Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,496 --> 00:01:38,487
- O que voc� vai fazer hoje?
- N�o sei.
2
00:01:53,880 --> 00:01:55,040
Yoshida!
3
00:01:55,148 --> 00:01:59,050
E algu�m.
Tragam um rolo do armaz�m.
4
00:01:59,152 --> 00:02:00,949
Certo. Vamos.
5
00:02:07,727 --> 00:02:09,126
Fa�am uma linha.
6
00:02:25,378 --> 00:02:27,073
Segure isso.
7
00:04:01,674 --> 00:04:03,835
Voc� t� OK?
8
00:04:05,578 --> 00:04:08,979
Ito! Qual o problema?
9
00:04:13,419 --> 00:04:15,387
Algu�m! Traga agua!
10
00:04:20,493 --> 00:04:26,796
Nagisa no Shindobaddo - Como gr�os de areia
11
00:05:59,625 --> 00:06:12,197
"Yoshida"
12
00:06:36,562 --> 00:06:38,553
Que diabos voc� est� fazendo?
13
00:06:40,400 --> 00:06:41,424
Voc� n�o tava doente?
14
00:06:53,913 --> 00:06:56,279
Dexa disso! Vamos pra algum lugar.
15
00:06:57,016 --> 00:06:59,177
- Eu quero ir pra praia.
- Ta falando s�rio?
16
00:06:59,285 --> 00:07:02,448
Voc� depilou as pernas denovo?
17
00:07:02,555 --> 00:07:04,420
Eu n�o posso nadar.
18
00:07:04,524 --> 00:07:07,288
Se voc� n�o depilar as pernas,
Voc� ser� forte o suficiente.
19
00:07:07,393 --> 00:07:08,724
Tem muitas medusas.
20
00:07:08,828 --> 00:07:10,853
As medusas est�o supostamente no mar.
21
00:07:10,963 --> 00:07:14,194
- Elas est�o, mas...
- Qual o problema?
22
00:07:14,300 --> 00:07:16,632
- A nossa competi��o ta se aproximando.
- N�s temos que praticar.
23
00:07:16,769 --> 00:07:21,706
- T� falando s�rio?
- E voc� tem as aulas de recupera��o.
24
00:07:22,608 --> 00:07:24,007
Quatos zeros voc� tirou nas finais?
25
00:07:24,110 --> 00:07:26,135
Eu? Cinco.
26
00:07:26,813 --> 00:07:27,507
Impressionado?
27
00:07:27,613 --> 00:07:30,582
- Se n�o vai ficar encrencado?
- Eu tou bem.
28
00:07:30,683 --> 00:07:32,014
Recupera��o no ver�o pra voc�.
29
00:07:32,485 --> 00:07:34,112
Sem ajuda aqui.
30
00:07:34,220 --> 00:07:36,120
Nunca empreste nenhum livro pra ele.
Ele vai babar neles.
31
00:07:36,222 --> 00:07:40,386
N�o se preucupe.
Meus zeros s�o como baratas: Eles se reproduzem.
32
00:07:40,493 --> 00:07:41,152
Idiota!
33
00:07:41,260 --> 00:07:45,629
- N�o me chame de idiota.
- Para! voc� derrubo meu drink.
34
00:07:45,731 --> 00:07:49,189
- T� muito quente.
- Judo moves.
35
00:07:49,869 --> 00:07:52,064
Wow... denovo...
36
00:07:57,577 --> 00:08:00,978
- Que � aquilo? Uma constru��o?
- Pedras sendo mo�das, certo?
37
00:08:01,948 --> 00:08:03,643
� mesmo...
38
00:08:09,155 --> 00:08:12,181
- Por que se t� sorrindo? Esquisit�o.
- N�o � nada.
39
00:08:17,797 --> 00:08:20,823
Eu queria que eles explodissem a escola!
40
00:08:20,967 --> 00:08:21,695
Idiota!
41
00:08:21,834 --> 00:08:27,272
- N�o me chama de idiota, cabe�a de merda.
- Ouch! Meus ossos!
42
00:08:32,011 --> 00:08:33,444
Ito, amanh�.
43
00:08:34,380 --> 00:08:36,644
- Amanh� o qu�?
- Vamo na casa dele empresta uma bicicleta.
44
00:08:36,749 --> 00:08:39,274
- Eu vo com voc�.
- Voc� n�o precisa vir.
45
00:08:39,385 --> 00:08:40,579
S� ele?
46
00:08:40,686 --> 00:08:42,483
N�o vai ter nenhum onibus se
o treino atrasar.
47
00:08:42,588 --> 00:08:44,522
A casa dele � muito longe.
48
00:08:44,624 --> 00:08:47,320
- A minha tamb�m �.
- N�o precisa.
49
00:08:47,426 --> 00:08:50,418
- Por qu�?
- Voc� � t�o dur�o quanto uma galinha.
50
00:08:50,530 --> 00:08:52,760
N�o fale isso, n�o acredito.
51
00:08:53,332 --> 00:08:56,199
- Voc� n�o precisa ir.
- Por qu�? Eu vou, com certeza.
52
00:09:17,823 --> 00:09:18,915
Yoshida-kun.
53
00:09:23,396 --> 00:09:25,921
O senhor Shinohara quer que voc�
v� ve-lo depois.
54
00:09:26,799 --> 00:09:30,792
Eu acho que ele j� recebeu
a m�sica da competi��o.
55
00:09:32,204 --> 00:09:33,398
Voc� tem um minuto?
56
00:09:34,941 --> 00:09:40,379
Shimizu-san,
Eu tenho que te pedir um favor denovo.
57
00:09:40,479 --> 00:09:43,243
- Sim.
- O qu� aconteceu?
58
00:09:43,349 --> 00:09:48,719
Minha amiga est� com problemas.
59
00:09:50,523 --> 00:09:51,717
Contribui��o, denovo?
60
00:09:51,824 --> 00:09:55,726
- Por favor.
- S� um pouco j� � suficiente.
61
00:09:55,828 --> 00:09:59,764
- Nos ajude.
-Voc�s j� n�o pediram?
62
00:09:59,865 --> 00:10:03,460
Aquela era outra garota.
E dessa vez � mais s�rio.
63
00:10:03,603 --> 00:10:04,365
Se manca.
64
00:10:04,503 --> 00:10:08,940
Ela j� est� de tr�s meses.
Ser� horr�vel se ela n�o abortar em breve.
65
00:10:09,575 --> 00:10:12,806
- Por favor.
- Por favor. N�s n�o precisamos de muito.
66
00:10:12,912 --> 00:10:17,178
- Quanto?
- Quanto voc� tem agora?
67
00:10:18,851 --> 00:10:20,682
Eu s� tenho mil yens.
68
00:10:20,786 --> 00:10:23,277
J� � o suficiente!
69
00:10:23,389 --> 00:10:25,050
Por favor.
70
00:10:26,359 --> 00:10:30,056
- T� bom. Espera um pouco.
- Obrigado.
71
00:10:36,335 --> 00:10:38,132
Aihara-san, tudo bem?
72
00:10:40,906 --> 00:10:45,275
- Eu tenho um favor pra pedir, ok?
- O qu�?
73
00:10:46,145 --> 00:10:51,606
Minha amiga ficou gr�vida e
tem um grande problema.
74
00:10:52,952 --> 00:10:55,284
Ela precisa abortar.
75
00:10:56,889 --> 00:10:58,982
- N�o tenho dinheiro.
- S� um pouco.
76
00:10:59,091 --> 00:11:00,786
S� um pouco.
77
00:11:01,027 --> 00:11:04,360
Eu tamb�m n�o gosto de fazer isso.
78
00:11:04,463 --> 00:11:09,958
Ela n�o pode contar pra ningu�m e ela
chora o tempo todo. Sinto pena dela.
79
00:11:10,136 --> 00:11:13,071
Mil ou cinco mil yens j� t� bom.
80
00:11:14,907 --> 00:11:18,308
Sabia que voc�s s�o umas
facistas simp�ticas?
81
00:11:23,249 --> 00:11:24,682
Qual o problema dela?
82
00:11:28,654 --> 00:11:30,554
Aihara-san!
83
00:11:33,526 --> 00:11:36,723
A aula j� vai come�ar.
Aonde voc� t� indo?
84
00:11:36,829 --> 00:11:37,887
Pro banheiro.
85
00:11:37,997 --> 00:11:41,797
Por qu� voc� n�o foi no intervalo?
86
00:11:43,636 --> 00:11:46,002
Voc� t� bem?
87
00:11:46,105 --> 00:11:49,666
Voc� n�o tem febre.
88
00:11:50,910 --> 00:11:52,400
Mas parece p�lida.
89
00:11:53,579 --> 00:12:00,041
- Voc� est� mestruando?
- Eu tou bem.
90
00:12:01,420 --> 00:12:02,819
Est� mesmo? Tudo bem, v�.
91
00:12:05,958 --> 00:12:07,323
A aula t� come�ando.
92
00:12:09,395 --> 00:12:10,919
Em p�.
93
00:12:12,164 --> 00:12:13,188
Comprimentar.
94
00:12:13,866 --> 00:12:15,026
Sentar.
95
00:12:15,468 --> 00:12:19,029
OK, turma. Estou com os
resultados das finais.
96
00:12:51,670 --> 00:12:54,571
- Por qu� voc� t� olhando pro teste?
- Me deixa em paz.
97
00:12:54,673 --> 00:12:57,403
- Isso ajuda?
- Ajuda
98
00:12:57,510 --> 00:13:00,638
- Voc� devia ser mais s�rio.
- Se manca!
99
00:13:00,746 --> 00:13:04,409
- Repetir uma mat�ria � solit�rio.
- Isso n�o tem gra�a.
100
00:13:04,517 --> 00:13:05,609
Quer meus livros?
101
00:13:05,718 --> 00:13:07,276
- Deixa eu copiar eles.
- Com licen�a.
102
00:13:07,386 --> 00:13:10,150
Eu vou come�ar um ensaio da banda.
Quer que eu leve sua mala?
103
00:13:10,256 --> 00:13:11,382
Brigado.
104
00:13:11,490 --> 00:13:14,050
Voc� vai pro arcade denovo?
105
00:13:14,160 --> 00:13:15,354
Sim, sou o presidente!
106
00:13:15,461 --> 00:13:18,225
- Vai praticar?
- Sim, tou indo.
107
00:13:21,000 --> 00:13:24,265
- Volta a limpar.
- Eu n�o quero faze essa droga. Eu ...
108
00:13:24,403 --> 00:13:28,396
- Limpa ali, na fresta.
- T� bom, Maniaco.
109
00:13:28,541 --> 00:13:30,008
A parte de cima tamb�m.
110
00:13:31,644 --> 00:13:35,808
Hey! Hey! Hey!
111
00:13:36,282 --> 00:13:38,773
Faz isso em outro lugar.
112
00:13:38,884 --> 00:13:42,877
� voc� que t� ai.
Vai pra outro lugar.
113
00:13:42,988 --> 00:13:45,548
Olha como fala comigo!
114
00:13:49,728 --> 00:13:52,026
Pare! Idiota.
115
00:13:53,532 --> 00:13:55,591
N�o me chama de idiota.
116
00:13:56,202 --> 00:14:02,163
- Quanto conseguimos?
- Cerca de 36 mil.
117
00:14:02,308 --> 00:14:04,333
S� isso?
118
00:14:04,476 --> 00:14:08,503
Vinte mil pra cada e o dinheiro
j� era em uma noite.
119
00:14:08,614 --> 00:14:10,514
N�s vamos ter que passar o
chap�u em outras classes.
120
00:14:10,616 --> 00:14:11,583
Certo.
121
00:14:12,451 --> 00:14:14,078
E a turma do nosso lado?
122
00:14:15,087 --> 00:14:18,989
- Aquela sala � cheia de gente rica.
- Verdade? Vamos ent�o.
123
00:14:19,959 --> 00:14:21,187
Isso n�o � suficiente.
124
00:14:21,293 --> 00:14:25,161
- N�o mesmo. Precisamos de mais.
- Certo.
125
00:14:31,337 --> 00:14:32,634
Shimizu-san.
126
00:14:34,373 --> 00:14:35,635
O que voc� t� fazendo?
127
00:14:36,742 --> 00:14:39,040
Limpando.
128
00:14:39,144 --> 00:14:41,305
Boa estudante.
129
00:14:43,849 --> 00:14:47,307
Voc� nos ouviu?
130
00:14:48,354 --> 00:14:51,551
Eu tava arrumando as coisas.
131
00:14:56,095 --> 00:15:02,000
Shimizu-san,
Eu sei que podemos contar com voc�!
132
00:15:05,170 --> 00:15:06,660
- Ent�o.
- Vamos.
