All language subtitles for Lets.Dance.2019.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,618 --> 00:00:25,080 NETFLIX PRESENTERAR 2 00:00:34,493 --> 00:00:35,669 Hej, pappa. 3 00:00:37,076 --> 00:00:39,288 Jag kommer inte till jobbet idag. 4 00:00:39,451 --> 00:00:41,621 Inte pĂ„ hela veckan, faktiskt. 5 00:00:43,076 --> 00:00:45,371 Jag har bestĂ€mt mig, jag sticker. 6 00:00:45,660 --> 00:00:48,580 Utan ett hejdĂ„, för jag vet att du hade försökt stoppa mig. 7 00:00:52,868 --> 00:00:55,163 Vi har en stor audition i Paris. 8 00:00:55,451 --> 00:00:57,621 Det kan öppna dörrar för oss. 9 00:00:57,993 --> 00:01:00,663 Det Ă€r en chans man fĂ„r en gĂ„ng i livet. 10 00:01:01,951 --> 00:01:04,413 Jag Ă„ker för att uppfylla min dröm. 11 00:01:05,660 --> 00:01:09,705 DANSA MED MIG 12 00:03:01,118 --> 00:03:02,294 Vakna. 13 00:03:06,451 --> 00:03:08,788 Nej, vi flyttar hit. 14 00:03:08,993 --> 00:03:10,705 Vi bestĂ€mde det igĂ„r. 15 00:03:11,701 --> 00:03:14,330 Vi kan sova alla tre pĂ„ din soffa. 16 00:03:14,785 --> 00:03:15,961 Vad Ă€r det? 17 00:03:16,118 --> 00:03:18,913 Hennes brors lĂ€genhet Ă€r bara 15 kvadrat. 18 00:03:18,993 --> 00:03:20,288 Oj, det suger. 19 00:03:20,493 --> 00:03:23,996 Paris Ă€r sĂ„ dyrt, man fĂ„r gĂ„ngra kvadraten med sju. 20 00:03:24,410 --> 00:03:25,969 Det Ă€r som med hundĂ„r. 21 00:03:25,993 --> 00:03:28,136 Framtill tĂ€vlingen, mĂ„ste vi jobba. 22 00:03:28,160 --> 00:03:29,336 Jag lovar. 23 00:03:29,618 --> 00:03:32,371 Sluta prata till mig som en idiot. Vi hörs. 24 00:03:32,576 --> 00:03:33,752 Paris! 25 00:03:34,285 --> 00:03:35,461 SĂ„ dĂ€r. 26 00:03:37,243 --> 00:03:38,996 Jag tror han fattade. 27 00:03:39,868 --> 00:03:42,288 Är ni redo för att dansa, killar? 28 00:04:15,660 --> 00:04:16,886 Var Ă€r Youri? 29 00:04:16,910 --> 00:04:20,177 Varför skulle han bry sig om oss? Killen Ă€r en stjĂ€rna. 30 00:04:20,201 --> 00:04:22,886 Han bad oss komma. Han vill ha unga talanger. 31 00:04:22,910 --> 00:04:24,927 Grymma, unga talanger. Som oss. 32 00:04:24,951 --> 00:04:26,127 Ja, just det. 33 00:04:27,160 --> 00:04:29,163 SĂ€tt er, jag letar efter honom. 34 00:04:30,076 --> 00:04:31,677 VĂ€nta, jag glömde nĂ„t. 35 00:04:31,701 --> 00:04:32,877 Vad? 36 00:04:45,535 --> 00:04:46,711 DĂ€r Ă€r han. 37 00:04:51,993 --> 00:04:53,663 NĂ€men, för fasen. 38 00:04:53,993 --> 00:04:56,788 Det var uselt. Jag har visat dig 100 gĂ„nger. 39 00:04:59,118 --> 00:05:00,496 Glöm det. 40 00:05:01,618 --> 00:05:03,511 TĂ€nk inte sĂ„ mycket, Joseph. 41 00:05:03,535 --> 00:05:05,663 Vi ska klara den hĂ€r auditionen. 42 00:05:12,576 --> 00:05:13,871 Hej. 43 00:05:15,951 --> 00:05:17,127 Det Ă€r jag. 44 00:05:18,743 --> 00:05:19,919 Emma. 45 00:05:20,701 --> 00:05:22,663 - Minns du? - Klart, jag minns. 46 00:05:27,660 --> 00:05:28,836 Hej. 47 00:05:29,160 --> 00:05:30,594 Kommer du inte ensam? 48 00:05:30,618 --> 00:05:33,927 Jag sa ju att vi alla tre vill provdansa för ditt crew. 49 00:05:33,951 --> 00:05:35,163 HĂ€r Ă€r Joseph. 50 00:05:36,285 --> 00:05:37,663 Karim. Och jag. 51 00:05:39,326 --> 00:05:41,038 Jag har inte tid för er. 52 00:05:42,701 --> 00:05:44,246 Jag förstĂ„r inte. 53 00:05:44,910 --> 00:05:47,830 - Du bad mig komma... - Men inte för det du tror. 54 00:05:52,368 --> 00:05:53,544 SnĂ€lla. 55 00:05:54,201 --> 00:05:55,871 Du kommer inte Ă„ngra det. 56 00:05:57,660 --> 00:05:59,288 Gör det snabbt dĂ„. 57 00:05:59,576 --> 00:06:00,871 Börja du. 58 00:06:01,160 --> 00:06:02,663 Visa oss nĂ„gra moves. 59 00:06:03,201 --> 00:06:04,538 Utan musik? 60 00:06:06,451 --> 00:06:10,080 Är du dum eller trög? SĂ€tt igĂ„ng. Jag har saker att göra. 61 00:06:14,035 --> 00:06:15,663 Nej, jag skĂ€mtar. 62 00:06:16,118 --> 00:06:18,121 Assan, ge honom lite musik. 63 00:06:18,368 --> 00:06:19,705 Visa vad du har. 64 00:06:20,118 --> 00:06:21,663 HĂ„ll det kort, okej? 65 00:07:44,493 --> 00:07:45,996 Han krossade dig. 66 00:07:46,451 --> 00:07:48,330 - Du var helgrym. - HĂ„ll kĂ€ften. 67 00:07:52,743 --> 00:07:53,919 VĂ€lkommen. 68 00:07:56,118 --> 00:07:58,205 Tack. Och min kompisar? 69 00:07:58,743 --> 00:08:01,538 Första omgĂ„ngen Ă€r om tre veckor. Är de lika bra som du? 70 00:08:02,535 --> 00:08:03,711 BĂ€ttre. 71 00:08:10,826 --> 00:08:12,288 Åh, fy fasen! 72 00:08:21,285 --> 00:08:23,330 Nu mĂ„ste vi skaffa jobb. 73 00:08:35,576 --> 00:08:38,955 RÉMI NOWAK DANSSKOLA 74 00:09:07,410 --> 00:09:08,663 Skynda dig. 75 00:09:17,076 --> 00:09:19,552 Vi fortsĂ€tter med grands battements. 76 00:09:19,576 --> 00:09:22,427 FramĂ„t, Ă„t sidan, bakĂ„t, PassĂ©, cloche. 77 00:09:22,451 --> 00:09:25,177 RetirĂ©, cinquiĂšme. Battements. 78 00:09:25,201 --> 00:09:26,594 SĂ€tt igĂ„ng. 79 00:09:26,618 --> 00:09:27,955 Accent en bas. 80 00:09:28,243 --> 00:09:29,955 Kom igen. 81 00:09:35,660 --> 00:09:36,836 Bra. 82 00:09:41,785 --> 00:09:44,219 ChloĂ©, musiken. TĂ€nk pĂ„ takten. 83 00:09:44,243 --> 00:09:45,419 Vad Ă€r det? 84 00:09:52,118 --> 00:09:53,413 Stretcha lite. 85 00:09:56,701 --> 00:09:57,877 Joseph? 86 00:09:59,368 --> 00:10:00,621 Vad gör du hĂ€r? 87 00:10:00,743 --> 00:10:02,121 Inte ens ett hej? 88 00:10:02,868 --> 00:10:04,044 Hej. 89 00:10:05,201 --> 00:10:06,413 Vad vill du? 90 00:10:06,826 --> 00:10:08,496 Vilket fint vĂ€lkomnande. 91 00:10:08,576 --> 00:10:11,344 Jag ska flytta till Paris, jag behöver jobb. 92 00:10:11,368 --> 00:10:12,544 Okej. 93 00:10:12,660 --> 00:10:14,261 Varför kommer du till mig? 94 00:10:14,285 --> 00:10:16,455 Du Ă€r den enda jag kĂ€nner i Paris. 95 00:10:17,451 --> 00:10:19,094 Du kanske har kontakter... 96 00:10:19,118 --> 00:10:20,552 Det kommer olĂ€gligt. 97 00:10:20,576 --> 00:10:21,469 Jag förstĂ„r. 98 00:10:21,493 --> 00:10:24,663 Du stormar in hĂ€r under min lektion efter 12 Ă„r. 99 00:10:24,785 --> 00:10:27,080 - SĂ€tt dig i min sits? - Monsieur? 100 00:10:27,535 --> 00:10:29,719 ChloĂ©, en sekund. Jag Ă€r upptagen. 101 00:10:29,743 --> 00:10:31,802 - Okej, du Ă€r sur. - Nej, sluta nu. 102 00:10:31,826 --> 00:10:34,288 Monsieur, vi börjar bli kalla. 103 00:10:34,410 --> 00:10:36,969 Okej tjejer, pĂ„ med tĂ„spetsskorna. 104 00:10:36,993 --> 00:10:39,371 - Kan jag inte jobba hĂ€r? - Ingen aning. 105 00:10:40,035 --> 00:10:41,371 Spelar du piano? 106 00:10:42,160 --> 00:10:43,336 Allvarligt? 107 00:10:43,785 --> 00:10:44,677 Okej, hejdĂ„. 108 00:10:44,701 --> 00:10:48,621 Det lĂ„ter vĂ€l bra. Han gĂ„r och vi kan fortsĂ€tta hĂ€r. 109 00:10:51,076 --> 00:10:52,677 HejdĂ„, allihop. 110 00:10:52,701 --> 00:10:54,705 - Är du hĂ€r lĂ€nge? - Ja, visst. 111 00:10:55,035 --> 00:10:56,496 NĂ€r Ă„ker du tillbaka? 112 00:10:58,076 --> 00:10:59,455 Ring mig! 113 00:11:05,826 --> 00:11:08,011 Fem, sex, sju, Ă„tta. 114 00:11:08,035 --> 00:11:09,211 Och ett... 115 00:11:10,243 --> 00:11:11,621 NĂ€stan. 116 00:11:11,868 --> 00:11:13,044 Du sĂ€tter den. 117 00:11:14,826 --> 00:11:16,288 Kan du inte sova? 118 00:11:18,326 --> 00:11:20,496 - Inte illa. - Allvarligt? 119 00:11:21,285 --> 00:11:22,830 Assan, du Ă€r sen. 120 00:11:23,493 --> 00:11:25,802 VĂ„r audition Ă€r pĂ„ lördag. SkĂ€rp dig. 121 00:11:25,826 --> 00:11:27,469 TvĂ„ veckors slit för vadĂ„? 122 00:11:27,493 --> 00:11:29,121 JĂ€kla skitsoffa. 123 00:11:31,701 --> 00:11:34,177 Inte sĂ„ fort, Juliette. HĂ„ll det enkelt. 124 00:11:34,201 --> 00:11:35,496 Vill du lyckas? 125 00:11:36,410 --> 00:11:38,830 Det Ă€r inte bara dĂ„ligt, det Ă€r uselt! 126 00:11:41,618 --> 00:11:42,511 Emma... 127 00:11:42,535 --> 00:11:43,711 JĂ€ttebra. 128 00:11:46,160 --> 00:11:47,052 FörlĂ„t. 129 00:11:47,076 --> 00:11:47,969 Nykomlingarna, 130 00:11:47,993 --> 00:11:50,177 Emma och Karin, tveka inte att take the lead. 131 00:11:50,201 --> 00:11:52,580 TĂ€nk inte bara pĂ„ koreografin, fĂ„nga pubilken. 132 00:11:52,868 --> 00:11:54,830 Det Ă€r viktigt. Okej, hörni. 133 00:11:55,535 --> 00:11:57,038 Det ser bra ut. 134 00:11:58,076 --> 00:11:59,252 Youri! 135 00:12:00,743 --> 00:12:02,927 - Är du pĂ„ spionuppdrag? - Nej. 136 00:12:02,951 --> 00:12:04,246 Ut med dig. 137 00:12:07,868 --> 00:12:09,746 Youri sa inget om mig. 138 00:12:09,951 --> 00:12:10,844 VadĂ„ dĂ„? 139 00:12:10,868 --> 00:12:13,955 Han kommenterar dig och alla andra, men inte mig. 140 00:12:15,160 --> 00:12:16,336 Skit ocksĂ„. 141 00:12:18,868 --> 00:12:22,038 JULIETTE DET ÄR FÖR ATT DU ÄR SÅ GRYM 142 00:12:25,618 --> 00:12:28,955 JĂ€ttesnĂ€llt. Men hur fick du mitt nummer? 143 00:12:31,285 --> 00:12:34,621 () 144 00:12:35,910 --> 00:12:38,621 Du var kanon pĂ„ trĂ€ningen, Juliette. 145 00:12:45,326 --> 00:12:46,502 VĂ€nta... 146 00:12:46,951 --> 00:12:48,163 Är Juliette...? 147 00:12:48,368 --> 00:12:50,955 Hon har inga pengar kvar pĂ„ pratkontot. 