All language subtitles for Made.In.Jersey.S01E06_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:04,242 ("All the Things We Do" by Jasmine Ash playing) 2 00:00:06,674 --> 00:00:09,344 Would you come and walk along with me? 3 00:00:09,377 --> 00:00:11,207 DARLENE: Oh, come on, look at that. 4 00:00:11,245 --> 00:00:12,245 Not a puckered seam anywhere. 5 00:00:12,280 --> 00:00:16,150 I asked you to let down the hem, not shorten it. 6 00:00:16,184 --> 00:00:18,054 Honey, I have let down cuffs on dungarees, 7 00:00:18,086 --> 00:00:20,416 but I have never lengthened a skirt in my entire life. 8 00:00:20,454 --> 00:00:21,694 Okay, well, I can't wear this 9 00:00:21,722 --> 00:00:23,162 for court now, and that was the whole point. 10 00:00:23,191 --> 00:00:25,691 Okay, well, maybe to the office. 11 00:00:25,726 --> 00:00:27,226 (scoffs) Or to a party 12 00:00:27,261 --> 00:00:29,401 with people from the office. Hmm. 13 00:00:29,430 --> 00:00:32,800 Yeah, if I wear this out, I'll get busted for solicitation. 14 00:00:32,833 --> 00:00:35,573 Come on, Marty, this is not about the skirt. 15 00:00:35,603 --> 00:00:36,743 You're mad about Cyndi. 16 00:00:36,770 --> 00:00:38,810 I am not. Put-off, then. 17 00:00:38,839 --> 00:00:41,139 I am not mad or put-off, okay? 18 00:00:41,175 --> 00:00:43,505 I'm just surprised she didn't ask me first. 19 00:00:43,544 --> 00:00:45,384 Why should she have to ask you permission? 20 00:00:45,413 --> 00:00:47,453 She's my friend, too. Well, she was my friend first. 21 00:00:47,481 --> 00:00:48,651 Honey, listen, if you're embarrassed 22 00:00:48,682 --> 00:00:50,452 by me or you don't want me there... 23 00:00:50,484 --> 00:00:51,524 What? What? 24 00:00:51,552 --> 00:00:52,652 I never said that. 25 00:00:52,686 --> 00:00:54,656 Okay, look, these are my colleagues. 26 00:00:54,688 --> 00:00:56,358 There has to be a separation of church and state. 27 00:00:56,390 --> 00:00:57,260 This from someone 28 00:00:57,291 --> 00:00:59,761 who lived in my house all through college, 29 00:00:59,793 --> 00:01:01,563 but okay. (phone rings) 30 00:01:01,595 --> 00:01:02,725 Hi. 31 00:01:02,763 --> 00:01:03,733 Listen, settle an argument, 32 00:01:03,764 --> 00:01:05,734 would you? See, right there, 33 00:01:05,766 --> 00:01:07,336 look, that is my phone. Hi. 34 00:01:07,368 --> 00:01:09,098 You invited my mother to your birthday party? 35 00:01:09,137 --> 00:01:10,867 I talk to her every day at least once. 36 00:01:10,904 --> 00:01:11,944 Listen... 37 00:01:11,972 --> 00:01:13,712 Cyndi, I am trying to teach her boundaries, okay? 38 00:01:13,741 --> 00:01:15,741 I'm not going. You're going. 39 00:01:15,776 --> 00:01:16,806 Martina. What? 40 00:01:16,844 --> 00:01:18,654 I have Nolan. It's urgent. 41 00:01:18,679 --> 00:01:21,649 Oh, okay, uh, yeah, uh, I-I'm on my way. 42 00:01:21,682 --> 00:01:23,822 NOLAN: Two Stark & Rowan clients, 43 00:01:23,851 --> 00:01:26,621 Eric Jenkins and Tim Larkin, do you know them? 44 00:01:26,654 --> 00:01:27,764 Yeah, nightclub owners. Quasar Club, right? 45 00:01:27,788 --> 00:01:29,258 Yeah, that's right. 46 00:01:29,290 --> 00:01:31,230 Yeah, their bouncers wouldn't let me in one night. 47 00:01:31,259 --> 00:01:33,359 I can only imagine what you were wearing. 48 00:01:33,394 --> 00:01:35,564 Imagine away. Go on. 49 00:01:35,596 --> 00:01:39,566 Eric was arrested for murdering Tim last night. 50 00:01:39,600 --> 00:01:41,800 Since you fought the ground wars in Trenton, 51 00:01:41,835 --> 00:01:43,465 I thought you'd want to join in. 52 00:01:43,504 --> 00:01:45,874 Well, morning arraignments can be a trip. 53 00:01:45,906 --> 00:01:47,876 What's trippy about them? 54 00:01:48,876 --> 00:01:50,476 MAN: Your Honor, this is a misunderstanding. 55 00:01:50,511 --> 00:01:52,481 My client won that car in a poker... 56 00:01:52,513 --> 00:01:53,913 It's like the cantina in Star Wars. 57 00:01:53,947 --> 00:01:55,717 Oh, I was thinking my high school reunion. 58 00:01:55,749 --> 00:01:56,879 MAN: Nolan! 59 00:01:56,917 --> 00:01:58,917 That's our guy. Hey. 60 00:01:58,952 --> 00:02:00,692 Eric, how are you holding up? 61 00:02:00,721 --> 00:02:02,661 I can't believe Tim's dead. 62 00:02:02,690 --> 00:02:03,720 It's horrible, but I didn't do it. 63 00:02:03,757 --> 00:02:05,227 What they said, I didn't kill him. 64 00:02:05,259 --> 00:02:06,759 How's Sarah? She's home with the kids. 65 00:02:06,794 --> 00:02:08,734 She's barely keeping it together. 66 00:02:08,762 --> 00:02:10,362 Donovan is in contact with Tim's wife. 67 00:02:10,398 --> 00:02:11,298 What, if anything, 68 00:02:11,332 --> 00:02:13,632 did the cops tell you about the murder? 69 00:02:13,667 --> 00:02:15,797 They heard that Tim and I fought a lot 70 00:02:15,836 --> 00:02:17,236 about how to run the business. 71 00:02:17,271 --> 00:02:18,941 They think I killed Tim at his apartment 72 00:02:18,972 --> 00:02:20,912 after we had this argument at the club. 73 00:02:20,941 --> 00:02:23,611 What apartment? Tim wasn't living with Phebe anymore? 74 00:02:23,644 --> 00:02:25,284 No, they're separated. I think Phebe kicked him out. 75 00:02:25,313 --> 00:02:26,513 How did he die? 76 00:02:26,547 --> 00:02:28,577 Someone beat him up, 77 00:02:28,616 --> 00:02:30,416 pushed him down some stairs. 78 00:02:30,451 --> 00:02:31,751 Okay, what were you and Tim fighting about? 79 00:02:31,785 --> 00:02:34,885 Tim comped six bottles of Dom Perignon 80 00:02:34,922 --> 00:02:36,692 at this table of investment bankers. 81 00:02:36,724 --> 00:02:37,864 He was drunk, so the fight 82 00:02:37,891 --> 00:02:39,761 got heated in front of the staff. 83 00:02:39,793 --> 00:02:41,763 I calmed him down, I drove him home, 84 00:02:41,795 --> 00:02:44,695 and then I took his car back to the club so he couldn't drive. 85 00:02:44,732 --> 00:02:45,772 He was alive when I left. 86 00:02:45,799 --> 00:02:46,769 Okay, look, 87 00:02:46,800 --> 00:02:48,600 for the cops to pin this on you, 88 00:02:48,636 --> 00:02:49,696 the timeline needs to work. 89 00:02:49,737 --> 00:02:51,507 We'll get to that later. 90 00:02:51,539 --> 00:02:54,209 But first things first, let's get you out of here. 91 00:02:54,242 --> 00:02:55,082 This is an arraignment. 92 00:02:55,108 --> 00:02:56,878 We're gonna enter a plea of not guilty, 93 00:02:56,910 --> 00:02:59,250 and the judge will decide whether you get bail. 94 00:02:59,280 --> 00:03:00,980 Am I gonna get it? You've been charged with murder. 95 00:03:01,014 --> 00:03:02,524 And because you work at a cash business, 96 00:03:02,550 --> 00:03:03,520 you're presumed a flight risk. 97 00:03:03,551 --> 00:03:04,891 It's gonna be tough. 98 00:03:04,918 --> 00:03:07,588 Let me work on that. 99 00:03:09,523 --> 00:03:10,863 Must've been a full moon last night. 100 00:03:10,891 --> 00:03:12,561 What's the best you got? 101 00:03:12,593 --> 00:03:13,693 Oh, 102 00:03:13,727 --> 00:03:15,897 Manson Eyes over there, next guy up. 103 00:03:15,929 --> 00:03:17,129 Triple homicide. Really? 104 00:03:17,164 --> 00:03:20,704 You know, we had way worse in Trenton. You worked Trenton? 105 00:03:20,734 --> 00:03:22,874 Yeah, in the D.A.'s office. I went to school 106 00:03:22,903 --> 00:03:24,243 with Charlie Winters. You know him? 107 00:03:24,272 --> 00:03:26,442 Know him? I went to his baby's christening. 108 00:03:26,474 --> 00:03:28,714 Unfortunately, he got his father's grill. 109 00:03:31,479 --> 00:03:32,979 I got us moved up. 110 00:03:33,013 --> 00:03:34,423 We're right after Mason Eyes. 111 00:03:34,448 --> 00:03:35,878 NOLAN: Nice. 112 00:03:35,916 --> 00:03:38,986 You'll shine in comparison. 113 00:03:39,019 --> 00:03:41,659 With his aunt promising to keep a close eye on him 114 00:03:41,689 --> 00:03:42,889 at her home in the Berkshires, 115 00:03:42,923 --> 00:03:44,933 he poses no immediate danger. 116 00:03:44,958 --> 00:03:46,658 And while he hasn't held a steady job, 117 00:03:46,694 --> 00:03:49,004 once can certainly blame the economy for that. 118 00:03:49,029 --> 00:03:51,399 Impressive, counselor, you said that with a straight face. 119 00:03:51,432 --> 00:03:52,472 Bail is denied. 120 00:03:52,500 --> 00:03:54,370 Defendant will remain in custody 121 00:03:54,402 --> 00:03:56,372 pending his preliminary hearing. 122 00:03:56,404 --> 00:03:57,944 Case number 80342, 123 00:03:57,971 --> 00:04:00,471 State of New York v. Eric Jenkins, 124 00:04:00,508 --> 00:04:01,538 murder in the second degree. 125 00:04:01,575 --> 00:04:03,005 Nolan Adams and Martina Garretti for the defendant. 126 00:04:03,043 --> 00:04:04,383 We'd like to waive the reading. 127 00:04:04,412 --> 00:04:05,612 How do you plead? 128 00:04:05,646 --> 00:04:06,876 Innocent, Your Honor. 