All language subtitles for Lets.Dance.2019.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,618 --> 00:00:25,080
NETFLIX PRESENTERAR
2
00:00:34,493 --> 00:00:35,669
Hej, pappa.
3
00:00:37,076 --> 00:00:39,288
Jag kommer inte till jobbet idag.
4
00:00:39,451 --> 00:00:41,621
Inte pÄ hela veckan, faktiskt.
5
00:00:43,076 --> 00:00:45,371
Jag har bestÀmt mig, jag sticker.
6
00:00:45,660 --> 00:00:48,580
Utan ett hejdÄ, för jag vet
att du hade försökt stoppa mig.
7
00:00:52,868 --> 00:00:55,163
Vi har en stor audition i Paris.
8
00:00:55,451 --> 00:00:57,621
Det kan öppna dörrar för oss.
9
00:00:57,993 --> 00:01:00,663
Det Àr en chans man fÄr en gÄng i livet.
10
00:01:01,951 --> 00:01:04,413
Jag Äker för att uppfylla min dröm.
11
00:01:05,660 --> 00:01:09,705
DANSA MED MIG
12
00:03:01,118 --> 00:03:02,294
Vakna.
13
00:03:06,451 --> 00:03:08,788
Nej, vi flyttar hit.
14
00:03:08,993 --> 00:03:10,705
Vi bestÀmde det igÄr.
15
00:03:11,701 --> 00:03:14,330
Vi kan sova alla tre pÄ din soffa.
16
00:03:14,785 --> 00:03:15,961
Vad Àr det?
17
00:03:16,118 --> 00:03:18,913
Hennes brors lÀgenhet Àr bara 15 kvadrat.
18
00:03:18,993 --> 00:03:20,288
Oj, det suger.
19
00:03:20,493 --> 00:03:23,996
Paris Àr sÄ dyrt,
man fÄr gÄngra kvadraten med sju.
20
00:03:24,410 --> 00:03:25,969
Det Àr som med hundÄr.
21
00:03:25,993 --> 00:03:28,136
Framtill tÀvlingen, mÄste vi jobba.
22
00:03:28,160 --> 00:03:29,336
Jag lovar.
23
00:03:29,618 --> 00:03:32,371
Sluta prata till mig som en idiot.
Vi hörs.
24
00:03:32,576 --> 00:03:33,752
Paris!
25
00:03:34,285 --> 00:03:35,461
SÄ dÀr.
26
00:03:37,243 --> 00:03:38,996
Jag tror han fattade.
27
00:03:39,868 --> 00:03:42,288
Ăr ni redo för att dansa, killar?
28
00:04:15,660 --> 00:04:16,886
Var Àr Youri?
29
00:04:16,910 --> 00:04:20,177
Varför skulle han bry sig om oss?
Killen Àr en stjÀrna.
30
00:04:20,201 --> 00:04:22,886
Han bad oss komma.
Han vill ha unga talanger.
31
00:04:22,910 --> 00:04:24,927
Grymma, unga talanger.
Som oss.
32
00:04:24,951 --> 00:04:26,127
Ja, just det.
33
00:04:27,160 --> 00:04:29,163
SĂ€tt er, jag letar efter honom.
34
00:04:30,076 --> 00:04:31,677
VÀnta, jag glömde nÄt.
35
00:04:31,701 --> 00:04:32,877
Vad?
36
00:04:45,535 --> 00:04:46,711
DÀr Àr han.
37
00:04:51,993 --> 00:04:53,663
NÀmen, för fasen.
38
00:04:53,993 --> 00:04:56,788
Det var uselt.
Jag har visat dig 100 gÄnger.
39
00:04:59,118 --> 00:05:00,496
Glöm det.
40
00:05:01,618 --> 00:05:03,511
TÀnk inte sÄ mycket, Joseph.
41
00:05:03,535 --> 00:05:05,663
Vi ska klara den hÀr auditionen.
42
00:05:12,576 --> 00:05:13,871
Hej.
43
00:05:15,951 --> 00:05:17,127
Det Àr jag.
44
00:05:18,743 --> 00:05:19,919
Emma.
45
00:05:20,701 --> 00:05:22,663
- Minns du?
- Klart, jag minns.
46
00:05:27,660 --> 00:05:28,836
Hej.
47
00:05:29,160 --> 00:05:30,594
Kommer du inte ensam?
48
00:05:30,618 --> 00:05:33,927
Jag sa ju att vi alla tre
vill provdansa för ditt crew.
49
00:05:33,951 --> 00:05:35,163
HÀr Àr Joseph.
50
00:05:36,285 --> 00:05:37,663
Karim.
Och jag.
51
00:05:39,326 --> 00:05:41,038
Jag har inte tid för er.
52
00:05:42,701 --> 00:05:44,246
Jag förstÄr inte.
53
00:05:44,910 --> 00:05:47,830
- Du bad mig komma...
- Men inte för det du tror.
54
00:05:52,368 --> 00:05:53,544
SnÀlla.
55
00:05:54,201 --> 00:05:55,871
Du kommer inte Ängra det.
56
00:05:57,660 --> 00:05:59,288
Gör det snabbt dÄ.
57
00:05:59,576 --> 00:06:00,871
Börja du.
58
00:06:01,160 --> 00:06:02,663
Visa oss nÄgra moves.
59
00:06:03,201 --> 00:06:04,538
Utan musik?
60
00:06:06,451 --> 00:06:10,080
Ăr du dum eller trög?
SÀtt igÄng. Jag har saker att göra.
61
00:06:14,035 --> 00:06:15,663
Nej, jag skÀmtar.
62
00:06:16,118 --> 00:06:18,121
Assan, ge honom lite musik.
63
00:06:18,368 --> 00:06:19,705
Visa vad du har.
64
00:06:20,118 --> 00:06:21,663
HÄll det kort, okej?
65
00:07:44,493 --> 00:07:45,996
Han krossade dig.
66
00:07:46,451 --> 00:07:48,330
- Du var helgrym.
- HÄll kÀften.
67
00:07:52,743 --> 00:07:53,919
VĂ€lkommen.
68
00:07:56,118 --> 00:07:58,205
Tack.
Och min kompisar?
69
00:07:58,743 --> 00:08:01,538
Första omgÄngen Àr om tre veckor.
Ăr de lika bra som du?
70
00:08:02,535 --> 00:08:03,711
BĂ€ttre.
71
00:08:10,826 --> 00:08:12,288
Ă
h, fy fasen!
72
00:08:21,285 --> 00:08:23,330
Nu mÄste vi skaffa jobb.
73
00:08:35,576 --> 00:08:38,955
RĂMI NOWAK
DANSSKOLA
74
00:09:07,410 --> 00:09:08,663
Skynda dig.
75
00:09:17,076 --> 00:09:19,552
Vi fortsÀtter med grands battements.
76
00:09:19,576 --> 00:09:22,427
FramÄt, Ät sidan, bakÄt,
Passé, cloche.
77
00:09:22,451 --> 00:09:25,177
Retiré, cinquiÚme.
Battements.
78
00:09:25,201 --> 00:09:26,594
SÀtt igÄng.
79
00:09:26,618 --> 00:09:27,955
Accent en bas.
80
00:09:28,243 --> 00:09:29,955
Kom igen.
81
00:09:35,660 --> 00:09:36,836
Bra.
82
00:09:41,785 --> 00:09:44,219
Chloé, musiken.
TÀnk pÄ takten.
83
00:09:44,243 --> 00:09:45,419
Vad Àr det?
84
00:09:52,118 --> 00:09:53,413
Stretcha lite.
85
00:09:56,701 --> 00:09:57,877
Joseph?
86
00:09:59,368 --> 00:10:00,621
Vad gör du hÀr?
87
00:10:00,743 --> 00:10:02,121
Inte ens ett hej?
88
00:10:02,868 --> 00:10:04,044
Hej.
89
00:10:05,201 --> 00:10:06,413
Vad vill du?
90
00:10:06,826 --> 00:10:08,496
Vilket fint vÀlkomnande.
91
00:10:08,576 --> 00:10:11,344
Jag ska flytta till Paris,
jag behöver jobb.
92
00:10:11,368 --> 00:10:12,544
Okej.
93
00:10:12,660 --> 00:10:14,261
Varför kommer du till mig?
94
00:10:14,285 --> 00:10:16,455
Du Àr den enda jag kÀnner i Paris.
95
00:10:17,451 --> 00:10:19,094
Du kanske har kontakter...
96
00:10:19,118 --> 00:10:20,552
Det kommer olÀgligt.
97
00:10:20,576 --> 00:10:21,469
Jag förstÄr.
98
00:10:21,493 --> 00:10:24,663
Du stormar in hÀr
under min lektion efter 12 Är.
99
00:10:24,785 --> 00:10:27,080
- SĂ€tt dig i min sits?
- Monsieur?
100
00:10:27,535 --> 00:10:29,719
Chloé, en sekund.
Jag Àr upptagen.
101
00:10:29,743 --> 00:10:31,802
- Okej, du Àr sur.
- Nej, sluta nu.
102
00:10:31,826 --> 00:10:34,288
Monsieur, vi börjar bli kalla.
103
00:10:34,410 --> 00:10:36,969
Okej tjejer, pÄ med tÄspetsskorna.
104
00:10:36,993 --> 00:10:39,371
- Kan jag inte jobba hÀr?
- Ingen aning.
105
00:10:40,035 --> 00:10:41,371
Spelar du piano?
106
00:10:42,160 --> 00:10:43,336
Allvarligt?
107
00:10:43,785 --> 00:10:44,677
Okej, hejdÄ.
108
00:10:44,701 --> 00:10:48,621
Det lÄter vÀl bra.
Han gÄr och vi kan fortsÀtta hÀr.
109
00:10:51,076 --> 00:10:52,677
HejdÄ, allihop.
110
00:10:52,701 --> 00:10:54,705
- Ăr du hĂ€r lĂ€nge?
- Ja, visst.
111
00:10:55,035 --> 00:10:56,496
NÀr Äker du tillbaka?
112
00:10:58,076 --> 00:10:59,455
Ring mig!
113
00:11:05,826 --> 00:11:08,011
Fem, sex, sju, Ätta.
114
00:11:08,035 --> 00:11:09,211
Och ett...
115
00:11:10,243 --> 00:11:11,621
NĂ€stan.
116
00:11:11,868 --> 00:11:13,044
Du sÀtter den.
117
00:11:14,826 --> 00:11:16,288
Kan du inte sova?
118
00:11:18,326 --> 00:11:20,496
- Inte illa.
- Allvarligt?
119
00:11:21,285 --> 00:11:22,830
Assan, du Àr sen.
120
00:11:23,493 --> 00:11:25,802
VÄr audition Àr pÄ lördag.
SkÀrp dig.
121
00:11:25,826 --> 00:11:27,469
TvÄ veckors slit för vadÄ?
122
00:11:27,493 --> 00:11:29,121
JĂ€kla skitsoffa.
123
00:11:31,701 --> 00:11:34,177
Inte sÄ fort, Juliette.
HÄll det enkelt.
124
00:11:34,201 --> 00:11:35,496
Vill du lyckas?
125
00:11:36,410 --> 00:11:38,830
Det Àr inte bara dÄligt, det Àr uselt!
126
00:11:41,618 --> 00:11:42,511
Emma...
127
00:11:42,535 --> 00:11:43,711
JĂ€ttebra.
128
00:11:46,160 --> 00:11:47,052
FörlÄt.
129
00:11:47,076 --> 00:11:47,969
Nykomlingarna,
130
00:11:47,993 --> 00:11:50,177
Emma och Karin,
tveka inte att take the lead.
131
00:11:50,201 --> 00:11:52,580
TÀnk inte bara pÄ koreografin,
fÄnga pubilken.
132
00:11:52,868 --> 00:11:54,830
Det Àr viktigt.
Okej, hörni.
133
00:11:55,535 --> 00:11:57,038
Det ser bra ut.
134
00:11:58,076 --> 00:11:59,252
Youri!
135
00:12:00,743 --> 00:12:02,927
- Ăr du pĂ„ spionuppdrag?
- Nej.
136
00:12:02,951 --> 00:12:04,246
Ut med dig.
137
00:12:07,868 --> 00:12:09,746
Youri sa inget om mig.
138
00:12:09,951 --> 00:12:10,844
VadÄ dÄ?
139
00:12:10,868 --> 00:12:13,955
Han kommenterar dig och alla andra,
men inte mig.
140
00:12:15,160 --> 00:12:16,336
Skit ocksÄ.
141
00:12:18,868 --> 00:12:22,038
JULIETTE
DET ĂR FĂR ATT DU ĂR SĂ
GRYM
142
00:12:25,618 --> 00:12:28,955
JÀttesnÀllt.
Men hur fick du mitt nummer?
143
00:12:31,285 --> 00:12:34,621
()
144
00:12:35,910 --> 00:12:38,621
Du var kanon pÄ trÀningen, Juliette.
145
00:12:45,326 --> 00:12:46,502
VĂ€nta...
146
00:12:46,951 --> 00:12:48,163
Ăr Juliette...?
147
00:12:48,368 --> 00:12:50,955
Hon har inga pengar kvar pÄ pratkontot.
148
00:12:51,743 --> 00:12:54,788
Din dumskalle, hon Àr stum.
149
00:12:55,535 --> 00:12:57,094
Har du inte mÀrkt det?
150
00:12:57,118 --> 00:12:58,886
Nej.
Jo, men...
151
00:12:58,910 --> 00:13:00,746
Du Àr hopplös.
152
00:13:07,993 --> 00:13:10,246
MASTERS OF HIP-HOP
AUDITION - FĂRSTA OMGĂ
NGEN
153
00:13:52,285 --> 00:13:54,705
Vi har redan mÄnga crews i samma stil.
154
00:13:55,160 --> 00:13:56,663
Ni gÄr inte vidare.
155
00:13:58,451 --> 00:14:00,413
Allvarligt talat, Äkte de ut?
156
00:14:00,660 --> 00:14:02,219
- Ă
kte de ut?
- JĂ€klar!
157
00:14:02,243 --> 00:14:04,011
- Vi har inte en chans.
- Nej.
158
00:14:04,035 --> 00:14:05,719
- Vi Àr bÀttre.
- Helt klart.
159
00:14:05,743 --> 00:14:07,469
Varför skulle jag annars ha valt er?
160
00:14:07,493 --> 00:14:10,080
Gör bara ert jobb, sÄ ordnar det sig.
161
00:14:10,410 --> 00:14:12,580
Inga onödiga risker framtill finalen.
162
00:14:13,160 --> 00:14:14,927
Kill-Off, upp pÄ scen om tre minuter.
163
00:14:14,951 --> 00:14:16,538
Tre minuter, tack.
164
00:14:23,410 --> 00:14:24,802
PAPPA
VAR INTE DUM
165
00:14:24,826 --> 00:14:26,886
SAMMA MISSTAG SOM DIN MAMMA!