148 00:12:51,743 --> 00:12:54,788 Din dumskalle, hon Ă€r stum. 149 00:12:55,535 --> 00:12:57,094 Har du inte mĂ€rkt det? 150 00:12:57,118 --> 00:12:58,886 Nej. Jo, men... 151 00:12:58,910 --> 00:13:00,746 Du Ă€r hopplös. 152 00:13:07,993 --> 00:13:10,246 MASTERS OF HIP-HOP AUDITION - FÖRSTA OMGÅNGEN 153 00:13:52,285 --> 00:13:54,705 Vi har redan mĂ„nga crews i samma stil. 154 00:13:55,160 --> 00:13:56,663 Ni gĂ„r inte vidare. 155 00:13:58,451 --> 00:14:00,413 Allvarligt talat, Ă„kte de ut? 156 00:14:00,660 --> 00:14:02,219 - Åkte de ut? - JĂ€klar! 157 00:14:02,243 --> 00:14:04,011 - Vi har inte en chans. - Nej. 158 00:14:04,035 --> 00:14:05,719 - Vi Ă€r bĂ€ttre. - Helt klart. 159 00:14:05,743 --> 00:14:07,469 Varför skulle jag annars ha valt er? 160 00:14:07,493 --> 00:14:10,080 Gör bara ert jobb, sĂ„ ordnar det sig. 161 00:14:10,410 --> 00:14:12,580 Inga onödiga risker framtill finalen. 162 00:14:13,160 --> 00:14:14,927 Kill-Off, upp pĂ„ scen om tre minuter. 163 00:14:14,951 --> 00:14:16,538 Tre minuter, tack. 164 00:14:23,410 --> 00:14:24,802 PAPPA VAR INTE DUM 165 00:14:24,826 --> 00:14:26,886 SAMMA MISSTAG SOM DIN MAMMA! 166 00:14:26,910 --> 00:14:28,844 SKA DU OCKSÅ LÄMNA MIG? VARFÖR? 167 00:14:28,868 --> 00:14:30,044 Det Ă€r vi nu. 168 00:14:30,493 --> 00:14:32,455 - SkrĂ€mde jag dig? - Nej. 169 00:14:35,535 --> 00:14:38,330 Det Ă€r okej att vara kĂ€nslig, jag Ă€lskar dig Ă€ndĂ„. 170 00:14:38,993 --> 00:14:40,788 Du Ă€r dum i huvudet. 171 00:14:41,826 --> 00:14:43,871 Detsamma, Karim. Jag Ă€lskar dig. 172 00:14:45,118 --> 00:14:46,705 Du Ă€r verkligen dum i huvudet. 173 00:14:55,410 --> 00:14:57,621 Kom ihĂ„g vad jag sa pĂ„ trĂ€ningen. 174 00:14:57,785 --> 00:14:59,886 Ögonkontakt. Skapa ögonkontakt. 175 00:14:59,910 --> 00:15:01,205 Ta plats. 176 00:15:01,993 --> 00:15:03,844 - HĂ„ll takten. - Sju, Ă„tta, vĂ€nd. 177 00:15:03,868 --> 00:15:06,302 - Vi Ă€r mycket bĂ€ttre. - Fyra, fem, kasta. 178 00:15:06,326 --> 00:15:08,052 - KĂ€nn in kĂ€nslan. - Vi klarar detta. 179 00:15:08,076 --> 00:15:09,642 - Vi fixar det. - Vi Ă€r bĂ€ttre. 180 00:15:09,868 --> 00:15:11,177 Andas i takt. 181 00:15:11,201 --> 00:15:12,636 - SĂ„ mycket bĂ€ttre. - Snabbare. 182 00:15:12,660 --> 00:15:14,761 - Energi i fingrarna. - Vi fixar det hĂ€r. 183 00:15:14,785 --> 00:15:16,371 Vi Ă€r bra. 184 00:15:16,868 --> 00:15:18,788 - Vi Ă€r ett team. - Tillsammans. 185 00:15:19,576 --> 00:15:20,552 Nu kör vi. 186 00:15:20,576 --> 00:15:21,719 Nu gĂ€ller det. 187 00:15:21,743 --> 00:15:22,844 Nu gör vi det. 188 00:15:22,868 --> 00:15:24,044 Nu kör vi. 189 00:16:55,535 --> 00:16:56,746 Ja du, Youri... 190 00:16:57,035 --> 00:16:59,121 Det var inte direkt originellt. 191 00:16:59,618 --> 00:17:02,205 Det krĂ€vs mer jobb och bĂ€ttre utförande. 192 00:17:03,618 --> 00:17:06,788 Men med er energi, vet vi att ni kan överraska oss. 193 00:17:07,243 --> 00:17:11,663 Vi ses nĂ€sta mĂ„nad i finalen av Masters of Hip-Hop. 194 00:17:27,076 --> 00:17:32,121 - Helt sjukt. - Tack för den sköna viben. 195 00:17:35,493 --> 00:17:37,496 - Sluta. - Vad Ă€r det? 196 00:17:38,118 --> 00:17:39,705 Vad gör du med min tjej? 197 00:17:40,118 --> 00:17:41,705 Jag tvingade henne inte. 198 00:17:41,951 --> 00:17:43,788 Va? Vad pratar han om? 199 00:17:44,493 --> 00:17:47,038 I tre dagar har hon velat berĂ€tta. 200 00:17:47,326 --> 00:17:49,538 Fattar du inte? Hon vill göra slut. 201 00:17:50,493 --> 00:17:51,669 Är det sant? 202 00:17:52,493 --> 00:17:53,669 Jag vet inte. 203 00:17:56,701 --> 00:17:57,913 Stick. 204 00:17:58,701 --> 00:17:59,927 JĂ€klar, nej! 205 00:17:59,951 --> 00:18:01,636 Killar, vi Ă€r ett crew. 206 00:18:01,660 --> 00:18:02,836 Sluta. 207 00:18:04,576 --> 00:18:06,969 - Förstör inte nu. - Utan mig vore ni inte ens hĂ€r. 208 00:18:06,993 --> 00:18:09,288 - Vi Ă€r inte dina undersĂ„tar. - Lyssna. 209 00:18:09,493 --> 00:18:11,261 Utan mig, Ă€r ni vĂ€rdelösa. 210 00:18:11,285 --> 00:18:12,538 SĂ€g inte sĂ„. 211 00:18:13,035 --> 00:18:14,386 Jag gör vad jag vill. 212 00:18:14,410 --> 00:18:17,996 Jag behöver inte ert pissiga crew. Tror ni jag bryr mig? 213 00:18:24,201 --> 00:18:25,377 SlĂ€pp mig. 214 00:18:39,701 --> 00:18:40,877 Vad gör vi nu? 215 00:19:01,868 --> 00:19:03,496 Joe, prata med mig. 216 00:19:03,951 --> 00:19:06,955 Var vi verkligen tvungna att lĂ€mna soffan ikvĂ€ll? 217 00:19:08,743 --> 00:19:11,080 Kan du inte berĂ€tta var vi Ă€r? 218 00:19:42,910 --> 00:19:44,871 Du kĂ€nde till detta stĂ€llet? 219 00:19:47,035 --> 00:19:48,705 Varför kom vi inte hit tidigare? 220 00:19:52,993 --> 00:19:54,844 Förresten, jag heter Karim. 221 00:19:54,868 --> 00:19:56,663 RĂ©mi. Jag Ă€r... 222 00:19:56,743 --> 00:19:57,919 En vĂ€n. 223 00:20:10,951 --> 00:20:12,580 Flyttade du nyss in? 224 00:20:13,535 --> 00:20:15,330 Nej, det var 15 Ă„r sen. 225 00:20:16,035 --> 00:20:17,955 Du fĂ„r sova i tvĂ€ttrummet. 226 00:20:22,118 --> 00:20:24,413 Sen nĂ€r Ă€r du kompis med 50-Ă„ringar? 227 00:20:44,910 --> 00:20:46,871 Joe, nu fĂ„r du gĂ„ upp. 228 00:20:47,076 --> 00:20:50,330 Nu har vi bott tvĂ„ dagar i en frĂ€mmande mans hem. 229 00:20:51,035 --> 00:20:53,413 Jag har inget att prata med honom om. 230 00:20:55,451 --> 00:20:57,788 Sluta vara deprimerad nu. 231 00:20:58,160 --> 00:21:00,330 Det börjar bli smittsamt. 232 00:21:01,618 --> 00:21:03,371 Titta, det Ă€r fint vĂ€der. 233 00:21:07,826 --> 00:21:09,830 Utsikten Ă€r inte heller sĂ„ dum. 234 00:21:12,618 --> 00:21:14,636 Det borde fĂ„ upp dig ur sĂ€ngen. 235 00:21:14,660 --> 00:21:16,996 Det Ă€r ingen depression, bara en liten svacka. 236 00:21:17,951 --> 00:21:20,663 Vad det Ă€n Ă€r, Ă€r han en sorglig syn. 237 00:21:21,285 --> 00:21:22,705 Han andas iallafall. 238 00:21:24,410 --> 00:21:25,586 DĂ„ sĂ„... 239 00:21:27,410 --> 00:21:28,586 Vi ses ikvĂ€ll. 240 00:21:40,576 --> 00:21:43,080 Sju, Ă„tta... 241 00:21:56,326 --> 00:21:58,746 RĂ©mi, jag gillar dig. 242 00:21:59,618 --> 00:22:02,788 I tio Ă„r har ditt namn hĂ„llit skolan vid liv. 243 00:22:03,243 --> 00:22:05,830 Som du ser, rĂ€cker inte det lĂ€ngre. 244 00:22:07,201 --> 00:22:08,955 Vi gĂ„r mot en katastrof. 245 00:22:09,451 --> 00:22:11,288 Vi mĂ„ste göra förĂ€ndringar. 246 00:22:11,951 --> 00:22:13,127 Jag vet. 247 00:22:13,285 --> 00:22:14,580 FrĂ„n mitt hĂ„ll, 248 00:22:15,368 --> 00:22:19,080 har jag kommit fram till tvĂ„ lösningar. Lösning nummer ett... 249 00:22:20,951 --> 00:22:22,371 Jag ger dig sparken. 250 00:22:22,701 --> 00:22:25,927 Jag döper om skolan och tar in nytt blod. 251 00:22:25,951 --> 00:22:27,386 Det blir billigare och... 252 00:22:27,410 --> 00:22:29,455 ...ingen kan vara sĂ€mre Ă€n du. 253 00:22:30,118 --> 00:22:31,294 Vad sĂ€ger du? 254 00:22:33,201 --> 00:22:35,038 Vilken Ă€r din andra lösning? 255 00:22:35,618 --> 00:22:37,288 Du Ă€r sĂ„ förutsĂ€gbar. 256 00:22:38,201 --> 00:22:43,330 Gissa vem som utses till ny chef för American Ballet nĂ€sta vecka? 257 00:22:43,410 --> 00:22:44,386 Jag vet inte. 258 00:22:44,410 --> 00:22:46,080 Det Ă€r inte officiellt. 259 00:22:49,243 --> 00:22:50,419 Vincent. 260 00:22:50,910 --> 00:22:53,996 Äntligen kan vi fĂ„ in nĂ„n i ett prestigefyllt kompani. 261 00:22:54,368 --> 00:22:56,663 - Nu fĂ„r vi inte göra bort oss. - Okej. 262 00:22:57,785 --> 00:22:58,961 Laurence... 263 00:22:59,785 --> 00:23:01,663 Jag ska arbeta med Ă€ktheten. 264 00:23:02,243 --> 00:23:03,419 SnĂ€lla, du. 265 00:23:03,618 --> 00:23:07,288 BehĂ„ll dina tomma ord och metoder tills vi har öppet hus. 266 00:23:07,326 --> 00:23:11,205 Jag vill att du startar om. Det Ă€r lösning nummer tvĂ„. 267 00:23:11,618 --> 00:23:15,386 Uppdatera dig. ÅterupptĂ€ck dig sjĂ€lv. Ta risker. 268 00:23:15,410 --> 00:23:17,011 LĂ€r dem vad som helst... 269 00:23:17,035 --> 00:23:18,538 ...jag bryr mig inte. 270 00:23:18,910 --> 00:23:20,663 Men jag vill se resultat. 271 00:23:22,285 --> 00:23:23,461 Ska bli. 272 00:23:23,493 --> 00:23:26,205 Vi fĂ„r hoppas det. Annars fĂ„r du sparken. 273 00:23:27,993 --> 00:23:30,177 Varför springer vi pĂ„ andra sidan Paris? 274 00:23:30,201 --> 00:23:32,788 Det Ă€r bra att röra pĂ„ sig. 275 00:23:33,076 --> 00:23:34,969 Och att hĂ„lla sig i form. Kom igen nu. 276 00:23:34,993 --> 00:23:37,052 Kom igen, Joe. 277 00:23:37,076 --> 00:23:38,969 Kom igen, skĂ€rpning nu. 278 00:23:38,993 --> 00:23:40,413 Kom igen, kolla hĂ€r. 279 00:23:40,493 --> 00:23:42,802 Kom igen, det Ă€r jĂ€ttefint dĂ€r borta. 280 00:23:42,826 --> 00:23:44,386 Du Ă€r sĂ„ jobbig. 281 00:23:44,410 --> 00:23:47,830 - Kom igen! - LĂ€gg av. 282 00:23:48,868 --> 00:23:51,302 Att sporta Ă€r kanon nĂ€r man vill komma över nĂ„n. 283 00:23:51,326 --> 00:23:52,594 Karim, sluta nu. 284 00:23:52,618 --> 00:23:55,219 NĂ€r Stevie dumpade mig... 285 00:23:55,243 --> 00:23:58,288 - Men, snĂ€lla. - ...började jag göra armhĂ€vningar. 