Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:04,242
("All the Things We Do"
by Jasmine Ash playing)
2
00:00:06,674 --> 00:00:09,344
Would you come
and walk along with me?
3
00:00:09,377 --> 00:00:11,207
DARLENE:
Oh, come on, look at that.
4
00:00:11,245 --> 00:00:12,245
Not a puckered seam
anywhere.
5
00:00:12,280 --> 00:00:16,150
I asked you to let down
the hem, not shorten it.
6
00:00:16,184 --> 00:00:18,054
Honey, I have let down
cuffs on dungarees,
7
00:00:18,086 --> 00:00:20,416
but I have never lengthened
a skirt in my entire life.
8
00:00:20,454 --> 00:00:21,694
Okay, well, I
can't wear this
9
00:00:21,722 --> 00:00:23,162
for court now, and that
was the whole point.
10
00:00:23,191 --> 00:00:25,691
Okay, well, maybe
to the office.
11
00:00:25,726 --> 00:00:27,226
(scoffs)
Or to a party
12
00:00:27,261 --> 00:00:29,401
with people
from the office.
Hmm.
13
00:00:29,430 --> 00:00:32,800
Yeah, if I wear this out, I'll
get busted for solicitation.
14
00:00:32,833 --> 00:00:35,573
Come on, Marty, this is
not about the skirt.
15
00:00:35,603 --> 00:00:36,743
You're mad about Cyndi.
16
00:00:36,770 --> 00:00:38,810
I am not.
Put-off, then.
17
00:00:38,839 --> 00:00:41,139
I am not mad or
put-off, okay?
18
00:00:41,175 --> 00:00:43,505
I'm just surprised
she didn't ask me first.
19
00:00:43,544 --> 00:00:45,384
Why should she have
to ask you permission?
20
00:00:45,413 --> 00:00:47,453
She's my friend, too.
Well, she was my friend first.
21
00:00:47,481 --> 00:00:48,651
Honey, listen,
if you're embarrassed
22
00:00:48,682 --> 00:00:50,452
by me or you don't
want me there...
23
00:00:50,484 --> 00:00:51,524
What? What?
24
00:00:51,552 --> 00:00:52,652
I never said that.
25
00:00:52,686 --> 00:00:54,656
Okay, look, these
are my colleagues.
26
00:00:54,688 --> 00:00:56,358
There has to be a separation
of church and state.
27
00:00:56,390 --> 00:00:57,260
This from someone
28
00:00:57,291 --> 00:00:59,761
who lived in my house
all through college,
29
00:00:59,793 --> 00:01:01,563
but okay.
(phone rings)
30
00:01:01,595 --> 00:01:02,725
Hi.
31
00:01:02,763 --> 00:01:03,733
Listen, settle
an argument,
32
00:01:03,764 --> 00:01:05,734
would you?
See, right there,
33
00:01:05,766 --> 00:01:07,336
look, that is my phone.
Hi.
34
00:01:07,368 --> 00:01:09,098
You invited my mother
to your birthday party?
35
00:01:09,137 --> 00:01:10,867
I talk to her every day
at least once.
36
00:01:10,904 --> 00:01:11,944
Listen...
37
00:01:11,972 --> 00:01:13,712
Cyndi, I am trying
to teach her boundaries, okay?
38
00:01:13,741 --> 00:01:15,741
I'm not going.
You're going.
39
00:01:15,776 --> 00:01:16,806
Martina.
What?
40
00:01:16,844 --> 00:01:18,654
I have Nolan. It's urgent.
41
00:01:18,679 --> 00:01:21,649
Oh, okay, uh, yeah,
uh, I-I'm on my way.
42
00:01:21,682 --> 00:01:23,822
NOLAN:
Two Stark & Rowan clients,
43
00:01:23,851 --> 00:01:26,621
Eric Jenkins and Tim
Larkin, do you know them?
44
00:01:26,654 --> 00:01:27,764
Yeah, nightclub owners.
Quasar Club, right?
45
00:01:27,788 --> 00:01:29,258
Yeah, that's right.
46
00:01:29,290 --> 00:01:31,230
Yeah, their bouncers wouldn't
let me in one night.
47
00:01:31,259 --> 00:01:33,359
I can only imagine
what you were wearing.
48
00:01:33,394 --> 00:01:35,564
Imagine away.
Go on.
49
00:01:35,596 --> 00:01:39,566
Eric was arrested
for murdering Tim last night.
50
00:01:39,600 --> 00:01:41,800
Since you fought
the ground wars in Trenton,
51
00:01:41,835 --> 00:01:43,465
I thought you'd want
to join in.
52
00:01:43,504 --> 00:01:45,874
Well, morning arraignments
can be a trip.
53
00:01:45,906 --> 00:01:47,876
What's trippy about them?
54
00:01:48,876 --> 00:01:50,476
MAN: Your Honor,
this is a misunderstanding.
55
00:01:50,511 --> 00:01:52,481
My client won that car
in a poker...
56
00:01:52,513 --> 00:01:53,913
It's like the cantina
in Star Wars.
57
00:01:53,947 --> 00:01:55,717
Oh, I was thinking
my high school reunion.
58
00:01:55,749 --> 00:01:56,879
MAN:
Nolan!
59
00:01:56,917 --> 00:01:58,917
That's our guy. Hey.
60
00:01:58,952 --> 00:02:00,692
Eric, how are you holding up?
61
00:02:00,721 --> 00:02:02,661
I can't believe Tim's dead.
62
00:02:02,690 --> 00:02:03,720
It's horrible,
but I didn't do it.
63
00:02:03,757 --> 00:02:05,227
What they said,
I didn't kill him.
64
00:02:05,259 --> 00:02:06,759
How's Sarah?
She's home with the kids.
65
00:02:06,794 --> 00:02:08,734
She's barely
keeping it together.
66
00:02:08,762 --> 00:02:10,362
Donovan is in contact
with Tim's wife.
67
00:02:10,398 --> 00:02:11,298
What, if anything,
68
00:02:11,332 --> 00:02:13,632
did the cops tell you
about the murder?
69
00:02:13,667 --> 00:02:15,797
They heard that
Tim and I fought a lot
70
00:02:15,836 --> 00:02:17,236
about how to run
the business.
71
00:02:17,271 --> 00:02:18,941
They think I killed Tim
at his apartment
72
00:02:18,972 --> 00:02:20,912
after we had this
argument at the club.
73
00:02:20,941 --> 00:02:23,611
What apartment? Tim wasn't
living with Phebe anymore?
74
00:02:23,644 --> 00:02:25,284
No, they're separated.
I think Phebe kicked him out.
75
00:02:25,313 --> 00:02:26,513
How did he die?
76
00:02:26,547 --> 00:02:28,577
Someone beat him up,
77
00:02:28,616 --> 00:02:30,416
pushed him down some stairs.
78
00:02:30,451 --> 00:02:31,751
Okay, what were you
and Tim fighting about?
79
00:02:31,785 --> 00:02:34,885
Tim comped six bottles
of Dom Perignon
80
00:02:34,922 --> 00:02:36,692
at this table
of investment bankers.
81
00:02:36,724 --> 00:02:37,864
He was drunk,
so the fight
82
00:02:37,891 --> 00:02:39,761
got heated in front
of the staff.
83
00:02:39,793 --> 00:02:41,763
I calmed him down,
I drove him home,
84
00:02:41,795 --> 00:02:44,695
and then I took his car back to
the club so he couldn't drive.
85
00:02:44,732 --> 00:02:45,772
He was alive when I left.
86
00:02:45,799 --> 00:02:46,769
Okay, look,
87
00:02:46,800 --> 00:02:48,600
for the cops to pin this on you,
88
00:02:48,636 --> 00:02:49,696
the timeline needs to work.
89
00:02:49,737 --> 00:02:51,507
We'll get to that later.
90
00:02:51,539 --> 00:02:54,209
But first things first,
let's get you out of here.
91
00:02:54,242 --> 00:02:55,082
This is an arraignment.
92
00:02:55,108 --> 00:02:56,878
We're gonna enter a
plea of not guilty,
93
00:02:56,910 --> 00:02:59,250
and the judge will decide
whether you get bail.
94
00:02:59,280 --> 00:03:00,980
Am I gonna get it?
You've been charged
with murder.
95
00:03:01,014 --> 00:03:02,524
And because you work
at a cash business,
96
00:03:02,550 --> 00:03:03,520
you're presumed
a flight risk.
97
00:03:03,551 --> 00:03:04,891
It's gonna be tough.
98
00:03:04,918 --> 00:03:07,588
Let me work on that.
99
00:03:09,523 --> 00:03:10,863
Must've been
a full moon last night.
100
00:03:10,891 --> 00:03:12,561
What's the best you got?
101
00:03:12,593 --> 00:03:13,693
Oh,
102
00:03:13,727 --> 00:03:15,897
Manson Eyes over
there, next guy up.
103
00:03:15,929 --> 00:03:17,129
Triple homicide.
Really?
104
00:03:17,164 --> 00:03:20,704
You know, we had way worse
in Trenton.
You worked Trenton?
105
00:03:20,734 --> 00:03:22,874
Yeah, in the D.A.'s office.
I went to school
106
00:03:22,903 --> 00:03:24,243
with Charlie Winters.
You know him?
107
00:03:24,272 --> 00:03:26,442
Know him? I went
to his baby's christening.
108
00:03:26,474 --> 00:03:28,714
Unfortunately,
he got his father's grill.
109
00:03:31,479 --> 00:03:32,979
I got us moved up.
110
00:03:33,013 --> 00:03:34,423
We're right after Mason Eyes.
111
00:03:34,448 --> 00:03:35,878
NOLAN:
Nice.
112
00:03:35,916 --> 00:03:38,986
You'll shine
in comparison.
113
00:03:39,019 --> 00:03:41,659
With his aunt promising to keep
a close eye on him
114
00:03:41,689 --> 00:03:42,889
at her home in the Berkshires,
115
00:03:42,923 --> 00:03:44,933
he poses
no immediate danger.
116
00:03:44,958 --> 00:03:46,658
And while he hasn't held
a steady job,
117
00:03:46,694 --> 00:03:49,004
once can certainly blame
the economy for that.
118
00:03:49,029 --> 00:03:51,399
Impressive, counselor, you said
that with a straight face.
119
00:03:51,432 --> 00:03:52,472
Bail is denied.
120
00:03:52,500 --> 00:03:54,370
Defendant will
remain in custody
121
00:03:54,402 --> 00:03:56,372
pending his preliminary hearing.
122
00:03:56,404 --> 00:03:57,944
Case number 80342,
123
00:03:57,971 --> 00:04:00,471
State of New York
v. Eric Jenkins,
124
00:04:00,508 --> 00:04:01,538
murder in the second degree.
125
00:04:01,575 --> 00:04:03,005
Nolan Adams and Martina Garretti
for the defendant.
126
00:04:03,043 --> 00:04:04,383
We'd like to waive the reading.
127
00:04:04,412 --> 00:04:05,612
How do you plead?
128
00:04:05,646 --> 00:04:06,876
Innocent, Your Honor.