166
00:14:26,910 --> 00:14:28,844
SKA DU OCKSĂ
LĂMNA MIG?
VARFĂR?
167
00:14:28,868 --> 00:14:30,044
Det Àr vi nu.
168
00:14:30,493 --> 00:14:32,455
- SkrÀmde jag dig?
- Nej.
169
00:14:35,535 --> 00:14:38,330
Det Àr okej att vara kÀnslig,
jag Àlskar dig ÀndÄ.
170
00:14:38,993 --> 00:14:40,788
Du Àr dum i huvudet.
171
00:14:41,826 --> 00:14:43,871
Detsamma, Karim.
Jag Àlskar dig.
172
00:14:45,118 --> 00:14:46,705
Du Àr verkligen dum i huvudet.
173
00:14:55,410 --> 00:14:57,621
Kom ihÄg vad jag sa pÄ trÀningen.
174
00:14:57,785 --> 00:14:59,886
Ăgonkontakt.
Skapa ögonkontakt.
175
00:14:59,910 --> 00:15:01,205
Ta plats.
176
00:15:01,993 --> 00:15:03,844
- HÄll takten.
- Sju, Ätta, vÀnd.
177
00:15:03,868 --> 00:15:06,302
- Vi Àr mycket bÀttre.
- Fyra, fem, kasta.
178
00:15:06,326 --> 00:15:08,052
- KÀnn in kÀnslan.
- Vi klarar detta.
179
00:15:08,076 --> 00:15:09,642
- Vi fixar det.
- Vi Àr bÀttre.
180
00:15:09,868 --> 00:15:11,177
Andas i takt.
181
00:15:11,201 --> 00:15:12,636
- SÄ mycket bÀttre.
- Snabbare.
182
00:15:12,660 --> 00:15:14,761
- Energi i fingrarna.
- Vi fixar det hÀr.
183
00:15:14,785 --> 00:15:16,371
Vi Àr bra.
184
00:15:16,868 --> 00:15:18,788
- Vi Àr ett team.
- Tillsammans.
185
00:15:19,576 --> 00:15:20,552
Nu kör vi.
186
00:15:20,576 --> 00:15:21,719
Nu gÀller det.
187
00:15:21,743 --> 00:15:22,844
Nu gör vi det.
188
00:15:22,868 --> 00:15:24,044
Nu kör vi.
189
00:16:55,535 --> 00:16:56,746
Ja du, Youri...
190
00:16:57,035 --> 00:16:59,121
Det var inte direkt originellt.
191
00:16:59,618 --> 00:17:02,205
Det krÀvs mer jobb
och bÀttre utförande.
192
00:17:03,618 --> 00:17:06,788
Men med er energi,
vet vi att ni kan överraska oss.
193
00:17:07,243 --> 00:17:11,663
Vi ses nÀsta mÄnad
i finalen av Masters of Hip-Hop.
194
00:17:27,076 --> 00:17:32,121
- Helt sjukt.
- Tack för den sköna viben.
195
00:17:35,493 --> 00:17:37,496
- Sluta.
- Vad Àr det?
196
00:17:38,118 --> 00:17:39,705
Vad gör du med min tjej?
197
00:17:40,118 --> 00:17:41,705
Jag tvingade henne inte.
198
00:17:41,951 --> 00:17:43,788
Va?
Vad pratar han om?
199
00:17:44,493 --> 00:17:47,038
I tre dagar har hon velat berÀtta.
200
00:17:47,326 --> 00:17:49,538
Fattar du inte?
Hon vill göra slut.
201
00:17:50,493 --> 00:17:51,669
Ăr det sant?
202
00:17:52,493 --> 00:17:53,669
Jag vet inte.
203
00:17:56,701 --> 00:17:57,913
Stick.
204
00:17:58,701 --> 00:17:59,927
JĂ€klar, nej!
205
00:17:59,951 --> 00:18:01,636
Killar, vi Àr ett crew.
206
00:18:01,660 --> 00:18:02,836
Sluta.
207
00:18:04,576 --> 00:18:06,969
- Förstör inte nu.
- Utan mig vore ni inte ens hÀr.
208
00:18:06,993 --> 00:18:09,288
- Vi Àr inte dina undersÄtar.
- Lyssna.
209
00:18:09,493 --> 00:18:11,261
Utan mig, Àr ni vÀrdelösa.
210
00:18:11,285 --> 00:18:12,538
SÀg inte sÄ.
211
00:18:13,035 --> 00:18:14,386
Jag gör vad jag vill.
212
00:18:14,410 --> 00:18:17,996
Jag behöver inte ert pissiga crew.
Tror ni jag bryr mig?
213
00:18:24,201 --> 00:18:25,377
SlÀpp mig.
214
00:18:39,701 --> 00:18:40,877
Vad gör vi nu?
215
00:19:01,868 --> 00:19:03,496
Joe, prata med mig.
216
00:19:03,951 --> 00:19:06,955
Var vi verkligen tvungna
att lÀmna soffan ikvÀll?
217
00:19:08,743 --> 00:19:11,080
Kan du inte berÀtta var vi Àr?
218
00:19:42,910 --> 00:19:44,871
Du kÀnde till detta stÀllet?
219
00:19:47,035 --> 00:19:48,705
Varför kom vi inte hit tidigare?
220
00:19:52,993 --> 00:19:54,844
Förresten, jag heter Karim.
221
00:19:54,868 --> 00:19:56,663
Rémi.
Jag Àr...
222
00:19:56,743 --> 00:19:57,919
En vÀn.
223
00:20:10,951 --> 00:20:12,580
Flyttade du nyss in?
224
00:20:13,535 --> 00:20:15,330
Nej, det var 15 Är sen.
225
00:20:16,035 --> 00:20:17,955
Du fÄr sova i tvÀttrummet.
226
00:20:22,118 --> 00:20:24,413
Sen nÀr Àr du kompis med 50-Äringar?
227
00:20:44,910 --> 00:20:46,871
Joe, nu fÄr du gÄ upp.
228
00:20:47,076 --> 00:20:50,330
Nu har vi bott tvÄ dagar
i en frÀmmande mans hem.
229
00:20:51,035 --> 00:20:53,413
Jag har inget att prata med honom om.
230
00:20:55,451 --> 00:20:57,788
Sluta vara deprimerad nu.
231
00:20:58,160 --> 00:21:00,330
Det börjar bli smittsamt.
232
00:21:01,618 --> 00:21:03,371
Titta, det Àr fint vÀder.
233
00:21:07,826 --> 00:21:09,830
Utsikten Àr inte heller sÄ dum.
234
00:21:12,618 --> 00:21:14,636
Det borde fÄ upp dig ur sÀngen.
235
00:21:14,660 --> 00:21:16,996
Det Àr ingen depression,
bara en liten svacka.
236
00:21:17,951 --> 00:21:20,663
Vad det Àn Àr, Àr han en sorglig syn.
237
00:21:21,285 --> 00:21:22,705
Han andas iallafall.
238
00:21:24,410 --> 00:21:25,586
DÄ sÄ...
239
00:21:27,410 --> 00:21:28,586
Vi ses ikvÀll.
240
00:21:40,576 --> 00:21:43,080
Sju, Ätta...
241
00:21:56,326 --> 00:21:58,746
Rémi, jag gillar dig.
242
00:21:59,618 --> 00:22:02,788
I tio Är har ditt namn
hÄllit skolan vid liv.
243
00:22:03,243 --> 00:22:05,830
Som du ser, rÀcker inte det lÀngre.
244
00:22:07,201 --> 00:22:08,955
Vi gÄr mot en katastrof.
245
00:22:09,451 --> 00:22:11,288
Vi mÄste göra förÀndringar.
246
00:22:11,951 --> 00:22:13,127
Jag vet.
247
00:22:13,285 --> 00:22:14,580
FrÄn mitt hÄll,
248
00:22:15,368 --> 00:22:19,080
har jag kommit fram till tvÄ lösningar.
Lösning nummer ett...
249
00:22:20,951 --> 00:22:22,371
Jag ger dig sparken.
250
00:22:22,701 --> 00:22:25,927
Jag döper om skolan
och tar in nytt blod.
251
00:22:25,951 --> 00:22:27,386
Det blir billigare och...
252
00:22:27,410 --> 00:22:29,455
...ingen kan vara sÀmre Àn du.
253
00:22:30,118 --> 00:22:31,294
Vad sÀger du?
254
00:22:33,201 --> 00:22:35,038
Vilken Àr din andra lösning?
255
00:22:35,618 --> 00:22:37,288
Du Àr sÄ förutsÀgbar.
256
00:22:38,201 --> 00:22:43,330
Gissa vem som utses till ny chef
för American Ballet nÀsta vecka?
257
00:22:43,410 --> 00:22:44,386
Jag vet inte.
258
00:22:44,410 --> 00:22:46,080
Det Àr inte officiellt.
259
00:22:49,243 --> 00:22:50,419
Vincent.
260
00:22:50,910 --> 00:22:53,996
Ăntligen kan vi fĂ„ in nĂ„n
i ett prestigefyllt kompani.
261
00:22:54,368 --> 00:22:56,663
- Nu fÄr vi inte göra bort oss.
- Okej.
262
00:22:57,785 --> 00:22:58,961
Laurence...
263
00:22:59,785 --> 00:23:01,663
Jag ska arbeta med Àktheten.
264
00:23:02,243 --> 00:23:03,419
SnÀlla, du.
265
00:23:03,618 --> 00:23:07,288
BehÄll dina tomma ord och metoder
tills vi har öppet hus.
266
00:23:07,326 --> 00:23:11,205
Jag vill att du startar om.
Det Àr lösning nummer tvÄ.
267
00:23:11,618 --> 00:23:15,386
Uppdatera dig. Ă
terupptÀck dig sjÀlv.
Ta risker.
268
00:23:15,410 --> 00:23:17,011
LĂ€r dem vad som helst...
269
00:23:17,035 --> 00:23:18,538
...jag bryr mig inte.
270
00:23:18,910 --> 00:23:20,663
Men jag vill se resultat.
271
00:23:22,285 --> 00:23:23,461
Ska bli.
272
00:23:23,493 --> 00:23:26,205
Vi fÄr hoppas det.
Annars fÄr du sparken.
273
00:23:27,993 --> 00:23:30,177
Varför springer vi pÄ andra sidan Paris?
274
00:23:30,201 --> 00:23:32,788
Det Àr bra att röra pÄ sig.
275
00:23:33,076 --> 00:23:34,969
Och att hÄlla sig i form.
Kom igen nu.
276
00:23:34,993 --> 00:23:37,052
Kom igen, Joe.
277
00:23:37,076 --> 00:23:38,969
Kom igen, skÀrpning nu.
278
00:23:38,993 --> 00:23:40,413
Kom igen, kolla hÀr.
279
00:23:40,493 --> 00:23:42,802
Kom igen, det Àr jÀttefint dÀr borta.
280
00:23:42,826 --> 00:23:44,386
Du Àr sÄ jobbig.
281
00:23:44,410 --> 00:23:47,830
- Kom igen!
- LĂ€gg av.
282
00:23:48,868 --> 00:23:51,302
Att sporta Àr kanon
nÀr man vill komma över nÄn.
283
00:23:51,326 --> 00:23:52,594
Karim, sluta nu.
284
00:23:52,618 --> 00:23:55,219
NĂ€r Stevie dumpade mig...
285
00:23:55,243 --> 00:23:58,288
- Men, snÀlla.
- ...började jag göra armhÀvningar.
286
00:23:58,451 --> 00:24:01,761
- De Àr söta tjejerna i Paris.
- Kollar du in tjejer nu?
287
00:24:01,785 --> 00:24:03,927
Nej, men du kan göra det.
288
00:24:03,951 --> 00:24:05,621
Tyst nu och spring.
289
00:24:19,410 --> 00:24:21,886
Jag visste inte att de var hÀr.
290
00:24:21,910 --> 00:24:24,499
- Ă
andra sidan Àr ju hela Paris hÀr.
- Okej, vi ses.
291
00:24:25,160 --> 00:24:26,336
Kom tillbaka.
292
00:24:26,368 --> 00:24:28,580
Joe, nej.
Kom nu.
293
00:24:31,618 --> 00:24:33,594
Vi behöver inte dem i tÀvlingen.
294
00:24:33,618 --> 00:24:34,969
Vi kan byta dansare.
295
00:24:34,993 --> 00:24:35,969
Utan Youri...
296
00:24:35,993 --> 00:24:38,580
- Vi fixar det. Skit i Youri.
- Verkligen.
297
00:24:38,701 --> 00:24:41,121
Jag hade inte ens lust
att komma pÄ trÀningarna.
298
00:24:43,701 --> 00:24:46,594
- Han var ju koreograf.
- Vi har förlorat vÄr stjÀrna.
299
00:24:46,618 --> 00:24:47,844
VÄr enda chans att vinna.
300
00:24:47,868 --> 00:24:50,121
VadÄ dÄ?
Det spelar ingen roll.
301
00:24:50,785 --> 00:24:52,621
Du Àr ju hÀr, eller hur?
302
00:25:04,326 --> 00:25:07,455
Ler du för att du Àr med
eller för att du ska dra?
303
00:25:15,951 --> 00:25:17,246
Vad börjar vi med?
304
00:25:17,785 --> 00:25:18,961
Jag vet inte.
305
00:25:19,326 --> 00:25:20,502
Gör som jag.
306
00:25:22,451 --> 00:25:24,080
Ska du inte rÀkna in?
307
00:25:24,201 --> 00:25:26,163
Okej, press redan frÄn början.
308
00:25:26,368 --> 00:25:28,996
Jag ska rÀkna in, ursÀkta mig.
309
00:25:29,076 --> 00:25:30,136
Fem, sex,
310
00:25:30,160 --> 00:25:31,636
sju, Ätta.
311
00:25:31,660 --> 00:25:32,913
Mycket bÀttre.
312
00:25:55,826 --> 00:25:58,163
Vad gör du?
Du mÄste sova.
313
00:25:59,993 --> 00:26:01,219
Jag Àr ingen koreograf.
314
00:26:01,243 --> 00:26:03,080
- Jag pluggar.
- VadÄ?
315
00:26:03,701 --> 00:26:06,871
Koreografi, dans, hur man gör...
316
00:26:07,160 --> 00:26:09,871
Ăr tre pĂ„ natten en lĂ€mplig tid för det?
317
00:26:10,576 --> 00:26:11,927
Kollar du pÄ Youris videos?
318
00:26:11,951 --> 00:26:13,621
Glöm den snubben.
319
00:26:14,243 --> 00:26:16,330
Han vet iallafall vad han gör.
320
00:26:16,410 --> 00:26:17,586
Hördu...
321
00:26:18,535 --> 00:26:19,746
GÄ och lÀgg dig.
322
00:26:19,868 --> 00:26:21,636
SÄ illa vad det inte förut.
