Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:29,071 --> 00:00:32,448
The film is based on true events.
3
00:00:32,449 --> 00:00:38,155
Certain characters, names and
events have been dramatized.
4
00:00:42,251 --> 00:00:47,338
I have been forced to leave a house in the
middle of the night because of a man earlier.
5
00:00:47,339 --> 00:00:51,918
But this is the first time I have
been forced to leave a country.
6
00:00:52,594 --> 00:00:55,304
7221, you're ready to fly in.
7
00:00:55,305 --> 00:00:58,474
Okay, good people, now
we enter US airspace.
8
00:00:58,475 --> 00:01:01,636
You are safe now.
9
00:01:13,574 --> 00:01:16,401
OWN PLACE 1993
10
00:01:16,702 --> 00:01:19,029
I have traveled this trip earlier.
11
00:01:19,788 --> 00:01:24,368
Dozens of white roses were always
waiting for me in every hotel room.
12
00:01:25,085 --> 00:01:28,997
But the men posted at the
door did not wear uniform.
13
00:01:30,215 --> 00:01:32,751
They called Armani.
14
00:01:41,143 --> 00:01:43,095
So, Virginia...
15
00:01:43,604 --> 00:01:46,772
In the next few days, you will meet
representatives from the Justice Department
16
00:01:46,773 --> 00:01:50,735
and they will inform you about the
procedure you are going to follow.
17
00:01:50,736 --> 00:01:53,905
Can anyone give me an aspirin, thank you?
18
00:01:53,906 --> 00:01:56,240
My head will explode.
19
00:01:56,241 --> 00:02:00,745
Ms., for your own safety, do not
leave the room or contact anyone.
20
00:02:00,746 --> 00:02:04,074
Two of my men stand guard outside.
21
00:02:04,374 --> 00:02:06,118
Do you understand?
22
00:02:10,172 --> 00:02:14,008
Can you ask them to get aspirin please?
23
00:02:14,009 --> 00:02:18,304
Virginia, American hotels do
not give out aspirin anymore.
24
00:02:18,305 --> 00:02:20,882
It is considered a drug in this country.
25
00:02:39,910 --> 00:02:43,071
Pablo had also laughed.
26
00:02:43,622 --> 00:02:47,534
Then he would kill them.
27
00:03:16,488 --> 00:03:20,275
NAPELS RANCH, COLOMBIA 1981
28
00:03:24,079 --> 00:03:26,073
Come on, guys!
29
00:03:51,106 --> 00:03:53,225
Damn horse
30
00:04:05,204 --> 00:04:07,781
Jösses, poor little animals.
31
00:04:11,585 --> 00:04:14,037
We have to kill it, the boss.
32
00:04:17,007 --> 00:04:19,126
Do it, Pelao.
33
00:04:39,821 --> 00:04:42,482
Fantastic.
34
00:04:43,367 --> 00:04:46,111
Have you seen the guest list?
35
00:04:46,703 --> 00:04:51,499
"It's full of beautiful women.
"Colombia is full of beautiful women.
36
00:04:51,500 --> 00:04:54,752
- It's a party.
- Actresses, models...
37
00:04:54,753 --> 00:04:57,873
and soccer players,
trade representatives.
38
00:04:58,715 --> 00:05:01,551
- You are much more beautiful.
- Other trade unionists?
39
00:05:01,552 --> 00:05:03,754
See who's coming.
40
00:05:04,805 --> 00:05:09,183
I do not like it, Pablo. Stores should
be kept separate from the family.
41
00:05:09,184 --> 00:05:11,686
- We have already talked about it.
- I know, I know.
42
00:05:11,687 --> 00:05:15,098
Everything is messy with all the
preparations. I will take care of it.
43
00:05:23,657 --> 00:05:26,158
- I have the torpedo you asked for.
- I'll talk to him.
44
00:05:26,159 --> 00:05:28,244
Take him from here.
I do not want to see him here.
45
00:05:28,245 --> 00:05:31,163
Juan Pablo.
46
00:05:31,164 --> 00:05:33,958
If you find the coin,
you'll keep it.
47
00:05:33,959 --> 00:05:37,295
We are here to raise the mood.
48
00:05:37,296 --> 00:05:41,257
One two Three. Do you hear me?
49
00:05:41,258 --> 00:05:45,052
- The boss.
- I have a job for you in Leticia.
50
00:05:45,053 --> 00:05:48,973
There's an old file that connects
me to the murder of two DAS agents.
51
00:05:48,974 --> 00:05:52,101
You must make sure everything is lost.
52
00:05:52,102 --> 00:05:56,397
Clean up everything.
You have contacts there, right?
53
00:05:56,398 --> 00:05:59,358
Of course, the boss.
My cousin's wife is working on court.
54
00:05:59,359 --> 00:06:01,686
- She can let me in.
- Dad?
55
00:06:02,571 --> 00:06:05,698
I do not care if you
have to kill someone.
56
00:06:05,699 --> 00:06:08,402
You can burn down the building if you want.
57
00:06:09,161 --> 00:06:11,787
But get rid of the file, understood?
58
00:06:11,788 --> 00:06:17,335
You get 30,000 for your expenses:
Travel, ammunition, everything.
59
00:06:17,336 --> 00:06:20,922
Ask Salvador for more
money if needed.
60
00:06:20,923 --> 00:06:23,925
- Take care of it. Get started now.
- Yes Boss.
61
00:06:23,926 --> 00:06:26,761
- Did you find the coin?
- It's only five pesos.
62
00:06:26,762 --> 00:06:31,800
Just five pesos? Do you know how
hard daddy works to make money?
63
00:06:33,227 --> 00:06:35,429
"Just five pesos."
64
00:06:39,358 --> 00:06:41,859
Is it the farm down there?
65
00:06:41,860 --> 00:06:44,980
We have already flown over
it for a while, my dear.
66
00:07:00,170 --> 00:07:02,164
Connect with the manager.
67
00:07:06,093 --> 00:07:12,014
- We are being kidnapped.
- It's okay, Virgie. Calm down.
68
00:07:12,015 --> 00:07:15,802
It is not OK.
Do we know how much we are worth?
69
00:07:17,688 --> 00:07:21,767
We had all heard of our host,
but no one had met him.
70
00:07:22,693 --> 00:07:26,612
His name was at the top of
the list of New Africa.
71
00:07:26,613 --> 00:07:32,527
A group of young men who earned great
fortunes in a short period of time.
72
00:07:37,082 --> 00:07:38,533
Welcome.
73
00:07:39,835 --> 00:07:42,253
Do not worry about the weapons.
They protect us from the animals.
74
00:07:42,254 --> 00:07:44,505
We have a small zoo here.
Do you want to see it?
75
00:07:44,506 --> 00:07:46,674
You almost scared our lives.
76
00:07:46,675 --> 00:07:50,052
Please warm our host not to
welcome his guests in such a way.
77
00:07:50,053 --> 00:07:52,172
As soon as I see him.
78
00:08:06,111 --> 00:08:08,321
There they are.
79
00:08:08,322 --> 00:08:12,275
Hello, they are so beautiful.
80
00:08:12,576 --> 00:08:16,287
They are very happy here.
They like Colombia.
81
00:08:16,288 --> 00:08:19,574
Because they do not read the newspaper.
82
00:08:23,670 --> 00:08:26,506
The house is huge.
83
00:08:26,507 --> 00:08:29,675
But I do not see the servants anywhere.
84
00:08:29,676 --> 00:08:31,753
There they are.
85
00:08:32,554 --> 00:08:36,633
The new upper class has
its own social structure.
86
00:08:37,476 --> 00:08:40,561
Down in the corridors, the soldiers:
87
00:08:40,562 --> 00:08:43,814
Young, untrained men from the slum.
88
00:08:43,815 --> 00:08:46,734
Organization's warriors.
89
00:08:46,735 --> 00:08:49,695
They are far from the humble
servants who work in the farms
90
00:08:49,696 --> 00:08:52,907
among the traditionally rich
families in my country.
91
00:08:52,908 --> 00:08:57,995
They are confident, they
take care of safety, and...
92
00:08:57,996 --> 00:09:01,624
How are you, Miss Virginia?
Good evening.
93
00:09:01,625 --> 00:09:04,369
Has a good taste for women.
94
00:09:06,547 --> 00:09:11,676
Virginia, I never miss your show.
You are so Beautiful.
95
00:09:11,677 --> 00:09:14,755
Thank you, ma'am. You look amazing.
96
00:09:17,891 --> 00:09:21,227
Above them, the cream.
97
00:09:21,228 --> 00:09:24,063
Artists, businessmen, soccer players.
98
00:09:24,064 --> 00:09:26,899
Journalists, Models.
99
00:09:26,900 --> 00:09:31,028
Constantly close to our host.
100
00:09:31,029 --> 00:09:33,239
Cover your ears, Victor.
101
00:09:33,240 --> 00:09:36,735
There are so many beautiful men here.
102
00:09:37,369 --> 00:09:41,247
Who created that wonderful dress?
103
00:09:41,248 --> 00:09:44,542
Anyone who is someone is here.
104
00:09:44,543 --> 00:09:48,254
Good Lord, where does the money come from?
105
00:09:48,255 --> 00:09:51,625
That is the question a
reporter has to ask.
106
00:09:59,433 --> 00:10:02,260
Bravo! Bravo!
107
00:10:02,936 --> 00:10:06,647
Miss Vallejo, it's an honor
to have you with us tonight.
108
00:10:06,648 --> 00:10:10,644
An admirer wants to
assign this song to you.
109
00:10:14,239 --> 00:10:16,566
See what you have to say!
110
00:10:17,492 --> 00:10:20,036
Virginia, Virginia.
111
00:10:20,037 --> 00:10:22,997
Goodbye, where have you hid?
112
00:10:22,998 --> 00:10:27,376
Pablo asks for you.
He makes us crazy, so come now.
113
00:10:27,377 --> 00:10:31,873
Victor, wait here. Do not fall in love
with anyone from the neighborhood.
114
00:10:37,012 --> 00:10:41,390
And on top of it:
The kings of the white mountain.
115
00:10:41,391 --> 00:10:47,855
We do not know their name yet, but
soon every colombian will do it.
116
00:10:47,856 --> 00:10:51,776
She was easy to find.
I just followed all the people's eyes.
117
00:10:51,777 --> 00:10:57,448
- Pablo? Pablo Escobar?
- I'll leave you alone.
118
00:10:57,449 --> 00:11:02,161
- I heard your complaints. Forgive me.
- You lied to me.
119
00:11:02,162 --> 00:11:05,949
Of course I lied to you.
I did not want you to leave us.
120
00:11:07,209 --> 00:11:12,330
"You are more beautiful in reality.
Then I have to kick my makeup."
121
00:11:13,173 --> 00:11:17,885
People are talking about you.
They wonder about your past.
122
00:11:17,886 --> 00:11:20,346
No, no, no, do not listen to them.
123
00:11:20,347 --> 00:11:22,682
I'm just listening to
speculation about the future.
124
00:11:22,683 --> 00:11:24,976
I already know my past.
125
00:11:24,977 --> 00:11:29,188
- And what are we celebrating?
- The founding of a company.
126
00:11:29,189 --> 00:11:31,941
What kind of company?
A philanthropic
127
00:11:31,942 --> 00:11:37,439
We build houses for the poor.
Has nobody mentioned Medellin without slum?
128
00:11:38,490 --> 00:11:42,410
We will build 2,000 homes
for the people on the dump.
129
00:11:42,411 --> 00:11:46,497
- I got a good prize on a plot.
- And where does the money come from?
130
00:11:46,498 --> 00:11:49,375
- Is this an interview?
- I'm a journalist.
131
00:11:49,376 --> 00:11:51,995
Follow and see.
132
00:11:52,546 --> 00:11:55,548
Follow along and I'll show you.
It's good for the country to know.
133
00:11:55,549 --> 00:11:58,676
Good for the country, or good for you?
134
00:11:58,677 --> 00:12:01,713
Am I not a part of the country?
135
00:12:04,850 --> 00:12:09,103
What we did not know was that we witnessed
136
00:12:09,104 --> 00:12:11,230
the formation of the
famous Medellin cartel
137
00:12:11,231 --> 00:12:15,067
and that Pablo was crowned as its king.
138
00:12:15,068 --> 00:12:17,653
Things would change forever.
139
00:12:17,654 --> 00:12:20,899
In Colombia and in my life.
140
00:12:29,249 --> 00:12:32,327
GRANNSKAPET MORAVIA MEDELLIN
141
00:12:44,681 --> 00:12:47,934
Breathe through your mouth,
you'll get used to it quickly.
142
00:12:47,935 --> 00:12:52,723
See where you go.
People dump bodies here sometimes.
143
00:12:56,777 --> 00:13:00,530
Don Pablo! Don Pablo!
144
00:13:00,531 --> 00:13:02,990
Pablito. How's your mom?
Is she recovering?
145
00:13:02,991 --> 00:13:05,826
Paulito! Don Pablo is here. Come here.
146
00:13:05,827 --> 00:13:10,449
- Hey, everyone Pablo here?
- All. They are baptized after him.
147
00:13:10,916 --> 00:13:17,205
We are completing 600, but
we want to build 2,000.
148
00:13:18,006 --> 00:13:20,292
Oh my God.
149
00:13:20,926 --> 00:13:26,514
Good day, Mr. Escobar. Tell the viewers
about the motivation and the goal
150
00:13:26,515 --> 00:13:30,469
behind the wonderful initiative,
"Medellin without slum".
151
00:13:31,144 --> 00:13:34,814
It's painful for us to see
so many children starve
152
00:13:34,815 --> 00:13:38,651
and completely without
protection from the government.
153
00:13:38,652 --> 00:13:44,323
Building these houses for them helps us
to create the country we have dreamed of.
154
00:13:44,324 --> 00:13:50,580
I love Colombia and now we have a chance
to give something back to this country.
155
00:13:50,581 --> 00:13:52,832
That's exactly what we do.
156
00:13:52,833 --> 00:13:57,503
That day, I decided I do not
care how Pablo earns his money.
157
00:13:57,504 --> 00:14:00,332
Just how he uses them.
158
00:14:06,805 --> 00:14:09,091
Come in.
