Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,050 --> 00:01:36,220
PA!
I FINISHED MY CHORES.
CAN I GO INTO TOWN?
2
00:01:36,380 --> 00:01:37,510
WHAT, ARE YOU
DONE ALREADY?
3
00:01:37,680 --> 00:01:39,010
YOU'RE A REAL WHIRLWIND
THIS MORNING.
4
00:01:39,180 --> 00:01:40,220
MUST BE
SOMETHING IMPORTANT.
5
00:01:40,390 --> 00:01:41,390
IT IS.
6
00:01:41,560 --> 00:01:42,520
ALL RIGHT. GO ON.
HAVE A GOOD TIME.
7
00:01:42,680 --> 00:01:43,480
THANKS, PA.
8
00:01:43,640 --> 00:01:44,680
Caroline: LAURA?
9
00:01:44,850 --> 00:01:45,890
YES, MA?
10
00:01:46,060 --> 00:01:47,770
HAVEN'T YOU NOTICED
THE WAY JACK'S BEEN
11
00:01:47,940 --> 00:01:49,310
SCRATCHING AND
FUSSING AT HIS EARS?
12
00:01:49,480 --> 00:01:50,650
NO, MA.
13
00:01:50,820 --> 00:01:52,070
WELL, HE HAS.
14
00:01:52,230 --> 00:01:53,860
IT LOOKS LIKE
HE'S BEEN RUNNING
IN THE TALL GRASS.
15
00:01:54,030 --> 00:01:56,240
MAYBE
HE'S GOT ANOTHER
FOXTAIL IN HIS EAR.
16
00:01:56,400 --> 00:01:58,660
WELL, COULDN'T CARRIE
PULL THEM OUT?
17
00:01:58,820 --> 00:02:01,410
CARRIE'S HELPING ME
BAKE A CAKE.
18
00:02:02,580 --> 00:02:05,040
LAURA,
JACK IS YOUR DOG.
19
00:02:05,210 --> 00:02:07,040
YOU'VE BEEN
NEGLECTING HIM LATELY.
20
00:02:07,210 --> 00:02:08,880
YOU CAN'T
JUST CAST HIM ASIDE
21
00:02:09,040 --> 00:02:11,250
LIKE A STITCH OF OLD
CLOTHES YOU'RE TIRED OF
AND FORGET HIM.
22
00:02:11,420 --> 00:02:14,920
MA, I PROMISE TO DO IT
WHEN I GET HOME,
23
00:02:15,090 --> 00:02:18,180
BUT I'VE GOT SOMETHING
REAL IMPORTANT TO TEND TO.
24
00:02:18,340 --> 00:02:20,600
LAURA, RIGHT NOW
YOU'LL TEND TO JACK.
25
00:02:20,760 --> 00:02:22,310
YES, MA'AM.
26
00:02:22,470 --> 00:02:23,970
[JACK BARKS]
27
00:02:40,450 --> 00:02:43,620
OH, SUCH A LOVELY DAY.
28
00:02:44,870 --> 00:02:47,620
A LOVELY DAY.
29
00:02:58,130 --> 00:03:00,720
MORNING!
30
00:03:02,010 --> 00:03:02,800
MORNING.
31
00:03:02,970 --> 00:03:05,310
BEAUTIFUL DAY, AIN'T IT?
32
00:03:05,470 --> 00:03:07,270
YES, IT IS.
33
00:03:07,430 --> 00:03:08,640
AS THE MAN SAID,
34
00:03:08,810 --> 00:03:09,850
CLEANLINESS IS
35
00:03:10,020 --> 00:03:11,310
NEXT TO GODLINESS.
36
00:03:11,480 --> 00:03:14,070
Crow: AMEN.
37
00:03:25,660 --> 00:03:29,250
AND I THOUGHT PERHAPS
IF WE INVITED HER TO THE
SUNDAY SERVICES TOMORROW,
38
00:03:29,410 --> 00:03:30,580
WE COULD ALL
GET TO KNOW HER BETTER.
39
00:03:30,750 --> 00:03:33,460
REVEREND ALDEN,
IN ALL DUE RESPECT,
40
00:03:33,630 --> 00:03:36,170
IF WE INVITE HER
INTO OUR CHURCH,
41
00:03:36,340 --> 00:03:38,510
WE WILL JUST BE
ENCOURAGING HER TO STAY.
42
00:03:38,670 --> 00:03:40,510
AND WE DON'T
WANT HER TO STAY.
43
00:03:40,680 --> 00:03:44,640
AS A MATTER OF FACT,
SHE'S ABOUT AS WELCOME
AS A PLAGUE OF LOCUSTS.
44
00:03:44,800 --> 00:03:46,810
IS IT SOMETHING SHE'S DONE?
45
00:03:46,970 --> 00:03:51,480
REVEREND ALDEN, PEOPLE
JUST DON'T LIVE IN A
HOUSE THAT ISN'T THERE.
46
00:03:51,640 --> 00:03:53,350
NOW, IF YOU ASK ME,
47
00:03:53,520 --> 00:03:55,770
SHE'S MORE THAN A LITTLE
BIT OFF HER ROCKER.
48
00:03:55,940 --> 00:03:58,400
YOU KNOW, I AGREE
WITH MRS. OLESON.
49
00:03:58,570 --> 00:03:59,860
AND THAT ANIMAL
OF HERS, CLYDE,
50
00:04:00,030 --> 00:04:01,360
IS AS CRAZY AS SHE IS.
51
00:04:01,530 --> 00:04:02,860
HE'S THE ONLY HORSE
I'VE EVER KNOWN
52
00:04:03,030 --> 00:04:04,820
THAT WOULD RATHER EAT
BEEF JERKY AND HARD CANDY
53
00:04:04,990 --> 00:04:07,200
THAN MY QUALITY OATS
AND HAY.
54
00:04:07,370 --> 00:04:09,700
REVEREND,
MY ONLY CONCERN IS
WITH THE CHILDREN.
55
00:04:09,870 --> 00:04:12,040
NOW, I THINK SHE SEEMS
HARMLESS ENOUGH.
56
00:04:12,210 --> 00:04:14,380
BUT, MISS BEADLE,
57
00:04:14,540 --> 00:04:15,710
LOOKS CAN
BE DECEIVING.
58
00:04:15,880 --> 00:04:17,710
NOW I HAVE TOLD MY
NELLIE AND MY WILLIE
59
00:04:17,880 --> 00:04:19,380
TO JUST KEEP AWAY
FROM HER,
60
00:04:19,550 --> 00:04:21,550
AND I CAN ONLY HOPE
AND PRAY
61
00:04:21,720 --> 00:04:23,380
THAT ALL OF
THE OTHER PARENTS
HAVE SENSE ENOUGH
62
00:04:23,550 --> 00:04:24,890
TO DO
THE SAME THING.
63
00:04:25,050 --> 00:04:28,060
MRS. OLESON,
IT SEEMS TO ME
64
00:04:28,220 --> 00:04:30,810
THAT THE CHRISTIAN THING TO DO
UNDER CIRCUMSTANCES--
65
00:04:30,980 --> 00:04:32,060
REVERED ALDEN,
66
00:04:32,230 --> 00:04:33,730
YOU STAY IN WALNUT GROVE
67
00:04:33,900 --> 00:04:35,150
ONLY TWO DAYS
OUT OF THE MONTH
68
00:04:35,310 --> 00:04:38,230
WHILE WE HAVE TO LIVE
WITH THAT--THAT CREATURE
69
00:04:38,400 --> 00:04:39,820
EVERY DAY.
70
00:04:39,980 --> 00:04:42,740
WELL, SHE SEEMS INTENT
ON STAYING.
71
00:04:42,900 --> 00:04:46,410
AND SINCE THE PROPERTY
WAS ABANDONED,
72
00:04:46,570 --> 00:04:49,870
LEGALLY SHE HAS EVERY RIGHT
TO STAY THERE.
73
00:04:50,040 --> 00:04:54,620
WELL, THEN, WE'LL JUST HAVE
TO LET NATURE RUN ITS COURSE.
74
00:04:54,790 --> 00:04:57,710
SHE COULDN'T POSSIBLY
SURVIVE THE COLD
OF THE WINTER
75
00:04:57,880 --> 00:05:00,920
IN THE CONFINES
OF THAT ROOT CELLAR.
76
00:05:01,090 --> 00:05:06,050
JACK, HOLD STILL!
JACK, YOU'RE BEING
STUBBORN AS A GOAT.
77
00:05:06,220 --> 00:05:09,470
NOW, WOULD YOU LET ME GET
THE FOXTAILS OUT OF YOUR EAR?
78
00:05:09,640 --> 00:05:11,720
JACK, STOP IT!
