All language subtitles for Little.House.on.the.prairie.S03E14-720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,740 --> 00:01:57,740 STAND AND DELIVER. 2 00:01:57,900 --> 00:01:59,150 STAND AND WHAT? 3 00:01:59,320 --> 00:02:01,530 WHAT IN HEAVEN'S NAME ARE YOU DOING, WILLIE? 4 00:02:01,700 --> 00:02:05,740 Boy: HE'S ROBIN HOOD. 5 00:02:05,910 --> 00:02:07,000 ROBIN HOOD? 6 00:02:07,160 --> 00:02:10,500 YEAH, AND NO ONE PASSES THROUGH SHERWOOD FOREST 7 00:02:10,670 --> 00:02:14,380 WITHOUT PAYING TRIBUTE--HALF OF EVERYTHING YOU HAVE. 8 00:02:14,550 --> 00:02:17,630 HALF OF NOTHING IS NOTHING. GET OUT OF THE WAY-- 9 00:02:17,800 --> 00:02:19,300 NO. NOT UNTIL YOU PAY. 10 00:02:19,470 --> 00:02:21,550 Boy: HE ROBS FROM THE RICH AND GIVES TO THE POOR. 11 00:02:21,720 --> 00:02:24,100 HE ALREADY GAVE US A HALF A STICK OF LICORICE. 12 00:02:24,260 --> 00:02:26,350 THOSE ARE MY MERRY MEN, 13 00:02:26,520 --> 00:02:28,100 AND NO ONE CAN BEAT ROBIN HOOD 14 00:02:28,270 --> 00:02:29,600 AND HIS MERRY MEN. 15 00:02:29,770 --> 00:02:32,350 OH, YEAH? WELL, YOU'RE FORGETTING ABOUT LITTLE JOHN, 16 00:02:32,520 --> 00:02:34,270 AND I'M GOING TO BEAT YOU JUST LIKE LITTLE JOHN 17 00:02:34,440 --> 00:02:36,400 UNLESS YOU GET OUT OF MY WAY. 18 00:02:54,460 --> 00:02:56,420 LAURA, WILLIE, STOP IT. 19 00:02:56,590 --> 00:02:58,300 - COME ON, ROBIN HOOD! - COME ON, ROBIN HOOD! 20 00:02:58,460 --> 00:02:59,460 Boy: COME ON! KNOCK HER DOWN! 21 00:02:59,630 --> 00:03:00,800 Boy 2: GET HER, ROBIN HOOD, GET HER! 22 00:03:00,970 --> 00:03:04,800 GO! GO! GO! GO! COME ON, ROBIN HOOD! 23 00:03:04,970 --> 00:03:07,260 GET HER, ROBIN HOOD! GET HER! 24 00:03:07,430 --> 00:03:10,850 [CHILDREN YELLING] 25 00:03:11,020 --> 00:03:13,350 Child: KILL HIM! 26 00:03:25,660 --> 00:03:27,740 WILLIE! 27 00:03:27,910 --> 00:03:30,910 WILLIE! OH, FOR HEAVEN'S-- WILLIE! 28 00:03:33,170 --> 00:03:35,710 STOP IT! STOP IT! I'M ASHAMED OF YOU. 29 00:03:35,880 --> 00:03:37,500 OH, AND I SHOULD SAY YOU SHOULD BE. 30 00:03:37,670 --> 00:03:41,630 LAURA INGALLS! ALWAYS PICKING ON MY WILLIE. 31 00:03:41,800 --> 00:03:43,010 IT WASN'T HER FAULT. 32 00:03:43,180 --> 00:03:44,130 OH, NO. 33 00:03:44,300 --> 00:03:45,760 YEAH. HE SAID HE WAS ROBIN HOOD. 34 00:03:45,930 --> 00:03:47,180 WELL, SO WHAT? 35 00:03:47,350 --> 00:03:48,720 AND HE WOULDN'T LET US THROUGH UNLESS WE PAID HIM. 36 00:03:48,890 --> 00:03:50,100 WELL, IT'S JUST A GAME. 37 00:03:50,270 --> 00:03:52,020 I DON'T THINK THERE'S BEEN MUCH DAMAGE. 38 00:03:52,190 --> 00:03:53,640 [GASPS] 39 00:04:03,530 --> 00:04:06,030 Harriet: WELL, IT MAY NOT SEEM LIKE MUCH TO YOU, 40 00:04:06,200 --> 00:04:09,450 BUT THIS HAPPENS TO HAVE BEEN MY VERY BEST HAT. 41 00:04:09,620 --> 00:04:10,870 WILLIE. 42 00:04:11,040 --> 00:04:13,540 Willie: EVERYONE KNOWS ROBIN HOOD HAS TO HAVE A FEATHER. 43 00:04:13,710 --> 00:04:15,620 OH, WELL, I'LL FEATHER YOU, YOUNG MAN! 44 00:04:15,790 --> 00:04:17,710 WILLIE, YOU COME ALONG WITH ME. 45 00:04:17,880 --> 00:04:20,090 BUT ROBIN HOOD HAS TO HAVE A FEATHER. 46 00:04:20,260 --> 00:04:23,010 Harriet: I DON'T CARE! I WILL FEATHER YOU WHEN I GET YOU HOME. 47 00:04:23,170 --> 00:04:25,680 YOU GET IN THE HOUSE. 48 00:04:25,840 --> 00:04:26,930 GO ON. GET IN THERE. 49 00:04:27,100 --> 00:04:28,800 HURRY UP. HURRY UP. 50 00:04:30,470 --> 00:04:33,310 [CHILDREN ALL TALKING AT ONCE] 51 00:04:45,200 --> 00:04:47,450 Miss Beadle: CHILDREN, SIT DOWN. 52 00:05:06,880 --> 00:05:09,640 THERE IS NO EXCUSE FOR WHAT HAPPENED OUTSIDE JUST NOW. 53 00:05:09,800 --> 00:05:12,260 I WILL NOT TOLERATE FIGHTING AMONG MY STUDENTS. 54 00:05:12,430 --> 00:05:14,600 IT WAS LAURA'S FAULT. SHE WOULDN'T PLAY RIGHT. 55 00:05:14,770 --> 00:05:16,640 WELL, NOBODY LIKES BEING HELD UP. 56 00:05:16,810 --> 00:05:18,940 WELL, ROBIN HOOD CAN'T GIVE ANYTHING AWAY 57 00:05:19,110 --> 00:05:20,150 UNTIL HE GETS SOMETHING. 58 00:05:20,320 --> 00:05:21,400 WELL, YOU'RE NOT ROBIN HOOD! 59 00:05:21,570 --> 00:05:22,770 WELL, YOU'RE POOR, SO THERE! 60 00:05:22,940 --> 00:05:24,110 WELL, YOU'RE DUMB, SO THERE! 61 00:05:24,280 --> 00:05:28,410 WILLIE AND LAURA, GO STAND IN THE CORNER NOW! 62 00:05:32,040 --> 00:05:33,240 IT'S MY CORNER. 63 00:05:33,410 --> 00:05:34,410 [CHILDREN LAUGHING] 64 00:05:34,580 --> 00:05:36,790 LAURA, STAND IN THE OTHER CORNER. 65 00:05:42,300 --> 00:05:43,670 IF THERE ARE ANY FURTHER OUTBURSTS, 66 00:05:43,840 --> 00:05:45,840 I HAVE TWO CORNERS LEFT. 67 00:05:48,130 --> 00:05:49,930 NOW, WHILE I APPRECIATE YOUR ENTHUSIASM 68 00:05:50,090 --> 00:05:52,300 OVER THE BOOKS AND STORIES YOU'VE READ IN CLASS, 69 00:05:52,470 --> 00:05:54,430 YOU MUST UNDERSTAND THAT IT'S NOT SAFE 70 00:05:54,600 --> 00:05:57,270 WHEN YOU LET YOUR PLAYACTING GET OUT OF HAND. 71 00:05:57,440 --> 00:06:01,060 WILLIE, TURN AROUND. 72 00:06:01,230 --> 00:06:02,360 NOW, IT'D BE MUCH BETTER 73 00:06:02,520 --> 00:06:04,690 IF YOU WOULD CHOOSE YOUR PARTS AHEAD OF TIME. 74 00:06:04,860 --> 00:06:07,990 THAT WAY, NO ONE GETS HURT, AND NO ONE GETS ANGRY. 75 00:06:08,150 --> 00:06:09,650 YES, MARY. 76 00:06:09,820 --> 00:06:14,410 COULD WE GET TOGETHER AND DO A PLAY ON SOME OF THE BOOKS WE'VE READ? 77 00:06:14,580 --> 00:06:15,660 WELL, I HADN'T THOUGHT OF IT, 78 00:06:15,830 --> 00:06:18,290 BUT IF THE CLASS WOULD LIKE TO DO IT, 79 00:06:18,460 --> 00:06:22,000 I THINK IT MIGHT BE VERY EDUCATIONAL, AS WELL AS A LOT OF FUN. 80 00:06:22,170 --> 00:06:23,500 WOULD YOU LIKE TO DO THAT? 81 00:06:23,670 --> 00:06:24,840 Children: YES. 82 00:06:25,000 --> 00:06:26,210 WELL, GOOD. 83 00:06:26,380 --> 00:06:28,800 NOW, EACH OF YOU DECIDE THE GROUP YOU WANT TO BE IN, 84 00:06:28,970 --> 00:06:31,390 AND TOGETHER YOU CAN SELECT THE MATERIAL YOU'D LIKE TO DO. 85 00:06:31,550 --> 00:06:32,510 YES. 86 00:06:32,680 --> 00:06:34,430 MAY I INVITE MY MOTHER TO WATCH? 87 00:06:34,600 --> 00:06:36,930 SHE KNOWS EVERYTHING ABOUT ACTING. 88 00:06:37,100 --> 00:06:40,850 YES, NELLIE. I'M SURE SHE DOES. 89 00:06:41,020 --> 00:06:43,480 WHY DON'T WE MAKE THIS A SPECIAL OCCASION? 90 00:06:43,650 --> 00:06:45,770 WE CAN PUT THE PLAYS ON FOR ALL THE PARENTS. 91 00:06:45,940 --> 00:06:47,610 CAN I DO ROBIN HOOD? 92 00:06:47,780 --> 00:06:49,780 WILLIE, FACE THE CORNER. 93 00:06:53,200 --> 00:06:55,240 YOU GUYS ALL READY TO DO ROBIN HOOD? 94 00:06:55,410 --> 00:06:57,790 YOU HEARD MISS BEADLE. WE'D ALL WIND UP IN THE CORNER. 95 00:06:57,950 --> 00:07:00,370 WELL, WE'VE GOT TO FIND SOME KIND OF PLAY TO DO. 96 00:07:00,540 --> 00:07:01,920 YOU GOT ANY MORE LICORICE? 97 00:07:02,080 --> 00:07:04,210 NO. I GAVE IT TO YOU ALL THIS MORNING. 98 00:07:04,380 --> 00:07:07,460 SEE YOU LATER, WILLIE. 99 00:07:15,600 --> 00:07:17,600 NOBODY'LL LET ME BE IN THEIR PLAY. 100 00:07:17,770 --> 00:07:19,600 WELL, YOU CAN'T BE IN MINE. 101 00:07:19,770 --> 00:07:21,730 WHAT'S YOUR STORY ABOUT? 102 00:07:21,890 --> 00:07:25,270 I DON'T KNOW YET, BUT YOU CAN'T BE IN IT. 103 00:07:34,530 --> 00:07:37,240 MAYBE WE COULD DO "SNOW WHITE AND ROSE RED." 104 00:07:37,410 --> 00:07:39,870 WE DON'T HAVE ANYBODY TO PLAY THE PRINCE. 