133
00:15:17,416 --> 00:15:26,324
"Ito" "Yoshida"
134
00:15:45,711 --> 00:15:48,339
- Qual problema?
- Nada.
135
00:15:48,447 --> 00:15:50,847
- Voc� t� com pris�o de ventre?
- N�o!
136
00:15:50,950 --> 00:15:52,440
Toma um pouco de leite.
Leite cura pris�o de ventre.
137
00:15:52,551 --> 00:15:53,779
N�o, voc� ta errado.
138
00:15:53,886 --> 00:15:56,787
Olha, presta aten��o!
139
00:15:58,824 --> 00:16:03,318
- Nossa! Que � isso?
- Minha t�cnica especial.
140
00:16:03,429 --> 00:16:04,453
What's that?
141
00:16:04,563 --> 00:16:06,554
- Eles t�o l� em cima?
- Acho que sim.
142
00:16:24,984 --> 00:16:25,951
O qu� voc� quer?
143
00:16:29,655 --> 00:16:32,089
Ent�o voc� toca o trombone.
144
00:16:35,294 --> 00:16:36,886
N�o � grande demais pra voc�?
145
00:16:36,996 --> 00:16:39,021
- N�o.
- � sim.
146
00:16:39,932 --> 00:16:41,126
Isso � teu?
147
00:16:43,268 --> 00:16:45,759
"The Sound of Music?"
148
00:16:46,271 --> 00:16:47,602
S� por pratica.
149
00:16:48,407 --> 00:16:49,533
Toque.
150
00:16:50,309 --> 00:16:52,470
- Por qu� voc� veio aqui?
- Eu quero ver.
151
00:16:53,245 --> 00:16:54,837
Vai embora se voc� n�o tem o que fazer.
152
00:16:54,947 --> 00:17:01,876
Eu acho que um instrumento com madeira
e vento, como uma flauta, � do seu tamanho.
153
00:17:02,054 --> 00:17:02,816
Obrigado.
154
00:17:05,791 --> 00:17:08,919
- Olha quem t� aqui.
- Aihara, vai entrar pra banda?
155
00:17:09,028 --> 00:17:11,929
Eu n�o decidi.
156
00:17:12,564 --> 00:17:15,362
- Eu vou tocar.
- O qu�?
157
00:17:16,035 --> 00:17:17,195
Na banda.
158
00:17:18,070 --> 00:17:21,198
Aihara, voc� tava na banda
na escola de Kita, certo?
159
00:17:22,841 --> 00:17:24,331
Como voc� sabia?
160
00:17:27,312 --> 00:17:28,836
A senhora Nezu falou?
161
00:17:32,851 --> 00:17:35,945
- O que voc� tocava?
- Clarinete.
162
00:17:36,055 --> 00:17:39,115
Clarinete! N�s temos um?
163
00:17:39,425 --> 00:17:44,328
N�s precisamos de mais um vento-madeira.
Nos adorariamos se voc� entrasse pra banda.
164
00:17:44,430 --> 00:17:49,697
- Mas voc� talvez n�o fique satisfeita.
- Shimizu-san.
165
00:17:49,835 --> 00:17:54,534
- Voc� t� saindo com o Yoshida-kun?
- Mais ou menos...
166
00:17:54,640 --> 00:17:59,509
Isso n�o � nenhuma novidade.
Voc� t� muito por fora.
167
00:17:59,611 --> 00:18:02,739
- E voc�?
- O Ito n�o sai com ningu�m.
168
00:18:02,848 --> 00:18:04,816
Deve ter algu�m que voc�
gosta na banda.
169
00:18:04,917 --> 00:18:07,909
- Voc� n�o disse nada.
- Tem n�?
170
00:18:08,854 --> 00:18:12,153
- Eu n�o sabia que o Ito gostava de algu�m.
- Eu n�o disse nada.
171
00:18:12,257 --> 00:18:16,626
Eu sei tudo sobre voc�.
N�o h� segredos entre n�s, Ito.
172
00:18:16,728 --> 00:18:18,696
- Nunca.
- Vem c�.
173
00:18:20,132 --> 00:18:20,928
Essa?
174
00:18:21,667 --> 00:18:22,725
N�o.
175
00:18:22,868 --> 00:18:26,304
- E essa?
- Se quizer pode ir embora.
176
00:18:26,405 --> 00:18:28,873
E essa aqui?
Se t� me ouvindo?
177
00:18:29,007 --> 00:18:31,976
Me responde. Essa aqui?
178
00:18:33,245 --> 00:18:35,873
Essa n�o, ela tem namorado.
179
00:18:35,981 --> 00:18:39,781
- E essa aqui?
- Bonita, mas tem chul�.
180
00:18:39,885 --> 00:18:42,581
- Se t� ouvindo?
- Quem �?
181
00:18:42,688 --> 00:18:43,655
Essa?
182
00:18:44,990 --> 00:18:48,551
N�o essa n�o, ela n�o � boa.
183
00:18:48,660 --> 00:18:52,721
- Eu j� sei!
- Quem? Me conta. Yoshida?!
184
00:18:52,831 --> 00:18:54,822
Essa, certo?
185
00:18:56,468 --> 00:18:58,299
- Voc� e Yoshida?
- Tou errada?
186
00:18:59,538 --> 00:19:01,597
Se � viado? Viado?
187
00:19:01,740 --> 00:19:03,207
Tou errada?
188
00:19:05,310 --> 00:19:06,504
Me diz.
189
00:19:07,446 --> 00:19:08,640
- Devo tar certa.
190
00:19:09,915 --> 00:19:12,383
Vai embora. Se t� me enchendo
191
00:19:12,484 --> 00:19:16,113
Engra�ado, tenho certeza que tou certa.
192
00:19:16,221 --> 00:19:17,279
Ser�?
193
00:19:20,159 --> 00:19:21,922
Que t� acontecendo?
194
00:19:22,861 --> 00:19:25,591
- Tavamos falando de voc�.
- Eu?
195
00:19:25,697 --> 00:19:29,064
- Tavamo falando de voc�, n�?
196
00:19:29,201 --> 00:19:33,331
- O que sobre o Yoshida?
- O que sobre mim?
197
00:19:33,472 --> 00:19:36,737
Eu talvez entre na banda
198
00:19:36,842 --> 00:19:42,747
- Ent�o voc� pode usar esse clarinete.
- Eu tenho meu pr�prio. At�!
199
00:19:46,218 --> 00:19:47,742
Qual problema dela?
200
00:19:48,720 --> 00:19:49,948
Que � isso?
201
00:19:50,055 --> 00:19:52,785
Eu pensei em empresta-lo pra Aihara-san.
202
00:20:44,443 --> 00:20:47,344
- Quer entrar?
- E a sua fam�lia?
203
00:20:48,180 --> 00:20:49,977
Meu pai sempre se atrasa.
204
00:20:52,517 --> 00:20:57,887
- Quem faz sua comida?
- Eu mesmo fa�o.
205
00:20:57,990 --> 00:21:00,049
Que chato.
206
00:21:00,459 --> 00:21:04,862
- Tou acostumado. Quer jantar?
- N�o hoje.
207
00:21:05,564 --> 00:21:08,590
- Da pr�xima vez.
- Claro. Sua mala.
208
00:21:11,603 --> 00:21:13,366
Voc� podia soltar isso?
209
00:21:15,707 --> 00:21:20,076
Assim, Ok.
Te vejo amanh�.
210
00:21:20,178 --> 00:21:21,668
Brigado pela carona.
211
00:21:23,815 --> 00:21:25,305
Tchau.
212
00:21:58,383 --> 00:22:02,012
- Eu ainda tou comendo, n�o fume.
- Se eu quizer eu fumo.
213
00:22:02,120 --> 00:22:05,578
Meu cabelo vai fica cherando.
Eu lavei hoje de manh�.
214
00:22:05,691 --> 00:22:08,285
- Voc� pode lavar denovo.
- N�o � bom.
215
00:22:08,393 --> 00:22:10,691
- Voc� se diverte.
- M�e!
216
00:22:10,796 --> 00:22:12,559
Por que voc� n�o apaga o cigarro?
217
00:22:14,566 --> 00:22:19,162
Que cheiro! E voc� � menor.
218
00:22:20,372 --> 00:22:22,363
Deixe eles aqui.
219
00:22:30,449 --> 00:22:32,349
Ei, voc� ta bebendo do bico denovo!
220
00:22:33,251 --> 00:22:36,345
Eu n�o posso beber depois, � nojento.
221
00:22:36,788 --> 00:22:41,987
Ele sempre faz isso.
� a minha garrafa.
222
00:22:42,561 --> 00:22:45,997
- Ola.
- Oh. Espera um pouco.
223
00:22:47,265 --> 00:22:48,926
- Oi.
- Oi.
224
00:22:51,803 --> 00:22:55,762
Deixa que eu fa�o. Voc� vai sair?
225
00:22:55,907 --> 00:22:58,899
S� vou pra garagem, pode dormir.
226
00:22:59,044 --> 00:23:01,308
Eu j� abri o bar.
227
00:23:01,413 --> 00:23:02,710
Eu posso fazer as compras.
228
00:23:02,814 --> 00:23:05,806
Pode? Eu gostaria ent�o.
229
00:23:11,957 --> 00:23:12,685
Por aqui.
230
00:23:19,865 --> 00:23:20,524
Tudo bem?
231
00:23:21,666 --> 00:23:24,191
- Precisa de ajuda?
- T� tudo bem.
232
00:23:27,839 --> 00:23:30,808
Voc� t� montando sozinho?
233
00:23:31,443 --> 00:23:32,410
Isso.
234
00:23:34,746 --> 00:23:35,713
Estou impressionado.
235
00:23:38,884 --> 00:23:41,045
Eu tenho o manual.
236
00:23:41,153 --> 00:23:42,381
E a carteira?
237
00:23:42,854 --> 00:23:43,821
N�o ainda.
238
00:23:47,993 --> 00:23:50,018
Confere a luz.
239
00:23:57,569 --> 00:24:02,973
- Parece ok, t� velha mas...
- T� bom, obrigado.
240
00:24:21,593 --> 00:24:23,026
O que voc� t� fazendo?
241
00:24:23,728 --> 00:24:24,592
Desculpa.
242
00:24:30,602 --> 00:24:32,069
Brigado.
243
00:24:34,139 --> 00:24:34,935
Algo errado?
244
00:24:38,910 --> 00:24:41,538
Eu misturei Calpico e leite.
245
00:24:42,714 --> 00:24:45,547
- Como sempre: Um quarto quente e bagun�ado.
- Entra ai.
246
00:24:46,418 --> 00:24:50,252
Use a porta da frente.
D� muito trabalho, cuidado.
247
00:24:51,456 --> 00:24:55,051
- Voc� tirou os sapatos?
- N�o se preucupe.
248
00:24:55,160 --> 00:24:56,889
N�o quebre meu rel�gio.
249
00:24:58,263 --> 00:25:02,893
- O que voc� t� fazendo?
- T� muito quente hoje. Um ventilador, por favor!
250
00:25:03,668 --> 00:25:07,001
- Algu�m j� morreu de calor?
- � poss�vel.
251
00:25:07,105 --> 00:25:09,505
"I'm too hot to die"
Tou muito quente pra morrer.
252
00:25:09,608 --> 00:25:12,839
- Qual problema? Deprimido?
- Nada.
253
00:25:12,944 --> 00:25:16,778
Deixa eu tomar um pouco.
S� um gole.
254
00:25:19,651 --> 00:25:23,951
- Que gosto bom.
- �? Eu fiz. Misturado com leite.
255
00:25:24,055 --> 00:25:26,819
- Maldito calor!
- Voc� pode pegar outro copo.
256
00:25:27,826 --> 00:25:33,196
- Tou entediado. Tem algo pra fazer aqui?
- Como?
257
00:25:33,298 --> 00:25:34,697
Qualquer coisa.
258
00:25:35,534 --> 00:25:37,798
- Que tal "Don-jara"?
- Mah-jong de crian�a?
259
00:25:37,936 --> 00:25:40,166
- Com desenhos.
- Isso � nostalgico.
260
00:25:40,305 --> 00:25:41,203
Quer que eu pegue?
261
00:25:42,374 --> 00:25:43,705
Eu n�o me importo de pegar.
262
00:25:44,175 --> 00:25:46,336
- O qu�?
- Karaoke.
263
00:25:46,444 --> 00:25:49,208
N�o. Minha m�e t� cochilando.
264
00:25:51,082 --> 00:25:53,949
- Respeite um poco.
- O qu�?
265
00:25:55,186 --> 00:25:58,917
- Quando for cantar...
- H�n?
266
00:25:59,024 --> 00:26:02,960
- N�o comece com m�sicas de amor depressivas.
