All language subtitles for Like.Grains.of.Sand.1995.DVDRip.XviD-PROMiSE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,496 --> 00:01:38,487 - O que voc� vai fazer hoje? - N�o sei. 2 00:01:53,880 --> 00:01:55,040 Yoshida! 3 00:01:55,148 --> 00:01:59,050 E algu�m. Tragam um rolo do armaz�m. 4 00:01:59,152 --> 00:02:00,949 Certo. Vamos. 5 00:02:07,727 --> 00:02:09,126 Fa�am uma linha. 6 00:02:25,378 --> 00:02:27,073 Segure isso. 7 00:04:01,674 --> 00:04:03,835 Voc� t� OK? 8 00:04:05,578 --> 00:04:08,979 Ito! Qual o problema? 9 00:04:13,419 --> 00:04:15,387 Algu�m! Traga agua! 10 00:04:20,493 --> 00:04:26,796 Nagisa no Shindobaddo - Como gr�os de areia 11 00:05:59,625 --> 00:06:12,197 "Yoshida" 12 00:06:36,562 --> 00:06:38,553 Que diabos voc� est� fazendo? 13 00:06:40,400 --> 00:06:41,424 Voc� n�o tava doente? 14 00:06:53,913 --> 00:06:56,279 Dexa disso! Vamos pra algum lugar. 15 00:06:57,016 --> 00:06:59,177 - Eu quero ir pra praia. - Ta falando s�rio? 16 00:06:59,285 --> 00:07:02,448 Voc� depilou as pernas denovo? 17 00:07:02,555 --> 00:07:04,420 Eu n�o posso nadar. 18 00:07:04,524 --> 00:07:07,288 Se voc� n�o depilar as pernas, Voc� ser� forte o suficiente. 19 00:07:07,393 --> 00:07:08,724 Tem muitas medusas. 20 00:07:08,828 --> 00:07:10,853 As medusas est�o supostamente no mar. 21 00:07:10,963 --> 00:07:14,194 - Elas est�o, mas... - Qual o problema? 22 00:07:14,300 --> 00:07:16,632 - A nossa competi��o ta se aproximando. - N�s temos que praticar. 23 00:07:16,769 --> 00:07:21,706 - T� falando s�rio? - E voc� tem as aulas de recupera��o. 24 00:07:22,608 --> 00:07:24,007 Quatos zeros voc� tirou nas finais? 25 00:07:24,110 --> 00:07:26,135 Eu? Cinco. 26 00:07:26,813 --> 00:07:27,507 Impressionado? 27 00:07:27,613 --> 00:07:30,582 - Se n�o vai ficar encrencado? - Eu tou bem. 28 00:07:30,683 --> 00:07:32,014 Recupera��o no ver�o pra voc�. 29 00:07:32,485 --> 00:07:34,112 Sem ajuda aqui. 30 00:07:34,220 --> 00:07:36,120 Nunca empreste nenhum livro pra ele. Ele vai babar neles. 31 00:07:36,222 --> 00:07:40,386 N�o se preucupe. Meus zeros s�o como baratas: Eles se reproduzem. 32 00:07:40,493 --> 00:07:41,152 Idiota! 33 00:07:41,260 --> 00:07:45,629 - N�o me chame de idiota. - Para! voc� derrubo meu drink. 34 00:07:45,731 --> 00:07:49,189 - T� muito quente. - Judo moves. 35 00:07:49,869 --> 00:07:52,064 Wow... denovo... 36 00:07:57,577 --> 00:08:00,978 - Que � aquilo? Uma constru��o? - Pedras sendo mo�das, certo? 37 00:08:01,948 --> 00:08:03,643 � mesmo... 38 00:08:09,155 --> 00:08:12,181 - Por que se t� sorrindo? Esquisit�o. - N�o � nada. 39 00:08:17,797 --> 00:08:20,823 Eu queria que eles explodissem a escola! 40 00:08:20,967 --> 00:08:21,695 Idiota! 41 00:08:21,834 --> 00:08:27,272 - N�o me chama de idiota, cabe�a de merda. - Ouch! Meus ossos! 42 00:08:32,011 --> 00:08:33,444 Ito, amanh�. 43 00:08:34,380 --> 00:08:36,644 - Amanh� o qu�? - Vamo na casa dele empresta uma bicicleta. 44 00:08:36,749 --> 00:08:39,274 - Eu vo com voc�. - Voc� n�o precisa vir. 45 00:08:39,385 --> 00:08:40,579 S� ele? 46 00:08:40,686 --> 00:08:42,483 N�o vai ter nenhum onibus se o treino atrasar. 47 00:08:42,588 --> 00:08:44,522 A casa dele � muito longe. 48 00:08:44,624 --> 00:08:47,320 - A minha tamb�m �. - N�o precisa. 49 00:08:47,426 --> 00:08:50,418 - Por qu�? - Voc� � t�o dur�o quanto uma galinha. 50 00:08:50,530 --> 00:08:52,760 N�o fale isso, n�o acredito. 51 00:08:53,332 --> 00:08:56,199 - Voc� n�o precisa ir. - Por qu�? Eu vou, com certeza. 52 00:09:17,823 --> 00:09:18,915 Yoshida-kun. 53 00:09:23,396 --> 00:09:25,921 O senhor Shinohara quer que voc� v� ve-lo depois. 54 00:09:26,799 --> 00:09:30,792 Eu acho que ele j� recebeu a m�sica da competi��o. 55 00:09:32,204 --> 00:09:33,398 Voc� tem um minuto? 56 00:09:34,941 --> 00:09:40,379 Shimizu-san, Eu tenho que te pedir um favor denovo. 57 00:09:40,479 --> 00:09:43,243 - Sim. - O qu� aconteceu? 58 00:09:43,349 --> 00:09:48,719 Minha amiga est� com problemas. 59 00:09:50,523 --> 00:09:51,717 Contribui��o, denovo? 60 00:09:51,824 --> 00:09:55,726 - Por favor. - S� um pouco j� � suficiente. 61 00:09:55,828 --> 00:09:59,764 - Nos ajude. -Voc�s j� n�o pediram? 62 00:09:59,865 --> 00:10:03,460 Aquela era outra garota. E dessa vez � mais s�rio. 63 00:10:03,603 --> 00:10:04,365 Se manca. 64 00:10:04,503 --> 00:10:08,940 Ela j� est� de tr�s meses. Ser� horr�vel se ela n�o abortar em breve. 65 00:10:09,575 --> 00:10:12,806 - Por favor. - Por favor. N�s n�o precisamos de muito. 66 00:10:12,912 --> 00:10:17,178 - Quanto? - Quanto voc� tem agora? 67 00:10:18,851 --> 00:10:20,682 Eu s� tenho mil yens. 68 00:10:20,786 --> 00:10:23,277 J� � o suficiente! 69 00:10:23,389 --> 00:10:25,050 Por favor. 70 00:10:26,359 --> 00:10:30,056 - T� bom. Espera um pouco. - Obrigado. 71 00:10:36,335 --> 00:10:38,132 Aihara-san, tudo bem? 72 00:10:40,906 --> 00:10:45,275 - Eu tenho um favor pra pedir, ok? - O qu�? 73 00:10:46,145 --> 00:10:51,606 Minha amiga ficou gr�vida e tem um grande problema. 74 00:10:52,952 --> 00:10:55,284 Ela precisa abortar. 75 00:10:56,889 --> 00:10:58,982 - N�o tenho dinheiro. - S� um pouco. 76 00:10:59,091 --> 00:11:00,786 S� um pouco. 77 00:11:01,027 --> 00:11:04,360 Eu tamb�m n�o gosto de fazer isso. 78 00:11:04,463 --> 00:11:09,958 Ela n�o pode contar pra ningu�m e ela chora o tempo todo. Sinto pena dela. 79 00:11:10,136 --> 00:11:13,071 Mil ou cinco mil yens j� t� bom. 80 00:11:14,907 --> 00:11:18,308 Sabia que voc�s s�o umas facistas simp�ticas? 81 00:11:23,249 --> 00:11:24,682 Qual o problema dela? 82 00:11:28,654 --> 00:11:30,554 Aihara-san! 83 00:11:33,526 --> 00:11:36,723 A aula j� vai come�ar. Aonde voc� t� indo? 84 00:11:36,829 --> 00:11:37,887 Pro banheiro. 85 00:11:37,997 --> 00:11:41,797 Por qu� voc� n�o foi no intervalo? 86 00:11:43,636 --> 00:11:46,002 Voc� t� bem? 87 00:11:46,105 --> 00:11:49,666 Voc� n�o tem febre. 88 00:11:50,910 --> 00:11:52,400 Mas parece p�lida. 89 00:11:53,579 --> 00:12:00,041 - Voc� est� mestruando? - Eu tou bem. 90 00:12:01,420 --> 00:12:02,819 Est� mesmo? Tudo bem, v�. 91 00:12:05,958 --> 00:12:07,323 A aula t� come�ando. 92 00:12:09,395 --> 00:12:10,919 Em p�. 93 00:12:12,164 --> 00:12:13,188 Comprimentar. 94 00:12:13,866 --> 00:12:15,026 Sentar. 95 00:12:15,468 --> 00:12:19,029 OK, turma. Estou com os resultados das finais. 96 00:12:51,670 --> 00:12:54,571 - Por qu� voc� t� olhando pro teste? - Me deixa em paz. 97 00:12:54,673 --> 00:12:57,403 - Isso ajuda? - Ajuda 98 00:12:57,510 --> 00:13:00,638 - Voc� devia ser mais s�rio. - Se manca! 99 00:13:00,746 --> 00:13:04,409 - Repetir uma mat�ria � solit�rio. - Isso n�o tem gra�a. 100 00:13:04,517 --> 00:13:05,609 Quer meus livros? 101 00:13:05,718 --> 00:13:07,276 - Deixa eu copiar eles. - Com licen�a. 102 00:13:07,386 --> 00:13:10,150 Eu vou come�ar um ensaio da banda. Quer que eu leve sua mala? 103 00:13:10,256 --> 00:13:11,382 Brigado. 104 00:13:11,490 --> 00:13:14,050 Voc� vai pro arcade denovo? 105 00:13:14,160 --> 00:13:15,354 Sim, sou o presidente! 106 00:13:15,461 --> 00:13:18,225 - Vai praticar? - Sim, tou indo. 107 00:13:21,000 --> 00:13:24,265 - Volta a limpar. - Eu n�o quero faze essa droga. Eu ... 108 00:13:24,403 --> 00:13:28,396 - Limpa ali, na fresta. - T� bom, Maniaco. 109 00:13:28,541 --> 00:13:30,008 A parte de cima tamb�m. 110 00:13:31,644 --> 00:13:35,808 Hey! Hey! Hey! 111 00:13:36,282 --> 00:13:38,773 Faz isso em outro lugar. 112 00:13:38,884 --> 00:13:42,877 � voc� que t� ai. Vai pra outro lugar. 113 00:13:42,988 --> 00:13:45,548 Olha como fala comigo! 114 00:13:49,728 --> 00:13:52,026 Pare! Idiota. 115 00:13:53,532 --> 00:13:55,591 N�o me chama de idiota. 116 00:13:56,202 --> 00:14:02,163 - Quanto conseguimos? - Cerca de 36 mil. 117 00:14:02,308 --> 00:14:04,333 S� isso? 118 00:14:04,476 --> 00:14:08,503 Vinte mil pra cada e o dinheiro j� era em uma noite. 119 00:14:08,614 --> 00:14:10,514 N�s vamos ter que passar o chap�u em outras classes. 120 00:14:10,616 --> 00:14:11,583 Certo. 121 00:14:12,451 --> 00:14:14,078 E a turma do nosso lado? 122 00:14:15,087 --> 00:14:18,989 - Aquela sala � cheia de gente rica. - Verdade? Vamos ent�o. 123 00:14:19,959 --> 00:14:21,187 Isso n�o � suficiente. 124 00:14:21,293 --> 00:14:25,161 - N�o mesmo. Precisamos de mais. - Certo. 125 00:14:31,337 --> 00:14:32,634 Shimizu-san. 126 00:14:34,373 --> 00:14:35,635 O que voc� t� fazendo? 127 00:14:36,742 --> 00:14:39,040 Limpando. 128 00:14:39,144 --> 00:14:41,305 Boa estudante. 129 00:14:43,849 --> 00:14:47,307 Voc� nos ouviu? 130 00:14:48,354 --> 00:14:51,551 Eu tava arrumando as coisas. 131 00:14:56,095 --> 00:15:02,000 Shimizu-san, Eu sei que podemos contar com voc�! 