129 00:04:06,914 --> 00:04:08,654 And we'd request bail. Murder two, Your Honor. 130 00:04:08,682 --> 00:04:10,022 So we oppose any bail. 131 00:04:10,050 --> 00:04:10,820 We understand the defendant's family 132 00:04:10,851 --> 00:04:12,751 owns a house on the Amalfi Coast. 133 00:04:12,786 --> 00:04:13,916 He poses a definite flight risk. 134 00:04:13,954 --> 00:04:15,824 Mr. Jenkins is a married man. 135 00:04:15,856 --> 00:04:16,786 He owns several businesses, 136 00:04:16,824 --> 00:04:19,034 and he has no criminal record, Your Honor. 137 00:04:19,059 --> 00:04:22,359 Bail is set at $500,000 138 00:04:22,396 --> 00:04:23,896 on the condition Mr. Jenkins 139 00:04:23,931 --> 00:04:25,631 turns over his passport. 140 00:04:25,666 --> 00:04:26,766 His preliminary hearing 141 00:04:26,800 --> 00:04:27,900 will be in 72 hours. 142 00:04:27,935 --> 00:04:30,765 That's, uh, this Friday at 10:00 a.m. 143 00:04:30,804 --> 00:04:31,944 Thank you, Your Honor. 144 00:04:31,972 --> 00:04:32,942 What's that mean? 145 00:04:32,973 --> 00:04:34,483 A prelim is when the courts decide 146 00:04:34,508 --> 00:04:36,908 whether the cops had probable cause to arrest you. 147 00:04:36,944 --> 00:04:38,384 If the D.A. proves probable cause, 148 00:04:38,412 --> 00:04:40,052 then a trial date is set. 149 00:04:40,080 --> 00:04:40,880 Yeah, but unlike these other guys, 150 00:04:40,914 --> 00:04:42,684 you don't have to wait behind bars. 151 00:04:42,716 --> 00:04:44,016 Thank you. 152 00:04:44,051 --> 00:04:45,751 You're welcome. 153 00:04:47,921 --> 00:04:49,561 What is Van Pelt laughing at? 154 00:04:49,590 --> 00:04:51,060 He thinks it's gonna be easy. 155 00:04:51,091 --> 00:04:53,031 We'll see who's smiling in the end. 156 00:04:53,060 --> 00:04:55,900 I don't ever want to cross you, do I? 157 00:04:55,929 --> 00:04:58,069 You really don't. 158 00:04:59,433 --> 00:05:00,703 Finally 159 00:05:00,734 --> 00:05:03,044 Racing through the crowd now 160 00:05:03,070 --> 00:05:06,110 Step aside and shine like starlight 161 00:05:06,139 --> 00:05:08,439 Turn the key 162 00:05:08,476 --> 00:05:10,406 No one's gonna break me 163 00:05:10,444 --> 00:05:13,054 There's so much more to see 164 00:05:13,080 --> 00:05:16,780 Gonna try to take this town. 165 00:05:24,592 --> 00:05:26,962 If you remember anything else, you give me a call, all right? 166 00:05:26,994 --> 00:05:28,634 You got my number. 167 00:05:28,662 --> 00:05:29,762 There she is. 168 00:05:29,797 --> 00:05:31,097 Thanks, man. 169 00:05:31,131 --> 00:05:33,931 Will do. Later. 170 00:05:33,967 --> 00:05:36,367 Morning. 171 00:05:36,404 --> 00:05:38,644 Morning. I reviewed the police report, 172 00:05:38,672 --> 00:05:40,472 and I talked to every tenant who answered their door. 173 00:05:40,508 --> 00:05:41,738 Here's what I got so far. 174 00:05:41,775 --> 00:05:42,735 Okay. 175 00:05:42,776 --> 00:05:44,476 Tim's body was discovered by the housekeeper 176 00:05:44,512 --> 00:05:45,782 yesterday at 7:00 a.m., 177 00:05:45,813 --> 00:05:47,583 and the M.E. puts his time of death 178 00:05:47,615 --> 00:05:48,815 between 3:00 and 5:00 a.m. 179 00:05:48,849 --> 00:05:51,649 Okay, Eric said he drove Tim home 'cause he'd been drinking. 180 00:05:51,685 --> 00:05:53,885 Yeah, they arrived here at around 2:45 a.m., 181 00:05:53,921 --> 00:05:55,021 and according to the doorman, 182 00:05:55,055 --> 00:05:57,655 the only person coming or going through the front doors 183 00:05:57,691 --> 00:05:58,991 between 3:00 and 5:00 a.m. was Eric 184 00:05:59,026 --> 00:06:01,656 when left a little after 4:00 in Tim's car. 185 00:06:01,695 --> 00:06:02,825 Oh, that sucks for us. 186 00:06:02,863 --> 00:06:04,473 It gets worse. Police found 187 00:06:04,498 --> 00:06:06,568 trace amounts of Tim's blood on the steering wheel. 188 00:06:06,600 --> 00:06:10,400 Okay, any witnesses around at that time? 189 00:06:10,438 --> 00:06:13,808 In the building, cops talked to a dog walker 190 00:06:13,841 --> 00:06:15,011 who didn't see anything, 191 00:06:15,042 --> 00:06:16,742 and there's a nurse who works nights. 192 00:06:16,777 --> 00:06:18,947 They still haven't reached her, as far as I know. 193 00:06:18,979 --> 00:06:20,009 Add up the scorecard. 194 00:06:20,047 --> 00:06:21,877 Between the argument at the club, 195 00:06:21,915 --> 00:06:24,045 Eric coming here afterwards, time of death and the blood, 196 00:06:24,084 --> 00:06:27,494 police have motive, opportunity and physical evidence. 197 00:06:27,521 --> 00:06:29,861 So we're holding the fuzzy end of a lollipop. For now. 198 00:06:29,890 --> 00:06:31,930 Come on. 199 00:06:36,464 --> 00:06:39,004 Someone used this keypad to enter the building 200 00:06:39,032 --> 00:06:40,802 at 4:25 a.m. 201 00:06:40,834 --> 00:06:42,144 That seems relevant. 202 00:06:42,169 --> 00:06:45,039 Yeah, cops think Eric walked out the front door, 203 00:06:45,072 --> 00:06:46,972 came here, entered the building's entry code 204 00:06:47,007 --> 00:06:50,977 to create the illusion an intruder slipped in. 205 00:06:51,011 --> 00:06:52,511 Any prints? 206 00:06:52,546 --> 00:06:53,976 Yeah, everyone who lives in the building. 207 00:06:54,014 --> 00:06:55,224 It means nothing. 208 00:06:55,248 --> 00:06:58,448 Plus no security cameras anywhere 209 00:06:58,486 --> 00:07:00,086 pointed at this door to help us out. 210 00:07:00,120 --> 00:07:02,660 Okay, glass half full, Riv. 211 00:07:02,690 --> 00:07:04,590 No visual proof of Eric entering the building 212 00:07:04,625 --> 00:07:06,525 goes towards reasonable doubt. 213 00:07:11,532 --> 00:07:13,702 8:00 Thursday night at Lucky Willy's. 214 00:07:13,734 --> 00:07:15,104 And remember, no presents. 215 00:07:15,135 --> 00:07:16,895 It's okay if you can't. 216 00:07:16,937 --> 00:07:18,607 It's last minute, so... 217 00:07:18,639 --> 00:07:19,769 Great. 218 00:07:19,807 --> 00:07:21,007 Okay, bye. 219 00:07:21,041 --> 00:07:24,881 Thank you, and Nolan wants you in the meeting with Donovan 220 00:07:24,912 --> 00:07:26,712 about Eric Jenkins. Okay. 221 00:07:26,747 --> 00:07:27,877 You singing "Like a Virgin" 222 00:07:27,915 --> 00:07:29,515 for your birthday? 223 00:07:29,550 --> 00:07:30,680 I heard last year you did 224 00:07:30,718 --> 00:07:32,718 a forgettable cover of "Like a Virgin." 225 00:07:32,753 --> 00:07:33,993 No, my singing days are over. 226 00:07:34,021 --> 00:07:36,891 Or until I start doing shots. 227 00:07:36,924 --> 00:07:37,994 I must have missed the e-vite. 228 00:07:38,025 --> 00:07:40,085 I always delete them. Oh. 229 00:07:40,928 --> 00:07:42,958 I'm sorry, I... 230 00:07:42,996 --> 00:07:45,626 You just haven't come the past two years. 231 00:07:45,666 --> 00:07:47,566 Well, I didn't know you as well then. 232 00:07:47,601 --> 00:07:49,641 And I was hung up on socializing with... 233 00:07:50,604 --> 00:07:52,014 In case things get uncomfortable, 234 00:07:52,039 --> 00:07:53,809 since I'm technically your boss. 235 00:07:53,841 --> 00:07:55,011 Right. 236 00:07:55,042 --> 00:07:58,182 But I've gotten over that. 237 00:07:58,211 --> 00:08:00,211 And besides, I-I... I really like you. 238 00:08:00,247 --> 00:08:04,517 So, would you like to come this year? 239 00:08:04,552 --> 00:08:07,492 Let me see what I have going on Thursday. 240 00:08:08,922 --> 00:08:11,632 Oh, um, dinner with Steve Salisbury. 241 00:08:12,860 --> 00:08:14,030 Bummer. 242 00:08:14,061 --> 00:08:15,161 Move it. 243 00:08:15,195 --> 00:08:17,255 Lucky Willy's, 8:00. 244 00:08:17,297 --> 00:08:18,997 Yes, great. 245 00:08:19,032 --> 00:08:20,572 See you there. Okay. 246 00:08:23,771 --> 00:08:27,271 Good morning to the sunshine 247 00:08:27,307 --> 00:08:29,107 Good morning to the... 248 00:08:29,142 --> 00:08:32,012 I didn't see Mr. Jenkins come to the club. 249 00:08:32,045 --> 00:08:33,675 Eric says that he left Tim's apartment 250 00:08:33,714 --> 00:08:35,124 a little after 4:00 a.m. 251 00:08:35,148 --> 00:08:37,218 That would put him here around 4:30. 252 00:08:37,250 --> 00:08:38,290 I'm usually cleaning upstairs then. 253 00:08:38,318 --> 00:08:40,088 If he came in, I wouldn't have seen. 254 00:08:40,120 --> 00:08:41,760 I'm sorry. 255 00:08:41,789 --> 00:08:42,759 Uh, what was your name? 256 00:08:42,790 --> 00:08:45,060 Hank. Hi, Hank. 257 00:08:45,092 --> 00:08:46,332 Was anyone else working then? 258 00:08:46,359 --> 00:08:47,659 Just me. 259 00:08:47,695 --> 00:08:51,195 Who's the teary one? 260 00:08:54,034 --> 00:08:55,944 Heather. 261 00:08:55,969 --> 00:08:57,669 She seems pretty broken up. 262 00:08:57,705 --> 00:08:59,865 I just clean. MARTINA: Who did the hiring, Hank? 263 00:08:59,907 --> 00:09:02,237 Was it Tim or Eric? Eric hired bouncers and bartenders. 