79
00:05:11,890 --> 00:05:13,350
[GROWLING BARK]
80
00:05:13,520 --> 00:05:15,940
JACK, COME BACK HERE!
81
00:05:16,100 --> 00:05:17,860
GET BACK HERE!
82
00:05:21,530 --> 00:05:23,820
I'M LOSING MY PATIENCE
WITH YOU.
83
00:05:23,990 --> 00:05:25,910
GET BACK HERE NOW!
84
00:05:26,070 --> 00:05:27,200
[RUFF]
85
00:05:27,370 --> 00:05:30,410
PUT THAT TOY DOWN.
I DON'T WANT TO PLAY.
86
00:05:30,580 --> 00:05:31,740
[RUFF]
87
00:05:31,910 --> 00:05:33,750
ALL RIGHT. GO AROUND
WITH FOXTAILS IN YOUR EARS.
88
00:05:33,910 --> 00:05:35,620
SEE IF I CARE.
89
00:05:41,880 --> 00:05:44,010
[JACK BARKING]
90
00:05:45,930 --> 00:05:47,930
[WHIMPERING]
91
00:05:59,810 --> 00:06:01,320
SORRY I'M LATE.
92
00:06:01,480 --> 00:06:03,480
I HAD TO STAY HOME
AND PICK FOXTAILS
OUT OF JACK'S EARS.
93
00:06:03,650 --> 00:06:05,610
ARE YOU SURE IT WASN'T
FLOWERS YOU WERE PICKING?
94
00:06:05,780 --> 00:06:07,360
I TOLD YOU
WHY I WAS LATE.
95
00:06:07,530 --> 00:06:09,570
JUST THOUGHT
IT'D BE NICE IF WE
BROUGHT HER SOMETHING.
96
00:06:09,740 --> 00:06:11,160
WILLIE THINKS
SHE'S A WITCH.
97
00:06:11,330 --> 00:06:12,990
YOU SHOULD HAVE
BROUGHT HER A DEAD RAT.
98
00:06:13,160 --> 00:06:16,250
STOP TALKING LIKE THAT,
AND LET'S GO.
99
00:06:16,410 --> 00:06:17,830
IT'S GOING TO GET DARK.
100
00:06:18,000 --> 00:06:19,580
IT'S STILL MORNING,
SILLY.
101
00:06:19,750 --> 00:06:21,590
COME ON.
102
00:06:36,640 --> 00:06:38,350
[CAW CAW]
103
00:06:38,520 --> 00:06:40,060
[CROW CAWING]
104
00:06:44,690 --> 00:06:46,150
[CAW CAW]
105
00:06:56,830 --> 00:06:57,710
SHE SAW US.
106
00:06:57,870 --> 00:06:59,000
SHH!
107
00:07:00,540 --> 00:07:02,000
Mary: COME ON.
108
00:07:07,920 --> 00:07:09,220
AHEM.
109
00:07:11,640 --> 00:07:14,220
UH, HI.
110
00:07:14,390 --> 00:07:16,720
WE CAME TO WELCOME YOU
TO WALNUT GROVE.
111
00:07:16,890 --> 00:07:18,180
MAY WE COME IN?
112
00:07:18,350 --> 00:07:23,770
ALL YOU HAVE TO DO IS KNOCK,
AND THE DOOR WILL BE OPENED.
113
00:07:24,940 --> 00:07:26,650
COME ON.
114
00:07:34,620 --> 00:07:35,830
KNOCK KNOCK.
115
00:07:35,990 --> 00:07:38,250
IS ANYBODY HOME?
116
00:07:39,660 --> 00:07:41,120
[CAW]
117
00:07:47,590 --> 00:07:50,380
MY! MY!
118
00:07:50,550 --> 00:07:52,590
WHAT HAVE WE HERE?
119
00:07:52,760 --> 00:07:54,680
WE'RE THE WELCOMING
COMMITTEE.
120
00:07:54,850 --> 00:07:56,680
OH.
121
00:07:56,850 --> 00:08:00,390
YOU SHOULDN'T HAVE,
CHILDREN.
122
00:08:00,560 --> 00:08:04,270
YOU'RE TOO KIND.
123
00:08:04,440 --> 00:08:07,110
PLEASE, WON'T YOU
COME INTO MY HOUSE?
124
00:08:23,460 --> 00:08:28,380
I'M KEZIA HORN, AND
THIS IS PARROT POLLY.
125
00:08:28,550 --> 00:08:31,550
THAT'S NOT A PARROT.
IT'S A CROW.
126
00:08:31,720 --> 00:08:32,800
OH. SHH.
127
00:08:32,970 --> 00:08:34,800
HE THINKS
HE'S A PARROT.
128
00:08:34,970 --> 00:08:37,470
I WOULDN'T WANT
TO DISAPPOINT HIM.
129
00:08:37,640 --> 00:08:39,470
Crow: WANT A
PIECE OF CANDY.
130
00:08:39,640 --> 00:08:42,520
OH. I DON'T
HAVE NO MORE.
131
00:08:42,690 --> 00:08:43,770
LAND SAKES, POLLY.
132
00:08:43,940 --> 00:08:47,480
YOU AND CLYDE HAVE
GOT A SWEET TOOTH LATELY.
133
00:08:47,650 --> 00:08:49,190
HA HA HA!
134
00:08:49,360 --> 00:08:54,780
I WAS JUST ABOUT
TO HAVE TEA AND ORANGES
WHEN YOU CAME A-KNOCKING.
135
00:08:54,950 --> 00:08:57,370
WOULD YOU
LIKE TO JOIN ME?
136
00:08:57,530 --> 00:09:00,370
CAN I HAVE COFFEE
LIKE MY PA DRINKS?
137
00:09:00,540 --> 00:09:02,500
OH, I THINK
I CAN FIX THAT.
138
00:09:02,660 --> 00:09:03,750
YES.
139
00:09:14,840 --> 00:09:20,140
YES, WE'LL BE WANTING...
7 CUPS AND SAUCERS.
140
00:09:22,480 --> 00:09:28,480
IT WAS WHISKEY JAKE CURRY
WHAT GIVE ME THESE CUPS.
141
00:09:28,650 --> 00:09:33,240
HE KNEW I HAD AN EYE
FOR PRETTY THINGS.
142
00:09:36,070 --> 00:09:37,910
BEAUTIFUL, AREN'T THEY?
143
00:09:38,070 --> 00:09:40,030
YEAH,
THEY SURE ARE.
144
00:09:40,200 --> 00:09:43,580
BEAUTIFUL. YEAH.
HA HA.
145
00:09:43,750 --> 00:09:45,830
[BLOWS]
146
00:09:46,000 --> 00:09:48,080
[WHISTLING LIKE A TEA KETTLE]
147
00:09:50,540 --> 00:09:53,420
WATER'S BOILING.
148
00:09:56,630 --> 00:09:58,550
[CAW CAW]
149
00:09:58,720 --> 00:10:00,550
NICE AND WARM.
150
00:10:00,720 --> 00:10:01,810
YEAH.
151
00:10:01,970 --> 00:10:03,680
HERE'S YOUR COFFEE,
152
00:10:03,850 --> 00:10:06,060
ALL NICE AND HOT
LIKE YOU ASKED FOR.
153
00:10:06,230 --> 00:10:07,350
THANK YOU, MA'AM.
154
00:10:07,520 --> 00:10:09,190
I DON'T SEE
ANY COFFEE.
155
00:10:09,360 --> 00:10:10,560
NELLIE!
156
00:10:10,730 --> 00:10:12,570
WELL, THIS IS DUMB.
I DON'T SEE ANY COFFEE.
157
00:10:12,730 --> 00:10:14,650
THEN YOU'LL
HAVE TO LEAVE.
158
00:10:14,820 --> 00:10:16,240
WHAT?
159
00:10:16,400 --> 00:10:19,240
YOU CAN'T STAY
IF YOU CAN'T SEE IT.
160
00:10:19,410 --> 00:10:21,200
YOU MIGHT ACCIDENTALLY
BURN YOURSELF.
161
00:10:21,370 --> 00:10:24,750
THEY CAN'T SEE IT.
THEY HAVE TO GO, TOO.
162
00:10:24,910 --> 00:10:26,370
I CAN SEE IT.
163
00:10:26,540 --> 00:10:27,500
ME, TOO.
164
00:10:27,670 --> 00:10:28,960
WILLIE?
165
00:10:29,130 --> 00:10:32,920
NICE AND STRONG,
JUST LIKE PA DRINKS IT.
166
00:10:36,590 --> 00:10:38,550
HA HA HA!
HA HA HA!