132 00:15:05,170 --> 00:15:06,660 - Ent�o. - Vamos. 133 00:15:17,416 --> 00:15:26,324 "Ito" "Yoshida" 134 00:15:45,711 --> 00:15:48,339 - Qual problema? - Nada. 135 00:15:48,447 --> 00:15:50,847 - Voc� t� com pris�o de ventre? - N�o! 136 00:15:50,950 --> 00:15:52,440 Toma um pouco de leite. Leite cura pris�o de ventre. 137 00:15:52,551 --> 00:15:53,779 N�o, voc� ta errado. 138 00:15:53,886 --> 00:15:56,787 Olha, presta aten��o! 139 00:15:58,824 --> 00:16:03,318 - Nossa! Que � isso? - Minha t�cnica especial. 140 00:16:03,429 --> 00:16:04,453 What's that? 141 00:16:04,563 --> 00:16:06,554 - Eles t�o l� em cima? - Acho que sim. 142 00:16:24,984 --> 00:16:25,951 O qu� voc� quer? 143 00:16:29,655 --> 00:16:32,089 Ent�o voc� toca o trombone. 144 00:16:35,294 --> 00:16:36,886 N�o � grande demais pra voc�? 145 00:16:36,996 --> 00:16:39,021 - N�o. - � sim. 146 00:16:39,932 --> 00:16:41,126 Isso � teu? 147 00:16:43,268 --> 00:16:45,759 "The Sound of Music?" 148 00:16:46,271 --> 00:16:47,602 S� por pratica. 149 00:16:48,407 --> 00:16:49,533 Toque. 150 00:16:50,309 --> 00:16:52,470 - Por qu� voc� veio aqui? - Eu quero ver. 151 00:16:53,245 --> 00:16:54,837 Vai embora se voc� n�o tem o que fazer. 152 00:16:54,947 --> 00:17:01,876 Eu acho que um instrumento com madeira e vento, como uma flauta, � do seu tamanho. 153 00:17:02,054 --> 00:17:02,816 Obrigado. 154 00:17:05,791 --> 00:17:08,919 - Olha quem t� aqui. - Aihara, vai entrar pra banda? 155 00:17:09,028 --> 00:17:11,929 Eu n�o decidi. 156 00:17:12,564 --> 00:17:15,362 - Eu vou tocar. - O qu�? 157 00:17:16,035 --> 00:17:17,195 Na banda. 158 00:17:18,070 --> 00:17:21,198 Aihara, voc� tava na banda na escola de Kita, certo? 159 00:17:22,841 --> 00:17:24,331 Como voc� sabia? 160 00:17:27,312 --> 00:17:28,836 A senhora Nezu falou? 161 00:17:32,851 --> 00:17:35,945 - O que voc� tocava? - Clarinete. 162 00:17:36,055 --> 00:17:39,115 Clarinete! N�s temos um? 163 00:17:39,425 --> 00:17:44,328 N�s precisamos de mais um vento-madeira. Nos adorariamos se voc� entrasse pra banda. 164 00:17:44,430 --> 00:17:49,697 - Mas voc� talvez n�o fique satisfeita. - Shimizu-san. 165 00:17:49,835 --> 00:17:54,534 - Voc� t� saindo com o Yoshida-kun? - Mais ou menos... 166 00:17:54,640 --> 00:17:59,509 Isso n�o � nenhuma novidade. Voc� t� muito por fora. 167 00:17:59,611 --> 00:18:02,739 - E voc�? - O Ito n�o sai com ningu�m. 168 00:18:02,848 --> 00:18:04,816 Deve ter algu�m que voc� gosta na banda. 169 00:18:04,917 --> 00:18:07,909 - Voc� n�o disse nada. - Tem n�? 170 00:18:08,854 --> 00:18:12,153 - Eu n�o sabia que o Ito gostava de algu�m. - Eu n�o disse nada. 171 00:18:12,257 --> 00:18:16,626 Eu sei tudo sobre voc�. N�o h� segredos entre n�s, Ito. 172 00:18:16,728 --> 00:18:18,696 - Nunca. - Vem c�. 173 00:18:20,132 --> 00:18:20,928 Essa? 174 00:18:21,667 --> 00:18:22,725 N�o. 175 00:18:22,868 --> 00:18:26,304 - E essa? - Se quizer pode ir embora. 176 00:18:26,405 --> 00:18:28,873 E essa aqui? Se t� me ouvindo? 177 00:18:29,007 --> 00:18:31,976 Me responde. Essa aqui? 178 00:18:33,245 --> 00:18:35,873 Essa n�o, ela tem namorado. 179 00:18:35,981 --> 00:18:39,781 - E essa aqui? - Bonita, mas tem chul�. 180 00:18:39,885 --> 00:18:42,581 - Se t� ouvindo? - Quem �? 181 00:18:42,688 --> 00:18:43,655 Essa? 182 00:18:44,990 --> 00:18:48,551 N�o essa n�o, ela n�o � boa. 183 00:18:48,660 --> 00:18:52,721 - Eu j� sei! - Quem? Me conta. Yoshida?! 184 00:18:52,831 --> 00:18:54,822 Essa, certo? 185 00:18:56,468 --> 00:18:58,299 - Voc� e Yoshida? - Tou errada? 186 00:18:59,538 --> 00:19:01,597 Se � viado? Viado? 187 00:19:01,740 --> 00:19:03,207 Tou errada? 188 00:19:05,310 --> 00:19:06,504 Me diz. 189 00:19:07,446 --> 00:19:08,640 - Devo tar certa. 190 00:19:09,915 --> 00:19:12,383 Vai embora. Se t� me enchendo 191 00:19:12,484 --> 00:19:16,113 Engra�ado, tenho certeza que tou certa. 192 00:19:16,221 --> 00:19:17,279 Ser�? 193 00:19:20,159 --> 00:19:21,922 Que t� acontecendo? 194 00:19:22,861 --> 00:19:25,591 - Tavamos falando de voc�. - Eu? 195 00:19:25,697 --> 00:19:29,064 - Tavamo falando de voc�, n�? 196 00:19:29,201 --> 00:19:33,331 - O que sobre o Yoshida? - O que sobre mim? 197 00:19:33,472 --> 00:19:36,737 Eu talvez entre na banda 198 00:19:36,842 --> 00:19:42,747 - Ent�o voc� pode usar esse clarinete. - Eu tenho meu pr�prio. At�! 199 00:19:46,218 --> 00:19:47,742 Qual problema dela? 200 00:19:48,720 --> 00:19:49,948 Que � isso? 201 00:19:50,055 --> 00:19:52,785 Eu pensei em empresta-lo pra Aihara-san. 202 00:20:44,443 --> 00:20:47,344 - Quer entrar? - E a sua fam�lia? 203 00:20:48,180 --> 00:20:49,977 Meu pai sempre se atrasa. 204 00:20:52,517 --> 00:20:57,887 - Quem faz sua comida? - Eu mesmo fa�o. 205 00:20:57,990 --> 00:21:00,049 Que chato. 206 00:21:00,459 --> 00:21:04,862 - Tou acostumado. Quer jantar? - N�o hoje. 207 00:21:05,564 --> 00:21:08,590 - Da pr�xima vez. - Claro. Sua mala. 208 00:21:11,603 --> 00:21:13,366 Voc� podia soltar isso? 209 00:21:15,707 --> 00:21:20,076 Assim, Ok. Te vejo amanh�. 210 00:21:20,178 --> 00:21:21,668 Brigado pela carona. 211 00:21:23,815 --> 00:21:25,305 Tchau. 212 00:21:58,383 --> 00:22:02,012 - Eu ainda tou comendo, n�o fume. - Se eu quizer eu fumo. 213 00:22:02,120 --> 00:22:05,578 Meu cabelo vai fica cherando. Eu lavei hoje de manh�. 214 00:22:05,691 --> 00:22:08,285 - Voc� pode lavar denovo. - N�o � bom. 215 00:22:08,393 --> 00:22:10,691 - Voc� se diverte. - M�e! 216 00:22:10,796 --> 00:22:12,559 Por que voc� n�o apaga o cigarro? 217 00:22:14,566 --> 00:22:19,162 Que cheiro! E voc� � menor. 218 00:22:20,372 --> 00:22:22,363 Deixe eles aqui. 219 00:22:30,449 --> 00:22:32,349 Ei, voc� ta bebendo do bico denovo! 220 00:22:33,251 --> 00:22:36,345 Eu n�o posso beber depois, � nojento. 221 00:22:36,788 --> 00:22:41,987 Ele sempre faz isso. � a minha garrafa. 222 00:22:42,561 --> 00:22:45,997 - Ola. - Oh. Espera um pouco. 223 00:22:47,265 --> 00:22:48,926 - Oi. - Oi. 224 00:22:51,803 --> 00:22:55,762 Deixa que eu fa�o. Voc� vai sair? 225 00:22:55,907 --> 00:22:58,899 S� vou pra garagem, pode dormir. 226 00:22:59,044 --> 00:23:01,308 Eu j� abri o bar. 227 00:23:01,413 --> 00:23:02,710 Eu posso fazer as compras. 228 00:23:02,814 --> 00:23:05,806 Pode? Eu gostaria ent�o. 229 00:23:11,957 --> 00:23:12,685 Por aqui. 230 00:23:19,865 --> 00:23:20,524 Tudo bem? 231 00:23:21,666 --> 00:23:24,191 - Precisa de ajuda? - T� tudo bem. 232 00:23:27,839 --> 00:23:30,808 Voc� t� montando sozinho? 233 00:23:31,443 --> 00:23:32,410 Isso. 234 00:23:34,746 --> 00:23:35,713 Estou impressionado. 235 00:23:38,884 --> 00:23:41,045 Eu tenho o manual. 236 00:23:41,153 --> 00:23:42,381 E a carteira? 237 00:23:42,854 --> 00:23:43,821 N�o ainda. 238 00:23:47,993 --> 00:23:50,018 Confere a luz. 239 00:23:57,569 --> 00:24:02,973 - Parece ok, t� velha mas... - T� bom, obrigado. 240 00:24:21,593 --> 00:24:23,026 O que voc� t� fazendo? 241 00:24:23,728 --> 00:24:24,592 Desculpa. 242 00:24:30,602 --> 00:24:32,069 Brigado. 243 00:24:34,139 --> 00:24:34,935 Algo errado? 244 00:24:38,910 --> 00:24:41,538 Eu misturei Calpico e leite. 245 00:24:42,714 --> 00:24:45,547 - Como sempre: Um quarto quente e bagun�ado. - Entra ai. 246 00:24:46,418 --> 00:24:50,252 Use a porta da frente. D� muito trabalho, cuidado. 247 00:24:51,456 --> 00:24:55,051 - Voc� tirou os sapatos? - N�o se preucupe. 248 00:24:55,160 --> 00:24:56,889 N�o quebre meu rel�gio. 249 00:24:58,263 --> 00:25:02,893 - O que voc� t� fazendo? - T� muito quente hoje. Um ventilador, por favor! 250 00:25:03,668 --> 00:25:07,001 - Algu�m j� morreu de calor? - � poss�vel. 251 00:25:07,105 --> 00:25:09,505 "I'm too hot to die" Tou muito quente pra morrer. 252 00:25:09,608 --> 00:25:12,839 - Qual problema? Deprimido? - Nada. 253 00:25:12,944 --> 00:25:16,778 Deixa eu tomar um pouco. S� um gole. 254 00:25:19,651 --> 00:25:23,951 - Que gosto bom. - �? Eu fiz. Misturado com leite. 255 00:25:24,055 --> 00:25:26,819 - Maldito calor! - Voc� pode pegar outro copo. 256 00:25:27,826 --> 00:25:33,196 - Tou entediado. Tem algo pra fazer aqui? - Como? 257 00:25:33,298 --> 00:25:34,697 Qualquer coisa. 258 00:25:35,534 --> 00:25:37,798 - Que tal "Don-jara"? - Mah-jong de crian�a? 259 00:25:37,936 --> 00:25:40,166 - Com desenhos. - Isso � nostalgico. 260 00:25:40,305 --> 00:25:41,203 Quer que eu pegue? 261 00:25:42,374 --> 00:25:43,705 Eu n�o me importo de pegar. 262 00:25:44,175 --> 00:25:46,336 - O qu�? - Karaoke. 263 00:25:46,444 --> 00:25:49,208 N�o. Minha m�e t� cochilando. 264 00:25:51,082 --> 00:25:53,949 - Respeite um poco. - O qu�? 