159
00:14:11,768 --> 00:14:13,936
Virginia, how beautiful you are.
160
00:14:13,937 --> 00:14:16,731
Thanks sweetie. Hope it tastes.
161
00:14:16,732 --> 00:14:19,810
- Miss Virginia.
- A pleasure.
162
00:14:23,530 --> 00:14:26,316
Do you know all these people?
163
00:14:28,076 --> 00:14:30,786
I like your laugh.
It's the same on TV.
164
00:14:30,787 --> 00:14:33,539
You're so relaxed on television.
How do you manage it?
165
00:14:33,540 --> 00:14:37,084
- Do you think I'd do it?
- There are little tricks.
166
00:14:37,085 --> 00:14:40,288
- Are you looking for my job?
- No I am not.
167
00:14:42,841 --> 00:14:45,043
Are you married?
168
00:14:46,929 --> 00:14:50,348
- Not of your own will.
- What does he do?
169
00:14:50,349 --> 00:14:55,478
He is a plastic surgeon. We have separated,
but he does not want to write on the papers.
170
00:14:55,479 --> 00:14:57,396
Does not he want you to marry you?
171
00:14:57,397 --> 00:15:01,059
No, he does not want to marry
one of his teenage girlfriends.
172
00:15:04,196 --> 00:15:06,773
It can be resolved.
173
00:15:09,409 --> 00:15:12,112
Are you going to talk to him?
174
00:15:15,791 --> 00:15:22,338
I do not like to hang
out with married women.
175
00:15:22,339 --> 00:15:26,092
Next time we go out,
you're not his wife.
176
00:15:26,093 --> 00:15:28,378
- Not?
- Not.
177
00:15:28,804 --> 00:15:34,760
- Will I be his widow?
- God, who are you looking for?
178
00:15:35,477 --> 00:15:39,848
Now we take that damn! Take him out!
179
00:15:40,399 --> 00:15:42,309
Outside!
180
00:15:43,151 --> 00:15:45,820
- Everyone in their places.
- Virginia!
181
00:15:45,821 --> 00:15:48,656
Your lawyer just called.
Your ex wrote on the divorce papers.
182
00:15:48,657 --> 00:15:52,694
We are live about three, two...
183
00:16:01,378 --> 00:16:04,005
To celebrate my freedom
184
00:16:04,006 --> 00:16:08,718
Pablo takes me to a paradise
island that only he knows.
185
00:16:08,719 --> 00:16:14,800
If you're going to cry over a man, it's
better to cry in a private plane than a bus.
186
00:16:45,506 --> 00:16:49,793
- Where are you going?
- They are waiting.
187
00:16:50,552 --> 00:16:52,254
Which?
188
00:16:57,726 --> 00:17:00,554
- Do I look good?
- You look perfect.
189
00:17:02,022 --> 00:17:05,191
How is the situation, the boss?
Miss.
190
00:17:05,192 --> 00:17:09,688
If you tell your secrets,
I'll tell you, okay?
191
00:17:13,784 --> 00:17:18,155
Our trip is a cover for a
meeting with drug smugglers.
192
00:17:20,457 --> 00:17:23,042
Gentlemen, Virginia Vallejo.
193
00:17:23,043 --> 00:17:26,128
Virginia, how are you? When
did you get here? -Today.
194
00:17:26,129 --> 00:17:29,715
Pablo presents me for his
colleagues in the cartel.
195
00:17:29,716 --> 00:17:32,510
He shows me like a trophy.
196
00:17:32,511 --> 00:17:36,097
And I know they are
there to evaluate me.
197
00:17:36,098 --> 00:17:41,060
They are the foundation of a new
social class: Drug Millionaires.
198
00:17:41,061 --> 00:17:44,981
And I'm the only journalist with
access to their first meeting.
199
00:17:44,982 --> 00:17:47,900
Thanks. I'll get something to drink.
200
00:17:47,901 --> 00:17:52,029
Stay nearby, Virginia.
These men can not be trusted.
201
00:17:52,030 --> 00:17:56,693
The worst thing I had done
before was to double-park.
202
00:17:57,661 --> 00:18:02,824
But the truth is that I
had never felt safer.
203
00:18:04,293 --> 00:18:07,579
Our priorities are marked,
it has not changed.
204
00:18:08,088 --> 00:18:11,966
That evening they shared the
United States between themselves.
205
00:18:11,967 --> 00:18:14,051
Florida to the Medellin cartel.
206
00:18:14,052 --> 00:18:16,888
New York to Calikartellen.
207
00:18:16,889 --> 00:18:20,099
The independent people send
their shipment to Pablo.
208
00:18:20,100 --> 00:18:25,138
They know that no one dares to
steal a single gram from him.
209
00:18:28,317 --> 00:18:33,313
Seeing him in his natural
environment is addictive.
210
00:18:35,949 --> 00:18:41,238
Thanks to these men, it will snow
cocaine in the United States.
211
00:18:44,666 --> 00:18:47,786
FLORIDA, USA 1982
212
00:18:52,049 --> 00:18:54,418
Honey, did you see that?
213
00:19:06,396 --> 00:19:10,399
Guys, are you completely damn crazy?
What the hell are you doing?
214
00:19:10,400 --> 00:19:15,313
Back to the car, for the fan!
Stay away!
215
00:19:22,746 --> 00:19:28,618
We get stuck in traffic on highway
75 in the south from Temple.
216
00:19:37,386 --> 00:19:39,880
Holy shit!
217
00:19:59,449 --> 00:20:02,243
What are you doing?
Are you completely damn crazy?
218
00:20:02,244 --> 00:20:04,370
I almost killed you!
219
00:20:04,371 --> 00:20:09,910
They were called for the saints, for they
performed the miracle of multiplication.
220
00:20:10,377 --> 00:20:11,794
Make the mat.
221
00:20:11,795 --> 00:20:15,464
One kilo is worth $
7,000 here in Colombia.
222
00:20:15,465 --> 00:20:20,887
In the United States they mix it with
milk sugar and it will be three kilos
223
00:20:20,888 --> 00:20:26,468
which is worth 150,000 there.
Is not that a miracle?
224
00:20:34,109 --> 00:20:36,728
- Oh my God!
- Jim, stay!
225
00:20:37,446 --> 00:20:38,939
Hell!
226
00:21:11,647 --> 00:21:15,650
From the White House:
President and Mrs Ronald Reagan.
227
00:21:15,651 --> 00:21:17,860
A message about drugs.
228
00:21:17,861 --> 00:21:23,525
Despite our efforts, illegal cocaine
enters the country at alarming levels.
229
00:21:23,784 --> 00:21:28,371
It is particularly harmful to the youth,
what the future is dependent upon.
230
00:21:28,372 --> 00:21:31,874
So tonight, from our family to you.
231
00:21:31,875 --> 00:21:34,043
From our home to you.
232
00:21:34,044 --> 00:21:36,288
Thank you for joining us.
233
00:21:37,130 --> 00:21:40,925
America has achieved so
much in recent years...
234
00:21:40,926 --> 00:21:44,720
Welcome, Agent Shepard.
The president is glad to have you with us.
235
00:21:44,721 --> 00:21:48,175
This is Mr. Velarde, representative
of the Colombian government.
236
00:21:49,309 --> 00:21:52,520
The president is concerned
about the latest report.
237
00:21:52,521 --> 00:21:56,482
Cocaine is no longer the drug for the
cream, it has reached the middle class.
238
00:21:56,483 --> 00:21:58,901
- You know what it means.
- It comes unchecked in the country.
239
00:21:58,902 --> 00:22:01,237
80% come from Colombia.
240
00:22:01,238 --> 00:22:04,448
We are working to re-enable
an old bilateral agreement.
241
00:22:04,449 --> 00:22:09,328
Extradition Agreement. We arrest the
longs, so you can prosecute them here.
242
00:22:09,329 --> 00:22:13,833
They do not fear the judges in Colombia.
Either they mutilate or kill them.
243
00:22:13,834 --> 00:22:17,003
- But they fear your legal system.
- Is there a legal basis for this?
244
00:22:17,004 --> 00:22:20,673
The cocaine is produced in my
country, but it is taken here.
245
00:22:20,674 --> 00:22:23,585
The crime is being finalized
in the United States.
246
00:22:23,927 --> 00:22:26,296
I have brought a draft.
247
00:22:26,722 --> 00:22:30,683
The President knows your background.
He wants you to monitor the entire process.
248
00:22:30,684 --> 00:22:35,354
The president is coming soon. We hope
to implement this within a few days.
249
00:22:35,355 --> 00:22:40,727
Do not take the dreams from a child's
heart and replace them with nightmares.
250
00:22:41,153 --> 00:22:46,149
It's high time for us in America to
get up and replace these dreams.
251
00:22:46,700 --> 00:22:50,328
What are we, little children?
Do not we have a judge here?
252
00:22:50,329 --> 00:22:54,324
No mother sends her children to
the neighbor to be punished.
253
00:22:55,584 --> 00:23:00,004
What do the lawyers say? Is that legal?
Can it be appealed?
254
00:23:00,005 --> 00:23:03,132
- Yes, it can be appealed.
- We have to knock it out.
255
00:23:03,133 --> 00:23:09,172
The deal is a threat to all of us.
Every one of you, every one of us.
256
00:23:09,848 --> 00:23:13,935
The struggle must be done
from within the institutions.
257
00:23:13,936 --> 00:23:17,563
- From Congress?
- That's the only way. Pay them.
258
00:23:17,564 --> 00:23:21,484
Conservative and liberal,
everyone likes the good of life.
259
00:23:21,485 --> 00:23:25,196
Look at me, Pablo.
The ramp is bad for the business.
260
00:23:25,197 --> 00:23:28,115
Whatever they are looking for in your
home, they find in everyone else's.
261
00:23:28,116 --> 00:23:32,161
Listen to us, please.
They come after you.
262
00:23:32,162 --> 00:23:35,206
Politics is damn crap.
263
00:23:35,207 --> 00:23:38,626
No, my brother, that's the opposite. If you
reach the congress you will be respected.
264
00:23:38,627 --> 00:23:41,663
Why? That's why you're one of them.
265
00:23:42,631 --> 00:23:46,884
Do you know how much it costs to apply to
the Cabinet of Government in Colombia?
266
00:23:46,885 --> 00:23:49,846
10 million pesos.
267
00:23:49,847 --> 00:23:55,059
And becoming a senator costs
between 100 and 120 million pesos.
268
00:23:55,060 --> 00:23:59,564
1500 million pesos, more or
less, to become president.
269
00:23:59,565 --> 00:24:02,108
Tell me who can spend
so much money?
270
00:24:02,109 --> 00:24:05,145
And a farmer? Anyone
from the working class?
271
00:24:05,904 --> 00:24:08,406
Politics is about money here.
272
00:24:08,407 --> 00:24:11,075
Democracy is about money here.
273
00:24:11,076 --> 00:24:13,570
We have a lot of money.
274
00:24:15,914 --> 00:24:18,583
You, Garza, what's so fun?
275
00:24:18,584 --> 00:24:20,835
You should listen to yourself, Pablito.
276
00:24:20,836 --> 00:24:23,288
You already sound like a politician.
277
00:24:46,069 --> 00:24:48,688
Sir, we have a meeting with the candidate.
278
00:24:51,450 --> 00:24:54,493
Are they armed?
Of course, they are my bodyguards.
279
00:24:54,494 --> 00:24:59,248
- Sorry, but they can not come in.
- Listen to me.
280
00:24:59,249 --> 00:25:01,417
They have a donation to the campaign.
281
00:25:01,418 --> 00:25:03,836
If they do not come in, the
donation will not come in either.
282
00:25:03,837 --> 00:25:07,165
Ask your candidate if
that's what he wants.
283
00:25:09,843 --> 00:25:11,712
Take off
284
00:25:13,847 --> 00:25:16,091
A moment.
285
00:25:17,976 --> 00:25:20,603
The cartel bet on both horses.
286
00:25:20,604 --> 00:25:24,982
Why bet on a candidate
when you can bet on both?
287
00:25:24,983 --> 00:25:28,645
That way, no matter
who wins, they win.
288
00:25:30,030 --> 00:25:33,150
Their aircraft launches
candidates during the day...
289
00:25:33,575 --> 00:25:36,486
and fly to the US at night.
290
00:25:39,831 --> 00:25:42,451
And what do they get in exchange?
291
00:25:42,835 --> 00:25:48,381
You defend the Supreme Court's dispute
regarding the extradition agreement.
292
00:25:48,382 --> 00:25:51,300
It will be good for all of us, Mr.
Candidate.
293
00:25:51,301 --> 00:25:57,132
The gentlemen want to donate 25 million
pesos to the campaign in Antioquia.
294
00:25:58,725 --> 00:26:03,020
The people call donations from
the kings for "hot money".
295
00:26:03,021 --> 00:26:04,146
Why?
296
00:26:04,147 --> 00:26:09,811
You can leave the bag on the floor.
Someone will pick it up later.
297
00:26:12,322 --> 00:26:14,608
Therefore they burn one.
298
00:26:16,994 --> 00:26:19,620
How far will you go, Pablo?
299
00:26:19,621 --> 00:26:22,373
We have it good. Is not that enough?
300
00:26:22,374 --> 00:26:25,751
My love, with Congress
I can help people...
301
00:26:25,752 --> 00:26:27,996
Help your family first.
302
00:26:28,547 --> 00:26:32,008
You have money, Pablo. You have us.
What else do you want?
303
00:26:32,009 --> 00:26:34,127
I want respect.
304
00:26:36,096 --> 00:26:39,758
- Respect?
- Yes, I want respect.
305
00:26:41,977 --> 00:26:45,104
I want my son to be proud of me.
306
00:26:45,105 --> 00:26:49,559
Is it so hard to understand?
Then he must meet you, Pablo.
307
00:26:50,485 --> 00:26:55,315
Juan Pablo, my boy, go to the living room.
Is there nothing on television?
308
00:26:56,450 --> 00:26:58,985
God, who bought
that car for him?
309
00:27:02,247 --> 00:27:06,034
Victoria, my love, do not you want
to be the country's first lady?
310
00:27:06,919 --> 00:27:09,253
I would be happy to be
your only lady, Pablo.