129
00:04:06,914 --> 00:04:08,654
And we'd request bail.
Murder two, Your Honor.
130
00:04:08,682 --> 00:04:10,022
So we oppose any bail.
131
00:04:10,050 --> 00:04:10,820
We understand the
defendant's family
132
00:04:10,851 --> 00:04:12,751
owns a house
on the Amalfi Coast.
133
00:04:12,786 --> 00:04:13,916
He poses a definite
flight risk.
134
00:04:13,954 --> 00:04:15,824
Mr. Jenkins is a married man.
135
00:04:15,856 --> 00:04:16,786
He owns several businesses,
136
00:04:16,824 --> 00:04:19,034
and he has no criminal record,
Your Honor.
137
00:04:19,059 --> 00:04:22,359
Bail is set at $500,000
138
00:04:22,396 --> 00:04:23,896
on the condition
Mr. Jenkins
139
00:04:23,931 --> 00:04:25,631
turns over his passport.
140
00:04:25,666 --> 00:04:26,766
His preliminary hearing
141
00:04:26,800 --> 00:04:27,900
will be in 72 hours.
142
00:04:27,935 --> 00:04:30,765
That's, uh, this Friday
at 10:00 a.m.
143
00:04:30,804 --> 00:04:31,944
Thank you, Your Honor.
144
00:04:31,972 --> 00:04:32,942
What's that mean?
145
00:04:32,973 --> 00:04:34,483
A prelim is when
the courts decide
146
00:04:34,508 --> 00:04:36,908
whether the cops had
probable cause to arrest you.
147
00:04:36,944 --> 00:04:38,384
If the D.A. proves
probable cause,
148
00:04:38,412 --> 00:04:40,052
then a trial date is set.
149
00:04:40,080 --> 00:04:40,880
Yeah, but unlike
these other guys,
150
00:04:40,914 --> 00:04:42,684
you don't have to wait
behind bars.
151
00:04:42,716 --> 00:04:44,016
Thank you.
152
00:04:44,051 --> 00:04:45,751
You're welcome.
153
00:04:47,921 --> 00:04:49,561
What is Van Pelt laughing at?
154
00:04:49,590 --> 00:04:51,060
He thinks it's gonna be easy.
155
00:04:51,091 --> 00:04:53,031
We'll see who's smiling
in the end.
156
00:04:53,060 --> 00:04:55,900
I don't ever want
to cross you, do I?
157
00:04:55,929 --> 00:04:58,069
You really don't.
158
00:04:59,433 --> 00:05:00,703
Finally
159
00:05:00,734 --> 00:05:03,044
Racing through the crowd now
160
00:05:03,070 --> 00:05:06,110
Step aside and shine
like starlight
161
00:05:06,139 --> 00:05:08,439
Turn the key
162
00:05:08,476 --> 00:05:10,406
No one's gonna break me
163
00:05:10,444 --> 00:05:13,054
There's so much more to see
164
00:05:13,080 --> 00:05:16,780
Gonna try to take this town.
165
00:05:24,592 --> 00:05:26,962
If you remember anything else,
you give me a call, all right?
166
00:05:26,994 --> 00:05:28,634
You got my number.
167
00:05:28,662 --> 00:05:29,762
There she is.
168
00:05:29,797 --> 00:05:31,097
Thanks, man.
169
00:05:31,131 --> 00:05:33,931
Will do. Later.
170
00:05:33,967 --> 00:05:36,367
Morning.
171
00:05:36,404 --> 00:05:38,644
Morning.
I reviewed the police report,
172
00:05:38,672 --> 00:05:40,472
and I talked to every tenant
who answered their door.
173
00:05:40,508 --> 00:05:41,738
Here's what I got so far.
174
00:05:41,775 --> 00:05:42,735
Okay.
175
00:05:42,776 --> 00:05:44,476
Tim's body was discovered
by the housekeeper
176
00:05:44,512 --> 00:05:45,782
yesterday at 7:00 a.m.,
177
00:05:45,813 --> 00:05:47,583
and the M.E. puts
his time of death
178
00:05:47,615 --> 00:05:48,815
between 3:00 and 5:00 a.m.
179
00:05:48,849 --> 00:05:51,649
Okay, Eric said he drove Tim
home 'cause he'd been drinking.
180
00:05:51,685 --> 00:05:53,885
Yeah, they arrived here
at around 2:45 a.m.,
181
00:05:53,921 --> 00:05:55,021
and according to the doorman,
182
00:05:55,055 --> 00:05:57,655
the only person coming or going
through the front doors
183
00:05:57,691 --> 00:05:58,991
between 3:00 and 5:00 a.m.
was Eric
184
00:05:59,026 --> 00:06:01,656
when left a little
after 4:00 in Tim's car.
185
00:06:01,695 --> 00:06:02,825
Oh, that sucks for us.
186
00:06:02,863 --> 00:06:04,473
It gets worse.
Police found
187
00:06:04,498 --> 00:06:06,568
trace amounts of Tim's blood
on the steering wheel.
188
00:06:06,600 --> 00:06:10,400
Okay, any witnesses
around at that time?
189
00:06:10,438 --> 00:06:13,808
In the building,
cops talked to a dog walker
190
00:06:13,841 --> 00:06:15,011
who didn't see anything,
191
00:06:15,042 --> 00:06:16,742
and there's a nurse
who works nights.
192
00:06:16,777 --> 00:06:18,947
They still haven't reached her,
as far as I know.
193
00:06:18,979 --> 00:06:20,009
Add up the scorecard.
194
00:06:20,047 --> 00:06:21,877
Between the argument
at the club,
195
00:06:21,915 --> 00:06:24,045
Eric coming here afterwards,
time of death and the blood,
196
00:06:24,084 --> 00:06:27,494
police have motive, opportunity
and physical evidence.
197
00:06:27,521 --> 00:06:29,861
So we're holding the
fuzzy end of a lollipop.
For now.
198
00:06:29,890 --> 00:06:31,930
Come on.
199
00:06:36,464 --> 00:06:39,004
Someone used this keypad
to enter the building
200
00:06:39,032 --> 00:06:40,802
at 4:25 a.m.
201
00:06:40,834 --> 00:06:42,144
That seems relevant.
202
00:06:42,169 --> 00:06:45,039
Yeah, cops think Eric walked
out the front door,
203
00:06:45,072 --> 00:06:46,972
came here, entered the
building's entry code
204
00:06:47,007 --> 00:06:50,977
to create the illusion
an intruder slipped in.
205
00:06:51,011 --> 00:06:52,511
Any prints?
206
00:06:52,546 --> 00:06:53,976
Yeah, everyone who lives
in the building.
207
00:06:54,014 --> 00:06:55,224
It means nothing.
208
00:06:55,248 --> 00:06:58,448
Plus no security cameras
anywhere
209
00:06:58,486 --> 00:07:00,086
pointed at this door
to help us out.
210
00:07:00,120 --> 00:07:02,660
Okay, glass half full, Riv.
211
00:07:02,690 --> 00:07:04,590
No visual proof
of Eric entering the building
212
00:07:04,625 --> 00:07:06,525
goes towards reasonable doubt.
213
00:07:11,532 --> 00:07:13,702
8:00 Thursday night
at Lucky Willy's.
214
00:07:13,734 --> 00:07:15,104
And remember, no presents.
215
00:07:15,135 --> 00:07:16,895
It's okay if you can't.
216
00:07:16,937 --> 00:07:18,607
It's last minute, so...
217
00:07:18,639 --> 00:07:19,769
Great.
218
00:07:19,807 --> 00:07:21,007
Okay, bye.
219
00:07:21,041 --> 00:07:24,881
Thank you, and Nolan wants you
in the meeting with Donovan
220
00:07:24,912 --> 00:07:26,712
about Eric Jenkins.
Okay.
221
00:07:26,747 --> 00:07:27,877
You singing "Like a Virgin"
222
00:07:27,915 --> 00:07:29,515
for your birthday?
223
00:07:29,550 --> 00:07:30,680
I heard last year you did
224
00:07:30,718 --> 00:07:32,718
a forgettable cover
of "Like a Virgin."
225
00:07:32,753 --> 00:07:33,993
No, my singing days are over.
226
00:07:34,021 --> 00:07:36,891
Or until I start doing shots.
227
00:07:36,924 --> 00:07:37,994
I must have missed the e-vite.
228
00:07:38,025 --> 00:07:40,085
I always delete them.
Oh.
229
00:07:40,928 --> 00:07:42,958
I'm sorry, I...
230
00:07:42,996 --> 00:07:45,626
You just haven't come
the past two years.
231
00:07:45,666 --> 00:07:47,566
Well, I didn't know you
as well then.
232
00:07:47,601 --> 00:07:49,641
And I was hung up
on socializing with...
233
00:07:50,604 --> 00:07:52,014
In case things
get uncomfortable,
234
00:07:52,039 --> 00:07:53,809
since I'm technically
your boss.
235
00:07:53,841 --> 00:07:55,011
Right.
236
00:07:55,042 --> 00:07:58,182
But I've gotten
over that.
237
00:07:58,211 --> 00:08:00,211
And besides, I-I...
I really like you.
238
00:08:00,247 --> 00:08:04,517
So, would you like
to come this year?
239
00:08:04,552 --> 00:08:07,492
Let me see what I have
going on Thursday.
240
00:08:08,922 --> 00:08:11,632
Oh, um,
dinner with Steve Salisbury.
241
00:08:12,860 --> 00:08:14,030
Bummer.
242
00:08:14,061 --> 00:08:15,161
Move it.
243
00:08:15,195 --> 00:08:17,255
Lucky Willy's, 8:00.
244
00:08:17,297 --> 00:08:18,997
Yes, great.
245
00:08:19,032 --> 00:08:20,572
See you there.
Okay.
246
00:08:23,771 --> 00:08:27,271
Good morning to the sunshine
247
00:08:27,307 --> 00:08:29,107
Good morning to the...
248
00:08:29,142 --> 00:08:32,012
I didn't see Mr. Jenkins come
to the club.
249
00:08:32,045 --> 00:08:33,675
Eric says that he
left Tim's apartment
250
00:08:33,714 --> 00:08:35,124
a little after 4:00 a.m.
251
00:08:35,148 --> 00:08:37,218
That would put him here
around 4:30.
252
00:08:37,250 --> 00:08:38,290
I'm usually
cleaning upstairs then.
253
00:08:38,318 --> 00:08:40,088
If he came in, I
wouldn't have seen.
254
00:08:40,120 --> 00:08:41,760
I'm sorry.
255
00:08:41,789 --> 00:08:42,759
Uh, what was your name?
256
00:08:42,790 --> 00:08:45,060
Hank.
Hi, Hank.
257
00:08:45,092 --> 00:08:46,332
Was anyone else working then?
258
00:08:46,359 --> 00:08:47,659
Just me.
259
00:08:47,695 --> 00:08:51,195
Who's the teary one?
260
00:08:54,034 --> 00:08:55,944
Heather.
261
00:08:55,969 --> 00:08:57,669
She seems pretty broken up.