265 00:25:55,186 --> 00:25:58,917 - Quando for cantar... - H�n? 266 00:25:59,024 --> 00:26:02,960 - N�o comece com m�sicas de amor depressivas. - Por que n�o? 267 00:26:03,061 --> 00:26:07,691 Voc� fica com cara de sonhador bobo. Nem todo mundo gosta disso. 268 00:26:07,799 --> 00:26:12,099 - � sensibilidade masculina. - Fica quieto. 269 00:26:12,237 --> 00:26:15,764 Qualquer um com um poster desses n�o ia entender. 270 00:26:15,907 --> 00:26:18,398 Voc� tem o gosto do meu irm�o. 271 00:26:18,543 --> 00:26:21,512 - � o gosto do seu irm�o. - Como voc� sabe? 272 00:26:21,613 --> 00:26:27,245 No colegial, n�s fomos com o seu irm�o pra uma demonstra��o em shopping. 273 00:26:27,352 --> 00:26:29,684 - N�s fomos? - Foi l� que eu peguei o poster. 274 00:26:29,788 --> 00:26:31,653 - S�rio. - Voc� n�o lembra? 275 00:26:32,591 --> 00:26:34,821 - Vai tirar ele? - Deixa. 276 00:26:37,162 --> 00:26:39,096 - Deixa. - Eu vou tirar. 277 00:26:39,197 --> 00:26:42,166 Eu invejo voc�. Todos menos eu tem sensitividade masculina. 278 00:26:42,267 --> 00:26:44,633 Se t� tirando com a minha cara? 279 00:26:44,769 --> 00:26:49,103 N�o. � s� que eu n�o tenho. � s� que a vida � complicada. 280 00:26:49,207 --> 00:26:51,072 Eu tenho complica��es tamb�m. 281 00:26:52,177 --> 00:26:54,145 - Desculpa! - Tome cuidade! 282 00:26:54,245 --> 00:26:58,204 "Ilha do tesouro" 283 00:27:05,857 --> 00:27:08,155 Para! Para! 284 00:27:09,060 --> 00:27:12,552 - Olha l�, a Matsuo. - Certo. 285 00:27:12,664 --> 00:27:14,427 - O que voc� acha? - Que? 286 00:27:14,532 --> 00:27:15,897 - Gosta dela? - N�o muito. 287 00:27:16,034 --> 00:27:19,902 - Bonita n�? - Bem, ela diz que �. 288 00:27:20,005 --> 00:27:21,370 Pode guarda um segredo? 289 00:27:22,674 --> 00:27:23,868 Posso. 290 00:27:23,975 --> 00:27:27,411 Voc� vai contar. Espera, pare, n�o v�. 291 00:27:27,512 --> 00:27:30,481 - Eu... - Voc� gosta da Matsuo? 292 00:27:30,582 --> 00:27:34,018 - Como voc� sabe? - F�cil. � obvio. 293 00:27:34,119 --> 00:27:34,881 E a�? 294 00:27:35,286 --> 00:27:37,186 Vai dar certo. 295 00:27:37,288 --> 00:27:39,256 Ser�? N�o conte pra ningu�m. 296 00:27:40,125 --> 00:27:42,184 - Nem pro Yoshida. - Eu n�o vou contar pro Yoshida. 297 00:27:42,293 --> 00:27:43,419 - Ou ela. - N�o vou. 298 00:27:43,528 --> 00:27:47,396 - Nunca, mesmo. - Se acalma. 299 00:27:47,499 --> 00:27:48,727 N�o conte. 300 00:28:04,716 --> 00:28:06,616 Hiroyuki! Voc� fez as compras? 301 00:28:07,385 --> 00:28:08,044 Obrigado. 302 00:28:08,153 --> 00:28:11,179 - Esqueci a mostarda. - Verdade? 303 00:28:11,289 --> 00:28:13,621 - Eu compro depois. - Tudo bem. 304 00:28:13,725 --> 00:28:15,716 Voc� j� abriu o bar? 305 00:28:15,827 --> 00:28:18,318 Aquele homem est� l�. 306 00:28:18,430 --> 00:28:21,331 O que canta "Um pardal nunca parte?" 307 00:28:21,433 --> 00:28:23,264 Isso � dele. 308 00:28:23,401 --> 00:28:25,494 Eu n�o preciso. N�o, obrigado. 309 00:28:25,637 --> 00:28:28,128 - Pegue. - Eu realmente n�o preciso. 310 00:28:29,708 --> 00:28:33,075 - V� ao bar e agrade�a ele. - Eu n�o vou. 311 00:28:33,178 --> 00:28:36,170 - Por qu�? � s� dizer "Obrigado". - N�o vou. 312 00:28:37,015 --> 00:28:38,539 OK. 313 00:28:41,152 --> 00:28:41,880 M�e? 314 00:28:48,927 --> 00:28:50,485 Voc� pretende se casar denovo? 315 00:28:51,162 --> 00:28:52,356 Casar denovo? 316 00:28:53,431 --> 00:28:58,892 Voc� t� brincando? Se casar agora? N�o. Ele � s� isso, isso. 317 00:28:59,003 --> 00:29:02,769 N�o se preucupe com isso. 318 00:29:02,874 --> 00:29:08,210 Eu fiz uns bolinhos. Esquente eles. Avise a Noriko, tamb�m. OK? 319 00:30:23,321 --> 00:30:24,549 Ito-kun! 320 00:30:27,859 --> 00:30:29,622 O que de bom aconteceu? 321 00:30:30,328 --> 00:30:31,522 O que voc� quer? 322 00:30:31,629 --> 00:30:34,462 Eu perguntei o que de bom aconteceu. 323 00:30:34,566 --> 00:30:35,863 Nada demais. 324 00:30:35,967 --> 00:30:39,994 Voc� t� andando de bicicleta Com um grande e feliz sorriso. 325 00:30:40,138 --> 00:30:41,070 Tou? 326 00:30:42,574 --> 00:30:46,374 - De quem � a bicicleta? - Eu emprestei ela. 327 00:30:46,477 --> 00:30:48,741 - De quem? - Esquece. 328 00:30:48,847 --> 00:30:50,974 - Quem? - Yoshida. 329 00:30:52,417 --> 00:30:56,183 Yoshida-kun? � uma bicicleta engra�ada. 330 00:30:56,521 --> 00:30:58,785 - Saia. - Cuidado. 331 00:30:59,257 --> 00:31:01,987 - Espere. - Eu tou indo pra casa. 332 00:31:03,294 --> 00:31:06,161 - O qu�? - N�o se mova. 333 00:31:06,798 --> 00:31:08,959 N�o mova seu corpo. 334 00:31:13,671 --> 00:31:16,538 - O que voc� t� escrevendo? - Voc� entendeu? 335 00:31:16,641 --> 00:31:17,539 Entendeu o qu�? 336 00:31:17,642 --> 00:31:20,770 OK, mais uma vez. S� um pouco. 337 00:31:31,789 --> 00:31:33,950 Entendeu, n�? 338 00:31:34,859 --> 00:31:35,826 E da�? 339 00:31:36,694 --> 00:31:38,628 - O qu�? - Entendeu, n�? 340 00:31:38,730 --> 00:31:39,697 Yoshida? 341 00:31:40,198 --> 00:31:45,261 Eu sabia que voc� entendeu. Voc� presta aten��o nesse nome. 342 00:31:45,403 --> 00:31:46,631 Sai da bicicleta. 343 00:31:46,771 --> 00:31:50,798 Voc� t� indo pra casa, certo? A minha casa � pra l�. Onde � a sua? 344 00:31:51,776 --> 00:31:52,674 Naquela dire��o. 345 00:31:52,777 --> 00:31:56,679 A mesma dire��o. Tudo bem? Me d� uma carona? 346 00:31:57,448 --> 00:32:00,849 - N�o todo o caminho. - Qual o problema, vamos!. 347 00:32:01,586 --> 00:32:03,645 Espera. OK, pronto. 348 00:32:05,657 --> 00:32:07,557 Vai com cuidado. 349 00:32:27,045 --> 00:32:28,842 De quem � essa casa? 350 00:32:28,947 --> 00:32:31,711 - Sil�ncio. - Sil�ncio? 351 00:32:37,889 --> 00:32:39,083 Essa n�o � sua casa? 352 00:32:39,190 --> 00:32:40,782 - Qual? - Essa. 353 00:32:41,259 --> 00:32:43,420 - N�o. - N�o? 354 00:32:43,528 --> 00:32:47,487 � dum completo estranho. N�o te disse? 355 00:32:47,598 --> 00:32:48,565 Sim, l� fora. 356 00:32:48,933 --> 00:32:50,127 N�o, n�o disse. 357 00:32:51,035 --> 00:32:52,798 Um esranho, certo? 358 00:32:52,937 --> 00:32:55,963 Eles est�o longe, al�m do mar talvez. 359 00:32:56,107 --> 00:32:59,474 - Al�m do mar? - Guam, Fiji, maybe Okinawa. 360 00:33:03,781 --> 00:33:05,078 Tire seus sapatos. 361 00:33:06,651 --> 00:33:09,552 - Vem c�. - N�o. Pera�? 362 00:33:21,666 --> 00:33:22,997 Qual o problema? 363 00:33:26,604 --> 00:33:30,540 Cama grande, n�? Vamos dormir? 364 00:33:34,979 --> 00:33:39,211 S� brincando. Por que eu ia querer dormir com voc�? 365 00:33:40,084 --> 00:33:43,952 Achei algo interessante. 366 00:33:46,257 --> 00:33:48,487 - Aonde est�? - Pare. 367 00:33:48,593 --> 00:33:54,793 Aonde t�? N�o to achando. 368 00:33:57,301 --> 00:33:58,598 Que voc� t� fazendo? 369 00:33:59,137 --> 00:34:03,403 Aqui est�! 370 00:34:04,142 --> 00:34:08,442 Aqui, abre, ou leva pra casa. 371 00:34:09,280 --> 00:34:10,713 Um souvenir. 372 00:34:12,850 --> 00:34:14,215 Qual o problema? 373 00:34:14,585 --> 00:34:18,282 Achei algo mais interessante. 374 00:34:21,626 --> 00:34:28,589 Oops, cueca! Yuk! Aqui est�! 375 00:34:31,903 --> 00:34:33,632 Ligue! 376 00:34:35,440 --> 00:34:39,137 Esquizito, n�? Por que voc� congelou? 377 00:34:40,545 --> 00:34:43,036 Esquizito n� 378 00:34:46,117 --> 00:34:47,641 O que voc� est� pensando? 379 00:34:49,687 --> 00:34:51,621 Se � doida 380 00:35:40,238 --> 00:35:43,401 Chegou cedo hoje 381 00:35:43,774 --> 00:35:44,638 n�o muito 382 00:35:44,742 --> 00:35:46,869 Eu peguei um pouco de dinheiro pro almo�o. 383 00:35:47,745 --> 00:35:51,340 Essa jaqueta t� cheirando mal. Melhor voc� levar pra lavenderia. 384 00:35:54,018 --> 00:35:55,576 Eu vou pra escola. 385 00:36:00,424 --> 00:36:04,292 Voc� pode atrasar. 386 00:36:12,470 --> 00:36:14,904 - O que �? - Olha isso. 387 00:36:17,141 --> 00:36:18,108 Uma carta? 388 00:36:38,629 --> 00:36:41,621 Espere enquanto me apronto. 389 00:36:43,167 --> 00:36:46,159 "Eu vi seu classificado, tenho 52. Bem aparentado, presidente de compania. " 390 00:36:46,304 --> 00:36:49,637 "Deixe-me amar voc�. Para: Shuji Ito" 391 00:36:49,740 --> 00:36:52,709 "Sala de exames" 392 00:36:54,478 --> 00:36:58,881 - Obrigado, doutor. - Senhor. Ito. 393 00:37:00,184 --> 00:37:03,085 Aihara-san, por favor entre. 394 00:37:03,254 --> 00:37:10,524 Como eu j� disse, n�s n�o tratamos mais homosexualidade como um problema m�dico. 395 00:37:23,474 --> 00:37:28,810 Ele parece um bom doutor. Por que voc� n�o vem ve-lo algumas vezes? 396 00:37:29,814 --> 00:37:30,746 OK? 397 00:37:32,550 --> 00:37:35,951 Bem, eu vou pro trabalho. 398 00:37:41,392 --> 00:37:45,453 Vai pra escola. OK? 399 00:38:16,727 --> 00:38:20,424 A prop�sito, me apaixonei. 400 00:38:21,465 --> 00:38:24,332 S� entre eu e voc� hein. Ele joga futebol. 401 00:38:24,468 --> 00:38:27,926 - Olha esse cara. - Ele tem um bom bronzeado. 402 00:38:28,072 --> 00:38:29,539 Ele foi atacado no onibus, por um pervertido. 