311
00:27:09,254 --> 00:27:14,835
Goodbye, no, no. She helps me
with my political campaign.
312
00:27:16,428 --> 00:27:19,305
- I also want respect.
- I respect you.
313
00:27:19,306 --> 00:27:22,141
No, the difference is that
your respect is enough for me.
314
00:27:22,142 --> 00:27:25,811
- I respect you.
- No you do not.
315
00:27:25,812 --> 00:27:30,142
I'll prove it.
What do you want me to do? Tell me.
316
00:27:30,776 --> 00:27:35,063
The one who sighed from television.
Finish her
317
00:27:37,324 --> 00:27:40,944
I promise it's over between us now.
318
00:27:41,745 --> 00:27:43,321
Now.
319
00:27:44,456 --> 00:27:46,783
Now, honey.
320
00:27:47,125 --> 00:27:49,043
Come here.
321
00:27:49,044 --> 00:27:52,122
I promise you.
322
00:27:52,756 --> 00:27:55,466
I promise you. It's over.
323
00:27:55,467 --> 00:28:00,881
So yes, give me a big smile. Yes.
324
00:28:10,649 --> 00:28:15,645
The style disappeared with the jeans.
What a shame.
325
00:28:25,581 --> 00:28:27,957
We want a country like a mother
326
00:28:27,958 --> 00:28:31,544
share their riches between their children,
327
00:28:31,545 --> 00:28:34,414
but always take care of the weakest.
328
00:28:38,552 --> 00:28:41,262
We want a country like a mother
329
00:28:41,263 --> 00:28:45,641
defending its children from
outside influence undoubtedly.
330
00:28:45,642 --> 00:28:48,144
Hard but understanding.
331
00:28:48,145 --> 00:28:51,647
Long live Colombian mothers
and our motherland.
332
00:28:51,648 --> 00:28:55,776
They will cry tears of blood on the
day that the first son is handed out.
333
00:28:55,777 --> 00:28:58,355
Thanks. Thanks.
334
00:28:59,656 --> 00:29:03,034
We will stay in Antioquia
to follow the election day.
335
00:29:03,035 --> 00:29:06,829
At present, most votes have been counted.
336
00:29:06,830 --> 00:29:10,333
For Alternative Popular,
Movimiento de Renevación Liberal
337
00:29:10,334 --> 00:29:16,707
has Pablo Escobar Gaviria been
elected to represent Medellin.
338
00:29:17,341 --> 00:29:19,793
For Colombia...
339
00:29:34,316 --> 00:29:38,228
REPRESENTANTHUSET
BOGOTA, JULY 20, 1982
340
00:29:39,071 --> 00:29:43,366
Senator Escobar denied access on
the first day of the congress.
341
00:29:43,367 --> 00:29:48,412
Why? Therefore he smuggles 40 tons of
cocaine a year into the United States?
342
00:29:48,413 --> 00:29:49,539
No.
343
00:29:49,540 --> 00:29:53,326
Excuse me, sir, but tie is required
to get access to the house.
344
00:29:55,170 --> 00:29:58,665
Take my! Take me, Pablo!
345
00:30:08,433 --> 00:30:10,886
So it's in my country.
346
00:30:23,323 --> 00:30:26,158
Why do you rot through my bag?
347
00:30:26,159 --> 00:30:29,529
There you will not find
any pictures of my lover.
348
00:30:32,666 --> 00:30:36,836
- What's that?
- It's a surprise to you.
349
00:30:36,837 --> 00:30:40,506
Pablo, take the money out
of my bag on the moments!
350
00:30:40,507 --> 00:30:43,843
You're not going to put me in danger.
I have nothing to do with your business.
351
00:30:43,844 --> 00:30:48,681
It's a gift to you, Virginia.
Enjoy it.
352
00:30:48,682 --> 00:30:51,760
- Is it a gift to me?
- Yes.
353
00:30:52,102 --> 00:30:55,771
But, Pablo, that's a lot of money!
"I know, but do not worry about it."
354
00:30:55,772 --> 00:30:59,692
The US government does not care how
much money you spend in the country.
355
00:30:59,693 --> 00:31:02,111
So you can declare it
when we get to customs.
356
00:31:02,112 --> 00:31:05,489
But it's too much, it does
not even fit into the bag.
357
00:31:05,490 --> 00:31:10,161
That's the problem. We have to take out the
clothes, you can buy new clothes there.
358
00:31:10,162 --> 00:31:12,496
Remove them Remove them
359
00:31:12,497 --> 00:31:15,333
But you have to spend everything.
You can not bring home money.
360
00:31:15,334 --> 00:31:19,663
Hello, I've been waiting all the
time for hearing the words.
361
00:31:21,256 --> 00:31:23,375
You wonderful man!
362
00:31:24,218 --> 00:31:28,130
NEW YORK, 7TH AVENUE 1983
363
00:31:28,472 --> 00:31:33,726
The Colombian people do not
look at me, but on my clothes.
364
00:31:33,727 --> 00:31:37,889
Pablo is aware of this and
takes care of all my needs.
365
00:31:47,366 --> 00:31:51,077
This is called cocaine paste.
366
00:31:51,078 --> 00:31:54,539
The poor mix it with gas
and call it "bazook".
367
00:31:54,540 --> 00:31:59,077
It's crazy about the brain. Nothing is
worse than that, do you understand?
368
00:32:01,046 --> 00:32:05,508
When treated, it turns
into a white powder,
369
00:32:05,509 --> 00:32:09,470
but it's the same crap.
We're working on this, okay?
370
00:32:09,471 --> 00:32:12,549
But we do not take it here.
371
00:32:13,100 --> 00:32:15,685
Have you heard of Nancy Reagan?
372
00:32:15,686 --> 00:32:18,312
Not? She is a very important lady.
373
00:32:18,313 --> 00:32:21,941
She says that if anyone offers
you this, you should say no.
374
00:32:21,942 --> 00:32:27,321
You're going to listen to her and Dad.
If anybody offers you this, thank you no.
375
00:32:27,322 --> 00:32:30,074
Okay? Understood?
376
00:32:30,075 --> 00:32:31,902
Good, my boy.
377
00:32:41,879 --> 00:32:46,208
- Hi, how can I help you?
- Hello. 88, thanks.
378
00:32:51,805 --> 00:32:54,216
- Miss Vallejo?
- Yes?
379
00:32:55,976 --> 00:32:59,020
- Do I know you?
- Do you have any plans?
380
00:32:59,021 --> 00:33:01,681
Can I talk to you?
381
00:33:03,984 --> 00:33:07,604
Do you lack self-confidence, Agent Shepard?
382
00:33:10,157 --> 00:33:12,234
- Give me two hours?
- Sure.
383
00:33:26,798 --> 00:33:31,128
- I saw your interview with Mr. Escobar.
- Thousands of people saw it.
384
00:33:32,304 --> 00:33:34,506
What can you tell him about?
385
00:33:35,474 --> 00:33:39,101
What a dissapointment. You are not interested
in me. You are interested in Pablo.
386
00:33:39,102 --> 00:33:41,221
I'm a married man.
387
00:33:44,358 --> 00:33:46,309
Do you know how he earns his money?
388
00:33:47,444 --> 00:33:50,947
- What does your embassy say?
- No good.
389
00:33:50,948 --> 00:33:55,243
Mr Escobar is an elected
representative of the government.
390
00:33:55,244 --> 00:33:59,865
I do not think the DEA has the legal
right to embark on Colombian politics.
391
00:34:01,416 --> 00:34:06,671
The drugs produced in your country
reach me and it worries us.
392
00:34:06,672 --> 00:34:09,549
No. No.
393
00:34:09,550 --> 00:34:14,679
Your government only cares for the
money that leaves the country.
394
00:34:14,680 --> 00:34:16,889
They have no problem
with the Italian mafia
395
00:34:16,890 --> 00:34:20,977
because their assets remain in the country.
Knark money is different. They disappear.
396
00:34:20,978 --> 00:34:23,388
It worries you.
397
00:34:28,777 --> 00:34:32,864
What did he say? Pablo?
398
00:34:32,865 --> 00:34:36,401
What did he say when you
told me to meet me?
399
00:34:39,288 --> 00:34:42,699
He said that the United States
should pay off its debts.
400
00:34:44,543 --> 00:34:46,661
You are together.
401
00:34:47,421 --> 00:34:49,915
How dare you say it?
402
00:34:50,674 --> 00:34:54,461
- Why do not you ask your friends at the CIA?
- I will.
403
00:34:55,262 --> 00:35:00,300
You know what?
I would have liked a drink...
404
00:35:02,102 --> 00:35:04,971
even without the tray.
405
00:35:18,827 --> 00:35:22,197
MEDELLIN INTERNATIONAL AIRPORT
406
00:35:27,169 --> 00:35:29,962
Where's Pablo?
He had to travel to Bogota.
407
00:35:29,963 --> 00:35:33,591
Congress is gathered for a meeting.
408
00:35:33,592 --> 00:35:37,178
They want to cancel his appointment.
409
00:35:37,179 --> 00:35:38,930
They may not do that.
410
00:35:38,931 --> 00:35:41,842
The damn justice minister
is looking after us.
411
00:35:42,476 --> 00:35:44,678
He requested the review.
412
00:35:46,522 --> 00:35:48,856
Things start tracking
except control, Virginia.
413
00:35:48,857 --> 00:35:51,150
The whole country follows us.
414
00:35:51,151 --> 00:35:53,311
We are in the spotlight.
415
00:35:57,574 --> 00:36:00,326
It's a shame!
416
00:36:00,327 --> 00:36:05,248
These men, who became
unexplained rich in one night,
417
00:36:05,249 --> 00:36:09,502
has reached this holy institution
with its shady business.
418
00:36:09,503 --> 00:36:14,082
Their presence is an
insult to every colombian.
419
00:36:26,562 --> 00:36:28,771
Congressman Escobar.
420
00:36:28,772 --> 00:36:33,810
It must have been hard to work
together with your wealth...
421
00:36:34,778 --> 00:36:37,864
and go from owning a couple
of properties in Medellin
422
00:36:37,865 --> 00:36:42,611
to earn more than two billion
dollars in less than two years.
423
00:37:17,487 --> 00:37:21,532
Mr President, Members of Congress.
424
00:37:21,533 --> 00:37:27,496
Apparently, the Minister of Justice does
not believe a man of simple background
425
00:37:27,497 --> 00:37:32,668
can, through hard work, reach a higher
social position or a seat in this room.
426
00:37:32,669 --> 00:37:36,088
You may have to question
your own presence.
427
00:37:36,089 --> 00:37:38,674
Because you do not believe in
the justice that you represent.
428
00:37:38,675 --> 00:37:41,886
You want to see another country's
legal system check our compatriots.
429
00:37:41,887 --> 00:37:45,424
So you do not deserve your position.
You should leave.
430
00:37:49,853 --> 00:37:55,566
You have lied by claiming that my
money is linked to drug smuggling.
431
00:37:55,567 --> 00:38:01,405
Therefore, I give you 24 hours to provide
concrete evidence of your charges.
432
00:38:01,406 --> 00:38:04,617
It is rather you should explain
433
00:38:04,618 --> 00:38:08,321
The origin of the money
that funded your campaign.
434
00:38:11,041 --> 00:38:12,951
Mr President.
435
00:38:13,418 --> 00:38:15,169
Mr President.
436
00:38:15,170 --> 00:38:20,049
I will present evidence, to
this room, on the amount
437
00:38:20,050 --> 00:38:24,303
which you and some others have
received from some people.
438
00:38:24,304 --> 00:38:27,883
Yes, unlike you,
concrete evidence.
439
00:38:28,475 --> 00:38:30,893
When, where and how much.
440
00:38:30,894 --> 00:38:34,014
Evidence. Thank you very
much, Mr President.
441
00:38:35,148 --> 00:38:38,310
Resign! Resign!
442
00:38:43,949 --> 00:38:45,525
Apparently...
443
00:38:46,034 --> 00:38:51,782
Congressional Escobar has
information on how drug smugglers work.
444
00:38:52,291 --> 00:38:57,704
It is surprising by a humble and
hard working man, as he is.
445
00:39:05,304 --> 00:39:09,515
Pablo, resign.
Go away before you get kicked out.
446
00:39:09,516 --> 00:39:12,685
I want my son to see
me there, Victoria.
447
00:39:12,686 --> 00:39:16,564
You do not want your son to see what the
whole country was seeing today, Pablo.
448
00:39:16,565 --> 00:39:20,943
The men who applauded and
laughed have a lot to hide.
449
00:39:20,944 --> 00:39:23,863
The President supported the
Justice Minister in public.
450
00:39:23,864 --> 00:39:25,948
Therefore he also has a lot to hide.
451
00:39:25,949 --> 00:39:30,244
Do you intend to accuse the
president of the whole country?
452
00:39:30,245 --> 00:39:32,705
Pablo, you're a drug smuggler.
453
00:39:32,706 --> 00:39:35,666
Yes, and those fucking
get up when I call.
454
00:39:35,667 --> 00:39:39,504
They came to my shows and
received every penny I gave them.
455
00:39:39,505 --> 00:39:41,964
- The damn pig!
- You promised that everything would be fine.
456
00:39:41,965 --> 00:39:44,918
- Everything is as it should.
- I am pregnant.
457
00:39:46,428 --> 00:39:48,714
My Beloved...
458
00:39:49,181 --> 00:39:50,765
My Beloved.
459
00:39:50,766 --> 00:39:53,309
"I do not want our child to suffer.
He will not suffer."
460
00:39:53,310 --> 00:39:55,937
Promise me that the child
does not have to suffer.
461
00:39:55,938 --> 00:39:58,849
Lie me, otherwise I will not feed it.
462
00:40:00,359 --> 00:40:04,438
Yes? Hello? Who is this?
463
00:40:06,907 --> 00:40:09,742
Fucking horrors! The damn horns!
464
00:40:09,743 --> 00:40:12,411
I do not want a single newspaper
to reach the streets.
465
00:40:12,412 --> 00:40:15,581
I pay 500 pesos per copy,
do you understand me?
466
00:40:15,582 --> 00:40:19,210
Spread the word in the slum. Take off
467
00:40:19,211 --> 00:40:22,456
Fucking horrons
Calm down, Pablo.