- Por que n�o?
267
00:26:03,061 --> 00:26:07,691
Voc� fica com cara de sonhador bobo.
Nem todo mundo gosta disso.
268
00:26:07,799 --> 00:26:12,099
- � sensibilidade masculina.
- Fica quieto.
269
00:26:12,237 --> 00:26:15,764
Qualquer um com um poster desses
n�o ia entender.
270
00:26:15,907 --> 00:26:18,398
Voc� tem o gosto do meu irm�o.
271
00:26:18,543 --> 00:26:21,512
- � o gosto do seu irm�o.
- Como voc� sabe?
272
00:26:21,613 --> 00:26:27,245
No colegial, n�s fomos com o seu irm�o
pra uma demonstra��o em shopping.
273
00:26:27,352 --> 00:26:29,684
- N�s fomos?
- Foi l� que eu peguei o poster.
274
00:26:29,788 --> 00:26:31,653
- S�rio.
- Voc� n�o lembra?
275
00:26:32,591 --> 00:26:34,821
- Vai tirar ele?
- Deixa.
276
00:26:37,162 --> 00:26:39,096
- Deixa.
- Eu vou tirar.
277
00:26:39,197 --> 00:26:42,166
Eu invejo voc�. Todos menos eu tem
sensitividade masculina.
278
00:26:42,267 --> 00:26:44,633
Se t� tirando com a minha cara?
279
00:26:44,769 --> 00:26:49,103
N�o. � s� que eu n�o tenho. � s�
que a vida � complicada.
280
00:26:49,207 --> 00:26:51,072
Eu tenho complica��es tamb�m.
281
00:26:52,177 --> 00:26:54,145
- Desculpa!
- Tome cuidade!
282
00:26:54,245 --> 00:26:58,204
"Ilha do tesouro"
283
00:27:05,857 --> 00:27:08,155
Para! Para!
284
00:27:09,060 --> 00:27:12,552
- Olha l�, a Matsuo.
- Certo.
285
00:27:12,664 --> 00:27:14,427
- O que voc� acha?
- Que?
286
00:27:14,532 --> 00:27:15,897
- Gosta dela?
- N�o muito.
287
00:27:16,034 --> 00:27:19,902
- Bonita n�?
- Bem, ela diz que �.
288
00:27:20,005 --> 00:27:21,370
Pode guarda um segredo?
289
00:27:22,674 --> 00:27:23,868
Posso.
290
00:27:23,975 --> 00:27:27,411
Voc� vai contar.
Espera, pare, n�o v�.
291
00:27:27,512 --> 00:27:30,481
- Eu...
- Voc� gosta da Matsuo?
292
00:27:30,582 --> 00:27:34,018
- Como voc� sabe?
- F�cil. � obvio.
293
00:27:34,119 --> 00:27:34,881
E a�?
294
00:27:35,286 --> 00:27:37,186
Vai dar certo.
295
00:27:37,288 --> 00:27:39,256
Ser�? N�o conte pra ningu�m.
296
00:27:40,125 --> 00:27:42,184
- Nem pro Yoshida.
- Eu n�o vou contar pro Yoshida.
297
00:27:42,293 --> 00:27:43,419
- Ou ela.
- N�o vou.
298
00:27:43,528 --> 00:27:47,396
- Nunca, mesmo.
- Se acalma.
299
00:27:47,499 --> 00:27:48,727
N�o conte.
300
00:28:04,716 --> 00:28:06,616
Hiroyuki! Voc� fez as compras?
301
00:28:07,385 --> 00:28:08,044
Obrigado.
302
00:28:08,153 --> 00:28:11,179
- Esqueci a mostarda.
- Verdade?
303
00:28:11,289 --> 00:28:13,621
- Eu compro depois.
- Tudo bem.
304
00:28:13,725 --> 00:28:15,716
Voc� j� abriu o bar?
305
00:28:15,827 --> 00:28:18,318
Aquele homem est� l�.
306
00:28:18,430 --> 00:28:21,331
O que canta
"Um pardal nunca parte?"
307
00:28:21,433 --> 00:28:23,264
Isso � dele.
308
00:28:23,401 --> 00:28:25,494
Eu n�o preciso. N�o, obrigado.
309
00:28:25,637 --> 00:28:28,128
- Pegue.
- Eu realmente n�o preciso.
310
00:28:29,708 --> 00:28:33,075
- V� ao bar e agrade�a ele.
- Eu n�o vou.
311
00:28:33,178 --> 00:28:36,170
- Por qu�? � s� dizer "Obrigado".
- N�o vou.
312
00:28:37,015 --> 00:28:38,539
OK.
313
00:28:41,152 --> 00:28:41,880
M�e?
314
00:28:48,927 --> 00:28:50,485
Voc� pretende se casar denovo?
315
00:28:51,162 --> 00:28:52,356
Casar denovo?
316
00:28:53,431 --> 00:28:58,892
Voc� t� brincando? Se casar agora?
N�o. Ele � s� isso, isso.
317
00:28:59,003 --> 00:29:02,769
N�o se preucupe com isso.
318
00:29:02,874 --> 00:29:08,210
Eu fiz uns bolinhos. Esquente eles.
Avise a Noriko, tamb�m. OK?
319
00:30:23,321 --> 00:30:24,549
Ito-kun!
320
00:30:27,859 --> 00:30:29,622
O que de bom aconteceu?
321
00:30:30,328 --> 00:30:31,522
O que voc� quer?
322
00:30:31,629 --> 00:30:34,462
Eu perguntei o que de bom aconteceu.
323
00:30:34,566 --> 00:30:35,863
Nada demais.
324
00:30:35,967 --> 00:30:39,994
Voc� t� andando de bicicleta
Com um grande e feliz sorriso.
325
00:30:40,138 --> 00:30:41,070
Tou?
326
00:30:42,574 --> 00:30:46,374
- De quem � a bicicleta?
- Eu emprestei ela.
327
00:30:46,477 --> 00:30:48,741
- De quem?
- Esquece.
328
00:30:48,847 --> 00:30:50,974
- Quem?
- Yoshida.
329
00:30:52,417 --> 00:30:56,183
Yoshida-kun? � uma bicicleta engra�ada.
330
00:30:56,521 --> 00:30:58,785
- Saia.
- Cuidado.
331
00:30:59,257 --> 00:31:01,987
- Espere.
- Eu tou indo pra casa.
332
00:31:03,294 --> 00:31:06,161
- O qu�?
- N�o se mova.
333
00:31:06,798 --> 00:31:08,959
N�o mova seu corpo.
334
00:31:13,671 --> 00:31:16,538
- O que voc� t� escrevendo?
- Voc� entendeu?
335
00:31:16,641 --> 00:31:17,539
Entendeu o qu�?
336
00:31:17,642 --> 00:31:20,770
OK, mais uma vez. S� um pouco.
337
00:31:31,789 --> 00:31:33,950
Entendeu, n�?
338
00:31:34,859 --> 00:31:35,826
E da�?
339
00:31:36,694 --> 00:31:38,628
- O qu�?
- Entendeu, n�?
340
00:31:38,730 --> 00:31:39,697
Yoshida?
341
00:31:40,198 --> 00:31:45,261
Eu sabia que voc� entendeu.
Voc� presta aten��o nesse nome.
342
00:31:45,403 --> 00:31:46,631
Sai da bicicleta.
343
00:31:46,771 --> 00:31:50,798
Voc� t� indo pra casa, certo?
A minha casa � pra l�. Onde � a sua?
344
00:31:51,776 --> 00:31:52,674
Naquela dire��o.
345
00:31:52,777 --> 00:31:56,679
A mesma dire��o. Tudo bem?
Me d� uma carona?
346
00:31:57,448 --> 00:32:00,849
- N�o todo o caminho.
- Qual o problema, vamos!.
347
00:32:01,586 --> 00:32:03,645
Espera. OK, pronto.
348
00:32:05,657 --> 00:32:07,557
Vai com cuidado.
349
00:32:27,045 --> 00:32:28,842
De quem � essa casa?
350
00:32:28,947 --> 00:32:31,711
- Sil�ncio.
- Sil�ncio?
351
00:32:37,889 --> 00:32:39,083
Essa n�o � sua casa?
352
00:32:39,190 --> 00:32:40,782
- Qual?
- Essa.
353
00:32:41,259 --> 00:32:43,420
- N�o.
- N�o?
354
00:32:43,528 --> 00:32:47,487
� dum completo estranho.
N�o te disse?
355
00:32:47,598 --> 00:32:48,565
Sim, l� fora.
356
00:32:48,933 --> 00:32:50,127
N�o, n�o disse.
357
00:32:51,035 --> 00:32:52,798
Um esranho, certo?
358
00:32:52,937 --> 00:32:55,963
Eles est�o longe, al�m do mar talvez.
359
00:32:56,107 --> 00:32:59,474
- Al�m do mar?
- Guam, Fiji, maybe Okinawa.
360
00:33:03,781 --> 00:33:05,078
Tire seus sapatos.
361
00:33:06,651 --> 00:33:09,552
- Vem c�.
- N�o. Pera�?
362
00:33:21,666 --> 00:33:22,997
Qual o problema?
363
00:33:26,604 --> 00:33:30,540
Cama grande, n�?
Vamos dormir?
364
00:33:34,979 --> 00:33:39,211
S� brincando. Por que eu ia
querer dormir com voc�?
365
00:33:40,084 --> 00:33:43,952
Achei algo interessante.
366
00:33:46,257 --> 00:33:48,487
- Aonde est�?
- Pare.
367
00:33:48,593 --> 00:33:54,793
Aonde t�? N�o to achando.
368
00:33:57,301 --> 00:33:58,598
Que voc� t� fazendo?
369
00:33:59,137 --> 00:34:03,403
Aqui est�!
370
00:34:04,142 --> 00:34:08,442
Aqui, abre, ou leva pra casa.
371
00:34:09,280 --> 00:34:10,713
Um souvenir.
372
00:34:12,850 --> 00:34:14,215
Qual o problema?
373
00:34:14,585 --> 00:34:18,282
Achei algo mais interessante.
374
00:34:21,626 --> 00:34:28,589
Oops, cueca! Yuk!
Aqui est�!
375
00:34:31,903 --> 00:34:33,632
Ligue!
376
00:34:35,440 --> 00:34:39,137
Esquizito, n�? Por que voc� congelou?
377
00:34:40,545 --> 00:34:43,036
Esquizito n�
378
00:34:46,117 --> 00:34:47,641
O que voc� est� pensando?
379
00:34:49,687 --> 00:34:51,621
Se � doida
380
00:35:40,238 --> 00:35:43,401
Chegou cedo hoje
381
00:35:43,774 --> 00:35:44,638
n�o muito
382
00:35:44,742 --> 00:35:46,869
Eu peguei um pouco de dinheiro
pro almo�o.
383
00:35:47,745 --> 00:35:51,340
Essa jaqueta t� cheirando mal.
Melhor voc� levar pra lavenderia.
384
00:35:54,018 --> 00:35:55,576
Eu vou pra escola.
385
00:36:00,424 --> 00:36:04,292
Voc� pode atrasar.
386
00:36:12,470 --> 00:36:14,904
- O que �?
- Olha isso.
387
00:36:17,141 --> 00:36:18,108
Uma carta?
388
00:36:38,629 --> 00:36:41,621
Espere enquanto me apronto.
389
00:36:43,167 --> 00:36:46,159
"Eu vi seu classificado, tenho 52.
Bem aparentado, presidente de compania. "
390
00:36:46,304 --> 00:36:49,637
"Deixe-me amar voc�.
Para: Shuji Ito"
391
00:36:49,740 --> 00:36:52,709
"Sala de exames"
392
00:36:54,478 --> 00:36:58,881
- Obrigado, doutor.
- Senhor. Ito.
393
00:37:00,184 --> 00:37:03,085
Aihara-san, por favor entre.
394
00:37:03,254 --> 00:37:10,524
Como eu j� disse, n�s n�o tratamos mais
homosexualidade como um problema m�dico.
395
00:37:23,474 --> 00:37:28,810
Ele parece um bom doutor.
Por que voc� n�o vem ve-lo algumas vezes?
396
00:37:29,814 --> 00:37:30,746
OK?
397
00:37:32,550 --> 00:37:35,951
Bem, eu vou pro trabalho.
398
00:37:41,392 --> 00:37:45,453
Vai pra escola. OK?
399
00:38:16,727 --> 00:38:20,424
A prop�sito, me apaixonei.
400
00:38:21,465 --> 00:38:24,332
S� entre eu e voc� hein.
Ele joga futebol.
401
00:38:24,468 --> 00:38:27,926
- Olha esse cara.
- Ele tem um bom bronzeado.