403 00:38:29,674 --> 00:38:31,835 - Que bom? - Totalmente bem aparentado! 404 00:38:31,942 --> 00:38:33,739 - N�o to brincando! T�o bonito. 405 00:38:33,844 --> 00:38:36,779 Mas essa parte do rosto dele � branca. E essa preta. 406 00:38:36,881 --> 00:38:37,711 Mancha de bronzeado? 407 00:38:39,083 --> 00:38:41,449 Sim, mancha de bronzeado. 408 00:38:41,552 --> 00:38:42,849 Qual turma? 409 00:38:43,754 --> 00:38:48,282 N�o tenho certeza. Sempre vejo ele perto do sala 4. 410 00:38:48,392 --> 00:38:51,225 Tem alguma pessoa assim naquela turma? 411 00:38:51,329 --> 00:38:54,958 Mas tem um problema, talvez ele tenha namorada. 412 00:38:55,066 --> 00:38:57,296 Todos dizem que ele tem. 413 00:38:57,435 --> 00:38:58,925 N�o escute os outros. 414 00:38:59,070 --> 00:39:01,470 N�o devo? Ele � t�o bonito. 415 00:39:01,605 --> 00:39:06,838 Outro dia nossos olhos se cruzaram. Ele fico me olhando. O que que eu fa�o? 416 00:39:06,944 --> 00:39:10,004 Est� tudo na sua cabe�a. 417 00:39:10,781 --> 00:39:15,480 Eu vejo ele toda manh�. 418 00:39:16,220 --> 00:39:18,211 - No port�o da escola? - Eu tirei uma foto dele. 419 00:39:20,558 --> 00:39:22,458 Eu vou mostrar, espera. 420 00:39:24,028 --> 00:39:27,589 Matsuo. Deixa eu ler sua m�o. 421 00:39:27,698 --> 00:39:28,756 N�o obrigado. 422 00:39:28,866 --> 00:39:33,269 Eu tou estudando leitura de m�os. O grande Kambara � famoso. 423 00:39:33,371 --> 00:39:36,238 - Voc� n�o tem nada a perder, s�rio. - Isso � besteira. 424 00:39:36,340 --> 00:39:39,741 Tou falando s�rio. Tenho estudado dia e noite. 425 00:39:40,177 --> 00:39:41,701 Voc� vai achar legal, s�rio! 426 00:39:41,812 --> 00:39:44,246 - Voc� consegue? - Sim consigo. 427 00:39:47,752 --> 00:39:49,049 - Qual m�o? - Essa. 428 00:39:50,254 --> 00:39:53,553 - Est�o limpas? - Sim, t�o sim. 429 00:39:55,726 --> 00:39:58,388 - Boas linhas. - J� me disseram. 430 00:39:58,496 --> 00:40:00,327 Essa linha � bem longa. 431 00:40:04,301 --> 00:40:07,464 Imbecil. N�o d� pra acreditar em voc�. 432 00:40:07,605 --> 00:40:09,232 O que aconteceu? 433 00:40:09,373 --> 00:40:12,308 O que voc� fez? Voc� t� OK, Rika? 434 00:40:15,212 --> 00:40:17,680 O que voc� t� fazendo? 435 00:40:17,782 --> 00:40:21,718 - Cala a boca, macaca! - N�o me chama de macaca. 436 00:40:21,819 --> 00:40:24,253 Eu n�o quero falar com voc�, cala a boca. 437 00:40:27,024 --> 00:40:29,390 Ela t� chorando. 438 00:40:30,694 --> 00:40:32,719 - Pe�a desculpas. Agora! - Vai, Kambara! 439 00:40:32,830 --> 00:40:35,060 - N�o perca pra menina macaca. - N�o chore. 440 00:41:06,564 --> 00:41:09,032 Sanduiches e, .. 441 00:41:10,935 --> 00:41:12,334 suco de ma�a. 442 00:41:12,436 --> 00:41:14,904 - Dois. - Um a mais? 443 00:41:15,039 --> 00:41:19,169 A fila t� longa. Compra pra mim por favor, teu pago. 444 00:41:19,276 --> 00:41:21,005 - Total. - 450 yens. 445 00:41:24,415 --> 00:41:26,406 Obrigado. 446 00:41:26,984 --> 00:41:29,282 Obrigado. O dinheiro, o dinheiro... 447 00:41:29,386 --> 00:41:30,683 Voc� pode me pagar depois. 448 00:41:30,788 --> 00:41:33,916 Eu posso esquecer. Eu te pago j�. 449 00:41:45,503 --> 00:41:47,164 Obrigado. 450 00:42:05,389 --> 00:42:06,378 Qual o problema? 451 00:42:08,259 --> 00:42:09,658 Voc� disse algo? 452 00:42:09,760 --> 00:42:11,853 Disse o qu�? 453 00:42:14,198 --> 00:42:16,325 Disse... de quem eu gosto. 454 00:42:16,433 --> 00:42:18,765 - Pra quem eu diria? - Matsuo, por exemplo. 455 00:42:19,837 --> 00:42:23,136 Que voc� gosta dela?. 456 00:42:24,341 --> 00:42:27,333 - Eu vi voc� falando com ela. - N�s estavamos s� conversando. 457 00:42:27,478 --> 00:42:29,537 - Sobre o qu�? - Sobre o qu�? 458 00:42:29,914 --> 00:42:32,041 Voc� contou pra ela. 459 00:42:32,149 --> 00:42:35,243 - Eu n�o. - Sim, contou. 460 00:42:38,389 --> 00:42:42,155 Ela est� meio estranha. Os outros tamb�m. 461 00:42:42,259 --> 00:42:44,489 Matsuo sempre � estranha. 462 00:42:45,563 --> 00:42:48,396 Ent�o por que todo mundo me diz que eu perdi ela? 463 00:42:48,499 --> 00:42:50,592 Eu n�o sei. 464 00:42:52,303 --> 00:42:54,863 - Voc� gosta da Matsuo? - Matsuo? 465 00:42:55,606 --> 00:42:57,801 - N�o, n�o gosto. - Voc� disse. 466 00:42:57,908 --> 00:43:01,173 Eu n�o disse. Quando eu disse isso? 467 00:43:01,278 --> 00:43:02,404 Domingo. 468 00:43:03,881 --> 00:43:07,248 - Eu n�o disse. - Voc� disse que ela � bonita. 469 00:43:07,351 --> 00:43:09,046 Eu n�o acho que ela � bonita. 470 00:43:09,153 --> 00:43:10,643 Voc� disse que ela �. 471 00:43:10,754 --> 00:43:12,745 Bom, eu talvez tenha mas... 472 00:43:14,558 --> 00:43:16,116 Por que voc� n�o sai com ela? 473 00:43:16,226 --> 00:43:19,855 Sair com ela? Eu n�o gosto dela. 474 00:43:19,964 --> 00:43:22,057 Se voc� gosta dela, saia com ela. 475 00:43:22,166 --> 00:43:24,293 Eu gosto de outra pessoa. 476 00:43:24,435 --> 00:43:28,337 - Quem? Algu�m que eu conhe�a? - N�o, voc� n�o conhece a pessoa. 477 00:43:28,439 --> 00:43:32,876 - Como? - Como? N�o � ningu�m daqui. 478 00:43:32,977 --> 00:43:35,411 - Outra escola? - N�o � importante. 479 00:43:35,512 --> 00:43:37,503 - Me conta. - N�o sou obrigado. 480 00:43:39,149 --> 00:43:40,844 Eu te contei de quem eu gosto. Me conta. 481 00:43:40,951 --> 00:43:45,411 Mas se eu.... Voc� n�o ia entender. 482 00:43:45,522 --> 00:43:49,856 Eu sei. Algu�m da sua turma. Quem? Kikuchi? Kaneko? 483 00:43:49,960 --> 00:43:53,191 N�o uma garota. Opa, n�o quis dizer isso. 484 00:43:53,297 --> 00:43:58,860 Algu�m numa escola diferente. Voc� n�o iria entender, ent�o... 485 00:44:09,380 --> 00:44:10,847 Ele � um homem de meia-idade. 486 00:44:10,948 --> 00:44:13,075 Ai que nojo. Ele deve ser todo seboso 487 00:44:13,183 --> 00:44:15,174 Eu n�o acredito! 488 00:44:15,285 --> 00:44:17,947 - Voc� ficou sabendo da Aihara-san? - Eu sei, eu sei. 489 00:44:19,223 --> 00:44:24,456 Algu�m a viu saindo de um hotel com um homem mais velho. 490 00:44:25,329 --> 00:44:27,194 - Tem certeza? - Sim, � verdade. 491 00:44:27,297 --> 00:44:29,527 Eu sabia que tinha algo esquizito com ela. 492 00:44:29,633 --> 00:44:30,497 Eu tamb�m. 493 00:44:30,634 --> 00:44:34,570 Voc� tamb�m achava n�? Todo mundo achava. 494 00:44:42,312 --> 00:44:44,872 Algo est� errado. Flautas somente. 495 00:44:45,816 --> 00:44:47,113 Ser� eu? 496 00:44:59,997 --> 00:45:01,191 Aihara, voc� est� fora do tom? 497 00:45:02,966 --> 00:45:03,796 Sim. 498 00:45:05,636 --> 00:45:10,130 Voc� entrou recentemente. Escute aos outros com mais aten��o. 499 00:45:10,274 --> 00:45:12,469 Voc� tem faltado ensaios tamb�m. 500 00:45:13,043 --> 00:45:17,275 Quando voc� n�o puder vir fale para a Shimizu. 501 00:45:17,848 --> 00:45:20,009 A competi��o est� proxima, voc� sabe. 502 00:45:22,653 --> 00:45:23,711 Mais uma vez! 503 00:45:33,964 --> 00:45:35,295 Todo mundo! Escutem! 504 00:45:36,900 --> 00:45:38,561 Permane�am sentados. 505 00:45:39,570 --> 00:45:42,596 Eu tenho um anuncio muito ruim a fazer. 506 00:45:42,740 --> 00:45:45,208 N�s n�o vamos participar esse ano. 507 00:45:45,309 --> 00:45:47,402 Voc� t� falando s�rio? 508 00:45:47,511 --> 00:45:51,379 Eu sei que temos praticado muito. 509 00:45:51,482 --> 00:45:55,043 Mas n�s realmente n�o estamos prontos. E tamb�m temos muitos novatos. 510 00:45:55,152 --> 00:45:57,052 Ent�o eu decidi n�o participar. 511 00:45:58,155 --> 00:46:01,591 Mas, escutem n�s estaremos la. 512 00:46:01,859 --> 00:46:02,723 O que vamos fazer? 513 00:46:02,826 --> 00:46:08,958 Me foi pedido ajuda para montar o palco e organizar o evento. 514 00:46:09,633 --> 00:46:12,568 N�s seremos pagos. 515 00:46:12,669 --> 00:46:14,398 Quanto? 516 00:46:14,538 --> 00:46:16,301 4,000 Yens. 517 00:46:17,674 --> 00:46:22,441 Isso � o suficiente, certo? 4,000 Yens. 518 00:46:23,180 --> 00:46:26,047 Eu imploro para voc�s. A organiza��o pediu a n�s. 519 00:46:26,517 --> 00:46:29,213 N�o me olhem assim, por favor. 520 00:46:29,319 --> 00:46:31,685 Vamos para o Hall juntos, certo? 521 00:47:38,522 --> 00:47:40,786 - N�o se preucupe. - Eu vou te pagar. 522 00:47:41,992 --> 00:47:45,359 - Eu nunca usei mesmo. - Mas foi minha culpa. 523 00:47:45,462 --> 00:47:49,057 Foi roubada. N�o foi sua culpa. N�o se preucupe. 524 00:47:54,171 --> 00:47:55,695 - Bom dia. - Bom dia. 525 00:48:27,237 --> 00:48:31,173 "Yoshida" "Climax" 526 00:48:50,260 --> 00:48:55,527 Ito. N�o ligue, eu n�o me importo. 527 00:48:56,400 --> 00:48:58,664 O professor est� vindo. 528 00:49:09,046 --> 00:49:10,206 Em p�! 529 00:49:18,388 --> 00:49:21,721 - Como vai? OK? - Tudo bem. 530 00:49:24,061 --> 00:49:28,828 Voc� tem a pele clara ... e suave. 531 00:49:28,932 --> 00:49:33,232 Voc� n�o acha? T�o branquinho. 