286 00:23:58,451 --> 00:24:01,761 - De Ă€r söta tjejerna i Paris. - Kollar du in tjejer nu? 287 00:24:01,785 --> 00:24:03,927 Nej, men du kan göra det. 288 00:24:03,951 --> 00:24:05,621 Tyst nu och spring. 289 00:24:19,410 --> 00:24:21,886 Jag visste inte att de var hĂ€r. 290 00:24:21,910 --> 00:24:24,499 - Å andra sidan Ă€r ju hela Paris hĂ€r. - Okej, vi ses. 291 00:24:25,160 --> 00:24:26,336 Kom tillbaka. 292 00:24:26,368 --> 00:24:28,580 Joe, nej. Kom nu. 293 00:24:31,618 --> 00:24:33,594 Vi behöver inte dem i tĂ€vlingen. 294 00:24:33,618 --> 00:24:34,969 Vi kan byta dansare. 295 00:24:34,993 --> 00:24:35,969 Utan Youri... 296 00:24:35,993 --> 00:24:38,580 - Vi fixar det. Skit i Youri. - Verkligen. 297 00:24:38,701 --> 00:24:41,121 Jag hade inte ens lust att komma pĂ„ trĂ€ningarna. 298 00:24:43,701 --> 00:24:46,594 - Han var ju koreograf. - Vi har förlorat vĂ„r stjĂ€rna. 299 00:24:46,618 --> 00:24:47,844 VĂ„r enda chans att vinna. 300 00:24:47,868 --> 00:24:50,121 VadĂ„ dĂ„? Det spelar ingen roll. 301 00:24:50,785 --> 00:24:52,621 Du Ă€r ju hĂ€r, eller hur? 302 00:25:04,326 --> 00:25:07,455 Ler du för att du Ă€r med eller för att du ska dra? 303 00:25:15,951 --> 00:25:17,246 Vad börjar vi med? 304 00:25:17,785 --> 00:25:18,961 Jag vet inte. 305 00:25:19,326 --> 00:25:20,502 Gör som jag. 306 00:25:22,451 --> 00:25:24,080 Ska du inte rĂ€kna in? 307 00:25:24,201 --> 00:25:26,163 Okej, press redan frĂ„n början. 308 00:25:26,368 --> 00:25:28,996 Jag ska rĂ€kna in, ursĂ€kta mig. 309 00:25:29,076 --> 00:25:30,136 Fem, sex, 310 00:25:30,160 --> 00:25:31,636 sju, Ă„tta. 311 00:25:31,660 --> 00:25:32,913 Mycket bĂ€ttre. 312 00:25:55,826 --> 00:25:58,163 Vad gör du? Du mĂ„ste sova. 313 00:25:59,993 --> 00:26:01,219 Jag Ă€r ingen koreograf. 314 00:26:01,243 --> 00:26:03,080 - Jag pluggar. - VadĂ„? 315 00:26:03,701 --> 00:26:06,871 Koreografi, dans, hur man gör... 316 00:26:07,160 --> 00:26:09,871 Är tre pĂ„ natten en lĂ€mplig tid för det? 317 00:26:10,576 --> 00:26:11,927 Kollar du pĂ„ Youris videos? 318 00:26:11,951 --> 00:26:13,621 Glöm den snubben. 319 00:26:14,243 --> 00:26:16,330 Han vet iallafall vad han gör. 320 00:26:16,410 --> 00:26:17,586 Hördu... 321 00:26:18,535 --> 00:26:19,746 GĂ„ och lĂ€gg dig. 322 00:26:19,868 --> 00:26:21,636 SĂ„ illa vad det inte förut. 323 00:26:21,660 --> 00:26:22,871 Det var levande. 324 00:26:24,576 --> 00:26:26,302 Det var kanske inte kanon... 325 00:26:26,326 --> 00:26:27,871 Det var en enda röra. 326 00:26:28,701 --> 00:26:32,261 Det Ă€r svĂ„rt att dansa ihop utan spegel. 327 00:26:32,285 --> 00:26:36,302 Ge mig ett rum med speglar och jag sĂ€tter allt, i takt. 328 00:26:36,326 --> 00:26:38,288 Utan spegel, blir det skit. 329 00:26:39,076 --> 00:26:40,252 JasĂ„? 330 00:26:42,576 --> 00:26:44,913 Du sĂ€ger alltsĂ„ att... 331 00:26:46,451 --> 00:26:49,469 - ...med sal och spegel, Ă€r du oslagbar? - Tror du mig inte? 332 00:26:49,493 --> 00:26:51,621 Jag tror dig, nĂ€r jag ser det. Kom igen. 333 00:26:53,826 --> 00:26:55,002 Rör pĂ„ pĂ„karna. 334 00:26:56,993 --> 00:26:58,136 Klockan Ă€r tre. 335 00:26:58,160 --> 00:27:00,552 - Upp med hakan. - Det hĂ€r Ă€r inte okej. 336 00:27:00,576 --> 00:27:01,802 Titta hĂ€r! 337 00:27:01,826 --> 00:27:03,002 Ja, du ser. 338 00:27:03,368 --> 00:27:05,886 Jag Ă€r inte alls vig. Jag fattar inte hur de gör. 339 00:27:05,910 --> 00:27:07,913 Nej, du Ă€r verkligen inte vig. 340 00:27:08,076 --> 00:27:09,219 VĂ€nta... 341 00:27:09,243 --> 00:27:10,219 Sluta. 342 00:27:10,243 --> 00:27:13,261 Nej, jag Ă€r ingen lampskĂ€rm. Utmana inte ödet. 343 00:27:13,285 --> 00:27:16,621 - Du, kolla pianot. - Spela nĂ„t sĂ„ dansar jag balett. 344 00:27:19,410 --> 00:27:21,761 Du ville ha speglar. Hittar du nĂ„gra? 345 00:27:21,785 --> 00:27:22,961 JĂ€klar. 346 00:27:23,785 --> 00:27:25,871 Dirty Dancing. Vi kör. 347 00:28:17,035 --> 00:28:18,211 Min nyckel. 348 00:28:18,618 --> 00:28:20,594 - Vilken nyckel? - Din USB-nyckel? 349 00:28:20,618 --> 00:28:23,163 - Din nyckelharpa? - Ditt nyckelögonblick? 350 00:28:23,368 --> 00:28:25,261 FrĂ„gar ni aldrig om lov? 351 00:28:25,285 --> 00:28:28,302 - VrĂ„lapa. - Ni stjĂ€l mina nycklar, tömmer min kyl... 352 00:28:28,326 --> 00:28:30,788 Ni har bara varit hĂ€r i tre dagar. 353 00:28:32,576 --> 00:28:34,636 100-tals studenter har bott hĂ€r. Inte en... 354 00:28:34,660 --> 00:28:37,802 ...inte en enda, har lyckats skapa, ens en tiondel 355 00:28:37,826 --> 00:28:40,455 av en sĂ„n hĂ€r röra. 356 00:28:41,701 --> 00:28:43,996 Hur Ă€r det möjligt? 357 00:28:49,868 --> 00:28:53,302 Vet ni vad mina studenter gör? De respekterar regler. 358 00:28:53,326 --> 00:28:56,538 De vet sin plats. Men det Ă€r inte er grej, va? 359 00:28:57,201 --> 00:28:58,844 UrsĂ€kta? Jag hörde inte. 360 00:28:58,868 --> 00:29:00,219 Nej, det Ă€r inte vĂ„r grej. 361 00:29:00,243 --> 00:29:02,288 Precis. SĂ„, frĂ„n och med imorgon... 362 00:29:03,368 --> 00:29:05,038 Ska ni lĂ€ra ut det. 363 00:29:07,035 --> 00:29:08,211 LĂ€ra ut vadĂ„? 364 00:29:08,535 --> 00:29:09,636 Att slĂ€ppa taget. 365 00:29:09,660 --> 00:29:11,177 GĂ„ över grĂ€nsen 366 00:29:11,201 --> 00:29:13,302 och dansa som galningar. Okej? 367 00:29:13,326 --> 00:29:14,886 Att bete sig som idioter! 368 00:29:14,910 --> 00:29:16,205 Allvarligt talat. 369 00:29:16,910 --> 00:29:18,086 Som ni. 370 00:29:19,160 --> 00:29:20,336 Ni tvĂ„... 371 00:29:20,826 --> 00:29:22,121 ...har nĂ„got speciellt. 372 00:29:23,076 --> 00:29:24,927 NĂ„got som inte kan lĂ€ras ut. 373 00:29:24,951 --> 00:29:26,844 Som vi Ă€ndĂ„ ska lĂ€ra ut? 374 00:29:26,868 --> 00:29:27,844 Precis. 375 00:29:27,868 --> 00:29:29,136 Varför skulle vi göra det? 376 00:29:29,160 --> 00:29:31,386 Annars pratar vi matpengar och hyra. 377 00:29:31,410 --> 00:29:33,580 - Är det inte gratis hĂ€r? - Bara för vĂ€nner. 378 00:29:33,951 --> 00:29:36,371 - Jag har inga... - Vi Ă€r inte vĂ€nner. 379 00:29:45,618 --> 00:29:46,871 Er bonusgĂ„va... 380 00:29:47,743 --> 00:29:49,788 Om ni uppför er ordentligt, 381 00:29:50,951 --> 00:29:53,288 fĂ„r ni nyckeln till trĂ€ningssalen. 382 00:29:55,368 --> 00:29:56,621 Om ni uppför er. 383 00:30:00,993 --> 00:30:03,121 Kom, killar. 384 00:30:03,326 --> 00:30:04,705 Stig pĂ„. 385 00:30:04,910 --> 00:30:07,038 Var inte rĂ€dda, kom nu. 386 00:30:07,993 --> 00:30:09,413 De bits inte. 387 00:30:11,618 --> 00:30:12,794 Hörni! 388 00:30:13,785 --> 00:30:15,246 Det Ă€r med glĂ€dje 389 00:30:15,701 --> 00:30:17,246 jag presenterar 390 00:30:19,618 --> 00:30:21,038 vĂ„ra nya lĂ€rare! 391 00:30:25,076 --> 00:30:26,252 Hej. 392 00:30:31,368 --> 00:30:32,802 Lugna er! Tysta! 393 00:30:32,826 --> 00:30:34,413 Lugna er! Tysta! 394 00:30:37,118 --> 00:30:38,294 DĂ„ sĂ„... 395 00:30:40,035 --> 00:30:41,705 Vem Ă€r lĂ€raransvarig hĂ€r? 396 00:30:42,701 --> 00:30:44,844 Precis. Jag Ă€r inte skyldig nĂ„n förklaring. 397 00:30:44,868 --> 00:30:48,163 Vi vĂ€ljer lĂ€rare. Oavsett om det Ă€r Pierre, Paul eller Jack. 398 00:30:48,535 --> 00:30:49,788 Eller Joseph. 399 00:30:50,326 --> 00:30:52,455 - Och Kader. - Karim. 400 00:30:53,076 --> 00:30:55,580 - Madame... - Men om ni inte Ă€r nöjda... 401 00:31:01,618 --> 00:31:02,996 Vilket skitsnack. 402 00:31:06,326 --> 00:31:08,371 Hiphop kommer frĂ„n magen. 403 00:31:08,951 --> 00:31:10,844 Det Ă€r ingen sĂ€llskapsdans. 404 00:31:10,868 --> 00:31:12,886 Den kommer frĂ„n gatan. 405 00:31:12,910 --> 00:31:14,086 FrĂ„n klubben. 406 00:31:14,618 --> 00:31:15,812 Det finns inga regler. 407 00:31:16,035 --> 00:31:17,538 Det handlar om stil. 408 00:31:17,910 --> 00:31:19,969 Vill du freestyla? Inga problem. 409 00:31:19,993 --> 00:31:21,802 Vara provokativ? Inga problem. 410 00:31:21,826 --> 00:31:23,427 - Showa loss? - Inga problem. 411 00:31:23,451 --> 00:31:25,621 - Det vill jag. - Okej, varsĂ„god. 412 00:31:26,285 --> 00:31:27,538 SĂ€tt pĂ„ musiken. 413 00:31:29,618 --> 00:31:32,871 Det Ă€r inte stegen som Ă€r viktigast, det Ă€r kĂ€nslan. 414 00:31:33,451 --> 00:31:36,705 Dansen och stilen gĂ„r hand i hand. FörstĂ„r ni? 415 00:31:37,035 --> 00:31:38,705 Det Ă€r er jag pratar med. 416 00:31:39,368 --> 00:31:41,621 Jag lyssnar, jag kĂ€nner in... 417 00:31:42,076 --> 00:31:43,252 Nu kör jag! 418 00:31:52,993 --> 00:31:56,246 - Gillar du det, sötnos. - Inte sötnos. Jag heter Max. 419 00:31:56,535 --> 00:31:59,121 Vi kommer ha roligt. Du Ă€r en kul kille. 420 00:32:00,785 --> 00:32:01,961 Vad Ă€r det? 421 00:32:02,285 --> 00:32:03,469 SmĂ„ vĂ„gor. 422 00:32:03,493 --> 00:32:04,844 SmĂ„ vĂ„gor överallt. 423 00:32:04,868 --> 00:32:06,969 Waving, hörni. Varför? 424 00:32:06,993 --> 00:32:09,830 För att jag har lust. Och nu... 425 00:32:11,201 --> 00:32:12,377 Isolate. 426 00:32:12,785 --> 00:32:15,330 Det passar ihop. Det Ă€r det som rĂ€knas. 427 00:32:15,743 --> 00:32:18,246 Flow, groove, feeling. 