402
00:38:28,072 --> 00:38:29,539
Ele foi atacado no onibus,
por um pervertido.
403
00:38:29,674 --> 00:38:31,835
- Que bom?
- Totalmente bem aparentado!
404
00:38:31,942 --> 00:38:33,739
- N�o to brincando!
T�o bonito.
405
00:38:33,844 --> 00:38:36,779
Mas essa parte do rosto dele � branca.
E essa preta.
406
00:38:36,881 --> 00:38:37,711
Mancha de bronzeado?
407
00:38:39,083 --> 00:38:41,449
Sim, mancha de bronzeado.
408
00:38:41,552 --> 00:38:42,849
Qual turma?
409
00:38:43,754 --> 00:38:48,282
N�o tenho certeza.
Sempre vejo ele perto do sala 4.
410
00:38:48,392 --> 00:38:51,225
Tem alguma pessoa assim naquela turma?
411
00:38:51,329 --> 00:38:54,958
Mas tem um problema,
talvez ele tenha namorada.
412
00:38:55,066 --> 00:38:57,296
Todos dizem que ele tem.
413
00:38:57,435 --> 00:38:58,925
N�o escute os outros.
414
00:38:59,070 --> 00:39:01,470
N�o devo?
Ele � t�o bonito.
415
00:39:01,605 --> 00:39:06,838
Outro dia nossos olhos se cruzaram.
Ele fico me olhando. O que que eu fa�o?
416
00:39:06,944 --> 00:39:10,004
Est� tudo na sua cabe�a.
417
00:39:10,781 --> 00:39:15,480
Eu vejo ele toda manh�.
418
00:39:16,220 --> 00:39:18,211
- No port�o da escola?
- Eu tirei uma foto dele.
419
00:39:20,558 --> 00:39:22,458
Eu vou mostrar, espera.
420
00:39:24,028 --> 00:39:27,589
Matsuo. Deixa eu ler sua m�o.
421
00:39:27,698 --> 00:39:28,756
N�o obrigado.
422
00:39:28,866 --> 00:39:33,269
Eu tou estudando leitura de m�os.
O grande Kambara � famoso.
423
00:39:33,371 --> 00:39:36,238
- Voc� n�o tem nada a perder, s�rio.
- Isso � besteira.
424
00:39:36,340 --> 00:39:39,741
Tou falando s�rio. Tenho estudado
dia e noite.
425
00:39:40,177 --> 00:39:41,701
Voc� vai achar legal, s�rio!
426
00:39:41,812 --> 00:39:44,246
- Voc� consegue?
- Sim consigo.
427
00:39:47,752 --> 00:39:49,049
- Qual m�o?
- Essa.
428
00:39:50,254 --> 00:39:53,553
- Est�o limpas?
- Sim, t�o sim.
429
00:39:55,726 --> 00:39:58,388
- Boas linhas.
- J� me disseram.
430
00:39:58,496 --> 00:40:00,327
Essa linha � bem longa.
431
00:40:04,301 --> 00:40:07,464
Imbecil. N�o d� pra acreditar em voc�.
432
00:40:07,605 --> 00:40:09,232
O que aconteceu?
433
00:40:09,373 --> 00:40:12,308
O que voc� fez?
Voc� t� OK, Rika?
434
00:40:15,212 --> 00:40:17,680
O que voc� t� fazendo?
435
00:40:17,782 --> 00:40:21,718
- Cala a boca, macaca!
- N�o me chama de macaca.
436
00:40:21,819 --> 00:40:24,253
Eu n�o quero falar com voc�, cala a boca.
437
00:40:27,024 --> 00:40:29,390
Ela t� chorando.
438
00:40:30,694 --> 00:40:32,719
- Pe�a desculpas. Agora!
- Vai, Kambara!
439
00:40:32,830 --> 00:40:35,060
- N�o perca pra menina macaca.
- N�o chore.
440
00:41:06,564 --> 00:41:09,032
Sanduiches e, ..
441
00:41:10,935 --> 00:41:12,334
suco de ma�a.
442
00:41:12,436 --> 00:41:14,904
- Dois.
- Um a mais?
443
00:41:15,039 --> 00:41:19,169
A fila t� longa. Compra pra mim
por favor, teu pago.
444
00:41:19,276 --> 00:41:21,005
- Total.
- 450 yens.
445
00:41:24,415 --> 00:41:26,406
Obrigado.
446
00:41:26,984 --> 00:41:29,282
Obrigado. O dinheiro, o dinheiro...
447
00:41:29,386 --> 00:41:30,683
Voc� pode me pagar depois.
448
00:41:30,788 --> 00:41:33,916
Eu posso esquecer.
Eu te pago j�.
449
00:41:45,503 --> 00:41:47,164
Obrigado.
450
00:42:05,389 --> 00:42:06,378
Qual o problema?
451
00:42:08,259 --> 00:42:09,658
Voc� disse algo?
452
00:42:09,760 --> 00:42:11,853
Disse o qu�?
453
00:42:14,198 --> 00:42:16,325
Disse... de quem eu gosto.
454
00:42:16,433 --> 00:42:18,765
- Pra quem eu diria?
- Matsuo, por exemplo.
455
00:42:19,837 --> 00:42:23,136
Que voc� gosta dela?.
456
00:42:24,341 --> 00:42:27,333
- Eu vi voc� falando com ela.
- N�s estavamos s� conversando.
457
00:42:27,478 --> 00:42:29,537
- Sobre o qu�?
- Sobre o qu�?
458
00:42:29,914 --> 00:42:32,041
Voc� contou pra ela.
459
00:42:32,149 --> 00:42:35,243
- Eu n�o.
- Sim, contou.
460
00:42:38,389 --> 00:42:42,155
Ela est� meio estranha.
Os outros tamb�m.
461
00:42:42,259 --> 00:42:44,489
Matsuo sempre � estranha.
462
00:42:45,563 --> 00:42:48,396
Ent�o por que todo mundo me
diz que eu perdi ela?
463
00:42:48,499 --> 00:42:50,592
Eu n�o sei.
464
00:42:52,303 --> 00:42:54,863
- Voc� gosta da Matsuo?
- Matsuo?
465
00:42:55,606 --> 00:42:57,801
- N�o, n�o gosto.
- Voc� disse.
466
00:42:57,908 --> 00:43:01,173
Eu n�o disse. Quando eu disse isso?
467
00:43:01,278 --> 00:43:02,404
Domingo.
468
00:43:03,881 --> 00:43:07,248
- Eu n�o disse.
- Voc� disse que ela � bonita.
469
00:43:07,351 --> 00:43:09,046
Eu n�o acho que ela � bonita.
470
00:43:09,153 --> 00:43:10,643
Voc� disse que ela �.
471
00:43:10,754 --> 00:43:12,745
Bom, eu talvez tenha mas...
472
00:43:14,558 --> 00:43:16,116
Por que voc� n�o sai com ela?
473
00:43:16,226 --> 00:43:19,855
Sair com ela? Eu n�o gosto dela.
474
00:43:19,964 --> 00:43:22,057
Se voc� gosta dela, saia com ela.
475
00:43:22,166 --> 00:43:24,293
Eu gosto de outra pessoa.
476
00:43:24,435 --> 00:43:28,337
- Quem? Algu�m que eu conhe�a?
- N�o, voc� n�o conhece a pessoa.
477
00:43:28,439 --> 00:43:32,876
- Como?
- Como? N�o � ningu�m daqui.
478
00:43:32,977 --> 00:43:35,411
- Outra escola?
- N�o � importante.
479
00:43:35,512 --> 00:43:37,503
- Me conta.
- N�o sou obrigado.
480
00:43:39,149 --> 00:43:40,844
Eu te contei de quem eu gosto. Me conta.
481
00:43:40,951 --> 00:43:45,411
Mas se eu.... Voc� n�o ia entender.
482
00:43:45,522 --> 00:43:49,856
Eu sei. Algu�m da sua turma.
Quem? Kikuchi? Kaneko?
483
00:43:49,960 --> 00:43:53,191
N�o uma garota. Opa, n�o quis dizer isso.
484
00:43:53,297 --> 00:43:58,860
Algu�m numa escola diferente.
Voc� n�o iria entender, ent�o...
485
00:44:09,380 --> 00:44:10,847
Ele � um homem de meia-idade.
486
00:44:10,948 --> 00:44:13,075
Ai que nojo.
Ele deve ser todo seboso
487
00:44:13,183 --> 00:44:15,174
Eu n�o acredito!
488
00:44:15,285 --> 00:44:17,947
- Voc� ficou sabendo da Aihara-san?
- Eu sei, eu sei.
489
00:44:19,223 --> 00:44:24,456
Algu�m a viu saindo de um hotel
com um homem mais velho.
490
00:44:25,329 --> 00:44:27,194
- Tem certeza?
- Sim, � verdade.
491
00:44:27,297 --> 00:44:29,527
Eu sabia que tinha algo esquizito com ela.
492
00:44:29,633 --> 00:44:30,497
Eu tamb�m.
493
00:44:30,634 --> 00:44:34,570
Voc� tamb�m achava n�?
Todo mundo achava.
494
00:44:42,312 --> 00:44:44,872
Algo est� errado. Flautas somente.
495
00:44:45,816 --> 00:44:47,113
Ser� eu?
496
00:44:59,997 --> 00:45:01,191
Aihara, voc� est� fora do tom?
497
00:45:02,966 --> 00:45:03,796
Sim.
498
00:45:05,636 --> 00:45:10,130
Voc� entrou recentemente.
Escute aos outros com mais aten��o.
499
00:45:10,274 --> 00:45:12,469
Voc� tem faltado ensaios tamb�m.
500
00:45:13,043 --> 00:45:17,275
Quando voc� n�o puder vir fale para a Shimizu.
501
00:45:17,848 --> 00:45:20,009
A competi��o est� proxima, voc� sabe.
502
00:45:22,653 --> 00:45:23,711
Mais uma vez!
503
00:45:33,964 --> 00:45:35,295
Todo mundo! Escutem!
504
00:45:36,900 --> 00:45:38,561
Permane�am sentados.
505
00:45:39,570 --> 00:45:42,596
Eu tenho um anuncio muito ruim a fazer.
506
00:45:42,740 --> 00:45:45,208
N�s n�o vamos participar esse ano.
507
00:45:45,309 --> 00:45:47,402
Voc� t� falando s�rio?
508
00:45:47,511 --> 00:45:51,379
Eu sei que temos praticado muito.
509
00:45:51,482 --> 00:45:55,043
Mas n�s realmente n�o estamos
prontos. E tamb�m temos muitos novatos.
510
00:45:55,152 --> 00:45:57,052
Ent�o eu decidi n�o participar.
511
00:45:58,155 --> 00:46:01,591
Mas, escutem
n�s estaremos la.
512
00:46:01,859 --> 00:46:02,723
O que vamos fazer?
513
00:46:02,826 --> 00:46:08,958
Me foi pedido ajuda para montar
o palco e organizar o evento.
514
00:46:09,633 --> 00:46:12,568
N�s seremos pagos.
515
00:46:12,669 --> 00:46:14,398
Quanto?
516
00:46:14,538 --> 00:46:16,301
4,000 Yens.
517
00:46:17,674 --> 00:46:22,441
Isso � o suficiente, certo? 4,000 Yens.
518
00:46:23,180 --> 00:46:26,047
Eu imploro para voc�s.
A organiza��o pediu a n�s.
519
00:46:26,517 --> 00:46:29,213
N�o me olhem assim, por favor.
520
00:46:29,319 --> 00:46:31,685
Vamos para o Hall juntos, certo?
521
00:47:38,522 --> 00:47:40,786
- N�o se preucupe.
- Eu vou te pagar.
522
00:47:41,992 --> 00:47:45,359
- Eu nunca usei mesmo.
- Mas foi minha culpa.
523
00:47:45,462 --> 00:47:49,057
Foi roubada. N�o foi sua culpa.
N�o se preucupe.
524
00:47:54,171 --> 00:47:55,695
- Bom dia.
- Bom dia.
525
00:48:27,237 --> 00:48:31,173
"Yoshida""Climax"
526
00:48:50,260 --> 00:48:55,527
Ito. N�o ligue, eu n�o me importo.
527
00:48:56,400 --> 00:48:58,664
O professor est� vindo.
528
00:49:09,046 --> 00:49:10,206
Em p�!
529
00:49:18,388 --> 00:49:21,721
- Como vai? OK?
- Tudo bem.
530
00:49:24,061 --> 00:49:28,828
Voc� tem a pele clara ... e suave.
531
00:49:28,932 --> 00:49:33,232
Voc� n�o acha? T�o branquinho.
532
00:49:33,370 --> 00:49:37,932
Como uma mo�a.