532 00:49:33,370 --> 00:49:37,932 Como uma mo�a. J� te disseram isso, n�? 533 00:49:38,075 --> 00:49:41,909 Responda. 534 00:49:42,012 --> 00:49:45,880 - Fique ai. - Voc� � viado? 535 00:49:47,784 --> 00:49:49,809 Kambara, voc� que disse. 536 00:49:50,821 --> 00:49:54,188 - Viadinho! � modinha. - Sim, modinha. 537 00:49:54,291 --> 00:49:55,849 Ele deve ser popular. 538 00:49:56,793 --> 00:49:57,851 Voc� � popular n�? 539 00:49:57,961 --> 00:50:00,395 - Voc� � popular. - Voc� � definitivamente popular. 540 00:50:00,497 --> 00:50:03,398 Olha os mamilos dele. T�o ficando durinhos. 541 00:50:03,500 --> 00:50:06,264 - Deixa eu ver. - Deixa eu ver tamb�m. 542 00:50:06,403 --> 00:50:08,098 - Para. - T� ficando exitado? 543 00:50:08,238 --> 00:50:10,297 Sim, ele t� ficando. 544 00:50:11,008 --> 00:50:14,569 - Que tal colocar silicone? - Sim, mas, silicone � perigoso. 545 00:50:14,678 --> 00:50:15,906 - Verdade. - Ficaria uma droga. 546 00:50:16,013 --> 00:50:18,140 Corta seu pinto fora. Voc� ia ficar lindo. Definitivamente. 547 00:50:18,248 --> 00:50:19,340 Um "she-male"! 548 00:50:19,449 --> 00:50:22,009 - Ele vai ficar realmente melhor. - Mal posso esperar. 549 00:50:22,319 --> 00:50:25,345 Ele t� me encarando. 550 00:50:25,455 --> 00:50:26,581 Ele pode se apaxonar por voc�. 551 00:50:26,690 --> 00:50:27,850 Eu to pronto pra ele. 552 00:50:27,958 --> 00:50:30,085 Ito, ignora ele. 553 00:50:30,927 --> 00:50:32,360 - Voc� me ama? - Ama ele? 554 00:50:32,796 --> 00:50:35,629 Vou te mostrar o meu corpo 555 00:50:36,633 --> 00:50:38,692 Eu vou dexar voc� ver, olhe, olhe. 556 00:50:38,835 --> 00:50:41,531 Kambara, pare eles. 557 00:50:42,739 --> 00:50:44,798 O qu�? N�o seja t�o s�rio. 558 00:50:44,941 --> 00:50:48,104 Olha isso. 559 00:50:48,211 --> 00:50:51,703 - Olha. - Ele � grande, olha! 560 00:50:51,815 --> 00:50:54,682 - Para com isso. - O qu�? Voc� tamb�m? 561 00:50:57,988 --> 00:51:00,252 At� onde voc� e o Yoshida foram? 562 00:51:00,357 --> 00:51:04,088 Quem come quem? O que que voc� faz? 563 00:51:04,194 --> 00:51:05,422 Eu tenho certeza que � ele que � fodido. 564 00:51:05,529 --> 00:51:08,555 - Geralmente. - Me fale. 565 00:51:10,634 --> 00:51:13,797 Isso � nojento, sujo. 566 00:51:17,908 --> 00:51:19,933 Qual o problema? 567 00:51:20,077 --> 00:51:24,173 O qu�? N�o seja t�o s�rio. S� tamo brincando. 568 00:51:24,281 --> 00:51:27,580 - E se eu fui exposto? - � contagioso. 569 00:51:27,684 --> 00:51:31,518 - Eu n�o posso me infectar. - Nojento! 570 00:51:32,989 --> 00:51:35,184 Que foi? 571 00:51:36,393 --> 00:51:37,519 Nojento! 572 00:52:00,050 --> 00:52:04,316 Se voc� levar eles a s�rio, s� vai piorar.... S� ignore eles. 573 00:52:30,780 --> 00:52:31,610 Vamos. 574 00:52:40,891 --> 00:52:42,916 Eles est�o dizendo... 575 00:52:45,428 --> 00:52:46,759 a verdade. 576 00:52:50,200 --> 00:52:51,565 Ent�o OK. 577 00:52:54,771 --> 00:52:57,171 Eu gosto de voc� mais do que como amigo. 578 00:53:03,380 --> 00:53:05,610 Eu gosto mesmo de voc�. 579 00:53:08,985 --> 00:53:09,917 Entendo. 580 00:53:14,157 --> 00:53:15,818 Tou falando s�rio. 581 00:53:15,926 --> 00:53:20,124 Eu disse que eu entendo. 582 00:53:32,042 --> 00:53:35,170 O que que voc� quer que eu diga? 583 00:53:39,749 --> 00:53:40,841 Bom... 584 00:53:43,587 --> 00:53:45,987 "Obrigado"? "I like you, too"? 585 00:53:46,423 --> 00:53:48,789 N�o � assim. 586 00:53:52,963 --> 00:53:54,794 Ent�o o que eu devo fazer? 587 00:54:04,975 --> 00:54:05,999 Estou indo. 588 00:54:08,345 --> 00:54:09,209 Ent�o... 589 00:54:12,148 --> 00:54:13,274 Voc� me beijaria? 590 00:54:14,384 --> 00:54:15,316 Beijar voc�? 591 00:54:18,121 --> 00:54:18,951 Aqui? 592 00:54:20,090 --> 00:54:22,354 Eu n�o quero. 593 00:54:23,326 --> 00:54:25,920 - Por que n�o? - Por que n�o? 594 00:54:27,497 --> 00:54:28,794 Te deixa com nojo? 595 00:54:29,933 --> 00:54:32,925 - N�o � nada disso. - Ent�o, o qu�? 596 00:54:34,271 --> 00:54:37,263 Eu n�o tenho que explicar. 597 00:54:40,176 --> 00:54:41,370 Pode me beijar? 598 00:54:43,480 --> 00:54:46,711 Eu n�o quero. 599 00:54:49,786 --> 00:54:53,586 Me diz, por que n�o quer? 600 00:54:54,424 --> 00:54:55,721 Por qu�? 601 00:55:05,101 --> 00:55:06,398 Tudo bem, ent�o. 602 00:55:11,675 --> 00:55:12,767 Me beija. 603 00:55:51,481 --> 00:55:52,948 Por qu�? 604 00:55:53,350 --> 00:55:54,510 O qu�? 605 00:56:10,300 --> 00:56:12,268 Por qu� voc� n�o me diz? 606 00:56:16,306 --> 00:56:17,773 Se voc� n�o gosta. 607 00:56:21,010 --> 00:56:23,035 Eu n�o quiz dizer isso. 608 00:56:41,998 --> 00:56:43,329 Vai em frente. 609 00:56:49,239 --> 00:56:50,706 Faz o que voc� quizer. 610 00:57:44,594 --> 00:57:45,583 N�s vamos nos atrasar. 611 00:58:26,369 --> 00:58:27,631 Doutor, 612 00:58:29,305 --> 00:58:30,829 voc� t� com medo de mim? 613 00:58:35,178 --> 00:58:36,145 Por qu�? 614 00:58:37,180 --> 00:58:38,408 Por que... 615 00:58:43,753 --> 00:58:47,052 Por qu�? N�o tou com medo de voc�. 616 00:58:48,024 --> 00:58:53,428 Se eu quisesse, eu podia te atacar. 617 00:58:54,797 --> 00:58:58,130 Sim, se voc� quisesse, voc� poderia me atacar. 618 00:58:58,268 --> 00:59:01,328 Mas eu n�o sou atacado t�o facilmente. 619 00:59:03,072 --> 00:59:04,733 Nunca se sabe. 620 00:59:04,874 --> 00:59:09,538 Eu n�o sei mas... se voc� quiser, v� em frente e me ataque. 621 00:59:13,516 --> 00:59:15,507 Voc� � bonitinho. 622 00:59:16,786 --> 00:59:18,083 Tou brincando. 623 00:59:18,521 --> 00:59:19,988 Voc� � engra�ado. 624 00:59:20,523 --> 00:59:21,581 Obrigado. 625 00:59:24,661 --> 00:59:26,026 Eu sou esquisito? 626 00:59:32,235 --> 00:59:36,569 - Voc� tem sonhado recentemente? - N�o. 627 00:59:37,273 --> 00:59:39,332 Tem dormido bem? 628 00:59:40,610 --> 00:59:41,668 Sim. 629 00:59:41,911 --> 00:59:47,747 Tem certeza? Precisa de mais rem�dios? 630 00:59:59,729 --> 01:00:01,959 Vamos manter a mesma quantia, por enquanto. 631 01:00:20,483 --> 01:00:25,216 Eu vou lhe passar um rem�dio. Por favor tome. 632 01:00:25,321 --> 01:00:27,482 Eu achei... 633 01:00:32,128 --> 01:00:35,291 Quando eu fui estuprada... 634 01:00:36,899 --> 01:00:40,027 at� naquela hora... como posso explicar? 635 01:00:40,903 --> 01:00:46,603 At� naquela hora, achei confort�vel o calor humano. 636 01:00:48,544 --> 01:00:49,511 Ent�o... 637 01:00:52,048 --> 01:00:58,214 o calor de outro, um calor como aquele... Eu n�o confio. 638 01:01:03,960 --> 01:01:05,154 Quando voc� faz sexo, 639 01:01:07,430 --> 01:01:09,864 voc� pensa na parceira? 640 01:01:09,966 --> 01:01:11,729 De certo modo, sim. 641 01:01:14,804 --> 01:01:16,772 Voc� tem que pensar em... 642 01:01:24,313 --> 01:01:27,407 ...prazer. Voc� tenta induzir prazer? 643 01:01:27,517 --> 01:01:31,044 Voc� diz "ahhhh" ou "ohhh" para a parceira? 644 01:01:31,154 --> 01:01:33,952 Se concentrar desse modo, � cansativo n�o �? 645 01:01:36,492 --> 01:01:43,398 � parte do relacionamento, n�o tem outro jeito, n�? 646 01:01:45,635 --> 01:01:46,863 Realmente n�? 647 01:01:56,846 --> 01:02:00,509 Eu n�o vou repassar ao seu pai, essa conversa. 648 01:02:00,616 --> 01:02:02,584 Eu n�o ligo. 649 01:02:15,832 --> 01:02:17,094 Ito-kun! 650 01:02:22,572 --> 01:02:23,800 T� curado? 651 01:02:31,414 --> 01:02:32,642 Na clinica, 652 01:02:35,418 --> 01:02:39,013 sobre o que voc� falou com o doutor? 653 01:02:39,756 --> 01:02:41,189 O que voc� quer dizer? 654 01:02:41,724 --> 01:02:46,559 Eu ouvi coisas como "Ahhh" e "Oooh", barulhos esquisitos. 655 01:02:46,662 --> 01:02:48,254 N�o bisbilhote. 656 01:02:48,364 --> 01:02:50,059 N�o tinha como. 657 01:02:53,169 --> 01:03:00,007 A prop�sito, na enfermaria, voc� tava me olhando enquanto eu dormia. 658 01:03:01,043 --> 01:03:02,340 Voc� viu? 659 01:03:02,979 --> 01:03:06,005 - Sim. - Voc� tem uma mente polu�da! 660 01:03:19,295 --> 01:03:25,723 Sobre o Yoshida-kun, Voc� contou a ele que gosta dele? 661 01:03:28,938 --> 01:03:29,905 Contar a Yoshida? 662 01:03:31,440 --> 01:03:32,270 Contei. 663 01:03:33,342 --> 01:03:34,331 O que ele disse? 664 01:03:36,445 --> 01:03:38,276 O que ele disse? 665 01:03:39,282 --> 01:03:42,479 Bom... boom! Assim. Ele me empurrou. 666 01:03:42,585 --> 01:03:43,415 Por qu�? 667 01:03:43,719 --> 01:03:47,314 Por qu�.... Eu abracei ele 668 01:03:47,990 --> 01:03:49,116 Do nada? 669 01:03:49,759 --> 01:03:56,528 N�o do nada... ele disse que eu podia... 670 01:03:57,300 --> 01:04:02,101 Mas ... eu n�o achei que voc� seria t�o corajoso. 671 01:04:02,505 --> 01:04:08,205 Voc�? Mas, quando ele me empurrou... 672 01:04:10,680 --> 01:04:14,241 Eu me senti mal. Pensei em me tornar "Somente � venda". 673 01:04:15,017 --> 01:04:16,507 "Somente � venda"? 674 01:04:16,619 --> 01:04:22,353 Vender meu corpo pra homens de meia idade e pegar dinheiro. 