167
00:10:46,060 --> 00:10:50,810
SOME PEOPLE NEVER REMEMBER
TO CLOSE THE DOOR.
168
00:10:50,980 --> 00:10:52,940
HA HA!
169
00:10:57,780 --> 00:10:59,490
CARRIE, ON THE CAKE.
170
00:10:59,660 --> 00:11:01,780
YES, MA.
171
00:11:01,950 --> 00:11:03,660
MOM, WE MET
KEZIA HORN TODAY!
172
00:11:03,830 --> 00:11:05,700
AND SHE
READ OUR FORTUNES
FROM OUR TEA LEAVES.
173
00:11:05,870 --> 00:11:07,000
THAT'S NICE,
GIRLS.
174
00:11:07,160 --> 00:11:08,460
I'M GOING TO RAISE
A BIG FAMILY SOMEDAY--
175
00:11:08,620 --> 00:11:09,710
BIGGER THAN OURS, MA.
176
00:11:09,870 --> 00:11:12,460
AND I'M GOING
TO TRAVEL FAR AND WIDE.
177
00:11:12,630 --> 00:11:14,300
BEFORE YOU
TRAVEL ANYWHERE,
YOUNG LADY,
178
00:11:14,460 --> 00:11:16,130
I WANT YOU TO TAKE
A SHORT TRIP
OUT TO THE YARD
179
00:11:16,300 --> 00:11:18,800
AND FINISH TAKING
THE FOXTAILS OUT
OF JACK'S EARS.
180
00:11:18,970 --> 00:11:21,300
I TRIED TO, MA,
BUT JACK WOULDN'T LET ME.
181
00:11:21,470 --> 00:11:22,850
WELL, TRY HARDER.
182
00:11:23,010 --> 00:11:24,970
AND THE NEXT TIME I TELL
YOU TO DO SOMETHING,
YOUNG LADY,
183
00:11:25,140 --> 00:11:26,430
I WANT YOU TO DO IT.
184
00:11:26,600 --> 00:11:28,730
YES, MA'AM.
185
00:11:32,690 --> 00:11:36,980
JACK! JACK!
186
00:11:37,150 --> 00:11:38,650
PA, HAVE YOU SEEN JACK?
187
00:11:38,820 --> 00:11:40,490
I CAN'T FIND HIM
ANYWHERE!
188
00:11:40,650 --> 00:11:41,990
LAST TIME I SAW HIM,
HONEY,
189
00:11:42,160 --> 00:11:43,280
HE WAS ASLEEP
IN THE BARN.
190
00:11:43,450 --> 00:11:45,160
THANKS!
191
00:11:48,660 --> 00:11:51,370
JACK, ARE YOU IN HERE?
192
00:11:53,210 --> 00:11:55,040
GOOD-FOR-NOTHING DOG.
193
00:11:55,210 --> 00:11:57,340
ARE YOU SLEEPING BACK HERE?
194
00:11:57,510 --> 00:12:00,720
BOY, ARE YOU GOING TO GET IT
WHEN I FIND YOU.
195
00:12:00,880 --> 00:12:04,470
JACK, WHY DIDN'T YOU COME
WHEN I CALLED YOU?
196
00:12:04,640 --> 00:12:07,310
GET UP, YOU LAZY DOG.
197
00:12:07,470 --> 00:12:09,730
I SAID GET UP!
198
00:12:13,650 --> 00:12:14,860
JACK?
199
00:12:19,110 --> 00:12:20,440
JACK?
200
00:12:20,610 --> 00:12:22,200
[HAMMERING OUTSIDE]
201
00:12:23,610 --> 00:12:25,200
PA, COME QUICK!
202
00:12:29,370 --> 00:12:31,290
HALF-PINT!
203
00:12:31,460 --> 00:12:34,210
WHAT'S THE MATTER?
WHAT ARE YOU YELLING ABOUT?
204
00:13:09,030 --> 00:13:11,250
HE'S DEAD,
ISN'T HE, PA?
205
00:13:33,930 --> 00:13:39,440
JACK TRAVELED
A LOT OF MILES WITH US
ACROSS A LOT OF RIVERS.
206
00:13:39,610 --> 00:13:42,530
HE WAS
KIND OF OLD AND TIRED.
207
00:13:42,690 --> 00:13:44,820
HIS TIME HAD COME.
208
00:13:47,070 --> 00:13:48,950
JUST WANTED
TO GO TO SLEEP QUIET
209
00:13:49,120 --> 00:13:50,910
SO HE WOULDN'T
MAKE A FUSS.
210
00:13:55,000 --> 00:14:00,460
WHEN HE
NEEDED ME THE MOST,
I WASN'T THERE.
211
00:14:00,630 --> 00:14:05,090
HEY, WE ALWAYS FEEL THAT WHEN
WE LOSE SOMEBODY CLOSE TO US.
212
00:14:06,130 --> 00:14:08,470
WISHING
WE COULD BE WITH THEM,
213
00:14:08,640 --> 00:14:10,850
TELL THEM HOW MUCH
WE LOVE THEM.
214
00:14:11,010 --> 00:14:13,930
LIFE DOESN'T
ALWAYS WORK OUT THAT WAY.
215
00:14:16,020 --> 00:14:17,810
TELL YOU,
YOU AND THAT OLD DOG
HAD SOMETHING SPECIAL.
216
00:14:17,980 --> 00:14:21,320
HAD SOMETHING A LOT OF PEOPLE
DON'T HAVE IN A WHOLE LIFETIME.
217
00:14:28,240 --> 00:14:30,490
PA...
218
00:14:30,660 --> 00:14:34,580
CAN WE BURY HIM
ON THE LOW HILL
OVER THE MEADOW
219
00:14:34,750 --> 00:14:36,210
WHERE HE LOVED
TO PLAY?
220
00:14:36,370 --> 00:14:39,710
YOU BET. I THINK THAT
WOULD BE A FINE PLACE.
221
00:14:39,880 --> 00:14:41,880
LOVE THAT PLACE.
222
00:14:44,670 --> 00:14:46,090
WHY DON'T YOU
GO ON IN THE HOUSE,
223
00:14:46,260 --> 00:14:48,180
AND I'LL...
I'LL BUNDLE HIM UP.
224
00:14:48,340 --> 00:14:49,890
I'LL DO IT, PA.
225
00:15:31,800 --> 00:15:34,470
HALF-PINT, SUN'LL
BE GOING DOWN SOON.
226
00:15:36,350 --> 00:15:39,940
CAN I BE ALONE
WITH JACK A MOMENT, PA?
227
00:15:43,480 --> 00:15:45,110
YEAH.
228
00:15:51,570 --> 00:15:54,870
I DIDN'T MEAN THE THINGS
I SAID TO YOU, JACK.
229
00:15:56,990 --> 00:16:00,410
YOU'RE THE BEST DOG
IN THE WHOLE WORLD,
230
00:16:00,580 --> 00:16:03,790
THE BEST DOG
A GIRL COULD EVER HAVE.
231
00:16:05,880 --> 00:16:10,340
AND I'M GOING TO SAY A PRAYER
FOR YOU EVERY NIGHT
232
00:16:10,510 --> 00:16:16,180
SO--SO THAT GOD KEEP YOU SAFE
AND WARM IN YOUR NEW BED.
233
00:16:22,730 --> 00:16:24,190
JACK.
234
00:16:56,640 --> 00:16:59,970
THERE'S KEZIA. HI!
HI!
235
00:17:02,810 --> 00:17:05,560
I WONDER WHY KEZIA
ISN'T COMING TO CHURCH.
236
00:17:05,730 --> 00:17:07,650
BECAUSE, CHILD,
SHE'S A HEATHEN.
237
00:17:07,820 --> 00:17:11,110
WELL, MAYBE SHE WORSHIPS
AT HOME LIKE WE DO
SOMETIMES.
238
00:17:18,950 --> 00:17:19,870
Caroline:
MORNING, REVEREND.
239
00:17:20,040 --> 00:17:20,830
CAROLINE.
240
00:17:20,990 --> 00:17:22,500
REVEREND.
241
00:17:22,660 --> 00:17:23,830
CHARLES.
242
00:17:38,050 --> 00:17:39,680
Reverend: SHALL WE PRAY?
243
00:17:39,850 --> 00:17:45,350
All:
OUR FATHER WHO ART IN HEAVEN,
HALLOWED BE THY NAME.
244
00:17:45,520 --> 00:17:51,610
THY KINGDOM COME,
THY WILL BE DONE ON EARTH
AS IT IS IN HEAVEN.
245
00:17:51,780 --> 00:17:55,030
GIVE US THIS DAY
OUR DAILY BREAD...
246
00:18:23,890 --> 00:18:26,440
HEY, YOU MUTT! GIT!