J� te disseram isso, n�?
533
00:49:38,075 --> 00:49:41,909
Responda.
534
00:49:42,012 --> 00:49:45,880
- Fique ai.
- Voc� � viado?
535
00:49:47,784 --> 00:49:49,809
Kambara, voc� que disse.
536
00:49:50,821 --> 00:49:54,188
- Viadinho! � modinha.
- Sim, modinha.
537
00:49:54,291 --> 00:49:55,849
Ele deve ser popular.
538
00:49:56,793 --> 00:49:57,851
Voc� � popular n�?
539
00:49:57,961 --> 00:50:00,395
- Voc� � popular.
- Voc� � definitivamente popular.
540
00:50:00,497 --> 00:50:03,398
Olha os mamilos dele.
T�o ficando durinhos.
541
00:50:03,500 --> 00:50:06,264
- Deixa eu ver.
- Deixa eu ver tamb�m.
542
00:50:06,403 --> 00:50:08,098
- Para.
- T� ficando exitado?
543
00:50:08,238 --> 00:50:10,297
Sim, ele t� ficando.
544
00:50:11,008 --> 00:50:14,569
- Que tal colocar silicone?
- Sim, mas, silicone � perigoso.
545
00:50:14,678 --> 00:50:15,906
- Verdade.
- Ficaria uma droga.
546
00:50:16,013 --> 00:50:18,140
Corta seu pinto fora.
Voc� ia ficar lindo. Definitivamente.
547
00:50:18,248 --> 00:50:19,340
Um "she-male"!
548
00:50:19,449 --> 00:50:22,009
- Ele vai ficar realmente melhor.
- Mal posso esperar.
549
00:50:22,319 --> 00:50:25,345
Ele t� me encarando.
550
00:50:25,455 --> 00:50:26,581
Ele pode se apaxonar por voc�.
551
00:50:26,690 --> 00:50:27,850
Eu to pronto pra ele.
552
00:50:27,958 --> 00:50:30,085
Ito, ignora ele.
553
00:50:30,927 --> 00:50:32,360
- Voc� me ama?
- Ama ele?
554
00:50:32,796 --> 00:50:35,629
Vou te mostrar o meu corpo
555
00:50:36,633 --> 00:50:38,692
Eu vou dexar voc� ver, olhe,
olhe.
556
00:50:38,835 --> 00:50:41,531
Kambara, pare eles.
557
00:50:42,739 --> 00:50:44,798
O qu�? N�o seja t�o s�rio.
558
00:50:44,941 --> 00:50:48,104
Olha isso.
559
00:50:48,211 --> 00:50:51,703
- Olha.
- Ele � grande, olha!
560
00:50:51,815 --> 00:50:54,682
- Para com isso.
- O qu�? Voc� tamb�m?
561
00:50:57,988 --> 00:51:00,252
At� onde voc� e o Yoshida foram?
562
00:51:00,357 --> 00:51:04,088
Quem come quem? O que que voc� faz?
563
00:51:04,194 --> 00:51:05,422
Eu tenho certeza que � ele
que � fodido.
564
00:51:05,529 --> 00:51:08,555
- Geralmente.
- Me fale.
565
00:51:10,634 --> 00:51:13,797
Isso � nojento, sujo.
566
00:51:17,908 --> 00:51:19,933
Qual o problema?
567
00:51:20,077 --> 00:51:24,173
O qu�? N�o seja t�o s�rio.
S� tamo brincando.
568
00:51:24,281 --> 00:51:27,580
- E se eu fui exposto?
- � contagioso.
569
00:51:27,684 --> 00:51:31,518
- Eu n�o posso me infectar.
- Nojento!
570
00:51:32,989 --> 00:51:35,184
Que foi?
571
00:51:36,393 --> 00:51:37,519
Nojento!
572
00:52:00,050 --> 00:52:04,316
Se voc� levar eles a s�rio,
s� vai piorar.... S� ignore eles.
573
00:52:30,780 --> 00:52:31,610
Vamos.
574
00:52:40,891 --> 00:52:42,916
Eles est�o dizendo...
575
00:52:45,428 --> 00:52:46,759
a verdade.
576
00:52:50,200 --> 00:52:51,565
Ent�o OK.
577
00:52:54,771 --> 00:52:57,171
Eu gosto de voc� mais do que como amigo.
578
00:53:03,380 --> 00:53:05,610
Eu gosto mesmo de voc�.
579
00:53:08,985 --> 00:53:09,917
Entendo.
580
00:53:14,157 --> 00:53:15,818
Tou falando s�rio.
581
00:53:15,926 --> 00:53:20,124
Eu disse que eu entendo.
582
00:53:32,042 --> 00:53:35,170
O que que voc� quer que eu diga?
583
00:53:39,749 --> 00:53:40,841
Bom...
584
00:53:43,587 --> 00:53:45,987
"Obrigado"? "I like you, too"?
585
00:53:46,423 --> 00:53:48,789
N�o � assim.
586
00:53:52,963 --> 00:53:54,794
Ent�o o que eu devo fazer?
587
00:54:04,975 --> 00:54:05,999
Estou indo.
588
00:54:08,345 --> 00:54:09,209
Ent�o...
589
00:54:12,148 --> 00:54:13,274
Voc� me beijaria?
590
00:54:14,384 --> 00:54:15,316
Beijar voc�?
591
00:54:18,121 --> 00:54:18,951
Aqui?
592
00:54:20,090 --> 00:54:22,354
Eu n�o quero.
593
00:54:23,326 --> 00:54:25,920
- Por que n�o?
- Por que n�o?
594
00:54:27,497 --> 00:54:28,794
Te deixa com nojo?
595
00:54:29,933 --> 00:54:32,925
- N�o � nada disso.
- Ent�o, o qu�?
596
00:54:34,271 --> 00:54:37,263
Eu n�o tenho que explicar.
597
00:54:40,176 --> 00:54:41,370
Pode me beijar?
598
00:54:43,480 --> 00:54:46,711
Eu n�o quero.
599
00:54:49,786 --> 00:54:53,586
Me diz, por que n�o quer?
600
00:54:54,424 --> 00:54:55,721
Por qu�?
601
00:55:05,101 --> 00:55:06,398
Tudo bem, ent�o.
602
00:55:11,675 --> 00:55:12,767
Me beija.
603
00:55:51,481 --> 00:55:52,948
Por qu�?
604
00:55:53,350 --> 00:55:54,510
O qu�?
605
00:56:10,300 --> 00:56:12,268
Por qu� voc� n�o me diz?
606
00:56:16,306 --> 00:56:17,773
Se voc� n�o gosta.
607
00:56:21,010 --> 00:56:23,035
Eu n�o quiz dizer isso.
608
00:56:41,998 --> 00:56:43,329
Vai em frente.
609
00:56:49,239 --> 00:56:50,706
Faz o que voc� quizer.
610
00:57:44,594 --> 00:57:45,583
N�s vamos nos atrasar.
611
00:58:26,369 --> 00:58:27,631
Doutor,
612
00:58:29,305 --> 00:58:30,829
voc� t� com medo de mim?
613
00:58:35,178 --> 00:58:36,145
Por qu�?
614
00:58:37,180 --> 00:58:38,408
Por que...
615
00:58:43,753 --> 00:58:47,052
Por qu�? N�o tou com medo de voc�.
616
00:58:48,024 --> 00:58:53,428
Se eu quisesse, eu podia te atacar.
617
00:58:54,797 --> 00:58:58,130
Sim, se voc� quisesse,
voc� poderia me atacar.
618
00:58:58,268 --> 00:59:01,328
Mas eu n�o sou atacado t�o facilmente.
619
00:59:03,072 --> 00:59:04,733
Nunca se sabe.
620
00:59:04,874 --> 00:59:09,538
Eu n�o sei mas... se voc� quiser,
v� em frente e me ataque.
621
00:59:13,516 --> 00:59:15,507
Voc� � bonitinho.
622
00:59:16,786 --> 00:59:18,083
Tou brincando.
623
00:59:18,521 --> 00:59:19,988
Voc� � engra�ado.
624
00:59:20,523 --> 00:59:21,581
Obrigado.
625
00:59:24,661 --> 00:59:26,026
Eu sou esquisito?
626
00:59:32,235 --> 00:59:36,569
- Voc� tem sonhado recentemente?
- N�o.
627
00:59:37,273 --> 00:59:39,332
Tem dormido bem?
628
00:59:40,610 --> 00:59:41,668
Sim.
629
00:59:41,911 --> 00:59:47,747
Tem certeza?
Precisa de mais rem�dios?
630
00:59:59,729 --> 01:00:01,959
Vamos manter a mesma quantia,
por enquanto.
631
01:00:20,483 --> 01:00:25,216
Eu vou lhe passar um rem�dio.
Por favor tome.
632
01:00:25,321 --> 01:00:27,482
Eu achei...
633
01:00:32,128 --> 01:00:35,291
Quando eu fui estuprada...
634
01:00:36,899 --> 01:00:40,027
at� naquela hora...
como posso explicar?
635
01:00:40,903 --> 01:00:46,603
At� naquela hora, achei
confort�vel o calor humano.
636
01:00:48,544 --> 01:00:49,511
Ent�o...
637
01:00:52,048 --> 01:00:58,214
o calor de outro,
um calor como aquele... Eu n�o confio.
638
01:01:03,960 --> 01:01:05,154
Quando voc� faz sexo,
639
01:01:07,430 --> 01:01:09,864
voc� pensa na parceira?
640
01:01:09,966 --> 01:01:11,729
De certo modo, sim.
641
01:01:14,804 --> 01:01:16,772
Voc� tem que pensar em...
642
01:01:24,313 --> 01:01:27,407
...prazer. Voc� tenta induzir prazer?
643
01:01:27,517 --> 01:01:31,044
Voc� diz "ahhhh" ou "ohhh"
para a parceira?
644
01:01:31,154 --> 01:01:33,952
Se concentrar desse modo,
� cansativo n�o �?
645
01:01:36,492 --> 01:01:43,398
� parte do relacionamento, n�o
tem outro jeito, n�?
646
01:01:45,635 --> 01:01:46,863
Realmente n�?
647
01:01:56,846 --> 01:02:00,509
Eu n�o vou repassar ao seu pai,
essa conversa.
648
01:02:00,616 --> 01:02:02,584
Eu n�o ligo.
649
01:02:15,832 --> 01:02:17,094
Ito-kun!
650
01:02:22,572 --> 01:02:23,800
T� curado?
651
01:02:31,414 --> 01:02:32,642
Na clinica,
652
01:02:35,418 --> 01:02:39,013
sobre o que voc� falou
com o doutor?
653
01:02:39,756 --> 01:02:41,189
O que voc� quer dizer?
654
01:02:41,724 --> 01:02:46,559
Eu ouvi coisas como "Ahhh" e
"Oooh", barulhos esquisitos.
655
01:02:46,662 --> 01:02:48,254
N�o bisbilhote.
656
01:02:48,364 --> 01:02:50,059
N�o tinha como.
657
01:02:53,169 --> 01:03:00,007
A prop�sito, na enfermaria, voc� tava
me olhando enquanto eu dormia.
658
01:03:01,043 --> 01:03:02,340
Voc� viu?
659
01:03:02,979 --> 01:03:06,005
- Sim.
- Voc� tem uma mente polu�da!
660
01:03:19,295 --> 01:03:25,723
Sobre o Yoshida-kun,
Voc� contou a ele que gosta dele?
661
01:03:28,938 --> 01:03:29,905
Contar a Yoshida?
662
01:03:31,440 --> 01:03:32,270
Contei.
663
01:03:33,342 --> 01:03:34,331
O que ele disse?
664
01:03:36,445 --> 01:03:38,276
O que ele disse?
665
01:03:39,282 --> 01:03:42,479
Bom... boom! Assim.
Ele me empurrou.
666
01:03:42,585 --> 01:03:43,415
Por qu�?
667
01:03:43,719 --> 01:03:47,314
Por qu�.... Eu abracei ele
668
01:03:47,990 --> 01:03:49,116
Do nada?
669
01:03:49,759 --> 01:03:56,528
N�o do nada... ele disse que eu podia...
670
01:03:57,300 --> 01:04:02,101
Mas ... eu n�o achei que voc�
seria t�o corajoso.
671
01:04:02,505 --> 01:04:08,205
Voc�?
Mas, quando ele me empurrou...
672
01:04:10,680 --> 01:04:14,241
Eu me senti mal. Pensei em me
tornar "Somente � venda".
673
01:04:15,017 --> 01:04:16,507
"Somente � venda"?
674
01:04:16,619 --> 01:04:22,353
Vender meu corpo pra homens
de meia idade e pegar dinheiro.