675 01:04:22,458 --> 01:04:23,516 D� lucro? 676 01:04:24,560 --> 01:04:25,857 Mais ou menos. 677 01:04:27,296 --> 01:04:29,161 Voc� diria ' Ahhh ' ou ' Oooh? ' 678 01:04:29,498 --> 01:04:31,830 - Sim, "Ahhh' ou Oooh." - Eu aposto que sim. 679 01:04:31,968 --> 01:04:33,196 Provavelmente. 680 01:04:33,469 --> 01:04:35,596 Diga algo como"Ahhh" ou "Oooh"! 681 01:04:38,674 --> 01:04:41,541 Como "Ahhh" ou "Oooh". 682 01:05:23,119 --> 01:05:25,917 Com licen�a. Voc� sabe que horas s�o? 683 01:05:26,022 --> 01:05:28,286 - 11:52. - Yoshida-kun. 684 01:05:29,825 --> 01:05:31,884 Desculpa, perdi o onibus. 685 01:05:32,161 --> 01:05:34,391 - Desculpa. - O filme j� come�ou. 686 01:05:36,966 --> 01:05:38,797 Perdi meu rel�gio. 687 01:06:23,379 --> 01:06:24,471 Voc� t� bem? 688 01:06:25,147 --> 01:06:26,614 Sim, tou bem. 689 01:06:29,652 --> 01:06:32,018 Voc� n�o precisava ter vindo. 690 01:06:32,121 --> 01:06:33,418 Eu tou bem. 691 01:06:34,657 --> 01:06:37,626 - Voc� n�o se sente bem n�? - N�o, Tou bem. 692 01:06:37,727 --> 01:06:38,489 Certeza? 693 01:06:41,630 --> 01:06:42,597 Como estava o filme? 694 01:06:44,133 --> 01:06:47,193 N�s perdemos o come�o. Tiveram mais explos�es. 695 01:06:47,336 --> 01:06:51,432 Tiveram? Muita gente morreu? 696 01:06:51,841 --> 01:06:53,968 Acho que sim. 697 01:08:01,310 --> 01:08:02,572 Incrivel n�! 698 01:08:11,854 --> 01:08:14,823 � a primeira vez que eu ando de gondola. 699 01:08:21,430 --> 01:08:22,727 Pare! 700 01:08:30,739 --> 01:08:35,142 Wow! Todos casais. Me faz querer vomitar. 701 01:08:37,880 --> 01:08:40,178 Vou pegar umas bebidas. 702 01:08:52,628 --> 01:08:55,688 Eu fiquei surpresa de ver que voc� e a Aihara-san s�o amigos. 703 01:08:55,798 --> 01:08:56,924 Ficou? 704 01:09:00,069 --> 01:09:04,904 N�o quero dizer que n�o gosto dela mas, 705 01:09:05,007 --> 01:09:07,441 ela � um pouco reservada, n�? 706 01:09:07,543 --> 01:09:09,636 N�o sei. 707 01:09:11,514 --> 01:09:15,450 Parece que ela faz tudo sozinha. � a impress�o que tenho. 708 01:09:15,551 --> 01:09:18,384 Eu invejo ela. 709 01:09:18,687 --> 01:09:21,815 Voc� n�o devia julgar algu�m assim t�o facilmente. 710 01:09:32,468 --> 01:09:35,596 - Eu comprei quatro. - Eu quero um com cubos de gelo. 711 01:09:35,738 --> 01:09:37,365 Eu comprei um pra voc� tamb�m, gatinha. 712 01:09:39,441 --> 01:09:44,640 N�o me chame de gatinha. N�o sou sua namorada. 713 01:09:47,316 --> 01:09:52,948 Eu acabo falando demais. N�o gosto de ser assim. 714 01:09:53,055 --> 01:09:56,183 Voc� n�o devia se preucupar tanto. 715 01:09:56,292 --> 01:09:59,386 Sempre falo demais. 716 01:10:02,498 --> 01:10:05,467 Voc� e o Yoshida brigaram? 717 01:10:07,236 --> 01:10:12,401 N�o, eu imagino por que o Yoshida-kun t� saindo comigo. 718 01:10:12,508 --> 01:10:17,969 Eu n�o sei. Mas voc�s formam um bom casal. 719 01:10:18,080 --> 01:10:19,638 Voc� acha? 720 01:10:21,984 --> 01:10:25,977 Ultimamente, com ele, eu me sinto meio tensa. 721 01:10:26,088 --> 01:10:28,147 Algo parece n�o estar certo. 722 01:10:29,792 --> 01:10:32,852 Eu n�o acho que meninos tem esse tipo de problema. 723 01:10:33,495 --> 01:10:37,363 O que voc� ta tentando dizer? Voc� quer acabar com o Yoshida? 724 01:10:38,467 --> 01:10:40,128 N�o mesmo. 725 01:10:42,605 --> 01:10:44,573 N�s temos alguns problemas. 726 01:10:44,707 --> 01:10:48,575 Voc� t� saindo com a boa estudante por que voc� gosta dela, n�? 727 01:10:48,677 --> 01:10:50,076 Algo de errado com isso? 728 01:10:50,179 --> 01:10:51,237 N�o. 729 01:10:52,281 --> 01:10:58,777 Shimizu � esperta, � uma boa pessoa. N�o � mal humorada que nem voc�. 730 01:10:58,887 --> 01:11:01,879 Eu rio �s vezes tamb�m! 731 01:11:01,991 --> 01:11:04,755 Voc� devia parar de dizer coisas ruims sobre as pessoas. 732 01:11:04,860 --> 01:11:09,126 N�o me entenda errado. Eu gosto muito da Shimizu-san. 733 01:11:39,028 --> 01:11:40,689 O que fazemos agora? 734 01:11:42,398 --> 01:11:45,231 Fazer? O que voc� quer fazer? 735 01:11:48,470 --> 01:11:54,636 Eu n�o tenho nenhum plano espec�fico. Imagino qual o pr�ximo lugar que vamos... 736 01:11:54,743 --> 01:11:56,711 Deveriamos deixar voc�s dois sozinhos? 737 01:11:57,479 --> 01:11:59,344 N�o. 738 01:12:06,555 --> 01:12:08,216 Por que essa pegunta? 739 01:12:08,824 --> 01:12:10,621 Porque da pergunta... 740 01:12:11,960 --> 01:12:13,257 Voc�... 741 01:12:16,465 --> 01:12:19,332 N�o quiz dizer nada. 742 01:12:23,339 --> 01:12:26,240 Aihara-san, voc�... n�o � como n�s? 743 01:12:26,709 --> 01:12:30,008 Voc� acha, acha que eu sou l�sbica? 744 01:12:35,217 --> 01:12:39,916 Shimizu-san, voc� se preucupa muito com isso. 745 01:12:41,623 --> 01:12:43,113 Ent�o o que rola entre voc�s dois? 746 01:12:43,225 --> 01:12:44,556 Entre n�s dois? 747 01:12:46,261 --> 01:12:50,527 - Voc� t� saindo com a Aihara? - Eu tou saindo com ela hoje. 748 01:12:50,632 --> 01:12:52,463 O que voc� quer dizer com hoje? 749 01:12:52,601 --> 01:12:55,035 N�s fomos ver um filme. 750 01:12:58,006 --> 01:13:01,339 - Se t� brincando comigo? - O que voc� quer dizer? 751 01:13:04,146 --> 01:13:06,944 Por que... O outro dia, voc�... 752 01:13:10,386 --> 01:13:13,617 N�o. Eu n�o tava brincando com voc�. 753 01:13:13,722 --> 01:13:15,417 Ent�o o que rola entre voc�s? 754 01:13:15,524 --> 01:13:18,584 O que rola? S� fomos ver um filme. 755 01:13:18,694 --> 01:13:21,595 Voc� n�o liga pra mim mesmo. 756 01:13:21,697 --> 01:13:23,494 Eu n�o tou dizendo isso. 757 01:13:23,599 --> 01:13:29,936 Foi o mesmo que se voc� tivesse dito. Qual o problema? Voc�s dois parecem se dar bem. 758 01:13:30,038 --> 01:13:32,768 Ela nao � meu tipo. 759 01:13:32,875 --> 01:13:34,274 Ent�o por que voc� t� saindo com ela? 760 01:13:34,376 --> 01:13:35,843 Eu n�o tou saindo com ela. 761 01:13:37,446 --> 01:13:39,539 Eu n�o tava falando da Aihara. 762 01:13:46,221 --> 01:13:47,552 Yoshida, Eu te invejo... 763 01:13:51,827 --> 01:13:53,818 Desculpa a demora. 764 01:13:57,800 --> 01:14:01,327 Obrigado por usar a gondola. 765 01:14:01,470 --> 01:14:05,804 A gondola est� embarcando agora. 766 01:14:05,908 --> 01:14:10,743 Por favor procedam ao port�o. Obrigado. 767 01:14:23,392 --> 01:14:30,025 Olha isso. Todos sorrindo. Definitivamente ver�o, n�? 768 01:14:30,132 --> 01:14:33,624 Ah, sim. Voc� quer visitar o Sul? 769 01:14:33,769 --> 01:14:35,066 N�o muito. 770 01:14:38,307 --> 01:14:40,332 Quer ir pra minha cidade? 771 01:14:41,410 --> 01:14:43,207 - Tem uma praia. - Sua cidade? 772 01:14:44,112 --> 01:14:47,445 Tamb�m, eu te mostro meu lugar secreto divertido. 773 01:14:48,517 --> 01:14:49,984 Eu posso lhe dizer onde �. 774 01:14:53,255 --> 01:15:00,388 Apartir da casa da minha v�, siga reto. Tem da� um laranjal. 775 01:15:00,929 --> 01:15:04,296 Ent�o passe direto no meio dele. 776 01:15:04,666 --> 01:15:07,863 Ent�o � desse lado. Voc� t� perdido n�? 777 01:15:08,337 --> 01:15:12,296 Tem uma pequena praia. Eu costumava nadar l� quando era crian�a. 778 01:15:12,541 --> 01:15:16,136 Sabe a sensa��o depois de nadar. Voc� fica todo cansado. 779 01:15:16,245 --> 01:15:17,337 Fica todo mole. 780 01:15:18,013 --> 01:15:24,885 Eu sempre dormia no laranjal, depois de nadar. 781 01:15:24,987 --> 01:15:28,218 Ent�o como posso explicar... 782 01:15:28,323 --> 01:15:29,984 formiga��o? 783 01:15:30,092 --> 01:15:36,964 A formiga��o expande. Paaaah. E meu corpo... 784 01:15:37,933 --> 01:15:40,367 torrando, torrando, torrando. 785 01:15:40,502 --> 01:15:43,198 - Quente? - N�o quente. 786 01:15:43,338 --> 01:15:53,839 Torrando, torrando. E o c�u e a terra parecem trocar de lugar. 787 01:15:53,949 --> 01:15:57,612 - Confuso e turvo. - Exatamente, confuso e turvo.Girando. 788 01:15:57,719 --> 01:15:59,448 E eu sinto, "Wow. Wow." 789 01:15:59,555 --> 01:16:04,549 Ent�o eu fico assim no campo. Eu deito. 790 01:16:04,660 --> 01:16:09,188 Ent�o eu marcho! Opa. Combina��o errada. 791 01:16:09,298 --> 01:16:11,766 Eu marcho furiosamente! 792 01:16:11,867 --> 01:16:13,960 - Sozinha? - Sim. 793 01:16:14,269 --> 01:16:19,673 Mas, eu sinto como se eu tivesse voando. Assim, bem s�rio. 794 01:16:21,343 --> 01:16:24,437 - Eu andava assim. - Mas voc� tava voando. 795 01:16:25,013 --> 01:16:28,676 - Legal. - Se voc� deitar l�... voc� pode voar. 796 01:16:28,784 --> 01:16:30,183 Entendo. 797 01:16:40,462 --> 01:16:42,953 Voc� em casa? Que surpresa. 798 01:16:47,803 --> 01:16:49,270 Veio cedo hoje. 799 01:16:54,009 --> 01:16:57,877 - J� comeu? - Sim, com uma amiga. 800 01:17:01,817 --> 01:17:02,647 Isso. 801 01:17:04,720 --> 01:17:05,914 Isso? 802 01:17:10,325 --> 01:17:13,158 - Voc� fez. - O que �? 803 01:17:14,162 --> 01:17:15,789 Parece com Niku-jaga. 804 01:17:16,231 --> 01:17:18,290 Eu sei o que �. 