468
00:40:25,801 --> 00:40:27,919
Those fuckers.
469
00:40:32,975 --> 00:40:37,478
El Espectador writes an article
about sins from Pablo's youth
470
00:40:37,479 --> 00:40:40,223
and supports the minister's accusations.
471
00:40:47,531 --> 00:40:49,991
Come on, hurry up!
472
00:40:49,992 --> 00:40:52,368
His criminal records
include the inclusion
473
00:40:52,369 --> 00:40:55,489
in the murder of two police in Leticia.
474
00:40:56,790 --> 00:40:59,409
Goodbye, political career.
475
00:41:01,503 --> 00:41:04,623
Do not you think you're killing me?
Melt me then!
476
00:41:05,048 --> 00:41:09,719
The villagers who should clean
Pablo's past did not do their job.
477
00:41:09,720 --> 00:41:13,965
He spent the money on women who
will not mourn his passing away.
478
00:41:15,434 --> 00:41:18,603
Do you intend to kill me or not?
Kill me then!
479
00:41:18,604 --> 00:41:21,848
- Shut up!
- Beat him, your coward!
480
00:41:23,192 --> 00:41:25,394
Gay!
481
00:41:31,950 --> 00:41:36,613
Our Father in heaven, let
your name be sanctified!
482
00:41:38,165 --> 00:41:40,242
Help him, damn fighters.
483
00:41:53,305 --> 00:41:58,017
Because he is such an important
minister, I have three options for him.
484
00:41:58,018 --> 00:42:02,772
I will describe them and you will
tell me what options you prefer.
485
00:42:02,773 --> 00:42:06,609
If you prefer not to know...
I'll do it anyway.
486
00:42:06,610 --> 00:42:10,071
He's a minister, Pablo.
You can not kill a minister.
487
00:42:10,072 --> 00:42:12,983
Not? Who says that? You?
488
00:42:15,118 --> 00:42:18,663
It's time to kill people so
they learn to respect us.
489
00:42:18,664 --> 00:42:23,125
Here's how we do it. Every one
of us deposits ten million pesos
490
00:42:23,126 --> 00:42:28,665
so we all are involved. Either are
all innocent or so are all guilty.
491
00:42:29,842 --> 00:42:32,927
Should we create a company
to kill a minister?
492
00:42:32,928 --> 00:42:36,931
In Cali we do not want to mix blood
with business. It complicates things.
493
00:42:36,932 --> 00:42:41,344
Things are already complicated.
Have you not noticed it in Cali?
494
00:42:42,521 --> 00:42:45,523
You can not win half in war.
495
00:42:45,524 --> 00:42:49,360
There are no semi-winners and semi-losers.
You have to give everything.
496
00:42:49,361 --> 00:42:52,989
If Cali does not like blood then you
should not insult me in my house.
497
00:42:52,990 --> 00:42:57,277
Pablo, he did not mean to insult you.
"Then I did not mean to warn him."
498
00:42:59,454 --> 00:43:01,114
Listen up.
499
00:43:01,874 --> 00:43:04,041
Lara will not be in the
country for a long time.
500
00:43:04,042 --> 00:43:08,421
He is sent somewhere as ambassador.
Then you can kill him.
501
00:43:08,422 --> 00:43:11,958
I was insulted by a minister,
not an ambassador.
502
00:43:13,135 --> 00:43:15,545
Do you want to hear the plans?
503
00:43:37,159 --> 00:43:39,736
Have they made a decision or what?
504
00:43:41,288 --> 00:43:43,532
They think they have it.
505
00:43:50,964 --> 00:43:52,457
Here you are.
506
00:43:54,843 --> 00:43:56,878
What are we celebrating?
507
00:43:57,304 --> 00:43:59,756
That everything is going to change.
508
00:44:01,767 --> 00:44:05,478
I want you to always carry it with you.
509
00:44:05,479 --> 00:44:09,349
- Oh, Pablo.
- Open it. Open it.
510
00:44:10,692 --> 00:44:12,561
Open it.
511
00:44:31,463 --> 00:44:34,207
Is... Is this a joke?
512
00:44:34,842 --> 00:44:39,755
It's no joke. Things will be
very complicated, Virginia.
513
00:44:42,850 --> 00:44:45,677
I do not need a gun, Pablo.
514
00:44:48,021 --> 00:44:52,434
Virginia, you have to understand what
happens the day they come after you.
515
00:44:53,735 --> 00:44:57,564
First of all, they wear you the
dress you wear. What is...
516
00:45:00,242 --> 00:45:02,235
- Thierry Mugler.
- That.
517
00:45:03,120 --> 00:45:06,706
They wear it to your feet and
hold you down to the ground
518
00:45:06,707 --> 00:45:10,626
while many soldiers are
fighting to rape you.
519
00:45:10,627 --> 00:45:15,173
They pick them up from the
jungle, just for you.
520
00:45:15,174 --> 00:45:20,344
They take you one after another
until your skin is shabby.
521
00:45:20,345 --> 00:45:24,932
Then they break the
bottles and push them.
522
00:45:24,933 --> 00:45:28,220
They push in mixers and hair dryers...
523
00:45:30,355 --> 00:45:32,315
and turn them on inside you.
524
00:45:32,316 --> 00:45:37,153
And when you think you're going to
faint, they wake you up with cold water,
525
00:45:37,154 --> 00:45:40,690
so that you are awake for
the next group of soldiers.
526
00:45:42,159 --> 00:45:47,656
Then they leave you to bleed to
death from internal injuries.
527
00:45:49,333 --> 00:45:53,787
That's why it's the best gift
I can give you. Take it.
528
00:45:57,508 --> 00:46:03,221
If three of them come against you,
knock out the first, the closest one.
529
00:46:03,222 --> 00:46:06,299
If they are four or more...
530
00:46:11,480 --> 00:46:14,182
Yes, then it's best that you take suicide.
531
00:46:14,900 --> 00:46:18,353
I want to go now.
532
00:46:18,862 --> 00:46:21,314
- Do not Cry.
- I want to go now.
533
00:46:23,951 --> 00:46:27,738
Okay, I'm sure you're coming home.
534
00:46:32,084 --> 00:46:36,580
SICARIO MOTORCYKELSKOLA
SABANETARANCHEN
535
00:46:37,005 --> 00:46:39,924
Sicarios.
536
00:46:39,925 --> 00:46:42,051
The drug smugglers give
the boys from the slum
537
00:46:42,052 --> 00:46:45,547
the education that the
government does not offer them.
538
00:46:45,848 --> 00:46:49,559
They do not mind dying if their
mothers get 20,000 pesos.
539
00:46:49,560 --> 00:46:53,305
Because they know it's more
than they can earn a lifetime.
540
00:47:13,625 --> 00:47:19,039
To be a good sicario you must be
more than just preparing to kill.
541
00:47:19,798 --> 00:47:22,209
You must be prepared to die.
542
00:47:29,308 --> 00:47:31,051
The motorcycle!
543
00:47:44,531 --> 00:47:47,526
Closer! Closer!
544
00:47:56,043 --> 00:48:00,872
Hello, Colombia is full of geniuses
and intelligent people like you.
545
00:48:01,256 --> 00:48:04,258
Juan, Carlos Andrés, thank you very much.
546
00:48:04,259 --> 00:48:06,719
And now on to Cartegena de Indias
547
00:48:06,720 --> 00:48:10,806
where they celebrate one of
the country's biggest events.
548
00:48:10,807 --> 00:48:16,054
No. We just got an update to...
549
00:48:18,815 --> 00:48:20,900
Oh my God.
550
00:48:20,901 --> 00:48:24,195
To Justice Minister
Rodrigo Lara Bonilla
551
00:48:24,196 --> 00:48:28,449
has been assassinated in Bogota
for just a few minutes late.
552
00:48:28,450 --> 00:48:32,703
In a statement, President
Belisario Betancur has
553
00:48:32,704 --> 00:48:35,957
called the murder of a
crime against humanity...
554
00:48:35,958 --> 00:48:39,703
- What is it?
- And called for exemption.
555
00:48:40,712 --> 00:48:42,755
LAST HOURS
556
00:48:42,756 --> 00:48:47,919
We will return with more information once
we have collected more facts. Thanks.
557
00:49:00,232 --> 00:49:03,150
The government is in war with the mafia.
558
00:49:03,151 --> 00:49:07,864
President Betancur promises to
accept the extradition agreement.
559
00:49:07,865 --> 00:49:10,449
The company moves.
560
00:49:10,450 --> 00:49:12,694
Where?
561
00:49:14,162 --> 00:49:15,913
Where the money is there.
562
00:49:15,914 --> 00:49:20,410
PANAMA 29 MAY 1984
563
00:49:22,462 --> 00:49:25,882
The cartel proposes a negotiation
with the government.
564
00:49:25,883 --> 00:49:29,468
They send a former president
to hear Pablo's proposal.
565
00:49:29,469 --> 00:49:33,848
Which currently controls about
80% of the world's traffic.
566
00:49:33,849 --> 00:49:39,562
We offer to move home our foreign
assets to strengthen the economy
567
00:49:39,563 --> 00:49:46,360
and pay the country's debts as currently
estimated to be $ 12 billion.
568
00:49:46,361 --> 00:49:50,156
In exchange for this we request pardon
569
00:49:50,157 --> 00:49:54,493
and the assurance that
under no circumstances
570
00:49:54,494 --> 00:49:57,788
shall we be handed over to another country
571
00:49:57,789 --> 00:50:02,577
for any illegal activities that
have taken place before this date.
572
00:50:14,139 --> 00:50:18,809
You know it's hard-navigated after
what happened to the minister.
573
00:50:18,810 --> 00:50:22,013
Yes, we were disturbed by the news.
574
00:50:23,190 --> 00:50:25,900
Listen carefully before continuing.
575
00:50:25,901 --> 00:50:28,903
Former President Michelsen
and I are not here.
576
00:50:28,904 --> 00:50:32,281
The country's president has
not approved this meeting.
577
00:50:32,282 --> 00:50:36,285
- This does not happen. Have you understood?
- A suitable clarification.
578
00:50:36,286 --> 00:50:40,122
In the same way as my clients
sitting at this table,
579
00:50:40,123 --> 00:50:43,827
represents a third party,
rather than themselves.
580
00:50:45,462 --> 00:50:49,006
The extradition agreement
is not negotiable.
581
00:50:49,007 --> 00:50:53,553
We can not guarantee anything but
our North American partners.
582
00:50:53,554 --> 00:50:57,306
Your North American
partners, who needs them?
583
00:50:57,307 --> 00:51:00,594
This question concerns us Colombians.
584
00:51:02,855 --> 00:51:04,848
Oh my God...
585
00:51:06,275 --> 00:51:10,027
You need to cancel the extradition
agreement. Repeat it.
586
00:51:10,028 --> 00:51:13,857
Hello to your president, as
you do not represent here.
587
00:51:15,868 --> 00:51:19,905
Well, what's the other option? War.
588
00:51:20,789 --> 00:51:23,791
And we all know what war means.
589
00:51:23,792 --> 00:51:28,455
The one who has the most money
is victorious. And look at us.
590
00:51:29,089 --> 00:51:31,458
Who of us has more money?
591
00:51:34,469 --> 00:51:37,430
Pablo could not keep his promise.
592
00:51:37,431 --> 00:51:40,759
His daughter is born outside Colombia.
593
00:51:44,271 --> 00:51:48,816
He keeps those who drive him out
of the country responsible.
594
00:51:48,817 --> 00:51:54,439
The editor of the newspaper who
published his past is being murdered.
595
00:52:32,361 --> 00:52:34,187
Hello?
596
00:52:56,927 --> 00:53:00,096
You do not carry the gift I gave you.
Where is it?
597
00:53:00,097 --> 00:53:03,349
I should have enjoyed when I
saw your boys down there.
598
00:53:03,350 --> 00:53:05,719
No, my boys are not down there.
599
00:53:07,479 --> 00:53:09,063
Miss Virginia.
600
00:53:09,064 --> 00:53:13,518
So many agencies follow you that it's
impossible to park on your street.
601
00:53:14,319 --> 00:53:16,938
I'm used to men following me.
602
00:53:24,913 --> 00:53:26,948
You meet someone else.
603
00:53:31,795 --> 00:53:34,714
Do not forget to monitor
your conversations.
604
00:53:34,715 --> 00:53:37,758
Do you? Then you've heard the threats.
605
00:53:37,759 --> 00:53:42,096
Once you started killing
politicians, people called me.
606
00:53:42,097 --> 00:53:45,308
They start chainsaws.
They play funeral music.
607
00:53:45,309 --> 00:53:48,186
What happened to the
minister was his own fault.
608
00:53:48,187 --> 00:53:52,148
And what happens to the country is the
mistake of the government, not mine.
609
00:53:52,149 --> 00:53:57,236
Now the gringos want to hand me
out, so we have to stop the deal.
610
00:53:57,237 --> 00:54:01,616
And those of us who are likely to
be handed out will send a message
611
00:54:01,617 --> 00:54:04,452
to the government, to the
judges and to the journalists.
612
00:54:04,453 --> 00:54:07,371
It will be fine.
613
00:54:07,372 --> 00:54:09,874
- Pablo, you lose the grip.
- Why?
614
00:54:09,875 --> 00:54:12,202
You do not listen to anyone.
615
00:54:14,171 --> 00:54:17,924
You think you can take
someone on your own.
616
00:54:17,925 --> 00:54:20,635
You are heading for suicide.
617
00:54:20,636 --> 00:54:25,006
You're coming with me.
You'll be my life poet.
618
00:54:25,557 --> 00:54:28,351
The one who will tell my story.
619
00:54:28,352 --> 00:54:31,847
To whom? There will be
no one who can hear it.
620
00:54:57,589 --> 00:55:00,258
Yes, but I can not let you in.
621
00:55:00,259 --> 00:55:04,887
No, I'm sorry.
I have received my orders.
622
00:55:04,888 --> 00:55:09,217
No wait. Take it away.
You are at the wrong address.
623
00:55:09,977 --> 00:55:14,438
- Judge Carlos Alberto Alarcón?
- That's me.