675
01:04:22,458 --> 01:04:23,516
D� lucro?
676
01:04:24,560 --> 01:04:25,857
Mais ou menos.
677
01:04:27,296 --> 01:04:29,161
Voc� diria ' Ahhh ' ou ' Oooh? '
678
01:04:29,498 --> 01:04:31,830
- Sim, "Ahhh' ou Oooh."
- Eu aposto que sim.
679
01:04:31,968 --> 01:04:33,196
Provavelmente.
680
01:04:33,469 --> 01:04:35,596
Diga algo como"Ahhh" ou "Oooh"!
681
01:04:38,674 --> 01:04:41,541
Como "Ahhh" ou "Oooh".
682
01:05:23,119 --> 01:05:25,917
Com licen�a.
Voc� sabe que horas s�o?
683
01:05:26,022 --> 01:05:28,286
- 11:52.
- Yoshida-kun.
684
01:05:29,825 --> 01:05:31,884
Desculpa, perdi o onibus.
685
01:05:32,161 --> 01:05:34,391
- Desculpa.
- O filme j� come�ou.
686
01:05:36,966 --> 01:05:38,797
Perdi meu rel�gio.
687
01:06:23,379 --> 01:06:24,471
Voc� t� bem?
688
01:06:25,147 --> 01:06:26,614
Sim, tou bem.
689
01:06:29,652 --> 01:06:32,018
Voc� n�o precisava ter vindo.
690
01:06:32,121 --> 01:06:33,418
Eu tou bem.
691
01:06:34,657 --> 01:06:37,626
- Voc� n�o se sente bem n�?
- N�o, Tou bem.
692
01:06:37,727 --> 01:06:38,489
Certeza?
693
01:06:41,630 --> 01:06:42,597
Como estava o filme?
694
01:06:44,133 --> 01:06:47,193
N�s perdemos o come�o.
Tiveram mais explos�es.
695
01:06:47,336 --> 01:06:51,432
Tiveram? Muita gente morreu?
696
01:06:51,841 --> 01:06:53,968
Acho que sim.
697
01:08:01,310 --> 01:08:02,572
Incrivel n�!
698
01:08:11,854 --> 01:08:14,823
� a primeira vez que eu ando de gondola.
699
01:08:21,430 --> 01:08:22,727
Pare!
700
01:08:30,739 --> 01:08:35,142
Wow! Todos casais.
Me faz querer vomitar.
701
01:08:37,880 --> 01:08:40,178
Vou pegar umas bebidas.
702
01:08:52,628 --> 01:08:55,688
Eu fiquei surpresa de ver que
voc� e a Aihara-san s�o amigos.
703
01:08:55,798 --> 01:08:56,924
Ficou?
704
01:09:00,069 --> 01:09:04,904
N�o quero dizer que n�o
gosto dela mas,
705
01:09:05,007 --> 01:09:07,441
ela � um pouco reservada, n�?
706
01:09:07,543 --> 01:09:09,636
N�o sei.
707
01:09:11,514 --> 01:09:15,450
Parece que ela faz tudo sozinha.
� a impress�o que tenho.
708
01:09:15,551 --> 01:09:18,384
Eu invejo ela.
709
01:09:18,687 --> 01:09:21,815
Voc� n�o devia julgar algu�m
assim t�o facilmente.
710
01:09:32,468 --> 01:09:35,596
- Eu comprei quatro.
- Eu quero um com cubos de gelo.
711
01:09:35,738 --> 01:09:37,365
Eu comprei um pra voc� tamb�m, gatinha.
712
01:09:39,441 --> 01:09:44,640
N�o me chame de gatinha.
N�o sou sua namorada.
713
01:09:47,316 --> 01:09:52,948
Eu acabo falando demais.
N�o gosto de ser assim.
714
01:09:53,055 --> 01:09:56,183
Voc� n�o devia se preucupar tanto.
715
01:09:56,292 --> 01:09:59,386
Sempre falo demais.
716
01:10:02,498 --> 01:10:05,467
Voc� e o Yoshida brigaram?
717
01:10:07,236 --> 01:10:12,401
N�o, eu imagino por que o
Yoshida-kun t� saindo comigo.
718
01:10:12,508 --> 01:10:17,969
Eu n�o sei.
Mas voc�s formam um bom casal.
719
01:10:18,080 --> 01:10:19,638
Voc� acha?
720
01:10:21,984 --> 01:10:25,977
Ultimamente, com ele,
eu me sinto meio tensa.
721
01:10:26,088 --> 01:10:28,147
Algo parece n�o estar certo.
722
01:10:29,792 --> 01:10:32,852
Eu n�o acho que meninos tem
esse tipo de problema.
723
01:10:33,495 --> 01:10:37,363
O que voc� ta tentando dizer?
Voc� quer acabar com o Yoshida?
724
01:10:38,467 --> 01:10:40,128
N�o mesmo.
725
01:10:42,605 --> 01:10:44,573
N�s temos alguns problemas.
726
01:10:44,707 --> 01:10:48,575
Voc� t� saindo com a boa estudante
por que voc� gosta dela, n�?
727
01:10:48,677 --> 01:10:50,076
Algo de errado com isso?
728
01:10:50,179 --> 01:10:51,237
N�o.
729
01:10:52,281 --> 01:10:58,777
Shimizu � esperta, � uma boa pessoa.
N�o � mal humorada que nem voc�.
730
01:10:58,887 --> 01:11:01,879
Eu rio �s vezes tamb�m!
731
01:11:01,991 --> 01:11:04,755
Voc� devia parar de dizer
coisas ruims sobre as pessoas.
732
01:11:04,860 --> 01:11:09,126
N�o me entenda errado.
Eu gosto muito da Shimizu-san.
733
01:11:39,028 --> 01:11:40,689
O que fazemos agora?
734
01:11:42,398 --> 01:11:45,231
Fazer? O que voc� quer fazer?
735
01:11:48,470 --> 01:11:54,636
Eu n�o tenho nenhum plano espec�fico.
Imagino qual o pr�ximo lugar que vamos...
736
01:11:54,743 --> 01:11:56,711
Deveriamos deixar voc�s dois sozinhos?
737
01:11:57,479 --> 01:11:59,344
N�o.
738
01:12:06,555 --> 01:12:08,216
Por que essa pegunta?
739
01:12:08,824 --> 01:12:10,621
Porque da pergunta...
740
01:12:11,960 --> 01:12:13,257
Voc�...
741
01:12:16,465 --> 01:12:19,332
N�o quiz dizer nada.
742
01:12:23,339 --> 01:12:26,240
Aihara-san, voc�...
n�o � como n�s?
743
01:12:26,709 --> 01:12:30,008
Voc� acha, acha que eu sou l�sbica?
744
01:12:35,217 --> 01:12:39,916
Shimizu-san, voc� se preucupa
muito com isso.
745
01:12:41,623 --> 01:12:43,113
Ent�o o que rola entre voc�s dois?
746
01:12:43,225 --> 01:12:44,556
Entre n�s dois?
747
01:12:46,261 --> 01:12:50,527
- Voc� t� saindo com a Aihara?
- Eu tou saindo com ela hoje.
748
01:12:50,632 --> 01:12:52,463
O que voc� quer dizer com hoje?
749
01:12:52,601 --> 01:12:55,035
N�s fomos ver um filme.
750
01:12:58,006 --> 01:13:01,339
- Se t� brincando comigo?
- O que voc� quer dizer?
751
01:13:04,146 --> 01:13:06,944
Por que...
O outro dia, voc�...
752
01:13:10,386 --> 01:13:13,617
N�o. Eu n�o tava brincando com voc�.
753
01:13:13,722 --> 01:13:15,417
Ent�o o que rola
entre voc�s?
754
01:13:15,524 --> 01:13:18,584
O que rola?
S� fomos ver um filme.
755
01:13:18,694 --> 01:13:21,595
Voc� n�o liga pra mim mesmo.
756
01:13:21,697 --> 01:13:23,494
Eu n�o tou dizendo isso.
757
01:13:23,599 --> 01:13:29,936
Foi o mesmo que se voc� tivesse dito.
Qual o problema? Voc�s dois parecem se dar bem.
758
01:13:30,038 --> 01:13:32,768
Ela nao � meu tipo.
759
01:13:32,875 --> 01:13:34,274
Ent�o por que voc� t� saindo com ela?
760
01:13:34,376 --> 01:13:35,843
Eu n�o tou saindo com ela.
761
01:13:37,446 --> 01:13:39,539
Eu n�o tava falando da Aihara.
762
01:13:46,221 --> 01:13:47,552
Yoshida, Eu te invejo...
763
01:13:51,827 --> 01:13:53,818
Desculpa a demora.
764
01:13:57,800 --> 01:14:01,327
Obrigado por usar a gondola.
765
01:14:01,470 --> 01:14:05,804
A gondola est�
embarcando agora.
766
01:14:05,908 --> 01:14:10,743
Por favor procedam ao port�o.
Obrigado.
767
01:14:23,392 --> 01:14:30,025
Olha isso. Todos sorrindo.
Definitivamente ver�o, n�?
768
01:14:30,132 --> 01:14:33,624
Ah, sim.
Voc� quer visitar o Sul?
769
01:14:33,769 --> 01:14:35,066
N�o muito.
770
01:14:38,307 --> 01:14:40,332
Quer ir pra minha cidade?
771
01:14:41,410 --> 01:14:43,207
- Tem uma praia.
- Sua cidade?
772
01:14:44,112 --> 01:14:47,445
Tamb�m, eu te mostro meu
lugar secreto divertido.
773
01:14:48,517 --> 01:14:49,984
Eu posso lhe dizer onde �.
774
01:14:53,255 --> 01:15:00,388
Apartir da casa da minha v�, siga reto.
Tem da� um laranjal.
775
01:15:00,929 --> 01:15:04,296
Ent�o passe direto no meio dele.
776
01:15:04,666 --> 01:15:07,863
Ent�o � desse lado.
Voc� t� perdido n�?
777
01:15:08,337 --> 01:15:12,296
Tem uma pequena praia.
Eu costumava nadar l� quando era crian�a.
778
01:15:12,541 --> 01:15:16,136
Sabe a sensa��o depois de nadar.
Voc� fica todo cansado.
779
01:15:16,245 --> 01:15:17,337
Fica todo mole.
780
01:15:18,013 --> 01:15:24,885
Eu sempre dormia no laranjal,
depois de nadar.
781
01:15:24,987 --> 01:15:28,218
Ent�o como posso explicar...
782
01:15:28,323 --> 01:15:29,984
formiga��o?
783
01:15:30,092 --> 01:15:36,964
A formiga��o expande. Paaaah.
E meu corpo...
784
01:15:37,933 --> 01:15:40,367
torrando, torrando, torrando.
785
01:15:40,502 --> 01:15:43,198
- Quente?
- N�o quente.
786
01:15:43,338 --> 01:15:53,839
Torrando, torrando. E o c�u e a terra
parecem trocar de lugar.
787
01:15:53,949 --> 01:15:57,612
- Confuso e turvo.
- Exatamente, confuso e turvo.Girando.
788
01:15:57,719 --> 01:15:59,448
E eu sinto, "Wow. Wow."
789
01:15:59,555 --> 01:16:04,549
Ent�o eu fico assim no campo.
Eu deito.
790
01:16:04,660 --> 01:16:09,188
Ent�o eu marcho!
Opa. Combina��o errada.
791
01:16:09,298 --> 01:16:11,766
Eu marcho furiosamente!
792
01:16:11,867 --> 01:16:13,960
- Sozinha?
- Sim.
793
01:16:14,269 --> 01:16:19,673
Mas, eu sinto como se eu tivesse voando.
Assim, bem s�rio.
794
01:16:21,343 --> 01:16:24,437
- Eu andava assim.
- Mas voc� tava voando.
795
01:16:25,013 --> 01:16:28,676
- Legal.
- Se voc� deitar l�... voc� pode voar.
796
01:16:28,784 --> 01:16:30,183
Entendo.
797
01:16:40,462 --> 01:16:42,953
Voc� em casa? Que surpresa.
798
01:16:47,803 --> 01:16:49,270
Veio cedo hoje.
799
01:16:54,009 --> 01:16:57,877
- J� comeu?
- Sim, com uma amiga.
800
01:17:01,817 --> 01:17:02,647
Isso.
801
01:17:04,720 --> 01:17:05,914
Isso?
802
01:17:10,325 --> 01:17:13,158
- Voc� fez.
- O que �?
803
01:17:14,162 --> 01:17:15,789
Parece com Niku-jaga.
804
01:17:16,231 --> 01:17:18,290
Eu sei o que �.
805
01:17:20,068 --> 01:17:22,059
Sua m�e veio?
806
01:17:22,204 --> 01:17:26,800
- M�e?