105 00:07:40,040 --> 00:07:41,910 SHE'S RIGHT, LAURA. 106 00:07:42,080 --> 00:07:43,330 GINNY, DO YOU HAVE A FAVORITE? 107 00:07:43,500 --> 00:07:46,000 IT DOESN'T MATTER TO ME. 108 00:07:46,170 --> 00:07:47,340 WELL, WHATEVER IT IS, 109 00:07:47,500 --> 00:07:50,010 IT HAS TO BE SOMETHING WITH ALL GIRLS. 110 00:07:50,170 --> 00:07:52,010 "LITTLE WOMEN" HAS LOTS OF GIRLS. 111 00:07:52,180 --> 00:07:54,590 HEY, THAT'S RIGHT, AND IT'S A GOOD STORY. 112 00:07:54,760 --> 00:07:56,050 "LITTLE WOMEN" IS MY FAVORITE. 113 00:07:56,220 --> 00:07:57,800 I ALREADY KNOW MOST OF IT BY HEART. 114 00:07:57,970 --> 00:08:00,390 THAT'S NICE, NELLIE. NOW ALL WE HAVE TO DO IS PICK OUT A SCENE. 115 00:08:00,560 --> 00:08:03,350 I KNOW JUST THE SCENE. I KNOW JUST THE SCENE WE OUGHT TO DO. 116 00:08:03,520 --> 00:08:05,270 I'LL PLAY MEG. SHE'S THE SMARTEST. 117 00:08:05,440 --> 00:08:06,480 NELLIE. 118 00:08:06,650 --> 00:08:09,020 I DON'T THINK I WANT TO BE IN THIS PLAY. 119 00:08:09,190 --> 00:08:13,200 ALICIA MAY BE RIGHT. "LITTLE WOMEN" MAY NOT BE SUCH A GOOD IDEA AFTER ALL. 120 00:08:13,360 --> 00:08:15,280 IT'S PERFECT. PERFECT! 121 00:08:15,450 --> 00:08:17,370 IT'S JUST PERFECT. WE HAVE JUST THE RIGHT NUMBER 122 00:08:17,530 --> 00:08:20,240 TO PLAY MEG AND BETH AND JO AND MARMEE, 123 00:08:20,410 --> 00:08:22,500 AND MY MOTHER WILL LET US PRACTICE AT MY HOUSE. 124 00:08:22,660 --> 00:08:24,660 OH, COULD WE? 125 00:08:24,830 --> 00:08:25,920 EVERYONE SAYS YOUR PARLOR'S 126 00:08:26,080 --> 00:08:27,790 THE PRETTIEST IN HERO TOWNSHIP. 127 00:08:27,960 --> 00:08:31,300 WELL, YOU'LL HAVE TO WIPE YOUR FEET AND BE CAREFUL NOT TO TOUCH ANYTHING. 128 00:08:31,460 --> 00:08:34,340 I DON'T KNOW, NELLIE... 129 00:08:34,510 --> 00:08:35,970 SAY YES, MARY, PLEASE? 130 00:08:36,140 --> 00:08:38,350 I'D JUST LOVE TO SEE NELLIE'S PARLOR. 131 00:08:38,510 --> 00:08:39,800 I'LL SHOW YOU MY DOLLS, TOO. 132 00:08:39,970 --> 00:08:43,270 I HAVE ONE THAT'S IMPORTED FROM PARIS, FRANCE. 133 00:08:43,430 --> 00:08:46,310 YES, MARY. PLEASE. 134 00:08:49,730 --> 00:08:51,230 ALL RIGHT. 135 00:08:52,570 --> 00:08:54,900 I GUESS "LITTLE WOMEN" IS AS GOOD AS ANYTHING. 136 00:08:55,070 --> 00:08:56,860 GOOD. I'LL HAVE MY MOTHER WRITE IT ALL UP TONIGHT 137 00:08:57,030 --> 00:08:58,990 WITH JUST HOW WE'RE SUPPOSED TO SAY EVERYTHING. 138 00:08:59,160 --> 00:09:01,080 [BELL RINGING] 139 00:09:04,210 --> 00:09:05,910 IF NELLIE'S GOING TO BE IN OUR PLAY, 140 00:09:06,080 --> 00:09:07,210 WE SHOULD HAVE DONE "HANSEL AND GRETEL." 141 00:09:07,380 --> 00:09:08,670 WHY? 142 00:09:08,830 --> 00:09:10,790 THEN SHE COULD BE THE WITCH WHO GETS COOKED IN THE OVEN. 143 00:09:10,960 --> 00:09:12,880 [LAUGHS] 144 00:09:21,350 --> 00:09:22,470 EN GARDE. 145 00:09:22,640 --> 00:09:24,600 COME ON, YOU COWARD, FIGHT. 146 00:09:24,770 --> 00:09:27,190 COME ON. COME ON, YOU COWARD! 147 00:09:27,350 --> 00:09:29,940 EN GARDE, FIGHT! FIGHT, COME ON. 148 00:09:30,110 --> 00:09:32,900 COME ON, YOU COWARD, EN GARDE! 149 00:09:33,070 --> 00:09:35,030 COME ON...COME ON! 150 00:09:35,190 --> 00:09:37,860 [BARKING] 151 00:09:38,030 --> 00:09:40,030 MISS BEADLE, HELP! 152 00:09:40,200 --> 00:09:42,080 MISS BEADLE! 153 00:09:42,240 --> 00:09:44,290 MISS BEADLE, HELP! 154 00:09:47,120 --> 00:09:48,420 [DOG WHIMPERING] 155 00:09:48,580 --> 00:09:51,130 SHOO! SHOO SHOO SHOO! 156 00:09:56,970 --> 00:09:58,720 Ginny: CAN'T WAIT TO TELL MA ABOUT THE PLAY. 157 00:09:58,880 --> 00:10:00,220 DO YOU THINK YOUR FOLKS WILL COME? 158 00:10:00,390 --> 00:10:02,680 - PROBABLY. - I'M SURE THEY WILL. 159 00:10:02,850 --> 00:10:04,180 MA'S GOING TO BE SO EXCITED 160 00:10:04,350 --> 00:10:06,180 WHEN SHE HEARS I'M INVITED TO THE OLESONS'. 161 00:10:06,350 --> 00:10:08,730 IS IT REALLY AS PRETTY AS THEY SAY IT IS? 162 00:10:08,890 --> 00:10:10,230 IT'S ALL RIGHT, I GUESS. 163 00:10:10,400 --> 00:10:11,730 IT IS REALLY PRETTY. 164 00:10:11,900 --> 00:10:13,900 I CAN'T WAIT UNTIL AFTER SCHOOL TOMORROW. 165 00:10:14,070 --> 00:10:15,110 BYE. SEE YOU IN THE MORNING. 166 00:10:15,280 --> 00:10:18,150 - BYE, GINNY. - BYE, GINNY! 167 00:10:22,740 --> 00:10:26,410 Laura: I STILL DON'T SEE WHY YOU HAD TO LET NELLIE IN OUR GROUP. 168 00:10:26,580 --> 00:10:28,460 Mary: YOU SAW THE LOOK ON GINNY'S FACE. 169 00:10:28,620 --> 00:10:29,750 IT MEANT SO MUCH TO HER, 170 00:10:29,920 --> 00:10:31,290 GETTING TO GO TO NELLIE'S AND ALL. 171 00:10:31,460 --> 00:10:33,960 THAT'S LIKE WANTING TO GO TO HELL INSTEAD OF HEAVEN. 172 00:10:34,130 --> 00:10:35,210 LAURA INGALLS! 173 00:10:35,380 --> 00:10:36,380 WELL, LIKE PA SAID, 174 00:10:36,550 --> 00:10:39,380 IT'S GOT TO BE THERE FOR SOMEBODY. 175 00:10:45,680 --> 00:10:47,810 HELLO, MR. MAYFIELD! 176 00:10:58,440 --> 00:10:59,860 HEY, THERE, LITTLE'UN. 177 00:11:00,030 --> 00:11:01,610 HI! 178 00:11:01,780 --> 00:11:04,070 BET YOU CAN'T GUESS WHAT I RUN ONTO TODAY. 179 00:11:04,240 --> 00:11:05,870 - YOU WENT RABBIT HUNTING. - NAH. 180 00:11:06,040 --> 00:11:08,330 NOT RABBIT HUNTING TODAY. 181 00:11:08,500 --> 00:11:10,620 I FOUND ME A REAL HONEY-BEE TREE, 182 00:11:10,790 --> 00:11:12,080 AND I THOUGHT TO MYSELF, 183 00:11:12,250 --> 00:11:13,460 "WHO IS IT THAT LIKES HONEY 184 00:11:13,630 --> 00:11:14,960 BETTER THAN BEARS AND BEES?" 185 00:11:15,130 --> 00:11:16,090 ME! 186 00:11:16,250 --> 00:11:19,050 THAT'S WHAT I THOUGHT TO MYSELF, SO... 187 00:11:21,680 --> 00:11:22,840 HA HA! 188 00:11:23,010 --> 00:11:26,140 I GOT ONE FOR YOU AND ONE FOR YOUR MA TO PUT BACK. 189 00:11:26,310 --> 00:11:31,180 COME ON IN THE HOUSE. MY MA WILL WANT TO THANK YOU. 190 00:11:31,350 --> 00:11:32,560 KIND OF THINK I'LL WAIT OUT HERE. 191 00:11:32,730 --> 00:11:34,560 ALL RIGHT, BUT YOU WAIT, THOUGH, FOR SURE. 192 00:11:34,730 --> 00:11:36,060 FOR SURE. 193 00:11:51,330 --> 00:11:52,330 MAMA, LOOK-- 194 00:11:52,500 --> 00:11:54,080 TELL MR. MAYFIELD WE'RE MOST GRATEFUL, 195 00:11:54,250 --> 00:11:55,670 BUT HE REALLY DIDN'T NEED TO BOTHER. 196 00:11:55,840 --> 00:11:56,880 IT'S HONEY, MAMA. 197 00:11:57,040 --> 00:11:58,290 I KNOW WHAT IT IS. GO TELL HIM. 198 00:11:58,460 --> 00:12:00,340 HE'S WAITING FOR A THANK YOU. 199 00:12:00,510 --> 00:12:03,130 HONEY, HE BROUGHT IT FOR YOU. GO THANK HIM. 200 00:12:03,300 --> 00:12:04,510 BUT HE BROUGHT IT FOR US. 201 00:12:04,680 --> 00:12:06,800 THANK HIM. 202 00:12:09,430 --> 00:12:11,020 ALL RIGHT, MAMA. 203 00:12:14,100 --> 00:12:16,520 MR. MAYFIELD. 204 00:12:18,690 --> 00:12:21,740 MY MA SAYS TO THANK YOU. 205 00:12:21,900 --> 00:12:24,490 YOU TELL HER I SAID YOU'RE WELCOME. 206 00:12:26,740 --> 00:12:29,370 I NOTICE YOUR WOODPILE'S GETTING KIND OF LOW. 207 00:12:29,540 --> 00:12:32,410 YOU TELL YOUR MA I'D BE PROUD TO COME BY AND DO SOME CHOPPING. 208 00:12:32,580 --> 00:12:34,330 Mother: TELL HIM "NO." 209 00:12:40,500 --> 00:12:42,800 BE SEEING YOU. 210 00:12:45,590 --> 00:12:48,550 MR. MAYFIELD. 211 00:12:48,720 --> 00:12:52,520 I UNDERSTAND. 212 00:12:52,680 --> 00:12:54,520 BYE, MR. MAYFIELD. 