264 00:09:02,275 --> 00:09:04,175 Tim hired the waitresses. 265 00:09:04,211 --> 00:09:07,211 And can I ask which waitresses got the VIP room? 266 00:09:11,785 --> 00:09:14,855 RIV: I used to be a cop, Heather. 267 00:09:14,888 --> 00:09:17,018 You know what the toughest part of the job was? 268 00:09:17,057 --> 00:09:18,227 What? 269 00:09:18,258 --> 00:09:19,688 Talking to loved ones. 270 00:09:19,727 --> 00:09:21,027 MARTINA: Mind if I ask how long 271 00:09:21,061 --> 00:09:22,131 you and Tim were together? 272 00:09:22,162 --> 00:09:24,702 (chuckles) Tim was my boss. 273 00:09:24,732 --> 00:09:27,072 The firm we work for represents Eric Jenkins. 274 00:09:27,100 --> 00:09:29,100 He told us about you and Tim. 275 00:09:29,136 --> 00:09:31,296 You're lying. Am I lying 276 00:09:31,338 --> 00:09:34,038 because Eric didn't tell us or because Eric didn't know? 277 00:09:34,074 --> 00:09:36,214 He didn't know. 278 00:09:36,243 --> 00:09:39,153 Tim had a wife; did she know? 279 00:09:39,179 --> 00:09:41,249 Maybe. 280 00:09:41,281 --> 00:09:43,051 I think so. 281 00:09:43,083 --> 00:09:44,253 Why do you say that? 282 00:09:44,284 --> 00:09:46,054 'Cause a week ago, I go to get 283 00:09:46,086 --> 00:09:48,156 in my car, and the word "slut" is keyed on the side. 284 00:09:48,188 --> 00:09:50,988 But it wasn't like that, all right? 285 00:09:51,024 --> 00:09:52,164 We saw each other all the time. 286 00:09:52,192 --> 00:09:55,062 I mean, he had been spending half his time at my place. 287 00:09:55,095 --> 00:09:57,055 I saw that you worked the night that Tim died. 288 00:09:57,097 --> 00:09:59,767 Did you talk to Tim or anyone else after you left work? 289 00:09:59,800 --> 00:10:01,900 Are you asking me if... if I have an alibi? 290 00:10:01,935 --> 00:10:03,895 I am. 291 00:10:06,840 --> 00:10:09,180 I was at a meeting. 292 00:10:09,209 --> 00:10:11,279 Can you tell us who else was there? 293 00:10:11,311 --> 00:10:14,311 I can give you the name of my sponsor. 294 00:10:14,347 --> 00:10:16,077 He was there. 295 00:10:17,284 --> 00:10:19,124 Sorry. 296 00:10:19,152 --> 00:10:22,122 Thanks for your time. 297 00:10:22,155 --> 00:10:24,285 Next? 298 00:10:24,324 --> 00:10:27,264 We pay a visit to the estranged widow. 299 00:10:29,196 --> 00:10:32,096 There's one you don't hear every day. 300 00:10:36,169 --> 00:10:38,009 Now, you don't think Eric would do this? 301 00:10:38,038 --> 00:10:40,238 No, Tim and Eric were so close. 302 00:10:40,273 --> 00:10:41,883 Yes, they had their power struggles at the club, 303 00:10:41,909 --> 00:10:43,839 but they always worked it out. 304 00:10:43,877 --> 00:10:45,977 How is he? 305 00:10:46,013 --> 00:10:47,413 He's been better. 306 00:10:47,447 --> 00:10:50,047 I feel bad for him. 307 00:10:50,083 --> 00:10:52,423 Phebe, I'm sorry to bring up 308 00:10:52,452 --> 00:10:55,692 what must be a difficult subject for you, 309 00:10:55,723 --> 00:10:57,993 but you were aware your husband 310 00:10:58,025 --> 00:11:00,455 was having a relationship with a waitress 311 00:11:00,493 --> 00:11:01,903 at the club? Heather. 312 00:11:01,929 --> 00:11:02,929 Yeah. 313 00:11:02,963 --> 00:11:04,263 If you see Heather again, 314 00:11:04,297 --> 00:11:06,397 let her know she wasn't Tim's first fling. 315 00:11:06,433 --> 00:11:07,903 But she was his last. 316 00:11:07,935 --> 00:11:10,295 The police talked to me. 317 00:11:10,337 --> 00:11:11,967 They know that when Tim was killed 318 00:11:12,005 --> 00:11:14,005 I was in Rhode Island visiting my sister. 319 00:11:14,041 --> 00:11:15,141 Airport security footage can verify that. 320 00:11:15,175 --> 00:11:18,375 Look... we just want to put on the best defense for Eric. 321 00:11:18,411 --> 00:11:20,451 That means knowing all the facts. 322 00:11:20,480 --> 00:11:21,820 The fact is, 323 00:11:21,849 --> 00:11:23,749 I planned to divorce Tim, 324 00:11:23,784 --> 00:11:26,054 but I needed to learn more about my husband. 325 00:11:26,086 --> 00:11:28,056 Learn more? 326 00:11:28,088 --> 00:11:29,388 I managed our money. 327 00:11:29,422 --> 00:11:32,932 Which wasn't easy, given how Tim liked to party. 328 00:11:32,960 --> 00:11:34,290 He was buying things 329 00:11:34,327 --> 00:11:35,327 that weren't reflected in our accounts. 330 00:11:35,362 --> 00:11:37,032 I think he had more cash than he was telling me. 331 00:11:37,064 --> 00:11:39,174 That would be important in a divorce proceeding. 332 00:11:41,134 --> 00:11:43,904 Curran was the one who found out about Heather 333 00:11:43,937 --> 00:11:45,067 and the gifts he was buying her. 334 00:11:45,105 --> 00:11:46,335 Curran was...? RIV: Her P.I. 335 00:11:46,373 --> 00:11:47,783 PHEBE: Yes. 336 00:11:47,808 --> 00:11:48,938 Curran Papke. 337 00:11:48,976 --> 00:11:50,106 You know him. 338 00:11:51,144 --> 00:11:53,284 Yeah. 339 00:11:53,313 --> 00:11:55,123 We go back. 340 00:11:57,150 --> 00:11:59,050 The police think that Eric and Tim were fighting 341 00:11:59,086 --> 00:12:00,946 in Tim's apartment, and then Eric pushed Tim 342 00:12:00,988 --> 00:12:02,288 down the stairs, which broke his neck. 343 00:12:02,322 --> 00:12:03,992 That's not true. 344 00:12:04,024 --> 00:12:06,864 Look, Tim was the best man at our wedding, and I was his. 345 00:12:06,894 --> 00:12:08,464 Sure, sometimes we'd fight 346 00:12:08,495 --> 00:12:10,995 about how to run a business, but I would never hurt him. 347 00:12:11,031 --> 00:12:13,901 What about Tim's blood on the steering wheel? ERIC: I don't know. 348 00:12:14,935 --> 00:12:17,365 Tim did break a bottle at the club 349 00:12:17,404 --> 00:12:18,944 last week, and he cut his hand. 350 00:12:18,972 --> 00:12:20,172 There are witnesses. 351 00:12:20,207 --> 00:12:21,467 Martina also found out that Phebe 352 00:12:21,508 --> 00:12:23,378 hired a private investigator to follow Tim. 353 00:12:23,410 --> 00:12:25,050 She believed that he was hiding some other revenue stream. 354 00:12:25,078 --> 00:12:27,208 Not to mention a girlfriend. 355 00:12:27,247 --> 00:12:29,977 I have no idea what that's about. 356 00:12:30,017 --> 00:12:31,117 Can I say something? 357 00:12:31,151 --> 00:12:32,051 We have a four-year-old girl 358 00:12:32,085 --> 00:12:35,055 and a six-year-old boy who need their father. 359 00:12:36,523 --> 00:12:39,163 And I need my husband. 360 00:12:39,192 --> 00:12:41,362 Please... he's innocent. 361 00:12:41,394 --> 00:12:44,204 Can you just make all of this go away? 362 00:12:44,231 --> 00:12:45,371 I'm sorry... Excuse us. 363 00:12:45,398 --> 00:12:47,298 Of course. 364 00:12:49,036 --> 00:12:51,096 To prevail at 365 00:12:51,138 --> 00:12:53,138 the preliminary hearing, we're gonna have to prove 366 00:12:53,173 --> 00:12:56,113 that the police had no probable cause to arrest Eric. 367 00:12:56,143 --> 00:12:58,383 Prevailing at the prelim is a long shot. 368 00:12:58,411 --> 00:13:00,911 Find a way. 369 00:13:12,059 --> 00:13:13,089 Nice ride. 370 00:13:13,126 --> 00:13:16,126 Curran Papke. How's it going, brother? 371 00:13:16,163 --> 00:13:18,533 Riv. Been too long. 372 00:13:18,565 --> 00:13:20,825 RIV: For one of us, anyway. 373 00:13:20,868 --> 00:13:23,068 Still upset about me getting that IBC job over you? 374 00:13:23,103 --> 00:13:24,913 Torch my reputation anytime, man. 375 00:13:24,938 --> 00:13:26,908 It's all part of the game. You torched it. 376 00:13:26,940 --> 00:13:29,940 All I did was find a copy of a confidential police file. 377 00:13:33,113 --> 00:13:34,213 Forgotten. 378 00:13:34,247 --> 00:13:35,877 Ancient history. 379 00:13:35,916 --> 00:13:37,116 What do we got here? 380 00:13:37,150 --> 00:13:38,420 Worker's comp claim. 381 00:13:38,451 --> 00:13:39,991 Guy says he can't lift a crate, but... 382 00:13:40,020 --> 00:13:41,350 Sit eight hours in a car 383 00:13:41,388 --> 00:13:43,218 eating chips and peeing in a plastic bottle, 384 00:13:43,256 --> 00:13:45,086 and something like that makes it all worth it, huh? 385 00:13:45,125 --> 00:13:47,025 Yeah. 386 00:13:47,060 --> 00:13:48,230 How'd you find me? 387 00:13:48,261 --> 00:13:50,161 Tracked your GPS. 388 00:13:50,197 --> 00:13:51,227 I disabled it. 389 00:13:51,264 --> 00:13:53,934 I followed you from your office, man. 390 00:13:55,202 --> 00:13:57,942 You got a drone up there? 391 00:13:57,971 --> 00:13:59,941 Hey, you got to keep up with the times. 392 00:13:59,973 --> 00:14:01,883 Yeah? You use it to investigate Tim Larkin? 393 00:14:01,909 --> 00:14:03,239 Why you asking me that? 394 00:14:03,276 --> 00:14:05,176 Tim's business partner, Eric, 395 00:14:05,212 --> 00:14:06,312 has been charged with his murder. 