323
00:26:21,660 --> 00:26:22,871
Det var levande.
324
00:26:24,576 --> 00:26:26,302
Det var kanske inte kanon...
325
00:26:26,326 --> 00:26:27,871
Det var en enda röra.
326
00:26:28,701 --> 00:26:32,261
Det Àr svÄrt att dansa ihop utan spegel.
327
00:26:32,285 --> 00:26:36,302
Ge mig ett rum med speglar
och jag sÀtter allt, i takt.
328
00:26:36,326 --> 00:26:38,288
Utan spegel, blir det skit.
329
00:26:39,076 --> 00:26:40,252
JasÄ?
330
00:26:42,576 --> 00:26:44,913
Du sÀger alltsÄ att...
331
00:26:46,451 --> 00:26:49,469
- ...med sal och spegel, Àr du oslagbar?
- Tror du mig inte?
332
00:26:49,493 --> 00:26:51,621
Jag tror dig, nÀr jag ser det.
Kom igen.
333
00:26:53,826 --> 00:26:55,002
Rör pÄ pÄkarna.
334
00:26:56,993 --> 00:26:58,136
Klockan Àr tre.
335
00:26:58,160 --> 00:27:00,552
- Upp med hakan.
- Det hÀr Àr inte okej.
336
00:27:00,576 --> 00:27:01,802
Titta hÀr!
337
00:27:01,826 --> 00:27:03,002
Ja, du ser.
338
00:27:03,368 --> 00:27:05,886
Jag Àr inte alls vig.
Jag fattar inte hur de gör.
339
00:27:05,910 --> 00:27:07,913
Nej, du Àr verkligen inte vig.
340
00:27:08,076 --> 00:27:09,219
VĂ€nta...
341
00:27:09,243 --> 00:27:10,219
Sluta.
342
00:27:10,243 --> 00:27:13,261
Nej, jag Àr ingen lampskÀrm.
Utmana inte ödet.
343
00:27:13,285 --> 00:27:16,621
- Du, kolla pianot.
- Spela nÄt sÄ dansar jag balett.
344
00:27:19,410 --> 00:27:21,761
Du ville ha speglar.
Hittar du nÄgra?
345
00:27:21,785 --> 00:27:22,961
JĂ€klar.
346
00:27:23,785 --> 00:27:25,871
Dirty Dancing.
Vi kör.
347
00:28:17,035 --> 00:28:18,211
Min nyckel.
348
00:28:18,618 --> 00:28:20,594
- Vilken nyckel?
- Din USB-nyckel?
349
00:28:20,618 --> 00:28:23,163
- Din nyckelharpa?
- Ditt nyckelögonblick?
350
00:28:23,368 --> 00:28:25,261
FrÄgar ni aldrig om lov?
351
00:28:25,285 --> 00:28:28,302
- VrÄlapa.
- Ni stjÀl mina nycklar, tömmer min kyl...
352
00:28:28,326 --> 00:28:30,788
Ni har bara varit hÀr i tre dagar.
353
00:28:32,576 --> 00:28:34,636
100-tals studenter har bott hÀr.
Inte en...
354
00:28:34,660 --> 00:28:37,802
...inte en enda,
har lyckats skapa, ens en tiondel
355
00:28:37,826 --> 00:28:40,455
av en sÄn hÀr röra.
356
00:28:41,701 --> 00:28:43,996
Hur Àr det möjligt?
357
00:28:49,868 --> 00:28:53,302
Vet ni vad mina studenter gör?
De respekterar regler.
358
00:28:53,326 --> 00:28:56,538
De vet sin plats.
Men det Àr inte er grej, va?
359
00:28:57,201 --> 00:28:58,844
UrsÀkta?
Jag hörde inte.
360
00:28:58,868 --> 00:29:00,219
Nej, det Àr inte vÄr grej.
361
00:29:00,243 --> 00:29:02,288
Precis.
SÄ, frÄn och med imorgon...
362
00:29:03,368 --> 00:29:05,038
Ska ni lÀra ut det.
363
00:29:07,035 --> 00:29:08,211
LÀra ut vadÄ?
364
00:29:08,535 --> 00:29:09,636
Att slÀppa taget.
365
00:29:09,660 --> 00:29:11,177
GÄ över grÀnsen
366
00:29:11,201 --> 00:29:13,302
och dansa som galningar.
Okej?
367
00:29:13,326 --> 00:29:14,886
Att bete sig som idioter!
368
00:29:14,910 --> 00:29:16,205
Allvarligt talat.
369
00:29:16,910 --> 00:29:18,086
Som ni.
370
00:29:19,160 --> 00:29:20,336
Ni tvÄ...
371
00:29:20,826 --> 00:29:22,121
...har nÄgot speciellt.
372
00:29:23,076 --> 00:29:24,927
NÄgot som inte kan lÀras ut.
373
00:29:24,951 --> 00:29:26,844
Som vi ÀndÄ ska lÀra ut?
374
00:29:26,868 --> 00:29:27,844
Precis.
375
00:29:27,868 --> 00:29:29,136
Varför skulle vi göra det?
376
00:29:29,160 --> 00:29:31,386
Annars pratar vi
matpengar och hyra.
377
00:29:31,410 --> 00:29:33,580
- Ăr det inte gratis hĂ€r?
- Bara för vÀnner.
378
00:29:33,951 --> 00:29:36,371
- Jag har inga...
- Vi Àr inte vÀnner.
379
00:29:45,618 --> 00:29:46,871
Er bonusgÄva...
380
00:29:47,743 --> 00:29:49,788
Om ni uppför er ordentligt,
381
00:29:50,951 --> 00:29:53,288
fÄr ni nyckeln till trÀningssalen.
382
00:29:55,368 --> 00:29:56,621
Om ni uppför er.
383
00:30:00,993 --> 00:30:03,121
Kom, killar.
384
00:30:03,326 --> 00:30:04,705
Stig pÄ.
385
00:30:04,910 --> 00:30:07,038
Var inte rÀdda, kom nu.
386
00:30:07,993 --> 00:30:09,413
De bits inte.
387
00:30:11,618 --> 00:30:12,794
Hörni!
388
00:30:13,785 --> 00:30:15,246
Det Àr med glÀdje
389
00:30:15,701 --> 00:30:17,246
jag presenterar
390
00:30:19,618 --> 00:30:21,038
vÄra nya lÀrare!
391
00:30:25,076 --> 00:30:26,252
Hej.
392
00:30:31,368 --> 00:30:32,802
Lugna er! Tysta!
393
00:30:32,826 --> 00:30:34,413
Lugna er! Tysta!
394
00:30:37,118 --> 00:30:38,294
DÄ sÄ...
395
00:30:40,035 --> 00:30:41,705
Vem Àr lÀraransvarig hÀr?
396
00:30:42,701 --> 00:30:44,844
Precis.
Jag Àr inte skyldig nÄn förklaring.
397
00:30:44,868 --> 00:30:48,163
Vi vÀljer lÀrare.
Oavsett om det Àr Pierre, Paul eller Jack.
398
00:30:48,535 --> 00:30:49,788
Eller Joseph.
399
00:30:50,326 --> 00:30:52,455
- Och Kader.
- Karim.
400
00:30:53,076 --> 00:30:55,580
- Madame...
- Men om ni inte Àr nöjda...
401
00:31:01,618 --> 00:31:02,996
Vilket skitsnack.
402
00:31:06,326 --> 00:31:08,371
Hiphop kommer frÄn magen.
403
00:31:08,951 --> 00:31:10,844
Det Àr ingen sÀllskapsdans.
404
00:31:10,868 --> 00:31:12,886
Den kommer frÄn gatan.
405
00:31:12,910 --> 00:31:14,086
FrÄn klubben.
406
00:31:14,618 --> 00:31:15,812
Det finns inga regler.
407
00:31:16,035 --> 00:31:17,538
Det handlar om stil.
408
00:31:17,910 --> 00:31:19,969
Vill du freestyla?
Inga problem.
409
00:31:19,993 --> 00:31:21,802
Vara provokativ?
Inga problem.
410
00:31:21,826 --> 00:31:23,427
- Showa loss?
- Inga problem.
411
00:31:23,451 --> 00:31:25,621
- Det vill jag.
- Okej, varsÄgod.
412
00:31:26,285 --> 00:31:27,538
SÀtt pÄ musiken.
413
00:31:29,618 --> 00:31:32,871
Det Àr inte stegen som Àr viktigast,
det Àr kÀnslan.
414
00:31:33,451 --> 00:31:36,705
Dansen och stilen gÄr hand i hand.
FörstÄr ni?
415
00:31:37,035 --> 00:31:38,705
Det Àr er jag pratar med.
416
00:31:39,368 --> 00:31:41,621
Jag lyssnar, jag kÀnner in...
417
00:31:42,076 --> 00:31:43,252
Nu kör jag!
418
00:31:52,993 --> 00:31:56,246
- Gillar du det, sötnos.
- Inte sötnos. Jag heter Max.
419
00:31:56,535 --> 00:31:59,121
Vi kommer ha roligt.
Du Àr en kul kille.
420
00:32:00,785 --> 00:32:01,961
Vad Àr det?
421
00:32:02,285 --> 00:32:03,469
SmÄ vÄgor.
422
00:32:03,493 --> 00:32:04,844
SmÄ vÄgor överallt.
423
00:32:04,868 --> 00:32:06,969
Waving, hörni.
Varför?
424
00:32:06,993 --> 00:32:09,830
För att jag har lust.
Och nu...
425
00:32:11,201 --> 00:32:12,377
Isolate.
426
00:32:12,785 --> 00:32:15,330
Det passar ihop.
Det Àr det som rÀknas.
427
00:32:15,743 --> 00:32:18,246
Flow, groove, feeling.
428
00:32:23,868 --> 00:32:25,044
Whacking!
429
00:32:25,785 --> 00:32:26,886
Ăr du med?
430
00:32:26,910 --> 00:32:28,086
- Okej?
- Nej?
431
00:32:28,951 --> 00:32:30,455
Okej, ni lÀr er.
432
00:32:30,910 --> 00:32:31,802
Jag lyssnar.
433
00:32:31,826 --> 00:32:33,288
Lite house nu.
434
00:32:33,535 --> 00:32:36,496
Vi avslutar.
Fem, sex, sju...
435
00:32:37,785 --> 00:32:38,996
För dig, Maxou.
436
00:32:40,743 --> 00:32:43,205
Vad sÀger man?
437
00:32:43,576 --> 00:32:46,246
Ge honom en applÄd.
Du var grym.
438
00:32:48,493 --> 00:32:49,669
Nu Àr det er tur.
439
00:32:50,326 --> 00:32:51,788
Upp och hoppa.
440
00:32:58,535 --> 00:33:00,580
- Kolla hÀr!
- VĂ€lkomna hem.
441
00:33:17,201 --> 00:33:19,080
Helt okej, men sluta.
442
00:33:19,160 --> 00:33:20,511
Vi provar nÄt annat.
443
00:33:20,535 --> 00:33:22,177
Vi har en sal, musik och dansare.
444
00:33:22,201 --> 00:33:24,302
- Ska vi sÀtta igÄng?
- KÀnn kÀnslan!
445
00:33:24,326 --> 00:33:27,011
Hörni!
Karim, kan du hjÀlpa till hÀr?
446
00:33:27,035 --> 00:33:28,219
Karim, snÀlla.
447
00:33:28,243 --> 00:33:29,419
Hörni?
448
00:33:33,451 --> 00:33:35,746
Rulla handlederna och kasta loss.
449
00:34:02,910 --> 00:34:04,086
Herregud.
450
00:34:43,535 --> 00:34:46,469
- Nu Àr det er tur.
- Okej, Rocky. Ner med knytnÀvarna.
451
00:34:46,493 --> 00:34:47,669
Se dÀr, en komiker.
452
00:34:47,743 --> 00:34:49,913
Visa oss vad du kan istÀllet.
453
00:34:53,951 --> 00:34:55,580
Vad menar han med Rocky?
454
00:34:55,951 --> 00:34:57,127
Rocky...
455
00:34:58,743 --> 00:34:59,919
Stallone.
456
00:35:01,993 --> 00:35:03,580
Har du inte sett Rocky?
457
00:35:03,993 --> 00:35:05,169
Du Àr hopplös.
458
00:35:07,910 --> 00:35:09,996
- Jag kan inte.
- SjÀlvklart inte.
459
00:35:11,243 --> 00:35:12,830
Fem, sex, sju...
460
00:35:14,910 --> 00:35:16,413
Vi kommer ingenstans.
461
00:35:19,035 --> 00:35:21,177
Det Àr tur att Max Àr entusiastisk.
462
00:35:21,201 --> 00:35:23,205
- Kom igen, Max.
- SlÀpp loss.
463
00:35:27,660 --> 00:35:28,552
Det var vÀl bra?
464
00:35:28,576 --> 00:35:30,538
Nej, det var bÀttre förut.
465
00:35:35,326 --> 00:35:37,344
Jag Àr tillbaka om fem minuter.
466
00:35:37,368 --> 00:35:39,469
Joe, sluta Àndra dig hela tiden.
467
00:35:39,493 --> 00:35:41,330
Vi vÀntar pÄ dig.
Vad Àr det?
468
00:35:56,451 --> 00:35:58,163
Ingen fara, det Àr okej.
469
00:35:58,535 --> 00:35:59,844
UrsÀkta, jag har försökt.
470
00:35:59,868 --> 00:36:01,802
Men jag kan inte.
Jag har fÄtt nog.
471
00:36:01,826 --> 00:36:03,636
- Du slutar?
- Just precis.
472
00:36:03,660 --> 00:36:04,836
- Jag slutar.
- Nej.
473
00:36:04,993 --> 00:36:05,969
VadÄ, nej?
474
00:36:05,993 --> 00:36:09,719
- GĂ„ tillbaka och jobba med mig.
- Du förstÄr inte. Det gÄr inte.
475
00:36:09,743 --> 00:36:11,913
Fattar du inte?
Det funkar inte.
476
00:36:11,951 --> 00:36:14,844
Jag har försökt allt.
VÀglett, visat igen - ingen idé.
477
00:36:14,868 --> 00:36:16,136
Det Àr slöseri med tid.
478
00:36:16,160 --> 00:36:17,955
Jag Àr vÀrdelös som lÀrare.
479
00:36:18,826 --> 00:36:20,580
Hur funkar det med ditt...
480
00:36:21,326 --> 00:36:22,502
...ditt...
481
00:36:22,951 --> 00:36:24,330
Med ditt crew?
482
00:36:26,660 --> 00:36:28,080
Okej. De...
483
00:36:29,118 --> 00:36:30,302
...har tröttnat pÄ mig.
484
00:36:30,326 --> 00:36:32,080
- Har de dumpat dig?
- Nej.
485
00:36:32,160 --> 00:36:34,371
SĂ„ allt sitter i ditt huvud.