262
00:08:57,705 --> 00:08:59,865
I just clean.
MARTINA:
Who did the hiring, Hank?
263
00:08:59,907 --> 00:09:02,237
Was it Tim or Eric?
Eric hired bouncers
and bartenders.
264
00:09:02,275 --> 00:09:04,175
Tim hired the waitresses.
265
00:09:04,211 --> 00:09:07,211
And can I ask which waitresses
got the VIP room?
266
00:09:11,785 --> 00:09:14,855
RIV:
I used to be
a cop, Heather.
267
00:09:14,888 --> 00:09:17,018
You know what the toughest part
of the job was?
268
00:09:17,057 --> 00:09:18,227
What?
269
00:09:18,258 --> 00:09:19,688
Talking to loved ones.
270
00:09:19,727 --> 00:09:21,027
MARTINA:
Mind if I ask how long
271
00:09:21,061 --> 00:09:22,131
you and Tim were together?
272
00:09:22,162 --> 00:09:24,702
(chuckles)
Tim was my boss.
273
00:09:24,732 --> 00:09:27,072
The firm we work for
represents Eric Jenkins.
274
00:09:27,100 --> 00:09:29,100
He told us about you and Tim.
275
00:09:29,136 --> 00:09:31,296
You're lying.
Am I lying
276
00:09:31,338 --> 00:09:34,038
because Eric didn't tell us
or because Eric didn't know?
277
00:09:34,074 --> 00:09:36,214
He didn't know.
278
00:09:36,243 --> 00:09:39,153
Tim had a wife; did she know?
279
00:09:39,179 --> 00:09:41,249
Maybe.
280
00:09:41,281 --> 00:09:43,051
I think so.
281
00:09:43,083 --> 00:09:44,253
Why do you say that?
282
00:09:44,284 --> 00:09:46,054
'Cause a week ago, I go to get
283
00:09:46,086 --> 00:09:48,156
in my car, and the word "slut"
is keyed on the side.
284
00:09:48,188 --> 00:09:50,988
But it wasn't like
that, all right?
285
00:09:51,024 --> 00:09:52,164
We saw each other all the time.
286
00:09:52,192 --> 00:09:55,062
I mean, he had been spending
half his time at my place.
287
00:09:55,095 --> 00:09:57,055
I saw that you worked
the night that Tim died.
288
00:09:57,097 --> 00:09:59,767
Did you talk to Tim or
anyone else after you left work?
289
00:09:59,800 --> 00:10:01,900
Are you asking me if...
if I have an alibi?
290
00:10:01,935 --> 00:10:03,895
I am.
291
00:10:06,840 --> 00:10:09,180
I was at a meeting.
292
00:10:09,209 --> 00:10:11,279
Can you tell us
who else was there?
293
00:10:11,311 --> 00:10:14,311
I can give you the
name of my sponsor.
294
00:10:14,347 --> 00:10:16,077
He was there.
295
00:10:17,284 --> 00:10:19,124
Sorry.
296
00:10:19,152 --> 00:10:22,122
Thanks for your time.
297
00:10:22,155 --> 00:10:24,285
Next?
298
00:10:24,324 --> 00:10:27,264
We pay a visit
to the estranged widow.
299
00:10:29,196 --> 00:10:32,096
There's one
you don't hear every day.
300
00:10:36,169 --> 00:10:38,009
Now, you don't think
Eric would do this?
301
00:10:38,038 --> 00:10:40,238
No, Tim and Eric were so close.
302
00:10:40,273 --> 00:10:41,883
Yes, they had their power
struggles at the club,
303
00:10:41,909 --> 00:10:43,839
but they always
worked it out.
304
00:10:43,877 --> 00:10:45,977
How is he?
305
00:10:46,013 --> 00:10:47,413
He's been better.
306
00:10:47,447 --> 00:10:50,047
I feel bad for him.
307
00:10:50,083 --> 00:10:52,423
Phebe, I'm sorry
to bring up
308
00:10:52,452 --> 00:10:55,692
what must be a
difficult subject for you,
309
00:10:55,723 --> 00:10:57,993
but you were aware
your husband
310
00:10:58,025 --> 00:11:00,455
was having a relationship
with a waitress
311
00:11:00,493 --> 00:11:01,903
at the club?
Heather.
312
00:11:01,929 --> 00:11:02,929
Yeah.
313
00:11:02,963 --> 00:11:04,263
If you see
Heather again,
314
00:11:04,297 --> 00:11:06,397
let her know she wasn't
Tim's first fling.
315
00:11:06,433 --> 00:11:07,903
But she was his last.
316
00:11:07,935 --> 00:11:10,295
The police talked to me.
317
00:11:10,337 --> 00:11:11,967
They know that
when Tim was killed
318
00:11:12,005 --> 00:11:14,005
I was in Rhode Island
visiting my sister.
319
00:11:14,041 --> 00:11:15,141
Airport security footage
can verify that.
320
00:11:15,175 --> 00:11:18,375
Look... we just want to put on
the best defense for Eric.
321
00:11:18,411 --> 00:11:20,451
That means knowing
all the facts.
322
00:11:20,480 --> 00:11:21,820
The fact is,
323
00:11:21,849 --> 00:11:23,749
I planned to divorce Tim,
324
00:11:23,784 --> 00:11:26,054
but I needed to learn
more about my husband.
325
00:11:26,086 --> 00:11:28,056
Learn more?
326
00:11:28,088 --> 00:11:29,388
I managed our money.
327
00:11:29,422 --> 00:11:32,932
Which wasn't easy, given
how Tim liked to party.
328
00:11:32,960 --> 00:11:34,290
He was buying things
329
00:11:34,327 --> 00:11:35,327
that weren't reflected
in our accounts.
330
00:11:35,362 --> 00:11:37,032
I think he had more cash
than he was telling me.
331
00:11:37,064 --> 00:11:39,174
That would be important
in a divorce proceeding.
332
00:11:41,134 --> 00:11:43,904
Curran was the one who
found out about Heather
333
00:11:43,937 --> 00:11:45,067
and the gifts he
was buying her.
334
00:11:45,105 --> 00:11:46,335
Curran was...?
RIV:
Her P.I.
335
00:11:46,373 --> 00:11:47,783
PHEBE:
Yes.
336
00:11:47,808 --> 00:11:48,938
Curran Papke.
337
00:11:48,976 --> 00:11:50,106
You know him.
338
00:11:51,144 --> 00:11:53,284
Yeah.
339
00:11:53,313 --> 00:11:55,123
We go back.
340
00:11:57,150 --> 00:11:59,050
The police think that Eric
and Tim were fighting
341
00:11:59,086 --> 00:12:00,946
in Tim's apartment,
and then Eric pushed Tim
342
00:12:00,988 --> 00:12:02,288
down the stairs,
which broke his neck.
343
00:12:02,322 --> 00:12:03,992
That's not true.
344
00:12:04,024 --> 00:12:06,864
Look, Tim was the best man
at our wedding, and I was his.
345
00:12:06,894 --> 00:12:08,464
Sure, sometimes
we'd fight
346
00:12:08,495 --> 00:12:10,995
about how to run a business,
but I would never hurt him.
347
00:12:11,031 --> 00:12:13,901
What about Tim's blood
on the steering wheel?
ERIC:
I don't know.
348
00:12:14,935 --> 00:12:17,365
Tim did break a bottle
at the club
349
00:12:17,404 --> 00:12:18,944
last week,
and he cut his hand.
350
00:12:18,972 --> 00:12:20,172
There are witnesses.
351
00:12:20,207 --> 00:12:21,467
Martina also found
out that Phebe
352
00:12:21,508 --> 00:12:23,378
hired a private investigator
to follow Tim.
353
00:12:23,410 --> 00:12:25,050
She believed that he was hiding
some other revenue stream.
354
00:12:25,078 --> 00:12:27,208
Not to mention a girlfriend.
355
00:12:27,247 --> 00:12:29,977
I have no idea
what that's about.
356
00:12:30,017 --> 00:12:31,117
Can I say something?
357
00:12:31,151 --> 00:12:32,051
We have a
four-year-old girl
358
00:12:32,085 --> 00:12:35,055
and a six-year-old boy
who need their father.
359
00:12:36,523 --> 00:12:39,163
And I need my husband.
360
00:12:39,192 --> 00:12:41,362
Please... he's innocent.
361
00:12:41,394 --> 00:12:44,204
Can you just make
all of this go away?
362
00:12:44,231 --> 00:12:45,371
I'm sorry...
Excuse us.
363
00:12:45,398 --> 00:12:47,298
Of course.
364
00:12:49,036 --> 00:12:51,096
To prevail at
365
00:12:51,138 --> 00:12:53,138
the preliminary hearing,
we're gonna have to prove
366
00:12:53,173 --> 00:12:56,113
that the police had no
probable cause to arrest Eric.
367
00:12:56,143 --> 00:12:58,383
Prevailing at the prelim
is a long shot.
368
00:12:58,411 --> 00:13:00,911
Find a way.
369
00:13:12,059 --> 00:13:13,089
Nice ride.
370
00:13:13,126 --> 00:13:16,126
Curran Papke.
How's it going, brother?
371
00:13:16,163 --> 00:13:18,533
Riv. Been too long.
372
00:13:18,565 --> 00:13:20,825
RIV:
For one of us, anyway.
373
00:13:20,868 --> 00:13:23,068
Still upset about me getting
that IBC job over you?
374
00:13:23,103 --> 00:13:24,913
Torch my reputation
anytime, man.
375
00:13:24,938 --> 00:13:26,908
It's all part of the game.
You torched it.
376
00:13:26,940 --> 00:13:29,940
All I did was find a copy of
a confidential police file.
377
00:13:33,113 --> 00:13:34,213
Forgotten.
378
00:13:34,247 --> 00:13:35,877
Ancient history.
379
00:13:35,916 --> 00:13:37,116
What do we got here?
380
00:13:37,150 --> 00:13:38,420
Worker's comp claim.
381
00:13:38,451 --> 00:13:39,991
Guy says he can't
lift a crate, but...
382
00:13:40,020 --> 00:13:41,350
Sit eight hours in a car
383
00:13:41,388 --> 00:13:43,218
eating chips and peeing
in a plastic bottle,
384
00:13:43,256 --> 00:13:45,086
and something like that
makes it all worth it, huh?
385
00:13:45,125 --> 00:13:47,025
Yeah.
386
00:13:47,060 --> 00:13:48,230
How'd you find me?
387
00:13:48,261 --> 00:13:50,161
Tracked your GPS.
388
00:13:50,197 --> 00:13:51,227
I disabled it.
389
00:13:51,264 --> 00:13:53,934
I followed you
from your office, man.
390
00:13:55,202 --> 00:13:57,942
You got a drone up there?
391
00:13:57,971 --> 00:13:59,941
Hey, you got to keep up
with the times.
392
00:13:59,973 --> 00:14:01,883
Yeah? You use it
to investigate Tim Larkin?
393
00:14:01,909 --> 00:14:03,239
Why you asking me that?
394
00:14:03,276 --> 00:14:05,176
Tim's business partner, Eric,
395
00:14:05,212 --> 00:14:06,312
has been charged
with his murder.