428 00:32:23,868 --> 00:32:25,044 Whacking! 429 00:32:25,785 --> 00:32:26,886 Är du med? 430 00:32:26,910 --> 00:32:28,086 - Okej? - Nej? 431 00:32:28,951 --> 00:32:30,455 Okej, ni lĂ€r er. 432 00:32:30,910 --> 00:32:31,802 Jag lyssnar. 433 00:32:31,826 --> 00:32:33,288 Lite house nu. 434 00:32:33,535 --> 00:32:36,496 Vi avslutar. Fem, sex, sju... 435 00:32:37,785 --> 00:32:38,996 För dig, Maxou. 436 00:32:40,743 --> 00:32:43,205 Vad sĂ€ger man? 437 00:32:43,576 --> 00:32:46,246 Ge honom en applĂ„d. Du var grym. 438 00:32:48,493 --> 00:32:49,669 Nu Ă€r det er tur. 439 00:32:50,326 --> 00:32:51,788 Upp och hoppa. 440 00:32:58,535 --> 00:33:00,580 - Kolla hĂ€r! - VĂ€lkomna hem. 441 00:33:17,201 --> 00:33:19,080 Helt okej, men sluta. 442 00:33:19,160 --> 00:33:20,511 Vi provar nĂ„t annat. 443 00:33:20,535 --> 00:33:22,177 Vi har en sal, musik och dansare. 444 00:33:22,201 --> 00:33:24,302 - Ska vi sĂ€tta igĂ„ng? - KĂ€nn kĂ€nslan! 445 00:33:24,326 --> 00:33:27,011 Hörni! Karim, kan du hjĂ€lpa till hĂ€r? 446 00:33:27,035 --> 00:33:28,219 Karim, snĂ€lla. 447 00:33:28,243 --> 00:33:29,419 Hörni? 448 00:33:33,451 --> 00:33:35,746 Rulla handlederna och kasta loss. 449 00:34:02,910 --> 00:34:04,086 Herregud. 450 00:34:43,535 --> 00:34:46,469 - Nu Ă€r det er tur. - Okej, Rocky. Ner med knytnĂ€varna. 451 00:34:46,493 --> 00:34:47,669 Se dĂ€r, en komiker. 452 00:34:47,743 --> 00:34:49,913 Visa oss vad du kan istĂ€llet. 453 00:34:53,951 --> 00:34:55,580 Vad menar han med Rocky? 454 00:34:55,951 --> 00:34:57,127 Rocky... 455 00:34:58,743 --> 00:34:59,919 Stallone. 456 00:35:01,993 --> 00:35:03,580 Har du inte sett Rocky? 457 00:35:03,993 --> 00:35:05,169 Du Ă€r hopplös. 458 00:35:07,910 --> 00:35:09,996 - Jag kan inte. - SjĂ€lvklart inte. 459 00:35:11,243 --> 00:35:12,830 Fem, sex, sju... 460 00:35:14,910 --> 00:35:16,413 Vi kommer ingenstans. 461 00:35:19,035 --> 00:35:21,177 Det Ă€r tur att Max Ă€r entusiastisk. 462 00:35:21,201 --> 00:35:23,205 - Kom igen, Max. - SlĂ€pp loss. 463 00:35:27,660 --> 00:35:28,552 Det var vĂ€l bra? 464 00:35:28,576 --> 00:35:30,538 Nej, det var bĂ€ttre förut. 465 00:35:35,326 --> 00:35:37,344 Jag Ă€r tillbaka om fem minuter. 466 00:35:37,368 --> 00:35:39,469 Joe, sluta Ă€ndra dig hela tiden. 467 00:35:39,493 --> 00:35:41,330 Vi vĂ€ntar pĂ„ dig. Vad Ă€r det? 468 00:35:56,451 --> 00:35:58,163 Ingen fara, det Ă€r okej. 469 00:35:58,535 --> 00:35:59,844 UrsĂ€kta, jag har försökt. 470 00:35:59,868 --> 00:36:01,802 Men jag kan inte. Jag har fĂ„tt nog. 471 00:36:01,826 --> 00:36:03,636 - Du slutar? - Just precis. 472 00:36:03,660 --> 00:36:04,836 - Jag slutar. - Nej. 473 00:36:04,993 --> 00:36:05,969 VadĂ„, nej? 474 00:36:05,993 --> 00:36:09,719 - GĂ„ tillbaka och jobba med mig. - Du förstĂ„r inte. Det gĂ„r inte. 475 00:36:09,743 --> 00:36:11,913 Fattar du inte? Det funkar inte. 476 00:36:11,951 --> 00:36:14,844 Jag har försökt allt. VĂ€glett, visat igen - ingen idĂ©. 477 00:36:14,868 --> 00:36:16,136 Det Ă€r slöseri med tid. 478 00:36:16,160 --> 00:36:17,955 Jag Ă€r vĂ€rdelös som lĂ€rare. 479 00:36:18,826 --> 00:36:20,580 Hur funkar det med ditt... 480 00:36:21,326 --> 00:36:22,502 ...ditt... 481 00:36:22,951 --> 00:36:24,330 Med ditt crew? 482 00:36:26,660 --> 00:36:28,080 Okej. De... 483 00:36:29,118 --> 00:36:30,302 ...har tröttnat pĂ„ mig. 484 00:36:30,326 --> 00:36:32,080 - Har de dumpat dig? - Nej. 485 00:36:32,160 --> 00:36:34,371 SĂ„ allt sitter i ditt huvud. 486 00:36:34,743 --> 00:36:37,177 Vi Ă€r mĂ„nga som tror pĂ„ dig. 487 00:36:37,201 --> 00:36:39,538 Men du kommer hit med knuta nĂ€var och sĂ€ger 488 00:36:40,035 --> 00:36:41,136 att du Ă€r vĂ€rdelös, 489 00:36:41,160 --> 00:36:42,705 att du inte Ă€r bra nog... 490 00:36:42,826 --> 00:36:44,371 SĂ„, sammanfattningsvis 491 00:36:44,535 --> 00:36:47,913 sĂ€ger du att alla har fel, utom du. StĂ€mmer det? 492 00:36:49,535 --> 00:36:52,205 - Det sa jag inte. - Du Ă€r pĂ„ rĂ€tt plats. 493 00:36:52,410 --> 00:36:55,121 Som dansare och lĂ€rare, du hör hemma hĂ€r. 494 00:36:55,451 --> 00:36:56,996 Visst, du Ă€r inte sĂ„... 495 00:36:57,660 --> 00:36:58,886 ...akademisk. 496 00:36:58,910 --> 00:37:01,677 Men du har en instinkt, nĂ„got att föra vidare. 497 00:37:01,701 --> 00:37:04,205 De finns olika vĂ€gar för att lyckas. 498 00:37:04,826 --> 00:37:06,302 Gör dig sjĂ€lv en tjĂ€nst. 499 00:37:06,326 --> 00:37:07,580 Tro pĂ„ dig sjĂ€lv. 500 00:37:07,910 --> 00:37:09,371 Som jag tror pĂ„ dig. 501 00:37:10,160 --> 00:37:12,621 Börja dĂ€r. Resten kommer av sig sjĂ€lv. 502 00:37:14,951 --> 00:37:16,955 Det Ă€r lĂ€ttare sagt Ă€n gjort. 503 00:37:21,243 --> 00:37:22,996 Ja, det Ă€r sant. Du... 504 00:37:23,951 --> 00:37:25,496 Du behöver öva. 505 00:37:31,826 --> 00:37:33,038 Perfekt timing. 506 00:37:33,285 --> 00:37:35,830 Jag har nĂ„t till dig. Följ med. 507 00:37:36,826 --> 00:37:39,496 LĂ„t mig fĂ„ presentera dina nya elever. 508 00:37:40,118 --> 00:37:43,830 Överlever du det hĂ€r, klarar du vad som helst. In med dig! 509 00:37:44,493 --> 00:37:46,205 RĂ©mi, vad Ă€r det hĂ€r? 510 00:37:49,243 --> 00:37:50,455 Sluta. 511 00:38:14,035 --> 00:38:15,955 Prova att dansa som vanligt. 512 00:38:51,118 --> 00:38:52,927 Jag somnar hĂ€r borta. 513 00:38:52,951 --> 00:38:54,094 Jag sover redan. 514 00:38:54,118 --> 00:38:55,996 - Allvarligt? - Ja, absolut. 515 00:39:00,160 --> 00:39:01,830 Lyssnar du pĂ„ musiken? 516 00:39:03,535 --> 00:39:05,663 För snĂ€llt. KĂ€nner du nĂ„t? 517 00:39:05,868 --> 00:39:07,580 Sorg? GlĂ€dje? Visa kĂ€nslor. 518 00:39:08,618 --> 00:39:10,621 Nej, du fattar inte. 519 00:39:11,368 --> 00:39:12,871 Jag kĂ€nner ingenting. 520 00:39:13,951 --> 00:39:15,677 Titta pĂ„ dina fötter! 521 00:39:15,701 --> 00:39:17,205 Ingen energi. De Ă€r slöa. 522 00:39:20,660 --> 00:39:24,663 Jag vill inte se en rikemanstjej. Jag vill se en dansare. 523 00:39:45,410 --> 00:39:46,511 SĂ„ dĂ€r, ja. 524 00:39:46,535 --> 00:39:47,711 Du kan, om du vill. 525 00:39:51,868 --> 00:39:53,302 - Idiot. - Tack. 526 00:39:53,326 --> 00:39:55,538 Det var det, lektionen Ă€r slut. 527 00:39:57,201 --> 00:39:58,377 Vad Ă€r med er? 528 00:39:58,576 --> 00:40:00,469 Ni Ă€r inte kloka som pushar henne sĂ„. 529 00:40:00,493 --> 00:40:02,038 Speciellt pĂ„ betong. 530 00:40:02,618 --> 00:40:05,705 För-auditionen till American Ballet Ă€r imorgon. 531 00:40:20,201 --> 00:40:21,377 Det Ă€r hĂ€r. 532 00:40:26,201 --> 00:40:27,377 Lycka till. 533 00:40:41,243 --> 00:40:42,419 Hör upp. 534 00:40:46,285 --> 00:40:47,461 God morgon. 535 00:40:50,826 --> 00:40:52,002 Hur mĂ„r ni? 536 00:40:52,743 --> 00:40:54,163 Vi kan sĂ€tta igĂ„ng. 537 00:40:57,035 --> 00:40:58,211 Skynda pĂ„. 538 00:41:03,285 --> 00:41:04,461 Inta position. 539 00:41:27,368 --> 00:41:28,746 TvĂ„hundrafemtioĂ„tta. 540 00:41:32,410 --> 00:41:34,955 Hundranittiosju ser bra ut. 541 00:41:35,035 --> 00:41:36,211 Nittiofyra. 542 00:41:36,618 --> 00:41:38,080 Femhundrasextiosju. 543 00:41:41,701 --> 00:41:45,871 Hundratjugoett. Vilka armar. En kĂ€nsla av... 544 00:41:46,201 --> 00:41:47,377 Hundratjugoett. 545 00:41:59,035 --> 00:42:01,746 Följande dansare har inte gĂ„tt vidare. 546 00:42:02,493 --> 00:42:03,669 Nummer... 547 00:42:04,368 --> 00:42:05,544 Hundratjugoett. 548 00:42:06,618 --> 00:42:08,038 Fyrahundrafemtiofem. 549 00:42:08,451 --> 00:42:09,913 HundranittioĂ„tta. 550 00:42:10,701 --> 00:42:11,877 Nittiofyra. 551 00:42:12,660 --> 00:42:14,080 Femhundrasextiosju. 552 00:42:25,243 --> 00:42:27,163 Kan vi fĂ„ se grands sauts? 553 00:42:46,618 --> 00:42:48,136 Vad tycker du? 554 00:42:48,160 --> 00:42:49,996 De Ă€r storartade. 555 00:43:09,701 --> 00:43:12,219 Ni alla tre har gĂ„tt vidare 556 00:43:12,243 --> 00:43:13,788 till sista omgĂ„ngen. 557 00:43:13,868 --> 00:43:18,455 Ni ska dĂ„ framföra ett fritt nummer i kostym. Tack. 558 00:43:19,243 --> 00:43:21,163 Jag Ă€r vidare! 559 00:43:23,410 --> 00:43:25,955 - Toppen. Du ocksĂ„? - Ja! 560 00:43:27,493 --> 00:43:29,330 Jag Ă€r sĂ„ glad. 561 00:43:29,701 --> 00:43:31,830 Och du med. Det Ă€r otroligt. 562 00:43:37,826 --> 00:43:39,002 Nej... 563 00:43:39,326 --> 00:43:40,502 Det gick inte. 564 00:43:40,785 --> 00:43:42,288 Samma sak varje gĂ„ng. 565 00:43:42,451 --> 00:43:43,627 Jag ska sluta. 566 00:43:43,785 --> 00:43:44,961 Jag Ă€r ledsen. 567 00:43:46,660 --> 00:43:48,205 Jag Ă€r ledsen, men... 568 00:43:48,576 --> 00:43:50,038 Jag Ă€r lĂ€ttad ocksĂ„. 569 00:43:50,785 --> 00:43:52,705 Nu kan jag gĂ„ vidare. 570 00:43:53,368 --> 00:43:56,469 PĂ„ sista tiden har jag slutat tĂ€nka pĂ„ auditions. 571 00:43:56,493 --> 00:43:57,669 Jag har bara dansat. 572 00:43:58,201 --> 00:43:59,788 Det var sĂ„ lĂ€ngesen... 