247
00:18:28,230 --> 00:18:32,020
DAGGONE DOG
KEEPS COMING AROUND.
248
00:18:37,150 --> 00:18:40,700
THAT NO-ACCOUNT CUR
WAS TRYING TO STEAL
YOUR BACON.
249
00:18:40,870 --> 00:18:42,700
WELL, NO CRIME
BEING HUNGRY.
250
00:18:42,870 --> 00:18:44,120
SOONER THAT BACON
DISAPPEARS,
251
00:18:44,290 --> 00:18:46,120
THE SOONER
I'LL BE RID OF HIM.
252
00:19:29,710 --> 00:19:32,080
HA HA HA!
HEY, YOU LITTLE BANDIT.
253
00:19:32,250 --> 00:19:33,790
HOW'D YOU GET
ON THE WAGON, HUH?
254
00:19:33,960 --> 00:19:37,800
ALL RIGHT. SIT AND
RELAX. ENJOY THE RIDE.
255
00:19:59,900 --> 00:20:02,160
GOT TO FESS UP, DOC.
256
00:20:02,320 --> 00:20:05,240
I TRIED LAYING
ON THEM BOARDS
LIKE YOU SAID.
257
00:20:05,410 --> 00:20:08,080
IT GOT A MITE
DISAGREEABLE
AFTER A WHILE.
258
00:20:08,250 --> 00:20:10,910
NOW, JONATHAN, IF YOU
WANT THAT BACK OF YOURS
TO LOOSEN UP,
259
00:20:11,080 --> 00:20:13,710
YOU GOTTA STAY OFF YOUR FEET
FOR A COUPLE OF DAYS.
260
00:20:13,880 --> 00:20:15,290
I CAN'T DO THAT,
DOC.
261
00:20:15,460 --> 00:20:17,000
I GOT ME A FIELD
NEEDS PLOWING.
262
00:20:17,170 --> 00:20:18,710
THAT'S WHAT I FIGURED.
263
00:20:18,880 --> 00:20:22,050
NOW HERE. GET YOURSELF
SOME SOAP LINIMENT,
CAMPHOR, AND WINTERGREEN,
264
00:20:22,220 --> 00:20:24,260
AND HAVE ALICE RUB IT IN
REAL GOOD AT NIGHT.
265
00:20:24,430 --> 00:20:26,510
MUCH OBLIGED, DOC.
266
00:20:26,680 --> 00:20:28,350
DON'T EXPECT
ANY MIRACLES.
267
00:20:28,520 --> 00:20:30,310
WHAT YOU NEED
IS SOME REST.
268
00:20:30,480 --> 00:20:32,270
YEAH.
269
00:20:34,230 --> 00:20:36,900
STUBBORN.
MULE-HEADED.
270
00:20:45,990 --> 00:20:48,490
HEY, WE'RE HOME.
271
00:20:53,580 --> 00:20:56,840
CHARLES!
WHERE DID YOU FIND HIM?
272
00:20:57,000 --> 00:20:59,840
I DIDN'T EXACTLY FIND HIM.
273
00:21:00,010 --> 00:21:01,550
IT'S MORE LIKE HE FOUND ME.
274
00:21:01,720 --> 00:21:03,130
IS HE REALLY OURS
TO KEEP?
275
00:21:03,300 --> 00:21:05,260
I DON'T SEE WHY NOT.
WHERE'S HALF-PINT?
276
00:21:05,430 --> 00:21:06,850
IN THE BARN.
277
00:21:07,010 --> 00:21:09,310
WE'LL SEE IF
THIS LITTLE FELLOW
CAN CHEER HER UP.
278
00:21:09,470 --> 00:21:11,980
COME ON!
COME ON, BOY!
279
00:21:12,140 --> 00:21:14,690
[BARKING]
280
00:21:24,070 --> 00:21:26,030
HEY, HALF-PINT.
I GOT A LITTLE
SURPRISE FOR YOU.
281
00:21:26,200 --> 00:21:28,240
HEY. WELL,
COME ON, BOY.
282
00:21:28,410 --> 00:21:31,080
LOOK WHAT JUMPED ON
MY WAGON ON THE WAY
OUT OF MANKATO.
283
00:21:31,240 --> 00:21:33,160
HE'S JUST A STRAY,
BUT HE'S A DARNED
GOOD DOG.
284
00:21:33,330 --> 00:21:34,290
HE'S SMART.
285
00:21:34,460 --> 00:21:37,750
HA HA! OH,
HE REALLY LIKES YOU.
286
00:21:37,920 --> 00:21:40,710
HE CAN BE YOURS
IF YOU WANT HIM.
287
00:21:42,340 --> 00:21:43,340
DON'T WANT HIM!
288
00:21:43,510 --> 00:21:45,220
DON'T WANT ANY DOG.
289
00:21:45,380 --> 00:21:46,800
AW, COME ON.
290
00:21:46,970 --> 00:21:49,300
HE'S JUST TRYING TO GIVE
YOU A LITTLE LOVING,
THAT'S ALL.
291
00:21:50,310 --> 00:21:52,890
I DON'T WANT HIM!
292
00:22:03,610 --> 00:22:05,200
AH, WE TRIED.
293
00:22:05,360 --> 00:22:06,860
COME ON, BOY.
294
00:22:08,570 --> 00:22:10,490
[WHIMPERING]
295
00:22:20,290 --> 00:22:22,000
MA, CAN'T WE
LET HIM IN?
296
00:22:22,170 --> 00:22:24,800
NOT WHILE WE'RE EATING.
HE'LL PICK UP BAD HABITS.
297
00:22:24,970 --> 00:22:26,380
HE'S HUNGRY.
298
00:22:26,550 --> 00:22:30,470
Caroline:
WELL, YOU CAN GIVE HIM
SOME SCRAPS AFTER DINNER.
299
00:22:30,640 --> 00:22:33,430
WELL, BEING IN
A STRANGE PLACE AND ALL,
300
00:22:33,600 --> 00:22:35,640
HE'S PROBABLY FRIGHTENED
TO DEATH OUT THERE ALONE.
301
00:22:35,810 --> 00:22:37,060
[DOG WHIMPERING]
302
00:22:39,230 --> 00:22:42,730
ALL RIGHT. YOU CAN LET HIM IN,
BUT JUST FOR TONIGHT.
303
00:22:42,900 --> 00:22:44,530
I'LL DO IT.
304
00:22:55,080 --> 00:22:56,330
WE HAVE TO NAME HIM.
305
00:22:56,500 --> 00:22:58,620
HEY, YOU'RE RIGHT.
I FORGOT ALL ABOUT THAT.
306
00:22:58,790 --> 00:23:00,000
ANYBODY GOT ANY IDEAS?
307
00:23:00,170 --> 00:23:01,960
WE COULD CALL HIM TOM.
308
00:23:02,130 --> 00:23:04,920
SALLY NORTH
HAS A DOG NAMED TOM.
309
00:23:05,090 --> 00:23:08,340
SALLY NORTH
HAS A CAT.
310
00:23:08,510 --> 00:23:10,340
OH, YEAH.
311
00:23:10,510 --> 00:23:12,050
HE DOES LOOK LIKE
HE'S WEARING A MASK,
312
00:23:12,220 --> 00:23:13,680
AND I DID CATCH HIM STEALING
WHEN I FIRST SAW HIM.
313
00:23:13,850 --> 00:23:14,930
WHY DON'T WE
CALL HIM BANDIT?
314
00:23:15,100 --> 00:23:17,140
OH, THAT NAME
REALLY SUITS HIM.
315
00:23:17,310 --> 00:23:18,390
YEAH.
316
00:23:18,560 --> 00:23:20,900
Caroline:
WHAT DO YOU THINK, LAURA?
317
00:23:21,060 --> 00:23:23,150
I DON'T CARE
WHAT YOU NAME HIM.
318
00:23:23,320 --> 00:23:24,650
MAY I
PLEASE BE EXCUSED?
319
00:23:24,820 --> 00:23:26,570
Caroline: YOU'VE HARDLY
TOUCHED YOUR SUPPER.
320
00:23:26,740 --> 00:23:28,650
I'M NOT HUNGRY.
321
00:23:29,740 --> 00:23:31,570
ALL RIGHT, THEN.
322
00:23:43,380 --> 00:23:44,880
[WHIMPERING]
323
00:24:00,770 --> 00:24:02,480
[SAW BUZZING]
324
00:24:08,240 --> 00:24:09,070
OH!
325
00:24:09,240 --> 00:24:10,780
LORD ALMIGHTY!