396
00:14:06,346 --> 00:14:09,016
Stark & Rowan reps Eric.
397
00:14:10,283 --> 00:14:12,023
Riv, you know as well as anybody
398
00:14:12,052 --> 00:14:16,262
that sometimes we have to get
creative in how we do our job.
399
00:14:23,596 --> 00:14:26,996
I'm not exposing myself
to a criminal or civil
400
00:14:27,034 --> 00:14:30,274
invasion of privacy action
by answering your question.
401
00:14:30,303 --> 00:14:34,013
You just did,
by not answering it,
402
00:14:34,041 --> 00:14:35,411
and no one's talking
about suing you.
403
00:14:35,442 --> 00:14:37,112
Yeah. Not yet, anyway.
404
00:14:37,144 --> 00:14:38,984
What did you find out about Tim?
405
00:14:39,012 --> 00:14:40,352
He was banging
some hottie named Heather.
406
00:14:40,380 --> 00:14:42,050
Oh...
407
00:14:42,082 --> 00:14:44,582
look at the toys...
parabolic mics,
408
00:14:44,617 --> 00:14:46,187
fiber-optic cameras.
409
00:14:46,219 --> 00:14:49,189
You know, I wouldn't park this
on the street if I were you.
410
00:14:50,290 --> 00:14:52,060
What else?
He was making more money
411
00:14:52,092 --> 00:14:54,162
than he was reporting
to the IRS,
412
00:14:54,194 --> 00:14:56,704
which ultimately is all my
client, his wife, cared about.
413
00:14:56,729 --> 00:14:58,129
Where was he getting it?
I don't know.
414
00:14:58,165 --> 00:14:59,525
My investigation was cut short.
415
00:14:59,566 --> 00:15:02,266
I want to see your surveillance
footage on Tim Larkin.
416
00:15:02,302 --> 00:15:04,542
You're not my client.
Phebe Larkin is.
417
00:15:04,571 --> 00:15:06,141
I'll get her
to get it from you.
418
00:15:06,173 --> 00:15:08,043
Go ahead.
You still won't get it.
419
00:15:08,075 --> 00:15:10,135
Fine, Stark & Rowan
will subpoena you.
420
00:15:10,177 --> 00:15:12,507
Refuse that, and they
will sue your ass.
421
00:15:12,545 --> 00:15:14,045
That's what it always
comes down to.
422
00:15:14,081 --> 00:15:15,121
Well, fine. Sue me.
423
00:15:15,148 --> 00:15:16,418
You're going to have
to wait in line
424
00:15:16,449 --> 00:15:17,619
behind that blood-sucking
425
00:15:17,650 --> 00:15:19,690
queen of torment
who's my ex-wife.
426
00:15:19,719 --> 00:15:21,419
See you in court.
427
00:15:22,522 --> 00:15:24,162
Hey.
428
00:15:24,191 --> 00:15:26,231
Hey, hey.
429
00:15:26,259 --> 00:15:28,259
(sighs heavily)
430
00:15:29,629 --> 00:15:32,269
All the surveillance
footage from my cases
431
00:15:32,299 --> 00:15:34,129
are in one computer file.
432
00:15:34,167 --> 00:15:36,297
So?
So, it's all mixed up:
433
00:15:36,336 --> 00:15:38,236
nanny cams,
the drone cams...
434
00:15:38,271 --> 00:15:41,171
It's gonna take hours
for me to go through.
435
00:15:41,208 --> 00:15:43,208
Oh, I got time.
436
00:15:48,081 --> 00:15:49,621
This is the night Tim died.
437
00:15:49,649 --> 00:15:52,219
Okay, and this was shot
with a toy helicopter?
438
00:15:52,252 --> 00:15:54,252
Seriously?
Yup.
439
00:15:54,287 --> 00:15:56,157
No more dancing around
at home in my underwear.
440
00:15:57,190 --> 00:15:58,490
Let it go.
441
00:16:06,699 --> 00:16:08,369
Oh, geez.
442
00:16:13,406 --> 00:16:15,376
That's the last image of Tim.
443
00:16:15,408 --> 00:16:18,008
Who's that?
444
00:16:18,045 --> 00:16:19,105
Ah, some other case
445
00:16:19,146 --> 00:16:20,676
Papke's working on.
446
00:16:24,351 --> 00:16:25,551
NOLAN:
Okay.
447
00:16:25,585 --> 00:16:28,385
Now, this makes it look like
our client killed his partner.
448
00:16:28,421 --> 00:16:31,021
I'm glad I don't work for
the D.A.'s office anymore.
449
00:16:31,058 --> 00:16:33,088
Otherwise, I'd have to turn
this over to the other side.
450
00:16:33,126 --> 00:16:35,126
You still may.
451
00:16:36,296 --> 00:16:38,096
'Cause the other side's here.
452
00:16:38,131 --> 00:16:39,671
Oh, great.
453
00:16:46,439 --> 00:16:47,669
We have a court order
454
00:16:47,707 --> 00:16:49,277
to get the drone footage
from Curran Papke.
455
00:16:49,309 --> 00:16:51,679
Really? What, it takes, uh,
two of you to do this?
456
00:16:51,711 --> 00:16:54,711
If we don't get it from you,
we'll get it from him.
Then why don't you?
457
00:16:54,747 --> 00:16:57,247
'Cause we're not compelled
to turn over our discovery.
458
00:16:57,284 --> 00:16:59,454
Well, we hoped you'd turn it
over as a matter of courtesy.
459
00:16:59,486 --> 00:17:00,786
I heard you have it.
460
00:17:00,820 --> 00:17:02,790
I'd like to save myself
a drive to the Bronx.
461
00:17:02,822 --> 00:17:05,392
DONOVAN:
Make him a copy.
462
00:17:05,425 --> 00:17:06,625
Bringing the muscle today.
463
00:17:06,659 --> 00:17:08,329
Hello, Donovan.
David.
464
00:17:08,361 --> 00:17:09,261
DONOVAN:
There may come a time
465
00:17:09,296 --> 00:17:11,226
when we want something
from the prosecution.
466
00:17:11,264 --> 00:17:12,134
You see?
467
00:17:12,165 --> 00:17:14,495
That's why his name's
above the door.
468
00:17:14,534 --> 00:17:15,774
So, in the spirit of sharing,
how did you
469
00:17:15,802 --> 00:17:16,772
hear about
the surveillance footage?
470
00:17:16,803 --> 00:17:18,143
MARTINA:
'Cause DAs are required
471
00:17:18,171 --> 00:17:19,371
to hand over all
of their discovery.
472
00:17:20,573 --> 00:17:22,383
Papke brought a police
detective friend of his
473
00:17:22,409 --> 00:17:25,349
up to speed who was
working on another case.
474
00:17:25,378 --> 00:17:27,708
That detective then
informed my office.
475
00:17:27,747 --> 00:17:31,177
What is this police
detective's name?
476
00:17:35,122 --> 00:17:36,162
Ron Denault.
477
00:17:37,190 --> 00:17:38,630
Pleasure doing business.
478
00:17:39,592 --> 00:17:40,862
Nice to see you again,
Donovan.
479
00:17:40,893 --> 00:17:42,633
You, too, David.
Thanks for the house call.
480
00:17:44,664 --> 00:17:46,734
Okay, that
surveillance footage
481
00:17:46,766 --> 00:17:48,466
not only gives them
probable cause, but...
482
00:17:48,501 --> 00:17:50,371
you know, it might be
enough to convict Eric.
483
00:17:50,403 --> 00:17:51,503
Then we'll have to find
a way to keep it out.
484
00:17:51,538 --> 00:17:52,438
DONOVAN: What's a
private investigator
485
00:17:52,472 --> 00:17:54,342
doing conferring with
a police officer?
486
00:17:54,374 --> 00:17:56,414
They've been known to swap tips.
487
00:17:56,443 --> 00:17:59,383
Maybe the police know something
about this case that we don't.
488
00:17:59,412 --> 00:18:00,552
DONOVAN: Let's find out.
Talk to Detective Denault.
489
00:18:00,580 --> 00:18:02,650
Find out what he and
Papke have in common.
490
00:18:02,682 --> 00:18:03,852
Will do.
491
00:18:03,883 --> 00:18:05,293
And I'm gonna talk to Eric,
492
00:18:05,318 --> 00:18:06,548
see if he has
any more surprises for us.
493
00:18:06,586 --> 00:18:08,486
All right, keep on it.
494
00:18:12,192 --> 00:18:13,492
Riley invited herself
to my party.
495
00:18:13,526 --> 00:18:15,296
Walk with me.
496
00:18:16,396 --> 00:18:17,496
She could use some fun.
497
00:18:17,530 --> 00:18:19,130
You know, maybe
it'll loosen her up a bit.
498
00:18:19,166 --> 00:18:20,496
Jim will be there.
499
00:18:20,533 --> 00:18:21,703
Uh-oh.
500
00:18:21,734 --> 00:18:23,344
Wait, have they spoken
since they broke up?
501
00:18:23,370 --> 00:18:26,340
My God, they only dated
two or three times... ish.
502
00:18:26,373 --> 00:18:27,843
There was really
nothing to break up.
503
00:18:27,874 --> 00:18:29,714
Except she really liked him.
504
00:18:29,742 --> 00:18:32,712
Riley always says that guys
find her cold, right?
505
00:18:32,745 --> 00:18:34,405
Well, look, some men
are into icy women.
506
00:18:34,447 --> 00:18:35,877
She sure was into him.
507
00:18:35,915 --> 00:18:38,345
You are not helping me.
Sorry, okay?
508
00:18:38,385 --> 00:18:39,585
Not what you wanted
to hear, but...
509
00:18:39,619 --> 00:18:41,289
He really likes me.
510
00:18:41,321 --> 00:18:42,521
I really like him.
511
00:18:42,555 --> 00:18:44,385
So what can we do?
All right.
512
00:18:44,424 --> 00:18:46,234
Jim has to catch a red-eye
to London tomorrow,
513
00:18:46,259 --> 00:18:48,199
so he can only stay
at the party until 9:30.
514
00:18:48,228 --> 00:18:51,458
I was thinking maybe you
and Riley would come after...?
515
00:18:51,498 --> 00:18:53,598
Okay, so I'll keep Riley
working till then.
516
00:18:53,633 --> 00:18:55,773
We got a lot of work to do
on the Jenkins case anyway.
517
00:18:55,802 --> 00:18:57,472
And that's all you're
getting for your birthday.
518
00:18:57,504 --> 00:18:58,714
Okay?
Thank you.
519
00:18:58,738 --> 00:19:00,468
ERIC:
A drone?
520
00:19:00,507 --> 00:19:02,477
Yeah. It was pointed
at Tim's apartment window.
521
00:19:02,509 --> 00:19:03,779
Is that legal?
We'll find out tomorrow.
522
00:19:03,810 --> 00:19:05,310
I'm going to argue
that it's a violation
523
00:19:05,345 --> 00:19:06,305
of your Fourth Amendment rights.