573 00:43:59,868 --> 00:44:02,913 Allt tack vare du-vet-vem. Med sitt söta fejs. 574 00:44:07,951 --> 00:44:10,080 Kom igen. Och... 575 00:44:10,410 --> 00:44:12,344 Fem, sex, sju, Ă„tta. 576 00:44:12,368 --> 00:44:13,677 En, tvĂ„... 577 00:44:13,701 --> 00:44:14,677 Och lyft. 578 00:44:14,701 --> 00:44:17,621 Fem, sex, sju, Ă„tta. En, tvĂ„. 579 00:44:19,201 --> 00:44:22,371 Fem, sex, sju, Ă„tta. En, tvĂ„. 580 00:44:22,618 --> 00:44:24,371 Nej, vad fasen! 581 00:44:24,868 --> 00:44:26,163 Det funkar inte. 582 00:44:26,285 --> 00:44:28,177 Kan han lĂ€gga ifrĂ„n sig telefonen? 583 00:44:28,201 --> 00:44:31,427 Joe, det Ă€r supersvĂ„rt. Vi Ă€r en person kort. 584 00:44:31,451 --> 00:44:34,163 Sen Youri stack, har vi bara gjort skit. 585 00:44:34,951 --> 00:44:36,302 De fattar ingenting. 586 00:44:36,326 --> 00:44:38,538 Det Ă€r en tĂ€vling. 587 00:44:38,618 --> 00:44:41,136 SjĂ€lvklart kollar jag pĂ„ andras videos. 588 00:44:41,160 --> 00:44:44,136 Tror du att du kan vara originell nĂ€r du kopierar? 589 00:44:44,160 --> 00:44:45,344 Jag kopierar inte. 590 00:44:45,368 --> 00:44:49,080 Jag kollar pĂ„ andras rörelser, 591 00:44:50,326 --> 00:44:52,788 jag gör samma sak, men bĂ€ttre. 592 00:44:53,076 --> 00:44:54,969 NĂ€men, Joseph... 593 00:44:54,993 --> 00:44:56,969 BĂ€ttre Ă€r inte bra nog. 594 00:44:56,993 --> 00:44:58,169 Du kan inte... 595 00:44:58,826 --> 00:45:01,011 Följ med, jag har en idĂ©. 596 00:45:01,035 --> 00:45:02,663 Vi ska hitta din stil. 597 00:45:04,576 --> 00:45:05,752 Titta... 598 00:45:05,785 --> 00:45:09,594 SĂ„ du menar att jag ska vara nöjd med att det jag gör Ă€r dĂ„ligt? 599 00:45:09,618 --> 00:45:14,052 Inte alls. Men att förbĂ€ttra nĂ„gon annans idĂ©, Ă€r bedrövligt. 600 00:45:14,076 --> 00:45:16,886 Det Ă€r som att försöka bli omtyckt. Ett slöseri med tid. 601 00:45:16,910 --> 00:45:19,746 Hitta det som berör dig. 602 00:45:19,826 --> 00:45:21,538 - Jag vet inte... - Glöm YouTube. 603 00:45:21,660 --> 00:45:23,511 Titta dig omkring, vad ser du? 604 00:45:23,535 --> 00:45:24,844 - DĂ€r. - En pappershandel. 605 00:45:24,868 --> 00:45:26,677 Och utanför, vad hĂ€nder dĂ€r? 606 00:45:26,701 --> 00:45:28,802 En tjej i rött med sin mormor. 607 00:45:28,826 --> 00:45:30,371 Och mer, dĂ€r borta? 608 00:45:30,826 --> 00:45:32,002 MĂ€nniskor. 609 00:45:32,035 --> 00:45:34,038 - Som har brĂ„ttom. - KĂ€ra nĂ„n! 610 00:45:34,410 --> 00:45:37,886 Försök att se helheten, upptĂ€ck livet! 611 00:45:37,910 --> 00:45:40,261 Rytmen. Livets rytm. 612 00:45:40,285 --> 00:45:42,663 Titta, dĂ€r. Ja! 613 00:45:43,326 --> 00:45:44,538 Ser du? DĂ€r... 614 00:45:44,910 --> 00:45:45,802 - Nej? - Nej. 615 00:45:45,826 --> 00:45:47,246 Ser du, dĂ€r... 616 00:45:48,701 --> 00:45:49,877 Ja! 617 00:45:50,118 --> 00:45:51,455 Inte illa, va? 618 00:46:20,285 --> 00:46:21,580 Kolla in henne. 619 00:46:25,118 --> 00:46:26,746 Se dig omkring. 620 00:46:26,993 --> 00:46:28,955 Du kommer se dans överallt. 621 00:46:29,910 --> 00:46:31,788 DĂ€r har du din inspiration. 622 00:47:34,410 --> 00:47:35,586 TrĂ€nar ni inte? 623 00:47:36,076 --> 00:47:37,252 Nej, jag... 624 00:47:37,535 --> 00:47:39,621 Om du Ă€r ledig, kom till operan. 625 00:47:40,326 --> 00:47:42,177 - Med dig? - FĂ„ inga idĂ©er. 626 00:47:42,201 --> 00:47:43,996 Jag har en extra biljett bara. 627 00:47:44,826 --> 00:47:46,969 Vilken tur, det Ă€r min födelsedag. 628 00:47:46,993 --> 00:47:48,169 Det visste jag inte. 629 00:47:48,493 --> 00:47:50,080 Det var inte dĂ€rför... 630 00:47:50,326 --> 00:47:51,427 SĂ„klart inte. 631 00:47:51,451 --> 00:47:54,455 Du bjuder mig pĂ„ opera bara för att vara trevlig. 632 00:47:54,660 --> 00:47:56,955 Det Ă€r mitt sĂ€tt att tacka för lektionerna. 633 00:47:57,035 --> 00:47:59,705 - De hjĂ€lpte nog iallafall. - Gick du vidare? 634 00:48:01,785 --> 00:48:03,862 Vi ses klockan sex. Jag textar min adress. 635 00:48:05,826 --> 00:48:08,705 Det Ă€r opera. KlĂ€ dig snyggt. 636 00:48:13,326 --> 00:48:14,580 KlĂ€ mig snyggt? 637 00:48:14,910 --> 00:48:16,455 Det gör jag vĂ€l jĂ€mt. 638 00:48:19,076 --> 00:48:21,802 Till galaförestĂ€llningen 639 00:48:21,826 --> 00:48:24,205 pĂ„ operan, har vi den hĂ€r... 640 00:48:24,535 --> 00:48:26,552 - Den passar dig. - Toppen. Perfekt. 641 00:48:26,576 --> 00:48:29,455 Det finns allt man kan önska hĂ€rinne. 642 00:48:30,035 --> 00:48:31,211 SĂ„... 643 00:48:33,118 --> 00:48:35,163 GrĂ„ kritstrecksrandig. Hemsk. 644 00:48:36,993 --> 00:48:38,538 Vad har du i lĂ„dorna? 645 00:48:38,785 --> 00:48:39,961 Rör inte. 646 00:48:40,118 --> 00:48:41,413 HĂ€r har vi den. 647 00:48:42,035 --> 00:48:43,496 Den hĂ€r Ă€r för dig. 648 00:49:00,368 --> 00:49:02,580 Har du sparat alla mammas saker? 649 00:49:04,660 --> 00:49:06,413 Jag gillar inte att rensa. 650 00:49:14,493 --> 00:49:16,746 Varför kom du inte pĂ„ begravningen? 651 00:49:17,160 --> 00:49:19,746 Jag turnerade. Du vet hur det Ă€r. 652 00:49:20,410 --> 00:49:21,955 Nej, det vet jag inte. 653 00:49:24,368 --> 00:49:28,621 Jag var inte pĂ„ begravningen men jag tog avsked senare pĂ„ kyrkogĂ„rden. 654 00:49:30,285 --> 00:49:31,461 Toppen. 655 00:49:34,118 --> 00:49:35,469 Mitt liv var sĂ„ stormigt. 656 00:49:35,493 --> 00:49:37,371 Jag hade inte tid för nĂ„t. 657 00:49:37,868 --> 00:49:39,044 JasĂ„? 658 00:49:39,451 --> 00:49:40,746 Inte ens för att ringa? 659 00:49:42,576 --> 00:49:45,288 Jag fick inte trĂ€ffa dig för din pappa. 660 00:49:45,993 --> 00:49:47,636 Nej, du stal ju hans fru. 661 00:49:47,660 --> 00:49:49,784 Han var rĂ€dd att du skulle stjĂ€la hans son. 662 00:49:52,243 --> 00:49:53,788 Du var inte ens tio Ă„r. 663 00:49:55,076 --> 00:49:56,496 Jag hade ingen rĂ€tt. 664 00:49:58,035 --> 00:50:00,038 Jag föredrog att dra mig undan. 665 00:50:01,535 --> 00:50:03,455 Det gjorde mindre ont dĂ„. 666 00:50:07,285 --> 00:50:09,121 Din pappa kunde aldrig förlĂ„ta mig. 667 00:50:11,576 --> 00:50:13,955 Jag stal de vackraste han hade. 668 00:50:21,201 --> 00:50:23,538 Jag har inte pratat med honom pĂ„ flera mĂ„nader. 669 00:50:47,035 --> 00:50:48,913 Jag ser ut som en tönt. 670 00:50:49,326 --> 00:50:51,543 - Nej, du Ă€r söt. - Du lurade mig ordentligt. 671 00:50:54,493 --> 00:50:55,669 Kom in. 672 00:50:59,410 --> 00:51:01,344 FörvĂ€ntade du dig nĂ„t större? 673 00:51:01,368 --> 00:51:02,427 Nej. 674 00:51:02,451 --> 00:51:05,455 Den lilla rikemanstjejen bor i en liten lĂ€genhet. 675 00:51:06,076 --> 00:51:07,302 Mormor, Ă€r du redo? 676 00:51:07,326 --> 00:51:09,913 Jag Ă€r alltid redo, lilla gumman. 677 00:51:11,701 --> 00:51:13,677 - God kvĂ€ll, Joseph. - God kvĂ€ll. 678 00:51:13,701 --> 00:51:15,496 Hon har pratat om dig. 679 00:51:16,035 --> 00:51:18,871 Men hon sa inte att du var sĂ„... 680 00:51:19,410 --> 00:51:20,586 ...snygg. 681 00:51:20,618 --> 00:51:23,913 - Mormor! - Kalla mig inte det, jag lĂ„ter sĂ„ gammal. 682 00:51:24,493 --> 00:51:25,669 Trevligt att trĂ€ffas. 683 00:51:25,785 --> 00:51:28,413 - Jag heter Nicole. - Hon följer med. 684 00:51:29,076 --> 00:51:31,538 - Jaha... - Jag Ă€lskar att gĂ„ ut. 685 00:51:33,951 --> 00:51:35,469 God kvĂ€ll, Nicole. 686 00:51:35,493 --> 00:51:37,011 God kvĂ€ll, madame Nicole. 687 00:51:37,035 --> 00:51:37,927 VĂ€nta. 688 00:51:37,951 --> 00:51:39,746 Din fluga sitter snett. 689 00:51:39,868 --> 00:51:41,871 - JasĂ„? - SĂ„ dĂ€r, ja. 690 00:51:43,035 --> 00:51:45,788 Mycket stilig. Jag förstĂ„r dig. 691 00:51:49,201 --> 00:51:50,636 Mormor, vad gör du? 692 00:51:50,660 --> 00:51:52,288 Jag kommer. 693 00:51:57,618 --> 00:52:00,288 NĂ€r Ă€r sista omgĂ„ngen i baletten? 694 00:52:01,243 --> 00:52:03,455 - 9 juli. - 9 juli. 695 00:52:04,868 --> 00:52:07,038 TvĂ„ dagar efter vĂ„r tĂ€vling. 696 00:52:07,201 --> 00:52:08,455 Ja, jag vet. 697 00:52:12,243 --> 00:52:13,419 Är alla med? 698 00:52:14,118 --> 00:52:16,261 SĂ€g Parisoperan. 699 00:52:16,285 --> 00:52:18,663 - Parisoperan! - Parisoperan! 700 00:52:19,118 --> 00:52:21,038 - SĂ„ dĂ€r. - Nu gĂ„r vi. 701 00:52:21,951 --> 00:52:23,538 Jag kommer om en sekund. 702 00:52:24,826 --> 00:52:27,621 PAPPA GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN IALLAFALL 703 00:52:28,451 --> 00:52:32,496 JOSEPH TACK 704 00:52:38,701 --> 00:52:41,746 Jag kĂ€nner samma sak, varje gĂ„ng jag Ă€r hĂ€r. 705 00:52:43,035 --> 00:52:46,830 - Är vi inte lite tidiga? - Man kan aldrig vara för tidig. 706 00:52:46,993 --> 00:52:50,913 HĂ„ll den hĂ€r, sĂ„ hĂ€mtar jag lite champagne. 707 00:52:51,535 --> 00:52:53,663 SĂ„ kĂ€ppen Ă€r bara rekvisita? 708 00:53:07,326 --> 00:53:08,594 Är du hĂ€r ofta? 709 00:53:08,618 --> 00:53:10,163 Nej. 710 00:53:10,660 --> 00:53:15,205 Jag glömmer aldrig första gĂ„ngen min man bjöd mig pĂ„ operan. 711 00:53:15,451 --> 00:53:16,627 Vad det fint? 712 00:53:17,868 --> 00:53:19,044 Jag vet inte. 713 00:53:19,743 --> 00:53:20,844 Vi hade platser 714 00:53:20,868 --> 00:53:23,705 i en liten loge precis som denna. 