326
00:24:10,950 --> 00:24:12,530
HEY, WHY DON'T YOU
QUIT TRYING TO WORK
327
00:24:12,700 --> 00:24:14,120
UNTIL THAT BACK
OF YOURS HEALS UP?
328
00:24:14,280 --> 00:24:15,990
NAW. IT'S GOING
TO BE ALL RIGHT.
329
00:24:16,160 --> 00:24:17,910
SURE YOU'LL BE ALL RIGHT.
330
00:24:18,080 --> 00:24:19,330
THAT'S WHY YOU'RE MOANING
AND GROANING ALL THE TIME.
331
00:24:19,500 --> 00:24:22,420
AH, IT'S--I GOTTA
TAKE MY MEDICINE NOW.
332
00:24:22,580 --> 00:24:23,790
I'LL BE LIKE A NEW MAN.
333
00:24:23,960 --> 00:24:25,840
I'LL BE RIGHT BACK.
334
00:24:26,000 --> 00:24:27,670
SUIT YOURSELF.
335
00:24:42,520 --> 00:24:45,110
GOOD MORNING, MR. GARVEY.
336
00:24:45,270 --> 00:24:46,440
JUMPING JEHOSHAPHAT,
CHILD.
337
00:24:46,610 --> 00:24:47,940
YOU SHOULDN'T SNEAK UP
ON A MAN LIKE THAT.
338
00:24:48,110 --> 00:24:51,400
OH, I WASN'T SNEAKING.
I WAS JUST GOING TO SCHOOL.
339
00:24:51,570 --> 00:24:53,320
OH, YEAH. WELL...
340
00:24:53,490 --> 00:24:55,240
WHAT'S IN THE BOTTLE?
341
00:24:55,410 --> 00:24:57,200
UH, THAT'S, UH...
342
00:24:57,370 --> 00:24:59,290
OH, THAT'S JUST
THE MEDICINE THAT
DOC BAKER GOT FOR ME.
343
00:24:59,450 --> 00:25:02,660
IT'S THE BIGGEST BOTTLE
OF MEDICINE I EVER SAW.
344
00:25:02,830 --> 00:25:05,380
YEAH, WELL, YOU KNOW,
AS BIG AS I AM,
345
00:25:05,540 --> 00:25:07,000
WHY, I GOTTA HAVE A LOT.
346
00:25:07,170 --> 00:25:08,550
DON'T LIKE THE STUFF.
347
00:25:08,710 --> 00:25:10,880
I'LL BET KEZIA'D
HAVE A BETTER CURE.
348
00:25:11,050 --> 00:25:12,170
THAT OLD MAGPIE?
349
00:25:12,340 --> 00:25:13,840
SHE'S CRAZIER
THAN A LOON.
350
00:25:14,010 --> 00:25:16,550
BUT SHE KNOWS EVERYTHING
THERE IS TO KNOW
ABOUT EVERYTHING.
351
00:25:16,720 --> 00:25:18,310
YEAH, WELL, I--
352
00:25:18,470 --> 00:25:20,180
MAYBE I'LL GO ON
AND SEE HER, HUH?
353
00:25:20,350 --> 00:25:21,430
SEE YA.
354
00:25:21,600 --> 00:25:22,730
SEE YA.
355
00:25:26,060 --> 00:25:29,270
OH, DADBURN IT.
356
00:25:36,070 --> 00:25:37,660
WHAT ARE YOU DOING,
KEZIA?
357
00:25:37,820 --> 00:25:40,240
HUH?
358
00:25:40,410 --> 00:25:44,000
IT'S A PERFECT DAY
FOR HANGING OUT
THE WASH.
359
00:25:44,160 --> 00:25:46,210
HA HA HA!
GOOD IDEA.
360
00:25:49,130 --> 00:25:51,880
Laura: GET AWAY!
I SAID, GET AWAY!
361
00:25:52,050 --> 00:25:53,380
I DON'T WANT YOU
FOLLOWING ME.
362
00:25:53,550 --> 00:25:55,880
♪ LAURA'S DOG
IS UGLY AS A HOG ♪
363
00:25:56,050 --> 00:25:57,220
♪ LAURA'S DOG ♪
GET AWAY,
I SAID!
364
00:25:57,390 --> 00:25:58,760
♪ IS UGLY AS A HOG ♪
365
00:25:58,930 --> 00:26:00,220
♪ LAURA'S DOG ♪
HE'S NOT
MY DOG!
366
00:26:00,390 --> 00:26:01,770
♪ IS UGLY AS A HOG ♪
367
00:26:01,930 --> 00:26:03,560
Nellie: THEN
WHOSE IS HE?
Laura:
HE'S A STRAY!
368
00:26:03,730 --> 00:26:05,690
♪ LAURA'S DOG
IS UGLY AS A HOG ♪
369
00:26:05,850 --> 00:26:07,520
HE'S NOT MY DOG!
370
00:26:07,690 --> 00:26:10,320
♪ LAURA'S DOG IS UGLY
AS A HOG ♪
HE'S NOT MINE!
371
00:26:12,110 --> 00:26:14,110
GO AWAY!
372
00:26:35,840 --> 00:26:36,680
[CROW CAWS]
373
00:26:36,840 --> 00:26:38,220
UH, MORNING.
374
00:26:38,390 --> 00:26:40,760
HOW DO.
375
00:26:40,930 --> 00:26:42,220
I WAS, UH...
376
00:26:42,390 --> 00:26:44,890
I WAS WONDERING
IF I COULD HAVE A FEW...
377
00:26:45,060 --> 00:26:46,230
HAVE A FEW WORDS
WITH YOU.
378
00:26:46,390 --> 00:26:49,650
OH, ALWAYS A-HANKERING
AFTER GOOD CONVERSATION.
379
00:26:49,810 --> 00:26:53,480
HEY! POLLY,
GET OFF THE MAN'S HEAD.
380
00:26:53,650 --> 00:26:55,570
[CAW CAW]
381
00:26:55,740 --> 00:26:57,030
COME ON IN.
382
00:26:57,200 --> 00:27:00,450
MIND YOU,
USE THE DOOR.
383
00:27:05,870 --> 00:27:08,790
UH, NAME'S GARVEY,
MA'AM.
384
00:27:08,960 --> 00:27:10,750
MY NAME'S KEZIA.
385
00:27:10,920 --> 00:27:12,710
SOME PEOPLE
CALL ME KIZZY.
386
00:27:12,880 --> 00:27:14,710
SOME PEOPLE
CALL ME CRAZY.
387
00:27:14,880 --> 00:27:17,840
SOME PEOPLE DON'T
CALL ME AT ALL.
388
00:27:18,010 --> 00:27:19,590
HEH HEH HEH.
389
00:27:20,840 --> 00:27:24,010
UH, ME AND MARY
WAS JUST KIND OF JAWING,
390
00:27:24,180 --> 00:27:25,970
AND, UH, SHE SAID--
391
00:27:26,140 --> 00:27:30,770
WELL--WELL, DOC BAKER'S
GIVEN ME A WHOLE PASSELFUL
OF REMEDIES FOR MY CRICK.
392
00:27:30,940 --> 00:27:32,310
AIN'T NONE
OF THEM WORKING,
393
00:27:32,480 --> 00:27:33,980
AND I WAS JUST
KIND OF WONDERING--
394
00:27:34,150 --> 00:27:37,400
ACTUALLY
KIND OF HOPING IF MAYBE
YOU'D BE HAVING A CURE.
395
00:27:37,570 --> 00:27:39,780
A PAIN? DULL OR SHARP?
396
00:27:39,950 --> 00:27:42,280
WELL, KIND OF--
KIND OF NAGGING.
397
00:27:42,450 --> 00:27:46,160
YOU KNOW, LIKE A ROPE
PULLING DOWN LOW ON MY BACK.
398
00:27:46,330 --> 00:27:49,620
YOU GOT A TOUCH OF
THE "TIZ"--RHEUMATISM.
399
00:27:49,790 --> 00:27:53,290
I'VE HAD IT MYSELF
NOW AND THEN.
400
00:27:53,460 --> 00:27:54,630
YOU GOT A CURE?
401
00:27:54,790 --> 00:27:57,550
I GOT THE VERY THING
FOR IT.
402
00:27:57,710 --> 00:28:01,180
YOU WANT SOME PARAFFIN,
SOME MINERAL OIL,
403
00:28:01,340 --> 00:28:03,050
AND A GOOD STIFF BRUSH
404
00:28:03,220 --> 00:28:05,760
AND A TUB OF HOT WATER.
405
00:28:05,930 --> 00:28:10,560
WHAT KIND OF SKIVVIES
DO YOU BED IN?
406
00:28:12,020 --> 00:28:12,900
WELL, UH...