524
00:19:06,346 --> 00:19:08,846
But you have got to be
more forthcoming with us.
525
00:19:08,881 --> 00:19:10,621
I told you we got into
it from time to time.
526
00:19:10,650 --> 00:19:11,950
Yeah, but what you
didn't tell me
527
00:19:11,984 --> 00:19:13,624
was that it got physical
the night he died.
528
00:19:13,653 --> 00:19:15,693
We just pushed each other
around a little bit.
529
00:19:15,722 --> 00:19:17,722
Tim was my friend.
We were like brothers.
530
00:19:17,757 --> 00:19:20,557
And sometimes it got physical,
but it didn't mean anything.
531
00:19:20,593 --> 00:19:22,733
Believe me, my wife
and I want to know
532
00:19:22,762 --> 00:19:24,502
who killed Tim.
533
00:19:24,531 --> 00:19:25,601
Okay? This isn't just about me.
534
00:19:25,632 --> 00:19:28,502
And why aren't the cops
focusing on whoever it was
535
00:19:28,535 --> 00:19:30,565
that came in the back door
of Tim's building?
536
00:19:30,603 --> 00:19:32,243
Because they think
that person is you.
537
00:19:32,272 --> 00:19:33,072
They're wrong.
538
00:19:34,407 --> 00:19:37,277
Nolan, I know this
doesn't look good.
539
00:19:38,878 --> 00:19:40,408
But I'm innocent.
540
00:19:40,447 --> 00:19:42,277
I swear.
541
00:19:42,315 --> 00:19:44,345
A drone?
542
00:19:44,384 --> 00:19:46,494
You got to be kidding me.
543
00:19:54,861 --> 00:19:56,361
Detective Denault.
544
00:19:56,396 --> 00:19:58,226
For about two more minutes,
then I'm off duty.
545
00:19:58,265 --> 00:19:59,095
MARTINA:
Hi.
546
00:19:59,131 --> 00:20:02,271
We work for Stark & Rowan.
Oh, good.
547
00:20:02,302 --> 00:20:04,572
Just how I like to end my day:
talking to lawyers.
548
00:20:04,604 --> 00:20:06,374
Come on.
Do I look like a lawyer?
549
00:20:06,406 --> 00:20:08,306
You definitely do not.
550
00:20:08,341 --> 00:20:09,781
You got about 90 seconds.
551
00:20:09,809 --> 00:20:12,509
Well, I am a lawyer.
And ADA Van Pelt told us about
552
00:20:12,545 --> 00:20:13,575
your conversation
with Curran Papke, Detective.
553
00:20:13,613 --> 00:20:16,453
Mind if we ask you
how you know him?
554
00:20:16,483 --> 00:20:18,453
I met him about ten years ago
555
00:20:18,485 --> 00:20:20,615
when I spoke at a private
investigator seminar.
556
00:20:20,653 --> 00:20:22,293
"The Truth and Lies About
Hacking and Monitoring."
557
00:20:22,322 --> 00:20:23,962
You work in cyber crimes.
558
00:20:23,990 --> 00:20:27,330
Why were you and Papke
even talking about Tim Larkin?
559
00:20:27,360 --> 00:20:29,760
Did it involve
an investigation?
560
00:20:29,796 --> 00:20:31,356
MARTINA:
I can subpoena you.
561
00:20:31,398 --> 00:20:32,468
Then you'll have a whole
bunch of quality time
562
00:20:32,499 --> 00:20:34,929
with me
and my colleagues.
563
00:20:34,967 --> 00:20:38,437
I met Papke for lunch
about three weeks ago.
564
00:20:38,471 --> 00:20:40,441
When he told me he
was investigating
565
00:20:40,473 --> 00:20:43,683
Tim Larkin's marital and
financial infidelities,
566
00:20:43,710 --> 00:20:46,610
I mentioned that Larkin
was connected to a suspect
567
00:20:46,646 --> 00:20:47,906
named Carter Gershan.
568
00:20:47,947 --> 00:20:49,647
He specializes in
e-commerce scams
569
00:20:49,682 --> 00:20:50,852
against large corporations.
570
00:20:50,883 --> 00:20:52,393
Okay, how was Tim connected?
571
00:20:52,419 --> 00:20:53,819
He was suspected of
being an arrow.
572
00:20:53,853 --> 00:20:56,423
These guys who recruit
people to open
573
00:20:56,456 --> 00:20:58,786
fake bank accounts
to funnel stolen money.
574
00:20:58,825 --> 00:21:00,385
Arrows move large
amounts of cash.
575
00:21:00,427 --> 00:21:02,627
Do you and Papke always help
each other out on your cases?
576
00:21:02,662 --> 00:21:04,302
What do you think?
577
00:21:04,331 --> 00:21:06,331
I hope you told Homicide
about Tim Larkin's hobby.
578
00:21:06,366 --> 00:21:07,326
Of course I did.
579
00:21:07,367 --> 00:21:08,867
But it's cyber crime, guys.
580
00:21:08,901 --> 00:21:10,571
There aren't turf wars
581
00:21:10,603 --> 00:21:11,903
and rivers of blood running
through the streets.
582
00:21:15,375 --> 00:21:16,405
You know, when I
worked Major Crimes
583
00:21:16,443 --> 00:21:18,613
and someone was killed,
you looked at the criminals.
584
00:21:18,645 --> 00:21:21,545
This opens up a whole new
can of possible suspects,
585
00:21:21,581 --> 00:21:23,651
with Carter Gershan right
at the top of the list.
586
00:21:28,921 --> 00:21:30,461
Your Honor, it's
well-established
587
00:21:30,490 --> 00:21:32,490
that the Fourth Amendment
protects citizens
588
00:21:32,525 --> 00:21:33,785
from unreasonable
police surveillance,
589
00:21:33,826 --> 00:21:34,956
not private citizen
surveillance.
590
00:21:34,994 --> 00:21:37,364
And in this case, it is one
and the same, Your Honor.
591
00:21:37,397 --> 00:21:39,727
Well, I would love for
the defense to expound.
592
00:21:39,766 --> 00:21:40,896
Yes, you're going to have to do
better than that, counselor.
593
00:21:40,933 --> 00:21:42,803
Well, I'd be happy to, if
people would let me finish.
594
00:21:42,835 --> 00:21:46,005
And by people,
I don't mean you, Your Honor.
595
00:21:46,038 --> 00:21:48,638
When Detective Denault
tipped Papke
596
00:21:48,675 --> 00:21:51,705
to Tim Larkin's connection
with a suspected cyber criminal,
597
00:21:51,744 --> 00:21:53,514
they essentially started
working together.
598
00:21:53,546 --> 00:21:54,876
That means, Your Honor,
599
00:21:54,914 --> 00:21:56,824
that Papke became
an agent of the police.
600
00:21:56,849 --> 00:21:58,049
Therefore, for the
footage to be admissible,
601
00:21:58,084 --> 00:22:00,424
the police would
need a warrant.
602
00:22:00,453 --> 00:22:01,423
Since there was none,
603
00:22:01,454 --> 00:22:03,724
the surveillance footage
should be inadmissible.
604
00:22:03,756 --> 00:22:04,786
This is outrageous.
605
00:22:04,824 --> 00:22:05,864
You asked me to expound.
606
00:22:05,892 --> 00:22:08,362
For Papke to be a police agent,
Detective Denault
607
00:22:08,395 --> 00:22:10,625
would have had to have sent him
to record Tim Larkin,
608
00:22:10,663 --> 00:22:12,033
which he didn't.
609
00:22:12,064 --> 00:22:13,804
NOLAN: What's more,
there is no question
610
00:22:13,833 --> 00:22:16,803
that Papke violated
Tim Larkin's right of privacy
611
00:22:16,836 --> 00:22:18,936
by peeking into his
seventh-floor apartment window
612
00:22:18,971 --> 00:22:21,041
with a drone, Your Honor.
613
00:22:25,177 --> 00:22:28,817
You make an interesting
argument, Mr. Adams, but I find
614
00:22:28,848 --> 00:22:31,148
that Curran Papke was not acting
as a police agent
615
00:22:31,183 --> 00:22:32,653
when he took the footage.
616
00:22:32,685 --> 00:22:35,045
Therefore, the Fourth Amendment
does not apply.
617
00:22:35,087 --> 00:22:36,657
The footage is admissible.
618
00:22:37,790 --> 00:22:39,830
Yes, Your Honor.
619
00:22:39,859 --> 00:22:41,629
What happened?
620
00:22:41,661 --> 00:22:42,961
The footage is coming in
621
00:22:42,995 --> 00:22:44,895
at the preliminary hearing
and at trial.
622
00:22:47,867 --> 00:22:51,467
I don't think
the judge likes me.
623
00:22:59,946 --> 00:23:01,176
RIV:
There he is.
624
00:23:01,213 --> 00:23:02,753
The one standing.
625
00:23:02,782 --> 00:23:04,782
That's Carter Gershan?
Yup.
626
00:23:04,817 --> 00:23:06,887
King to C1.
627
00:23:06,919 --> 00:23:08,519
I would kill
to multitask like that.
628
00:23:08,555 --> 00:23:10,815
I can't even text
and walk.
C takes rook on D4.
629
00:23:10,857 --> 00:23:13,187
RIV:
Carter Gershan?
Bishop to E3.
630
00:23:13,225 --> 00:23:14,885
We want to ask you
about Tim Larkin.
631
00:23:14,927 --> 00:23:17,527
Don't remember the name.
632
00:23:17,564 --> 00:23:19,034
You play five
speed-chess games at once.
633
00:23:19,065 --> 00:23:21,565
I think you can remember
the name of an associate.
634
00:23:21,601 --> 00:23:23,571
Maybe I care more about chess.
635
00:23:23,603 --> 00:23:24,803
Queen to D2.
636
00:23:24,837 --> 00:23:26,637
Are you sure?
637
00:23:26,673 --> 00:23:29,043
'Cause, uh, you just exposed
your bishop right there.
638
00:23:34,947 --> 00:23:35,877
Bishop takes bishop.
639
00:23:35,915 --> 00:23:38,645
RIV:
Looks like we broke
your concentration.
640
00:23:38,685 --> 00:23:41,015
Now, speaking hypothetically,
if, uh, Tim Larkin was involved
641
00:23:41,053 --> 00:23:42,923
in one of your big-time
e-commerce scams,
642
00:23:42,955 --> 00:23:44,785
you might have
wanted him dead
643
00:23:44,824 --> 00:23:47,564
if he pissed you off
for some reason, right?
644
00:23:48,661 --> 00:23:51,931
Really?
You got to do this here?
645
00:23:51,964 --> 00:23:53,104
Hey!
646
00:23:53,132 --> 00:23:54,672
We're not cops.
647
00:23:54,701 --> 00:23:56,971
I'm a lawyer
for Eric Jenkins,
648
00:23:57,003 --> 00:24:00,473
who's accused of murdering
one of your arrows.
649
00:24:00,507 --> 00:24:02,067
What's that got to do with me?
650
00:24:02,108 --> 00:24:03,108
Oh, let's see.