396 00:14:06,346 --> 00:14:09,016 Stark & Rowan reps Eric. 397 00:14:10,283 --> 00:14:12,023 Riv, you know as well as anybody 398 00:14:12,052 --> 00:14:16,262 that sometimes we have to get creative in how we do our job. 399 00:14:23,596 --> 00:14:26,996 I'm not exposing myself to a criminal or civil 400 00:14:27,034 --> 00:14:30,274 invasion of privacy action by answering your question. 401 00:14:30,303 --> 00:14:34,013 You just did, by not answering it, 402 00:14:34,041 --> 00:14:35,411 and no one's talking about suing you. 403 00:14:35,442 --> 00:14:37,112 Yeah. Not yet, anyway. 404 00:14:37,144 --> 00:14:38,984 What did you find out about Tim? 405 00:14:39,012 --> 00:14:40,352 He was banging some hottie named Heather. 406 00:14:40,380 --> 00:14:42,050 Oh... 407 00:14:42,082 --> 00:14:44,582 look at the toys... parabolic mics, 408 00:14:44,617 --> 00:14:46,187 fiber-optic cameras. 409 00:14:46,219 --> 00:14:49,189 You know, I wouldn't park this on the street if I were you. 410 00:14:50,290 --> 00:14:52,060 What else? He was making more money 411 00:14:52,092 --> 00:14:54,162 than he was reporting to the IRS, 412 00:14:54,194 --> 00:14:56,704 which ultimately is all my client, his wife, cared about. 413 00:14:56,729 --> 00:14:58,129 Where was he getting it? I don't know. 414 00:14:58,165 --> 00:14:59,525 My investigation was cut short. 415 00:14:59,566 --> 00:15:02,266 I want to see your surveillance footage on Tim Larkin. 416 00:15:02,302 --> 00:15:04,542 You're not my client. Phebe Larkin is. 417 00:15:04,571 --> 00:15:06,141 I'll get her to get it from you. 418 00:15:06,173 --> 00:15:08,043 Go ahead. You still won't get it. 419 00:15:08,075 --> 00:15:10,135 Fine, Stark & Rowan will subpoena you. 420 00:15:10,177 --> 00:15:12,507 Refuse that, and they will sue your ass. 421 00:15:12,545 --> 00:15:14,045 That's what it always comes down to. 422 00:15:14,081 --> 00:15:15,121 Well, fine. Sue me. 423 00:15:15,148 --> 00:15:16,418 You're going to have to wait in line 424 00:15:16,449 --> 00:15:17,619 behind that blood-sucking 425 00:15:17,650 --> 00:15:19,690 queen of torment who's my ex-wife. 426 00:15:19,719 --> 00:15:21,419 See you in court. 427 00:15:22,522 --> 00:15:24,162 Hey. 428 00:15:24,191 --> 00:15:26,231 Hey, hey. 429 00:15:26,259 --> 00:15:28,259 (sighs heavily) 430 00:15:29,629 --> 00:15:32,269 All the surveillance footage from my cases 431 00:15:32,299 --> 00:15:34,129 are in one computer file. 432 00:15:34,167 --> 00:15:36,297 So? So, it's all mixed up: 433 00:15:36,336 --> 00:15:38,236 nanny cams, the drone cams... 434 00:15:38,271 --> 00:15:41,171 It's gonna take hours for me to go through. 435 00:15:41,208 --> 00:15:43,208 Oh, I got time. 436 00:15:48,081 --> 00:15:49,621 This is the night Tim died. 437 00:15:49,649 --> 00:15:52,219 Okay, and this was shot with a toy helicopter? 438 00:15:52,252 --> 00:15:54,252 Seriously? Yup. 439 00:15:54,287 --> 00:15:56,157 No more dancing around at home in my underwear. 440 00:15:57,190 --> 00:15:58,490 Let it go. 441 00:16:06,699 --> 00:16:08,369 Oh, geez. 442 00:16:13,406 --> 00:16:15,376 That's the last image of Tim. 443 00:16:15,408 --> 00:16:18,008 Who's that? 444 00:16:18,045 --> 00:16:19,105 Ah, some other case 445 00:16:19,146 --> 00:16:20,676 Papke's working on. 446 00:16:24,351 --> 00:16:25,551 NOLAN: Okay. 447 00:16:25,585 --> 00:16:28,385 Now, this makes it look like our client killed his partner. 448 00:16:28,421 --> 00:16:31,021 I'm glad I don't work for the D.A.'s office anymore. 449 00:16:31,058 --> 00:16:33,088 Otherwise, I'd have to turn this over to the other side. 450 00:16:33,126 --> 00:16:35,126 You still may. 451 00:16:36,296 --> 00:16:38,096 'Cause the other side's here. 452 00:16:38,131 --> 00:16:39,671 Oh, great. 453 00:16:46,439 --> 00:16:47,669 We have a court order 454 00:16:47,707 --> 00:16:49,277 to get the drone footage from Curran Papke. 455 00:16:49,309 --> 00:16:51,679 Really? What, it takes, uh, two of you to do this? 456 00:16:51,711 --> 00:16:54,711 If we don't get it from you, we'll get it from him. Then why don't you? 457 00:16:54,747 --> 00:16:57,247 'Cause we're not compelled to turn over our discovery. 458 00:16:57,284 --> 00:16:59,454 Well, we hoped you'd turn it over as a matter of courtesy. 459 00:16:59,486 --> 00:17:00,786 I heard you have it. 460 00:17:00,820 --> 00:17:02,790 I'd like to save myself a drive to the Bronx. 461 00:17:02,822 --> 00:17:05,392 DONOVAN: Make him a copy. 462 00:17:05,425 --> 00:17:06,625 Bringing the muscle today. 463 00:17:06,659 --> 00:17:08,329 Hello, Donovan. David. 464 00:17:08,361 --> 00:17:09,261 DONOVAN: There may come a time 465 00:17:09,296 --> 00:17:11,226 when we want something from the prosecution. 466 00:17:11,264 --> 00:17:12,134 You see? 467 00:17:12,165 --> 00:17:14,495 That's why his name's above the door. 468 00:17:14,534 --> 00:17:15,774 So, in the spirit of sharing, how did you 469 00:17:15,802 --> 00:17:16,772 hear about the surveillance footage? 470 00:17:16,803 --> 00:17:18,143 MARTINA: 'Cause DAs are required 471 00:17:18,171 --> 00:17:19,371 to hand over all of their discovery. 472 00:17:20,573 --> 00:17:22,383 Papke brought a police detective friend of his 473 00:17:22,409 --> 00:17:25,349 up to speed who was working on another case. 474 00:17:25,378 --> 00:17:27,708 That detective then informed my office. 475 00:17:27,747 --> 00:17:31,177 What is this police detective's name? 476 00:17:35,122 --> 00:17:36,162 Ron Denault. 477 00:17:37,190 --> 00:17:38,630 Pleasure doing business. 478 00:17:39,592 --> 00:17:40,862 Nice to see you again, Donovan. 479 00:17:40,893 --> 00:17:42,633 You, too, David. Thanks for the house call. 480 00:17:44,664 --> 00:17:46,734 Okay, that surveillance footage 481 00:17:46,766 --> 00:17:48,466 not only gives them probable cause, but... 482 00:17:48,501 --> 00:17:50,371 you know, it might be enough to convict Eric. 483 00:17:50,403 --> 00:17:51,503 Then we'll have to find a way to keep it out. 484 00:17:51,538 --> 00:17:52,438 DONOVAN: What's a private investigator 485 00:17:52,472 --> 00:17:54,342 doing conferring with a police officer? 486 00:17:54,374 --> 00:17:56,414 They've been known to swap tips. 487 00:17:56,443 --> 00:17:59,383 Maybe the police know something about this case that we don't. 488 00:17:59,412 --> 00:18:00,552 DONOVAN: Let's find out. Talk to Detective Denault. 489 00:18:00,580 --> 00:18:02,650 Find out what he and Papke have in common. 490 00:18:02,682 --> 00:18:03,852 Will do. 491 00:18:03,883 --> 00:18:05,293 And I'm gonna talk to Eric, 492 00:18:05,318 --> 00:18:06,548 see if he has any more surprises for us. 493 00:18:06,586 --> 00:18:08,486 All right, keep on it. 494 00:18:12,192 --> 00:18:13,492 Riley invited herself to my party. 495 00:18:13,526 --> 00:18:15,296 Walk with me. 496 00:18:16,396 --> 00:18:17,496 She could use some fun. 497 00:18:17,530 --> 00:18:19,130 You know, maybe it'll loosen her up a bit. 498 00:18:19,166 --> 00:18:20,496 Jim will be there. 499 00:18:20,533 --> 00:18:21,703 Uh-oh. 500 00:18:21,734 --> 00:18:23,344 Wait, have they spoken since they broke up? 501 00:18:23,370 --> 00:18:26,340 My God, they only dated two or three times... ish. 502 00:18:26,373 --> 00:18:27,843 There was really nothing to break up. 503 00:18:27,874 --> 00:18:29,714 Except she really liked him. 504 00:18:29,742 --> 00:18:32,712 Riley always says that guys find her cold, right? 505 00:18:32,745 --> 00:18:34,405 Well, look, some men are into icy women. 506 00:18:34,447 --> 00:18:35,877 She sure was into him. 507 00:18:35,915 --> 00:18:38,345 You are not helping me. Sorry, okay? 508 00:18:38,385 --> 00:18:39,585 Not what you wanted to hear, but... 509 00:18:39,619 --> 00:18:41,289 He really likes me. 510 00:18:41,321 --> 00:18:42,521 I really like him. 511 00:18:42,555 --> 00:18:44,385 So what can we do? All right. 512 00:18:44,424 --> 00:18:46,234 Jim has to catch a red-eye to London tomorrow, 513 00:18:46,259 --> 00:18:48,199 so he can only stay at the party until 9:30. 514 00:18:48,228 --> 00:18:51,458 I was thinking maybe you and Riley would come after...? 515 00:18:51,498 --> 00:18:53,598 Okay, so I'll keep Riley working till then. 516 00:18:53,633 --> 00:18:55,773 We got a lot of work to do on the Jenkins case anyway. 517 00:18:55,802 --> 00:18:57,472 And that's all you're getting for your birthday. 518 00:18:57,504 --> 00:18:58,714 Okay? Thank you. 519 00:18:58,738 --> 00:19:00,468 ERIC: A drone? 520 00:19:00,507 --> 00:19:02,477 Yeah. It was pointed at Tim's apartment window. 521 00:19:02,509 --> 00:19:03,779 Is that legal? We'll find out tomorrow. 522 00:19:03,810 --> 00:19:05,310 I'm going to argue that it's a violation 523 00:19:05,345 --> 00:19:06,305 of your Fourth Amendment rights. 