- Ela lavou roupas, tamb�m.
807
01:17:28,343 --> 01:17:31,278
Ela tem uma chave reserva?
808
01:17:33,015 --> 01:17:34,243
N�o sei.
809
01:17:39,955 --> 01:17:45,450
Ela pode ainda ser sua m�e,
810
01:17:47,462 --> 01:17:49,930
mas eu n�o tenho mais nada com ela.
811
01:17:51,500 --> 01:17:54,162
Por que ela faz essas coisas ainda?
812
01:17:58,840 --> 01:18:01,240
N�o sei.
813
01:18:03,545 --> 01:18:06,173
Voc� v� sua m�e?
814
01:18:06,281 --> 01:18:07,407
N�o, n�o vejo.
815
01:18:09,384 --> 01:18:12,512
Se voc� quizer,
voc� pode ir na casa dela.
816
01:18:12,621 --> 01:18:13,713
N�o quero.
817
01:18:18,360 --> 01:18:20,260
Voc� sabe n�?
818
01:18:23,865 --> 01:18:29,497
Os problemas que passei, por
causa das d�vidas dela.
819
01:18:33,442 --> 01:18:38,573
Se voc� fosse homem de verdade,
voc� ia me entender.
820
01:18:45,487 --> 01:18:47,717
Por que Niku-jaga?
821
01:19:00,602 --> 01:19:03,036
Al�. Resid�ncia Ito
822
01:19:03,138 --> 01:19:06,574
Sim. Certo.
823
01:19:06,708 --> 01:19:12,578
O lugar de sempre? Ok.
824
01:19:13,348 --> 01:19:16,476
Sim, entendi. Estou indo.
825
01:19:16,685 --> 01:19:19,017
O qu�? N�o, n�o, com certeza.
826
01:19:23,425 --> 01:19:24,858
Estou saindo.
827
01:20:13,708 --> 01:20:16,006
Por qu� o Ito-Kun n�o veio hoje?
828
01:20:16,111 --> 01:20:17,078
N�o sei.
829
01:20:18,480 --> 01:20:19,538
OK.
830
01:20:33,895 --> 01:20:39,458
- Voc� viu minha mala?
- N�o. Que tipo de mala?
831
01:20:39,601 --> 01:20:40,568
Uma mala de roupa.
832
01:20:41,369 --> 01:20:42,996
A que voc� usava pra coletar dinheiro?
833
01:20:43,405 --> 01:20:46,499
- Pra que voc� queria?
- � melhor voc� n�o saber.
834
01:20:47,509 --> 01:20:50,410
Shimizu-san. Voc� viu minha mala?
835
01:20:50,512 --> 01:20:52,480
N�o vi, voc� perdeu?
836
01:20:52,581 --> 01:20:55,812
- Foi por isso que eu perguntei.
- J� olhou por toda parte?
837
01:20:55,917 --> 01:21:01,014
Sim. N�o devia estar perdida,
mas perdi.
838
01:21:01,122 --> 01:21:02,714
Quanto voc� perdeu?
839
01:21:03,758 --> 01:21:04,486
Qual o problema?
840
01:21:04,593 --> 01:21:07,460
- N�o � do seu interesse.
- Se manda!
841
01:21:07,562 --> 01:21:09,120
Voc� n�o sabe?
842
01:21:09,231 --> 01:21:11,859
- N�o sei mesmo.
- Ok, ok
843
01:21:12,434 --> 01:21:14,959
- O que aconteceu?
- Cala a boca.
844
01:21:16,838 --> 01:21:19,136
Voc� viu minha mala?
845
01:21:19,241 --> 01:21:20,538
N�o, n�o vi.
846
01:21:21,343 --> 01:21:22,275
Tem certeza?
847
01:21:22,377 --> 01:21:24,174
Que tipo de mala?
848
01:21:25,146 --> 01:21:27,740
- Uma mala de roupa.
- Como uma de gin�stica?
849
01:21:27,849 --> 01:21:30,682
N�o, de um tipo diferente.
850
01:21:36,858 --> 01:21:40,453
Aihara-san! Voc� viu minha mala?
851
01:21:41,162 --> 01:21:44,495
- Sua mala?
- N�o se finja de inocente.
852
01:21:44,633 --> 01:21:45,725
O que voc� quer dizer?
853
01:21:46,234 --> 01:21:50,762
Eu sei que voc� queria dinheiro.
854
01:21:52,507 --> 01:21:57,638
Voc� roubou. Me devolve. J�!
855
01:22:05,987 --> 01:22:07,887
Procura voc� mesma.
856
01:22:26,107 --> 01:22:27,768
Onde mais?
857
01:22:28,376 --> 01:22:30,571
Voc� escondeu em algum lugar?
Devolva.
858
01:22:32,013 --> 01:22:34,675
Vai duma vez, mostra!
859
01:22:44,893 --> 01:22:49,694
Onde mais? Eu sei que voc� roubou.
Mostra.
860
01:23:05,880 --> 01:23:08,246
- J� chega.
- Por que voce paro ela?
861
01:23:08,350 --> 01:23:10,318
- Ela n�o devia...
- Por que n�o?
862
01:23:10,952 --> 01:23:13,682
- Pare.
- Ela ta com a minha mala, vou procurar.
863
01:23:13,788 --> 01:23:15,312
N�o fa�a isso.
864
01:23:15,423 --> 01:23:19,484
Por que?
Por que voce protege a Aihara-san?
865
01:23:23,698 --> 01:23:27,657
Ahhh... entendi.. entendi...
866
01:23:28,303 --> 01:23:33,639
- Voce.. gosta da Aihara-san?
- Do que voc� t� falando?
867
01:23:33,742 --> 01:23:36,472
- N�o � verdade?
- N�o fale besteira.
868
01:23:36,578 --> 01:23:40,776
De qualquer modo, perdi minha mala.
Voc� roubou ela.
869
01:23:41,916 --> 01:23:43,008
O qu�?
870
01:23:45,987 --> 01:23:47,454
Por qu�?
871
01:23:49,224 --> 01:23:56,960
Por qu�... voc� disse que agente podia
Coletar na outra sala. Desculpe.
872
01:24:00,101 --> 01:24:04,299
Achei minha mala. Desculpe.
873
01:24:06,975 --> 01:24:08,465
Pe�a desculpas direito.
874
01:25:33,995 --> 01:25:35,622
N�o ponha latas e etc. aqui.
875
01:25:56,151 --> 01:25:57,049
O que �?
876
01:26:04,325 --> 01:26:05,223
� pra voc�.
877
01:26:58,947 --> 01:27:00,312
Eu n�o vou falar.
878
01:27:01,616 --> 01:27:03,846
N�o me assuste.
879
01:27:04,586 --> 01:27:06,577
Desculpe.
880
01:27:11,726 --> 01:27:13,557
Tem algo errado com o Yoshida?
881
01:27:13,661 --> 01:27:16,391
Por qu�? Nada errado.
882
01:27:16,497 --> 01:27:17,657
S� perguntei.
883
01:27:20,501 --> 01:27:22,059
Desde quando voc� fuma?
884
01:27:22,203 --> 01:27:26,037
Eu? Desde que eu tinha...
Talvez 15.
885
01:27:30,378 --> 01:27:33,438
- Posso pegar um?
- Voc� fuma?
886
01:27:34,082 --> 01:27:35,947
Eu nunca fumei.
887
01:27:36,050 --> 01:27:37,847
Voc� n�o devia come�ar.
888
01:27:37,952 --> 01:27:41,718
- S� um trago. Posso?
- Tudo bem.
889
01:27:52,400 --> 01:27:54,561
Eu te avisei. Voc� ta t� bem?
890
01:27:58,906 --> 01:27:59,838
Tudo bem?
891
01:28:08,182 --> 01:28:10,742
Garotas n�o deviam fumar.
892
01:28:11,386 --> 01:28:14,753
N�o se preucupe. Eu sou desajeitada mesmo.
893
01:28:14,856 --> 01:28:15,720
Por qu�?
894
01:28:18,192 --> 01:28:23,596
Eu sou, n�o se preucupe.
895
01:28:25,833 --> 01:28:29,667
Escute, eu tenho pensado
nisso por um bom tempo.
896
01:28:29,804 --> 01:28:32,364
Nos quadrinhos,
897
01:28:32,774 --> 01:28:39,976
sopram os pulsos antes de socar.
Sabe por qu�?
898
01:28:40,081 --> 01:28:43,244
Por qu�? N�o me pergunte isso.
899
01:28:43,351 --> 01:28:46,878
Tenho pensado nisso.
Isso tem me tirado o sono por noites.
900
01:28:49,290 --> 01:28:52,521
Voc� n�o precisa tentar fazer piadas.
901
01:28:53,528 --> 01:28:56,691
Eu gosto de voc� do jeito que voc� �.
902
01:28:57,965 --> 01:28:59,956
- Obrigado.
- Pelo que?
903
01:29:05,506 --> 01:29:06,473
Olha!
904
01:29:09,644 --> 01:29:10,838
L�, olha l�.
905
01:29:10,945 --> 01:29:12,435
Onde?
906
01:29:14,115 --> 01:29:17,778
- � como um terremoto.
- Certo, incrivel n�?.
907
01:29:18,586 --> 01:29:25,788
- Tr�s, dois, um...
- Contamos cedo demais.
908
01:29:26,194 --> 01:29:27,388
Tr�s, dois...
909
01:29:37,238 --> 01:29:38,102
Que foi?
910
01:29:40,842 --> 01:29:41,809
Guarde.
911
01:29:47,582 --> 01:29:48,571
N�o quero.
912
01:29:54,822 --> 01:29:57,313
N�o preciso do seu dinheiro.
913
01:29:59,360 --> 01:30:00,657
� s� isso.
914
01:30:00,762 --> 01:30:03,287
Hey, espere.
915
01:30:04,599 --> 01:30:05,497
Eu dei pra voc�.
916
01:30:05,600 --> 01:30:07,465
- Vai passear.
- Guarda.
917
01:30:07,602 --> 01:30:09,502
- N�o.
- Guarda.
918
01:30:22,016 --> 01:30:26,646
Voc�..... gosta do Ito?
919
01:30:27,822 --> 01:30:32,122
Voc� � idiota? O Ito-kun gosta de voc�.
920
01:30:36,164 --> 01:30:41,101
Eu n�o consigo me apaixonar
Por homens como ele faz.
921
01:30:41,202 --> 01:30:42,829
O que que voc� quer dizer?
922
01:30:49,043 --> 01:30:51,477
Diferente dele, eu sou normal.
923
01:30:57,585 --> 01:30:59,177
Que merda � essa?
924
01:31:01,189 --> 01:31:02,383
O que voc� t� fazendo?
925
01:31:12,300 --> 01:31:13,426
Voc� t� bem?
926
01:31:23,344 --> 01:31:25,073
Por que voc�...
927
01:31:26,414 --> 01:31:27,972
Seu cuz�o desgra�ado!
928
01:31:44,265 --> 01:31:47,325
As f�rias de ver�o come�am amanh�.
929
01:31:47,668 --> 01:31:51,729
Aihara-san n�o est� muito bem.
Ela faltou 3 dias j�.
930
01:31:51,873 --> 01:31:54,034
Ela come�ou as f�rias dela um pouco mais cedo.
931
01:31:54,141 --> 01:31:59,010
Eu espero que ela volte saud�vel
em setembro, n�o se preucupem.
932
01:31:59,514 --> 01:32:03,416
Ent�o, antes que eu entregue suas notas. Isso...
933
01:32:03,818 --> 01:32:05,581
Matsuo-san. Isso n�o � seu?
934
01:32:06,454 --> 01:32:09,821
Fique sentada.
Tinham cerca de 60 mil yens dentro.
935
01:32:10,424 --> 01:32:14,758
Mr. Kawasaki, o coordenador,
quer saber para que voc� queria isso.
936
01:32:14,929 --> 01:32:16,829
V� para a sala dos professores mais tarde,
por favor.
937
01:32:17,999 --> 01:32:22,402
Vou entregar as notas agora.
938
01:32:24,138 --> 01:32:27,232
Ai, eu odeio esse som.
939
01:32:29,143 --> 01:32:30,371
Aoyama-kun.
940
01:32:31,245 --> 01:32:32,872
Abiko-san.
941
01:32:34,382 --> 01:32:37,909
Voc� foi muito bem. Ando-kun.
942
01:32:39,687 --> 01:32:41,052
Ito-kun.
943
01:33:18,960 --> 01:33:21,053
Al�. Resid�ncia Ito.
944
01:33:24,465 --> 01:33:26,626
Aihara?
945
01:33:27,768 --> 01:33:30,794
Onde voc� est�?