407
00:28:13,060 --> 00:28:14,150
AHEM.
408
00:28:14,310 --> 00:28:16,820
I'LL, UH...I'LL BE
IN MY RED FLANNELS.
409
00:28:16,980 --> 00:28:21,780
THEM'S JUST THE THING
FOR KEEPING THE HEAT IN.
410
00:28:21,950 --> 00:28:25,830
YEAH. OH,
WITH THE PAIN THAT LOW,
411
00:28:25,990 --> 00:28:28,240
BE SURE
TO KEEP YOUR FLAP SHUT.
412
00:28:28,410 --> 00:28:30,750
YES'M.
413
00:28:32,670 --> 00:28:34,000
HERE YOU GO.
414
00:28:34,170 --> 00:28:36,460
THIS IS WHAT
WE'RE GONNA DO.
415
00:28:49,350 --> 00:28:51,480
MR. HANSON?
416
00:28:51,640 --> 00:28:53,980
Man:
HE WENT HOME SICK.
417
00:28:56,980 --> 00:28:59,570
NELS. DIDN'T
RECOGNIZE YOUR VOICE.
418
00:28:59,730 --> 00:29:01,070
WELL, HANSON
FEELING POORLY, IS HE?
419
00:29:01,240 --> 00:29:03,150
OH, YEAH, YEAH.
420
00:29:03,320 --> 00:29:05,200
HE WAS--HE WAS DIZZY.
421
00:29:05,370 --> 00:29:06,830
HE WAS VERY DIZZY.
422
00:29:06,990 --> 00:29:08,870
HA HA HA!
423
00:29:09,040 --> 00:29:11,330
WHAT'S--
WHAT'S SO FUNNY?
424
00:29:11,500 --> 00:29:14,120
I DON'T KNOW.
HA HA HA!
425
00:29:14,290 --> 00:29:15,920
ARE YOU ALL RIGHT?
426
00:29:16,080 --> 00:29:18,210
OH, COULDN'T BE BETTER.
427
00:29:18,380 --> 00:29:20,840
THE TROUBLE IS
I'M VERY THIRSTY.
428
00:29:21,010 --> 00:29:23,590
I JUST CAN'T GET ENOUGH
OF THIS WATER.
429
00:29:25,140 --> 00:29:26,970
WELL, I'LL SEE YOU
AT THE MEETING TONIGHT.
430
00:29:27,140 --> 00:29:28,890
WHAT MEETING?
431
00:29:29,060 --> 00:29:31,220
WELL, THE MEETING
AT THE CHURCH.
432
00:29:31,390 --> 00:29:32,770
WE'RE SUPPOSED TO DECIDE
433
00:29:32,930 --> 00:29:34,390
WHETHER WE'RE
GOING TO LET KEZIA
IN THE CONGREGATION.
434
00:29:34,560 --> 00:29:36,440
OH. THAT MEETING.
435
00:29:36,600 --> 00:29:39,110
I'LL BE THERE.
436
00:29:40,530 --> 00:29:42,150
ARE YOU SURE
YOU'RE ALL RIGHT?
437
00:29:42,320 --> 00:29:44,900
FINE AND DANDY.
438
00:29:46,160 --> 00:29:47,070
SEE YOU TONIGHT.
439
00:29:47,240 --> 00:29:49,660
YOU BETCHA, CHARLES!
440
00:30:00,670 --> 00:30:02,300
OH.
441
00:30:24,240 --> 00:30:25,030
[RUFF]
442
00:30:25,200 --> 00:30:27,530
BE QUIET.
GO ON. GET AWAY.
443
00:30:27,700 --> 00:30:29,370
[BARKING]
444
00:30:36,790 --> 00:30:39,630
THAT'S JACK'S TOY.
GET AWAY.
445
00:30:39,790 --> 00:30:41,920
[RUFF RUFF RUFF]
446
00:30:42,090 --> 00:30:43,340
I SAID GET AWAY!
447
00:30:43,510 --> 00:30:45,970
GO ON. GET AWAY.
448
00:30:49,640 --> 00:30:51,680
[BARKING]
449
00:31:07,280 --> 00:31:08,530
GET AWAY.
450
00:31:08,700 --> 00:31:10,070
GO AWAY.
451
00:31:10,240 --> 00:31:12,080
SHOO!
452
00:31:12,240 --> 00:31:13,700
GO AWAY.
453
00:31:25,800 --> 00:31:27,090
I WANT TO THANK YOU,
CHARLES,
454
00:31:27,260 --> 00:31:29,930
FOR HELPING ME TRY
TO PREVAIL UPON THEM
TO RECONSIDER,
455
00:31:30,090 --> 00:31:31,800
EVEN IF OUR PLEAS
DID FALL ON DEAF EARS.
456
00:31:31,970 --> 00:31:34,890
THE WAY THEY CARRIED ON,
YOU'D THINK SHE BROUGHT
THE PLAGUE TO TOWN.
457
00:31:35,060 --> 00:31:37,020
WELL, I FIND MYSELF
CAUGHT IN THE MIDDLE
OF THIS.
458
00:31:37,180 --> 00:31:38,350
MINISTER OF
THE CONGREGATION,
459
00:31:38,520 --> 00:31:41,270
I'M THE SHEPHERD
OF THE FLOCK, BUT...
460
00:31:41,440 --> 00:31:45,230
IF THE FLOCK
WON'T TAKE IN ONE
OF ITS LOST SHEEP,
461
00:31:45,400 --> 00:31:49,860
WHY, I MUST ABIDE BY
THEIR WISHES OR RISK
LOSING THEM ALL.
462
00:31:50,030 --> 00:31:52,780
YOU KNOW, I WOULDN'T
HAVE SAID THAT WHEN
I WAS A YOUNGER MAN.
463
00:31:52,950 --> 00:31:54,490
WELL, I'LL
TELL HER TOMORROW.
464
00:31:54,660 --> 00:31:57,000
I'D RATHER IT BE ME
THAN TO HAVE THEM
CAST HER OUT
465
00:31:57,160 --> 00:32:00,040
WITHOUT A KIND WORD
OR A BLESSING.
466
00:32:00,210 --> 00:32:02,080
I DON'T ENVY YOU,
REVEREND.
467
00:32:02,250 --> 00:32:03,040
GOOD NIGHT.
468
00:32:03,210 --> 00:32:04,960
GOOD NIGHT, CHARLES.
469
00:32:11,300 --> 00:32:15,310
[FAINT SNORING]
470
00:32:23,810 --> 00:32:26,900
[SNORING]
471
00:32:32,570 --> 00:32:35,330
NELS.
HUH? WHAT?
472
00:32:41,580 --> 00:32:43,210
NELS?
[LIGHT SLAP]
473
00:32:43,370 --> 00:32:45,250
I VOTE NAY.
474
00:32:45,420 --> 00:32:47,500
NELS, THE MEETING'S OVER.
YOUR WIFE'S GONE HOME.
475
00:32:47,670 --> 00:32:51,880
OH, THAT EXPLAINS WHY
IT'S SO QUIET IN HERE.
476
00:32:52,050 --> 00:32:53,510
ARE YOU ALL RIGHT?
477
00:32:53,680 --> 00:32:56,600
SURE. I'M JUST THIRSTY,
THAT'S ALL.
478
00:32:56,760 --> 00:32:58,850
I NEED A DRINK OF WATER.
479
00:33:13,280 --> 00:33:15,700
[DOOR OPENS, THUDDING]
480
00:33:22,500 --> 00:33:25,210
THEY'RE CONCERNED
ABOUT YOUR WELFARE.
481
00:33:25,380 --> 00:33:26,630
YOU DON'T HAVE
ANY PROTECTION
482
00:33:26,790 --> 00:33:28,170
AGAINST THE COLD
WINTER MONTHS AHEAD.
483
00:33:28,340 --> 00:33:31,670
THE COLD YOU'RE
TALKING ABOUT, REVEREND,
484
00:33:31,840 --> 00:33:34,470
HAS NOTHING TO DO
WITH WINTER.
485
00:33:34,630 --> 00:33:40,600
SOUNDS TO ME LIKE
YOU'RE THE ONE THAT'S
DOING THE PROTECTING.
486
00:33:42,430 --> 00:33:44,310
OH, DON'T GET ME WRONG.
487
00:33:44,480 --> 00:33:46,150
I APPRECIATE YOUR CALLING,
488
00:33:46,310 --> 00:33:52,650
BUT YOU SEE,
THIS ISN'T THE FIRST TIME
I'VE BEEN ASKED TO MOVE ON,
489
00:33:52,820 --> 00:33:55,700
AND I RECKON
IT WON'T BE THE LAST.