651
00:24:03,142 --> 00:24:04,582
My client has no criminal record
652
00:24:04,611 --> 00:24:06,651
and ran an honest business
with the victim.
653
00:24:06,679 --> 00:24:08,719
He's accused of murder.
You served time
654
00:24:08,748 --> 00:24:11,048
for tax fraud and used
the victim as a bagman.
655
00:24:11,083 --> 00:24:12,823
And you're playing
chess in the park.
656
00:24:12,852 --> 00:24:15,722
Yeah, there's something
karmically out of whack here.
657
00:24:15,755 --> 00:24:18,925
Hypothetically, if I were
involved in such an enterprise,
658
00:24:18,958 --> 00:24:21,558
I could make millions
with a keystroke.
659
00:24:21,594 --> 00:24:23,834
No loss of money and no
hurt pride would be worth
660
00:24:23,863 --> 00:24:24,703
killing someone over.
661
00:24:24,731 --> 00:24:26,101
Maybe someone above
your pay grade wants
662
00:24:26,132 --> 00:24:27,672
to send a message.
663
00:24:27,700 --> 00:24:31,000
Did the police recover any money
from Tim's apartment?
664
00:24:31,037 --> 00:24:34,037
No.
665
00:24:34,073 --> 00:24:36,113
Then, hypothetically,
it disappeared.
666
00:24:36,142 --> 00:24:37,542
Disappeared?
667
00:24:37,577 --> 00:24:39,607
Tim was a good guy.
He wouldn't steal from me.
668
00:24:39,646 --> 00:24:41,906
But it's possible
someone stole from him.
669
00:24:41,948 --> 00:24:43,518
Someone stole your money
from Tim?
670
00:24:43,550 --> 00:24:45,950
Yeah. Look for the thief, man.
671
00:24:45,985 --> 00:24:49,555
And maybe next time...
a little more discreet.
672
00:24:49,589 --> 00:24:51,019
(sardonic chuckle)
673
00:24:51,057 --> 00:24:54,657
You're gonna need
a lawyer soon.
674
00:24:54,694 --> 00:24:56,534
I have a card.
675
00:24:56,563 --> 00:24:58,603
(chuckles)
676
00:24:58,631 --> 00:25:01,731
Did he... he just
flip us the bird?
677
00:25:01,768 --> 00:25:03,838
No, I think that
one's just for you.
678
00:25:03,870 --> 00:25:06,240
I think... I think
it was for you.
679
00:25:09,809 --> 00:25:12,649
Okay, so the killer walked
through the back door
680
00:25:12,679 --> 00:25:15,249
of Tim's apartment building
at 4:25 in the morning.
681
00:25:15,281 --> 00:25:17,221
The police canvassed the
building but got no leads,
682
00:25:17,249 --> 00:25:19,189
which is why they
think it was Eric.
683
00:25:19,218 --> 00:25:20,948
Right.
What time did
they canvass?
684
00:25:20,987 --> 00:25:22,557
Around 8:00 a.m.
685
00:25:22,589 --> 00:25:24,319
Okay, so whoever
was awake at 4:25
686
00:25:24,356 --> 00:25:25,886
might not have
been awake then.
687
00:25:25,925 --> 00:25:27,655
In my experience,
crimes committed at night
688
00:25:27,694 --> 00:25:28,834
are usually solved
at night.
689
00:25:28,861 --> 00:25:30,801
You know, if you were
more like Papke,
690
00:25:30,830 --> 00:25:31,730
you'd have some lipstick cam
691
00:25:31,764 --> 00:25:33,174
that could surveil
the entrance all night.
692
00:25:33,199 --> 00:25:35,669
Cameras can't ask questions,
Martina.
693
00:25:35,702 --> 00:25:38,742
Are we going on a stakeout?
(chuckles)
694
00:25:38,771 --> 00:25:40,641
I don't know if I'd call it
a stakeout, but...
695
00:25:40,673 --> 00:25:41,713
Can I?
696
00:25:41,741 --> 00:25:42,881
I guess, yeah.
697
00:25:42,909 --> 00:25:44,639
Okay, okay, I got to
stop by my office.
698
00:25:44,677 --> 00:25:47,677
(resignedly):
I'll be downstairs.
699
00:25:47,714 --> 00:25:49,924
Hey!
700
00:25:49,949 --> 00:25:52,049
Oh, no. I forgot.
701
00:25:52,084 --> 00:25:53,154
Cyndi.
702
00:25:53,185 --> 00:25:55,045
That's right,
honey-- Cyndi.
703
00:25:55,087 --> 00:25:56,187
Now, are you ready?
704
00:25:56,222 --> 00:25:57,692
You don't really look
705
00:25:57,724 --> 00:25:59,164
like you're dressed
appropriately. (chuckles)
706
00:25:59,191 --> 00:26:01,131
(sighs)
707
00:26:01,160 --> 00:26:03,260
Don't tell me.
You have to work late?
708
00:26:03,295 --> 00:26:06,165
I'm going on a stakeout.
709
00:26:06,198 --> 00:26:08,168
A stake...?
710
00:26:08,200 --> 00:26:09,300
Okay, that sounds dangerous.
711
00:26:09,335 --> 00:26:10,665
Is Riv going?
712
00:26:10,703 --> 00:26:12,103
Riv will be with me.
713
00:26:14,674 --> 00:26:16,114
Okay.
714
00:26:16,142 --> 00:26:19,282
I feel bad for Cyndi,
but I'll tell her. I'll explain.
715
00:26:19,311 --> 00:26:20,611
Ma, this is important.
716
00:26:20,647 --> 00:26:22,077
I'm not exaggerating
when I tell you
717
00:26:22,114 --> 00:26:23,984
that a man's life hangs
in the balance, okay?
718
00:26:25,417 --> 00:26:28,957
Cyndi will understand us
not being at her birthday party.
719
00:26:31,357 --> 00:26:35,187
Ma, you know how I, uh,
always tell you
720
00:26:35,227 --> 00:26:36,827
not to get involved
in my business?
721
00:26:36,863 --> 00:26:39,203
Yeah.
722
00:26:40,232 --> 00:26:44,772
Well, tonight,
I'm asking for the opposite.
723
00:26:52,679 --> 00:26:55,109
Excuse me.
I don't think we've met.
724
00:26:55,147 --> 00:26:56,977
I'm Darlene Garretti,
Martina's mom.
725
00:26:57,016 --> 00:26:58,346
Riley Prescott.
Nice to meet you.
726
00:26:58,384 --> 00:27:00,754
Good to meet you.
Her office
is right over there.
727
00:27:00,787 --> 00:27:02,017
Oh, I know, I know.
728
00:27:02,054 --> 00:27:04,124
We were planning on
going to Cyndi's party,
729
00:27:04,156 --> 00:27:06,786
but now she can't make it.
730
00:27:06,826 --> 00:27:09,096
Oh! My first year,
I missed a lot of parties.
731
00:27:09,128 --> 00:27:11,958
But I'm gonna go for
about a half hour or so,
732
00:27:11,998 --> 00:27:13,928
and come back to work.
733
00:27:15,968 --> 00:27:19,108
I-I got to tell you
I just love that outfit.
734
00:27:19,138 --> 00:27:21,108
Oh, thank you.
735
00:27:21,140 --> 00:27:23,910
I mean, there's not a lot
of young professional women
736
00:27:23,943 --> 00:27:25,783
who can pull off
smart and sexy.
737
00:27:25,812 --> 00:27:28,452
You must have men falling
all over you, Riley.
738
00:27:28,480 --> 00:27:29,450
(chuckles)
739
00:27:29,481 --> 00:27:31,181
You dating anyone now?
740
00:27:31,217 --> 00:27:32,817
Not at the moment.
741
00:27:32,852 --> 00:27:34,052
You see,
I cannot figure out
742
00:27:34,086 --> 00:27:38,086
how you girls find any time
for anything outside of work.
743
00:27:38,124 --> 00:27:39,264
Exactly.
744
00:27:39,291 --> 00:27:41,131
You don't want to be a lawyer
745
00:27:41,160 --> 00:27:43,130
in a long skirt
24 hours a day, right?
746
00:27:43,162 --> 00:27:46,132
I guess not.
747
00:27:46,165 --> 00:27:48,735
But who am I gonna
date, a male nurse?
748
00:27:48,768 --> 00:27:51,098
Well, if he doesn't have
a problem being a male nurse,
749
00:27:51,137 --> 00:27:52,097
why should you?
750
00:27:52,138 --> 00:27:54,008
I was joking.
751
00:27:54,040 --> 00:27:55,140
I wasn't.
752
00:27:55,174 --> 00:27:56,384
(chuckles)
753
00:27:58,878 --> 00:28:00,278
Well, I'm gonna
get going, so...
754
00:28:00,312 --> 00:28:01,882
Okay.
Don't stop because of me.
755
00:28:01,914 --> 00:28:02,884
You're in my office.
756
00:28:02,915 --> 00:28:04,045
Of course.
757
00:28:04,083 --> 00:28:05,083
Let's... let's leave together.
758
00:28:05,117 --> 00:28:07,887
International law,
that-that's your specialty?
759
00:28:07,920 --> 00:28:10,120
Yes, but I practice
every kind of law here.
760
00:28:10,156 --> 00:28:12,356
Oh. You know,
let me ask you something.
761
00:28:12,391 --> 00:28:13,891
Have you ever been to France?
762
00:28:13,926 --> 00:28:15,896
Been? Yes. I lived there.
763
00:28:15,928 --> 00:28:19,268
Not me. Oh, no.
My husband holds a grudge.
764
00:28:19,298 --> 00:28:20,928
Still calls them
"freedom fries."
765
00:28:20,967 --> 00:28:22,227
(both chuckle)
766
00:28:23,402 --> 00:28:25,042
Oh...
767
00:28:25,071 --> 00:28:27,141
I'm gonna get going
to that party.
768
00:28:27,173 --> 00:28:29,243
Okay, okay, I'm just gonna
come out and say this.
769
00:28:29,275 --> 00:28:31,775
Riley, Cyndi is dating Jim.
770
00:28:31,811 --> 00:28:34,511
And she's hoping that you
will come to the party
771
00:28:34,546 --> 00:28:36,476
after he leaves, around 9:30.
772
00:28:36,515 --> 00:28:40,185
Cyndi Vega is dating...
Jim Sweeney?
773
00:28:40,219 --> 00:28:41,949
As in...
Your ex.
774
00:28:41,988 --> 00:28:44,318
How do you know all this?
775
00:28:44,356 --> 00:28:46,186
It doesn't matter.
Look, honey, what's important
776
00:28:46,225 --> 00:28:49,025
is that we let Cyndi
have her night.
777
00:28:49,061 --> 00:28:50,231
How long has this been going on?
Jim and...?
778
00:28:50,262 --> 00:28:52,032
I don't know. I don't know.
But Cyndi is...
779
00:28:52,064 --> 00:28:55,134
Is shaped like an hourglass
and very sweet.
780
00:28:57,336 --> 00:28:58,496
So, you want to go
to this party later?
781
00:28:58,537 --> 00:29:00,067
Hell, no.