486
00:36:34,743 --> 00:36:37,177
Vi Àr mÄnga som tror pÄ dig.
487
00:36:37,201 --> 00:36:39,538
Men du kommer hit med knuta nÀvar
och sÀger
488
00:36:40,035 --> 00:36:41,136
att du Àr vÀrdelös,
489
00:36:41,160 --> 00:36:42,705
att du inte Àr bra nog...
490
00:36:42,826 --> 00:36:44,371
SĂ„, sammanfattningsvis
491
00:36:44,535 --> 00:36:47,913
sÀger du att alla har fel, utom du.
StÀmmer det?
492
00:36:49,535 --> 00:36:52,205
- Det sa jag inte.
- Du Àr pÄ rÀtt plats.
493
00:36:52,410 --> 00:36:55,121
Som dansare och lÀrare,
du hör hemma hÀr.
494
00:36:55,451 --> 00:36:56,996
Visst, du Àr inte sÄ...
495
00:36:57,660 --> 00:36:58,886
...akademisk.
496
00:36:58,910 --> 00:37:01,677
Men du har en instinkt,
nÄgot att föra vidare.
497
00:37:01,701 --> 00:37:04,205
De finns olika vÀgar för att lyckas.
498
00:37:04,826 --> 00:37:06,302
Gör dig sjÀlv en tjÀnst.
499
00:37:06,326 --> 00:37:07,580
Tro pÄ dig sjÀlv.
500
00:37:07,910 --> 00:37:09,371
Som jag tror pÄ dig.
501
00:37:10,160 --> 00:37:12,621
Börja dÀr.
Resten kommer av sig sjÀlv.
502
00:37:14,951 --> 00:37:16,955
Det Àr lÀttare sagt Àn gjort.
503
00:37:21,243 --> 00:37:22,996
Ja, det Àr sant.
Du...
504
00:37:23,951 --> 00:37:25,496
Du behöver öva.
505
00:37:31,826 --> 00:37:33,038
Perfekt timing.
506
00:37:33,285 --> 00:37:35,830
Jag har nÄt till dig.
Följ med.
507
00:37:36,826 --> 00:37:39,496
LÄt mig fÄ presentera dina nya elever.
508
00:37:40,118 --> 00:37:43,830
Ăverlever du det hĂ€r,
klarar du vad som helst. In med dig!
509
00:37:44,493 --> 00:37:46,205
Rémi, vad Àr det hÀr?
510
00:37:49,243 --> 00:37:50,455
Sluta.
511
00:38:14,035 --> 00:38:15,955
Prova att dansa som vanligt.
512
00:38:51,118 --> 00:38:52,927
Jag somnar hÀr borta.
513
00:38:52,951 --> 00:38:54,094
Jag sover redan.
514
00:38:54,118 --> 00:38:55,996
- Allvarligt?
- Ja, absolut.
515
00:39:00,160 --> 00:39:01,830
Lyssnar du pÄ musiken?
516
00:39:03,535 --> 00:39:05,663
För snÀllt.
KÀnner du nÄt?
517
00:39:05,868 --> 00:39:07,580
Sorg? GlÀdje?
Visa kÀnslor.
518
00:39:08,618 --> 00:39:10,621
Nej, du fattar inte.
519
00:39:11,368 --> 00:39:12,871
Jag kÀnner ingenting.
520
00:39:13,951 --> 00:39:15,677
Titta pÄ dina fötter!
521
00:39:15,701 --> 00:39:17,205
Ingen energi.
De Àr slöa.
522
00:39:20,660 --> 00:39:24,663
Jag vill inte se en rikemanstjej.
Jag vill se en dansare.
523
00:39:45,410 --> 00:39:46,511
SÄ dÀr, ja.
524
00:39:46,535 --> 00:39:47,711
Du kan, om du vill.
525
00:39:51,868 --> 00:39:53,302
- Idiot.
- Tack.
526
00:39:53,326 --> 00:39:55,538
Det var det, lektionen Àr slut.
527
00:39:57,201 --> 00:39:58,377
Vad Àr med er?
528
00:39:58,576 --> 00:40:00,469
Ni Àr inte kloka som pushar henne sÄ.
529
00:40:00,493 --> 00:40:02,038
Speciellt pÄ betong.
530
00:40:02,618 --> 00:40:05,705
För-auditionen till American Ballet
Ă€r imorgon.
531
00:40:20,201 --> 00:40:21,377
Det Àr hÀr.
532
00:40:26,201 --> 00:40:27,377
Lycka till.
533
00:40:41,243 --> 00:40:42,419
Hör upp.
534
00:40:46,285 --> 00:40:47,461
God morgon.
535
00:40:50,826 --> 00:40:52,002
Hur mÄr ni?
536
00:40:52,743 --> 00:40:54,163
Vi kan sÀtta igÄng.
537
00:40:57,035 --> 00:40:58,211
Skynda pÄ.
538
00:41:03,285 --> 00:41:04,461
Inta position.
539
00:41:27,368 --> 00:41:28,746
TvÄhundrafemtioÄtta.
540
00:41:32,410 --> 00:41:34,955
Hundranittiosju ser bra ut.
541
00:41:35,035 --> 00:41:36,211
Nittiofyra.
542
00:41:36,618 --> 00:41:38,080
Femhundrasextiosju.
543
00:41:41,701 --> 00:41:45,871
Hundratjugoett. Vilka armar.
En kÀnsla av...
544
00:41:46,201 --> 00:41:47,377
Hundratjugoett.
545
00:41:59,035 --> 00:42:01,746
Följande dansare har inte gÄtt vidare.
546
00:42:02,493 --> 00:42:03,669
Nummer...
547
00:42:04,368 --> 00:42:05,544
Hundratjugoett.
548
00:42:06,618 --> 00:42:08,038
Fyrahundrafemtiofem.
549
00:42:08,451 --> 00:42:09,913
HundranittioÄtta.
550
00:42:10,701 --> 00:42:11,877
Nittiofyra.
551
00:42:12,660 --> 00:42:14,080
Femhundrasextiosju.
552
00:42:25,243 --> 00:42:27,163
Kan vi fÄ se grands sauts?
553
00:42:46,618 --> 00:42:48,136
Vad tycker du?
554
00:42:48,160 --> 00:42:49,996
De Àr storartade.
555
00:43:09,701 --> 00:43:12,219
Ni alla tre har gÄtt vidare
556
00:43:12,243 --> 00:43:13,788
till sista omgÄngen.
557
00:43:13,868 --> 00:43:18,455
Ni ska dÄ framföra
ett fritt nummer i kostym. Tack.
558
00:43:19,243 --> 00:43:21,163
Jag Àr vidare!
559
00:43:23,410 --> 00:43:25,955
- Toppen. Du ocksÄ?
- Ja!
560
00:43:27,493 --> 00:43:29,330
Jag Àr sÄ glad.
561
00:43:29,701 --> 00:43:31,830
Och du med.
Det Àr otroligt.
562
00:43:37,826 --> 00:43:39,002
Nej...
563
00:43:39,326 --> 00:43:40,502
Det gick inte.
564
00:43:40,785 --> 00:43:42,288
Samma sak varje gÄng.
565
00:43:42,451 --> 00:43:43,627
Jag ska sluta.
566
00:43:43,785 --> 00:43:44,961
Jag Àr ledsen.
567
00:43:46,660 --> 00:43:48,205
Jag Àr ledsen, men...
568
00:43:48,576 --> 00:43:50,038
Jag Àr lÀttad ocksÄ.
569
00:43:50,785 --> 00:43:52,705
Nu kan jag gÄ vidare.
570
00:43:53,368 --> 00:43:56,469
PĂ„ sista tiden
har jag slutat tÀnka pÄ auditions.
571
00:43:56,493 --> 00:43:57,669
Jag har bara dansat.
572
00:43:58,201 --> 00:43:59,788
Det var sÄ lÀngesen...
573
00:43:59,868 --> 00:44:02,913
Allt tack vare du-vet-vem.
Med sitt söta fejs.
574
00:44:07,951 --> 00:44:10,080
Kom igen.
Och...
575
00:44:10,410 --> 00:44:12,344
Fem, sex, sju, Ätta.
576
00:44:12,368 --> 00:44:13,677
En, tvÄ...
577
00:44:13,701 --> 00:44:14,677
Och lyft.
578
00:44:14,701 --> 00:44:17,621
Fem, sex, sju, Ätta.
En, tvÄ.
579
00:44:19,201 --> 00:44:22,371
Fem, sex, sju, Ätta.
En, tvÄ.
580
00:44:22,618 --> 00:44:24,371
Nej, vad fasen!
581
00:44:24,868 --> 00:44:26,163
Det funkar inte.
582
00:44:26,285 --> 00:44:28,177
Kan han lÀgga ifrÄn sig telefonen?
583
00:44:28,201 --> 00:44:31,427
Joe, det Àr supersvÄrt.
Vi Àr en person kort.
584
00:44:31,451 --> 00:44:34,163
Sen Youri stack, har vi bara gjort skit.
585
00:44:34,951 --> 00:44:36,302
De fattar ingenting.
586
00:44:36,326 --> 00:44:38,538
Det Àr en tÀvling.
587
00:44:38,618 --> 00:44:41,136
SjÀlvklart kollar jag pÄ andras videos.
588
00:44:41,160 --> 00:44:44,136
Tror du att du kan vara originell
nÀr du kopierar?
589
00:44:44,160 --> 00:44:45,344
Jag kopierar inte.
590
00:44:45,368 --> 00:44:49,080
Jag kollar pÄ andras rörelser,
591
00:44:50,326 --> 00:44:52,788
jag gör samma sak, men bÀttre.
592
00:44:53,076 --> 00:44:54,969
NĂ€men, Joseph...
593
00:44:54,993 --> 00:44:56,969
BÀttre Àr inte bra nog.
594
00:44:56,993 --> 00:44:58,169
Du kan inte...
595
00:44:58,826 --> 00:45:01,011
Följ med, jag har en idé.
596
00:45:01,035 --> 00:45:02,663
Vi ska hitta din stil.
597
00:45:04,576 --> 00:45:05,752
Titta...
598
00:45:05,785 --> 00:45:09,594
SÄ du menar att jag ska vara nöjd med
att det jag gör Àr dÄligt?
599
00:45:09,618 --> 00:45:14,052
Inte alls. Men att förbÀttra
nÄgon annans idé, Àr bedrövligt.
600
00:45:14,076 --> 00:45:16,886
Det Àr som att försöka bli omtyckt.
Ett slöseri med tid.
601
00:45:16,910 --> 00:45:19,746
Hitta det som berör dig.
602
00:45:19,826 --> 00:45:21,538
- Jag vet inte...
- Glöm YouTube.
603
00:45:21,660 --> 00:45:23,511
Titta dig omkring, vad ser du?
604
00:45:23,535 --> 00:45:24,844
- DĂ€r.
- En pappershandel.
605
00:45:24,868 --> 00:45:26,677
Och utanför, vad hÀnder dÀr?
606
00:45:26,701 --> 00:45:28,802
En tjej i rött med sin mormor.
607
00:45:28,826 --> 00:45:30,371
Och mer, dÀr borta?
608
00:45:30,826 --> 00:45:32,002
MĂ€nniskor.
609
00:45:32,035 --> 00:45:34,038
- Som har brÄttom.
- KÀra nÄn!
610
00:45:34,410 --> 00:45:37,886
Försök att se helheten,
upptÀck livet!
611
00:45:37,910 --> 00:45:40,261
Rytmen.
Livets rytm.
612
00:45:40,285 --> 00:45:42,663
Titta, dÀr.
Ja!
613
00:45:43,326 --> 00:45:44,538
Ser du?
DĂ€r...
614
00:45:44,910 --> 00:45:45,802
- Nej?
- Nej.
615
00:45:45,826 --> 00:45:47,246
Ser du, dÀr...
616
00:45:48,701 --> 00:45:49,877
Ja!
617
00:45:50,118 --> 00:45:51,455
Inte illa, va?
618
00:46:20,285 --> 00:46:21,580
Kolla in henne.
619
00:46:25,118 --> 00:46:26,746
Se dig omkring.
620
00:46:26,993 --> 00:46:28,955
Du kommer se dans överallt.
621
00:46:29,910 --> 00:46:31,788
DĂ€r har du din inspiration.
622
00:47:34,410 --> 00:47:35,586
TrÀnar ni inte?
623
00:47:36,076 --> 00:47:37,252
Nej, jag...
624
00:47:37,535 --> 00:47:39,621
Om du Àr ledig, kom till operan.
625
00:47:40,326 --> 00:47:42,177
- Med dig?
- FÄ inga idéer.
626
00:47:42,201 --> 00:47:43,996
Jag har en extra biljett bara.
627
00:47:44,826 --> 00:47:46,969
Vilken tur, det Àr min födelsedag.
628
00:47:46,993 --> 00:47:48,169
Det visste jag inte.
629
00:47:48,493 --> 00:47:50,080
Det var inte dÀrför...
630
00:47:50,326 --> 00:47:51,427
SÄklart inte.
631
00:47:51,451 --> 00:47:54,455
Du bjuder mig pÄ opera
bara för att vara trevlig.
632
00:47:54,660 --> 00:47:56,955
Det Àr mitt sÀtt
att tacka för lektionerna.
633
00:47:57,035 --> 00:47:59,705
- De hjÀlpte nog iallafall.
- Gick du vidare?
634
00:48:01,785 --> 00:48:03,862
Vi ses klockan sex.
Jag textar min adress.
635
00:48:05,826 --> 00:48:08,705
Det Àr opera.
KlÀ dig snyggt.
636
00:48:13,326 --> 00:48:14,580
KlÀ mig snyggt?
637
00:48:14,910 --> 00:48:16,455
Det gör jag vÀl jÀmt.
638
00:48:19,076 --> 00:48:21,802
Till galaförestÀllningen
639
00:48:21,826 --> 00:48:24,205
pÄ operan, har vi den hÀr...
640
00:48:24,535 --> 00:48:26,552
- Den passar dig.
- Toppen. Perfekt.
641
00:48:26,576 --> 00:48:29,455
Det finns allt man kan önska hÀrinne.
642
00:48:30,035 --> 00:48:31,211
SĂ„...
643
00:48:33,118 --> 00:48:35,163
GrÄ kritstrecksrandig.
Hemsk.
644
00:48:36,993 --> 00:48:38,538
Vad har du i lÄdorna?
645
00:48:38,785 --> 00:48:39,961
Rör inte.
646
00:48:40,118 --> 00:48:41,413
HĂ€r har vi den.
647
00:48:42,035 --> 00:48:43,496
Den hÀr Àr för dig.
648
00:49:00,368 --> 00:49:02,580
Har du sparat alla mammas saker?
649
00:49:04,660 --> 00:49:06,413
Jag gillar inte att rensa.