946
01:33:32,773 --> 01:33:33,831
Sua cidade natal?
947
01:33:40,848 --> 01:33:41,974
Quem?
948
01:33:44,185 --> 01:33:48,246
Yoshida?
N�o, ningu�m disse nada.
949
01:33:49,890 --> 01:33:51,050
O que aconteceu?
950
01:33:51,692 --> 01:33:56,425
Nada n�o. Olha,
eu n�o posso ir ao concerto.
951
01:33:56,530 --> 01:33:59,863
Eu me sinto culpada. S� isso.
952
01:34:01,235 --> 01:34:02,224
Te ligo depois.
953
01:34:03,170 --> 01:34:04,159
At�.
954
01:34:05,106 --> 01:34:07,233
Sim, at�.
955
01:34:38,005 --> 01:34:42,305
Hey, garoto! Hora do almo�o.
956
01:34:52,520 --> 01:34:54,488
Me espere, Noriko.
957
01:34:55,322 --> 01:34:57,813
Faz um tempo que voc� n�o vem aqui
958
01:34:57,925 --> 01:35:02,021
- Verdade. M�e, fogos de artif�cios!
- Certo!
959
01:35:24,251 --> 01:35:26,378
Me d� as flores.
960
01:35:47,942 --> 01:35:49,409
Eu tou feliz que voc� veio.
961
01:35:49,543 --> 01:35:53,775
Nenhum veterano apareceu.
Obrigado e... vamos?
962
01:35:56,917 --> 01:35:59,579
Coloque isso no seu bra�o.
963
01:36:19,907 --> 01:36:21,772
Yoshida!
964
01:36:22,710 --> 01:36:24,041
Quanto tempo.
965
01:36:24,311 --> 01:36:28,111
- Ainda t� naquele grupo.
- Sim.
966
01:36:29,583 --> 01:36:33,747
- Seu grupo est� competindo?
- N�o. Este ano s� estamos ajudando.
967
01:36:34,922 --> 01:36:39,450
- Voc� � da escola n�mero 3 n�?
- Voc� est� na numero 3?
968
01:36:39,894 --> 01:36:43,421
- S�rio?
- Voc� conhece uma garota chamada Aihara?
969
01:36:43,531 --> 01:36:44,998
N�o, eu acho que n�o.
970
01:36:45,099 --> 01:36:47,727
Ouvi dizer que ela foi transferida
pra sua escola.
971
01:36:48,369 --> 01:36:50,769
- O que aconteceu?
- Ela foi estuprada.
972
01:36:50,871 --> 01:36:53,499
- Isso � s� rumor.
- N�o, � verdade.
973
01:36:53,641 --> 01:36:55,609
A pol�cia foi a nossa escola.
974
01:36:56,110 --> 01:36:59,443
Voc� realmente n�o sabia?
Dois estudantes foram expulsos.
975
01:36:59,547 --> 01:37:01,310
- Verdade?
- Sim.
976
01:37:01,415 --> 01:37:02,143
Eu n�o ouvi isso.
977
01:37:02,249 --> 01:37:05,013
O que voc�s est�o fazendo?
Temos que ir!
978
01:37:05,119 --> 01:37:06,450
Te vejo depois.
979
01:37:22,369 --> 01:37:24,564
Algu�m foi chamar o pr�ximo grupo?
980
01:37:24,705 --> 01:37:26,263
N�o sei.
981
01:37:26,674 --> 01:37:29,268
Onde est� o Yoshida-kun?
982
01:37:29,376 --> 01:37:31,810
- Eu vou chamar o pr�ximo grupo.
- Obrigado.
983
01:37:44,725 --> 01:37:48,559
5 pra voc�s entrarem.
Por favor sigam ao palco.
984
01:37:48,662 --> 01:37:50,960
- OK.
- Obrigado.
985
01:37:58,172 --> 01:37:59,969
Voc� sabe?
986
01:38:04,078 --> 01:38:05,045
O qu�?
987
01:38:09,750 --> 01:38:11,741
Onde est� Aihara?
988
01:38:20,194 --> 01:38:21,218
Sim, eu sei.
989
01:38:26,600 --> 01:38:27,589
Onde ela t�?
990
01:38:32,106 --> 01:38:34,131
Por que voc� pergunta?
991
01:38:50,391 --> 01:38:51,517
Voc� quer ver ela?
992
01:39:01,068 --> 01:39:02,399
O que voc� vai fazer?
993
01:39:12,479 --> 01:39:14,071
O que voc� vai fazer quando ver ela?
994
01:39:14,181 --> 01:39:15,478
Esquece.
995
01:39:19,687 --> 01:39:23,919
Por que voc� n�o diz logo
que quer ver ela?
996
01:40:01,428 --> 01:40:02,952
Se voc� quer, venha comigo.
997
01:41:15,002 --> 01:41:16,469
Onde voc� t� indo?
998
01:43:03,610 --> 01:43:04,440
Ito!
999
01:43:09,550 --> 01:43:11,347
O que voc� t� fazendo?
1000
01:43:22,629 --> 01:43:24,221
Me espere!
1001
01:44:23,490 --> 01:44:24,957
Que lugar � esse?
1002
01:44:30,864 --> 01:44:32,297
N�o sabe?
1003
01:44:40,407 --> 01:44:44,434
Voc� realmente sabe onde ela t�?
1004
01:44:53,820 --> 01:44:58,450
J� que voc� n�o confia em mim,
procure sozinho.
1005
01:46:45,499 --> 01:46:46,761
Por que voc� veio pra c�?
1006
01:46:48,502 --> 01:46:51,232
- De...
- Por que voc� veio pra c�?
1007
01:46:51,371 --> 01:46:52,770
Deixa eu falar.
1008
01:46:53,874 --> 01:46:56,240
Fale ent�o.
1009
01:46:59,179 --> 01:47:02,808
Eu quero me desculpar, pela outra noite.
1010
01:47:02,916 --> 01:47:04,042
Ent�o se deculpe.
1011
01:47:08,155 --> 01:47:09,053
Desculpas.
1012
01:47:09,589 --> 01:47:10,681
Assim t� bom.
1013
01:47:12,359 --> 01:47:15,556
Se voc� acabou � melhor ir.
1014
01:47:15,662 --> 01:47:18,654
N�o tem muitos trens aqui.
1015
01:47:21,334 --> 01:47:21,959
Eu realmente me arrependi.
1016
01:47:22,102 --> 01:47:26,129
Os trens s�o naquela dire��o,
vire a direita na esquina.
1017
01:47:28,809 --> 01:47:30,106
Desculpe por tudo.
1018
01:47:30,210 --> 01:47:32,371
Pare de me seguir.
1019
01:47:46,193 --> 01:47:46,989
Desculpe.
1020
01:47:48,094 --> 01:47:50,221
Eu entendo.
1021
01:47:50,330 --> 01:47:51,627
Estou realmente arrependido.
1022
01:47:58,271 --> 01:47:59,738
Pare de fingir que � bonzinho.
1023
01:48:19,893 --> 01:48:22,418
O que voce t� fazendo?
1024
01:48:25,665 --> 01:48:26,825
T� se divertindo?
1025
01:48:30,136 --> 01:48:33,128
Por que voc� agiu como uma
Senhora fofoqueira?
1026
01:48:35,775 --> 01:48:38,141
Eu n�o.
1027
01:48:39,446 --> 01:48:40,640
Ent�o por qu�?
1028
01:48:46,953 --> 01:48:48,147
Yoshida...
1029
01:48:50,957 --> 01:48:52,151
Yoshida o qu�?
1030
01:48:55,061 --> 01:48:56,255
Yoshida...
1031
01:49:05,939 --> 01:49:10,239
Eu queria ver, como o
Yoshida se apaixona.
1032
01:49:50,317 --> 01:49:53,912
Por que as saias balan�am tanto?
1033
01:49:54,020 --> 01:49:56,989
Pergunte pro cara que inventou elas.
1034
01:49:57,090 --> 01:49:58,057
Certo.
1035
01:50:22,182 --> 01:50:23,206
Aihara!
1036
01:50:38,798 --> 01:50:39,628
Eu...
1037
01:50:43,503 --> 01:50:45,471
Gosto de voc�.
1038
01:50:55,148 --> 01:50:57,013
Por qu� voc� gosta de mim?
1039
01:51:01,254 --> 01:51:05,315
N�o tem raz�o.
1040
01:51:07,093 --> 01:51:09,561
Voc� ainda gostaria de mim
se eu fosse homem?
1041
01:51:10,463 --> 01:51:12,727
Sobre o que voc� t� falando?
1042
01:51:12,832 --> 01:51:17,098
Me responda! Voc� gostaria
de mim se eu fosse homem?
1043
01:51:21,374 --> 01:51:26,607
Eu talvez gostasse, mas seria
Um sentimento diferente.
1044
01:51:27,247 --> 01:51:28,509
Como diferente?
1045
01:51:30,884 --> 01:51:32,909
Eu gosto seriamente de voc�.
1046
01:51:35,555 --> 01:51:40,686
N�o como amiga. Eu te amo.
1047
01:51:43,229 --> 01:51:46,665
Ito-kun gosta seriamente de voc� tamb�m.
1048
01:51:48,201 --> 01:51:51,170
Ele � homem.
1049
01:51:52,372 --> 01:51:56,240
E da�? Ser homem � ruim?
1050
01:51:59,212 --> 01:52:01,180
Eu n�o posso dormir com homem.
1051
01:52:02,015 --> 01:52:03,607
E com mulher?
1052
01:52:08,955 --> 01:52:09,887
Sim, eu posso.
1053
01:52:13,960 --> 01:52:15,359
Comigo?
1054
01:52:24,037 --> 01:52:24,901
Sim.
1055
01:52:28,141 --> 01:52:30,371
Mesmo se eu fosse homem?
1056
01:52:33,213 --> 01:52:35,113
Isso � non-sense.
1057
01:52:35,615 --> 01:52:42,020
Yoshida-kun. Voc� n�o gosta de mim.
Voc� gosta de mim por que eu sou mulher.
1058
01:52:44,491 --> 01:52:47,153
Voc� nasceu mulher.
1059
01:52:48,194 --> 01:52:50,128
Voc� s� quer transar.
1060
01:52:53,733 --> 01:52:55,064
N�o!
1061
01:53:03,209 --> 01:53:04,506
N�o.
1062
01:53:09,015 --> 01:53:10,539
Eu gosto de voc�.
1063
01:53:27,901 --> 01:53:30,131
Por que diabos voc� t� usando isso?
1064
01:53:35,008 --> 01:53:36,475
Que diabos voc� t� fazendo?
1065
01:53:47,220 --> 01:53:48,482
Qual �?
1066
01:53:53,860 --> 01:53:57,694
Pare.
1067
01:54:07,874 --> 01:54:10,342
Voc�s t�o brincando comigo?
1068
01:54:10,443 --> 01:54:12,240
- Isso n�o � justo.
- Ito!
1069
01:54:13,046 --> 01:54:15,640
Voc� s� pensa em voc� mesmo.
1070
01:54:17,116 --> 01:54:18,947
O que voc� quer dizer?
1071
01:54:19,052 --> 01:54:23,955
Voc� n�o � justo.
Voc� s� fal as palavras que voc� quer dizer...
1072
01:54:25,859 --> 01:54:29,556
por qu�... voc� � injusto.
1073
01:54:54,020 --> 01:54:55,612
Eu...
1074
01:54:59,859 --> 01:55:01,850
Eu n�o sei o que fazer.
1075
01:55:22,181 --> 01:55:24,308
Aihara, Eu...
1076
01:55:45,772 --> 01:55:46,670
Fa�a.
1077
01:55:53,579 --> 01:55:54,443
Fazer o qu�?
1078
01:55:57,450 --> 01:55:58,940
Fa�a.
1079
01:56:05,358 --> 01:56:09,055
Fa�a o que voc� quizer.
1080
01:56:09,162 --> 01:56:10,493
Fazer o que?
1081
02:01:01,587 --> 02:01:03,612
Ito-kun vai se afogar!
1082
02:01:11,197 --> 02:01:13,722
Ele pode morrer!
1083
02:02:50,596 --> 02:02:51,528
Ito.
1084
02:02:55,868 --> 02:02:56,664
Hey!
1085
02:02:57,503 --> 02:02:58,470
Ito.
1086
02:03:21,394 --> 02:03:22,520
Ito.
1087
02:03:36,642 --> 02:03:37,506
Ito.
1088
02:03:39,311 --> 02:03:40,471
Ito.
1089
02:03:48,954 --> 02:03:51,047
Viu, voc� consegue.
1090
02:08:59,198 --> 02:09:03,498
Screenplay and Directed by
Ryousuke Hashiguchi
Legendas por vbkun
77455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.