624
00:55:14,439 --> 00:55:20,687
This is for you.
It is from Don Pablo Escobar Gaviria.
625
00:55:28,036 --> 00:55:30,997
What is it? For God's sake, help me!
626
00:55:30,998 --> 00:55:35,001
Pablo makes hot for an art form.
627
00:55:35,002 --> 00:55:37,454
Help me! Oh my God!
628
00:55:38,088 --> 00:55:40,256
No no no!
629
00:55:40,257 --> 00:55:43,009
Just a billion pesos! Only!
630
00:55:43,010 --> 00:55:45,720
The horns insult us.
No no. No.
631
00:55:45,721 --> 00:55:48,848
Here's how we do. Divide weapons
into the slum. The more the merrier.
632
00:55:48,849 --> 00:55:51,718
2000 weapons, 3000
weapons, I do not care.
633
00:56:01,945 --> 00:56:05,607
Prisa the boss!
634
00:56:05,908 --> 00:56:09,702
For every death, I pay $ 2,000!
635
00:56:09,703 --> 00:56:14,866
And for each inspector
I pay $ 5,000
636
00:56:16,877 --> 00:56:19,795
For each commissioner
I pay 10,000 dollars.
637
00:56:19,796 --> 00:56:22,381
For every police intent,
I pay 20,000 dollars.
638
00:56:22,382 --> 00:56:25,752
For each army maiden
I pay $ 50,000.
639
00:56:31,058 --> 00:56:36,471
It's easy to get paid. They just have
to bring the tiles from the dead men.
640
00:56:43,028 --> 00:56:45,279
We're going to kill you, your damn!
641
00:56:45,280 --> 00:56:49,909
We will cut your face.
We'll wipe it off!
642
00:56:49,910 --> 00:56:53,913
We will disguise you and your whole family!
643
00:56:53,914 --> 00:56:57,826
The team's long arm strikes
hard against the slum.
644
00:57:18,647 --> 00:57:22,309
Ten executions for each dead police.
645
00:57:23,277 --> 00:57:27,105
They see all teenage
boys as future sicarios.
646
00:57:27,364 --> 00:57:29,782
I do not beg you. I command you.
647
00:57:29,783 --> 00:57:32,243
I give you 24 hours
to do as I say
648
00:57:32,244 --> 00:57:36,247
Otherwise, I'll kill your mother,
your dad, your grandmother.
649
00:57:36,248 --> 00:57:40,793
Soon everyone will die, whether
killed by Pablo or his enemies
650
00:57:40,794 --> 00:57:43,254
persecute me too.
651
00:57:43,255 --> 00:57:45,715
Kill, soldier, kill!
652
00:57:45,716 --> 00:57:48,384
Death for God forgives!
653
00:57:48,385 --> 00:57:53,673
The government creates a special
force to take care of my boyfriend.
654
00:57:55,517 --> 00:57:59,096
SPANNING GROUP HIGH
QUARTERS MEDELLIN
655
00:57:59,396 --> 00:58:02,565
We have 500 men here.
Everyone comes from Bogota.
656
00:58:02,566 --> 00:58:06,444
Their only task is to
catch Pablo Escobar.
657
00:58:06,445 --> 00:58:08,821
We can not recruit anyone
from the neighborhood.
658
00:58:08,822 --> 00:58:12,317
We even ship our own food
so they can not poison us.
659
00:58:13,035 --> 00:58:16,405
Why does DEA consider that
we need your presence?
660
00:58:17,247 --> 00:58:20,041
The extradition agreement
does not work, right?
661
00:58:20,042 --> 00:58:23,078
So if you do not send them, we'll
come down and download them.
662
00:58:25,631 --> 00:58:27,089
Nice.
663
00:58:27,090 --> 00:58:31,302
With the help of three recipients
we can calculate the signal
664
00:58:31,303 --> 00:58:33,888
within a 180-meter radius.
665
00:58:33,889 --> 00:58:39,894
If any of the relevant information is
found, you will follow the protocol.
666
00:58:39,895 --> 00:58:45,475
Turn on the switch, you will hear a sound that
informs you that the recording is in progress.
667
00:58:46,068 --> 00:58:49,654
Sir! Escobar!
He is in Sector 2, La Victoria.
668
00:58:49,655 --> 00:58:51,155
There is a wireless connection.
669
00:58:51,156 --> 00:58:56,202
DEA set up sophisticated
tracking systems to find Pablo.
670
00:58:56,203 --> 00:58:59,705
Escobar! He eats lunch at El Dorado.
It's a public phone.
671
00:58:59,706 --> 00:59:02,083
- Sector 7, La Estrella.
- It's on the other side of town.
672
00:59:02,084 --> 00:59:05,412
- Eskobar! At the battle, sir.
- Eskobar!
673
00:59:10,175 --> 00:59:12,044
Is he everywhere?
674
00:59:13,136 --> 00:59:17,598
They did not count on the
local people's cleverness.
675
00:59:17,599 --> 00:59:22,854
I saw Pablo on the corner
of Bolivar Avenue.
676
00:59:22,855 --> 00:59:27,059
Listen carefully.
Yesterday at 7th and Independencia.
677
00:59:39,788 --> 00:59:42,949
Nothing lasts forever, Virginia.
678
00:59:43,959 --> 00:59:48,045
We have new partners and
they have requested changes.
679
00:59:48,046 --> 00:59:53,426
And your replacement has
the right contacts.
680
00:59:53,427 --> 00:59:57,305
Who she's fucking is not the
problem, it's who I'm kidding.
681
00:59:57,306 --> 00:59:59,473
It's not about you, Virginia.
682
00:59:59,474 --> 01:00:02,810
We do not care about your privacy here.
683
01:00:02,811 --> 01:00:05,479
They told you to kick me.
684
01:00:05,480 --> 01:00:10,276
No one told me to do anything.
It was an artistic decision.
685
01:00:10,277 --> 01:00:14,523
Is it an artistic decision to
replace me with the cheap horizon?
686
01:00:16,575 --> 01:00:18,951
Say it. Just say it.
687
01:00:18,952 --> 01:00:21,662
It is because of him. Say it.
688
01:00:21,663 --> 01:00:23,039
Tell it!
689
01:00:23,040 --> 01:00:28,836
We do not care what your
lover is working with.
690
01:00:28,837 --> 01:00:30,379
Not?
691
01:00:30,380 --> 01:00:34,543
You may care from
now on, your damn.
692
01:00:38,639 --> 01:00:40,348
And you should fit yourself!
693
01:00:40,349 --> 01:00:44,477
I'll ask Pablo to blow your house
with you and your family in it!
694
01:00:44,478 --> 01:00:46,020
Bastard!
695
01:00:46,021 --> 01:00:48,807
And it will also be
an artistic decision!
696
01:01:09,753 --> 01:01:11,997
What is wrong with men?
697
01:01:13,340 --> 01:01:17,377
Has not anyone learned that if you want
to meet a woman, do you call her first?
698
01:01:22,474 --> 01:01:25,343
Do not show your tray. I will go with you.
699
01:01:27,062 --> 01:01:29,264
That's good news then?
700
01:01:29,731 --> 01:01:33,317
Wonderful news.
TV stations are like men.
701
01:01:33,318 --> 01:01:36,438
Sometimes you have to leave
them to be appreciated.
702
01:01:38,407 --> 01:01:40,400
So what's your plan?
703
01:01:41,910 --> 01:01:45,538
I have an offer from a channel in Florida.
Maybe I guess.
704
01:01:45,539 --> 01:01:47,616
Start a new life.
705
01:01:51,253 --> 01:01:52,871
But I would need a man.
706
01:01:57,342 --> 01:02:00,087
Are you still married, Agent Shepard?
707
01:02:06,101 --> 01:02:09,513
Before you've loved a
Colombian woman...
708
01:02:11,440 --> 01:02:14,017
It all changes.
709
01:02:20,532 --> 01:02:23,360
Please do not put my life
in danger, Virginia.
710
01:02:24,953 --> 01:02:28,073
Pablo needs no excuse
to kill a DEA agent.
711
01:02:35,923 --> 01:02:38,542
He draws you down in the fall.
712
01:02:39,259 --> 01:02:41,795
You know, right?
713
01:02:44,640 --> 01:02:49,602
Virginia, you were fired by the TV station.
714
01:02:49,603 --> 01:02:52,480
You have no offers.
Nobody will hire you.
715
01:02:52,481 --> 01:02:55,274
Nobody will hire you. Neither
here, in Miami, or anywhere else.
716
01:02:55,275 --> 01:02:57,860
You are labeled for life.
717
01:02:57,861 --> 01:03:01,648
So you have to find something else to do.
Anything.
718
01:03:02,407 --> 01:03:05,117
And you're not 20 years anymore.
719
01:03:05,118 --> 01:03:09,406
Your legs are not as beautiful
anymore, or your smile.
720
01:03:18,423 --> 01:03:21,384
- What do you suggest?
- Help us.
721
01:03:21,385 --> 01:03:24,755
- In exchange for what?
- Protection.
722
01:03:25,305 --> 01:03:27,758
Protection? There is no such thing.
723
01:03:28,183 --> 01:03:30,886
Pablo finds me wherever I am.
724
01:03:32,187 --> 01:03:34,556
Do you think he does not scare me?
725
01:03:35,190 --> 01:03:40,695
Do you think all threats, all death and
smell of burned meat do not affect me?
726
01:03:40,696 --> 01:03:42,856
Help us find him.
727
01:03:49,663 --> 01:03:51,573
You know what?
728
01:03:53,542 --> 01:03:57,420
The TV channels just want to
have little girls nowadays.
729
01:03:57,421 --> 01:04:00,374
They do not appreciate
a woman's experience.
730
01:04:01,216 --> 01:04:04,260
Is that what Pablo values with you?
731
01:04:04,261 --> 01:04:07,589
Just. And my loyalty.
732
01:04:10,100 --> 01:04:12,052
The bill is paid.
733
01:04:18,483 --> 01:04:20,268
Wait here.
734
01:04:46,470 --> 01:04:49,673
No no no. Listen to me.
735
01:04:50,474 --> 01:04:55,019
- What does that gringon want?
- What they all want: to catch you.
736
01:04:55,020 --> 01:04:57,897
- The horun. Is he in Medellin?
- Are you following me?
737
01:04:57,898 --> 01:05:01,692
No, I do not follow you, but
do you have something to hide?
738
01:05:01,693 --> 01:05:05,112
Pablo, do not follow me and
do not call me anymore, okay?
739
01:05:05,113 --> 01:05:09,534
You ruin my life!
740
01:05:09,535 --> 01:05:12,370
Did you know I got
fired because of you?
741
01:05:12,371 --> 01:05:15,915
People avoid me like the plague.
No one dares to be near me.
742
01:05:15,916 --> 01:05:20,503
- Gringon had no problem with it.
- Stop talking about him and listen!
743
01:05:20,504 --> 01:05:25,007
Stay away from me, I beg you!
Keep away!
744
01:05:25,008 --> 01:05:28,886
You just say that because you know
they're recording the conversation.
745
01:05:28,887 --> 01:05:33,925
It's over between us!
Do you hear it? It's over!
746
01:05:34,226 --> 01:05:37,436
If anybody else listen,
please record this!
747
01:05:37,437 --> 01:05:41,524
I have nothing to do with the
psychopathic killer on the thread!
748
01:05:41,525 --> 01:05:44,186
I'll call you. I'll call you.
749
01:05:45,404 --> 01:05:47,947
That horan is really angry.
750
01:05:47,948 --> 01:05:54,321
- Do you like birds?
- Yes, they represent freedom.
751
01:05:55,831 --> 01:05:59,834
Pablo's lover:
Teenage girls from poor areas
752
01:05:59,835 --> 01:06:03,747
which have been handed over by their
families for a few thousand pesos.
753
01:06:05,174 --> 01:06:09,802
It's not easy to sleep with Colombia's
most sought after man and keep it secret.
754
01:06:09,803 --> 01:06:12,214
Believe me, I know.
755
01:06:13,765 --> 01:06:18,428
It's only necessary that one
speaks for the team to find him.
756
01:07:04,900 --> 01:07:10,355
Helicopters! Helicopters!
757
01:07:14,868 --> 01:07:17,954
Helicopters!
758
01:07:17,955 --> 01:07:20,949
Oh my God!
759
01:07:23,001 --> 01:07:28,089
Come on, Pelao! Hurry up!
760
01:07:28,090 --> 01:07:31,376
The birds! Release the birds!
761
01:08:35,449 --> 01:08:39,619
I have to get on Pablo.
Our friends in Miami are out of control.
762
01:08:39,620 --> 01:08:43,581
The roads collapse and the
Calikartel takes over our territory.
763
01:08:43,582 --> 01:08:48,036
We can not afford this war of
business sinar, do you understand?
764
01:08:53,675 --> 01:08:57,261
No, no, no, your horror.
I do not want you to kill them.
765
01:08:57,262 --> 01:09:01,842
They are our contact up there.
I just want you to find Pablo.
766
01:09:06,772 --> 01:09:11,309
Monje's death led to the fall
of the cartel's economic wing.
767
01:09:17,908 --> 01:09:21,945
Garza's death led to the fall
of the cartel's strong arm.
768
01:09:33,882 --> 01:09:36,634
Pablo loses her strong men.
769
01:09:36,635 --> 01:09:39,929
From this moment he can only fly.
770
01:09:39,930 --> 01:09:43,683
For several years we have been blessed for
peace, but the only answer we have received
771
01:09:43,684 --> 01:09:48,938
has been the systematic pursuit of
our families and organizations.
772
01:09:48,939 --> 01:09:54,026
Therefore, I hereby proclaim full war against
the government and the establishment.
773
01:09:54,027 --> 01:09:56,779
If they force me to flee,
I'll force them to flee with.
774
01:09:56,780 --> 01:09:59,824
Terrorism is the atomic bomb of the poor.
775
01:09:59,825 --> 01:10:05,030
We do not use lead anymore.
No, nowadays we use dynamite.
776
01:10:05,664 --> 01:10:10,751
And how do we know that you're
really Pablo Escobar Gaviria
777
01:10:10,752 --> 01:10:13,796
and not someone pretending to be him.