213 00:12:56,770 --> 00:13:00,730 HYAH! GET UP! 214 00:13:13,700 --> 00:13:19,040 I THINK MR. MAYFIELD'S AWFUL NICE. 215 00:13:19,210 --> 00:13:22,170 WISH I'D REMEMBERED TO TELL HIM I WAS GOING TO BE IN A PLAY. 216 00:13:22,340 --> 00:13:23,420 PLAY? WHAT PLAY IS THAT? 217 00:13:23,590 --> 00:13:25,760 AT SCHOOL. "LITTLE WOMEN." 218 00:13:25,930 --> 00:13:28,430 LAURA AND MARY AND ME AND NELLIE OLESON, 219 00:13:28,590 --> 00:13:29,970 AND WE GET TO PRACTICE AT HER HOUSE. 220 00:13:30,140 --> 00:13:32,600 DOESN'T SOUND LIKE SCHOOL STUDIES TO ME. 221 00:13:32,770 --> 00:13:34,430 IT'S NOT, EXACTLY. 222 00:13:34,600 --> 00:13:36,600 MISS BEADLE CALLS IT AN ENTERTAINMENT. 223 00:13:36,770 --> 00:13:38,650 ALL THE PARENTS ARE INVITED TO COME. 224 00:13:38,810 --> 00:13:42,110 SOUNDS LIKE TAKING PEOPLE'S GOOD TIME AWAY FROM WORK. 225 00:13:42,270 --> 00:13:46,360 MAMA, I WANT YOU TO COME. SAY YES. OH, PLEASE. 226 00:13:46,530 --> 00:13:49,610 OH, GINNY, DON'T PESTER ME. 227 00:13:49,780 --> 00:13:52,660 AW, GINNY, SINCE YOUR PA DIED, 228 00:13:52,830 --> 00:13:53,990 TAKES EVERY MOMENT I GOT 229 00:13:54,160 --> 00:13:55,950 JUST TO KEEP BODY AND SOUL TOGETHER. 230 00:13:56,120 --> 00:13:57,910 BUT, MA, IT'S ONLY ONE MORNING, 231 00:13:58,080 --> 00:13:59,790 AND ALL THE PARENTS WILL BE THERE. 232 00:13:59,960 --> 00:14:02,040 ALL THE MORE REASON FOR ME TO KEEP TO MY HOME. 233 00:14:02,210 --> 00:14:05,130 BESIDES, I DON'T HAVE A DRESS FIT TO WEAR. 234 00:14:05,300 --> 00:14:08,170 PLEASE, MA, JUST THIS ONCE. 235 00:14:08,340 --> 00:14:10,800 OH, GINNY, DON'T ARGUE WITH ME. 236 00:14:10,970 --> 00:14:14,060 NOW, YOU'VE GOT YOUR CHORES TO DO. GO DO THEM. 237 00:14:26,900 --> 00:14:28,990 WELL, THERE'S NO QUESTION ABOUT IT. 238 00:14:29,150 --> 00:14:30,740 WE'LL JUST HAVE TO PLAN ON CLOSING THE STORE 239 00:14:30,910 --> 00:14:32,200 ON FRIDAY MORNING. THAT'S ALL. 240 00:14:32,370 --> 00:14:33,490 WILLIE, USE YOUR FORK. 241 00:14:33,660 --> 00:14:34,620 YES, SIR. 242 00:14:34,790 --> 00:14:36,410 SEEMS KIND OF EXPENSIVE TO ME, HARRIET. 243 00:14:36,580 --> 00:14:38,500 WELL, AFTER ALL, DON'T YOU WANT TO SEE 244 00:14:38,660 --> 00:14:40,670 YOUR DAUGHTER'S DEBUT AS AN ACTRESS, 245 00:14:40,830 --> 00:14:44,000 NOT TO MENTION MINE AS THE PLAYWRIGHT? 246 00:14:44,170 --> 00:14:45,800 YOU'RE GOING TO WRITE IT? 247 00:14:45,960 --> 00:14:47,550 MM-HMM. 248 00:14:47,720 --> 00:14:51,590 MOTHER'S THE ONLY PERSON IN WALNUT GROVE WHO'S BEEN TO A REAL PLAY. 249 00:14:51,760 --> 00:14:53,180 Nels: YES, I'M SURE SHE IS. 250 00:14:53,350 --> 00:14:56,510 IT STILL SOUNDS LIKE A LOT OF TO-DO ABOUT NOTHING TO ME. 251 00:14:56,680 --> 00:14:58,600 WELL, AFTER ALL, WILLIE NEEDS A PART, 252 00:14:58,770 --> 00:15:01,060 SO I CAN WRITE SOMETHING IN IT FOR HIM. 253 00:15:01,230 --> 00:15:03,270 I'M NOT GOING TO BE A LITTLE WOMAN. 254 00:15:03,440 --> 00:15:05,150 Harriet: OH, DON'T BE SILLY. 255 00:15:05,320 --> 00:15:07,860 WELL, THIS IS ONE TIME I TEND TO AGREE WITH WILLIE. 256 00:15:08,030 --> 00:15:09,860 YOU OUGHT TO DO SOMETHING MORE APPROPRIATE FOR A BOY, 257 00:15:10,030 --> 00:15:12,700 LIKE THIS NEW MARK TWAIN BOOK, "TOM SAWYER." 258 00:15:12,870 --> 00:15:15,330 NONE OF THE BOYS WILL DO ANYTHING WITH WILLIE. 259 00:15:15,490 --> 00:15:18,410 THEY WOULD IF I DIDN'T RUN OUT OF LICORICE. 260 00:15:18,580 --> 00:15:21,120 WILLIE, I'VE TOLD YOU, YOU CAN'T BUY FRIENDS. 261 00:15:21,290 --> 00:15:23,540 I WASN'T. I WAS JUST TRYING TO RENT THEM. 262 00:15:23,710 --> 00:15:24,920 OH, WILLIE. 263 00:15:25,090 --> 00:15:27,710 I'VE GOT A COPY OF "TOM SAWYER" UPSTAIRS. 264 00:15:27,880 --> 00:15:29,630 YOU READ IT. YOU'LL FIND SOMETHING IN IT. 265 00:15:29,800 --> 00:15:32,050 A WHOLE BOOK? THAT COULD TAKE A YEAR! 266 00:15:32,220 --> 00:15:34,140 NOT IF YOU WORK AT IT, DEAR. 267 00:15:34,300 --> 00:15:36,390 AFTER ALL, THERE'S NO SACRIFICE 268 00:15:36,560 --> 00:15:38,470 TOO GREAT FOR ONE'S ART, 269 00:15:38,640 --> 00:15:40,180 AND BESIDES, YOU HAVE TO GIVE TO GET. 270 00:15:40,350 --> 00:15:41,850 I DON'T KNOW NOTHING ABOUT SACRIFICE, 271 00:15:42,020 --> 00:15:43,190 BUT I'M GOING TO HAVE TO GIVE 272 00:15:43,350 --> 00:15:44,900 A WHOLE LOT OF LICORICE. 273 00:15:47,900 --> 00:15:50,570 Willie: AH, COME ON, FELLAS. 274 00:15:50,740 --> 00:15:53,910 MY PA SAYS "TOM SAWYER" IS THE BEST BOOK HE EVER READ. 275 00:15:54,070 --> 00:15:55,950 HE EVEN MARKED SOME PAGES IN IT. 276 00:15:56,120 --> 00:15:57,910 I GUESS YOU WANT TO BE TOM SAWYER. 277 00:15:58,080 --> 00:16:00,620 YEAH, BUT IT'S MY PA'S BOOK. 278 00:16:00,790 --> 00:16:03,080 WHY DON'T YOU GET HIM TO DO A PLAY WITH YOU? 279 00:16:03,250 --> 00:16:04,670 I CAN'T DO THAT, 280 00:16:04,830 --> 00:16:06,960 BUT MA SAYS WHOEVER'S IN THE PLAY 281 00:16:07,130 --> 00:16:11,010 CAN HAVE A LICORICE STICK AND SOME SARSAPARILLA AFTER WE DO IT. 282 00:16:11,170 --> 00:16:14,220 SURE ARE ASKING A LOT FOR A LITTLE LICORICE AND SARSAPARILLA. 283 00:16:14,390 --> 00:16:16,180 I MIGHT BE ABLE TO GET SOME MARBLES. 284 00:16:16,350 --> 00:16:18,430 WAIT A MINUTE. YOUR PA'S GOT CHEWING TOBACCO 285 00:16:18,600 --> 00:16:19,810 IN THAT STORE OF HIS, AIN'T HE? 286 00:16:19,970 --> 00:16:23,350 - I GUESS. - AND SOME CIGARS? 287 00:16:23,520 --> 00:16:26,230 YEAH, BUT HE WON'T LET ME USE THEM. 288 00:16:26,400 --> 00:16:27,730 FORGET THE OTHER STUFF. 289 00:16:27,900 --> 00:16:29,900 YOU GET US A CHAW, SOME CIGARS, 290 00:16:30,070 --> 00:16:31,610 AND WE'LL DO THAT "TOM SAWYER" FOR YOU. 291 00:16:31,780 --> 00:16:34,650 YEAH, BUT YOU GOT TO GET THE STUFF BEFORE THE PLAY, 292 00:16:34,820 --> 00:16:36,280 AND YOU CAN'T TELL NOBODY. 293 00:16:36,450 --> 00:16:38,620 OKAY, BUT YOU GOT TO DO AS I SAY. 294 00:16:38,780 --> 00:16:40,620 JUST SO LONG AS YOU KEEP YOUR BARGAIN. 295 00:16:40,790 --> 00:16:43,080 LET'S HAVE A LOOK AT THAT BOOK. 296 00:16:58,010 --> 00:16:58,800 HELLO, MR. MAYFIELD. 297 00:16:58,970 --> 00:17:00,300 - HI, MR. EDWARDS. - HI, PA. 298 00:17:00,470 --> 00:17:02,520 HOW YOU DOING? ARE YOU GIRLS REHEARSING YOUR PLAY TODAY? 299 00:17:02,680 --> 00:17:04,100 WE HAVEN'T EVEN GOTTEN OUR PARTS YET. 300 00:17:04,270 --> 00:17:06,140 YEAH. WE HAVE TO MEET WITH MRS. OLESON AFTER SCHOOL. 301 00:17:06,310 --> 00:17:07,980 OH, THAT SOUNDS LIKE A BARREL OF LAUGHS. 302 00:17:08,150 --> 00:17:09,560 I DIDN'T KNOW YOU GIRLS WERE DOING A PLAY. 303 00:17:09,730 --> 00:17:11,070 - "LITTLE WOMEN." - "LITTLE WOMEN"? 304 00:17:11,230 --> 00:17:13,320 OH, YEAH. I SEEN ONE OF THEM IN A SHOW IN ST. LOUIS. 305 00:17:13,490 --> 00:17:15,110 LITTLE BITTY DEVIL, ABOUT THAT TALL. 306 00:17:15,280 --> 00:17:16,820 [LAUGHTER] 307 00:17:16,990 --> 00:17:18,820 NO. THIS IS DIFFERENT. 308 00:17:18,990 --> 00:17:21,330 IT'S A BOOK. [GIGGLES] 309 00:17:21,490 --> 00:17:23,160 IT'S DIFFERENT. 310 00:17:24,460 --> 00:17:27,250 SURE WOULD LIKE IT IF YOU COULD COME, MR. MAYFIELD. 311 00:17:27,420 --> 00:17:31,000 I'D BE PROUD TO. I DON'T SUPPOSE YOUR MA'S GOING TO BE THERE. 312 00:17:31,170 --> 00:17:34,340 I DON'T THINK SO. SHE'S GOT A LOT TO DO. 313 00:17:34,510 --> 00:17:36,920 YEAH. I RECKON. DON'T YOU WORRY. I'LL BE THERE. 