524 00:19:06,346 --> 00:19:08,846 But you have got to be more forthcoming with us. 525 00:19:08,881 --> 00:19:10,621 I told you we got into it from time to time. 526 00:19:10,650 --> 00:19:11,950 Yeah, but what you didn't tell me 527 00:19:11,984 --> 00:19:13,624 was that it got physical the night he died. 528 00:19:13,653 --> 00:19:15,693 We just pushed each other around a little bit. 529 00:19:15,722 --> 00:19:17,722 Tim was my friend. We were like brothers. 530 00:19:17,757 --> 00:19:20,557 And sometimes it got physical, but it didn't mean anything. 531 00:19:20,593 --> 00:19:22,733 Believe me, my wife and I want to know 532 00:19:22,762 --> 00:19:24,502 who killed Tim. 533 00:19:24,531 --> 00:19:25,601 Okay? This isn't just about me. 534 00:19:25,632 --> 00:19:28,502 And why aren't the cops focusing on whoever it was 535 00:19:28,535 --> 00:19:30,565 that came in the back door of Tim's building? 536 00:19:30,603 --> 00:19:32,243 Because they think that person is you. 537 00:19:32,272 --> 00:19:33,072 They're wrong. 538 00:19:34,407 --> 00:19:37,277 Nolan, I know this doesn't look good. 539 00:19:38,878 --> 00:19:40,408 But I'm innocent. 540 00:19:40,447 --> 00:19:42,277 I swear. 541 00:19:42,315 --> 00:19:44,345 A drone? 542 00:19:44,384 --> 00:19:46,494 You got to be kidding me. 543 00:19:54,861 --> 00:19:56,361 Detective Denault. 544 00:19:56,396 --> 00:19:58,226 For about two more minutes, then I'm off duty. 545 00:19:58,265 --> 00:19:59,095 MARTINA: Hi. 546 00:19:59,131 --> 00:20:02,271 We work for Stark & Rowan. Oh, good. 547 00:20:02,302 --> 00:20:04,572 Just how I like to end my day: talking to lawyers. 548 00:20:04,604 --> 00:20:06,374 Come on. Do I look like a lawyer? 549 00:20:06,406 --> 00:20:08,306 You definitely do not. 550 00:20:08,341 --> 00:20:09,781 You got about 90 seconds. 551 00:20:09,809 --> 00:20:12,509 Well, I am a lawyer. And ADA Van Pelt told us about 552 00:20:12,545 --> 00:20:13,575 your conversation with Curran Papke, Detective. 553 00:20:13,613 --> 00:20:16,453 Mind if we ask you how you know him? 554 00:20:16,483 --> 00:20:18,453 I met him about ten years ago 555 00:20:18,485 --> 00:20:20,615 when I spoke at a private investigator seminar. 556 00:20:20,653 --> 00:20:22,293 "The Truth and Lies About Hacking and Monitoring." 557 00:20:22,322 --> 00:20:23,962 You work in cyber crimes. 558 00:20:23,990 --> 00:20:27,330 Why were you and Papke even talking about Tim Larkin? 559 00:20:27,360 --> 00:20:29,760 Did it involve an investigation? 560 00:20:29,796 --> 00:20:31,356 MARTINA: I can subpoena you. 561 00:20:31,398 --> 00:20:32,468 Then you'll have a whole bunch of quality time 562 00:20:32,499 --> 00:20:34,929 with me and my colleagues. 563 00:20:34,967 --> 00:20:38,437 I met Papke for lunch about three weeks ago. 564 00:20:38,471 --> 00:20:40,441 When he told me he was investigating 565 00:20:40,473 --> 00:20:43,683 Tim Larkin's marital and financial infidelities, 566 00:20:43,710 --> 00:20:46,610 I mentioned that Larkin was connected to a suspect 567 00:20:46,646 --> 00:20:47,906 named Carter Gershan. 568 00:20:47,947 --> 00:20:49,647 He specializes in e-commerce scams 569 00:20:49,682 --> 00:20:50,852 against large corporations. 570 00:20:50,883 --> 00:20:52,393 Okay, how was Tim connected? 571 00:20:52,419 --> 00:20:53,819 He was suspected of being an arrow. 572 00:20:53,853 --> 00:20:56,423 These guys who recruit people to open 573 00:20:56,456 --> 00:20:58,786 fake bank accounts to funnel stolen money. 574 00:20:58,825 --> 00:21:00,385 Arrows move large amounts of cash. 575 00:21:00,427 --> 00:21:02,627 Do you and Papke always help each other out on your cases? 576 00:21:02,662 --> 00:21:04,302 What do you think? 577 00:21:04,331 --> 00:21:06,331 I hope you told Homicide about Tim Larkin's hobby. 578 00:21:06,366 --> 00:21:07,326 Of course I did. 579 00:21:07,367 --> 00:21:08,867 But it's cyber crime, guys. 580 00:21:08,901 --> 00:21:10,571 There aren't turf wars 581 00:21:10,603 --> 00:21:11,903 and rivers of blood running through the streets. 582 00:21:15,375 --> 00:21:16,405 You know, when I worked Major Crimes 583 00:21:16,443 --> 00:21:18,613 and someone was killed, you looked at the criminals. 584 00:21:18,645 --> 00:21:21,545 This opens up a whole new can of possible suspects, 585 00:21:21,581 --> 00:21:23,651 with Carter Gershan right at the top of the list. 586 00:21:28,921 --> 00:21:30,461 Your Honor, it's well-established 587 00:21:30,490 --> 00:21:32,490 that the Fourth Amendment protects citizens 588 00:21:32,525 --> 00:21:33,785 from unreasonable police surveillance, 589 00:21:33,826 --> 00:21:34,956 not private citizen surveillance. 590 00:21:34,994 --> 00:21:37,364 And in this case, it is one and the same, Your Honor. 591 00:21:37,397 --> 00:21:39,727 Well, I would love for the defense to expound. 592 00:21:39,766 --> 00:21:40,896 Yes, you're going to have to do better than that, counselor. 593 00:21:40,933 --> 00:21:42,803 Well, I'd be happy to, if people would let me finish. 594 00:21:42,835 --> 00:21:46,005 And by people, I don't mean you, Your Honor. 595 00:21:46,038 --> 00:21:48,638 When Detective Denault tipped Papke 596 00:21:48,675 --> 00:21:51,705 to Tim Larkin's connection with a suspected cyber criminal, 597 00:21:51,744 --> 00:21:53,514 they essentially started working together. 598 00:21:53,546 --> 00:21:54,876 That means, Your Honor, 599 00:21:54,914 --> 00:21:56,824 that Papke became an agent of the police. 600 00:21:56,849 --> 00:21:58,049 Therefore, for the footage to be admissible, 601 00:21:58,084 --> 00:22:00,424 the police would need a warrant. 602 00:22:00,453 --> 00:22:01,423 Since there was none, 603 00:22:01,454 --> 00:22:03,724 the surveillance footage should be inadmissible. 604 00:22:03,756 --> 00:22:04,786 This is outrageous. 605 00:22:04,824 --> 00:22:05,864 You asked me to expound. 606 00:22:05,892 --> 00:22:08,362 For Papke to be a police agent, Detective Denault 607 00:22:08,395 --> 00:22:10,625 would have had to have sent him to record Tim Larkin, 608 00:22:10,663 --> 00:22:12,033 which he didn't. 609 00:22:12,064 --> 00:22:13,804 NOLAN: What's more, there is no question 610 00:22:13,833 --> 00:22:16,803 that Papke violated Tim Larkin's right of privacy 611 00:22:16,836 --> 00:22:18,936 by peeking into his seventh-floor apartment window 612 00:22:18,971 --> 00:22:21,041 with a drone, Your Honor. 613 00:22:25,177 --> 00:22:28,817 You make an interesting argument, Mr. Adams, but I find 614 00:22:28,848 --> 00:22:31,148 that Curran Papke was not acting as a police agent 615 00:22:31,183 --> 00:22:32,653 when he took the footage. 616 00:22:32,685 --> 00:22:35,045 Therefore, the Fourth Amendment does not apply. 617 00:22:35,087 --> 00:22:36,657 The footage is admissible. 618 00:22:37,790 --> 00:22:39,830 Yes, Your Honor. 619 00:22:39,859 --> 00:22:41,629 What happened? 620 00:22:41,661 --> 00:22:42,961 The footage is coming in 621 00:22:42,995 --> 00:22:44,895 at the preliminary hearing and at trial. 622 00:22:47,867 --> 00:22:51,467 I don't think the judge likes me. 623 00:22:59,946 --> 00:23:01,176 RIV: There he is. 624 00:23:01,213 --> 00:23:02,753 The one standing. 625 00:23:02,782 --> 00:23:04,782 That's Carter Gershan? Yup. 626 00:23:04,817 --> 00:23:06,887 King to C1. 627 00:23:06,919 --> 00:23:08,519 I would kill to multitask like that. 628 00:23:08,555 --> 00:23:10,815 I can't even text and walk. C takes rook on D4. 629 00:23:10,857 --> 00:23:13,187 RIV: Carter Gershan? Bishop to E3. 630 00:23:13,225 --> 00:23:14,885 We want to ask you about Tim Larkin. 631 00:23:14,927 --> 00:23:17,527 Don't remember the name. 632 00:23:17,564 --> 00:23:19,034 You play five speed-chess games at once. 633 00:23:19,065 --> 00:23:21,565 I think you can remember the name of an associate. 634 00:23:21,601 --> 00:23:23,571 Maybe I care more about chess. 635 00:23:23,603 --> 00:23:24,803 Queen to D2. 636 00:23:24,837 --> 00:23:26,637 Are you sure? 637 00:23:26,673 --> 00:23:29,043 'Cause, uh, you just exposed your bishop right there. 638 00:23:34,947 --> 00:23:35,877 Bishop takes bishop. 639 00:23:35,915 --> 00:23:38,645 RIV: Looks like we broke your concentration. 640 00:23:38,685 --> 00:23:41,015 Now, speaking hypothetically, if, uh, Tim Larkin was involved 641 00:23:41,053 --> 00:23:42,923 in one of your big-time e-commerce scams, 642 00:23:42,955 --> 00:23:44,785 you might have wanted him dead 643 00:23:44,824 --> 00:23:47,564 if he pissed you off for some reason, right? 644 00:23:48,661 --> 00:23:51,931 Really? You got to do this here? 645 00:23:51,964 --> 00:23:53,104 Hey! 646 00:23:53,132 --> 00:23:54,672 We're not cops. 647 00:23:54,701 --> 00:23:56,971 I'm a lawyer for Eric Jenkins, 648 00:23:57,003 --> 00:24:00,473 who's accused of murdering one of your arrows. 