782
00:29:00,106 --> 00:29:02,006
I don't blame you.
783
00:29:02,041 --> 00:29:03,941
Here's the thing--
you know,
784
00:29:03,976 --> 00:29:05,176
I didn't come into this city
785
00:29:05,211 --> 00:29:08,051
looking like this
to not be seen.
786
00:29:08,080 --> 00:29:10,520
So, come on.
787
00:29:10,549 --> 00:29:12,349
I'll buy you a drink.
788
00:29:14,086 --> 00:29:16,316
You can tell me
all about France.
789
00:29:16,355 --> 00:29:18,015
Come on.
790
00:29:18,057 --> 00:29:20,257
Come on!
791
00:29:26,365 --> 00:29:27,965
(indistinct chatter)
792
00:29:40,412 --> 00:29:41,952
Nothing.
793
00:29:43,449 --> 00:29:46,149
I always thought
it'd be cool to be a cop.
794
00:29:46,185 --> 00:29:49,155
You know, the adrenaline,
the good fight.
795
00:29:49,188 --> 00:29:50,188
My cop uncles seem happy.
796
00:29:50,222 --> 00:29:52,462
Well, at least the ones
that don't drink too much.
797
00:29:53,860 --> 00:29:55,490
(sighs)
798
00:29:55,527 --> 00:29:57,527
Why'd you end up
leaving the force?
799
00:29:57,563 --> 00:30:00,373
I wanted to get
into the private sector.
800
00:30:00,399 --> 00:30:01,299
By choice?
801
00:30:04,436 --> 00:30:06,466
A man of mystery, huh?
802
00:30:06,505 --> 00:30:09,235
Makes me seem more interesting
than I really am.
803
00:30:09,275 --> 00:30:11,005
Somehow, I don't believe that.
804
00:30:12,244 --> 00:30:14,914
Okay, take me,
my life's an open book.
805
00:30:15,982 --> 00:30:17,052
You can ask me anything.
806
00:30:17,083 --> 00:30:18,283
Anything?
807
00:30:18,317 --> 00:30:19,287
Yeah.
808
00:30:19,318 --> 00:30:23,358
Sure. Who's that?
809
00:30:24,390 --> 00:30:26,360
One of our
possible witnesses?
810
00:30:26,392 --> 00:30:28,032
I'll bet it's our nurse.
811
00:30:28,060 --> 00:30:29,260
Yeah.
812
00:30:33,365 --> 00:30:35,065
Excuse me.
813
00:30:35,101 --> 00:30:37,101
Hi. I'm Martina Garretti.
814
00:30:37,136 --> 00:30:38,296
Hello.
815
00:30:38,337 --> 00:30:39,507
I'm sorry to bother you.
816
00:30:39,538 --> 00:30:41,368
I'm a lawyer for Eric Jenkins.
817
00:30:41,407 --> 00:30:43,377
He's been charged
with killing Tim Larkin
818
00:30:43,409 --> 00:30:45,439
a few nights ago
in this building.
819
00:30:45,477 --> 00:30:47,377
I'm sorry.
I need to relieve my nanny.
820
00:30:47,413 --> 00:30:50,223
Oh, you have kids?
821
00:30:50,249 --> 00:30:51,519
Yeah, three.
822
00:30:51,550 --> 00:30:52,920
Look, I understand, okay?
823
00:30:52,952 --> 00:30:54,392
Single mom,
no time to chitchat.
824
00:30:54,420 --> 00:30:56,990
How do you manage
with three?
825
00:30:57,023 --> 00:31:00,133
Blood, sweat and tears,
mostly tears.
826
00:31:00,159 --> 00:31:02,929
Yeah, my mom raised four,
mostly blood.
827
00:31:02,962 --> 00:31:06,032
(chuckles)
Okay, I got a minute.
828
00:31:06,065 --> 00:31:07,425
Thank you.
829
00:31:07,466 --> 00:31:11,036
Did you see anyone enter
through the back door at 4:25
830
00:31:11,070 --> 00:31:12,340
the night of the murder?
831
00:31:12,371 --> 00:31:14,171
Yes.
832
00:31:14,206 --> 00:31:16,206
Who?
Me.
833
00:31:16,242 --> 00:31:17,682
You?
834
00:31:17,709 --> 00:31:19,649
Why'd you go
through the back door?
835
00:31:19,678 --> 00:31:21,448
To avoid the
other doorman.
836
00:31:21,480 --> 00:31:23,350
He's always hitting on me
when I work this shift.
837
00:31:23,382 --> 00:31:26,192
And did you let anyone else in
behind you?
838
00:31:26,218 --> 00:31:27,318
No.
839
00:31:29,521 --> 00:31:31,361
Okay. Uh, thank you.
840
00:31:31,390 --> 00:31:33,390
Okay. Well, nice meeting you.
841
00:31:33,425 --> 00:31:35,025
Good night.
842
00:31:37,596 --> 00:31:39,666
So, the killer didn't go
through the front door
843
00:31:39,698 --> 00:31:42,028
or the back door.
844
00:31:42,068 --> 00:31:44,238
How'd he get in the building?
Where you going?
845
00:31:44,270 --> 00:31:47,510
I'm looking into my
little bag of gadgets.
846
00:31:59,318 --> 00:32:01,948
Psst!
What are we doing?
847
00:32:01,988 --> 00:32:03,688
You just said the
killer didn't come
848
00:32:03,722 --> 00:32:05,562
or go through
a door, right?
849
00:32:05,591 --> 00:32:08,261
How about a window?
850
00:32:08,294 --> 00:32:09,704
There we go.
851
00:32:11,763 --> 00:32:13,403
There's a common
hallway inside.
852
00:32:13,432 --> 00:32:14,672
You can get to Tim's apartment
853
00:32:14,700 --> 00:32:17,140
through the stairs
or the elevator.
854
00:32:17,169 --> 00:32:18,199
The killer would have risked
being seen
855
00:32:18,237 --> 00:32:20,407
by whoever was on
the other side of that window.
856
00:32:20,439 --> 00:32:22,939
If there was someone
on the other side.
857
00:32:32,084 --> 00:32:33,394
Hold this.
858
00:32:33,419 --> 00:32:36,959
(scoffs)
You are a man of mystery.
859
00:32:49,435 --> 00:32:50,435
What is it?
860
00:32:52,504 --> 00:32:54,544
Our last hope.
861
00:33:12,524 --> 00:33:15,164
Hi. Sorry to
disturb you, man, but...
862
00:33:15,194 --> 00:33:17,704
we think that this workroom
may have been broken into.
863
00:33:17,729 --> 00:33:19,599
Really? I don't think
I'm missing anything.
864
00:33:19,631 --> 00:33:20,631
You may want
to look again.
865
00:33:20,666 --> 00:33:22,096
You, uh... do you mind
866
00:33:22,134 --> 00:33:23,744
if my friend here
just comes in,
867
00:33:23,769 --> 00:33:24,739
dusts for some
fingerprints?
868
00:33:24,770 --> 00:33:26,140
Sure, go ahead.
869
00:33:26,172 --> 00:33:27,342
He won't be long.
870
00:33:33,612 --> 00:33:36,082
Happy birthday.
871
00:33:36,115 --> 00:33:37,275
Thank you.
872
00:33:37,316 --> 00:33:38,316
I'm sorry
873
00:33:38,350 --> 00:33:40,150
you didn't make it last night.
874
00:33:43,489 --> 00:33:45,359
I got waylaid.
875
00:33:46,392 --> 00:33:48,832
Riley, I only started dating Jim
876
00:33:48,860 --> 00:33:50,460
after you broke up with him.
877
00:33:50,496 --> 00:33:52,496
It was a mutual thing.
878
00:33:54,266 --> 00:33:57,196
We ran... or talked
each other into the ground.
879
00:33:58,237 --> 00:33:59,537
He was a nice and funny guy,
but I think
880
00:33:59,571 --> 00:34:01,111
I'm done with attorneys
for a while.
881
00:34:01,140 --> 00:34:03,710
Hmm, and I'm just
starting with them.
882
00:34:03,742 --> 00:34:05,512
You could have told me--
I don't think there's a rule
883
00:34:05,544 --> 00:34:07,214
about our exes being
off limits to one another.
884
00:34:07,246 --> 00:34:09,076
(laughs)
I would pay a lot of money
885
00:34:09,115 --> 00:34:12,515
to see you on a date
with just one of my exes.
886
00:34:14,786 --> 00:34:17,616
You are going to be late
for your 10:00 depo,
887
00:34:17,656 --> 00:34:18,556
and Stuart Ecklund's office
888
00:34:18,590 --> 00:34:21,130
just called to confirm
your 2:30 meeting.
889
00:34:21,160 --> 00:34:23,260
Thank you.
890
00:34:30,436 --> 00:34:34,106
Mr. Papke, do you
recognize this footage?
891
00:34:34,140 --> 00:34:35,640
Yeah, I took it
with a drone camera
892
00:34:35,674 --> 00:34:37,584
outside of Tim Larkin's window.
893
00:34:37,609 --> 00:34:41,149
And you remotely operate
this drone from a block away,
894
00:34:41,180 --> 00:34:42,680
out of the view
of the apartment, right?
895
00:34:42,714 --> 00:34:44,654
That's the idea--
this drone has a range
896
00:34:44,683 --> 00:34:45,323
of about a quarter mile.
897
00:34:45,351 --> 00:34:47,721
When was this footage taken?
898
00:34:47,753 --> 00:34:50,563
This past Monday at...
3:12 in the morning.
899
00:34:50,589 --> 00:34:52,119
VAN PELT: Let the
record reflect that is
900
00:34:52,158 --> 00:34:54,758
the morning that
Tim Larkin was killed.
901
00:34:54,793 --> 00:34:58,233
And what's this last image
time-stamped 3:56 a.m.?
902
00:34:58,264 --> 00:34:59,274
PAPKE:
That was my next case
903
00:34:59,298 --> 00:35:00,328
that night.
904
00:35:00,366 --> 00:35:01,626
I was hired
by the singer's husband,
905
00:35:01,667 --> 00:35:03,297
I followed her home
from her gig,
906
00:35:03,335 --> 00:35:04,695
and I'm sorry,
all the footage
907
00:35:04,736 --> 00:35:07,536
from my cameras
is downloaded onto one file.
908
00:35:07,573 --> 00:35:09,143
VAN PELT:
It's okay.
Your Honor?
909
00:35:09,175 --> 00:35:12,275
I enter this footage
as People's Exhibit A.
910
00:35:12,311 --> 00:35:13,281
So entered.
911
00:35:13,312 --> 00:35:15,812
No further questions.
912
00:35:23,722 --> 00:35:24,722
Mr. Papke,
913
00:35:24,756 --> 00:35:25,656
how long
have you been
914
00:35:25,691 --> 00:35:27,431
investigating Tim Larkin?
915
00:35:27,459 --> 00:35:28,589
About four weeks.
916
00:35:28,627 --> 00:35:29,657
Okay, and during
that time,
917
00:35:29,695 --> 00:35:31,855
you learned about the new
apartment he'd rented
918
00:35:31,897 --> 00:35:33,867
and the girlfriend
he had on the side?