314 00:17:37,090 --> 00:17:38,090 [BELL RINGING] 315 00:17:38,260 --> 00:17:39,340 HEY, COME ON. WE HAVE TO HURRY. 316 00:17:39,510 --> 00:17:40,640 - BYE! - BYE, MR. MAYFIELD. 317 00:17:40,800 --> 00:17:42,510 BYE-BYE! SEE YOU AT SUPPER! 318 00:17:47,020 --> 00:17:49,150 THAT LITTLE'UN'S A LOVELY CHILD. 319 00:17:49,310 --> 00:17:51,400 SPITTING IMAGE OF HER MA. 320 00:17:51,570 --> 00:17:55,110 THOSE TWO ARE GOING TO MAKE SOME MAN A FINE FAMILY. 321 00:17:55,280 --> 00:17:56,240 YOU HEAR THAT, CHARLES? 322 00:17:56,400 --> 00:17:57,650 I DO BELIEVE THAT'S THE FIRST TIME 323 00:17:57,820 --> 00:18:00,320 I EVER HEARD A LOVESICK COYOTE IN THE DAYLIGHT. 324 00:18:00,490 --> 00:18:02,490 HAD KIND OF THAT RING TO IT, HAROLD. 325 00:18:02,660 --> 00:18:04,620 YOU BEEN CALLING ON THE WIDOW CLARK, HAVE YOU? 326 00:18:04,790 --> 00:18:06,700 UH, NOT SO YOU'D NOTICE. 327 00:18:06,870 --> 00:18:09,040 SHE JUST DON'T COTTON TO ME, I GUESS. 328 00:18:09,210 --> 00:18:10,420 I TRIED EVERYTHING. 329 00:18:10,580 --> 00:18:12,380 Isaiah: WELL, YOU KNOW WHAT YOU OUGHT TO DO? 330 00:18:12,540 --> 00:18:14,250 WHAT YOU OUGHT TO DO IS YOU GOT TO LET HER KNOW 331 00:18:14,420 --> 00:18:15,510 HOW YOU FEEL, YOU SEE? 332 00:18:15,670 --> 00:18:17,510 THEN YOU TELL HER HOW IT'S GOING TO BE. 333 00:18:17,670 --> 00:18:20,970 I MEAN, THERE AIN'T A WOMAN NOWHERE THAT DON'T APPRECIATE A FIRM HAND. 334 00:18:21,140 --> 00:18:22,550 WELL, YOU-- YOU TAKE GRACE. 335 00:18:22,720 --> 00:18:25,010 NOW I--I MEAN, SHE'D STILL BE PINING HER NIGHTS AWAY ALONE 336 00:18:25,180 --> 00:18:26,470 IF I HADN'T SPOKE UP. 337 00:18:26,640 --> 00:18:29,100 YES, SIR. I MEAN, I TOLD HER HOW IT WAS GOING TO BE. 338 00:18:29,270 --> 00:18:30,600 I TOLD HER WHAT WAS GOING TO HAPPEN-- 339 00:18:30,770 --> 00:18:33,480 MORNING, GRACE. ISAIAH WAS JUST TALKING ABOUT YOU. 340 00:18:33,650 --> 00:18:36,570 WE'LL LEAVE YOU TWO ALONE. 341 00:18:36,740 --> 00:18:38,820 [CHOKING] 342 00:18:41,660 --> 00:18:44,870 UH, UH, GRACE, WE... 343 00:18:57,010 --> 00:18:58,340 THERE. 344 00:18:58,510 --> 00:19:01,760 NOW, UH, MARY, 345 00:19:01,930 --> 00:19:03,930 YOU WILL BE MARMEE, THE MOTHER. 346 00:19:04,100 --> 00:19:06,100 I THOUGHT IT WAS A VERY NICE PART FOR YOU, DEAR. 347 00:19:06,270 --> 00:19:10,230 - THANK YOU. - AND, LAURA, YOU BE BETH. 348 00:19:10,390 --> 00:19:12,270 AND, UH, GINNY, 349 00:19:12,440 --> 00:19:15,520 I THOUGHT YOU WOULD MAKE AN EXCELLENT JO. 350 00:19:15,690 --> 00:19:16,820 [CHUCKLES] YES. 351 00:19:16,980 --> 00:19:18,030 NELLIE, DEAR. 352 00:19:18,190 --> 00:19:19,820 NELLIE IS GOING TO BE MEG. 353 00:19:19,990 --> 00:19:23,780 I TRIED TO TAILOR ALL THE PARTS FOR EACH OF YOU. 354 00:19:23,950 --> 00:19:25,990 NOW, GIRLS, IF YOU'LL JUST TAKE THOSE HOME WITH YOU 355 00:19:26,160 --> 00:19:27,410 AND MEMORIZE THE LINES 356 00:19:27,580 --> 00:19:29,200 SO YOU'LL KNOW THEM FOR TOMORROW'S REHEARSAL. 357 00:19:29,370 --> 00:19:31,210 THAT WON'T TAKE LONG. 358 00:19:31,370 --> 00:19:34,920 YES, MA'AM. WE WILL. 359 00:19:35,090 --> 00:19:37,250 Nellie: OH, AND DON'T ANY OF YOU BE LATE TOMORROW. 360 00:19:37,420 --> 00:19:42,010 THE MAN'S GOING TO BE HERE RIGHT AFTER SCHOOL WITH MY WIG. 361 00:19:42,180 --> 00:19:43,430 A WIG? 362 00:19:43,590 --> 00:19:45,090 YOU'RE GETTING A WIG, NELLIE? 363 00:19:45,260 --> 00:19:46,640 YES, AND A PRETTY ONE, TOO. 364 00:19:46,810 --> 00:19:49,140 HE'S GOING TO FIT IT ON ME AND EVERYTHING. 365 00:19:49,310 --> 00:19:51,140 WHAT DO YOU NEED A WIG FOR? 366 00:19:51,310 --> 00:19:52,350 WELL, LAURA, 367 00:19:52,520 --> 00:19:55,810 ALL FINE ACTRESSES NOWADAYS WEAR WIGS, 368 00:19:55,980 --> 00:19:58,440 AND IT IS NELLIE'S DEBUT. 369 00:19:58,610 --> 00:19:59,730 [CHUCKLES] 370 00:19:59,900 --> 00:20:01,070 CAN'T WAIT TO SEE IT. 371 00:20:01,240 --> 00:20:02,530 I CAN'T EITHER. 372 00:20:02,700 --> 00:20:03,990 COME ON, LAURA. 373 00:20:04,160 --> 00:20:05,410 Harriet: OH, GIRLS, 374 00:20:05,570 --> 00:20:08,080 NOW, DON'T FORGET, STUDY HARD. 375 00:20:08,240 --> 00:20:10,160 YES, MA'AM. WE WILL. 376 00:20:15,420 --> 00:20:17,040 THERE YOU ARE, MR. OLESON. 377 00:20:17,210 --> 00:20:18,500 THANK YOU-- 378 00:20:18,670 --> 00:20:21,260 I DO HOPE I SEE YOU FRIDAY AT THE SCHOOL ENTERTAINMENT. 379 00:20:21,420 --> 00:20:22,510 OH, YES, I'LL BE THERE. 380 00:20:22,670 --> 00:20:24,720 - GOOD-BYE. - GOOD-BYE. 381 00:20:31,980 --> 00:20:34,020 WILLIE! WHAT ARE YOU DOING? 382 00:20:34,190 --> 00:20:35,310 I NEED A SAW. 383 00:20:35,480 --> 00:20:36,520 WHAT FOR? 384 00:20:36,690 --> 00:20:37,860 THE PLAY, "TOM SAWYER." 385 00:20:38,020 --> 00:20:39,980 ALL THE BOYS ARE GETTING READY TO PRACTICE. 386 00:20:40,150 --> 00:20:42,110 OH, YOU GOT SOME BOYS TO DO THE PLAY WITH YOU, HUH? 387 00:20:42,280 --> 00:20:45,150 YEAH, EVEN SOME OF THE BIG BOYS WANT TO PLAY NOW. 388 00:20:45,320 --> 00:20:46,320 IS THAT SO? 389 00:20:46,490 --> 00:20:48,030 WELL, THIS OUGHT TO DO FINE. 390 00:20:48,200 --> 00:20:49,330 DO YOU NEED A HAMMER AND NAILS? 391 00:20:49,490 --> 00:20:51,830 - NO, JUST A SAW. - WELL, DON'T LOSE IT. 392 00:20:52,000 --> 00:20:54,370 I WON'T! 393 00:20:54,540 --> 00:20:57,880 SO THE BIG BOYS, HUH? 394 00:20:58,040 --> 00:21:00,380 Laura: I KNEW WE SHOULDN'T HAVE DONE THIS PLAY WITH NELLIE. 395 00:21:00,550 --> 00:21:01,460 Mary: WELL, IT'S TOO LATE NOW. 396 00:21:01,630 --> 00:21:03,050 I SUPPOSE. 397 00:21:03,220 --> 00:21:05,220 BESIDES, THIS WAY, YOU DON'T HAVE TO MEMORIZE TOO MANY LINES. 398 00:21:05,380 --> 00:21:06,800 I ALREADY KNOW THEM. 399 00:21:06,970 --> 00:21:09,600 "OH, YES," AND "OH, MY." 400 00:21:09,760 --> 00:21:10,760 THAT'S IT! 401 00:21:10,930 --> 00:21:12,810 SEE WHAT I MEAN? YOU KNOW THEM ALREADY. 402 00:21:12,980 --> 00:21:14,310 YEAH. 403 00:21:17,440 --> 00:21:19,060 Laura: THINK I'LL ADD ONE MORE LINE. 404 00:21:19,230 --> 00:21:20,270 Mary: WHAT? 405 00:21:20,440 --> 00:21:21,860 Laura: "SHUT UP, NELLIE." 406 00:21:22,030 --> 00:21:23,400 [LAUGHING] 407 00:21:29,870 --> 00:21:31,330 - HELLO, GIRLS. - HI, MA. 408 00:21:31,490 --> 00:21:32,580 HOW WAS SCHOOL TODAY? 409 00:21:32,740 --> 00:21:35,040 ALL RIGHT. WE GOT OUR PARTS FOR THE PLAY. 410 00:21:35,210 --> 00:21:36,960 Caroline: YOU DON'T SOUND VERY EXCITED. 411 00:21:37,120 --> 00:21:38,460 THERE'S NOT MUCH TO BE EXCITED ABOUT. 412 00:21:38,630 --> 00:21:39,920 NELLIE GOT ALL THE LINES. 413 00:21:40,090 --> 00:21:41,380 AH, IT CAN'T BE THAT BAD. 414 00:21:41,550 --> 00:21:42,920 WAIT TILL YOU READ IT. 415 00:21:43,090 --> 00:21:45,090 ALL I HAVE TO SAY IS TWO YESES, 416 00:21:45,260 --> 00:21:47,760 "THAT'S RIGHT," AND "LET MEG TELL YOU." 417 00:21:47,930 --> 00:21:49,470 GUESS WHO PLAYS MEG. 418 00:21:49,640 --> 00:21:50,720 [SIGHS] 419 00:21:50,890 --> 00:21:53,060 WELL, I'M SURE MRS. OLESON DID HER BEST. 420 00:21:53,220 --> 00:21:55,140 FOR NELLIE, SHE SURE DID. 421 00:21:55,310 --> 00:21:58,560 Mary: GINNY WENT IN AND I WOULDN'T EVEN BE IN MRS. OLESON'S OLD PLAY. 422 00:21:58,730 --> 00:22:00,190 OH, DOES GINNY HAVE A BETTER PART? 423 00:22:00,360 --> 00:22:02,820 NO, JUST THAT SHE'S EXCITED ABOUT DOING IT 424 00:22:02,980 --> 00:22:04,690 WITH THE PARENTS COMING AND ALL. 425 00:22:04,860 --> 00:22:08,400 WELL, IT'LL BE OVER ON FRIDAY. 