649 00:24:00,507 --> 00:24:02,067 What's that got to do with me? 650 00:24:02,108 --> 00:24:03,108 Oh, let's see. 651 00:24:03,142 --> 00:24:04,582 My client has no criminal record 652 00:24:04,611 --> 00:24:06,651 and ran an honest business with the victim. 653 00:24:06,679 --> 00:24:08,719 He's accused of murder. You served time 654 00:24:08,748 --> 00:24:11,048 for tax fraud and used the victim as a bagman. 655 00:24:11,083 --> 00:24:12,823 And you're playing chess in the park. 656 00:24:12,852 --> 00:24:15,722 Yeah, there's something karmically out of whack here. 657 00:24:15,755 --> 00:24:18,925 Hypothetically, if I were involved in such an enterprise, 658 00:24:18,958 --> 00:24:21,558 I could make millions with a keystroke. 659 00:24:21,594 --> 00:24:23,834 No loss of money and no hurt pride would be worth 660 00:24:23,863 --> 00:24:24,703 killing someone over. 661 00:24:24,731 --> 00:24:26,101 Maybe someone above your pay grade wants 662 00:24:26,132 --> 00:24:27,672 to send a message. 663 00:24:27,700 --> 00:24:31,000 Did the police recover any money from Tim's apartment? 664 00:24:31,037 --> 00:24:34,037 No. 665 00:24:34,073 --> 00:24:36,113 Then, hypothetically, it disappeared. 666 00:24:36,142 --> 00:24:37,542 Disappeared? 667 00:24:37,577 --> 00:24:39,607 Tim was a good guy. He wouldn't steal from me. 668 00:24:39,646 --> 00:24:41,906 But it's possible someone stole from him. 669 00:24:41,948 --> 00:24:43,518 Someone stole your money from Tim? 670 00:24:43,550 --> 00:24:45,950 Yeah. Look for the thief, man. 671 00:24:45,985 --> 00:24:49,555 And maybe next time... a little more discreet. 672 00:24:49,589 --> 00:24:51,019 (sardonic chuckle) 673 00:24:51,057 --> 00:24:54,657 You're gonna need a lawyer soon. 674 00:24:54,694 --> 00:24:56,534 I have a card. 675 00:24:56,563 --> 00:24:58,603 (chuckles) 676 00:24:58,631 --> 00:25:01,731 Did he... he just flip us the bird? 677 00:25:01,768 --> 00:25:03,838 No, I think that one's just for you. 678 00:25:03,870 --> 00:25:06,240 I think... I think it was for you. 679 00:25:09,809 --> 00:25:12,649 Okay, so the killer walked through the back door 680 00:25:12,679 --> 00:25:15,249 of Tim's apartment building at 4:25 in the morning. 681 00:25:15,281 --> 00:25:17,221 The police canvassed the building but got no leads, 682 00:25:17,249 --> 00:25:19,189 which is why they think it was Eric. 683 00:25:19,218 --> 00:25:20,948 Right. What time did they canvass? 684 00:25:20,987 --> 00:25:22,557 Around 8:00 a.m. 685 00:25:22,589 --> 00:25:24,319 Okay, so whoever was awake at 4:25 686 00:25:24,356 --> 00:25:25,886 might not have been awake then. 687 00:25:25,925 --> 00:25:27,655 In my experience, crimes committed at night 688 00:25:27,694 --> 00:25:28,834 are usually solved at night. 689 00:25:28,861 --> 00:25:30,801 You know, if you were more like Papke, 690 00:25:30,830 --> 00:25:31,730 you'd have some lipstick cam 691 00:25:31,764 --> 00:25:33,174 that could surveil the entrance all night. 692 00:25:33,199 --> 00:25:35,669 Cameras can't ask questions, Martina. 693 00:25:35,702 --> 00:25:38,742 Are we going on a stakeout? (chuckles) 694 00:25:38,771 --> 00:25:40,641 I don't know if I'd call it a stakeout, but... 695 00:25:40,673 --> 00:25:41,713 Can I? 696 00:25:41,741 --> 00:25:42,881 I guess, yeah. 697 00:25:42,909 --> 00:25:44,639 Okay, okay, I got to stop by my office. 698 00:25:44,677 --> 00:25:47,677 (resignedly): I'll be downstairs. 699 00:25:47,714 --> 00:25:49,924 Hey! 700 00:25:49,949 --> 00:25:52,049 Oh, no. I forgot. 701 00:25:52,084 --> 00:25:53,154 Cyndi. 702 00:25:53,185 --> 00:25:55,045 That's right, honey-- Cyndi. 703 00:25:55,087 --> 00:25:56,187 Now, are you ready? 704 00:25:56,222 --> 00:25:57,692 You don't really look 705 00:25:57,724 --> 00:25:59,164 like you're dressed appropriately. (chuckles) 706 00:25:59,191 --> 00:26:01,131 (sighs) 707 00:26:01,160 --> 00:26:03,260 Don't tell me. You have to work late? 708 00:26:03,295 --> 00:26:06,165 I'm going on a stakeout. 709 00:26:06,198 --> 00:26:08,168 A stake...? 710 00:26:08,200 --> 00:26:09,300 Okay, that sounds dangerous. 711 00:26:09,335 --> 00:26:10,665 Is Riv going? 712 00:26:10,703 --> 00:26:12,103 Riv will be with me. 713 00:26:14,674 --> 00:26:16,114 Okay. 714 00:26:16,142 --> 00:26:19,282 I feel bad for Cyndi, but I'll tell her. I'll explain. 715 00:26:19,311 --> 00:26:20,611 Ma, this is important. 716 00:26:20,647 --> 00:26:22,077 I'm not exaggerating when I tell you 717 00:26:22,114 --> 00:26:23,984 that a man's life hangs in the balance, okay? 718 00:26:25,417 --> 00:26:28,957 Cyndi will understand us not being at her birthday party. 719 00:26:31,357 --> 00:26:35,187 Ma, you know how I, uh, always tell you 720 00:26:35,227 --> 00:26:36,827 not to get involved in my business? 721 00:26:36,863 --> 00:26:39,203 Yeah. 722 00:26:40,232 --> 00:26:44,772 Well, tonight, I'm asking for the opposite. 723 00:26:52,679 --> 00:26:55,109 Excuse me. I don't think we've met. 724 00:26:55,147 --> 00:26:56,977 I'm Darlene Garretti, Martina's mom. 725 00:26:57,016 --> 00:26:58,346 Riley Prescott. Nice to meet you. 726 00:26:58,384 --> 00:27:00,754 Good to meet you. Her office is right over there. 727 00:27:00,787 --> 00:27:02,017 Oh, I know, I know. 728 00:27:02,054 --> 00:27:04,124 We were planning on going to Cyndi's party, 729 00:27:04,156 --> 00:27:06,786 but now she can't make it. 730 00:27:06,826 --> 00:27:09,096 Oh! My first year, I missed a lot of parties. 731 00:27:09,128 --> 00:27:11,958 But I'm gonna go for about a half hour or so, 732 00:27:11,998 --> 00:27:13,928 and come back to work. 733 00:27:15,968 --> 00:27:19,108 I-I got to tell you I just love that outfit. 734 00:27:19,138 --> 00:27:21,108 Oh, thank you. 735 00:27:21,140 --> 00:27:23,910 I mean, there's not a lot of young professional women 736 00:27:23,943 --> 00:27:25,783 who can pull off smart and sexy. 737 00:27:25,812 --> 00:27:28,452 You must have men falling all over you, Riley. 738 00:27:28,480 --> 00:27:29,450 (chuckles) 739 00:27:29,481 --> 00:27:31,181 You dating anyone now? 740 00:27:31,217 --> 00:27:32,817 Not at the moment. 741 00:27:32,852 --> 00:27:34,052 You see, I cannot figure out 742 00:27:34,086 --> 00:27:38,086 how you girls find any time for anything outside of work. 743 00:27:38,124 --> 00:27:39,264 Exactly. 744 00:27:39,291 --> 00:27:41,131 You don't want to be a lawyer 745 00:27:41,160 --> 00:27:43,130 in a long skirt 24 hours a day, right? 746 00:27:43,162 --> 00:27:46,132 I guess not. 747 00:27:46,165 --> 00:27:48,735 But who am I gonna date, a male nurse? 748 00:27:48,768 --> 00:27:51,098 Well, if he doesn't have a problem being a male nurse, 749 00:27:51,137 --> 00:27:52,097 why should you? 750 00:27:52,138 --> 00:27:54,008 I was joking. 751 00:27:54,040 --> 00:27:55,140 I wasn't. 752 00:27:55,174 --> 00:27:56,384 (chuckles) 753 00:27:58,878 --> 00:28:00,278 Well, I'm gonna get going, so... 754 00:28:00,312 --> 00:28:01,882 Okay. Don't stop because of me. 755 00:28:01,914 --> 00:28:02,884 You're in my office. 756 00:28:02,915 --> 00:28:04,045 Of course. 757 00:28:04,083 --> 00:28:05,083 Let's... let's leave together. 758 00:28:05,117 --> 00:28:07,887 International law, that-that's your specialty? 759 00:28:07,920 --> 00:28:10,120 Yes, but I practice every kind of law here. 760 00:28:10,156 --> 00:28:12,356 Oh. You know, let me ask you something. 761 00:28:12,391 --> 00:28:13,891 Have you ever been to France? 762 00:28:13,926 --> 00:28:15,896 Been? Yes. I lived there. 763 00:28:15,928 --> 00:28:19,268 Not me. Oh, no. My husband holds a grudge. 764 00:28:19,298 --> 00:28:20,928 Still calls them "freedom fries." 765 00:28:20,967 --> 00:28:22,227 (both chuckle) 766 00:28:23,402 --> 00:28:25,042 Oh... 767 00:28:25,071 --> 00:28:27,141 I'm gonna get going to that party. 768 00:28:27,173 --> 00:28:29,243 Okay, okay, I'm just gonna come out and say this. 769 00:28:29,275 --> 00:28:31,775 Riley, Cyndi is dating Jim. 770 00:28:31,811 --> 00:28:34,511 And she's hoping that you will come to the party 771 00:28:34,546 --> 00:28:36,476 after he leaves, around 9:30. 772 00:28:36,515 --> 00:28:40,185 Cyndi Vega is dating... Jim Sweeney? 773 00:28:40,219 --> 00:28:41,949 As in... Your ex. 774 00:28:41,988 --> 00:28:44,318 How do you know all this? 775 00:28:44,356 --> 00:28:46,186 It doesn't matter. Look, honey, what's important 776 00:28:46,225 --> 00:28:49,025 is that we let Cyndi have her night. 777 00:28:49,061 --> 00:28:50,231 How long has this been going on? Jim and...? 778 00:28:50,262 --> 00:28:52,032 I don't know. I don't know. But Cyndi is... 779 00:28:52,064 --> 00:28:55,134 Is shaped like an hourglass and very sweet. 