805 01:17:20,068 --> 01:17:22,059 Sua m�e veio? 806 01:17:22,204 --> 01:17:26,800 - M�e? - Ela lavou roupas, tamb�m. 807 01:17:28,343 --> 01:17:31,278 Ela tem uma chave reserva? 808 01:17:33,015 --> 01:17:34,243 N�o sei. 809 01:17:39,955 --> 01:17:45,450 Ela pode ainda ser sua m�e, 810 01:17:47,462 --> 01:17:49,930 mas eu n�o tenho mais nada com ela. 811 01:17:51,500 --> 01:17:54,162 Por que ela faz essas coisas ainda? 812 01:17:58,840 --> 01:18:01,240 N�o sei. 813 01:18:03,545 --> 01:18:06,173 Voc� v� sua m�e? 814 01:18:06,281 --> 01:18:07,407 N�o, n�o vejo. 815 01:18:09,384 --> 01:18:12,512 Se voc� quizer, voc� pode ir na casa dela. 816 01:18:12,621 --> 01:18:13,713 N�o quero. 817 01:18:18,360 --> 01:18:20,260 Voc� sabe n�? 818 01:18:23,865 --> 01:18:29,497 Os problemas que passei, por causa das d�vidas dela. 819 01:18:33,442 --> 01:18:38,573 Se voc� fosse homem de verdade, voc� ia me entender. 820 01:18:45,487 --> 01:18:47,717 Por que Niku-jaga? 821 01:19:00,602 --> 01:19:03,036 Al�. Resid�ncia Ito 822 01:19:03,138 --> 01:19:06,574 Sim. Certo. 823 01:19:06,708 --> 01:19:12,578 O lugar de sempre? Ok. 824 01:19:13,348 --> 01:19:16,476 Sim, entendi. Estou indo. 825 01:19:16,685 --> 01:19:19,017 O qu�? N�o, n�o, com certeza. 826 01:19:23,425 --> 01:19:24,858 Estou saindo. 827 01:20:13,708 --> 01:20:16,006 Por qu� o Ito-Kun n�o veio hoje? 828 01:20:16,111 --> 01:20:17,078 N�o sei. 829 01:20:18,480 --> 01:20:19,538 OK. 830 01:20:33,895 --> 01:20:39,458 - Voc� viu minha mala? - N�o. Que tipo de mala? 831 01:20:39,601 --> 01:20:40,568 Uma mala de roupa. 832 01:20:41,369 --> 01:20:42,996 A que voc� usava pra coletar dinheiro? 833 01:20:43,405 --> 01:20:46,499 - Pra que voc� queria? - � melhor voc� n�o saber. 834 01:20:47,509 --> 01:20:50,410 Shimizu-san. Voc� viu minha mala? 835 01:20:50,512 --> 01:20:52,480 N�o vi, voc� perdeu? 836 01:20:52,581 --> 01:20:55,812 - Foi por isso que eu perguntei. - J� olhou por toda parte? 837 01:20:55,917 --> 01:21:01,014 Sim. N�o devia estar perdida, mas perdi. 838 01:21:01,122 --> 01:21:02,714 Quanto voc� perdeu? 839 01:21:03,758 --> 01:21:04,486 Qual o problema? 840 01:21:04,593 --> 01:21:07,460 - N�o � do seu interesse. - Se manda! 841 01:21:07,562 --> 01:21:09,120 Voc� n�o sabe? 842 01:21:09,231 --> 01:21:11,859 - N�o sei mesmo. - Ok, ok 843 01:21:12,434 --> 01:21:14,959 - O que aconteceu? - Cala a boca. 844 01:21:16,838 --> 01:21:19,136 Voc� viu minha mala? 845 01:21:19,241 --> 01:21:20,538 N�o, n�o vi. 846 01:21:21,343 --> 01:21:22,275 Tem certeza? 847 01:21:22,377 --> 01:21:24,174 Que tipo de mala? 848 01:21:25,146 --> 01:21:27,740 - Uma mala de roupa. - Como uma de gin�stica? 849 01:21:27,849 --> 01:21:30,682 N�o, de um tipo diferente. 850 01:21:36,858 --> 01:21:40,453 Aihara-san! Voc� viu minha mala? 851 01:21:41,162 --> 01:21:44,495 - Sua mala? - N�o se finja de inocente. 852 01:21:44,633 --> 01:21:45,725 O que voc� quer dizer? 853 01:21:46,234 --> 01:21:50,762 Eu sei que voc� queria dinheiro. 854 01:21:52,507 --> 01:21:57,638 Voc� roubou. Me devolve. J�! 855 01:22:05,987 --> 01:22:07,887 Procura voc� mesma. 856 01:22:26,107 --> 01:22:27,768 Onde mais? 857 01:22:28,376 --> 01:22:30,571 Voc� escondeu em algum lugar? Devolva. 858 01:22:32,013 --> 01:22:34,675 Vai duma vez, mostra! 859 01:22:44,893 --> 01:22:49,694 Onde mais? Eu sei que voc� roubou. Mostra. 860 01:23:05,880 --> 01:23:08,246 - J� chega. - Por que voce paro ela? 861 01:23:08,350 --> 01:23:10,318 - Ela n�o devia... - Por que n�o? 862 01:23:10,952 --> 01:23:13,682 - Pare. - Ela ta com a minha mala, vou procurar. 863 01:23:13,788 --> 01:23:15,312 N�o fa�a isso. 864 01:23:15,423 --> 01:23:19,484 Por que? Por que voce protege a Aihara-san? 865 01:23:23,698 --> 01:23:27,657 Ahhh... entendi.. entendi... 866 01:23:28,303 --> 01:23:33,639 - Voce.. gosta da Aihara-san? - Do que voc� t� falando? 867 01:23:33,742 --> 01:23:36,472 - N�o � verdade? - N�o fale besteira. 868 01:23:36,578 --> 01:23:40,776 De qualquer modo, perdi minha mala. Voc� roubou ela. 869 01:23:41,916 --> 01:23:43,008 O qu�? 870 01:23:45,987 --> 01:23:47,454 Por qu�? 871 01:23:49,224 --> 01:23:56,960 Por qu�... voc� disse que agente podia Coletar na outra sala. Desculpe. 872 01:24:00,101 --> 01:24:04,299 Achei minha mala. Desculpe. 873 01:24:06,975 --> 01:24:08,465 Pe�a desculpas direito. 874 01:25:33,995 --> 01:25:35,622 N�o ponha latas e etc. aqui. 875 01:25:56,151 --> 01:25:57,049 O que �? 876 01:26:04,325 --> 01:26:05,223 � pra voc�. 877 01:26:58,947 --> 01:27:00,312 Eu n�o vou falar. 878 01:27:01,616 --> 01:27:03,846 N�o me assuste. 879 01:27:04,586 --> 01:27:06,577 Desculpe. 880 01:27:11,726 --> 01:27:13,557 Tem algo errado com o Yoshida? 881 01:27:13,661 --> 01:27:16,391 Por qu�? Nada errado. 882 01:27:16,497 --> 01:27:17,657 S� perguntei. 883 01:27:20,501 --> 01:27:22,059 Desde quando voc� fuma? 884 01:27:22,203 --> 01:27:26,037 Eu? Desde que eu tinha... Talvez 15. 885 01:27:30,378 --> 01:27:33,438 - Posso pegar um? - Voc� fuma? 886 01:27:34,082 --> 01:27:35,947 Eu nunca fumei. 887 01:27:36,050 --> 01:27:37,847 Voc� n�o devia come�ar. 888 01:27:37,952 --> 01:27:41,718 - S� um trago. Posso? - Tudo bem. 889 01:27:52,400 --> 01:27:54,561 Eu te avisei. Voc� ta t� bem? 890 01:27:58,906 --> 01:27:59,838 Tudo bem? 891 01:28:08,182 --> 01:28:10,742 Garotas n�o deviam fumar. 892 01:28:11,386 --> 01:28:14,753 N�o se preucupe. Eu sou desajeitada mesmo. 893 01:28:14,856 --> 01:28:15,720 Por qu�? 894 01:28:18,192 --> 01:28:23,596 Eu sou, n�o se preucupe. 895 01:28:25,833 --> 01:28:29,667 Escute, eu tenho pensado nisso por um bom tempo. 896 01:28:29,804 --> 01:28:32,364 Nos quadrinhos, 897 01:28:32,774 --> 01:28:39,976 sopram os pulsos antes de socar. Sabe por qu�? 898 01:28:40,081 --> 01:28:43,244 Por qu�? N�o me pergunte isso. 899 01:28:43,351 --> 01:28:46,878 Tenho pensado nisso. Isso tem me tirado o sono por noites. 900 01:28:49,290 --> 01:28:52,521 Voc� n�o precisa tentar fazer piadas. 901 01:28:53,528 --> 01:28:56,691 Eu gosto de voc� do jeito que voc� �. 902 01:28:57,965 --> 01:28:59,956 - Obrigado. - Pelo que? 903 01:29:05,506 --> 01:29:06,473 Olha! 904 01:29:09,644 --> 01:29:10,838 L�, olha l�. 905 01:29:10,945 --> 01:29:12,435 Onde? 906 01:29:14,115 --> 01:29:17,778 - � como um terremoto. - Certo, incrivel n�?. 907 01:29:18,586 --> 01:29:25,788 - Tr�s, dois, um... - Contamos cedo demais. 908 01:29:26,194 --> 01:29:27,388 Tr�s, dois... 909 01:29:37,238 --> 01:29:38,102 Que foi? 910 01:29:40,842 --> 01:29:41,809 Guarde. 911 01:29:47,582 --> 01:29:48,571 N�o quero. 912 01:29:54,822 --> 01:29:57,313 N�o preciso do seu dinheiro. 913 01:29:59,360 --> 01:30:00,657 � s� isso. 914 01:30:00,762 --> 01:30:03,287 Hey, espere. 915 01:30:04,599 --> 01:30:05,497 Eu dei pra voc�. 916 01:30:05,600 --> 01:30:07,465 - Vai passear. - Guarda. 917 01:30:07,602 --> 01:30:09,502 - N�o. - Guarda. 918 01:30:22,016 --> 01:30:26,646 Voc�..... gosta do Ito? 919 01:30:27,822 --> 01:30:32,122 Voc� � idiota? O Ito-kun gosta de voc�. 920 01:30:36,164 --> 01:30:41,101 Eu n�o consigo me apaixonar Por homens como ele faz. 921 01:30:41,202 --> 01:30:42,829 O que que voc� quer dizer? 922 01:30:49,043 --> 01:30:51,477 Diferente dele, eu sou normal. 923 01:30:57,585 --> 01:30:59,177 Que merda � essa? 924 01:31:01,189 --> 01:31:02,383 O que voc� t� fazendo? 925 01:31:12,300 --> 01:31:13,426 Voc� t� bem? 926 01:31:23,344 --> 01:31:25,073 Por que voc�... 927 01:31:26,414 --> 01:31:27,972 Seu cuz�o desgra�ado! 928 01:31:44,265 --> 01:31:47,325 As f�rias de ver�o come�am amanh�. 929 01:31:47,668 --> 01:31:51,729 Aihara-san n�o est� muito bem. Ela faltou 3 dias j�. 930 01:31:51,873 --> 01:31:54,034 Ela come�ou as f�rias dela um pouco mais cedo. 931 01:31:54,141 --> 01:31:59,010 Eu espero que ela volte saud�vel em setembro, n�o se preucupem. 932 01:31:59,514 --> 01:32:03,416 Ent�o, antes que eu entregue suas notas. Isso... 933 01:32:03,818 --> 01:32:05,581 Matsuo-san. Isso n�o � seu? 934 01:32:06,454 --> 01:32:09,821 Fique sentada. Tinham cerca de 60 mil yens dentro. 935 01:32:10,424 --> 01:32:14,758 Mr. Kawasaki, o coordenador, quer saber para que voc� queria isso. 936 01:32:14,929 --> 01:32:16,829 V� para a sala dos professores mais tarde, por favor. 937 01:32:17,999 --> 01:32:22,402 Vou entregar as notas agora. 938 01:32:24,138 --> 01:32:27,232 Ai, eu odeio esse som. 939 01:32:29,143 --> 01:32:30,371 Aoyama-kun. 940 01:32:31,245 --> 01:32:32,872 Abiko-san. 941 01:32:34,382 --> 01:32:37,909 Voc� foi muito bem. Ando-kun. 942 01:32:39,687 --> 01:32:41,052 Ito-kun. 943 01:33:18,960 --> 01:33:21,053 Al�. Resid�ncia Ito. 944 01:33:24,465 --> 01:33:26,626 Aihara? 