650
00:49:14,493 --> 00:49:16,746
Varför kom du inte pÄ begravningen?
651
00:49:17,160 --> 00:49:19,746
Jag turnerade.
Du vet hur det Àr.
652
00:49:20,410 --> 00:49:21,955
Nej, det vet jag inte.
653
00:49:24,368 --> 00:49:28,621
Jag var inte pÄ begravningen
men jag tog avsked senare pÄ kyrkogÄrden.
654
00:49:30,285 --> 00:49:31,461
Toppen.
655
00:49:34,118 --> 00:49:35,469
Mitt liv var sÄ stormigt.
656
00:49:35,493 --> 00:49:37,371
Jag hade inte tid för nÄt.
657
00:49:37,868 --> 00:49:39,044
JasÄ?
658
00:49:39,451 --> 00:49:40,746
Inte ens för att ringa?
659
00:49:42,576 --> 00:49:45,288
Jag fick inte trÀffa dig för din pappa.
660
00:49:45,993 --> 00:49:47,636
Nej, du stal ju hans fru.
661
00:49:47,660 --> 00:49:49,784
Han var rÀdd
att du skulle stjÀla hans son.
662
00:49:52,243 --> 00:49:53,788
Du var inte ens tio Är.
663
00:49:55,076 --> 00:49:56,496
Jag hade ingen rÀtt.
664
00:49:58,035 --> 00:50:00,038
Jag föredrog att dra mig undan.
665
00:50:01,535 --> 00:50:03,455
Det gjorde mindre ont dÄ.
666
00:50:07,285 --> 00:50:09,121
Din pappa kunde aldrig förlÄta mig.
667
00:50:11,576 --> 00:50:13,955
Jag stal de vackraste han hade.
668
00:50:21,201 --> 00:50:23,538
Jag har inte pratat med honom
pÄ flera mÄnader.
669
00:50:47,035 --> 00:50:48,913
Jag ser ut som en tönt.
670
00:50:49,326 --> 00:50:51,543
- Nej, du Àr söt.
- Du lurade mig ordentligt.
671
00:50:54,493 --> 00:50:55,669
Kom in.
672
00:50:59,410 --> 00:51:01,344
FörvÀntade du dig nÄt större?
673
00:51:01,368 --> 00:51:02,427
Nej.
674
00:51:02,451 --> 00:51:05,455
Den lilla rikemanstjejen
bor i en liten lÀgenhet.
675
00:51:06,076 --> 00:51:07,302
Mormor, Àr du redo?
676
00:51:07,326 --> 00:51:09,913
Jag Àr alltid redo, lilla gumman.
677
00:51:11,701 --> 00:51:13,677
- God kvÀll, Joseph.
- God kvÀll.
678
00:51:13,701 --> 00:51:15,496
Hon har pratat om dig.
679
00:51:16,035 --> 00:51:18,871
Men hon sa inte att du var sÄ...
680
00:51:19,410 --> 00:51:20,586
...snygg.
681
00:51:20,618 --> 00:51:23,913
- Mormor!
- Kalla mig inte det, jag lÄter sÄ gammal.
682
00:51:24,493 --> 00:51:25,669
Trevligt att trÀffas.
683
00:51:25,785 --> 00:51:28,413
- Jag heter Nicole.
- Hon följer med.
684
00:51:29,076 --> 00:51:31,538
- Jaha...
- Jag Àlskar att gÄ ut.
685
00:51:33,951 --> 00:51:35,469
God kvÀll, Nicole.
686
00:51:35,493 --> 00:51:37,011
God kvÀll, madame Nicole.
687
00:51:37,035 --> 00:51:37,927
VĂ€nta.
688
00:51:37,951 --> 00:51:39,746
Din fluga sitter snett.
689
00:51:39,868 --> 00:51:41,871
- JasÄ?
- SÄ dÀr, ja.
690
00:51:43,035 --> 00:51:45,788
Mycket stilig.
Jag förstÄr dig.
691
00:51:49,201 --> 00:51:50,636
Mormor, vad gör du?
692
00:51:50,660 --> 00:51:52,288
Jag kommer.
693
00:51:57,618 --> 00:52:00,288
NÀr Àr sista omgÄngen i baletten?
694
00:52:01,243 --> 00:52:03,455
- 9 juli.
- 9 juli.
695
00:52:04,868 --> 00:52:07,038
TvÄ dagar efter vÄr tÀvling.
696
00:52:07,201 --> 00:52:08,455
Ja, jag vet.
697
00:52:12,243 --> 00:52:13,419
Ăr alla med?
698
00:52:14,118 --> 00:52:16,261
SĂ€g Parisoperan.
699
00:52:16,285 --> 00:52:18,663
- Parisoperan!
- Parisoperan!
700
00:52:19,118 --> 00:52:21,038
- SÄ dÀr.
- Nu gÄr vi.
701
00:52:21,951 --> 00:52:23,538
Jag kommer om en sekund.
702
00:52:24,826 --> 00:52:27,621
PAPPA
GRATTIS PĂ
FĂDELSEDAGEN IALLAFALL
703
00:52:28,451 --> 00:52:32,496
JOSEPH
TACK
704
00:52:38,701 --> 00:52:41,746
Jag kÀnner samma sak,
varje gÄng jag Àr hÀr.
705
00:52:43,035 --> 00:52:46,830
- Ăr vi inte lite tidiga?
- Man kan aldrig vara för tidig.
706
00:52:46,993 --> 00:52:50,913
HÄll den hÀr,
sÄ hÀmtar jag lite champagne.
707
00:52:51,535 --> 00:52:53,663
SÄ kÀppen Àr bara rekvisita?
708
00:53:07,326 --> 00:53:08,594
Ăr du hĂ€r ofta?
709
00:53:08,618 --> 00:53:10,163
Nej.
710
00:53:10,660 --> 00:53:15,205
Jag glömmer aldrig första gÄngen
min man bjöd mig pÄ operan.
711
00:53:15,451 --> 00:53:16,627
Vad det fint?
712
00:53:17,868 --> 00:53:19,044
Jag vet inte.
713
00:53:19,743 --> 00:53:20,844
Vi hade platser
714
00:53:20,868 --> 00:53:23,705
i en liten loge precis som denna.
715
00:53:24,243 --> 00:53:26,663
Men vi sÄg inget av förestÀllningen.
716
00:53:27,743 --> 00:53:29,344
Vi var för upptagna
717
00:53:29,368 --> 00:53:31,621
med nÄgot helt annat.
718
00:53:32,910 --> 00:53:36,288
- Inte den gamla historien igen.
- Jag pratar med Joseph.
719
00:53:38,868 --> 00:53:39,927
Det var stekhett.
720
00:53:39,951 --> 00:53:41,705
Mormor, vi vill inte veta.
721
00:53:42,576 --> 00:53:43,996
Du Àr sÄ pryd.
722
00:53:45,076 --> 00:53:47,344
Du dÄ, Joseph?
Jag slÄr vad om
723
00:53:47,368 --> 00:53:50,094
att du skulle vilja Àlska
i en loge pÄ operan.
724
00:53:50,118 --> 00:53:51,294
Det stÀmmer.
725
00:53:51,910 --> 00:53:53,996
- Grattis pÄ födelsedagen.
- Tack.
726
00:54:55,826 --> 00:54:57,002
Tyckte du om det?
727
00:54:57,368 --> 00:54:58,913
Jag Àr helt knockad.
728
00:55:01,160 --> 00:55:02,336
Hörni,
729
00:55:02,660 --> 00:55:05,719
jag Àr lite trött sÄ jag lÀmnar er.
730
00:55:05,743 --> 00:55:06,927
Jag gÄr hem.
731
00:55:06,951 --> 00:55:09,844
- Ska vi följa dig hem?
- Nej, det behövs inte.
732
00:55:09,868 --> 00:55:12,386
Jag klarar mig sjÀlv.
Jag Àr van.
733
00:55:12,410 --> 00:55:13,871
Jag ropar pÄ en taxi.
734
00:55:14,118 --> 00:55:15,830
VĂ€nta, mormor.
Taxi!
735
00:55:16,160 --> 00:55:19,594
Ni tvÄ Àr fulla av liv
och blomstrande ungdom.
736
00:55:19,618 --> 00:55:21,080
Fyllda med energi.
737
00:55:21,993 --> 00:55:24,205
GÄ inte och lÀgg er Àn.
738
00:55:24,743 --> 00:55:27,746
Gör det mesta av kvÀllen, ha kul.
Uppför er inte.
739
00:55:28,993 --> 00:55:30,052
Godnatt.
740
00:55:30,076 --> 00:55:31,802
Hon Àr helgrym din mormor.
741
00:55:31,826 --> 00:55:33,002
Ja.
742
00:55:34,868 --> 00:55:36,246
Ska vi ta ett glas?
743
00:55:36,285 --> 00:55:38,621
Jag vet ett underground-stÀlle.
744
00:55:39,160 --> 00:55:40,336
Underground?
745
00:55:46,493 --> 00:55:49,121
Det stÀmmer, det Àr vÀldigt underground.
746
00:55:49,160 --> 00:55:52,621
- Och vÀldigt stÀngt.
- Inte om man har den hemliga koden.
747
00:56:00,535 --> 00:56:01,711
Trevligt.
748
00:56:09,285 --> 00:56:10,927
Det Àr rÀtt mörkt hÀrinne.
749
00:56:10,951 --> 00:56:12,496
Surprise!
750
00:56:12,826 --> 00:56:14,830
Grattis pÄ födelsedagen!
751
00:56:18,285 --> 00:56:19,344
Har du ordnat detta?
752
00:56:19,368 --> 00:56:21,094
Nej, jag var bara alibi.
753
00:56:21,118 --> 00:56:23,080
Vilka skitstövlar!
754
00:56:28,868 --> 00:56:30,205
Vi lurade dig allt.
755
00:56:34,035 --> 00:56:35,955
Han Àr snygg för sin Älder, Rémi.
756
00:56:36,076 --> 00:56:38,205
- Glöm det. Du Àr chanslös.
- SkÀmtar du?
757
00:56:39,618 --> 00:56:42,469
- Jag fÄr hem honom nÀr jag vill.
- SÀtt igÄng dÄ.
758
00:56:42,493 --> 00:56:45,511
Ăr du galen?
Inför alla? De kommer snacka.
759
00:56:45,535 --> 00:56:47,121
Inget att snacka om.
760
00:56:47,576 --> 00:56:48,761
Han Àr gay.
761
00:56:48,785 --> 00:56:49,969
Skitsnack.
762
00:56:49,993 --> 00:56:51,996
Helt sÀkert.
Och sugen pÄ mig.
763
00:56:52,660 --> 00:56:54,177
Ăr han sugen pĂ„ dig?
764
00:56:54,201 --> 00:56:56,886
- Han vÀntar bara pÄ mitt ja.
- Du snackar skit.
765
00:56:56,910 --> 00:56:58,086
Tror du mig inte?
766
00:56:58,201 --> 00:56:59,377
Du ska fÄ se.
767
00:57:10,201 --> 00:57:12,413
Ni spelar inte i samma liga.
768
00:57:12,910 --> 00:57:14,302
Det Àr min mammas ex.
769
00:57:14,326 --> 00:57:15,552
- Allvarligt?
- Ja.
770
00:57:15,576 --> 00:57:16,969
Ăr det sĂ„ du kĂ€nner honom?
771
00:57:16,993 --> 00:57:18,511
Och det berÀttar du nu?
772
00:57:18,535 --> 00:57:21,538
Ăppna dig lite.
Sluta hÄlla inne med information.
773
00:57:21,951 --> 00:57:23,386
Se dÀr, han Àr sur.
774
00:57:23,410 --> 00:57:25,261
GÄ ivÀg och sura dÄ.
Grin-olle.
775
00:57:25,285 --> 00:57:26,461
Fasen.
776
00:57:26,535 --> 00:57:27,711
Drinkar!
777
00:57:28,701 --> 00:57:29,955
Kom, vi dansar.
778
00:58:59,076 --> 00:59:00,788
Vad hÄller DJ: n pÄ med?
779
00:59:03,910 --> 00:59:05,788
Stiligt.
780
00:59:13,076 --> 00:59:14,177
Vad hÀnde med Guetta?
781
00:59:14,201 --> 00:59:16,219
Det lÄter med som David "Getto".
782
00:59:16,243 --> 00:59:17,830
Kolla, de Àlskar det.
783
00:59:33,410 --> 00:59:34,586
Ser ni vad jag ser?
784
00:59:41,910 --> 00:59:43,086
Jag har det!
785
00:59:49,326 --> 00:59:50,746
Det dÀr Àr vÄr stil.
786
00:59:51,285 --> 00:59:52,461
Exakt.
787
01:00:02,451 --> 01:00:04,413
Joseph vill sÀga nÄgra ord.
788
01:00:10,910 --> 01:00:13,580
Jag ska inte prata i tvÄ timmar,
jag lovar.
789
01:00:13,701 --> 01:00:15,219
Jag vill bara sÀga
790
01:00:15,243 --> 01:00:18,246
att nÀr jag sÄg er alla dansa tillsammans,
791
01:00:18,743 --> 01:00:20,121
drömde jag mig bort.
792
01:00:20,410 --> 01:00:23,371
De hÀr handlar bara om vissa av er.
793
01:00:23,826 --> 01:00:26,219
Chloé, Dorian, Lucy,
794
01:00:26,243 --> 01:00:27,419
Max...
795
01:00:27,910 --> 01:00:31,663
Skulle ni vilja
vara med i en hiphop-tÀvling?
796
01:00:32,243 --> 01:00:33,955
VÄr hiphop-tÀvling?
797
01:00:34,118 --> 01:00:36,455
Tanken Àr att blanda vÄra stilar.
798
01:00:37,535 --> 01:00:38,711
Jag vet inte.
799
01:00:38,993 --> 01:00:42,080
Varför inte,
men det blir tajt med vÄr audition.
800
01:00:43,868 --> 01:00:45,413
Men sÄklart, vi Àr med.
801
01:00:46,451 --> 01:00:48,121
SÄklart, vi Àr med!
802
01:00:49,201 --> 01:00:51,761
Om hon Àr med, kan du rÀkna med oss ocksÄ.
803
01:00:51,785 --> 01:00:53,246
Jag Àr ocksÄ med.
804
01:02:14,326 --> 01:02:16,246
Grattis pÄ födelsedagen.
805
01:02:16,660 --> 01:02:18,038
Vad gör du hÀr?
806
01:02:19,410 --> 01:02:21,594
FörlÄt. Jag var dum.
Jag gjorde fel.
807
01:02:21,618 --> 01:02:22,594
Inte nu.
808
01:02:22,618 --> 01:02:23,830
FörlÄt.
809
01:02:26,493 --> 01:02:29,080
- Sluta.
- Du betyder sÄ mycket för mig.
810
01:02:29,826 --> 01:02:31,580
Jag Ängrar mig sÄ.