490
00:33:55,860 --> 00:33:58,780
YOU SEE,
I'M 80 YEARS OLD.
491
00:33:58,950 --> 00:34:00,240
OUTLIVED TWO HUSBANDS,
492
00:34:00,410 --> 00:34:02,660
BEEN EVERYWHERE
THERE IS TO BE,
493
00:34:02,830 --> 00:34:05,330
SEEN EVERYTHING
THERE IS TO SEE,
494
00:34:05,500 --> 00:34:12,300
AND THE ONE THING
I'VE FOUND IS THE PEOPLE
ARE THE SAME EVERYWHERE--
495
00:34:12,460 --> 00:34:16,220
KIND OF SET
IN THEIR WAYS,
496
00:34:16,380 --> 00:34:20,930
AFRAID OF ANYONE
WHO'S DIFFERENT TO THEM.
497
00:34:21,100 --> 00:34:24,980
IT'S GOT NOTHING TO DO
WITH BEING GOOD OR BAD
498
00:34:25,140 --> 00:34:29,020
OR GENEROUS OR STINGY.
499
00:34:29,190 --> 00:34:32,020
IT'S HUMAN NATURE.
500
00:34:33,650 --> 00:34:36,320
DON'T EVER CHANGE,
KEZIA.
501
00:34:36,490 --> 00:34:39,700
IT'S THE PEOPLE
WHO ARE DIFFERENT
WHO MOVE THE MOUNTAINS.
502
00:34:39,870 --> 00:34:42,240
HAVING LIVED
AS LONG AS I HAVE,
503
00:34:42,410 --> 00:34:44,870
I'M NOT ABOUT TO,
504
00:34:45,040 --> 00:34:49,830
BUT I KNOW
WHEN I DON'T BELONG.
505
00:34:50,000 --> 00:34:55,550
ONLY REASON
I STAYED THIS LONG
WAS THE CHILDREN.
506
00:34:55,720 --> 00:35:01,050
THEY REACHED OUT AND
MADE IT ALL WORTHWHILE.
507
00:35:02,350 --> 00:35:03,720
WHERE WILL YOU GO?
508
00:35:03,890 --> 00:35:10,860
UH...WELL, I DON'T
RIGHT KNOW AT THE MOMENT,
509
00:35:11,020 --> 00:35:14,070
BUT DON'T YOU GO
WORRYING NONE, REVEREND.
510
00:35:14,230 --> 00:35:17,240
I'LL GET BY.
511
00:35:18,400 --> 00:35:20,910
I'M SURE YOU WILL,
KEZIA.
512
00:35:22,410 --> 00:35:24,990
I'M SURE YOU WILL.
513
00:35:26,910 --> 00:35:29,960
WELL,
I'D BEST BE GOING.
514
00:35:31,330 --> 00:35:35,590
MIND YOU, DON'T FORGET
TO CLOSE THE DOOR.
515
00:36:08,620 --> 00:36:14,170
PA! MA SAID I COULD GO
INTO TOWN A LITTLE BIT EARLY
AND VISIT WITH KEZIA.
516
00:36:14,340 --> 00:36:16,000
ALL RIGHT, DARLIN'.
WE'LL SEE YOU IN CHURCH.
517
00:36:16,170 --> 00:36:18,630
THANKS, PA.
518
00:36:24,680 --> 00:36:27,430
[RUFF RUFF]
519
00:36:35,150 --> 00:36:37,440
[CAW]
520
00:36:37,610 --> 00:36:41,450
Laura: DON'T FOLLOW ME!
I DON'T WANT YOU! GO AWAY!
521
00:36:41,610 --> 00:36:42,780
GO AWAY!
522
00:36:42,950 --> 00:36:44,530
GO ON! GET AWAY!
523
00:36:44,700 --> 00:36:46,240
[BANDIT BARKING]
524
00:36:46,410 --> 00:36:48,450
GO HOME!
525
00:36:48,620 --> 00:36:53,500
I DON'T WANT YOU FOLLOWING ME.
NOW GO HOME!
526
00:36:53,670 --> 00:36:57,590
GO HOME.
527
00:36:57,750 --> 00:36:59,340
[BANDIT YELPS]
528
00:37:07,390 --> 00:37:08,510
KNOCK KNOCK.
529
00:37:08,680 --> 00:37:11,430
DOOR'S OPEN.
COME ON IN.
530
00:37:14,100 --> 00:37:19,110
SEEMS YOU WERE
A MITE CROSS WITH
THAT THERE DOG OF YOURS.
531
00:37:19,280 --> 00:37:22,240
HE'S NOT MY DOG.
HE'S A STRAY.
532
00:37:22,400 --> 00:37:23,820
JACK WAS MY DOG.
533
00:37:23,990 --> 00:37:28,280
HE WAS THE BEST DOG
IN THE WHOLE WORLD
AND SMART, TOO.
534
00:37:28,450 --> 00:37:29,910
BUT HE DIED.
535
00:37:31,370 --> 00:37:33,500
I KNOW
HOW YOU'RE FEELING.
536
00:37:33,660 --> 00:37:39,090
LOST MY FIRST MAN
WHISKEY JAKE
OUT AT SEA.
537
00:37:39,250 --> 00:37:45,180
I SAYS, "KEZIA,
THERE AIN'T NO MAN
ON THIS EARTH
538
00:37:45,340 --> 00:37:49,510
THAT WILL EVER FILL
HIS SHOES."
539
00:37:49,680 --> 00:37:56,560
THAT WAS
BEFORE I MET
SMILIN' WILLIE HORN.
540
00:37:56,730 --> 00:38:02,570
YOU KNOW, A PERSON
GETS TO BE LONELY.
541
00:38:02,740 --> 00:38:07,820
GETS HANKERING
AFTER BEING NEEDED.
542
00:38:07,990 --> 00:38:10,370
BUT JACK AND I
HAD SOMETHING SPECIAL.
543
00:38:10,530 --> 00:38:11,990
NO DOG WILL
EVER TAKE HIS PLACE.
544
00:38:12,160 --> 00:38:16,290
THAT THERE HEART
OF YOURS WILL ALWAYS
HAVE A PLACE FOR JACK.
545
00:38:16,460 --> 00:38:21,750
BUT I BET IT'S GOT
A LOT MORE ROOM IN IT
FOR LOVING.
546
00:38:21,920 --> 00:38:23,420
BUT I CAN'T LOVE
SOME DUMB OLD DOG
547
00:38:23,590 --> 00:38:25,550
WHO GOES AROUND CHASING
HIS TAIL ALL THE TIME.
548
00:38:25,720 --> 00:38:28,590
PRETTY CLEVER CRITTER
IF YOU ASK ME.
549
00:38:28,760 --> 00:38:30,600
YOU WOULDN'T PLAY
WITH HIM,
550
00:38:30,760 --> 00:38:33,140
SO HE MADE DO WITH
WHAT HE HAD.
551
00:38:34,850 --> 00:38:37,730
KIND OF LIKE YOU PRETENDING
YOU HAVE A REAL HOUSE
552
00:38:37,900 --> 00:38:40,270
WHEN YOU DON'T HAVE
ANY WALLS OR A ROOF.
553
00:38:40,440 --> 00:38:45,150
YOU DON'T HAVE
TO HAVE WALLS AND A ROOF
TO HAVE HOSPITALITY.
554
00:38:48,570 --> 00:38:50,370
I WISH YOU WEREN'T
GOING, KEZIA.
555
00:38:50,530 --> 00:38:54,330
WELL, FOLKS HAVEN'T
TAKEN TOO KINDLY TO ME.
556
00:38:54,500 --> 00:38:58,920
I CAN'T STAY IF I
HAVEN'T GOT A HOME HERE.
557
00:38:59,080 --> 00:39:02,460
IF YOU HAVE A HOME,
WOULD YOU STAY?
558
00:39:02,630 --> 00:39:04,760
OH, THERE'S A FEELING--
559
00:39:04,920 --> 00:39:08,380
A FEELING OF BELONGING,
OF BEING NEEDED.
560
00:39:08,550 --> 00:39:11,640
YOU'RE A LUCKY GIRL.
YOU'VE GOT BOTH.
561
00:39:11,800 --> 00:39:16,980
ME, WELL, UH,
I'M KIND OF LIKE
THAT LITTLE MUTT.
562
00:39:17,140 --> 00:39:19,810
I GOT A LOT
OF LOVING TO GIVE,
563
00:39:19,980 --> 00:39:27,490
BUT I DON'T SEEM TO
KIND OF FIND PEOPLE
WHO WILL TAKE IT.
564
00:39:27,650 --> 00:39:33,370
I RECKON BANDIT AND ME
IS DIFFERENT FROM MOST.