426 00:22:08,570 --> 00:22:11,030 THAT'S NOT TOO MUCH TO ENDURE. 427 00:22:11,200 --> 00:22:12,490 I GUESS... 428 00:22:12,660 --> 00:22:16,370 MA, IF THIS IS WHAT PLAY-ACTING IS LIKE, 429 00:22:16,540 --> 00:22:19,500 I'M NEVER GOING TO GO ON STAGE. 430 00:22:19,670 --> 00:22:22,790 HA HA! 431 00:22:22,960 --> 00:22:24,750 "TOM SURVEYED HIS LAST TOUCH 432 00:22:24,920 --> 00:22:26,510 "WITH THE EYE OF THE ARTIST. 433 00:22:26,670 --> 00:22:28,840 "THEN HE GAVE HIS BRUSH 434 00:22:29,010 --> 00:22:32,300 ANOTHER GENTLE SWEEP..." 435 00:22:32,470 --> 00:22:33,600 Nels: DOING A NICE JOB, BOYS. 436 00:22:33,760 --> 00:22:35,310 "...RESULTS AS BEFORE." 437 00:22:35,470 --> 00:22:37,020 THANKS, PA. 438 00:22:37,930 --> 00:22:41,480 "BEN REACHED UP ALONGSIDE OF HIM. 439 00:22:41,650 --> 00:22:44,480 "TOM'S MOUTH WATERED FOR THE APPLE, 440 00:22:44,650 --> 00:22:47,900 "BUT HE STUCK TO HIS WORK. 441 00:22:48,070 --> 00:22:49,780 HELLO, OLD CHAP." 442 00:22:49,950 --> 00:22:51,030 WILLIE! 443 00:22:51,200 --> 00:22:52,740 YES, PA? 444 00:22:55,450 --> 00:22:56,410 NOTHING. 445 00:22:56,580 --> 00:22:58,540 Willie: "TOM SURVEYED HIS LAST TOUCH 446 00:22:58,710 --> 00:23:00,790 "WITH THE EYE OF THE ARTIST. 447 00:23:00,960 --> 00:23:03,000 "THEN HE GAVE HIS BRUSH 448 00:23:03,170 --> 00:23:05,290 ANOTHER GENTLE SWEEP." 449 00:23:28,690 --> 00:23:30,740 IF THOSE THERE FLOWERS ARE FOR GINNY, 450 00:23:30,900 --> 00:23:33,240 SHE'S ALREADY LEFT FOR SCHOOL. 451 00:23:41,870 --> 00:23:44,080 I DIDN'T PICK THEM FOR GINNY. I... 452 00:23:44,250 --> 00:23:46,040 I PICKED THEM FOR YOU. 453 00:23:46,210 --> 00:23:48,130 WHATEVER FOR? 454 00:23:51,760 --> 00:23:54,550 A MAN COMES TO CALL, IT ONLY SEEMS RIGHT. 455 00:23:54,720 --> 00:23:56,100 I DON'T REMEMBER EVER SAYING ANYTHING 456 00:23:56,260 --> 00:23:59,850 TO GIVE YOU THE IDEA I WAS RECEIVING GENTLEMAN CALLERS. 457 00:24:00,020 --> 00:24:01,390 NO, MA'AM, YOU DIDN'T, 458 00:24:01,560 --> 00:24:03,770 BUT I JUST FIGURED IF I DIDN'T GET IT OUT PRETTY SOON, 459 00:24:03,940 --> 00:24:05,100 I JUST WOULDN'T SAY IT AT ALL. 460 00:24:05,270 --> 00:24:07,230 - MR. MAYFIELD-- - JUST--PLEASE. 461 00:24:07,400 --> 00:24:10,280 IT'S HARD FOR ME TO-- TO SAY WHAT'S ON MY MIND. 462 00:24:14,030 --> 00:24:18,160 I MEAN, YOU BEING SUCH A HANDSOME WOMAN, I... 463 00:24:18,330 --> 00:24:20,830 YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT THE LITTLE'UN. 464 00:24:21,000 --> 00:24:24,870 I WANT YOU TO KNOW THAT... 465 00:24:25,040 --> 00:24:26,960 I FEEL AS STRONG ABOUT YOU. 466 00:24:27,130 --> 00:24:32,010 WHAT I'M TRYING TO SAY IS... 467 00:24:32,170 --> 00:24:33,130 IT WOULD DO ME PROUD 468 00:24:33,300 --> 00:24:36,340 IF YOU WOULD JOIN ME, ACCOMPANY ME T-- 469 00:24:36,510 --> 00:24:39,140 WITH GINNY, TO SEE HER DOINGS AT THE SCHOOL. 470 00:24:42,180 --> 00:24:44,520 I COULDN'T DO THAT. 471 00:24:47,360 --> 00:24:48,690 BUT WHY? 472 00:24:48,860 --> 00:24:50,020 BECAUSE I WON'T BE GOING. 473 00:24:50,190 --> 00:24:53,440 THERE'S PLENTY TO DO AROUND HERE. 474 00:24:53,610 --> 00:24:54,570 THE LITTLE'UN WILL BE HEARTBROKE. 475 00:24:54,740 --> 00:24:56,110 WELL, 476 00:24:56,280 --> 00:24:59,120 SHE'S JUST GOING TO HAVE TO LEARN TO LIVE WITH DISAPPOINTMENT. 477 00:24:59,280 --> 00:25:01,160 I HAVE. 478 00:25:03,120 --> 00:25:06,620 YOUR MAN HAS BEEN GONE FOR MORE THAN TWO YEARS NOW, 479 00:25:06,790 --> 00:25:08,920 AND MOURNING 10 MORE WON'T BRING HIM BACK. 480 00:25:09,090 --> 00:25:10,130 GIVEN MY CHOICE, 481 00:25:10,300 --> 00:25:11,960 I WOULDN'T BE MOURNING. 482 00:25:12,130 --> 00:25:13,960 I'D HAVE GONE WITH HIM. 483 00:25:17,220 --> 00:25:18,970 HE WOULDN'T HAVE WANTED THAT 484 00:25:19,140 --> 00:25:22,310 ANY MORE THAN MY WOMAN WOULD HAVE WANTED ME TO FOLLOW HER 5 YEARS AGO, 485 00:25:22,470 --> 00:25:25,100 AND HE SURE WOULDN'T WANT YOU HIDING YOURSELF OUT HERE-- 486 00:25:25,270 --> 00:25:28,560 GOOD DAY, MR. MAYFIELD. 487 00:25:28,730 --> 00:25:30,360 AH, CAN I--PLEASE. I--LISTEN, I CAME OUT TO TALK-- 488 00:25:30,520 --> 00:25:33,900 GOOD DAY, MR. MAYFIELD. NOW, WOULD YOU PLEASE GO? 489 00:25:52,550 --> 00:25:55,130 THERE WE ARE, MY DEAR. 490 00:25:55,300 --> 00:25:57,170 LOOKS AS THOUGH YOU GREW IT YOURSELF, 491 00:25:57,340 --> 00:25:58,430 IF I DO SAY SO. 492 00:25:58,590 --> 00:26:00,970 - A VERITABLE CLEOPATRA. - OH. 493 00:26:01,140 --> 00:26:02,720 HERE. HAVE A LOOK FOR YOURSELF. 494 00:26:02,890 --> 00:26:03,930 IT'S AWFUL LONG. 495 00:26:04,100 --> 00:26:06,140 WELL, IT'S SUPPOSED TO BE, DEAR. 496 00:26:06,310 --> 00:26:07,940 UH, ISN'T IT, MR. MASON? 497 00:26:08,100 --> 00:26:09,900 OH, YES. GIVES IT BODY. 498 00:26:10,060 --> 00:26:12,400 AFTER ALL, THIS IS THE FINEST HAIR. HA HA. 499 00:26:12,570 --> 00:26:14,400 WOULDN'T WANT TO WASTE IT ON A SKIMPY WIG. 500 00:26:14,570 --> 00:26:15,820 Harriet: NO. I'M SURE. 501 00:26:15,990 --> 00:26:17,950 I WANT IT CURLED, LIKE MY HAIR. 502 00:26:18,110 --> 00:26:21,030 Harriet: YES. YES, SHE MUST HAVE CURLS. 503 00:26:21,200 --> 00:26:23,030 THAT'S A LOT OF HAIR TO BE CURLING. 504 00:26:23,200 --> 00:26:24,910 I WANT CURLS. 505 00:26:25,080 --> 00:26:27,870 Man: WELL, I CAN DO THAT, OF COURSE, BUT THERE WILL BE AN EXTRA CHARGE. 506 00:26:28,040 --> 00:26:29,210 IT TAKES MOST OF THE EVENING. 507 00:26:29,370 --> 00:26:33,790 OH. OH, WELL, HOW MUCH WILL IT BE FOR THE CURLS? 508 00:26:33,960 --> 00:26:35,050 LET'S SEE. 509 00:26:35,210 --> 00:26:38,380 18, 19. CARRY THE 2. 510 00:26:38,550 --> 00:26:41,220 ALL TOLD, IT COMES TO $27. 511 00:26:41,390 --> 00:26:43,050 $27? 512 00:26:43,220 --> 00:26:44,350 WELL, FOR GOODNESS' SAKES, 513 00:26:44,510 --> 00:26:47,270 ALL I WANTED WAS A LITTLE WIG FOR A PLAY. 514 00:26:47,430 --> 00:26:49,480 MOTHER, I WANT THIS ONE. 515 00:26:49,640 --> 00:26:52,770 MRS. OLESON, I PAID $18 FOR THE HAIR ALONE. 516 00:26:52,940 --> 00:26:54,980 YOU PAID SOMEBODY $18, 517 00:26:55,150 --> 00:26:56,400 JUST TO LET YOU CUT THEIR HAIR? 518 00:26:56,570 --> 00:26:59,030 Man: TRUE, AND THE PRICE IS GOING UP ALL THE TIME. 519 00:26:59,200 --> 00:27:01,240 AFTER ALL, OUR PA SAYS 520 00:27:01,410 --> 00:27:03,320 HAIR IS A WOMAN'S CROWNING GLORY. 521 00:27:03,490 --> 00:27:05,030 AH, THAT IT IS. 522 00:27:05,200 --> 00:27:07,200 THAT'S WHY A FINE WIG 523 00:27:07,370 --> 00:27:10,210 IS WORTH ITS WEIGHT IN GOLD. 524 00:27:10,370 --> 00:27:12,000 AH, YES, WELL, 525 00:27:12,170 --> 00:27:14,130 NOW, WE'LL TAKE IT, BUT IT MUST BE CURLED. 526 00:27:14,290 --> 00:27:15,880 OH, I HAVE THE CURLING IRON IN THE WAGON. 527 00:27:16,050 --> 00:27:17,130 IT'LL BE READY BY MORNING. 528 00:27:17,300 --> 00:27:19,050 Harriet: ALL RIGHT. THANK YOU, MR. MASON. 529 00:27:19,220 --> 00:27:20,630 THANK YOU, MRS. OLESON. 530 00:27:25,810 --> 00:27:27,100 Harriet: ALL RIGHT, GIRLS, COME ALONG. 531 00:27:27,270 --> 00:27:28,310 LET'S BEGIN OUR REHEARSAL. 