715 00:53:24,243 --> 00:53:26,663 Men vi sĂ„g inget av förestĂ€llningen. 716 00:53:27,743 --> 00:53:29,344 Vi var för upptagna 717 00:53:29,368 --> 00:53:31,621 med nĂ„got helt annat. 718 00:53:32,910 --> 00:53:36,288 - Inte den gamla historien igen. - Jag pratar med Joseph. 719 00:53:38,868 --> 00:53:39,927 Det var stekhett. 720 00:53:39,951 --> 00:53:41,705 Mormor, vi vill inte veta. 721 00:53:42,576 --> 00:53:43,996 Du Ă€r sĂ„ pryd. 722 00:53:45,076 --> 00:53:47,344 Du dĂ„, Joseph? Jag slĂ„r vad om 723 00:53:47,368 --> 00:53:50,094 att du skulle vilja Ă€lska i en loge pĂ„ operan. 724 00:53:50,118 --> 00:53:51,294 Det stĂ€mmer. 725 00:53:51,910 --> 00:53:53,996 - Grattis pĂ„ födelsedagen. - Tack. 726 00:54:55,826 --> 00:54:57,002 Tyckte du om det? 727 00:54:57,368 --> 00:54:58,913 Jag Ă€r helt knockad. 728 00:55:01,160 --> 00:55:02,336 Hörni, 729 00:55:02,660 --> 00:55:05,719 jag Ă€r lite trött sĂ„ jag lĂ€mnar er. 730 00:55:05,743 --> 00:55:06,927 Jag gĂ„r hem. 731 00:55:06,951 --> 00:55:09,844 - Ska vi följa dig hem? - Nej, det behövs inte. 732 00:55:09,868 --> 00:55:12,386 Jag klarar mig sjĂ€lv. Jag Ă€r van. 733 00:55:12,410 --> 00:55:13,871 Jag ropar pĂ„ en taxi. 734 00:55:14,118 --> 00:55:15,830 VĂ€nta, mormor. Taxi! 735 00:55:16,160 --> 00:55:19,594 Ni tvĂ„ Ă€r fulla av liv och blomstrande ungdom. 736 00:55:19,618 --> 00:55:21,080 Fyllda med energi. 737 00:55:21,993 --> 00:55:24,205 GĂ„ inte och lĂ€gg er Ă€n. 738 00:55:24,743 --> 00:55:27,746 Gör det mesta av kvĂ€llen, ha kul. Uppför er inte. 739 00:55:28,993 --> 00:55:30,052 Godnatt. 740 00:55:30,076 --> 00:55:31,802 Hon Ă€r helgrym din mormor. 741 00:55:31,826 --> 00:55:33,002 Ja. 742 00:55:34,868 --> 00:55:36,246 Ska vi ta ett glas? 743 00:55:36,285 --> 00:55:38,621 Jag vet ett underground-stĂ€lle. 744 00:55:39,160 --> 00:55:40,336 Underground? 745 00:55:46,493 --> 00:55:49,121 Det stĂ€mmer, det Ă€r vĂ€ldigt underground. 746 00:55:49,160 --> 00:55:52,621 - Och vĂ€ldigt stĂ€ngt. - Inte om man har den hemliga koden. 747 00:56:00,535 --> 00:56:01,711 Trevligt. 748 00:56:09,285 --> 00:56:10,927 Det Ă€r rĂ€tt mörkt hĂ€rinne. 749 00:56:10,951 --> 00:56:12,496 Surprise! 750 00:56:12,826 --> 00:56:14,830 Grattis pĂ„ födelsedagen! 751 00:56:18,285 --> 00:56:19,344 Har du ordnat detta? 752 00:56:19,368 --> 00:56:21,094 Nej, jag var bara alibi. 753 00:56:21,118 --> 00:56:23,080 Vilka skitstövlar! 754 00:56:28,868 --> 00:56:30,205 Vi lurade dig allt. 755 00:56:34,035 --> 00:56:35,955 Han Ă€r snygg för sin Ă„lder, RĂ©mi. 756 00:56:36,076 --> 00:56:38,205 - Glöm det. Du Ă€r chanslös. - SkĂ€mtar du? 757 00:56:39,618 --> 00:56:42,469 - Jag fĂ„r hem honom nĂ€r jag vill. - SĂ€tt igĂ„ng dĂ„. 758 00:56:42,493 --> 00:56:45,511 Är du galen? Inför alla? De kommer snacka. 759 00:56:45,535 --> 00:56:47,121 Inget att snacka om. 760 00:56:47,576 --> 00:56:48,761 Han Ă€r gay. 761 00:56:48,785 --> 00:56:49,969 Skitsnack. 762 00:56:49,993 --> 00:56:51,996 Helt sĂ€kert. Och sugen pĂ„ mig. 763 00:56:52,660 --> 00:56:54,177 Är han sugen pĂ„ dig? 764 00:56:54,201 --> 00:56:56,886 - Han vĂ€ntar bara pĂ„ mitt ja. - Du snackar skit. 765 00:56:56,910 --> 00:56:58,086 Tror du mig inte? 766 00:56:58,201 --> 00:56:59,377 Du ska fĂ„ se. 767 00:57:10,201 --> 00:57:12,413 Ni spelar inte i samma liga. 768 00:57:12,910 --> 00:57:14,302 Det Ă€r min mammas ex. 769 00:57:14,326 --> 00:57:15,552 - Allvarligt? - Ja. 770 00:57:15,576 --> 00:57:16,969 Är det sĂ„ du kĂ€nner honom? 771 00:57:16,993 --> 00:57:18,511 Och det berĂ€ttar du nu? 772 00:57:18,535 --> 00:57:21,538 Öppna dig lite. Sluta hĂ„lla inne med information. 773 00:57:21,951 --> 00:57:23,386 Se dĂ€r, han Ă€r sur. 774 00:57:23,410 --> 00:57:25,261 GĂ„ ivĂ€g och sura dĂ„. Grin-olle. 775 00:57:25,285 --> 00:57:26,461 Fasen. 776 00:57:26,535 --> 00:57:27,711 Drinkar! 777 00:57:28,701 --> 00:57:29,955 Kom, vi dansar. 778 00:58:59,076 --> 00:59:00,788 Vad hĂ„ller DJ: n pĂ„ med? 779 00:59:03,910 --> 00:59:05,788 Stiligt. 780 00:59:13,076 --> 00:59:14,177 Vad hĂ€nde med Guetta? 781 00:59:14,201 --> 00:59:16,219 Det lĂ„ter med som David "Getto". 782 00:59:16,243 --> 00:59:17,830 Kolla, de Ă€lskar det. 783 00:59:33,410 --> 00:59:34,586 Ser ni vad jag ser? 784 00:59:41,910 --> 00:59:43,086 Jag har det! 785 00:59:49,326 --> 00:59:50,746 Det dĂ€r Ă€r vĂ„r stil. 786 00:59:51,285 --> 00:59:52,461 Exakt. 787 01:00:02,451 --> 01:00:04,413 Joseph vill sĂ€ga nĂ„gra ord. 788 01:00:10,910 --> 01:00:13,580 Jag ska inte prata i tvĂ„ timmar, jag lovar. 789 01:00:13,701 --> 01:00:15,219 Jag vill bara sĂ€ga 790 01:00:15,243 --> 01:00:18,246 att nĂ€r jag sĂ„g er alla dansa tillsammans, 791 01:00:18,743 --> 01:00:20,121 drömde jag mig bort. 792 01:00:20,410 --> 01:00:23,371 De hĂ€r handlar bara om vissa av er. 793 01:00:23,826 --> 01:00:26,219 ChloĂ©, Dorian, Lucy, 794 01:00:26,243 --> 01:00:27,419 Max... 795 01:00:27,910 --> 01:00:31,663 Skulle ni vilja vara med i en hiphop-tĂ€vling? 796 01:00:32,243 --> 01:00:33,955 VĂ„r hiphop-tĂ€vling? 797 01:00:34,118 --> 01:00:36,455 Tanken Ă€r att blanda vĂ„ra stilar. 798 01:00:37,535 --> 01:00:38,711 Jag vet inte. 799 01:00:38,993 --> 01:00:42,080 Varför inte, men det blir tajt med vĂ„r audition. 800 01:00:43,868 --> 01:00:45,413 Men sĂ„klart, vi Ă€r med. 801 01:00:46,451 --> 01:00:48,121 SĂ„klart, vi Ă€r med! 802 01:00:49,201 --> 01:00:51,761 Om hon Ă€r med, kan du rĂ€kna med oss ocksĂ„. 803 01:00:51,785 --> 01:00:53,246 Jag Ă€r ocksĂ„ med. 804 01:02:14,326 --> 01:02:16,246 Grattis pĂ„ födelsedagen. 805 01:02:16,660 --> 01:02:18,038 Vad gör du hĂ€r? 806 01:02:19,410 --> 01:02:21,594 FörlĂ„t. Jag var dum. Jag gjorde fel. 807 01:02:21,618 --> 01:02:22,594 Inte nu. 808 01:02:22,618 --> 01:02:23,830 FörlĂ„t. 809 01:02:26,493 --> 01:02:29,080 - Sluta. - Du betyder sĂ„ mycket för mig. 810 01:02:29,826 --> 01:02:31,580 Jag Ă„ngrar mig sĂ„. 811 01:02:35,576 --> 01:02:37,746 Okej, vi fĂ„r prata om det. 812 01:02:37,826 --> 01:02:39,955 FörlĂ„t mig. 813 01:02:59,451 --> 01:03:01,246 Joe, vi Ă€r supersena. 814 01:03:02,868 --> 01:03:03,886 Kom igen nu. 815 01:03:03,910 --> 01:03:05,969 Jag skyndade pĂ„ allihop. 816 01:03:05,993 --> 01:03:08,080 "Bli inte sena, bla bla bla". 817 01:03:10,493 --> 01:03:11,669 Okej. 818 01:03:15,785 --> 01:03:16,961 Okej. 819 01:03:18,701 --> 01:03:19,877 Upp med dig nu. 820 01:03:30,701 --> 01:03:32,996 Jag har gjort Ă€ggröra. 821 01:03:33,660 --> 01:03:34,636 FrigĂ„ende. 822 01:03:34,660 --> 01:03:36,038 Naturens underverk. 823 01:03:36,243 --> 01:03:37,677 - NĂ„? - GĂ€rna. 824 01:03:37,701 --> 01:03:39,705 JĂ€ttesnĂ€llt, men vi kan inte. 825 01:03:40,743 --> 01:03:41,919 Kommer du? 826 01:03:49,868 --> 01:03:51,080 Vi ses ikvĂ€ll. 827 01:03:56,618 --> 01:03:58,121 Mer kvar till oss. 828 01:03:58,826 --> 01:04:00,080 VarsĂ„god. 829 01:04:00,493 --> 01:04:01,669 Mer? 830 01:04:02,076 --> 01:04:04,371 Ska jag göra plats för dina saker? 831 01:04:04,576 --> 01:04:06,330 Stannar du lĂ€nge? 832 01:04:07,326 --> 01:04:08,502 Jag vet inte. 833 01:04:33,535 --> 01:04:35,455 VĂ€nner, det hĂ€r Ă€r Emma. 834 01:04:35,785 --> 01:04:38,636 Jag har bett henne att dansa med oss. 835 01:04:38,660 --> 01:04:40,413 Saknade du oss sĂ„ mycket? 836 01:04:44,285 --> 01:04:46,261 Det Ă€r toppen att se dig igen. 837 01:04:46,285 --> 01:04:47,927 - Hur Ă€r lĂ€get? - Bra, sjĂ€lv? 838 01:04:47,951 --> 01:04:49,127 Jag mĂ„r bra. 839 01:04:49,285 --> 01:04:52,121 Emma, trevligt att trĂ€ffas. Jag heter ChloĂ©. 840 01:04:59,368 --> 01:05:01,580 JULIETTE ÄR DE IHOP IGEN? 841 01:05:02,576 --> 01:05:04,552 Vi har inte hela dagen pĂ„ oss. 842 01:05:04,576 --> 01:05:06,344 Kan vi sĂ€tta igĂ„ng? Är ni taggade? 843 01:05:06,368 --> 01:05:09,121 Idag ska jag ta med er pĂ„ en upptĂ€cktsresa. 844 01:05:10,035 --> 01:05:11,211 Kapten! 845 01:07:39,785 --> 01:07:41,371 - Fan! - Kom hĂ€r, Lucy. 846 01:07:43,410 --> 01:07:46,830 - HĂ„ll still. - Inte nu. Inte idag. 847 01:07:49,826 --> 01:07:52,677 - Lugna dig. - Jag klarar inte det hĂ€r. 848 01:07:52,701 --> 01:07:54,538 Ge henne lite utrymme. 849 01:07:57,410 --> 01:08:00,746 Det Ă€r en stukning. Jag var borta i tvĂ„ mĂ„nader. 850 01:08:01,035 --> 01:08:03,913 TĂ€vlingen, auditionen, det Ă€r bara att glömma. 851 01:08:04,326 --> 01:08:06,580 - Det Ă€r inte ditt fel. - SĂ„nt hĂ€nder. 852 01:08:07,535 --> 01:08:08,469 Vad har hĂ€nt? 853 01:08:08,493 --> 01:08:11,802 - Det var en olycka. - Är dubbelt schema en olycka? 854 01:08:11,826 --> 01:08:14,552 Vad i helsike Ă€r det för en hiphop-tĂ€vling? 855 01:08:14,576 --> 01:08:17,427 Du har tappat förstĂ„ndet. GĂ„ till dina akrobater 856 01:08:17,451 --> 01:08:19,636 och kicka ut dem hĂ€rifrĂ„n. För gott. 857 01:08:19,660 --> 01:08:20,927 - Aldrig i livet. - Jo. 858 01:08:20,951 --> 01:08:23,094 Jag bryr mig inte ett skvatt om hiphop. 