778
01:10:13,797 --> 01:10:18,384
It is easy. I prove it by
killing you and your family
779
01:10:18,385 --> 01:10:22,805
and blows the radio station.
What do you think? Is it enough?
780
01:10:22,806 --> 01:10:24,257
Reach?
781
01:10:25,142 --> 01:10:27,059
You are famous in your homeland, Virginia.
782
01:10:27,060 --> 01:10:30,931
What's so appealing about moving
to Miami and hosting a TV show?
783
01:10:32,107 --> 01:10:33,850
I...
784
01:10:34,443 --> 01:10:38,487
I have nothing to prove in Colombia.
785
01:10:38,488 --> 01:10:40,281
Right?
786
01:10:40,282 --> 01:10:46,329
But I guess I'm attracted
to the challenge.
787
01:10:46,330 --> 01:10:50,200
The thrill of a new adventure.
788
01:10:52,252 --> 01:10:56,998
In addition, there are very attractive
men in this part of the world.
789
01:10:58,425 --> 01:11:01,305
Tell Virginia, what program did
you host last in Colombia?
790
01:11:04,097 --> 01:11:08,885
MIAMIS INTERNATIONAL AIRPORT
791
01:11:12,689 --> 01:11:15,858
How's it going? FBI.
792
01:11:15,859 --> 01:11:18,478
Can we have a look at your passport?
793
01:11:21,532 --> 01:11:23,233
Thanks.
794
01:11:25,827 --> 01:11:28,663
Do you carry money?
795
01:11:28,664 --> 01:11:32,034
My ex is not using me
as a smuggler yet.
796
01:11:33,418 --> 01:11:34,961
Okay.
797
01:11:34,962 --> 01:11:36,830
Oh my God!
798
01:11:46,932 --> 01:11:50,142
- What happened?
- They closed Bogota airport.
799
01:11:50,143 --> 01:11:51,936
- Why?
- I'll call back.
800
01:11:51,937 --> 01:11:55,098
An aircraft from Avianca
exploded in the air.
801
01:12:07,327 --> 01:12:12,866
After the first bombs, the people asked the
government to fight hard against Pablo.
802
01:12:14,334 --> 01:12:17,746
Look at the little thing.
803
01:12:18,881 --> 01:12:20,957
This one is also nice.
804
01:12:25,053 --> 01:12:27,972
I like this too.
They are beautiful.
805
01:12:27,973 --> 01:12:30,801
What are you dear? These...
806
01:12:31,476 --> 01:12:34,437
Do you like it? Yes?
807
01:12:34,438 --> 01:12:39,976
After a dozen bombs, the people are asking
the government to give Pablo what he wants.
808
01:12:42,613 --> 01:12:44,272
MERRY CHRISTMAS
809
01:12:48,493 --> 01:12:50,578
Hurry up!
810
01:12:50,579 --> 01:12:53,115
In the car, the boss. Hurry up!
811
01:12:53,624 --> 01:12:58,537
Pablo! Pablo, come on! Pablo!
812
01:13:10,390 --> 01:13:15,228
AMERICAN AMBASSADES BOGOTA
813
01:13:15,229 --> 01:13:17,305
Newell.
814
01:13:18,232 --> 01:13:21,442
There was a Newell in my grade class.
815
01:13:21,443 --> 01:13:23,778
Do you think it could be him?
816
01:13:23,779 --> 01:13:27,023
- What is it?
- A list of victims of Aviancaflyget.
817
01:13:28,075 --> 01:13:31,737
107 people aboard.
They just sent the list.
818
01:13:34,039 --> 01:13:37,250
Robin Newell and Catherine Gilmore.
819
01:13:37,251 --> 01:13:41,121
35 and 32 years respectively. Married.
820
01:13:50,097 --> 01:13:52,716
Sir? Sir, wait.
821
01:13:53,392 --> 01:13:54,976
Sir!
Ambassador.
822
01:13:54,977 --> 01:13:58,104
There were two Americans aboard
Aviancaflyget. Then listen to me:
823
01:13:58,105 --> 01:14:03,276
Directive 12.333 allows
military operations abroad
824
01:14:03,277 --> 01:14:06,112
to ensure the safety
of US citizens.
825
01:14:06,113 --> 01:14:08,906
Agent Shepard, you already know Mr.
Velarde.
826
01:14:08,907 --> 01:14:12,785
He is also responsible for the negotiation
of the handover of Pablo Escobar.
827
01:14:12,786 --> 01:14:17,616
This is Mr. Castro.
He is Mr. Escobar's legal representative.
828
01:14:19,084 --> 01:14:22,537
He has agreed to surrender
to the authorities.
829
01:14:24,173 --> 01:14:26,458
In exchange for what?
830
01:14:31,013 --> 01:14:36,601
By terminating the extradition agreement, our
judges and counselors have shown the outside world
831
01:14:36,602 --> 01:14:40,313
a lesson in sovereignty,
independence and patriotism.
832
01:14:40,314 --> 01:14:42,315
After many years of persecution...
833
01:14:42,316 --> 01:14:47,938
LA CATEDRALFÄNGELSET,
MEDELLIN MEDIEPRESENTATION
834
01:14:51,033 --> 01:14:55,821
19 JUNE, 1991
835
01:15:33,784 --> 01:15:38,037
Pablo has one final requirement
for his surrender.
836
01:15:38,038 --> 01:15:41,366
He supplies the prison.
837
01:15:43,877 --> 01:15:47,205
It's very beautiful, right?
838
01:15:57,140 --> 01:16:01,102
He surrenders the land to the
municipality through a bulge
839
01:16:01,103 --> 01:16:03,680
so the prison can be built there.
840
01:16:20,873 --> 01:16:24,625
Hey, everybody's here except the president.
841
01:16:24,626 --> 01:16:27,454
He did not have time.
Problem with scheduling.
842
01:16:31,091 --> 01:16:33,968
When the threat of extradition
is no longer over him
843
01:16:33,969 --> 01:16:37,589
Pablo needs a safe place to
reorganize his business.
844
01:16:38,140 --> 01:16:40,516
For peace in Colombia.
845
01:16:40,517 --> 01:16:43,804
And the government offers it.
846
01:16:45,105 --> 01:16:48,149
The roads through Conception and
Norman Key are once again open.
847
01:16:48,150 --> 01:16:52,195
The road through Fany is almost up to 100%.
848
01:16:52,196 --> 01:16:57,909
We have 250 active aircraft and
30 pipelines in Santamarca.
849
01:16:57,910 --> 01:17:02,079
Have you contacted the Deputy Chief
of the Civil Aviation Authority?
850
01:17:02,080 --> 01:17:07,327
Talk to him, he's just.
Otherwise you will bring him here.
851
01:17:09,922 --> 01:17:13,299
For all who are still on the outside...
852
01:17:13,300 --> 01:17:17,136
No one moves a single gram
without my knowledge.
853
01:17:17,137 --> 01:17:21,891
They have to pay the
taxes they owe me.
854
01:17:21,892 --> 01:17:25,520
- It's 20%.
- 20%?
855
01:17:25,521 --> 01:17:30,024
They will not like it, Pablo.
The calico chart asks for 5%.
856
01:17:30,025 --> 01:17:33,152
Everybody will turn to them.
857
01:17:33,153 --> 01:17:36,106
How do you know that?
Have you talked to them?
858
01:17:43,539 --> 01:17:46,707
- What are you saying, Pablo?
- No, no, no, listen to me.
859
01:17:46,708 --> 01:17:51,546
If you prefer the fits from
Cali, try your luck there.
860
01:17:51,547 --> 01:17:56,968
I created the roads. I paid for
the reason you are working on.
861
01:17:56,969 --> 01:18:01,305
Make sure that the person who has
not paid with cash or property
862
01:18:01,306 --> 01:18:04,851
may pay with his life.
Do you hear what I say?
863
01:18:04,852 --> 01:18:07,804
- Did you hear me?
- Yes, sir.
864
01:18:08,397 --> 01:18:10,599
What's next?
865
01:18:11,692 --> 01:18:15,645
Football stars from the domestic league
come and play with the smugglers.
866
01:18:24,371 --> 01:18:27,582
For God's sake, my brother!
867
01:18:27,583 --> 01:18:31,661
And the match is not over
until the boss wins.
868
01:18:36,425 --> 01:18:41,296
Gentlemen! Social workers have arrived!
869
01:19:11,001 --> 01:19:13,495
Go on, come on. Rides.
870
01:19:20,219 --> 01:19:23,255
Sunday is reserved for the family.
871
01:19:35,150 --> 01:19:36,935
My Beloved!
872
01:19:37,528 --> 01:19:39,312
How are you?
873
01:19:48,539 --> 01:19:51,616
Why do not you live with us, Dad?
874
01:19:53,252 --> 01:19:57,338
Because I work from here, Princess.
875
01:19:57,339 --> 01:19:59,624
My princess.
876
01:20:01,343 --> 01:20:03,962
This is my castle.
877
01:20:04,763 --> 01:20:08,467
Do you see the tower over there?
They are my towers.
878
01:20:09,434 --> 01:20:12,554
I am a king and a
king has castles.
879
01:20:14,398 --> 01:20:18,442
And that's why you're a princess,
because you're my daughter.
880
01:20:18,443 --> 01:20:21,487
But there are guards.
"Of course there are guards."
881
01:20:21,488 --> 01:20:24,232
They are here to protect me.
882
01:20:25,909 --> 01:20:30,072
Mom says you're not allowed to move
freely and she's crying all the time.
883
01:20:30,956 --> 01:20:34,083
What do you mean that I
can not move freely?
884
01:20:34,084 --> 01:20:37,003
- Who says that?
- Mom.
885
01:20:37,004 --> 01:20:38,789
So?
886
01:20:40,632 --> 01:20:47,214
No, my dear. This is my castle.
I can come and go whenever I want to.
887
01:20:50,142 --> 01:20:52,018
Do you want to see?
888
01:20:52,019 --> 01:20:55,764
Do you want to go out and buy ice cream?
889
01:20:56,565 --> 01:21:01,777
Where is that place
The big park at the church.
890
01:21:01,778 --> 01:21:03,897
The one you like.
891
01:21:05,324 --> 01:21:08,652
Let's go. Let's go.
892
01:21:12,539 --> 01:21:16,284
How much do you eat for lunch? Oh my God.
893
01:21:20,923 --> 01:21:24,675
Do not wait for us.
Manuela and I will go buy ice cream.
894
01:21:24,676 --> 01:21:28,004
Pablito still has his humor.
895
01:21:37,231 --> 01:21:39,599
- Hello Hello.
- The boss.
896
01:21:40,317 --> 01:21:45,272
Who decides in this castle?
Who is the boss here?
897
01:21:45,697 --> 01:21:48,783
- You, the boss.
- I like to hear that. Open the door.
898
01:21:48,784 --> 01:21:50,360
Open the door!
899
01:21:51,286 --> 01:21:53,155
Open it.
900
01:21:57,918 --> 01:22:02,255
The king and the princess are going to
buy ice cream. What taste do you want?
901
01:22:02,256 --> 01:22:06,467
- Strawberry flavor!
- The princess wants strawberry flavor.
902
01:22:06,468 --> 01:22:09,720
If you dare stop us, the
king will take your heads.
903
01:22:09,721 --> 01:22:11,965
Open the door. Open the door.
904
01:22:19,064 --> 01:22:22,149
Look, our wagon is waiting for us.
905
01:22:22,150 --> 01:22:26,730
How nice. Give me the keys, mate.
906
01:22:27,281 --> 01:22:31,075
The king wants the car keys.
Give me the keys, mate.
907
01:22:31,076 --> 01:22:34,279
Do not touch a fena! Slippery!
908
01:22:52,890 --> 01:22:54,508
Pablo!
909
01:22:58,729 --> 01:23:00,263
Pablo!
910
01:23:19,499 --> 01:23:22,369
I forgot to tell you, my princess...
911
01:23:23,712 --> 01:23:31,378
that I made sure they picked up the
world's best strawberry ice cream.
912
01:23:33,514 --> 01:23:39,393
Strawberry ice cream with ice from the north
pole made exclusively for my daughter,
913
01:23:39,394 --> 01:23:43,898
my princess, the world's best ice cream
914
01:23:43,899 --> 01:23:47,026
- To you?
- Really?
915
01:23:47,027 --> 01:23:51,106
Have you heard of the strawberry
iceberg in the north pole?
916
01:23:51,615 --> 01:23:54,200
I have not only been
banned by all media.
917
01:23:54,201 --> 01:23:57,286
My advertising contracts are also broken.
918
01:23:57,287 --> 01:24:00,957
It forces me to sell my
home to pay off my debts.
919
01:24:00,958 --> 01:24:03,251
Be careful with it!
920
01:24:03,252 --> 01:24:08,464
What you just moved with your foot is
an expensive piece of Indonesian art.
921
01:24:08,465 --> 01:24:13,462
I do not ask you to use your head.
It's enough if you use your hands.
922
01:24:14,555 --> 01:24:19,183
I rent an apartment at El Nogal,
where a former president lives.
923
01:24:19,184 --> 01:24:22,637
I hope her bodyguards
will keep an eye on me.
924
01:24:23,939 --> 01:24:25,807
How are you guys, boys?
925
01:24:26,567 --> 01:24:28,393
Just great. Thanks.
926
01:24:30,821 --> 01:24:33,899
And I'm getting away from the phone threat.
927
01:24:37,411 --> 01:24:39,237
All done, ma'am.
928
01:24:44,543 --> 01:24:47,336
Was not it a new number?
929
01:24:47,337 --> 01:24:49,706
But not very long.
930
01:25:31,715 --> 01:25:34,710
- Thankfully!
- Hello.
931
01:25:36,136 --> 01:25:38,513
Nice hotel.
932
01:25:38,514 --> 01:25:42,058
- How's our book?
- Which book?
933
01:25:42,059 --> 01:25:45,645
- Who wants to read a book about you?
- I have my admirers.
934
01:25:45,646 --> 01:25:48,022
Your admirers can not read.
They are too young.
935
01:25:48,023 --> 01:25:49,690
True. It's one of their virtues.
936
01:25:49,691 --> 01:25:53,770
Did you know I left a meeting to meet you?