532 00:27:28,480 --> 00:27:30,100 DOES EVERYBODY KNOW HER LINES? 533 00:27:30,270 --> 00:27:32,480 Nellie: I STUDIED MINE THIS MORNING. 534 00:27:32,650 --> 00:27:34,150 NOW, UH, MARY, 535 00:27:34,310 --> 00:27:37,270 YOU STAND RIGHT THERE, 536 00:27:37,440 --> 00:27:38,900 AND, LAURA, 537 00:27:39,070 --> 00:27:40,940 YOU STAND RIGHT BACK THERE. 538 00:27:41,110 --> 00:27:42,280 DARLING, GET DOWN HERE. 539 00:27:42,450 --> 00:27:43,450 GINNY. 540 00:27:43,620 --> 00:27:46,240 GINNY, COME, DARLING. 541 00:27:46,410 --> 00:27:49,950 YOU STAND RIGHT HERE IN BACK OF NELLIE, 542 00:27:50,120 --> 00:27:52,160 JUST RIGHT DOWN THERE 543 00:27:52,330 --> 00:27:54,000 IN THE MIDDLE OF THE STAGE DOWN FRONT. 544 00:27:54,170 --> 00:27:55,540 YES. OH, YES. 545 00:27:55,710 --> 00:27:58,750 OH, THAT'S JUST EXACTLY HOW I PICTURED IT. HA! 546 00:28:10,480 --> 00:28:12,560 [SOBBING] 547 00:28:21,360 --> 00:28:24,030 CARRIE? 548 00:28:24,200 --> 00:28:25,610 WHAT'S THE MATTER, HONEY? 549 00:28:25,780 --> 00:28:29,540 I WANT TO BE IN THE PLAY WITH MARY AND LAURA. 550 00:28:29,700 --> 00:28:34,000 OH, WELL, YOU WILL BE WHEN YOU GET BIGGER. 551 00:28:34,170 --> 00:28:36,290 EVERYBODY ALWAYS SAYS THAT. 552 00:28:36,460 --> 00:28:39,170 WHAT IF I DON'T GET BIGGER? 553 00:28:39,340 --> 00:28:42,170 Charles: BUT YOU WILL. 554 00:28:42,340 --> 00:28:45,010 I HOPE SO. 555 00:28:46,140 --> 00:28:47,140 HEY, I TELL YOU WHAT. 556 00:28:47,300 --> 00:28:48,680 YOU KNOW, IT'S JUST AS MUCH FUN 557 00:28:48,850 --> 00:28:51,060 TO GO SEE A PLAY AS IT IS TO BE IN ONE. 558 00:28:51,220 --> 00:28:53,350 YOU MEAN I CAN GO? 559 00:28:53,520 --> 00:28:54,640 WELL, SURE YOU CAN. 560 00:28:54,810 --> 00:28:56,810 I'M GOING TO GO TELL MA. 561 00:28:56,980 --> 00:28:59,190 ALL RIGHT. 562 00:28:59,360 --> 00:29:02,860 MA! MA! I'M GOING TO GO-- 563 00:29:03,030 --> 00:29:04,030 [BARKING] 564 00:29:04,200 --> 00:29:06,490 I'LL TELL YOU LATER! 565 00:29:22,550 --> 00:29:23,880 Ginny: THE PLAY'S GOING TO BE FUN. 566 00:29:24,050 --> 00:29:26,180 Mary: YEAH. IT SURE IS. 567 00:29:26,340 --> 00:29:28,430 SURE AM GLAD THAT PLAY'S TOMORROW. 568 00:29:28,600 --> 00:29:31,100 OTHERWISE, I WOULDN'T HAVE ANYTHING ELSE TO SAY. 569 00:29:31,260 --> 00:29:33,520 SHE TOOK OUT ONE OF MY YESES AND MY "THAT'S RIGHT." 570 00:29:33,680 --> 00:29:36,770 WELL, STOP COMPLAINING. IT'LL ALL BE OVER SOON. 571 00:29:36,940 --> 00:29:39,900 THAT'S WHAT DR. BAKER SAID WHEN HE PULLED MY TOOTH. 572 00:29:40,060 --> 00:29:41,860 IT STILL HURT. 573 00:29:42,030 --> 00:29:44,400 I LIKE THE PLAY. 574 00:29:44,570 --> 00:29:47,400 I JUST WISH MY MA WAS COMING. 575 00:29:47,570 --> 00:29:49,490 SHE'S NOT GOING TO BE THERE? 576 00:29:49,660 --> 00:29:50,700 MM-MMM. 577 00:29:50,870 --> 00:29:52,450 WELL, DID SHE TELL YOU WHY? 578 00:29:52,620 --> 00:29:54,330 SHE GAVE LOTS OF REASONS. 579 00:29:54,500 --> 00:29:56,750 Mary: MOTHERS DO THAT WHEN THEY DON'T WANT YOU TO ARGUE. 580 00:29:56,920 --> 00:29:59,370 THE PROBLEM IS FINDING OUT THE REAL REASON. 581 00:29:59,540 --> 00:30:02,800 OUR PA IS GOOD AT THAT. THEN HE ARGUES REAL SWEETLY. 582 00:30:02,960 --> 00:30:05,170 ALWAYS GETS AROUND MA THAT WAY. 583 00:30:05,340 --> 00:30:06,510 DOES IT REALLY WORK? 584 00:30:06,670 --> 00:30:08,800 Mary: WORKS FOR PA. 585 00:30:08,970 --> 00:30:11,010 I FORGOT SOMETHING. I HAVE TO GO BACK. 586 00:30:11,180 --> 00:30:12,220 DO YOU WANT US TO WAIT? 587 00:30:12,390 --> 00:30:15,180 NO. GO ON. I'LL GET HOME ALL RIGHT. 588 00:30:36,290 --> 00:30:38,000 Mrs. Clark: GINNY? 589 00:30:38,160 --> 00:30:39,120 MAMA? 590 00:30:39,290 --> 00:30:40,620 ABOUT TIME YOU WERE GETTING HOME. 591 00:30:40,790 --> 00:30:41,790 ALL THIS PLAY-ACTING 592 00:30:41,960 --> 00:30:44,590 DOESN'T GET YOUR CHORES DONE. 593 00:30:44,750 --> 00:30:47,840 WELL, GET YOUR CHORES-- WHAT IS THIS? 594 00:30:48,010 --> 00:30:49,420 IT'S FOR YOU, MOM. 595 00:30:49,590 --> 00:30:50,970 WELL, WHAT IS IT? 596 00:30:51,140 --> 00:30:54,300 A PRESENT. OPEN IT. 597 00:30:54,470 --> 00:30:58,850 OH...OH, WHERE DID YOU EVER GET THIS DRESS? 598 00:30:59,020 --> 00:31:01,940 YOU SAID YOU'D COME TO THE PLAY IF YOU HAD A DECENT DRESS TO WEAR, 599 00:31:02,110 --> 00:31:04,150 AND THIS WAS THE PRETTIEST MR. OLESON HAD. 600 00:31:04,320 --> 00:31:06,230 BUT WHERE DID YOU GET THE MONEY FOR IT? 601 00:31:06,400 --> 00:31:08,240 IT'S A SECRET. 602 00:31:08,400 --> 00:31:10,320 GINNY. 603 00:31:12,070 --> 00:31:14,070 IT WAS THAT MR. MAYFIELD, WASN'T IT? 604 00:31:14,240 --> 00:31:16,290 WELL, YOU CAN JUST TAKE THIS DRESS BACK TO MR. OLESON, 605 00:31:16,450 --> 00:31:18,290 AND YOU CAN TAKE THAT MONEY BACK TO MR. MAYFIELD. 606 00:31:18,450 --> 00:31:19,500 IT WASN'T MR. MAYFIELD-- 607 00:31:19,660 --> 00:31:20,830 NOW, DON'T YOU LIE TO ME. 608 00:31:21,000 --> 00:31:22,120 YOU HAD NO MONEY. 609 00:31:22,290 --> 00:31:23,330 BUT I DID. 610 00:31:23,500 --> 00:31:25,090 NOW, NOT ANOTHER WORD. 611 00:31:25,250 --> 00:31:27,050 NOW, YOU WILL GO TO YOUR ROOM WITHOUT YOUR SUPPER, 612 00:31:27,210 --> 00:31:29,760 AND FIRST THING IN THE MORNING, YOU'LL TAKE THIS BACK WHERE IT BELONGS, 613 00:31:29,920 --> 00:31:31,220 AND YOU CAN TELL THAT MR. MAYFIELD 614 00:31:31,380 --> 00:31:34,260 THAT WE DON'T APPRECIATE HIS TRICKS. 615 00:31:34,430 --> 00:31:36,930 NOW, GO DO AS YOU'RE TOLD. 616 00:32:13,550 --> 00:32:15,720 CAROLINE! 617 00:32:15,890 --> 00:32:16,890 HI, DARLING. 618 00:32:17,060 --> 00:32:18,060 HI. 619 00:32:18,220 --> 00:32:19,850 I THOUGHT YOU JUST SCRUBBED THIS FLOOR. 620 00:32:20,020 --> 00:32:24,230 I JUST WANTED TO WET-MOP IT, BUT I CAN'T FIND THE MOP. 621 00:32:24,400 --> 00:32:25,400 LAURA! 622 00:32:25,560 --> 00:32:27,900 Laura: YES, MA? 623 00:32:28,070 --> 00:32:29,780 HAVE YOU SEEN THE MOP? 624 00:32:29,940 --> 00:32:31,570 Laura: THE MOP? 625 00:32:31,740 --> 00:32:32,740 YES, THE MOP. 626 00:32:32,900 --> 00:32:34,030 Laura: THE NEW MOP? 627 00:32:34,200 --> 00:32:36,370 YES, THE NEW MOP. 628 00:32:36,530 --> 00:32:39,450 Laura: WELL, I... 629 00:32:39,620 --> 00:32:41,750 - LAURA. - YES, SIR? 630 00:32:41,910 --> 00:32:43,540 WOULD YOU COME TO THE STAIRS, PLEASE, DEAR? 631 00:32:43,710 --> 00:32:45,500 Laura: RIGHT NOW? 632 00:32:45,670 --> 00:32:47,830 RIGHT NOW. 633 00:32:52,340 --> 00:32:53,920 HA HA! 634 00:32:54,090 --> 00:32:55,800 WELL, I CAN SEE THAT YOU FOUND THE MOP. 635 00:32:55,970 --> 00:32:58,350 NOW, WHY DO YOU HAVE IT ON YOUR HEAD? 636 00:32:58,510 --> 00:33:00,640 WELL... 637 00:33:00,810 --> 00:33:03,770 NELLIE GETS TO WEAR A WIG IN THE PLAY. 638 00:33:03,940 --> 00:33:05,770 I WAS JUST SEEING HOW IT LOOKS. 639 00:33:05,940 --> 00:33:09,110 WELL, YOU LOOK MORE LIKE MEDUSA THAN YOU DO LIKE BETH. 640 00:33:09,270 --> 00:33:10,770 WHO'S MEDUSA? 641 00:33:10,940 --> 00:33:11,820 Charles: NEVER MIND WHO MEDUSA IS. 642 00:33:11,990 --> 00:33:13,320 JUST GET THE MOP OFF YOUR HEAD 643 00:33:13,490 --> 00:33:15,700 AND BACK ON THE MOP HANDLE WHERE IT BELONGS, ALL RIGHT? 