859 01:08:23,118 --> 01:08:25,011 Vi förbereder vĂ„ra elever för auditions. 860 01:08:25,035 --> 01:08:28,177 Och vi gör det dĂ„ligt. Tre Ă€r i final för American Ballet. 861 01:08:28,201 --> 01:08:32,011 Första gĂ„ngen pĂ„ tio Ă„r. Delvis tack vare Karim och Joe. 862 01:08:32,035 --> 01:08:32,969 Fantastiskt. 863 01:08:32,993 --> 01:08:35,913 - Tacka dem och ta farvĂ€l. - Inte en chans. 864 01:08:36,576 --> 01:08:38,281 Det Ă€r synd att Lucy skadade sig. 865 01:08:38,326 --> 01:08:40,246 Men Dorian och ChloĂ© Ă€r kvar. 866 01:08:40,576 --> 01:08:42,802 Kan nĂ„n klara det, Ă€r det hon. 867 01:08:42,826 --> 01:08:44,205 Och det vet du. 868 01:08:54,576 --> 01:08:56,871 Sparkar du Joseph, krossar du henne. 869 01:08:57,701 --> 01:08:58,996 Vi behöver honom. 870 01:08:59,868 --> 01:09:02,121 Hon behöver honom. 871 01:09:15,201 --> 01:09:17,636 Jag varnar dig. Ett misstag... 872 01:09:17,660 --> 01:09:20,413 FĂ„r de sparken, och jag likasĂ„. 873 01:09:21,368 --> 01:09:22,544 Jag vet. 874 01:09:44,785 --> 01:09:47,371 Vincent? Stör jag? 875 01:09:47,535 --> 01:09:50,621 - Inte alls. - FĂ„r jag be dig om en tjĂ€nst? 876 01:09:51,201 --> 01:09:53,663 Det handlar om lilla ChloĂ© Prigent. 877 01:09:54,410 --> 01:09:56,330 LĂ„t det stanna mellan oss. 878 01:10:10,576 --> 01:10:13,413 Kom och hĂ€ll upp en drink! 879 01:10:20,160 --> 01:10:22,663 - Sover inte ni? - Nej, det gör vi inte. 880 01:10:23,160 --> 01:10:24,455 Utan Lucy, Ă€r det kört. 881 01:10:24,785 --> 01:10:26,288 Det var en olycka. 882 01:10:26,826 --> 01:10:28,002 AnvĂ€nd det! 883 01:10:28,660 --> 01:10:30,455 Vi skapar levande konst. 884 01:10:30,951 --> 01:10:33,080 Lev, för guds skull! 885 01:10:33,701 --> 01:10:36,261 Hur mĂ„nga gĂ„nger ska jag behöva sĂ€ga det? 886 01:10:36,285 --> 01:10:38,163 Det finns mer Ă€n ett sĂ€tt! 887 01:10:39,160 --> 01:10:41,080 Anpassa dig. 888 01:10:41,868 --> 01:10:43,288 - Ja, men... - Inga men. 889 01:10:43,785 --> 01:10:45,205 Ni ska upp om tvĂ„ dagar. 890 01:10:45,660 --> 01:10:47,205 Knip igen... 891 01:10:48,785 --> 01:10:51,580 ...munnen och... slĂ„ss. 892 01:10:52,743 --> 01:10:54,621 - Som Rocky. - Exakt. 893 01:10:55,285 --> 01:10:57,746 - Som Rocky. - Han har inte sett Rocky. 894 01:10:59,326 --> 01:11:01,205 - Har du inte sett Rocky? - Hörni... 895 01:11:02,410 --> 01:11:04,580 Var lite tysta, klockan Ă€r mycket. 896 01:11:07,493 --> 01:11:09,413 Okej, jag gĂ„r och lĂ€gger mig. 897 01:11:10,201 --> 01:11:12,163 Icke, vi har ett uppdrag. 898 01:11:12,660 --> 01:11:13,636 Jag Ă€r hungrig. 899 01:11:13,660 --> 01:11:14,996 Oss mĂ€n emellan. 900 01:11:15,701 --> 01:11:17,761 Han kommer dricka det. VĂ€nta bara. 901 01:11:17,785 --> 01:11:19,427 Förstör inte för honom. 902 01:11:19,451 --> 01:11:21,552 Inte rĂ„a Ă€gg, det Ă€r ju vidrigt. 903 01:11:21,576 --> 01:11:23,261 Gör en omelett, Ă„tminstone. 904 01:11:23,285 --> 01:11:25,011 Han har inte tid för sĂ„nt. 905 01:11:25,035 --> 01:11:26,663 VĂ€nster. Höger. 906 01:11:27,201 --> 01:11:29,830 Köttet Ă„ker pĂ„ stryk. 907 01:11:30,076 --> 01:11:32,080 Spring. 908 01:11:36,868 --> 01:11:38,663 Den Ă€r rĂ€tt bra faktiskt. 909 01:11:39,535 --> 01:11:41,080 Vad fan, han förlorade. 910 01:11:41,368 --> 01:11:43,427 - Inte allt. - Han förlorade allt. 911 01:11:43,451 --> 01:11:45,302 Han kunde ha blivit vĂ€rldsmĂ€stare. 912 01:11:45,326 --> 01:11:47,094 Det Ă€r inte det viktiga. 913 01:11:47,118 --> 01:11:49,288 Jo. Det Ă€r dĂ€rför han boxas. 914 01:11:50,743 --> 01:11:53,302 Boxas du bara för att vinna, förstĂ„r du inte boxning. 915 01:11:53,326 --> 01:11:55,094 Boxningen Ă€r Rockys liv. 916 01:11:55,118 --> 01:11:57,427 Han bryr sig inte vem som förlorar, 917 01:11:57,451 --> 01:11:59,386 vem som vinner. Inte ett skit. 918 01:11:59,410 --> 01:12:00,719 Han andas boxning. 919 01:12:00,743 --> 01:12:03,219 Hans skriker. Det Ă€r dĂ€rför folk Ă€lskar honom. 920 01:12:03,243 --> 01:12:04,761 Men, han förlorade. 921 01:12:04,785 --> 01:12:06,511 Nej, han vann. 922 01:12:06,535 --> 01:12:08,344 Ja, han vann. Vad Ă€r det? 923 01:12:08,368 --> 01:12:09,802 Ni Ă€r vĂ€ldigt högljudda. 924 01:12:09,826 --> 01:12:12,246 Högljudda? SkĂ€mtar ni? 925 01:12:12,410 --> 01:12:13,586 DĂ€r hör ni... 926 01:12:18,201 --> 01:12:19,830 Ska vi se uppföljaren? 927 01:12:23,201 --> 01:12:26,580 ChloĂ©? Varför sover du inte? 928 01:12:28,701 --> 01:12:31,427 Vem bryr sig hur det gĂ„r pĂ„ auditionen? 929 01:12:31,451 --> 01:12:33,163 Det Ă€r inte hela vĂ€rlden. 930 01:12:33,368 --> 01:12:36,038 Dans hit och dans dit. Alltid denna dans. 931 01:12:36,410 --> 01:12:38,621 Det finns mer hĂ€r i livet. 932 01:12:40,785 --> 01:12:43,094 Jag ser att nĂ„t Ă€r fel. 933 01:12:43,118 --> 01:12:46,205 Du Ă€ter inte, du sover inte. 934 01:12:48,785 --> 01:12:49,996 Är du förĂ€lskad? 935 01:12:51,201 --> 01:12:52,871 Om sĂ„ Ă€r fallet... 936 01:12:53,410 --> 01:12:56,538 ...Ă€r det allt annat Ă€n en dĂ„lig nyhet. 937 01:12:58,451 --> 01:12:59,627 Hördu... 938 01:13:00,410 --> 01:13:02,913 Efter att jag hade trĂ€ffat din morfar, 939 01:13:02,951 --> 01:13:05,496 lĂ„g jag ofta sömnlös. 940 01:13:06,076 --> 01:13:09,705 Ända frĂ„n början var jag upp över öronen förĂ€lskad i honom. 941 01:13:10,285 --> 01:13:12,746 Men han ville inte ha mig. 942 01:13:13,076 --> 01:13:15,080 Han tyckte jag var trĂ„kig. 943 01:13:15,576 --> 01:13:18,094 Det tog lĂ„ng tid innan han Ă€ndrade sig. 944 01:13:18,118 --> 01:13:20,371 Du kan inte ana 945 01:13:20,535 --> 01:13:22,871 hur mycket han plĂ„gade mig. 946 01:13:24,785 --> 01:13:26,621 Tro det eller ej, 947 01:13:27,076 --> 01:13:31,163 nĂ€r jag ser tillbaka pĂ„ de stunderna nu, tĂ€nker jag 948 01:13:31,576 --> 01:13:33,455 att jag hade tur. 949 01:13:33,826 --> 01:13:37,830 Jag hade sĂ„n tur som fick uppleva det. 950 01:13:41,368 --> 01:13:44,080 Det Ă€r nĂ€r det tar slut som det Ă€r plĂ„gsamt. 951 01:13:46,576 --> 01:13:49,621 NĂ€r man inte lĂ€ngre har nĂ„gon att Ă€lska. 952 01:13:54,160 --> 01:13:57,205 Förra Ă„ret, nĂ€r vi var pĂ„ ComĂ©die-Française, 953 01:13:57,951 --> 01:14:00,580 och sĂ„g Lek ej med kĂ€rleken, 954 01:14:02,326 --> 01:14:05,288 minns du var Perdican sĂ€ger till Camille? 955 01:14:10,535 --> 01:14:15,913 "Vi blir ofta förorĂ€ttade i kĂ€rlek. Ofta sĂ„rade, ofta olyckliga. 956 01:14:16,785 --> 01:14:18,330 Men vi Ă€lskar. 957 01:14:19,160 --> 01:14:22,927 Och frĂ„n gravens kant vĂ€nder man sig 958 01:14:22,951 --> 01:14:25,996 och ser tillbaka pĂ„ Ă„ren som gĂ„tt och sĂ€ger, 959 01:14:26,660 --> 01:14:28,288 jag led ofta. 960 01:14:28,785 --> 01:14:31,330 Stundtals hade jag fel. 961 01:14:33,743 --> 01:14:35,871 Men jag Ă€lskade." 962 01:16:07,035 --> 01:16:09,288 - Vart ska vi? - Du fĂ„r se. 963 01:16:16,951 --> 01:16:19,538 - Är du ofta uppe pĂ„ taken? - Hela tiden. 964 01:16:19,826 --> 01:16:21,663 Vi gör sĂ„ i min familj. 965 01:16:31,951 --> 01:16:33,127 Och dĂ„... 966 01:16:33,910 --> 01:16:37,094 Jag blev inte intagen pĂ„ balettskolan. 967 01:16:37,118 --> 01:16:38,052 Varför? 968 01:16:38,076 --> 01:16:40,844 Vid Ă„tta Ă„rs Ă„lder, skulle man vĂ€ga 22-25 kilo. 969 01:16:40,868 --> 01:16:42,802 - LĂ€gg av. - Det Ă€r sant. 970 01:16:42,826 --> 01:16:45,344 Varför tror du alla balettdansöser ser likadana ut? 971 01:16:45,368 --> 01:16:48,261 - Jag vet inte. - Det Ă€r ingen slump. Det Ă€r avsiktligt. 972 01:16:48,285 --> 01:16:51,886 Det Ă€r vad balettskolan gör. Inga tjocka barn, inga svarta. 973 01:16:51,910 --> 01:16:55,996 Ingen för lĂ„ng eller för kort. Ingen fĂ„r sticka ut frĂ„n gruppen. 974 01:16:56,493 --> 01:16:58,080 Man mĂ„ste smĂ€lta in. 975 01:16:59,160 --> 01:17:01,761 NĂ€r jag insĂ„g att jag aldrig skulle fĂ„ dansa pĂ„ operan, 976 01:17:01,785 --> 01:17:03,413 blev jag förkrossad. 977 01:17:03,535 --> 01:17:06,246 - Vid Ă„tta Ă„rs Ă„lder? - Jag ville verkligen dansa dĂ€r. 978 01:17:06,451 --> 01:17:08,288 Det var som om nĂ„gon sa 979 01:17:08,535 --> 01:17:11,955 att det jag alltid hade drömt om inte var för mig. 980 01:17:12,285 --> 01:17:14,094 Men mina förĂ€ldrar stöttade mig. 981 01:17:14,118 --> 01:17:16,830 De skickade mig till en privat balettskola. 982 01:17:17,118 --> 01:17:19,677 De offrade mycket för mig och gav mig 983 01:17:19,701 --> 01:17:21,344 en MP3-spelare i present. 984 01:17:21,368 --> 01:17:24,927 Jag spelar den innan varje trĂ€ning, varje audition. Alltid. 985 01:17:24,951 --> 01:17:27,746 - SĂ„ det dĂ€r Ă€r din leksak? - Det Ă€r ingen leksak. 986 01:17:29,451 --> 01:17:30,705 Det Ă€r som en maskot. 987 01:17:31,951 --> 01:17:33,127 En maskot? 988 01:17:34,076 --> 01:17:35,663 En deppig maskot? 