780 00:28:57,336 --> 00:28:58,496 So, you want to go to this party later? 781 00:28:58,537 --> 00:29:00,067 Hell, no. 782 00:29:00,106 --> 00:29:02,006 I don't blame you. 783 00:29:02,041 --> 00:29:03,941 Here's the thing-- you know, 784 00:29:03,976 --> 00:29:05,176 I didn't come into this city 785 00:29:05,211 --> 00:29:08,051 looking like this to not be seen. 786 00:29:08,080 --> 00:29:10,520 So, come on. 787 00:29:10,549 --> 00:29:12,349 I'll buy you a drink. 788 00:29:14,086 --> 00:29:16,316 You can tell me all about France. 789 00:29:16,355 --> 00:29:18,015 Come on. 790 00:29:18,057 --> 00:29:20,257 Come on! 791 00:29:26,365 --> 00:29:27,965 (indistinct chatter) 792 00:29:40,412 --> 00:29:41,952 Nothing. 793 00:29:43,449 --> 00:29:46,149 I always thought it'd be cool to be a cop. 794 00:29:46,185 --> 00:29:49,155 You know, the adrenaline, the good fight. 795 00:29:49,188 --> 00:29:50,188 My cop uncles seem happy. 796 00:29:50,222 --> 00:29:52,462 Well, at least the ones that don't drink too much. 797 00:29:53,860 --> 00:29:55,490 (sighs) 798 00:29:55,527 --> 00:29:57,527 Why'd you end up leaving the force? 799 00:29:57,563 --> 00:30:00,373 I wanted to get into the private sector. 800 00:30:00,399 --> 00:30:01,299 By choice? 801 00:30:04,436 --> 00:30:06,466 A man of mystery, huh? 802 00:30:06,505 --> 00:30:09,235 Makes me seem more interesting than I really am. 803 00:30:09,275 --> 00:30:11,005 Somehow, I don't believe that. 804 00:30:12,244 --> 00:30:14,914 Okay, take me, my life's an open book. 805 00:30:15,982 --> 00:30:17,052 You can ask me anything. 806 00:30:17,083 --> 00:30:18,283 Anything? 807 00:30:18,317 --> 00:30:19,287 Yeah. 808 00:30:19,318 --> 00:30:23,358 Sure. Who's that? 809 00:30:24,390 --> 00:30:26,360 One of our possible witnesses? 810 00:30:26,392 --> 00:30:28,032 I'll bet it's our nurse. 811 00:30:28,060 --> 00:30:29,260 Yeah. 812 00:30:33,365 --> 00:30:35,065 Excuse me. 813 00:30:35,101 --> 00:30:37,101 Hi. I'm Martina Garretti. 814 00:30:37,136 --> 00:30:38,296 Hello. 815 00:30:38,337 --> 00:30:39,507 I'm sorry to bother you. 816 00:30:39,538 --> 00:30:41,368 I'm a lawyer for Eric Jenkins. 817 00:30:41,407 --> 00:30:43,377 He's been charged with killing Tim Larkin 818 00:30:43,409 --> 00:30:45,439 a few nights ago in this building. 819 00:30:45,477 --> 00:30:47,377 I'm sorry. I need to relieve my nanny. 820 00:30:47,413 --> 00:30:50,223 Oh, you have kids? 821 00:30:50,249 --> 00:30:51,519 Yeah, three. 822 00:30:51,550 --> 00:30:52,920 Look, I understand, okay? 823 00:30:52,952 --> 00:30:54,392 Single mom, no time to chitchat. 824 00:30:54,420 --> 00:30:56,990 How do you manage with three? 825 00:30:57,023 --> 00:31:00,133 Blood, sweat and tears, mostly tears. 826 00:31:00,159 --> 00:31:02,929 Yeah, my mom raised four, mostly blood. 827 00:31:02,962 --> 00:31:06,032 (chuckles) Okay, I got a minute. 828 00:31:06,065 --> 00:31:07,425 Thank you. 829 00:31:07,466 --> 00:31:11,036 Did you see anyone enter through the back door at 4:25 830 00:31:11,070 --> 00:31:12,340 the night of the murder? 831 00:31:12,371 --> 00:31:14,171 Yes. 832 00:31:14,206 --> 00:31:16,206 Who? Me. 833 00:31:16,242 --> 00:31:17,682 You? 834 00:31:17,709 --> 00:31:19,649 Why'd you go through the back door? 835 00:31:19,678 --> 00:31:21,448 To avoid the other doorman. 836 00:31:21,480 --> 00:31:23,350 He's always hitting on me when I work this shift. 837 00:31:23,382 --> 00:31:26,192 And did you let anyone else in behind you? 838 00:31:26,218 --> 00:31:27,318 No. 839 00:31:29,521 --> 00:31:31,361 Okay. Uh, thank you. 840 00:31:31,390 --> 00:31:33,390 Okay. Well, nice meeting you. 841 00:31:33,425 --> 00:31:35,025 Good night. 842 00:31:37,596 --> 00:31:39,666 So, the killer didn't go through the front door 843 00:31:39,698 --> 00:31:42,028 or the back door. 844 00:31:42,068 --> 00:31:44,238 How'd he get in the building? Where you going? 845 00:31:44,270 --> 00:31:47,510 I'm looking into my little bag of gadgets. 846 00:31:59,318 --> 00:32:01,948 Psst! What are we doing? 847 00:32:01,988 --> 00:32:03,688 You just said the killer didn't come 848 00:32:03,722 --> 00:32:05,562 or go through a door, right? 849 00:32:05,591 --> 00:32:08,261 How about a window? 850 00:32:08,294 --> 00:32:09,704 There we go. 851 00:32:11,763 --> 00:32:13,403 There's a common hallway inside. 852 00:32:13,432 --> 00:32:14,672 You can get to Tim's apartment 853 00:32:14,700 --> 00:32:17,140 through the stairs or the elevator. 854 00:32:17,169 --> 00:32:18,199 The killer would have risked being seen 855 00:32:18,237 --> 00:32:20,407 by whoever was on the other side of that window. 856 00:32:20,439 --> 00:32:22,939 If there was someone on the other side. 857 00:32:32,084 --> 00:32:33,394 Hold this. 858 00:32:33,419 --> 00:32:36,959 (scoffs) You are a man of mystery. 859 00:32:49,435 --> 00:32:50,435 What is it? 860 00:32:52,504 --> 00:32:54,544 Our last hope. 861 00:33:12,524 --> 00:33:15,164 Hi. Sorry to disturb you, man, but... 862 00:33:15,194 --> 00:33:17,704 we think that this workroom may have been broken into. 863 00:33:17,729 --> 00:33:19,599 Really? I don't think I'm missing anything. 864 00:33:19,631 --> 00:33:20,631 You may want to look again. 865 00:33:20,666 --> 00:33:22,096 You, uh... do you mind 866 00:33:22,134 --> 00:33:23,744 if my friend here just comes in, 867 00:33:23,769 --> 00:33:24,739 dusts for some fingerprints? 868 00:33:24,770 --> 00:33:26,140 Sure, go ahead. 869 00:33:26,172 --> 00:33:27,342 He won't be long. 870 00:33:33,612 --> 00:33:36,082 Happy birthday. 871 00:33:36,115 --> 00:33:37,275 Thank you. 872 00:33:37,316 --> 00:33:38,316 I'm sorry 873 00:33:38,350 --> 00:33:40,150 you didn't make it last night. 874 00:33:43,489 --> 00:33:45,359 I got waylaid. 875 00:33:46,392 --> 00:33:48,832 Riley, I only started dating Jim 876 00:33:48,860 --> 00:33:50,460 after you broke up with him. 877 00:33:50,496 --> 00:33:52,496 It was a mutual thing. 878 00:33:54,266 --> 00:33:57,196 We ran... or talked each other into the ground. 879 00:33:58,237 --> 00:33:59,537 He was a nice and funny guy, but I think 880 00:33:59,571 --> 00:34:01,111 I'm done with attorneys for a while. 881 00:34:01,140 --> 00:34:03,710 Hmm, and I'm just starting with them. 882 00:34:03,742 --> 00:34:05,512 You could have told me-- I don't think there's a rule 883 00:34:05,544 --> 00:34:07,214 about our exes being off limits to one another. 884 00:34:07,246 --> 00:34:09,076 (laughs) I would pay a lot of money 885 00:34:09,115 --> 00:34:12,515 to see you on a date with just one of my exes. 886 00:34:14,786 --> 00:34:17,616 You are going to be late for your 10:00 depo, 887 00:34:17,656 --> 00:34:18,556 and Stuart Ecklund's office 888 00:34:18,590 --> 00:34:21,130 just called to confirm your 2:30 meeting. 889 00:34:21,160 --> 00:34:23,260 Thank you. 890 00:34:30,436 --> 00:34:34,106 Mr. Papke, do you recognize this footage? 891 00:34:34,140 --> 00:34:35,640 Yeah, I took it with a drone camera 892 00:34:35,674 --> 00:34:37,584 outside of Tim Larkin's window. 893 00:34:37,609 --> 00:34:41,149 And you remotely operate this drone from a block away, 894 00:34:41,180 --> 00:34:42,680 out of the view of the apartment, right? 895 00:34:42,714 --> 00:34:44,654 That's the idea-- this drone has a range 896 00:34:44,683 --> 00:34:45,323 of about a quarter mile. 897 00:34:45,351 --> 00:34:47,721 When was this footage taken? 898 00:34:47,753 --> 00:34:50,563 This past Monday at... 3:12 in the morning. 899 00:34:50,589 --> 00:34:52,119 VAN PELT: Let the record reflect that is 900 00:34:52,158 --> 00:34:54,758 the morning that Tim Larkin was killed. 901 00:34:54,793 --> 00:34:58,233 And what's this last image time-stamped 3:56 a.m.? 902 00:34:58,264 --> 00:34:59,274 PAPKE: That was my next case 903 00:34:59,298 --> 00:35:00,328 that night. 904 00:35:00,366 --> 00:35:01,626 I was hired by the singer's husband, 905 00:35:01,667 --> 00:35:03,297 I followed her home from her gig, 906 00:35:03,335 --> 00:35:04,695 and I'm sorry, all the footage 907 00:35:04,736 --> 00:35:07,536 from my cameras is downloaded onto one file. 908 00:35:07,573 --> 00:35:09,143 VAN PELT: It's okay. Your Honor? 909 00:35:09,175 --> 00:35:12,275 I enter this footage as People's Exhibit A. 910 00:35:12,311 --> 00:35:13,281 So entered. 911 00:35:13,312 --> 00:35:15,812 No further questions. 912 00:35:23,722 --> 00:35:24,722 Mr. Papke, 913 00:35:24,756 --> 00:35:25,656 how long have you been 914 00:35:25,691 --> 00:35:27,431 investigating Tim Larkin? 915 00:35:27,459 --> 00:35:28,589 About four weeks. 