644 00:33:15,860 --> 00:33:18,320 YES, SIR. 645 00:33:28,580 --> 00:33:30,000 GEE WHIZ. 646 00:33:30,170 --> 00:33:32,630 NELLIE'S GOT ALL THE LINES. 647 00:33:32,800 --> 00:33:35,470 AND NOW SHE'S GOT ALL THE HAIR. 648 00:34:12,670 --> 00:34:14,090 HEY, THERE, LITTLE'UN. 649 00:34:14,260 --> 00:34:16,920 YOU LIKE A LIFT INTO TOWN? 650 00:34:17,090 --> 00:34:19,760 I AIN'T GOING TO TOWN. 651 00:34:33,020 --> 00:34:36,230 WELL, FOR SOMEONE WHO'S NOT HEADING ANYWHERE, YOU'RE UP AWFUL EARLY. 652 00:34:36,400 --> 00:34:38,820 MOST FOLKS AIN'T EVEN HAD THEIR BREAKFAST YET. 653 00:34:38,990 --> 00:34:41,070 I WASN'T HUNGRY. 654 00:34:41,240 --> 00:34:44,790 WELL, NOW, THAT IS AWFUL SERIOUS. 655 00:34:46,120 --> 00:34:47,290 OF COURSE, I HEARD ACTOR PEOPLE 656 00:34:47,460 --> 00:34:49,660 THAT DON'T EAT MUCH BEFORE THEY DO A SHOW. 657 00:34:49,830 --> 00:34:52,170 I'M NOT GOING TO BE IN THE SHOW. 658 00:34:52,340 --> 00:34:54,170 WELL, WHY NOT, LITTLE'UN? 659 00:34:54,340 --> 00:34:56,710 BECAUSE MAMA'S NOT GOING TO COME. 660 00:34:56,880 --> 00:34:59,800 I BEGGED HER, MR. MAYFIELD. 661 00:34:59,970 --> 00:35:01,590 SHE JUST DOESN'T CARE. 662 00:35:01,760 --> 00:35:04,010 YOUR MAMA'S HARD TO UNDERSTAND SOMETIMES, 663 00:35:04,180 --> 00:35:05,560 BUT SHE DOES CARE FOR YOU. 664 00:35:05,720 --> 00:35:09,180 NO, SHE DOESN'T. I EVEN BOUGHT HER A DRESS. 665 00:35:09,350 --> 00:35:11,060 SHE TOLD ME TO TAKE IT BACK. 666 00:35:11,230 --> 00:35:12,850 IS THAT WHAT'S IN THIS PACKAGE? 667 00:35:13,020 --> 00:35:16,690 SHE WOULDN'T BELIEVE ME. SHE THOUGHT IT WAS FROM YOU. 668 00:35:16,860 --> 00:35:18,150 SHE--SHE WOULDN'T TAKE IT. 669 00:35:18,320 --> 00:35:19,990 THAT'S ALL RIGHT. THAT'S ALL RIGHT. 670 00:35:20,150 --> 00:35:22,110 IT'S ALL RIGHT. JUST STOP CRYING NOW. 671 00:35:22,280 --> 00:35:24,910 LOOK, I'LL TAKE THIS PACKAGE, 672 00:35:25,080 --> 00:35:28,790 AND I GOT A FEELING YOUR MAMA'S GOING TO CHANGE HER MIND. HMM? 673 00:35:28,960 --> 00:35:30,080 BUT SHE SAID THAT SHE-- 674 00:35:30,250 --> 00:35:32,000 LISTEN, IT DOESN'T MATTER WHAT PEOPLE SAY. 675 00:35:32,170 --> 00:35:34,040 THEY SAY A LOT OF THINGS THEY DON'T MEAN. 676 00:35:34,210 --> 00:35:35,790 WHY DON'T YOU TAKE THE LONG WAY TO SCHOOL? 677 00:35:35,960 --> 00:35:38,510 GO DOWN BY THE CREEK. WASH THOSE TEARS AWAY. 678 00:35:38,670 --> 00:35:40,420 WE CAN'T HAVE THE PRETTIEST GAL IN SCHOOL 679 00:35:40,590 --> 00:35:42,380 ALL TEARY-EYED, NOW, CAN WE? 680 00:35:42,550 --> 00:35:44,090 YOU REALLY THINK I'M PRETTY? 681 00:35:44,260 --> 00:35:47,060 I SURE DO, AND I'D BE SURELY DISAPPOINTED 682 00:35:47,220 --> 00:35:50,640 IF I DIDN'T SEE YOU IN THAT PLAY TODAY. 683 00:35:50,810 --> 00:35:52,060 I'LL TAKE CARE OF THIS. 684 00:35:52,230 --> 00:35:55,940 MY PROMISE--YOUR MAMA'S GOING TO BE AT THAT PLAY. 685 00:35:56,110 --> 00:35:57,980 NOW, YOU DO WHAT I SAY. 686 00:36:13,920 --> 00:36:15,960 HYAH! HYAH! 687 00:36:52,620 --> 00:36:55,620 [KNOCK ON DOOR] 688 00:37:00,840 --> 00:37:03,760 MR. MAYFIELD, I THOUGHT I SAID EVERYTHING I HAD TO SAY. 689 00:37:03,930 --> 00:37:06,220 NOT THIS TIME, MRS. CLARK. 690 00:37:06,390 --> 00:37:08,550 THIS HAS NOTHING TO DO WITH ME. 691 00:37:08,720 --> 00:37:10,060 IT HAS TO DO WITH YOUR DAUGHTER. 692 00:37:10,220 --> 00:37:13,350 WELL, I DON'T SEE WHERE GINNY IS ANY CONCERN OF YOURS. 693 00:37:13,520 --> 00:37:15,270 DID YOU SPEAK WITH HER THIS MORNING? 694 00:37:15,440 --> 00:37:18,440 NO. SHE WAS GONE BEFORE I CAME BACK FROM DOING THE MILKING. 695 00:37:18,610 --> 00:37:20,860 I THOUGHT SO. 696 00:37:21,030 --> 00:37:22,440 YOU KNOW SHE BOUGHT THIS DRESS FOR YOU? 697 00:37:22,610 --> 00:37:25,150 YES, AND I KNOW WHERE SHE GOT THE MONEY, TOO, MR.-- 698 00:37:25,320 --> 00:37:27,030 WELL, YOU KNOW A LOT MORE THAN I KNOW, MRS. CLARK. 699 00:37:27,200 --> 00:37:29,700 ALL I KNOW IS I FOUND A LITTLE GIRL CRYING THIS MORNING 700 00:37:29,870 --> 00:37:31,660 ON WHAT SHOULD BE THE BIGGEST DAY OF HER LIFE, 701 00:37:31,830 --> 00:37:33,450 ALL BECAUSE HER MOTHER CAN'T TELL THE DIFFERENCE 702 00:37:33,620 --> 00:37:34,750 BETWEEN WHAT'S PITY FOR HERSELF 703 00:37:34,910 --> 00:37:36,040 AND WHAT'S SELFISH TO HER OWN DAUGHTER. 704 00:37:36,210 --> 00:37:37,710 MR. MAYFIELD, ARE YOU TELLING ME THAT-- 705 00:37:37,880 --> 00:37:42,250 YES. IF YOU DECIDE TO DO WHAT'S RIGHT AND PUT ON THIS DRESS, 706 00:37:42,420 --> 00:37:45,420 I'LL BE WAITING WITH THE WAGON... 707 00:37:45,590 --> 00:37:47,880 BECAUSE I, FOR ONE, WANT TO SEE GINNY'S PLAY. 708 00:38:08,070 --> 00:38:10,530 WILLIE, WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 709 00:38:10,700 --> 00:38:13,120 JUST GETTING SOME STUFF FOR THE PLAY, PA. 710 00:38:13,290 --> 00:38:16,620 YOU DON'T NEED ANY OF THAT FOR "TOM SAWYER." 711 00:38:16,790 --> 00:38:18,580 BUT I PROMISED. MA SAID I COULD. 712 00:38:18,750 --> 00:38:21,380 WELL, YOU DO AS I SAY. GET ON OVER TO THE SCHOOL. 713 00:38:21,540 --> 00:38:22,960 - BUT-- - DO AS I SAY. 714 00:38:23,130 --> 00:38:24,550 Harriet: NELLIE, COME ALONG, DARLING. 715 00:38:24,710 --> 00:38:25,800 WE'RE GOING TO BE LATE. 716 00:38:25,970 --> 00:38:28,050 Nellie: I'M NOT GOING. 717 00:38:29,590 --> 00:38:30,930 OH. [CHUCKLES] 718 00:38:31,100 --> 00:38:32,890 OH, NELS, YOU JUST GO ALONG WITHOUT US. 719 00:38:33,060 --> 00:38:34,930 SHE'S GOT STAGE FRIGHT. 720 00:38:35,100 --> 00:38:38,560 I'VE NEVER HEARD OF AN ACTRESS YET WHO DIDN'T HAVE SOME TEMPERAMENT. 721 00:38:41,020 --> 00:38:43,230 WHAT'S HER EXCUSE THE REST OF THE TIME? 722 00:38:45,280 --> 00:38:46,780 NELLIE! 723 00:38:46,940 --> 00:38:48,900 AHH. 724 00:38:49,070 --> 00:38:50,990 NELLIE, OPEN THE DOOR, DEAR. 725 00:38:51,160 --> 00:38:54,660 Nellie: I'M NOT GOING, AND I'M NOT GOING TO WEAR THIS OLD WIG. 726 00:38:54,830 --> 00:38:57,000 OH, YES, YOU ARE, DEAR. 727 00:38:57,160 --> 00:38:58,790 MOTHER'S ALREADY PAID FOR IT. 728 00:38:58,960 --> 00:39:00,670 Nellie: I'M NOT GOING TO DO IT. 729 00:39:00,830 --> 00:39:02,330 YES, YOU ARE, NELLIE OLESON. 730 00:39:02,500 --> 00:39:03,960 NOW, YOU OPEN THE DOOR THIS INSTANT, 731 00:39:04,130 --> 00:39:07,800 OR I AM GOING TO GET YOUR FATHER'S STROP. 732 00:39:10,340 --> 00:39:13,640 WELL, YOU'RE THE ONE WHO WANTED TO WEAR CURLS. 733 00:39:13,800 --> 00:39:15,640 WHY'D YOU LISTEN TO ME? I'M ONLY A CHILD. 734 00:39:15,810 --> 00:39:17,350 I'LL CHILD YOU. 735 00:39:17,520 --> 00:39:20,230 YOU GET DOWN THOSE STEPS. 736 00:39:37,790 --> 00:39:39,870 [CHATTING] 737 00:39:49,380 --> 00:39:50,840 HOW YOU DOING? 738 00:39:53,470 --> 00:39:54,930 WHAT DO YOU MEAN YOU DON'T HAVE THE CIGARS? 739 00:39:55,100 --> 00:39:56,850 MY PA WOULDN'T LET ME HAVE THEM. 740 00:39:57,010 --> 00:39:59,180 IF YOU HADN'T PROMISED, WE WOULDN'T HAVE BEEN IN YOUR OLD PLAY. 741 00:39:59,350 --> 00:40:00,600 IT'S NOT MY FAULT. 742 00:40:00,770 --> 00:40:03,690 THAT WAS JUST A STORY. YOU NEVER MEANT TO GET THEM. 743 00:40:03,850 --> 00:40:05,730 - DID SO. - YOU DID NOT. 744 00:40:05,900 --> 00:40:07,150 - DID SO. - DID NOT. 745 00:40:07,320 --> 00:40:08,730 DID SO. 746 00:40:08,900 --> 00:40:09,940 DID NOT. 747 00:40:10,110 --> 00:40:12,490 [ADULTS CHATTING] 748 00:40:22,250 --> 00:40:23,830 Boy: WILLIE, A PROMISE IS A PROMISE. 