565
00:39:33,530 --> 00:39:37,830
WELL, IT AIN'T CHRISTIAN
FOR FOLKS NOT TO INVITE
YOU INTO CHURCH.
566
00:39:38,000 --> 00:39:42,540
OH, MAYBE. BUT IT'S NO
WORSE THAN DRIVING OFF
A LITTLE DOG
567
00:39:42,710 --> 00:39:45,340
WHO JUST WANTS
TO LOVE YOU, IS IT?
568
00:39:47,260 --> 00:39:49,630
NO.
569
00:39:49,800 --> 00:39:52,600
IT'S JUST THAT...
570
00:39:52,760 --> 00:39:55,350
OH, COME ON.
OUT WITH IT.
571
00:39:56,810 --> 00:39:59,690
WELL, I LOVED JACK SO.
572
00:39:59,850 --> 00:40:02,350
WHEN HE DIED...
573
00:40:03,860 --> 00:40:09,740
YES, AND YOU'RE
AFRAID TO LOVE BANDIT
BECAUSE HE MIGHT DIE,
574
00:40:09,900 --> 00:40:13,620
AND YOU'D HURT
ALL OVER AGAIN.
575
00:40:13,780 --> 00:40:14,990
YES'M.
576
00:40:15,160 --> 00:40:18,080
WELL, LET ME TELL
YOU THIS, CHILD.
577
00:40:18,250 --> 00:40:20,710
HURTING GOES AWAY.
578
00:40:20,870 --> 00:40:23,380
LOVE, NEVER.
579
00:40:23,540 --> 00:40:28,670
LOVING IS THE
GREATEST GIFT THE
GOOD LORD GAVE US.
580
00:40:28,840 --> 00:40:31,090
DON'T WASTE IT.
581
00:40:31,260 --> 00:40:35,260
NOT FOR A MOMENT.
582
00:40:37,220 --> 00:40:38,680
I GOTTA GO FIND BANDIT.
583
00:40:38,850 --> 00:40:40,390
I'LL BE BACK.
584
00:40:42,900 --> 00:40:44,060
I LOVE YOU.
585
00:40:44,230 --> 00:40:47,150
I LOVE YOU, TOO,
CHILD.
586
00:40:47,320 --> 00:40:48,730
NOW GIT.
587
00:40:48,900 --> 00:40:50,400
OK.
588
00:41:07,210 --> 00:41:08,960
BANDIT!
589
00:41:20,350 --> 00:41:22,230
BANDIT!
590
00:41:25,350 --> 00:41:27,610
[COUGHING AND GASPING]
591
00:41:27,770 --> 00:41:30,400
BANDIT!
592
00:41:30,570 --> 00:41:32,030
COME ON, BANDIT!
593
00:41:32,190 --> 00:41:33,360
COME ON!
594
00:41:33,530 --> 00:41:35,280
COME ON, BANDIT!
595
00:41:38,030 --> 00:41:40,290
BANDIT!
596
00:41:55,760 --> 00:41:57,220
BANDIT.
597
00:41:59,100 --> 00:42:01,560
BANDIT! COME BACK!
598
00:42:01,720 --> 00:42:03,560
I DIDN'T MEAN IT!
599
00:42:03,730 --> 00:42:06,400
PLEASE COME BACK!
600
00:42:06,560 --> 00:42:09,570
BANDIT...
601
00:42:09,730 --> 00:42:11,940
I DO LOVE YOU.
602
00:42:12,110 --> 00:42:13,900
I LOVE YOU, BANDIT.
603
00:42:14,070 --> 00:42:16,660
PLEASE DON'T BE AFRAID.
604
00:42:16,820 --> 00:42:19,870
I LOVE YOU.
605
00:43:13,300 --> 00:43:15,130
BANDIT.
606
00:43:15,300 --> 00:43:16,920
MY BANDIT.
607
00:43:19,180 --> 00:43:20,640
MY BANDIT.
608
00:43:31,150 --> 00:43:32,690
HEY, UH, MISS KEZIA?
609
00:44:15,270 --> 00:44:18,110
COME ON, POLLY. WE'RE OFF.
610
00:44:20,900 --> 00:44:22,110
[CAW CAW]
611
00:44:22,280 --> 00:44:25,240
COME ON, CLYDE.
WHENEVER YOU'VE A MIND TO.
612
00:44:25,410 --> 00:44:27,240
COME ON. THERE.
613
00:44:46,470 --> 00:44:50,930
♪ ONWARD CHRISTIAN SOLDIERS ♪
614
00:44:51,100 --> 00:44:54,610
♪ MARCHING AS TO WAR ♪
615
00:44:54,770 --> 00:44:58,900
♪ WITH THE CROSS OF JESUS ♪
616
00:44:59,070 --> 00:45:03,530
♪ GOING ON BEFORE ♪
617
00:45:05,820 --> 00:45:07,530
Laura: REVEREND ALDEN?
618
00:45:07,700 --> 00:45:11,160
REVEREND ALDEN,
MISS KEZIA'S GONE.
619
00:45:11,330 --> 00:45:14,000
WE CAN'T LET HER GO.
620
00:45:14,170 --> 00:45:17,670
SHE LEFT BECAUSE SHE THOUGHT
SHE DIDN'T BELONG HERE.
621
00:45:17,840 --> 00:45:19,760
BUT SHE WAS WRONG.
622
00:45:19,920 --> 00:45:23,130
WE NEED HER HERE.
623
00:45:23,300 --> 00:45:25,550
SHE'S GOT SO MUCH LOVE
TO GIVE.
624
00:45:27,180 --> 00:45:30,560
SHE MADE ME SEE I NEEDED BANDIT
AS MUCH AS HE NEEDED ME.
625
00:45:32,730 --> 00:45:36,690
SHE WAS GOOD AND KIND
TO EVERYONE WHO GAVE HER
HALF A CHANCE.
626
00:45:37,770 --> 00:45:40,610
SO WHAT
IF SHE WAS DIFFERENT?
627
00:45:40,780 --> 00:45:42,190
WE'RE ALL DIFFERENT.
628
00:45:42,360 --> 00:45:47,030
IF WE KNOCKED ON
HER MAKE-BELIEVE DOOR,
SHE LET US IN.
629
00:45:47,200 --> 00:45:49,990
BUT WHEN SHE KNOCKED,
NOBODY HEARD HER.
630
00:45:51,870 --> 00:45:55,620
SEEK AND
YE SHALL FIND.
631
00:45:55,790 --> 00:46:00,500
KNOCK AND IT SHALL
BE OPENED TO YOU.
632
00:46:00,670 --> 00:46:05,680
HE PREACHED HIS GOSPEL
AS HE WALKED BY
THE SEA OF GALILEE,
633
00:46:05,840 --> 00:46:08,010
TALKING OF LOVE
AND KINDNESS.
634
00:46:09,430 --> 00:46:11,220
HEALING THE SICK.
635
00:46:12,350 --> 00:46:15,520
GIVING HOPE TO
THE POOR IN SPIRIT.
636
00:46:15,690 --> 00:46:21,570
AS I STAND BEFORE YOU,
I ASK YOU...
637
00:46:24,400 --> 00:46:27,740
IF THIS GENTLE STRANGER...
638
00:46:27,910 --> 00:46:31,790
WHO MADE THE BLIND
TO SEE...
639
00:46:31,950 --> 00:46:34,120
AND THE LAME TO WALK...
640
00:46:36,830 --> 00:46:41,040
IF HE WERE TO COME TODAY
TO OUR TOWN OF WALNUT GROVE...
641
00:46:44,760 --> 00:46:48,090
WOULD YOU CAST HIM OUT
JUST BECAUSE HE WAS DIFFERENT?
642
00:46:51,140 --> 00:46:54,430
Mrs. Oleson:
WHAT WE'RE TALKING ABOUT
HAS ALREADY BEEN VOTED ON.
643
00:46:54,600 --> 00:46:57,190
NOW, I FOR ONE AM NOT
ABOUT TO CHANGE MY VOTE.
644
00:46:57,350 --> 00:46:59,940
ALL IN AGREEMENT,
PLEASE RAISE YOUR HANDS.
645
00:47:08,410 --> 00:47:11,990
YAHOO! COME ON!
LET'S GO GET HER!
646
00:47:46,820 --> 00:47:49,660
Laura: KEZIA DIDN'T
LEAVE WALNUT GROVE THAT DAY.
647
00:47:49,820 --> 00:47:52,160
SHE STAYED WITH US
FOR THE REST OF HER YEARS...
648
00:47:53,490 --> 00:47:54,870
AND SO DID MY DOG...
649
00:47:55,040 --> 00:47:56,700
BANDIT.
44766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.