811
01:02:35,576 --> 01:02:37,746
Okej, vi fÄr prata om det.
812
01:02:37,826 --> 01:02:39,955
FörlÄt mig.
813
01:02:59,451 --> 01:03:01,246
Joe, vi Àr supersena.
814
01:03:02,868 --> 01:03:03,886
Kom igen nu.
815
01:03:03,910 --> 01:03:05,969
Jag skyndade pÄ allihop.
816
01:03:05,993 --> 01:03:08,080
"Bli inte sena, bla bla bla".
817
01:03:10,493 --> 01:03:11,669
Okej.
818
01:03:15,785 --> 01:03:16,961
Okej.
819
01:03:18,701 --> 01:03:19,877
Upp med dig nu.
820
01:03:30,701 --> 01:03:32,996
Jag har gjort Àggröra.
821
01:03:33,660 --> 01:03:34,636
FrigÄende.
822
01:03:34,660 --> 01:03:36,038
Naturens underverk.
823
01:03:36,243 --> 01:03:37,677
- NĂ„?
- GĂ€rna.
824
01:03:37,701 --> 01:03:39,705
JÀttesnÀllt, men vi kan inte.
825
01:03:40,743 --> 01:03:41,919
Kommer du?
826
01:03:49,868 --> 01:03:51,080
Vi ses ikvÀll.
827
01:03:56,618 --> 01:03:58,121
Mer kvar till oss.
828
01:03:58,826 --> 01:04:00,080
VarsÄgod.
829
01:04:00,493 --> 01:04:01,669
Mer?
830
01:04:02,076 --> 01:04:04,371
Ska jag göra plats för dina saker?
831
01:04:04,576 --> 01:04:06,330
Stannar du lÀnge?
832
01:04:07,326 --> 01:04:08,502
Jag vet inte.
833
01:04:33,535 --> 01:04:35,455
VÀnner, det hÀr Àr Emma.
834
01:04:35,785 --> 01:04:38,636
Jag har bett henne
att dansa med oss.
835
01:04:38,660 --> 01:04:40,413
Saknade du oss sÄ mycket?
836
01:04:44,285 --> 01:04:46,261
Det Àr toppen att se dig igen.
837
01:04:46,285 --> 01:04:47,927
- Hur Àr lÀget?
- Bra, sjÀlv?
838
01:04:47,951 --> 01:04:49,127
Jag mÄr bra.
839
01:04:49,285 --> 01:04:52,121
Emma, trevligt att trÀffas.
Jag heter Chloé.
840
01:04:59,368 --> 01:05:01,580
JULIETTE
ĂR DE IHOP IGEN?
841
01:05:02,576 --> 01:05:04,552
Vi har inte hela dagen pÄ oss.
842
01:05:04,576 --> 01:05:06,344
Kan vi sÀtta igÄng?
Ăr ni taggade?
843
01:05:06,368 --> 01:05:09,121
Idag ska jag ta med er
pÄ en upptÀcktsresa.
844
01:05:10,035 --> 01:05:11,211
Kapten!
845
01:07:39,785 --> 01:07:41,371
- Fan!
- Kom hÀr, Lucy.
846
01:07:43,410 --> 01:07:46,830
- HÄll still.
- Inte nu. Inte idag.
847
01:07:49,826 --> 01:07:52,677
- Lugna dig.
- Jag klarar inte det hÀr.
848
01:07:52,701 --> 01:07:54,538
Ge henne lite utrymme.
849
01:07:57,410 --> 01:08:00,746
Det Àr en stukning.
Jag var borta i tvÄ mÄnader.
850
01:08:01,035 --> 01:08:03,913
TĂ€vlingen, auditionen,
det Àr bara att glömma.
851
01:08:04,326 --> 01:08:06,580
- Det Àr inte ditt fel.
- SÄnt hÀnder.
852
01:08:07,535 --> 01:08:08,469
Vad har hÀnt?
853
01:08:08,493 --> 01:08:11,802
- Det var en olycka.
- Ăr dubbelt schema en olycka?
854
01:08:11,826 --> 01:08:14,552
Vad i helsike Àr det för
en hiphop-tÀvling?
855
01:08:14,576 --> 01:08:17,427
Du har tappat förstÄndet.
GĂ„ till dina akrobater
856
01:08:17,451 --> 01:08:19,636
och kicka ut dem hÀrifrÄn.
För gott.
857
01:08:19,660 --> 01:08:20,927
- Aldrig i livet.
- Jo.
858
01:08:20,951 --> 01:08:23,094
Jag bryr mig inte ett skvatt om hiphop.
859
01:08:23,118 --> 01:08:25,011
Vi förbereder vÄra elever för auditions.
860
01:08:25,035 --> 01:08:28,177
Och vi gör det dÄligt.
Tre Àr i final för American Ballet.
861
01:08:28,201 --> 01:08:32,011
Första gÄngen pÄ tio Är.
Delvis tack vare Karim och Joe.
862
01:08:32,035 --> 01:08:32,969
Fantastiskt.
863
01:08:32,993 --> 01:08:35,913
- Tacka dem och ta farvÀl.
- Inte en chans.
864
01:08:36,576 --> 01:08:38,281
Det Àr synd att Lucy skadade sig.
865
01:08:38,326 --> 01:08:40,246
Men Dorian och Chloé Àr kvar.
866
01:08:40,576 --> 01:08:42,802
Kan nÄn klara det, Àr det hon.
867
01:08:42,826 --> 01:08:44,205
Och det vet du.
868
01:08:54,576 --> 01:08:56,871
Sparkar du Joseph, krossar du henne.
869
01:08:57,701 --> 01:08:58,996
Vi behöver honom.
870
01:08:59,868 --> 01:09:02,121
Hon behöver honom.
871
01:09:15,201 --> 01:09:17,636
Jag varnar dig.
Ett misstag...
872
01:09:17,660 --> 01:09:20,413
FÄr de sparken, och jag likasÄ.
873
01:09:21,368 --> 01:09:22,544
Jag vet.
874
01:09:44,785 --> 01:09:47,371
Vincent?
Stör jag?
875
01:09:47,535 --> 01:09:50,621
- Inte alls.
- FÄr jag be dig om en tjÀnst?
876
01:09:51,201 --> 01:09:53,663
Det handlar om lilla Chloé Prigent.
877
01:09:54,410 --> 01:09:56,330
LÄt det stanna mellan oss.
878
01:10:10,576 --> 01:10:13,413
Kom och hÀll upp en drink!
879
01:10:20,160 --> 01:10:22,663
- Sover inte ni?
- Nej, det gör vi inte.
880
01:10:23,160 --> 01:10:24,455
Utan Lucy, Àr det kört.
881
01:10:24,785 --> 01:10:26,288
Det var en olycka.
882
01:10:26,826 --> 01:10:28,002
AnvÀnd det!
883
01:10:28,660 --> 01:10:30,455
Vi skapar levande konst.
884
01:10:30,951 --> 01:10:33,080
Lev, för guds skull!
885
01:10:33,701 --> 01:10:36,261
Hur mÄnga gÄnger ska jag behöva sÀga det?
886
01:10:36,285 --> 01:10:38,163
Det finns mer Àn ett sÀtt!
887
01:10:39,160 --> 01:10:41,080
Anpassa dig.
888
01:10:41,868 --> 01:10:43,288
- Ja, men...
- Inga men.
889
01:10:43,785 --> 01:10:45,205
Ni ska upp om tvÄ dagar.
890
01:10:45,660 --> 01:10:47,205
Knip igen...
891
01:10:48,785 --> 01:10:51,580
...munnen och... slÄss.
892
01:10:52,743 --> 01:10:54,621
- Som Rocky.
- Exakt.
893
01:10:55,285 --> 01:10:57,746
- Som Rocky.
- Han har inte sett Rocky.
894
01:10:59,326 --> 01:11:01,205
- Har du inte sett Rocky?
- Hörni...
895
01:11:02,410 --> 01:11:04,580
Var lite tysta, klockan Àr mycket.
896
01:11:07,493 --> 01:11:09,413
Okej, jag gÄr och lÀgger mig.
897
01:11:10,201 --> 01:11:12,163
Icke, vi har ett uppdrag.
898
01:11:12,660 --> 01:11:13,636
Jag Àr hungrig.
899
01:11:13,660 --> 01:11:14,996
Oss mÀn emellan.
900
01:11:15,701 --> 01:11:17,761
Han kommer dricka det.
VĂ€nta bara.
901
01:11:17,785 --> 01:11:19,427
Förstör inte för honom.
902
01:11:19,451 --> 01:11:21,552
Inte rÄa Àgg, det Àr ju vidrigt.
903
01:11:21,576 --> 01:11:23,261
Gör en omelett, Ätminstone.
904
01:11:23,285 --> 01:11:25,011
Han har inte tid för sÄnt.
905
01:11:25,035 --> 01:11:26,663
VÀnster. Höger.
906
01:11:27,201 --> 01:11:29,830
Köttet Äker pÄ stryk.
907
01:11:30,076 --> 01:11:32,080
Spring.
908
01:11:36,868 --> 01:11:38,663
Den Àr rÀtt bra faktiskt.
909
01:11:39,535 --> 01:11:41,080
Vad fan, han förlorade.
910
01:11:41,368 --> 01:11:43,427
- Inte allt.
- Han förlorade allt.
911
01:11:43,451 --> 01:11:45,302
Han kunde ha blivit vÀrldsmÀstare.
912
01:11:45,326 --> 01:11:47,094
Det Àr inte det viktiga.
913
01:11:47,118 --> 01:11:49,288
Jo.
Det Àr dÀrför han boxas.
914
01:11:50,743 --> 01:11:53,302
Boxas du bara för att vinna,
förstÄr du inte boxning.
915
01:11:53,326 --> 01:11:55,094
Boxningen Àr Rockys liv.
916
01:11:55,118 --> 01:11:57,427
Han bryr sig inte vem som förlorar,
917
01:11:57,451 --> 01:11:59,386
vem som vinner.
Inte ett skit.
918
01:11:59,410 --> 01:12:00,719
Han andas boxning.
919
01:12:00,743 --> 01:12:03,219
Hans skriker.
Det Àr dÀrför folk Àlskar honom.
920
01:12:03,243 --> 01:12:04,761
Men, han förlorade.
921
01:12:04,785 --> 01:12:06,511
Nej, han vann.
922
01:12:06,535 --> 01:12:08,344
Ja, han vann.
Vad Àr det?
923
01:12:08,368 --> 01:12:09,802
Ni Àr vÀldigt högljudda.
924
01:12:09,826 --> 01:12:12,246
Högljudda?
SkÀmtar ni?
925
01:12:12,410 --> 01:12:13,586
DÀr hör ni...
926
01:12:18,201 --> 01:12:19,830
Ska vi se uppföljaren?
927
01:12:23,201 --> 01:12:26,580
Chloé?
Varför sover du inte?
928
01:12:28,701 --> 01:12:31,427
Vem bryr sig hur det gÄr pÄ auditionen?
929
01:12:31,451 --> 01:12:33,163
Det Àr inte hela vÀrlden.
930
01:12:33,368 --> 01:12:36,038
Dans hit och dans dit.
Alltid denna dans.
931
01:12:36,410 --> 01:12:38,621
Det finns mer hÀr i livet.
932
01:12:40,785 --> 01:12:43,094
Jag ser att nÄt Àr fel.
933
01:12:43,118 --> 01:12:46,205
Du Àter inte, du sover inte.
934
01:12:48,785 --> 01:12:49,996
Ăr du förĂ€lskad?
935
01:12:51,201 --> 01:12:52,871
Om sÄ Àr fallet...
936
01:12:53,410 --> 01:12:56,538
...Àr det allt annat Àn en dÄlig nyhet.
937
01:12:58,451 --> 01:12:59,627
Hördu...
938
01:13:00,410 --> 01:13:02,913
Efter att jag hade trÀffat din morfar,
939
01:13:02,951 --> 01:13:05,496
lÄg jag ofta sömnlös.
940
01:13:06,076 --> 01:13:09,705
Ănda frĂ„n början var jag
upp över öronen förÀlskad i honom.
941
01:13:10,285 --> 01:13:12,746
Men han ville inte ha mig.
942
01:13:13,076 --> 01:13:15,080
Han tyckte jag var trÄkig.
943
01:13:15,576 --> 01:13:18,094
Det tog lÄng tid innan han Àndrade sig.
944
01:13:18,118 --> 01:13:20,371
Du kan inte ana
945
01:13:20,535 --> 01:13:22,871
hur mycket han plÄgade mig.
946
01:13:24,785 --> 01:13:26,621
Tro det eller ej,
947
01:13:27,076 --> 01:13:31,163
nÀr jag ser tillbaka pÄ de stunderna nu,
tÀnker jag
948
01:13:31,576 --> 01:13:33,455
att jag hade tur.
949
01:13:33,826 --> 01:13:37,830
Jag hade sÄn tur som fick uppleva det.
950
01:13:41,368 --> 01:13:44,080
Det Àr nÀr det tar slut
som det Àr plÄgsamt.
951
01:13:46,576 --> 01:13:49,621
NÀr man inte lÀngre har nÄgon att Àlska.
952
01:13:54,160 --> 01:13:57,205
Förra Äret,
nÀr vi var pÄ Comédie-Française,
953
01:13:57,951 --> 01:14:00,580
och sÄg Lek ej med kÀrleken,
954
01:14:02,326 --> 01:14:05,288
minns du var Perdican sÀger till Camille?
955
01:14:10,535 --> 01:14:15,913
"Vi blir ofta förorÀttade i kÀrlek.
Ofta sÄrade, ofta olyckliga.
956
01:14:16,785 --> 01:14:18,330
Men vi Àlskar.
957
01:14:19,160 --> 01:14:22,927
Och frÄn gravens kant
vÀnder man sig
958
01:14:22,951 --> 01:14:25,996
och ser tillbaka pÄ Ären som gÄtt
och sÀger,
959
01:14:26,660 --> 01:14:28,288
jag led ofta.
960
01:14:28,785 --> 01:14:31,330
Stundtals hade jag fel.
961
01:14:33,743 --> 01:14:35,871
Men jag Àlskade."
962
01:16:07,035 --> 01:16:09,288
- Vart ska vi?
- Du fÄr se.
963
01:16:16,951 --> 01:16:19,538
- Ăr du ofta uppe pĂ„ taken?
- Hela tiden.
964
01:16:19,826 --> 01:16:21,663
Vi gör sÄ i min familj.
965
01:16:31,951 --> 01:16:33,127
Och dÄ...
966
01:16:33,910 --> 01:16:37,094
Jag blev inte intagen pÄ balettskolan.
967
01:16:37,118 --> 01:16:38,052
Varför?
968
01:16:38,076 --> 01:16:40,844
Vid Ätta Ärs Älder,
skulle man vÀga 22-25 kilo.