So what do you want?
937
01:25:56,740 --> 01:26:00,535
I need to know if I'm in safety.
938
01:26:00,536 --> 01:26:04,330
How would I know that?
Nobody is sure in this country.
939
01:26:04,331 --> 01:26:08,160
Can I feel safe from you?
940
01:26:09,127 --> 01:26:14,207
Yes, no! No one would kill his own lifeist.
Do not worry.
941
01:26:14,842 --> 01:26:16,543
You can breathe out.
942
01:26:17,094 --> 01:26:19,004
What else?
943
01:26:20,973 --> 01:26:23,008
Oh, Pablo.
944
01:26:24,059 --> 01:26:28,145
You do not know how terrible
my life has become.
945
01:26:28,146 --> 01:26:31,691
My phone never stops calling.
Every day there are new threats.
946
01:26:31,692 --> 01:26:35,653
You have an army that protects
you, but who protects me?
947
01:26:35,654 --> 01:26:39,441
- What's happening with me?
- What should I do?
948
01:26:42,953 --> 01:26:47,324
You must tell everyone that
we are not together anymore.
949
01:26:50,043 --> 01:26:51,953
You're hurting me.
950
01:26:52,546 --> 01:26:56,132
After all I've done for you?
951
01:26:56,133 --> 01:26:58,843
What have you done to me? Nothing!
952
01:26:58,844 --> 01:27:02,096
I already had a career when I met you.
Do not forget it.
953
01:27:02,097 --> 01:27:06,851
And I'm the only woman who has loved you
without expecting anything in exchange.
954
01:27:06,852 --> 01:27:09,896
- And that includes your wife.
- No no no.
955
01:27:09,897 --> 01:27:13,733
Do not dare to compare you with my wife.
Do not even mention the name Victoria.
956
01:27:13,734 --> 01:27:16,027
She was by my side when I
did not have a single peso.
957
01:27:16,028 --> 01:27:21,115
Would you have looked at me without
airplanes, travel and shopping in New York?
958
01:27:21,116 --> 01:27:25,112
Tell me, would you?
I do not think so.
959
01:27:26,455 --> 01:27:31,250
I'm outlawed, Pablo.
My career is over thanks to you.
960
01:27:31,251 --> 01:27:34,253
No one wants to hire me, thanks to you!
961
01:27:34,254 --> 01:27:37,040
- So you have to help me!
- What do you need?
962
01:27:37,466 --> 01:27:39,251
Tell me.
963
01:27:40,677 --> 01:27:43,422
What do you need, Virginia?
964
01:27:45,307 --> 01:27:48,927
$ 80,000, to travel to Europe.
965
01:27:50,187 --> 01:27:53,356
$ 80,000, that's a lot of money.
966
01:27:53,357 --> 01:27:56,567
Please, 80,000 dollars.
967
01:27:56,568 --> 01:28:00,480
I do not have such money.
I do not have it.
968
01:28:01,281 --> 01:28:03,942
And you're my living character,
you have to stay here.
969
01:28:10,499 --> 01:28:13,960
I've seen things, Pablo.
I have seen things.
970
01:28:13,961 --> 01:28:16,629
- While we were together.
- What have you seen?
971
01:28:16,630 --> 01:28:19,465
Things about many people involved.
972
01:28:19,466 --> 01:28:22,419
If I wanted to talk...
973
01:28:26,181 --> 01:28:28,133
If you what?
974
01:28:28,892 --> 01:28:32,311
- No no no!
- I did not expect that from you.
975
01:28:32,312 --> 01:28:35,147
Goodbye, that was not what I meant.
976
01:28:35,148 --> 01:28:37,692
Pablo, I'd never let you down.
977
01:28:37,693 --> 01:28:42,029
I'm just desperate.
I do not know what I'm saying anymore.
978
01:28:42,030 --> 01:28:44,532
Forgive me. Forgive me.
979
01:28:44,533 --> 01:28:47,451
Come here. Give me a hug.
980
01:28:47,452 --> 01:28:52,081
Do not worry. I take care of you.
981
01:28:52,082 --> 01:28:56,661
I will protect you and make
sure you live a long life.
982
01:28:58,505 --> 01:29:00,248
But do you know what?
983
01:29:01,091 --> 01:29:03,126
I have bad news for you.
984
01:29:04,094 --> 01:29:08,222
Nobody will approach you
for fear of killing them.
985
01:29:08,223 --> 01:29:11,968
So your life will be full of crap!
986
01:29:14,938 --> 01:29:16,807
Slut.
987
01:29:52,059 --> 01:29:54,010
What a clown.
988
01:29:55,270 --> 01:29:59,891
You, Pablo, it starts to
go hard to out there.
989
01:30:01,068 --> 01:30:03,819
The deals are not going well.
990
01:30:03,820 --> 01:30:06,523
No, they are not good.
991
01:30:07,241 --> 01:30:09,025
My lord
992
01:30:11,078 --> 01:30:14,664
Just one question. A question.
993
01:30:14,665 --> 01:30:20,537
- The way through Fany moves 10 kilos a month?
- Yes.
994
01:30:21,505 --> 01:30:26,425
And you pay me what? 50000?
995
01:30:26,426 --> 01:30:30,429
Yes, but Pablo, the way through
Fany failed twice this month.
996
01:30:30,430 --> 01:30:33,432
We lost two 600 kilos of packages.
997
01:30:33,433 --> 01:30:38,020
We have to pay the owners,
hire lawyers to the pilots.
998
01:30:38,021 --> 01:30:42,934
But the deal was for 250, right?
I gave you that way.
999
01:30:45,529 --> 01:30:49,740
Listen to me, mate. 250 is impossible.
1000
01:30:49,741 --> 01:30:52,194
It is impossible. I swear.
1001
01:30:59,835 --> 01:31:03,838
Trust us.
We are your partners, your horizons.
1002
01:31:03,839 --> 01:31:07,209
We have collaborated late in the beginning.
Stop fucking with us.
1003
01:31:08,594 --> 01:31:11,387
But we are not in the same seat.
I'm stuck here and you're free.
1004
01:31:11,388 --> 01:31:15,217
We know, Pablo.
Who do you think we are?
1005
01:31:16,810 --> 01:31:20,555
But you have to pay the tax so...
1006
01:31:23,609 --> 01:31:25,185
You have to.
1007
01:31:26,028 --> 01:31:29,189
Either do you pay, or
I double the cost.
1008
01:31:33,493 --> 01:31:36,495
We have to discuss the matter
with the other families.
1009
01:31:36,496 --> 01:31:40,082
Listen, Pablo. The market has changed.
1010
01:31:40,083 --> 01:31:42,960
Things are not as they were before.
1011
01:31:42,961 --> 01:31:45,997
50,000 should be
enough, it's simple.
1012
01:31:50,969 --> 01:31:55,181
"50,000 should be
enough, that's simple."
1013
01:31:55,182 --> 01:31:57,217
So you come here...
1014
01:31:58,185 --> 01:32:04,266
and sitting at my table dressed
in gold and expensive clothes?
1015
01:32:05,275 --> 01:32:08,486
"You get rich out there while I'm stuck.
No, no, no, Pablo."
1016
01:32:08,487 --> 01:32:10,780
And you are flirting with
people from the Calikartelle.
1017
01:32:10,781 --> 01:32:12,615
In addition, you do not want to pay me.
1018
01:32:12,616 --> 01:32:16,278
Pablo, what's up?
No, Pablo, it's not.
1019
01:32:16,954 --> 01:32:18,739
What are you doing?
1020
01:32:20,624 --> 01:32:23,535
Let me go! Let me go!
1021
01:32:44,064 --> 01:32:49,360
Do not complain. You're already dead.
This is just a formality.
1022
01:32:49,361 --> 01:32:50,820
Do it.
1023
01:32:50,821 --> 01:32:54,240
- Pablo, do not kill me like this!
- You are men, your frogs!
1024
01:32:54,241 --> 01:32:58,202
- Just push me!
- Your families can put together again.
1025
01:32:58,203 --> 01:33:01,114
Show gratitude, your freaks.
Give me your arm
1026
01:33:14,845 --> 01:33:17,513
The murder of La Catedral reached the media
1027
01:33:17,514 --> 01:33:20,342
who described the
government as accomplice.
1028
01:33:21,435 --> 01:33:24,228
Its credibility is at stake.
1029
01:33:24,229 --> 01:33:27,440
They decide to move Pablo
to a military prison.
1030
01:33:27,441 --> 01:33:30,401
21 JULY, 1992
1031
01:33:30,402 --> 01:33:33,029
Forward, Forward!
1032
01:33:33,030 --> 01:33:35,357
Left flank, keep your eyes open!
1033
01:33:49,463 --> 01:33:52,381
The prison was surrounded
by electric fence.
1034
01:33:52,382 --> 01:33:55,836
But the power switch was in Pablo's room.
1035
01:34:08,190 --> 01:34:11,442
Our people are turning to us, the boss.
1036
01:34:11,443 --> 01:34:14,153
Apparently, they are thinking:
1037
01:34:14,154 --> 01:34:18,150
"If he did so to Santoro and
Hermosilla, what is he doing to us?"
1038
01:34:18,992 --> 01:34:21,410
Damn horrors
1039
01:34:21,411 --> 01:34:24,114
It fly like wild chicken
directly to Cali.
1040
01:34:29,336 --> 01:34:32,664
Do you think it was a mistake?
1041
01:34:36,760 --> 01:34:39,337
It was indeed.
1042
01:34:42,266 --> 01:34:45,142
Pablo's former allies
cooperate with the government
1043
01:34:45,143 --> 01:34:47,937
in exchange for their criminal
records being emptied.
1044
01:34:47,938 --> 01:34:51,899
ITAGÜIFÄNGELSET MEDELLIN
1045
01:34:51,900 --> 01:34:55,312
Dozens of smugglers who are willing
to fight him are released.
1046
01:34:58,782 --> 01:35:00,901
To the airport.
1047
01:35:07,082 --> 01:35:12,537
My son, say goodbye.
It's not a country, but a mass grave.
1048
01:35:16,383 --> 01:35:20,295
Hello? Who are you? What
the hell do you want?
1049
01:35:26,810 --> 01:35:32,023
Pablo's enemies, members of rival
cartels and paramilitary groups,
1050
01:35:32,024 --> 01:35:37,820
together with government troops
supported by DEA and CIA
1051
01:35:37,821 --> 01:35:41,525
creates history's most
dangerous hunting team.
1052
01:35:42,451 --> 01:35:49,908
"For cooperation with Pablo Escobar."
1053
01:35:52,252 --> 01:35:57,089
The bodies of Pablo's lawyers,
torpedos, accountants and family
1054
01:35:57,090 --> 01:36:00,877
is discovered scattered
throughout Medellin.
1055
01:36:19,279 --> 01:36:23,900
FOR COOPERATION WITH PABLO ESCOBAR
1056
01:36:25,452 --> 01:36:30,115
Everyone who has stood him
close becomes a target.
1057
01:36:48,559 --> 01:36:51,386
Good morning, can I serve you?
Good morning.
1058
01:36:56,650 --> 01:36:59,728
These belonged to European royalty.
1059
01:37:01,321 --> 01:37:03,440
And these earrings...
1060
01:37:05,117 --> 01:37:07,618
if you can afford a good price,
there's more where they came from.
1061
01:37:07,619 --> 01:37:09,404
Let me see.
1062
01:37:10,581 --> 01:37:12,282
Exquisite.
1063
01:37:18,213 --> 01:37:21,166
- Do not open the door.
- Do you know him?
1064
01:37:22,843 --> 01:37:25,504
Call the police. Call the police.
1065
01:37:31,894 --> 01:37:35,188
- Call the police.
- I'm sorry.
1066
01:37:35,189 --> 01:37:37,565
- What are you doing?
- I do not want any problems.
1067
01:37:37,566 --> 01:37:40,818
Let me in!
1068
01:37:40,819 --> 01:37:42,896
Let me in!
1069
01:37:44,364 --> 01:37:46,900
Let me in!
1070
01:37:54,541 --> 01:37:56,284
No!
1071
01:39:20,544 --> 01:39:23,038
I'll be a star.
1072
01:39:23,505 --> 01:39:24,706
Look.
1073
01:39:27,134 --> 01:39:31,588
Victoria, did you hear? Manuela will
be the star in a Christmas piece.
1074
01:39:34,349 --> 01:39:36,468
Are you coming to see?
1075
01:39:37,728 --> 01:39:40,104
Yes I will.
1076
01:39:40,105 --> 01:39:43,308
Mom sewed a shining suit for me.
1077
01:39:46,737 --> 01:39:49,523
You're sure to be really crazy about it.
1078
01:39:50,824 --> 01:39:55,737
What is it, Victoria?
Do not cry, do not cry.
1079
01:39:58,540 --> 01:40:00,951
- She is not in the play.
- What?
1080
01:40:01,877 --> 01:40:03,412
Why not?
1081
01:40:04,129 --> 01:40:08,291
The other children's parents opposed.
They had a meeting.
1082
01:40:09,134 --> 01:40:11,712
- She does not know anything yet.
- Why?
1083
01:40:13,263 --> 01:40:14,798
Why?
1084
01:40:15,307 --> 01:40:18,935
Because they fear that your enemies
will blow the school, therefore.
1085
01:40:18,936 --> 01:40:22,639
- They are scared.
- Horrons.
1086
01:40:23,524 --> 01:40:26,184
Damn horrors
1087
01:40:30,489 --> 01:40:32,357
Give me your hand.
1088
01:40:33,909 --> 01:40:39,956
I want you to sit on a flight with
the children and leave the country.
1089
01:40:39,957 --> 01:40:43,960
It's getting too
dangerous for you here.
1090
01:40:43,961 --> 01:40:47,039
You can not stay here. You can not.
1091
01:40:48,006 --> 01:40:52,836
Once you've left the country,
I can take care of things.
1092
01:40:53,887 --> 01:40:57,014
You did not hold your promise, Pablo.
1093
01:40:57,015 --> 01:40:59,559
You promised me everything would be fine.
1094
01:40:59,560 --> 01:41:02,854
That my children would live normal lives.
1095
01:41:02,855 --> 01:41:05,640
Is this a normal life for you?