749 00:40:24,000 --> 00:40:25,130 NOT HERE YET? 750 00:40:25,290 --> 00:40:26,040 MM-MMM. 751 00:40:26,210 --> 00:40:27,590 DON'T WORRY. 752 00:40:27,750 --> 00:40:30,550 IF MR. MAYFIELD SAID SHE'D BE HERE, SHE'LL GET HERE. 753 00:40:30,710 --> 00:40:33,880 I HOPE SO, AND I HOPE I REMEMBER MY LINES. 754 00:40:34,050 --> 00:40:37,510 YOU WOULDN'T HAVE ANYTHING TO WORRY ABOUT IF YOU HAD MY PART. 755 00:40:37,680 --> 00:40:40,220 Nellie: WELL, I'M READY. ARE YOU? 756 00:40:40,390 --> 00:40:43,890 GEE, NELLIE. THAT'S SOME WIG. [WHISTLES] 757 00:40:44,060 --> 00:40:46,230 I LIKE IT. MY MOTHER SAYS IT'S VERY PRETTY. 758 00:40:46,400 --> 00:40:48,610 SHE WOULD. 759 00:40:48,770 --> 00:40:52,150 MOST OF THE PARENTS ARE ALREADY HERE. 760 00:40:52,320 --> 00:40:54,070 [SIGHS] IS EVERYONE READY? 761 00:40:54,240 --> 00:40:55,490 All: YES, MA'AM. 762 00:40:55,660 --> 00:40:57,070 WILLIE, YOU'RE FIRST. 763 00:40:57,240 --> 00:40:59,160 NOW, EVERYONE, DO YOUR BEST. 764 00:41:04,420 --> 00:41:06,370 GOOD MORNING. 765 00:41:06,540 --> 00:41:08,670 I'M GLAD SO MANY OF YOU COULD MAKE IT THIS MORNING. 766 00:41:08,840 --> 00:41:11,380 THE CHILDREN HAVE WORKED VERY HARD ON THEIR PRESENTATIONS, 767 00:41:11,550 --> 00:41:13,090 AND SINCE WE HAVE 5 OF THEM, 768 00:41:13,260 --> 00:41:14,760 I GUESS WE BEST GET STARTED. 769 00:41:14,930 --> 00:41:16,380 THE FIRST ONE IS ONE I'M SURE 770 00:41:16,550 --> 00:41:19,390 YOU'VE ALL ENJOYED-- "TOM SAWYER." 771 00:41:26,900 --> 00:41:28,440 WILLIE. 772 00:41:31,280 --> 00:41:32,400 WILLIE, IT'S TIME. 773 00:41:32,570 --> 00:41:34,490 [GASPS] 774 00:41:38,280 --> 00:41:41,280 [AUDIENCE LAUGHING] 775 00:41:41,450 --> 00:41:43,450 Harriet: OH, WILLIE! 776 00:41:43,620 --> 00:41:46,250 WHAT ON EARTH HAPPENED? 777 00:41:48,710 --> 00:41:51,170 IT WASN'T MY FAULT. 778 00:41:51,340 --> 00:41:52,800 IT WOULDN'T HAVE HAPPENED 779 00:41:52,960 --> 00:41:56,090 IF YOU'D HAVE GIVEN ME THE CIGARS LIKE YOU SAID. 780 00:41:56,260 --> 00:41:58,340 [LAUGHTER] 781 00:42:01,810 --> 00:42:04,220 GOOD HEAVENS. WHAT A MESS. 782 00:42:32,960 --> 00:42:36,130 FOR OUR-- OUR NEXT PRESENTATION, 783 00:42:36,300 --> 00:42:38,050 ONE OF MY FAVORITE STORIES: 784 00:42:38,220 --> 00:42:39,630 "LITTLE WOMEN." 785 00:42:42,260 --> 00:42:45,640 STARRING NELLIE OLESON AS MEG... 786 00:42:45,810 --> 00:42:48,810 HA HA HA! 787 00:42:48,980 --> 00:42:52,060 MARY INGALLS AS MARMEE, THE MOTHER... 788 00:42:55,730 --> 00:42:59,700 LAURA INGALLS AS BETH... 789 00:42:59,860 --> 00:43:02,820 YAY! 790 00:43:02,990 --> 00:43:05,410 AND GINNY CLARK AS JO. 791 00:43:16,170 --> 00:43:17,210 AHEM. 792 00:43:17,380 --> 00:43:20,050 "LITTLE WOMEN," WRITTEN BY MY MOTHER. 793 00:43:20,220 --> 00:43:22,390 MOTHER MARMEE HAS JUST RECEIVED WORD 794 00:43:22,550 --> 00:43:24,550 THAT HER HUSBAND HAS FALLEN SICK IN WASHINGTON, 795 00:43:24,720 --> 00:43:26,220 AND SHE HAS TO MAKE THE TRIP TO SEE HIM. 796 00:43:26,390 --> 00:43:28,810 I'M MEG, AND I'VE JUST SAVED THE DAY 797 00:43:28,980 --> 00:43:31,100 BY ARRANGING FOR MR. BROOKS TO TAKE HER. 798 00:43:31,270 --> 00:43:34,810 NOW MARMEE AND I SIT SEWING IN THE PARLOR. 799 00:43:37,320 --> 00:43:40,490 I DO SO LOVE SEWING. DON'T YOU, MARMEE? 800 00:43:40,650 --> 00:43:41,820 Mary: YES, MEG. 801 00:43:41,990 --> 00:43:45,660 Nellie: I DO HOPE BETH COMES SOON WITH THE TEA. 802 00:43:48,250 --> 00:43:49,500 IS IT NICE AND HOT? 803 00:43:49,660 --> 00:43:52,250 YES. 804 00:43:52,420 --> 00:43:56,040 I DO SO LOVE TEA. DON'T YOU, MARMEE? 805 00:43:56,210 --> 00:43:57,210 YES, MEG. 806 00:43:57,380 --> 00:43:59,340 Nellie: OH, HERE COMES JO. 807 00:43:59,510 --> 00:44:02,090 I WONDER WHAT SHE COULD HAVE BEEN UP TO. 808 00:44:04,600 --> 00:44:05,640 WHAT'S THIS? 809 00:44:05,800 --> 00:44:07,260 LET MEG TELL YOU. 810 00:44:07,430 --> 00:44:11,270 Nellie: A ROLL OF BILLS, $25, HER CONTRIBUTION 811 00:44:11,440 --> 00:44:15,190 TOWARDS MAKING FATHER COMFORTABLE AND BRINGING HIM HOME. 812 00:44:15,360 --> 00:44:16,980 OH? 813 00:44:17,150 --> 00:44:19,030 HOW EVER COULD YOU HAVE GOTTEN IT? 814 00:44:19,190 --> 00:44:21,110 I HOPE YOU DIDN'T BEG, BORROW, OR STEAL IT. 815 00:44:21,280 --> 00:44:25,320 LET ME SEE. HOW EVER COULD YOU HAVE DONE IT? 816 00:44:25,490 --> 00:44:28,530 OH, YOU CUT YOUR HAIR. 817 00:44:30,580 --> 00:44:32,910 OH, GINNY, YOU REALLY DID CUT YOUR HAIR. 818 00:44:33,080 --> 00:44:34,170 WHY, GINNY? 819 00:44:34,330 --> 00:44:36,960 IT'S ONLY HAIR. IT'LL GROW BACK. 820 00:44:37,130 --> 00:44:40,000 YOU'RE NOT SUPPOSED TO SAY THAT. 821 00:44:40,170 --> 00:44:42,300 GINNY, YOU DIDN'T REALLY HAVE TO CUT YOUR HAIR, 822 00:44:42,470 --> 00:44:45,510 NOT FOR A SILLY OLD PLAY. 823 00:44:45,680 --> 00:44:48,600 I DIDN'T DO IT FOR THE PLAY. 824 00:44:50,060 --> 00:44:54,020 Mary: THEN WHY'D YOU CUT IT? 825 00:44:54,190 --> 00:44:57,360 I JUST WANTED TO. 826 00:44:57,520 --> 00:44:59,770 THAT'S NOT TRUE. 827 00:44:59,940 --> 00:45:01,110 YOU KNOW IT'S NOT. 828 00:45:01,280 --> 00:45:03,240 Nellie: YOU'RE RUINING THE PLAY! 829 00:45:03,400 --> 00:45:06,610 BE QUIET, NELLIE! 830 00:45:06,780 --> 00:45:08,830 YOU CAN TELL US, GINNY. 831 00:45:12,870 --> 00:45:16,460 I SOLD IT TO MR. MASON. 832 00:45:17,670 --> 00:45:19,380 Mary: WHY? 833 00:45:19,550 --> 00:45:21,380 WHY, GINNY? 834 00:45:21,550 --> 00:45:22,840 WHY? 835 00:45:23,010 --> 00:45:25,720 SO I COULD BUY A NEW DRESS... 836 00:45:25,880 --> 00:45:28,180 FOR MY MOTHER 837 00:45:28,350 --> 00:45:31,260 SO SHE COULD COME HERE TODAY. 838 00:45:39,940 --> 00:45:42,730 OH, I LOVE YOU. 839 00:45:42,900 --> 00:45:45,860 I'M SO SORRY. 840 00:45:48,070 --> 00:45:51,200 WHEN AM I GOING TO GET TO SAY MY LINE? 841 00:45:53,040 --> 00:45:57,000 BE QUIET, NELLIE. THE PLAY IS OVER. 842 00:45:57,170 --> 00:45:59,670 [APPLAUSE] 843 00:46:51,550 --> 00:46:54,600 DID YOU LIKE THE PLAY, MR. MAYFIELD? 844 00:46:54,770 --> 00:46:56,390 THOUGHT YOU WERE GREAT, LITTLE'UN. 845 00:46:56,560 --> 00:46:58,430 DO YOU MIND ABOUT MY SHORT HAIR? 846 00:46:58,600 --> 00:47:00,440 NAH. THAT MAKES YOU THE PRETTIEST. 847 00:47:00,600 --> 00:47:04,110 OH, I THINK SO, TOO. 848 00:47:04,270 --> 00:47:05,690 LET'S GO. 849 00:47:06,780 --> 00:47:08,030 HOW DO YOU FEEL? 850 00:47:08,200 --> 00:47:10,110 ARE YOU SURE YOU NEVER WANT TO GO ON THE STAGE AGAIN? 851 00:47:10,280 --> 00:47:13,120 IT'S ALL RIGHT, I GUESS, BUT NEVER AGAIN WITH NELLIE OLESON. 852 00:47:13,280 --> 00:47:15,200 WAS THAT NELLIE? I COULDN'T TELL UNDER ALL THAT HAIR. 853 00:47:15,370 --> 00:47:16,450 HA HA HA! 854 00:47:16,620 --> 00:47:18,750 HOW ABOUT YOU, MARY? 855 00:47:18,910 --> 00:47:20,960 PLAY-ACTING'S ALL RIGHT, I GUESS, 856 00:47:21,120 --> 00:47:22,290 BUT WHEN IT TURNS OUT RIGHT, 857 00:47:22,460 --> 00:47:25,460 REAL LIFE'S A WHOLE LOT BETTER. 858 00:47:29,630 --> 00:47:33,140 I AGREE WITH YOU THERE, SWEETHEART. THERE'S NO DOUBT ABOUT IT. 859 00:47:33,300 --> 00:47:35,100 COME ON. LET'S GO HOME. 61502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.