969
01:16:40,868 --> 01:16:42,802
- LĂ€gg av.
- Det Àr sant.
970
01:16:42,826 --> 01:16:45,344
Varför tror du
alla balettdansöser ser likadana ut?
971
01:16:45,368 --> 01:16:48,261
- Jag vet inte.
- Det Àr ingen slump. Det Àr avsiktligt.
972
01:16:48,285 --> 01:16:51,886
Det Àr vad balettskolan gör.
Inga tjocka barn, inga svarta.
973
01:16:51,910 --> 01:16:55,996
Ingen för lÄng eller för kort.
Ingen fÄr sticka ut frÄn gruppen.
974
01:16:56,493 --> 01:16:58,080
Man mÄste smÀlta in.
975
01:16:59,160 --> 01:17:01,761
NÀr jag insÄg att jag aldrig
skulle fÄ dansa pÄ operan,
976
01:17:01,785 --> 01:17:03,413
blev jag förkrossad.
977
01:17:03,535 --> 01:17:06,246
- Vid Ätta Ärs Älder?
- Jag ville verkligen dansa dÀr.
978
01:17:06,451 --> 01:17:08,288
Det var som om nÄgon sa
979
01:17:08,535 --> 01:17:11,955
att det jag alltid hade drömt om
inte var för mig.
980
01:17:12,285 --> 01:17:14,094
Men mina förÀldrar stöttade mig.
981
01:17:14,118 --> 01:17:16,830
De skickade mig
till en privat balettskola.
982
01:17:17,118 --> 01:17:19,677
De offrade mycket för mig
och gav mig
983
01:17:19,701 --> 01:17:21,344
en MP3-spelare i present.
984
01:17:21,368 --> 01:17:24,927
Jag spelar den innan varje trÀning,
varje audition. Alltid.
985
01:17:24,951 --> 01:17:27,746
- SÄ det dÀr Àr din leksak?
- Det Àr ingen leksak.
986
01:17:29,451 --> 01:17:30,705
Det Àr som en maskot.
987
01:17:31,951 --> 01:17:33,127
En maskot?
988
01:17:34,076 --> 01:17:35,663
En deppig maskot?
989
01:17:36,160 --> 01:17:38,746
- Det sÀger vi.
- Du dÄ? Varför dans?
990
01:17:44,368 --> 01:17:45,886
PĂ„ grund av mamma, kanske.
991
01:17:45,910 --> 01:17:47,246
Var hon dansare?
992
01:17:47,910 --> 01:17:49,246
Hon var dansare.
993
01:17:50,243 --> 01:17:51,538
Hon var dansare.
994
01:17:51,951 --> 01:17:53,371
Det var hennes liv.
995
01:17:54,618 --> 01:17:56,386
Hon var mer dansare,
Ă€n mamma.
996
01:17:56,410 --> 01:17:57,927
- Nej.
- Jo, absolut.
997
01:17:57,951 --> 01:17:59,330
NÀr jag var ett Är,
998
01:17:59,868 --> 01:18:02,913
lÀmnade hon mig ensam
för att gÄ pÄ auditions.
999
01:18:03,451 --> 01:18:04,877
För roller hon aldrig fick.
1000
01:18:05,410 --> 01:18:07,455
Det var alltid nÄt fel.
1001
01:18:08,160 --> 01:18:10,371
Hon var ingen jÀttebra dansare.
1002
01:18:10,618 --> 01:18:12,386
Jag sÄg henne aldrig dansa.
1003
01:18:12,410 --> 01:18:15,580
Min pappa sÀger det,
nÀr han orkar tala om det.
1004
01:18:15,660 --> 01:18:18,080
Vad gör hon nu?
Har hon slutat?
1005
01:18:19,701 --> 01:18:21,288
Hon dog nÀr jag var tio.
1006
01:18:21,701 --> 01:18:23,205
I en bilolycka.
1007
01:18:27,035 --> 01:18:28,211
Jag beklagar.
1008
01:19:05,785 --> 01:19:07,469
EMMA
VAR ĂR DU?
1009
01:19:07,493 --> 01:19:08,669
Ăr det Emma?
1010
01:19:09,493 --> 01:19:10,705
Jag mÄste gÄ.
1011
01:19:42,118 --> 01:19:43,294
SÄ dÀr.
1012
01:19:44,035 --> 01:19:45,719
Nu nÀr alla Àr hÀr...
1013
01:19:45,743 --> 01:19:46,919
Tack, Karim.
1014
01:19:48,493 --> 01:19:49,761
Jag vill prata om en sak.
1015
01:19:49,785 --> 01:19:53,802
Under min sömnlösa natt,
fick jag en idé. Vi avslutar med en duett.
1016
01:19:53,826 --> 01:19:56,677
Hiphop möter klassiskt.
Vad tycks?
1017
01:19:56,701 --> 01:19:58,580
- Grymt.
- JĂ€ttebra avslutning.
1018
01:19:59,243 --> 01:20:00,955
- Eller hur?
- Toppenidé.
1019
01:20:01,118 --> 01:20:02,580
Om alla Àr överens...
1020
01:20:03,868 --> 01:20:05,469
...dansar jag duetten med Chloé.
1021
01:20:05,493 --> 01:20:07,261
- Ja, sjÀlvklart.
- HĂ€ftigt.
1022
01:20:07,285 --> 01:20:09,205
- Asgrymt.
- SÄ hÀftigt.
1023
01:20:10,826 --> 01:20:12,080
SkÀmtar du?
1024
01:20:13,493 --> 01:20:15,886
Det Àr ett artistiskt förslag.
Har du nÄt emot det,
1025
01:20:15,910 --> 01:20:17,246
fÄr du sÀga till.
1026
01:20:21,160 --> 01:20:22,413
Nej, jag fattar.
1027
01:20:23,201 --> 01:20:24,621
Chloé, lÄter det bra?
1028
01:20:26,076 --> 01:20:28,427
- Om alla Àr överens?
- Ăr vi överens?
1029
01:20:28,451 --> 01:20:29,719
- SjÀlvklart.
- Nu kör vi.
1030
01:20:29,743 --> 01:20:30,955
Nu kör vi.
1031
01:20:32,910 --> 01:20:35,677
- Kommer ni ihÄg allt?
- FrÄn igÄr menar du?
1032
01:20:35,701 --> 01:20:36,886
Vi börjar frÄn...
1033
01:20:36,910 --> 01:20:38,413
Karim, var var vi?
1034
01:21:38,160 --> 01:21:39,371
SÄ dÀr.
1035
01:21:41,826 --> 01:21:43,002
Allvarligt?
1036
01:21:43,493 --> 01:21:44,469
Helt suverÀnt.
1037
01:21:44,493 --> 01:21:46,246
- Otroligt.
- SĂ„ grymt.
1038
01:21:46,910 --> 01:21:48,136
Bra jobbat.
1039
01:21:48,160 --> 01:21:49,746
Du var fantastisk.
1040
01:22:00,993 --> 01:22:02,371
Ăr allt bra, ChloĂ©?
1041
01:22:02,535 --> 01:22:04,011
Du ser lite hÀngig ut.
1042
01:22:04,035 --> 01:22:05,246
Nej, jag mÄr bra.
1043
01:22:06,493 --> 01:22:08,371
Jag fick ett samtal i morse.
1044
01:22:09,410 --> 01:22:11,788
Vi gÄr till mitt kontor och pratar.
1045
01:22:24,285 --> 01:22:25,538
Jag har kvar samma tid.
1046
01:22:25,701 --> 01:22:27,330
Jag kollade meddelandet.
1047
01:22:28,035 --> 01:22:29,636
Det kanske bara Àr tjejerna.
1048
01:22:29,660 --> 01:22:31,011
Varför har de Àndrat?
1049
01:22:31,035 --> 01:22:32,996
- Jag vet inte.
- Du löser vÀl det hÀr?
1050
01:22:34,618 --> 01:22:35,794
Jag Àr ledsen.
1051
01:22:36,201 --> 01:22:38,746
Det Àr imorgon,
samma tid som tÀvlingen.
1052
01:22:38,785 --> 01:22:40,886
Det Àr sorgligt,
men jag kan inte göra nÄt.
1053
01:22:40,910 --> 01:22:42,086
VĂ€lj oss.
1054
01:22:43,201 --> 01:22:44,377
Jag menar allvar.
1055
01:22:46,993 --> 01:22:48,205
Ăr du inte klok?
1056
01:22:48,701 --> 01:22:52,594
FörstÄr du inte? Att dansa
med ett stort kompani Àr min dröm.
1057
01:22:52,618 --> 01:22:53,955
Det var din dröm.
1058
01:22:54,201 --> 01:22:56,663
Nu Àr nu.
Vad drömmer du om nu?
1059
01:22:58,368 --> 01:23:00,621
Jag har bestÀmt mig.
Respektera det.
1060
01:23:01,035 --> 01:23:03,469
FörstÄr du att vi Àr chanslösa utan dig?
1061
01:23:03,493 --> 01:23:05,052
Du bryr dig inte.
1062
01:23:05,076 --> 01:23:06,252
Hur kan du sÀga sÄ?
1063
01:23:06,368 --> 01:23:07,544
Titta pÄ mig.
1064
01:23:07,743 --> 01:23:10,038
GÄr du nu,
behöver du aldrig komma tillbaka.
1065
01:23:10,243 --> 01:23:11,419
Fattar du?
1066
01:23:12,326 --> 01:23:14,246
Du Àr ett riktigt svin.
1067
01:23:15,660 --> 01:23:17,455
Tror du jag gillar detta?
1068
01:23:18,535 --> 01:23:20,427
Du hade gjort samma sak.
1069
01:23:20,451 --> 01:23:21,511
DÄ sÀger vi sÄ.
1070
01:23:21,535 --> 01:23:24,511
Toppen.
Stick hÀrifrÄn!
1071
01:23:24,535 --> 01:23:27,246
GĂ„ du och dansa din
dumma, pissiga balett!
1072
01:23:27,618 --> 01:23:28,955
Vad Àr det?
1073
01:23:29,660 --> 01:23:30,836
Helvete!
1074
01:23:31,160 --> 01:23:32,336
Fan ocksÄ!
1075
01:23:33,326 --> 01:23:35,594
Vad gör vi nu?
1076
01:23:35,618 --> 01:23:38,969
- Inget. Det Àr kört.
- Vi kan Àndra numret.
1077
01:23:38,993 --> 01:23:41,302
Ăndra vadĂ„?
Vi har tvÄ klassiska, sex hiphop.
1078
01:23:41,326 --> 01:23:44,413
Hela konceptet Àr förstört.
1079
01:23:44,576 --> 01:23:45,636
Det Àr imorgon!
1080
01:23:45,660 --> 01:23:48,705
- Du kommer pÄ nÄt.
- Tror du jag Àr Harry Potter?
1081
01:23:52,243 --> 01:23:54,330
Nej, jag Àr inte Harry Potter.
1082
01:23:55,243 --> 01:23:57,205
Bara en dansare
med för stora drömmar.
1083
01:24:08,618 --> 01:24:09,594
Joseph!
1084
01:24:09,618 --> 01:24:10,871
LĂ€mna mig ifred.
1085
01:24:10,951 --> 01:24:13,663
Nej, jag tÀnker inte be dig
komma tillbaka.
1086
01:24:14,701 --> 01:24:15,996
Jag förstÄr.
1087
01:24:16,785 --> 01:24:18,288
Det Àr ditt beslut.
1088
01:24:18,951 --> 01:24:21,094
- Jag ville bara tacka dig.
- Okej.
1089
01:24:21,118 --> 01:24:23,080
Kommer du ihÄg nÀr vi var nio?
1090
01:24:23,326 --> 01:24:26,094
Hur du drog med mig
till den dÀr trÄkiga dansklassen?
1091
01:24:26,118 --> 01:24:28,246
- Den var inte trÄkig.
- Det var den visst.
1092
01:24:28,576 --> 01:24:31,052
Du gjorde vad som helst
för att jag skulle vara kvar.
1093
01:24:31,076 --> 01:24:32,955
Utan dig hade jag aldrig dansat.
1094
01:24:33,701 --> 01:24:35,205
Jag vill tacka dig.
1095
01:24:36,618 --> 01:24:38,621
Jag tÀnker inte be dig komma tillbaka.
1096
01:24:39,035 --> 01:24:40,580
Jag tÀnker tvinga dig.
1097
01:24:41,868 --> 01:24:43,413
Menar du allvar?
Flytta dig.
1098
01:24:43,785 --> 01:24:45,538
Du följer med mig.
1099
01:24:46,993 --> 01:24:48,496
Vart ska du?
1100
01:24:51,035 --> 01:24:52,955
Bra, Anatole.
Blicken.
1101
01:24:54,410 --> 01:24:56,288
VĂ€ldigt fint...
1102
01:24:56,743 --> 01:24:58,538
De Àr duktiga idag.
1103
01:24:59,660 --> 01:25:01,246
Marie, axlarna.
1104
01:25:02,951 --> 01:25:04,386
Ja, visst.
1105
01:25:04,410 --> 01:25:05,586
Vad?
1106
01:25:16,076 --> 01:25:17,580
- Sluta.
- Vad fan!
1107
01:25:18,118 --> 01:25:19,552
Joe, Àr du okej?
1108
01:25:19,576 --> 01:25:21,746
Ăr du allvarlig?
1109
01:25:22,451 --> 01:25:24,121
Vad fan vill du?
1110
01:25:26,743 --> 01:25:28,080
SĂ„ himla jobbig.
1111
01:25:28,493 --> 01:25:30,080
Du verkar vara okej.
1112
01:25:30,618 --> 01:25:33,288
Sluta nu, jag slÀpper inte.
1113
01:25:33,785 --> 01:25:35,969
- Din idiot.
- Jag Àr Rocky, jag bryr mig inte.
1114
01:25:35,993 --> 01:25:37,219
Jag ger inte upp.
1115
01:25:37,243 --> 01:25:38,844
Jag ger inte upp, Joseph.
1116
01:25:38,868 --> 01:25:41,136
- SkÀrp dig.
- Inte en chans.
1117
01:25:41,160 --> 01:25:43,663
- Du Àr sÄ himla jobbig.
- Nej, du Àr det.
1118
01:25:44,993 --> 01:25:46,386
- Fasen!
- Nu följer du med.
1119
01:25:46,410 --> 01:25:48,886
Vi har inte jobbat sÄ hÄrt i onödan.
1120
01:25:48,910 --> 01:25:50,427
SlÀpp mig, din blodigel!
1121
01:25:50,451 --> 01:25:53,052
Respektera allt arbete vi har lagt ner!
1122
01:25:53,076 --> 01:25:54,927
Alla vÀntar pÄ oss.
1123
01:25:54,951 --> 01:25:57,580
Varför skriker du i mitt öra?
1124
01:26:04,326 --> 01:26:05,502
SÄ dÀr, ja.