1096
01:41:32,676 --> 01:41:35,052
There's a woman outside.
She wants to talk to you.
1097
01:41:35,053 --> 01:41:38,882
- What is her name?
- She got angry when I asked.
1098
01:41:40,142 --> 01:41:42,469
She says she is famous.
1099
01:42:02,456 --> 01:42:06,751
He has to get his family out of the
country. They can not stay here.
1100
01:42:06,752 --> 01:42:09,921
They come to them in the United States,
so they have to travel to Europe.
1101
01:42:09,922 --> 01:42:13,799
As soon as they are safe,
he can destroy everything.
1102
01:42:13,800 --> 01:42:15,801
So you must not let them get away.
1103
01:42:15,802 --> 01:42:18,922
As long as they are here,
he is busy protecting them.
1104
01:42:19,890 --> 01:42:22,683
You have to trust me.
They must not leave the country.
1105
01:42:22,684 --> 01:42:26,270
His weak point is the family.
1106
01:42:26,271 --> 01:42:29,015
He does not care about anything else.
1107
01:42:29,691 --> 01:42:35,313
- And you know it from your own experience?
- No... You have no idea.
1108
01:42:36,114 --> 01:42:38,366
We can not do it.
1109
01:42:38,367 --> 01:42:41,536
The prosecutor helps
them out of the country.
1110
01:42:41,537 --> 01:42:45,498
They have an agreement. When they are
free, Pablo Escobar will surrender.
1111
01:42:45,499 --> 01:42:48,668
Break the deal. Press
the German Chancellor.
1112
01:42:48,669 --> 01:42:54,173
They land in Cologne in two hours.
They must not leave the planet.
1113
01:42:54,174 --> 01:42:57,426
- They are entitled to travel to Germany.
- Take them back.
1114
01:42:57,427 --> 01:43:00,847
The family is locked.
They must be alive and at home.
1115
01:43:00,848 --> 01:43:03,307
Put them somewhere
and then we'll wait.
1116
01:43:03,308 --> 01:43:07,345
Pablo will contact them.
When they happen, we get ready.
1117
01:43:10,816 --> 01:43:12,775
EL DORADOFLYGPLATSEN BOGOTA
1118
01:43:12,776 --> 01:43:19,407
Pablo Escobar Gaviria's family met by
security forces in Bogota this morning
1119
01:43:19,408 --> 01:43:22,285
after being denied entry to Germany.
1120
01:43:22,286 --> 01:43:27,373
His wife and children were forced to
spend the night at Cologne Airport
1121
01:43:27,374 --> 01:43:30,835
and returned to Colombia with
regular flights in the morning.
1122
01:43:30,836 --> 01:43:34,589
The horrors have taken
my family hostage!
1123
01:43:34,590 --> 01:43:38,426
Bastards!
1124
01:43:38,427 --> 01:43:41,554
As the family requested on arrival.
1125
01:43:41,555 --> 01:43:45,850
The army has been blocked by the apartment
house in which they are located.
1126
01:43:45,851 --> 01:43:51,640
The intervention is a collaboration
between Fiscalía and the Spaniard Group.
1127
01:43:53,066 --> 01:43:56,228
Juan Pablo, can you turn it off?
1128
01:43:57,029 --> 01:43:59,655
Do you need anything more?
1129
01:43:59,656 --> 01:44:01,942
No. Thanks.
1130
01:44:07,039 --> 01:44:08,782
Pablo!
1131
01:44:15,964 --> 01:44:18,834
- Thanks so much.
- It was nothing.
1132
01:44:48,539 --> 01:44:54,077
2 DECEMBER, 1993
1133
01:45:01,718 --> 01:45:05,005
I should have asked if
anyone wanted something.
1134
01:45:15,274 --> 01:45:17,851
- Hello?
- Conversation!
1135
01:45:18,360 --> 01:45:20,194
Victoria, what happened?
Is it all good?
1136
01:45:20,195 --> 01:45:23,364
They treated us well.
Do not worry.
1137
01:45:23,365 --> 01:45:25,199
You have to be careful, okay?
1138
01:45:25,200 --> 01:45:28,119
How are they? How are you?
How does Manuela feel?
1139
01:45:28,120 --> 01:45:31,873
How is Manuela doing?
She's fine, baby.
1140
01:45:31,874 --> 01:45:36,210
We can not stop thinking about you, Pablo.
We miss you so much.
1141
01:45:36,211 --> 01:45:39,964
Are they protecting you when you touch?
Are you staying hostage?
1142
01:45:39,965 --> 01:45:41,507
There is an army outside.
1143
01:45:41,508 --> 01:45:43,718
Puppy Dog, come in.
1144
01:45:43,719 --> 01:45:48,598
The man is talking on the phone.
La América sector.
1145
01:45:48,599 --> 01:45:50,550
We are on our way, sir.
1146
01:45:52,227 --> 01:45:55,605
Ask the prosecutor to free you.
Yes, the prosecutor.
1147
01:45:55,606 --> 01:46:00,227
Only I take care of my
family, nobody else, okay?
1148
01:46:02,946 --> 01:46:04,564
Hello?
1149
01:46:05,699 --> 01:46:07,192
Hello?
1150
01:46:10,495 --> 01:46:12,697
Does anyone listen?
1151
01:46:13,415 --> 01:46:15,033
Hello?
1152
01:46:16,210 --> 01:46:17,619
Hello?
1153
01:46:18,670 --> 01:46:20,455
Two minutes, the boss.
1154
01:46:20,923 --> 01:46:25,426
I know you're out there listening.
1155
01:46:25,427 --> 01:46:28,638
You hide yourself like a bunch of fittors.
1156
01:46:28,639 --> 01:46:33,309
Major and his kicks and
all the damn gringos
1157
01:46:33,310 --> 01:46:36,479
and the CIA and that bastard from DEA.
1158
01:46:36,480 --> 01:46:40,191
I've already let you live once,
I do not make it another.
1159
01:46:40,192 --> 01:46:42,693
Listen carefully, your freaks, everyone.
1160
01:46:42,694 --> 01:46:46,447
I will kill you and your
children and your wives
1161
01:46:46,448 --> 01:46:50,326
and I'm saving a bullet to
put your forehead on you
1162
01:46:50,327 --> 01:46:53,412
and you will bleed until you die!
1163
01:46:53,413 --> 01:46:58,243
Do you hear what I say?
Do you hear me, your damn horrors?
1164
01:47:00,295 --> 01:47:04,799
- Do not call this anymore. The police are...
- Victoria, do not tell me what to do.
1165
01:47:04,800 --> 01:47:07,426
No, do not tell me what to do.
Nobody asked you.
1166
01:47:07,427 --> 01:47:10,464
Yes, keep Manuela close by.
1167
01:47:11,515 --> 01:47:12,716
Bastards!
1168
01:47:32,119 --> 01:47:34,446
- Horrons.
- The fuckers.
1169
01:47:35,581 --> 01:47:38,207
- Stay calm, boss.
- The fuckers.
1170
01:47:38,208 --> 01:47:40,369
Check it out.
1171
01:47:45,215 --> 01:47:47,000
Wait.
1172
01:47:54,766 --> 01:48:00,097
The moment before something is going
to happen is always the best.
1173
01:48:01,607 --> 01:48:07,562
As when you wait for the man you
love, or when you open a gift.
1174
01:48:11,658 --> 01:48:18,198
The fish from the Colombian coast
say that the wait means the most.
1175
01:48:19,374 --> 01:48:22,168
When you feel the sea
breeze against the face.
1176
01:48:22,169 --> 01:48:24,996
Sell on your lips.
1177
01:48:26,048 --> 01:48:30,961
The thought of the little
fisherman approaching the bite.
1178
01:48:32,638 --> 01:48:36,550
It wants to nap, but thinks
about the situation.
1179
01:48:42,856 --> 01:48:45,399
But if the beast is sufficiently attractive
1180
01:48:45,400 --> 01:48:48,854
Finally, the fish comes to sleep.
1181
01:48:53,283 --> 01:48:56,611
Even though it knows
there's a hook inside.
1182
01:49:02,668 --> 01:49:04,494
The pacifiers.
1183
01:49:23,772 --> 01:49:25,223
Call!
1184
01:49:26,275 --> 01:49:28,310
Dad?
1185
01:49:28,986 --> 01:49:31,188
Manuela...
1186
01:49:31,905 --> 01:49:35,074
How is the most beautiful star in the sky?
1187
01:49:35,075 --> 01:49:37,910
Mom says I can not
join in the play.
1188
01:49:37,911 --> 01:49:42,498
Mom is wrong. She says it because
she wants it to be a surprise.
1189
01:49:42,499 --> 01:49:45,035
Do not tell her I said so.
1190
01:49:45,627 --> 01:49:50,965
I've found a signal. Somewhere in
Los Olivos, between 80 and 90th.
1191
01:49:50,966 --> 01:49:53,384
Los Olivos, 80 and 90th.
1192
01:49:53,385 --> 01:49:55,712
To Los Olivos!
1193
01:50:00,017 --> 01:50:03,970
- Is your dress ready?
- It's so shiny, daddy.
1194
01:50:05,647 --> 01:50:07,224
Wonderfully.
1195
01:50:07,941 --> 01:50:09,851
Wonderfully.
1196
01:50:11,987 --> 01:50:18,159
Everything will be much better
from now on. Just wait.
1197
01:50:18,160 --> 01:50:20,654
Just wait, baby.
1198
01:50:22,080 --> 01:50:24,616
Correction: 70 and 80.
1199
01:50:27,419 --> 01:50:29,705
Are you coming to see?
1200
01:50:33,467 --> 01:50:35,343
Yes I will. Obvious.
1201
01:50:35,344 --> 01:50:37,254
Will they allow it?
1202
01:50:40,098 --> 01:50:43,635
The? Of course, they will allow it.
1203
01:50:45,854 --> 01:50:48,557
- Do you know why?
- Because you are the king?
1204
01:50:49,149 --> 01:50:51,977
Yes, I am the king.
1205
01:50:58,116 --> 01:51:00,993
72 and 80th. 74 and 80th.
1206
01:51:00,994 --> 01:51:03,321
- 74 and 80th.
- He's on the left!
1207
01:51:05,165 --> 01:51:07,826
50 meters! Turn here!
1208
01:51:11,755 --> 01:51:14,207
Sweetheart, give the phone to Juan Pablo.
1209
01:51:18,470 --> 01:51:20,304
- I saw him!
- We got him!
1210
01:51:20,305 --> 01:51:22,306
Inform the president!
1211
01:51:22,307 --> 01:51:24,092
Dad?
1212
01:51:25,185 --> 01:51:28,729
The boss, two minutes.
"You are now the man in the house, my son."
1213
01:51:28,730 --> 01:51:33,234
You have to take care of your mom
and Manuela, do you understand me?
1214
01:51:33,235 --> 01:51:35,570
- Do you understand me?
- Okay.
1215
01:51:35,571 --> 01:51:39,782
I have some notes that I want you to
give to the press. Write it down.
1216
01:51:39,783 --> 01:51:44,370
The prosecutor agreed to let you leave
the country but did not keep his word
1217
01:51:44,371 --> 01:51:48,325
for they gave pressure
to my enemies.
1218
01:51:55,883 --> 01:51:59,927
Tell us that Pablo Escobar would give
up when his family was in safety,
1219
01:51:59,928 --> 01:52:03,931
but they did not hold their word and now
they are responsible for the consequences.
1220
01:52:03,932 --> 01:52:08,387
Everything from this point is their fault.
Okay? Repeat what I told you.
1221
01:52:26,205 --> 01:52:28,497
No no no!
1222
01:52:28,498 --> 01:52:30,500
No, that's not what I said, Juan Pablo.
1223
01:52:30,501 --> 01:52:34,378
I said they are responsible for everything
and they must take the consequences.
1224
01:52:34,379 --> 01:52:38,083
- Do you understand me?
- Okay, Daddy. I put on now.
1225
01:52:56,068 --> 01:52:58,903
Tell it! You have to memorize it!
1226
01:52:58,904 --> 01:53:02,323
If people do not like you, you
have to force them to respect you!
1227
01:53:02,324 --> 01:53:05,368
And if they do not respect you,
they must force them to fear you!
1228
01:53:05,369 --> 01:53:07,654
Do you understand?
1229
01:53:08,038 --> 01:53:10,706
Force them to fear you!
1230
01:53:10,707 --> 01:53:12,826
Can you hear me?
1231
01:53:16,588 --> 01:53:18,290
Wait.
1232
01:53:19,132 --> 01:53:20,834
Dad?
1233
01:54:53,685 --> 01:54:56,471
Long live Colombia!
1234
01:54:58,148 --> 01:55:00,608
Long live Colombia!
1235
01:55:00,609 --> 01:55:02,936
Long live Colombia!
1236
01:55:10,953 --> 01:55:14,489
- Long live Colombia!
- Long live Colombia!
1237
01:55:28,345 --> 01:55:32,098
We have just received confirmation
that Pablo Escobar Gaviria
1238
01:55:32,099 --> 01:55:34,475
the former leader of the Medellin Cartel
1239
01:55:34,476 --> 01:55:38,020
has been killed today by
soldiers from the tension group
1240
01:55:38,021 --> 01:55:40,690
in a residential area of Medellin.
1241
01:55:40,691 --> 01:55:47,064
Also Carlos Mejía Rosales, who
was with Escobar, has been shot.
1242
01:55:49,825 --> 01:55:51,651
Virginia.
1243
01:55:53,328 --> 01:55:55,238
Are you ready?
1244
01:55:59,626 --> 01:56:01,787
I'm waiting for you outside.
1245
01:56:31,575 --> 01:56:34,027
Do you still love him?
1246
01:56:37,372 --> 01:56:39,533
I love Pablo.
1247
01:56:40,209 --> 01:56:42,418
I hate Escobar.
1248
01:56:42,419 --> 01:56:45,122
Are you willing to testify
to a federal judge?
1249
01:56:47,674 --> 01:56:50,210
He asked me to tell his story.
1250
01:56:51,428 --> 01:56:53,797
He did not specify who
I would tell it to.
1250
01:56:54,305 --> 01:57:00,274
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
102431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.