919
00:35:33,899 --> 00:35:35,569
Yes, I did.
Earlier,
920
00:35:35,601 --> 00:35:38,171
you testified that
Detective Denault told you
921
00:35:38,204 --> 00:35:39,774
that Tim Larkin
was suspected of being
922
00:35:39,805 --> 00:35:41,565
a bagman for Carter Gershan.
923
00:35:41,607 --> 00:35:42,667
Correct?
Yeah.
924
00:35:42,708 --> 00:35:44,608
Okay, as a bagman,
925
00:35:44,643 --> 00:35:48,213
would Mr. Larkin potentially
have a lot of money
926
00:35:48,247 --> 00:35:49,747
around the house?
927
00:35:49,781 --> 00:35:51,921
How would I know?
928
00:35:51,950 --> 00:35:53,750
Have you ever been
inside Tim Larkin's apartment?
929
00:35:53,785 --> 00:35:55,485
No.
Okay, his
apartment building?
930
00:35:55,521 --> 00:35:57,461
Nope.
Okay.
931
00:35:57,489 --> 00:36:01,489
On the night of the murder,
when you, uh, shot this footage,
932
00:36:01,527 --> 00:36:03,797
did you notice Tim's car parked
in front of the building?
933
00:36:03,829 --> 00:36:06,369
Yeah, I think it...
I think it was.
934
00:36:06,398 --> 00:36:08,768
MARTINA:
Okay, and after
you shot this and left,
935
00:36:08,800 --> 00:36:11,770
did you go back to Tim Larkin's
apartment after your other
936
00:36:11,803 --> 00:36:14,513
investigation with the singer,
sometime before 5:00 a.m.?
937
00:36:14,540 --> 00:36:16,440
Hold on for a second--
I thought I was here
938
00:36:16,475 --> 00:36:18,705
to authenticate the footage.
Isn't a fact
that you did go back,
939
00:36:18,744 --> 00:36:20,614
and at that point,
you saw that Tim's car was gone?
940
00:36:20,646 --> 00:36:21,806
What? No!
941
00:36:21,847 --> 00:36:23,447
Objection, Your Honor.
I never came back.
942
00:36:23,482 --> 00:36:24,922
Asked and answered.
Sustained.
943
00:36:27,653 --> 00:36:29,863
Let's take another look
at this footage.
944
00:36:29,888 --> 00:36:31,718
(quietly):
Yeah.
945
00:36:35,261 --> 00:36:36,661
There's a blip.
946
00:36:37,696 --> 00:36:38,626
But...
947
00:36:38,664 --> 00:36:41,234
if we go back frame...
948
00:36:42,434 --> 00:36:44,504
...by frame.
949
00:36:44,536 --> 00:36:45,696
Oops, too far.
950
00:36:46,738 --> 00:36:48,668
We actually see what it is.
951
00:36:50,609 --> 00:36:52,739
What is that, Mr. Papke?
952
00:36:52,778 --> 00:36:55,648
I don't know... it's
a supply room or a work area.
953
00:36:55,681 --> 00:36:57,351
I don't know what...
so what?
954
00:36:57,383 --> 00:36:59,593
Mr. Adams is gonna
show you a photo
955
00:36:59,618 --> 00:37:01,788
of the workroom inside
Tim Larkin's apartment building,
956
00:37:01,820 --> 00:37:03,490
which is on
the first floor.
957
00:37:03,522 --> 00:37:05,262
You testified that
958
00:37:05,291 --> 00:37:07,761
you've never been inside
Tim Larkin's apartment building.
959
00:37:07,793 --> 00:37:09,663
So how do you explain
police lifting
960
00:37:09,695 --> 00:37:10,795
your fingerprints
961
00:37:10,829 --> 00:37:12,429
from inside
this workroom?
962
00:37:15,534 --> 00:37:17,644
I don't know.
963
00:37:18,704 --> 00:37:20,774
At a little before 5:00 a.m.
964
00:37:20,806 --> 00:37:21,806
on the night
Tim Larkin was killed,
965
00:37:21,840 --> 00:37:24,280
you saw the light on
in this room, didn't you?
966
00:37:24,310 --> 00:37:26,280
I said I wasn't there.
967
00:37:26,312 --> 00:37:27,782
But to be sure
that no one was in it,
968
00:37:27,813 --> 00:37:29,783
you drilled a small hole
in the windowsill
969
00:37:29,815 --> 00:37:31,775
and placed a fiber-optic
camera inside, right?
970
00:37:31,817 --> 00:37:34,047
That's the image we see
on the monitor right now,
971
00:37:34,085 --> 00:37:34,915
isn't it, Mr. Papke?
972
00:37:34,953 --> 00:37:36,763
Objection, Your Honor.
Mr. Papke has
973
00:37:36,788 --> 00:37:38,358
not been charged
with anything.
974
00:37:38,390 --> 00:37:39,430
A little leeway,
Your Honor,
975
00:37:39,458 --> 00:37:40,858
and I will establish
that he should be.
976
00:37:41,993 --> 00:37:43,363
Overruled.
977
00:37:43,395 --> 00:37:45,655
I want to hear
where this is going.
978
00:37:48,900 --> 00:37:50,900
You knew Tim was spending
half his time
979
00:37:50,936 --> 00:37:53,806
at his girlfriend's place,
so on the night of the crime,
980
00:37:53,839 --> 00:37:55,809
you went back
to Tim's apartment
981
00:37:55,841 --> 00:37:57,781
after your other investigation
involving the singer.
982
00:37:57,809 --> 00:38:00,449
You saw Tim's car was gone, and,
983
00:38:00,479 --> 00:38:01,879
well, you figured
he was out, right?
984
00:38:01,913 --> 00:38:03,783
What's happening here?
985
00:38:03,815 --> 00:38:04,815
Can she do this?
986
00:38:04,850 --> 00:38:06,050
You broke
into the workroom.
987
00:38:06,084 --> 00:38:08,054
You went through
the common hallway
988
00:38:08,086 --> 00:38:09,786
and up the stairs to
Tim Larkin's apartment
989
00:38:09,821 --> 00:38:11,461
to look for the
hidden cash.
990
00:38:11,490 --> 00:38:13,090
Only you were surprised to see
991
00:38:13,124 --> 00:38:14,364
that Tim Larkin
was actually home.
992
00:38:15,727 --> 00:38:17,857
Did a fight ensue
between you and Tim Larkin
993
00:38:17,896 --> 00:38:19,396
at the top of the stairs?
994
00:38:19,431 --> 00:38:20,901
I can take the Fifth, right?
995
00:38:20,932 --> 00:38:22,632
You can.
996
00:38:22,668 --> 00:38:24,938
MARTINA:
Then I will change
the subject, Mr. Papke.
997
00:38:24,970 --> 00:38:27,070
A day after Tim Larkin's death,
did you pay
998
00:38:27,105 --> 00:38:29,035
sixth months
back child support
999
00:38:29,074 --> 00:38:30,814
in cash to your ex-wife?
1000
00:38:30,842 --> 00:38:32,912
You used the money you stole
from Tim Larkin's apartment,
1001
00:38:32,944 --> 00:38:34,954
didn't you?
1002
00:38:38,950 --> 00:38:40,920
I assert my
Fifth Amendment right
1003
00:38:40,952 --> 00:38:42,052
to not incriminate
myself.
1004
00:38:44,155 --> 00:38:45,755
At this time, Your Honor,
1005
00:38:45,791 --> 00:38:48,761
I move to dismiss the charges
against Eric Jenkins.
1006
00:38:48,794 --> 00:38:50,104
No objection,
Your Honor.
1007
00:38:50,128 --> 00:38:52,058
I'm ordering
the court officer to hold
1008
00:38:52,097 --> 00:38:53,767
Mr. Papke
for questioning
1009
00:38:53,799 --> 00:38:54,869
in the murder of Timothy Larkin.
1010
00:38:54,900 --> 00:38:56,130
JUDGE:
Your motion is granted.
1011
00:38:56,167 --> 00:38:58,467
(gavel bangs)
1012
00:39:07,913 --> 00:39:08,913
Thank you.
1013
00:39:09,848 --> 00:39:11,918
I know it doesn't
bring Tim back, but...
1014
00:39:11,950 --> 00:39:14,150
No, but you brought justice
to both me and him.
1015
00:39:14,185 --> 00:39:16,815
Thank you.
Go home and enjoy
your family.
1016
00:39:16,855 --> 00:39:19,825
(quiet laugh)
1017
00:39:19,858 --> 00:39:21,858
Look who's smiling now.
1018
00:39:24,062 --> 00:39:26,402
They are.
1019
00:39:34,973 --> 00:39:38,713
Oh, love, we can stand,
we can stand, we can stand
1020
00:39:38,744 --> 00:39:41,084
We can stand
1021
00:39:42,914 --> 00:39:46,824
As long as we stand
in the thick of it
1022
00:39:46,852 --> 00:39:50,992
As long as we
stand in the thick of it
1023
00:39:51,022 --> 00:39:54,832
As long as we stand
in the thick of it
1024
00:39:54,860 --> 00:39:56,930
As long
1025
00:39:58,930 --> 00:40:02,800
Oh, love, we can cry,
we can cry, we can cry
1026
00:40:02,834 --> 00:40:05,004
We can cry
1027
00:40:06,037 --> 00:40:07,837
(phone chimes)
1028
00:40:07,873 --> 00:40:10,913
Yes, love, we can cry,
we can cry, we can cry
1029
00:40:10,942 --> 00:40:12,182
We can cry
1030
00:40:14,613 --> 00:40:18,783
As long as we cry
in the think of it
1031
00:40:18,817 --> 00:40:22,847
As long as we
cry in the thick of it
1032
00:40:22,888 --> 00:40:26,458
As long as we cry
in the thick of it...
1033
00:40:26,492 --> 00:40:29,162
Somebody gave away
my secret fishing hole.
1034
00:40:29,194 --> 00:40:31,204
Scotch just tastes better
in a place like this.
1035
00:40:31,229 --> 00:40:33,969
(laughs) Salud.
1036
00:40:33,999 --> 00:40:36,999
My tab, my toast.
1037
00:40:39,237 --> 00:40:41,937
Now, I appreciate what everyone
did to make the day possible,
1038
00:40:41,973 --> 00:40:43,883
but this case was won
in the field.
1039
00:40:43,909 --> 00:40:47,009
I don't say it
often enough, Riv, but...
1040
00:40:47,045 --> 00:40:49,675
we wouldn't make rent
without you.
1041
00:40:49,715 --> 00:40:52,015
Now... I don't know
about that.
1042
00:40:52,050 --> 00:40:55,520
(quiet laugh)
1043
00:40:55,554 --> 00:40:57,524
Thanks for my second chance.
1044
00:40:58,557 --> 00:41:01,057
Salud.
Salud, boss.
1045
00:41:01,092 --> 00:41:04,662
Captioning sponsored by
CBS and SONY
1046
00:41:04,696 --> 00:41:06,926
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
75612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.