945 01:33:27,768 --> 01:33:30,794 Onde voc� est�? 946 01:33:32,773 --> 01:33:33,831 Sua cidade natal? 947 01:33:40,848 --> 01:33:41,974 Quem? 948 01:33:44,185 --> 01:33:48,246 Yoshida? N�o, ningu�m disse nada. 949 01:33:49,890 --> 01:33:51,050 O que aconteceu? 950 01:33:51,692 --> 01:33:56,425 Nada n�o. Olha, eu n�o posso ir ao concerto. 951 01:33:56,530 --> 01:33:59,863 Eu me sinto culpada. S� isso. 952 01:34:01,235 --> 01:34:02,224 Te ligo depois. 953 01:34:03,170 --> 01:34:04,159 At�. 954 01:34:05,106 --> 01:34:07,233 Sim, at�. 955 01:34:38,005 --> 01:34:42,305 Hey, garoto! Hora do almo�o. 956 01:34:52,520 --> 01:34:54,488 Me espere, Noriko. 957 01:34:55,322 --> 01:34:57,813 Faz um tempo que voc� n�o vem aqui 958 01:34:57,925 --> 01:35:02,021 - Verdade. M�e, fogos de artif�cios! - Certo! 959 01:35:24,251 --> 01:35:26,378 Me d� as flores. 960 01:35:47,942 --> 01:35:49,409 Eu tou feliz que voc� veio. 961 01:35:49,543 --> 01:35:53,775 Nenhum veterano apareceu. Obrigado e... vamos? 962 01:35:56,917 --> 01:35:59,579 Coloque isso no seu bra�o. 963 01:36:19,907 --> 01:36:21,772 Yoshida! 964 01:36:22,710 --> 01:36:24,041 Quanto tempo. 965 01:36:24,311 --> 01:36:28,111 - Ainda t� naquele grupo. - Sim. 966 01:36:29,583 --> 01:36:33,747 - Seu grupo est� competindo? - N�o. Este ano s� estamos ajudando. 967 01:36:34,922 --> 01:36:39,450 - Voc� � da escola n�mero 3 n�? - Voc� est� na numero 3? 968 01:36:39,894 --> 01:36:43,421 - S�rio? - Voc� conhece uma garota chamada Aihara? 969 01:36:43,531 --> 01:36:44,998 N�o, eu acho que n�o. 970 01:36:45,099 --> 01:36:47,727 Ouvi dizer que ela foi transferida pra sua escola. 971 01:36:48,369 --> 01:36:50,769 - O que aconteceu? - Ela foi estuprada. 972 01:36:50,871 --> 01:36:53,499 - Isso � s� rumor. - N�o, � verdade. 973 01:36:53,641 --> 01:36:55,609 A pol�cia foi a nossa escola. 974 01:36:56,110 --> 01:36:59,443 Voc� realmente n�o sabia? Dois estudantes foram expulsos. 975 01:36:59,547 --> 01:37:01,310 - Verdade? - Sim. 976 01:37:01,415 --> 01:37:02,143 Eu n�o ouvi isso. 977 01:37:02,249 --> 01:37:05,013 O que voc�s est�o fazendo? Temos que ir! 978 01:37:05,119 --> 01:37:06,450 Te vejo depois. 979 01:37:22,369 --> 01:37:24,564 Algu�m foi chamar o pr�ximo grupo? 980 01:37:24,705 --> 01:37:26,263 N�o sei. 981 01:37:26,674 --> 01:37:29,268 Onde est� o Yoshida-kun? 982 01:37:29,376 --> 01:37:31,810 - Eu vou chamar o pr�ximo grupo. - Obrigado. 983 01:37:44,725 --> 01:37:48,559 5 pra voc�s entrarem. Por favor sigam ao palco. 984 01:37:48,662 --> 01:37:50,960 - OK. - Obrigado. 985 01:37:58,172 --> 01:37:59,969 Voc� sabe? 986 01:38:04,078 --> 01:38:05,045 O qu�? 987 01:38:09,750 --> 01:38:11,741 Onde est� Aihara? 988 01:38:20,194 --> 01:38:21,218 Sim, eu sei. 989 01:38:26,600 --> 01:38:27,589 Onde ela t�? 990 01:38:32,106 --> 01:38:34,131 Por que voc� pergunta? 991 01:38:50,391 --> 01:38:51,517 Voc� quer ver ela? 992 01:39:01,068 --> 01:39:02,399 O que voc� vai fazer? 993 01:39:12,479 --> 01:39:14,071 O que voc� vai fazer quando ver ela? 994 01:39:14,181 --> 01:39:15,478 Esquece. 995 01:39:19,687 --> 01:39:23,919 Por que voc� n�o diz logo que quer ver ela? 996 01:40:01,428 --> 01:40:02,952 Se voc� quer, venha comigo. 997 01:41:15,002 --> 01:41:16,469 Onde voc� t� indo? 998 01:43:03,610 --> 01:43:04,440 Ito! 999 01:43:09,550 --> 01:43:11,347 O que voc� t� fazendo? 1000 01:43:22,629 --> 01:43:24,221 Me espere! 1001 01:44:23,490 --> 01:44:24,957 Que lugar � esse? 1002 01:44:30,864 --> 01:44:32,297 N�o sabe? 1003 01:44:40,407 --> 01:44:44,434 Voc� realmente sabe onde ela t�? 1004 01:44:53,820 --> 01:44:58,450 J� que voc� n�o confia em mim, procure sozinho. 1005 01:46:45,499 --> 01:46:46,761 Por que voc� veio pra c�? 1006 01:46:48,502 --> 01:46:51,232 - De... - Por que voc� veio pra c�? 1007 01:46:51,371 --> 01:46:52,770 Deixa eu falar. 1008 01:46:53,874 --> 01:46:56,240 Fale ent�o. 1009 01:46:59,179 --> 01:47:02,808 Eu quero me desculpar, pela outra noite. 1010 01:47:02,916 --> 01:47:04,042 Ent�o se deculpe. 1011 01:47:08,155 --> 01:47:09,053 Desculpas. 1012 01:47:09,589 --> 01:47:10,681 Assim t� bom. 1013 01:47:12,359 --> 01:47:15,556 Se voc� acabou � melhor ir. 1014 01:47:15,662 --> 01:47:18,654 N�o tem muitos trens aqui. 1015 01:47:21,334 --> 01:47:21,959 Eu realmente me arrependi. 1016 01:47:22,102 --> 01:47:26,129 Os trens s�o naquela dire��o, vire a direita na esquina. 1017 01:47:28,809 --> 01:47:30,106 Desculpe por tudo. 1018 01:47:30,210 --> 01:47:32,371 Pare de me seguir. 1019 01:47:46,193 --> 01:47:46,989 Desculpe. 1020 01:47:48,094 --> 01:47:50,221 Eu entendo. 1021 01:47:50,330 --> 01:47:51,627 Estou realmente arrependido. 1022 01:47:58,271 --> 01:47:59,738 Pare de fingir que � bonzinho. 1023 01:48:19,893 --> 01:48:22,418 O que voce t� fazendo? 1024 01:48:25,665 --> 01:48:26,825 T� se divertindo? 1025 01:48:30,136 --> 01:48:33,128 Por que voc� agiu como uma Senhora fofoqueira? 1026 01:48:35,775 --> 01:48:38,141 Eu n�o. 1027 01:48:39,446 --> 01:48:40,640 Ent�o por qu�? 1028 01:48:46,953 --> 01:48:48,147 Yoshida... 1029 01:48:50,957 --> 01:48:52,151 Yoshida o qu�? 1030 01:48:55,061 --> 01:48:56,255 Yoshida... 1031 01:49:05,939 --> 01:49:10,239 Eu queria ver, como o Yoshida se apaixona. 1032 01:49:50,317 --> 01:49:53,912 Por que as saias balan�am tanto? 1033 01:49:54,020 --> 01:49:56,989 Pergunte pro cara que inventou elas. 1034 01:49:57,090 --> 01:49:58,057 Certo. 1035 01:50:22,182 --> 01:50:23,206 Aihara! 1036 01:50:38,798 --> 01:50:39,628 Eu... 1037 01:50:43,503 --> 01:50:45,471 Gosto de voc�. 1038 01:50:55,148 --> 01:50:57,013 Por qu� voc� gosta de mim? 1039 01:51:01,254 --> 01:51:05,315 N�o tem raz�o. 1040 01:51:07,093 --> 01:51:09,561 Voc� ainda gostaria de mim se eu fosse homem? 1041 01:51:10,463 --> 01:51:12,727 Sobre o que voc� t� falando? 1042 01:51:12,832 --> 01:51:17,098 Me responda! Voc� gostaria de mim se eu fosse homem? 1043 01:51:21,374 --> 01:51:26,607 Eu talvez gostasse, mas seria Um sentimento diferente. 1044 01:51:27,247 --> 01:51:28,509 Como diferente? 1045 01:51:30,884 --> 01:51:32,909 Eu gosto seriamente de voc�. 1046 01:51:35,555 --> 01:51:40,686 N�o como amiga. Eu te amo. 1047 01:51:43,229 --> 01:51:46,665 Ito-kun gosta seriamente de voc� tamb�m. 1048 01:51:48,201 --> 01:51:51,170 Ele � homem. 1049 01:51:52,372 --> 01:51:56,240 E da�? Ser homem � ruim? 1050 01:51:59,212 --> 01:52:01,180 Eu n�o posso dormir com homem. 1051 01:52:02,015 --> 01:52:03,607 E com mulher? 1052 01:52:08,955 --> 01:52:09,887 Sim, eu posso. 1053 01:52:13,960 --> 01:52:15,359 Comigo? 1054 01:52:24,037 --> 01:52:24,901 Sim. 1055 01:52:28,141 --> 01:52:30,371 Mesmo se eu fosse homem? 1056 01:52:33,213 --> 01:52:35,113 Isso � non-sense. 1057 01:52:35,615 --> 01:52:42,020 Yoshida-kun. Voc� n�o gosta de mim. Voc� gosta de mim por que eu sou mulher. 1058 01:52:44,491 --> 01:52:47,153 Voc� nasceu mulher. 1059 01:52:48,194 --> 01:52:50,128 Voc� s� quer transar. 1060 01:52:53,733 --> 01:52:55,064 N�o! 1061 01:53:03,209 --> 01:53:04,506 N�o. 1062 01:53:09,015 --> 01:53:10,539 Eu gosto de voc�. 1063 01:53:27,901 --> 01:53:30,131 Por que diabos voc� t� usando isso? 1064 01:53:35,008 --> 01:53:36,475 Que diabos voc� t� fazendo? 1065 01:53:47,220 --> 01:53:48,482 Qual �? 1066 01:53:53,860 --> 01:53:57,694 Pare. 1067 01:54:07,874 --> 01:54:10,342 Voc�s t�o brincando comigo? 1068 01:54:10,443 --> 01:54:12,240 - Isso n�o � justo. - Ito! 1069 01:54:13,046 --> 01:54:15,640 Voc� s� pensa em voc� mesmo. 1070 01:54:17,116 --> 01:54:18,947 O que voc� quer dizer? 1071 01:54:19,052 --> 01:54:23,955 Voc� n�o � justo. Voc� s� fal as palavras que voc� quer dizer... 1072 01:54:25,859 --> 01:54:29,556 por qu�... voc� � injusto. 1073 01:54:54,020 --> 01:54:55,612 Eu... 1074 01:54:59,859 --> 01:55:01,850 Eu n�o sei o que fazer. 1075 01:55:22,181 --> 01:55:24,308 Aihara, Eu... 1076 01:55:45,772 --> 01:55:46,670 Fa�a. 1077 01:55:53,579 --> 01:55:54,443 Fazer o qu�? 1078 01:55:57,450 --> 01:55:58,940 Fa�a. 1079 01:56:05,358 --> 01:56:09,055 Fa�a o que voc� quizer. 1080 01:56:09,162 --> 01:56:10,493 Fazer o que? 1081 02:01:01,587 --> 02:01:03,612 Ito-kun vai se afogar! 1082 02:01:11,197 --> 02:01:13,722 Ele pode morrer! 1083 02:02:50,596 --> 02:02:51,528 Ito. 1084 02:02:55,868 --> 02:02:56,664 Hey! 1085 02:02:57,503 --> 02:02:58,470 Ito. 1086 02:03:21,394 --> 02:03:22,520 Ito. 1087 02:03:36,642 --> 02:03:37,506 Ito. 1088 02:03:39,311 --> 02:03:40,471 Ito. 1089 02:03:48,954 --> 02:03:51,047 Viu, voc� consegue. 1090 02:08:59,198 --> 02:09:03,498 Screenplay and Directed by Ryousuke Hashiguchi Legendas por vbkun 77455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.