1125
01:26:09,826 --> 01:26:11,580
Vi har lite att jobba med.
1126
01:26:11,618 --> 01:26:14,538
Vi har mindre Àn 24 timmar pÄ oss.
Vi börjar frÄn noll.
1127
01:26:15,701 --> 01:26:18,788
Vi behöver en ny vinkel,
en ny historia.
1128
01:26:20,118 --> 01:26:22,038
Jag har inget att berÀtta.
1129
01:26:23,576 --> 01:26:24,788
Jag har en idé.
1130
01:26:31,660 --> 01:26:35,469
Det Àr en historia om en kille
som har Àlskat dans sen han var liten.
1131
01:26:35,493 --> 01:26:37,163
Hiphop Àr hans grej.
1132
01:26:38,118 --> 01:26:39,996
Hans mammas grej var balett.
1133
01:26:40,993 --> 01:26:43,996
Det gav honom inget.
Han avskydde klassisk dans.
1134
01:26:45,451 --> 01:26:46,788
Och för honom...
1135
01:26:47,951 --> 01:26:50,830
...var hans mamma en misslyckad artist.
1136
01:26:51,285 --> 01:26:53,580
Han var livrÀdd att bli som hon.
1137
01:26:54,118 --> 01:26:55,496
Ett misslyckande.
1138
01:26:57,701 --> 01:27:00,121
Det funkade kanske inte för henne.
1139
01:27:03,201 --> 01:27:04,621
Men han har fel.
1140
01:27:05,868 --> 01:27:07,455
Om vem hans mamma var.
1141
01:27:08,993 --> 01:27:10,246
Hon hade en gÄva.
1142
01:27:12,035 --> 01:27:13,211
En enorm gÄva.
1143
01:27:14,326 --> 01:27:15,580
Precis som han.
1144
01:27:17,118 --> 01:27:18,830
Men...
1145
01:27:19,243 --> 01:27:21,246
...hon förgicks av scenskrÀck.
1146
01:27:22,076 --> 01:27:24,163
Av rÀdslan att inte lyckas.
1147
01:27:25,701 --> 01:27:30,205
Det finns saker som hans mamma
hade velat se om hon varit hÀr idag...
1148
01:27:31,326 --> 01:27:33,121
Att se sin son le.
1149
01:27:34,826 --> 01:27:36,913
Att han granskar sig sjÀlv.
1150
01:27:37,201 --> 01:27:39,761
Att han intresserar sig för det klassiska.
1151
01:27:39,785 --> 01:27:41,580
Utan att glömma vem han Àr.
1152
01:27:43,285 --> 01:27:44,461
Det...
1153
01:27:47,368 --> 01:27:49,246
...skulle ha berört henne.
1154
01:27:52,951 --> 01:27:55,246
Det skulle gjort henne stolt.
1155
01:28:15,993 --> 01:28:17,219
GĂ€llande slutet...
1156
01:28:17,243 --> 01:28:19,552
Ja, det Àr inte helt hundra.
Men lugn,
1157
01:28:19,576 --> 01:28:21,177
vi improviserar, gÄr tillbaka
1158
01:28:21,201 --> 01:28:23,121
till dÀr du och jag började.
1159
01:28:23,618 --> 01:28:24,969
Jag vill att du ska veta...
1160
01:28:24,993 --> 01:28:27,719
SÀg inte att du ocksÄ
har en audition imorgon?
1161
01:28:27,743 --> 01:28:28,919
Nej.
1162
01:28:31,160 --> 01:28:33,371
Men jag gör inte duetten med dig.
1163
01:28:33,493 --> 01:28:34,669
SkÀmtar du?
1164
01:28:37,118 --> 01:28:41,038
Du vet mycket vÀl
att historien inte slutar med mig.
1165
01:28:56,576 --> 01:28:58,288
Var inte uppe för lÀnge.
1166
01:29:17,993 --> 01:29:20,163
BERISHA & SON TAKLĂGGNING
1167
01:29:20,243 --> 01:29:21,538
Du tycker inte om mig.
1168
01:29:24,076 --> 01:29:26,038
Du tror att jag Àr din vÀrste fiende.
1169
01:29:28,160 --> 01:29:29,336
Du har fel.
1170
01:29:30,326 --> 01:29:31,502
Vi Àr likadana.
1171
01:29:32,951 --> 01:29:34,746
Vi Àlskade samma kvinna.
1172
01:29:36,243 --> 01:29:37,746
Utan att förstÄ henne.
1173
01:29:38,826 --> 01:29:41,330
Vi förstod inte att hon behövde oss.
1174
01:29:41,660 --> 01:29:45,871
Vi var inte dÀr för henne.
Inte nog, inte vid rÀtt tillfÀlle.
1175
01:29:50,118 --> 01:29:52,886
Vi kan inte Àndra det som varit,
vi fÄr leva med vÄr Änger.
1176
01:29:52,910 --> 01:29:55,288
Men lÄt det sluta dÀr.
1177
01:29:56,201 --> 01:29:57,788
Joseph Àr sÄ lik henne.
1178
01:29:59,410 --> 01:30:01,094
Han dansar ikvÀll,
han behöver dig.
1179
01:30:01,118 --> 01:30:03,621
Hur klumpig och sÄrande han Àn var...
1180
01:30:05,660 --> 01:30:07,746
...Ă€r han fortfarande din son.
1181
01:30:08,743 --> 01:30:10,538
Var smartare Àn honom.
1182
01:30:15,660 --> 01:30:17,663
Vi missade en artist.
1183
01:30:18,993 --> 01:30:20,830
LÄt oss inte missa Ànnu en.
1184
01:30:29,243 --> 01:30:30,455
Och...
1185
01:30:30,701 --> 01:30:31,877
...nu...
1186
01:30:32,368 --> 01:30:35,455
...finalen!
1187
01:30:39,826 --> 01:30:42,371
Ăr ni taggade?
1188
01:30:44,618 --> 01:30:46,261
Upp med hÀnderna!
1189
01:30:46,285 --> 01:30:48,636
Vi Àr pÄ Masters of Hip-Hop.
Vakna!
1190
01:30:48,660 --> 01:30:51,205
Upp med hÀnderna!
1191
01:30:59,160 --> 01:31:00,552
BehÄll samma sköna energi
1192
01:31:00,576 --> 01:31:03,261
för vÄr sista jurymedlem...
1193
01:31:03,285 --> 01:31:06,746
Mr Youri Abbas!
1194
01:31:17,451 --> 01:31:19,413
Han kommer krossa oss.
1195
01:31:23,951 --> 01:31:25,127
Hur Àr det?
1196
01:31:26,368 --> 01:31:28,496
Jag vet inte vad det Àr med mig.
1197
01:31:28,618 --> 01:31:30,052
Jag kan inte sitta stilla.
1198
01:31:30,076 --> 01:31:31,302
Du Àr nervös.
1199
01:31:31,326 --> 01:31:33,955
- Det Àr normalt.
- Jag Àr inte nervös.
1200
01:31:35,660 --> 01:31:38,302
Jag har lust att sticka
samtidigt som jag vill visa dem.
1201
01:31:38,326 --> 01:31:39,746
Vill du sticka?
1202
01:31:39,785 --> 01:31:41,052
Nej.
1203
01:31:41,076 --> 01:31:44,246
Du Àr hÀr, du stannar
och du gör din audition.
1204
01:31:44,618 --> 01:31:47,455
Funkar det inte, Àr det deras förlust.
1205
01:32:32,743 --> 01:32:36,136
Jag ska inte störa,
jag vill bara sÀga lycka till.
1206
01:32:36,160 --> 01:32:38,996
- Tack.
- Det ger otur att svara.
1207
01:32:39,326 --> 01:32:40,621
Kör hÄrt!
1208
01:32:41,076 --> 01:32:43,136
- Tack för att du Àr hÀr.
- Jag tÀnker pÄ dig.
1209
01:32:43,160 --> 01:32:44,955
Kom igen.
Lycka till.
1210
01:32:47,618 --> 01:32:50,455
Karim, kolla publiken sen.
FjÀrde raden.
1211
01:32:51,368 --> 01:32:53,705
- Lyckades du övertala honom?
- Ja.
1212
01:32:55,576 --> 01:32:58,302
Idag har jag gjort tvÄ saker
som jag lÀnge har velat göra.
1213
01:32:58,326 --> 01:33:00,136
Jag pratade med Josephs pappa
1214
01:33:00,160 --> 01:33:02,205
och pÄ tÄget hem
1215
01:33:02,826 --> 01:33:04,302
skrev jag min avskedsansökan.
1216
01:33:04,326 --> 01:33:05,746
- NÀhÀ?
- Jo.
1217
01:33:06,868 --> 01:33:08,371
Vad ska du göra nu?
1218
01:33:10,076 --> 01:33:11,330
Ingen aning.
1219
01:33:12,285 --> 01:33:14,163
Men jag har en toppendag!
1220
01:33:19,701 --> 01:33:21,580
Vad hÄller ni pÄ med?
1221
01:33:34,243 --> 01:33:35,580
Vad Àr det?
1222
01:33:36,410 --> 01:33:37,788
Din pappa Àr hÀr.
1223
01:33:45,701 --> 01:33:47,955
Vi Àr redo att sÀtta igÄng.
1224
01:33:49,576 --> 01:33:50,761
Först ut Àr...
1225
01:33:50,785 --> 01:33:52,705
Clémence Williams.
1226
01:33:55,701 --> 01:33:56,877
Ăr det du?
1227
01:33:58,076 --> 01:34:00,038
Jaha, ja.
Följ med mig.
1228
01:34:42,910 --> 01:34:44,086
NÀr Àr det vi?
1229
01:34:44,285 --> 01:34:45,461
Snart.
1230
01:34:50,160 --> 01:34:52,330
Vi fixar detta.
Vi ska vinna!
1231
01:34:53,201 --> 01:34:56,302
Vi Àr unika.
De kommer inte tro sina ögon.
1232
01:34:56,326 --> 01:34:57,955
Absolut.
Vi Àr grymma.
1233
01:34:58,160 --> 01:35:00,163
Youri kan hÄlla klaffen!
1234
01:35:00,660 --> 01:35:02,302
Jag tror pÄ oss!
1235
01:35:02,326 --> 01:35:03,746
Nu kör vi!
1236
01:35:05,535 --> 01:35:07,580
Ja, nu gÀller det!
1237
01:35:15,160 --> 01:35:16,830
Jag trodde du var stum.
1238
01:35:17,660 --> 01:35:19,746
Nej, jag Àr bara blyg.
1239
01:35:25,118 --> 01:35:26,219
TvÄ minuter kvar.
1240
01:35:26,243 --> 01:35:28,371
Hur gör vi med avslutningen?
1241
01:35:32,826 --> 01:35:34,705
Jag har en idé.
Jag löser det.
1242
01:35:39,826 --> 01:35:42,121
Nu Àr det Géraldine Dumonts tur.
1243
01:35:43,576 --> 01:35:45,163
And Chloé Prigent...
1244
01:35:45,493 --> 01:35:47,455
Det Àr din tur om fem minuter.
1245
01:36:02,951 --> 01:36:04,663
Det Àr deras tur nu!
1246
01:36:05,535 --> 01:36:07,580
Ge allt ni har...
1247
01:36:08,326 --> 01:36:09,663
Heja Joseph!
1248
01:36:10,451 --> 01:36:11,594
...för...
1249
01:36:11,618 --> 01:36:13,371
...Kill-Off!
1250
01:37:42,535 --> 01:37:43,711
Hej, Chloé.
1251
01:37:43,951 --> 01:37:45,127
Det Àr jag.
1252
01:37:45,743 --> 01:37:50,080
Jag vet inte om du tycker att jag Àr
feg eller modig nÀr du hör detta.
1253
01:37:50,451 --> 01:37:53,038
Feg för att jag inte sÀger det rakt ut,
1254
01:37:53,201 --> 01:37:56,621
men modig nÀr du fÄr reda pÄ
allt jag gjort för att spela in detta.
1255
01:37:58,701 --> 01:38:00,413
Var ska jag börja?
1256
01:38:02,035 --> 01:38:02,927
FörlÄt.
1257
01:38:02,951 --> 01:38:03,969
Mademoiselle Prigent.
1258
01:38:03,993 --> 01:38:05,871
FörlÄt hur jag pratade till dig.
1259
01:38:06,701 --> 01:38:07,877
Din tur.
1260
01:38:19,493 --> 01:38:21,803
NĂ€r jag inte fick dansa med dig
blev jag tokig.
1261
01:38:23,410 --> 01:38:25,830
Jag kÀnde mig plötsligt sÄ ensam.
1262
01:38:27,285 --> 01:38:28,461
SĂ„ tom.
1263
01:38:29,910 --> 01:38:32,580
Tvivel har alltid
varit min största fiende.
1264
01:38:33,118 --> 01:38:36,163
RÀdslan att inte vara tillrÀckligt bra,
att inte lyckas.
1265
01:38:39,618 --> 01:38:42,386
NĂ€r du gick,
insÄg jag hur mycket du betyder för mig.
1266
01:38:42,410 --> 01:38:43,996
Utöver dansen.
1267
01:38:45,118 --> 01:38:46,996
Din tillit gav mig vingar.
1268
01:38:48,743 --> 01:38:52,538
NĂ€r jag ser dig dansa,
nÀr jag dansar med dig Àr jag levande.
1269
01:38:53,243 --> 01:38:55,246
Ăntligen har jag hittat hem.
1270
01:38:58,826 --> 01:39:01,080
Jag har aldrig varit sÀker pÄ nÄnting.
1271
01:39:01,826 --> 01:39:03,455
Men ikvÀll Àr jag det.
1272
01:39:04,201 --> 01:39:05,955
NÀr jag gÄr ut pÄ scenen,
1273
01:39:05,993 --> 01:39:07,455
kommer jag inte vara rÀdd.
1274
01:39:08,368 --> 01:39:10,136
Jag kommer inte vara rÀdd för nu,
1275
01:39:10,160 --> 01:39:12,552
i mitt hjÀrta och i varje rörelse,
1276
01:39:12,576 --> 01:39:13,955
Ă€ven utan dig,
1277
01:39:15,368 --> 01:39:17,205
dansar jag med dig.
1278
01:39:18,076 --> 01:39:19,621
Jag dansar med dig.
1279
01:41:08,660 --> 01:41:10,011
Bra, Joseph!
1280
01:41:10,035 --> 01:41:11,455
Du Àr bÀst!
1281
01:41:11,701 --> 01:41:13,871
Ni Àr otroliga!
1282
01:41:35,160 --> 01:41:38,302
Jag förstÄr inte.
Det dÀr var inte balett.
1283
01:41:38,326 --> 01:41:40,996
TvÀrtom, det dÀr Àr precis vad vi behöver.
1284
01:48:47,660 --> 01:48:50,830
ĂversĂ€ttning: Jenny Johansson
86576