916 00:35:28,627 --> 00:35:29,657 Okay, and during that time, 917 00:35:29,695 --> 00:35:31,855 you learned about the new apartment he'd rented 918 00:35:31,897 --> 00:35:33,867 and the girlfriend he had on the side? 919 00:35:33,899 --> 00:35:35,569 Yes, I did. Earlier, 920 00:35:35,601 --> 00:35:38,171 you testified that Detective Denault told you 921 00:35:38,204 --> 00:35:39,774 that Tim Larkin was suspected of being 922 00:35:39,805 --> 00:35:41,565 a bagman for Carter Gershan. 923 00:35:41,607 --> 00:35:42,667 Correct? Yeah. 924 00:35:42,708 --> 00:35:44,608 Okay, as a bagman, 925 00:35:44,643 --> 00:35:48,213 would Mr. Larkin potentially have a lot of money 926 00:35:48,247 --> 00:35:49,747 around the house? 927 00:35:49,781 --> 00:35:51,921 How would I know? 928 00:35:51,950 --> 00:35:53,750 Have you ever been inside Tim Larkin's apartment? 929 00:35:53,785 --> 00:35:55,485 No. Okay, his apartment building? 930 00:35:55,521 --> 00:35:57,461 Nope. Okay. 931 00:35:57,489 --> 00:36:01,489 On the night of the murder, when you, uh, shot this footage, 932 00:36:01,527 --> 00:36:03,797 did you notice Tim's car parked in front of the building? 933 00:36:03,829 --> 00:36:06,369 Yeah, I think it... I think it was. 934 00:36:06,398 --> 00:36:08,768 MARTINA: Okay, and after you shot this and left, 935 00:36:08,800 --> 00:36:11,770 did you go back to Tim Larkin's apartment after your other 936 00:36:11,803 --> 00:36:14,513 investigation with the singer, sometime before 5:00 a.m.? 937 00:36:14,540 --> 00:36:16,440 Hold on for a second-- I thought I was here 938 00:36:16,475 --> 00:36:18,705 to authenticate the footage. Isn't a fact that you did go back, 939 00:36:18,744 --> 00:36:20,614 and at that point, you saw that Tim's car was gone? 940 00:36:20,646 --> 00:36:21,806 What? No! 941 00:36:21,847 --> 00:36:23,447 Objection, Your Honor. I never came back. 942 00:36:23,482 --> 00:36:24,922 Asked and answered. Sustained. 943 00:36:27,653 --> 00:36:29,863 Let's take another look at this footage. 944 00:36:29,888 --> 00:36:31,718 (quietly): Yeah. 945 00:36:35,261 --> 00:36:36,661 There's a blip. 946 00:36:37,696 --> 00:36:38,626 But... 947 00:36:38,664 --> 00:36:41,234 if we go back frame... 948 00:36:42,434 --> 00:36:44,504 ...by frame. 949 00:36:44,536 --> 00:36:45,696 Oops, too far. 950 00:36:46,738 --> 00:36:48,668 We actually see what it is. 951 00:36:50,609 --> 00:36:52,739 What is that, Mr. Papke? 952 00:36:52,778 --> 00:36:55,648 I don't know... it's a supply room or a work area. 953 00:36:55,681 --> 00:36:57,351 I don't know what... so what? 954 00:36:57,383 --> 00:36:59,593 Mr. Adams is gonna show you a photo 955 00:36:59,618 --> 00:37:01,788 of the workroom inside Tim Larkin's apartment building, 956 00:37:01,820 --> 00:37:03,490 which is on the first floor. 957 00:37:03,522 --> 00:37:05,262 You testified that 958 00:37:05,291 --> 00:37:07,761 you've never been inside Tim Larkin's apartment building. 959 00:37:07,793 --> 00:37:09,663 So how do you explain police lifting 960 00:37:09,695 --> 00:37:10,795 your fingerprints 961 00:37:10,829 --> 00:37:12,429 from inside this workroom? 962 00:37:15,534 --> 00:37:17,644 I don't know. 963 00:37:18,704 --> 00:37:20,774 At a little before 5:00 a.m. 964 00:37:20,806 --> 00:37:21,806 on the night Tim Larkin was killed, 965 00:37:21,840 --> 00:37:24,280 you saw the light on in this room, didn't you? 966 00:37:24,310 --> 00:37:26,280 I said I wasn't there. 967 00:37:26,312 --> 00:37:27,782 But to be sure that no one was in it, 968 00:37:27,813 --> 00:37:29,783 you drilled a small hole in the windowsill 969 00:37:29,815 --> 00:37:31,775 and placed a fiber-optic camera inside, right? 970 00:37:31,817 --> 00:37:34,047 That's the image we see on the monitor right now, 971 00:37:34,085 --> 00:37:34,915 isn't it, Mr. Papke? 972 00:37:34,953 --> 00:37:36,763 Objection, Your Honor. Mr. Papke has 973 00:37:36,788 --> 00:37:38,358 not been charged with anything. 974 00:37:38,390 --> 00:37:39,430 A little leeway, Your Honor, 975 00:37:39,458 --> 00:37:40,858 and I will establish that he should be. 976 00:37:41,993 --> 00:37:43,363 Overruled. 977 00:37:43,395 --> 00:37:45,655 I want to hear where this is going. 978 00:37:48,900 --> 00:37:50,900 You knew Tim was spending half his time 979 00:37:50,936 --> 00:37:53,806 at his girlfriend's place, so on the night of the crime, 980 00:37:53,839 --> 00:37:55,809 you went back to Tim's apartment 981 00:37:55,841 --> 00:37:57,781 after your other investigation involving the singer. 982 00:37:57,809 --> 00:38:00,449 You saw Tim's car was gone, and, 983 00:38:00,479 --> 00:38:01,879 well, you figured he was out, right? 984 00:38:01,913 --> 00:38:03,783 What's happening here? 985 00:38:03,815 --> 00:38:04,815 Can she do this? 986 00:38:04,850 --> 00:38:06,050 You broke into the workroom. 987 00:38:06,084 --> 00:38:08,054 You went through the common hallway 988 00:38:08,086 --> 00:38:09,786 and up the stairs to Tim Larkin's apartment 989 00:38:09,821 --> 00:38:11,461 to look for the hidden cash. 990 00:38:11,490 --> 00:38:13,090 Only you were surprised to see 991 00:38:13,124 --> 00:38:14,364 that Tim Larkin was actually home. 992 00:38:15,727 --> 00:38:17,857 Did a fight ensue between you and Tim Larkin 993 00:38:17,896 --> 00:38:19,396 at the top of the stairs? 994 00:38:19,431 --> 00:38:20,901 I can take the Fifth, right? 995 00:38:20,932 --> 00:38:22,632 You can. 996 00:38:22,668 --> 00:38:24,938 MARTINA: Then I will change the subject, Mr. Papke. 997 00:38:24,970 --> 00:38:27,070 A day after Tim Larkin's death, did you pay 998 00:38:27,105 --> 00:38:29,035 sixth months back child support 999 00:38:29,074 --> 00:38:30,814 in cash to your ex-wife? 1000 00:38:30,842 --> 00:38:32,912 You used the money you stole from Tim Larkin's apartment, 1001 00:38:32,944 --> 00:38:34,954 didn't you? 1002 00:38:38,950 --> 00:38:40,920 I assert my Fifth Amendment right 1003 00:38:40,952 --> 00:38:42,052 to not incriminate myself. 1004 00:38:44,155 --> 00:38:45,755 At this time, Your Honor, 1005 00:38:45,791 --> 00:38:48,761 I move to dismiss the charges against Eric Jenkins. 1006 00:38:48,794 --> 00:38:50,104 No objection, Your Honor. 1007 00:38:50,128 --> 00:38:52,058 I'm ordering the court officer to hold 1008 00:38:52,097 --> 00:38:53,767 Mr. Papke for questioning 1009 00:38:53,799 --> 00:38:54,869 in the murder of Timothy Larkin. 1010 00:38:54,900 --> 00:38:56,130 JUDGE: Your motion is granted. 1011 00:38:56,167 --> 00:38:58,467 (gavel bangs) 1012 00:39:07,913 --> 00:39:08,913 Thank you. 1013 00:39:09,848 --> 00:39:11,918 I know it doesn't bring Tim back, but... 1014 00:39:11,950 --> 00:39:14,150 No, but you brought justice to both me and him. 1015 00:39:14,185 --> 00:39:16,815 Thank you. Go home and enjoy your family. 1016 00:39:16,855 --> 00:39:19,825 (quiet laugh) 1017 00:39:19,858 --> 00:39:21,858 Look who's smiling now. 1018 00:39:24,062 --> 00:39:26,402 They are. 1019 00:39:34,973 --> 00:39:38,713 Oh, love, we can stand, we can stand, we can stand 1020 00:39:38,744 --> 00:39:41,084 We can stand 1021 00:39:42,914 --> 00:39:46,824 As long as we stand in the thick of it 1022 00:39:46,852 --> 00:39:50,992 As long as we stand in the thick of it 1023 00:39:51,022 --> 00:39:54,832 As long as we stand in the thick of it 1024 00:39:54,860 --> 00:39:56,930 As long 1025 00:39:58,930 --> 00:40:02,800 Oh, love, we can cry, we can cry, we can cry 1026 00:40:02,834 --> 00:40:05,004 We can cry 1027 00:40:06,037 --> 00:40:07,837 (phone chimes) 1028 00:40:07,873 --> 00:40:10,913 Yes, love, we can cry, we can cry, we can cry 1029 00:40:10,942 --> 00:40:12,182 We can cry 1030 00:40:14,613 --> 00:40:18,783 As long as we cry in the think of it 1031 00:40:18,817 --> 00:40:22,847 As long as we cry in the thick of it 1032 00:40:22,888 --> 00:40:26,458 As long as we cry in the thick of it... 1033 00:40:26,492 --> 00:40:29,162 Somebody gave away my secret fishing hole. 1034 00:40:29,194 --> 00:40:31,204 Scotch just tastes better in a place like this. 1035 00:40:31,229 --> 00:40:33,969 (laughs) Salud. 1036 00:40:33,999 --> 00:40:36,999 My tab, my toast. 1037 00:40:39,237 --> 00:40:41,937 Now, I appreciate what everyone did to make the day possible, 1038 00:40:41,973 --> 00:40:43,883 but this case was won in the field. 1039 00:40:43,909 --> 00:40:47,009 I don't say it often enough, Riv, but... 1040 00:40:47,045 --> 00:40:49,675 we wouldn't make rent without you. 1041 00:40:49,715 --> 00:40:52,015 Now... I don't know about that. 1042 00:40:52,050 --> 00:40:55,520 (quiet laugh) 1043 00:40:55,554 --> 00:40:57,524 Thanks for my second chance. 1044 00:40:58,557 --> 00:41:01,057 Salud. Salud, boss. 1045 00:41:01,092 --> 00:41:04,662 Captioning sponsored by CBS and SONY 1046 00:41:04,696 --> 00:41:06,926 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 75612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.