989 01:17:36,160 --> 01:17:38,746 - Det sĂ€ger vi. - Du dĂ„? Varför dans? 990 01:17:44,368 --> 01:17:45,886 PĂ„ grund av mamma, kanske. 991 01:17:45,910 --> 01:17:47,246 Var hon dansare? 992 01:17:47,910 --> 01:17:49,246 Hon var dansare. 993 01:17:50,243 --> 01:17:51,538 Hon var dansare. 994 01:17:51,951 --> 01:17:53,371 Det var hennes liv. 995 01:17:54,618 --> 01:17:56,386 Hon var mer dansare, Ă€n mamma. 996 01:17:56,410 --> 01:17:57,927 - Nej. - Jo, absolut. 997 01:17:57,951 --> 01:17:59,330 NĂ€r jag var ett Ă„r, 998 01:17:59,868 --> 01:18:02,913 lĂ€mnade hon mig ensam för att gĂ„ pĂ„ auditions. 999 01:18:03,451 --> 01:18:04,877 För roller hon aldrig fick. 1000 01:18:05,410 --> 01:18:07,455 Det var alltid nĂ„t fel. 1001 01:18:08,160 --> 01:18:10,371 Hon var ingen jĂ€ttebra dansare. 1002 01:18:10,618 --> 01:18:12,386 Jag sĂ„g henne aldrig dansa. 1003 01:18:12,410 --> 01:18:15,580 Min pappa sĂ€ger det, nĂ€r han orkar tala om det. 1004 01:18:15,660 --> 01:18:18,080 Vad gör hon nu? Har hon slutat? 1005 01:18:19,701 --> 01:18:21,288 Hon dog nĂ€r jag var tio. 1006 01:18:21,701 --> 01:18:23,205 I en bilolycka. 1007 01:18:27,035 --> 01:18:28,211 Jag beklagar. 1008 01:19:05,785 --> 01:19:07,469 EMMA VAR ÄR DU? 1009 01:19:07,493 --> 01:19:08,669 Är det Emma? 1010 01:19:09,493 --> 01:19:10,705 Jag mĂ„ste gĂ„. 1011 01:19:42,118 --> 01:19:43,294 SĂ„ dĂ€r. 1012 01:19:44,035 --> 01:19:45,719 Nu nĂ€r alla Ă€r hĂ€r... 1013 01:19:45,743 --> 01:19:46,919 Tack, Karim. 1014 01:19:48,493 --> 01:19:49,761 Jag vill prata om en sak. 1015 01:19:49,785 --> 01:19:53,802 Under min sömnlösa natt, fick jag en idĂ©. Vi avslutar med en duett. 1016 01:19:53,826 --> 01:19:56,677 Hiphop möter klassiskt. Vad tycks? 1017 01:19:56,701 --> 01:19:58,580 - Grymt. - JĂ€ttebra avslutning. 1018 01:19:59,243 --> 01:20:00,955 - Eller hur? - ToppenidĂ©. 1019 01:20:01,118 --> 01:20:02,580 Om alla Ă€r överens... 1020 01:20:03,868 --> 01:20:05,469 ...dansar jag duetten med ChloĂ©. 1021 01:20:05,493 --> 01:20:07,261 - Ja, sjĂ€lvklart. - HĂ€ftigt. 1022 01:20:07,285 --> 01:20:09,205 - Asgrymt. - SĂ„ hĂ€ftigt. 1023 01:20:10,826 --> 01:20:12,080 SkĂ€mtar du? 1024 01:20:13,493 --> 01:20:15,886 Det Ă€r ett artistiskt förslag. Har du nĂ„t emot det, 1025 01:20:15,910 --> 01:20:17,246 fĂ„r du sĂ€ga till. 1026 01:20:21,160 --> 01:20:22,413 Nej, jag fattar. 1027 01:20:23,201 --> 01:20:24,621 ChloĂ©, lĂ„ter det bra? 1028 01:20:26,076 --> 01:20:28,427 - Om alla Ă€r överens? - Är vi överens? 1029 01:20:28,451 --> 01:20:29,719 - SjĂ€lvklart. - Nu kör vi. 1030 01:20:29,743 --> 01:20:30,955 Nu kör vi. 1031 01:20:32,910 --> 01:20:35,677 - Kommer ni ihĂ„g allt? - FrĂ„n igĂ„r menar du? 1032 01:20:35,701 --> 01:20:36,886 Vi börjar frĂ„n... 1033 01:20:36,910 --> 01:20:38,413 Karim, var var vi? 1034 01:21:38,160 --> 01:21:39,371 SĂ„ dĂ€r. 1035 01:21:41,826 --> 01:21:43,002 Allvarligt? 1036 01:21:43,493 --> 01:21:44,469 Helt suverĂ€nt. 1037 01:21:44,493 --> 01:21:46,246 - Otroligt. - SĂ„ grymt. 1038 01:21:46,910 --> 01:21:48,136 Bra jobbat. 1039 01:21:48,160 --> 01:21:49,746 Du var fantastisk. 1040 01:22:00,993 --> 01:22:02,371 Är allt bra, ChloĂ©? 1041 01:22:02,535 --> 01:22:04,011 Du ser lite hĂ€ngig ut. 1042 01:22:04,035 --> 01:22:05,246 Nej, jag mĂ„r bra. 1043 01:22:06,493 --> 01:22:08,371 Jag fick ett samtal i morse. 1044 01:22:09,410 --> 01:22:11,788 Vi gĂ„r till mitt kontor och pratar. 1045 01:22:24,285 --> 01:22:25,538 Jag har kvar samma tid. 1046 01:22:25,701 --> 01:22:27,330 Jag kollade meddelandet. 1047 01:22:28,035 --> 01:22:29,636 Det kanske bara Ă€r tjejerna. 1048 01:22:29,660 --> 01:22:31,011 Varför har de Ă€ndrat? 1049 01:22:31,035 --> 01:22:32,996 - Jag vet inte. - Du löser vĂ€l det hĂ€r? 1050 01:22:34,618 --> 01:22:35,794 Jag Ă€r ledsen. 1051 01:22:36,201 --> 01:22:38,746 Det Ă€r imorgon, samma tid som tĂ€vlingen. 1052 01:22:38,785 --> 01:22:40,886 Det Ă€r sorgligt, men jag kan inte göra nĂ„t. 1053 01:22:40,910 --> 01:22:42,086 VĂ€lj oss. 1054 01:22:43,201 --> 01:22:44,377 Jag menar allvar. 1055 01:22:46,993 --> 01:22:48,205 Är du inte klok? 1056 01:22:48,701 --> 01:22:52,594 FörstĂ„r du inte? Att dansa med ett stort kompani Ă€r min dröm. 1057 01:22:52,618 --> 01:22:53,955 Det var din dröm. 1058 01:22:54,201 --> 01:22:56,663 Nu Ă€r nu. Vad drömmer du om nu? 1059 01:22:58,368 --> 01:23:00,621 Jag har bestĂ€mt mig. Respektera det. 1060 01:23:01,035 --> 01:23:03,469 FörstĂ„r du att vi Ă€r chanslösa utan dig? 1061 01:23:03,493 --> 01:23:05,052 Du bryr dig inte. 1062 01:23:05,076 --> 01:23:06,252 Hur kan du sĂ€ga sĂ„? 1063 01:23:06,368 --> 01:23:07,544 Titta pĂ„ mig. 1064 01:23:07,743 --> 01:23:10,038 GĂ„r du nu, behöver du aldrig komma tillbaka. 1065 01:23:10,243 --> 01:23:11,419 Fattar du? 1066 01:23:12,326 --> 01:23:14,246 Du Ă€r ett riktigt svin. 1067 01:23:15,660 --> 01:23:17,455 Tror du jag gillar detta? 1068 01:23:18,535 --> 01:23:20,427 Du hade gjort samma sak. 1069 01:23:20,451 --> 01:23:21,511 DĂ„ sĂ€ger vi sĂ„. 1070 01:23:21,535 --> 01:23:24,511 Toppen. Stick hĂ€rifrĂ„n! 1071 01:23:24,535 --> 01:23:27,246 GĂ„ du och dansa din dumma, pissiga balett! 1072 01:23:27,618 --> 01:23:28,955 Vad Ă€r det? 1073 01:23:29,660 --> 01:23:30,836 Helvete! 1074 01:23:31,160 --> 01:23:32,336 Fan ocksĂ„! 1075 01:23:33,326 --> 01:23:35,594 Vad gör vi nu? 1076 01:23:35,618 --> 01:23:38,969 - Inget. Det Ă€r kört. - Vi kan Ă€ndra numret. 1077 01:23:38,993 --> 01:23:41,302 Ändra vadĂ„? Vi har tvĂ„ klassiska, sex hiphop. 1078 01:23:41,326 --> 01:23:44,413 Hela konceptet Ă€r förstört. 1079 01:23:44,576 --> 01:23:45,636 Det Ă€r imorgon! 1080 01:23:45,660 --> 01:23:48,705 - Du kommer pĂ„ nĂ„t. - Tror du jag Ă€r Harry Potter? 1081 01:23:52,243 --> 01:23:54,330 Nej, jag Ă€r inte Harry Potter. 1082 01:23:55,243 --> 01:23:57,205 Bara en dansare med för stora drömmar. 1083 01:24:08,618 --> 01:24:09,594 Joseph! 1084 01:24:09,618 --> 01:24:10,871 LĂ€mna mig ifred. 1085 01:24:10,951 --> 01:24:13,663 Nej, jag tĂ€nker inte be dig komma tillbaka. 1086 01:24:14,701 --> 01:24:15,996 Jag förstĂ„r. 1087 01:24:16,785 --> 01:24:18,288 Det Ă€r ditt beslut. 1088 01:24:18,951 --> 01:24:21,094 - Jag ville bara tacka dig. - Okej. 1089 01:24:21,118 --> 01:24:23,080 Kommer du ihĂ„g nĂ€r vi var nio? 1090 01:24:23,326 --> 01:24:26,094 Hur du drog med mig till den dĂ€r trĂ„kiga dansklassen? 1091 01:24:26,118 --> 01:24:28,246 - Den var inte trĂ„kig. - Det var den visst. 1092 01:24:28,576 --> 01:24:31,052 Du gjorde vad som helst för att jag skulle vara kvar. 1093 01:24:31,076 --> 01:24:32,955 Utan dig hade jag aldrig dansat. 1094 01:24:33,701 --> 01:24:35,205 Jag vill tacka dig. 1095 01:24:36,618 --> 01:24:38,621 Jag tĂ€nker inte be dig komma tillbaka. 1096 01:24:39,035 --> 01:24:40,580 Jag tĂ€nker tvinga dig. 1097 01:24:41,868 --> 01:24:43,413 Menar du allvar? Flytta dig. 1098 01:24:43,785 --> 01:24:45,538 Du följer med mig. 1099 01:24:46,993 --> 01:24:48,496 Vart ska du? 1100 01:24:51,035 --> 01:24:52,955 Bra, Anatole. Blicken. 1101 01:24:54,410 --> 01:24:56,288 VĂ€ldigt fint... 1102 01:24:56,743 --> 01:24:58,538 De Ă€r duktiga idag. 1103 01:24:59,660 --> 01:25:01,246 Marie, axlarna. 1104 01:25:02,951 --> 01:25:04,386 Ja, visst. 1105 01:25:04,410 --> 01:25:05,586 Vad? 1106 01:25:16,076 --> 01:25:17,580 - Sluta. - Vad fan! 1107 01:25:18,118 --> 01:25:19,552 Joe, Ă€r du okej? 1108 01:25:19,576 --> 01:25:21,746 Är du allvarlig? 1109 01:25:22,451 --> 01:25:24,121 Vad fan vill du? 1110 01:25:26,743 --> 01:25:28,080 SĂ„ himla jobbig. 1111 01:25:28,493 --> 01:25:30,080 Du verkar vara okej. 1112 01:25:30,618 --> 01:25:33,288 Sluta nu, jag slĂ€pper inte. 1113 01:25:33,785 --> 01:25:35,969 - Din idiot. - Jag Ă€r Rocky, jag bryr mig inte. 1114 01:25:35,993 --> 01:25:37,219 Jag ger inte upp. 1115 01:25:37,243 --> 01:25:38,844 Jag ger inte upp, Joseph. 1116 01:25:38,868 --> 01:25:41,136 - SkĂ€rp dig. - Inte en chans. 1117 01:25:41,160 --> 01:25:43,663 - Du Ă€r sĂ„ himla jobbig. - Nej, du Ă€r det. 1118 01:25:44,993 --> 01:25:46,386 - Fasen! - Nu följer du med. 1119 01:25:46,410 --> 01:25:48,886 Vi har inte jobbat sĂ„ hĂ„rt i onödan. 1120 01:25:48,910 --> 01:25:50,427 SlĂ€pp mig, din blodigel! 1121 01:25:50,451 --> 01:25:53,052 Respektera allt arbete vi har lagt ner! 1122 01:25:53,076 --> 01:25:54,927 Alla vĂ€ntar pĂ„ oss. 1123 01:25:54,951 --> 01:25:57,580 Varför skriker du i mitt öra? 1124 01:26:04,326 --> 01:26:05,502 SĂ„ dĂ€r, ja. 1125 01:26:09,826 --> 01:26:11,580 Vi har lite att jobba med. 1126 01:26:11,618 --> 01:26:14,538 Vi har mindre Ă€n 24 timmar pĂ„ oss. Vi börjar frĂ„n noll. 1127 01:26:15,701 --> 01:26:18,788 Vi behöver en ny vinkel, en ny historia. 1128 01:26:20,118 --> 01:26:22,038 Jag har inget att berĂ€tta. 1129 01:26:23,576 --> 01:26:24,788 Jag har en idĂ©. 1130 01:26:31,660 --> 01:26:35,469 Det Ă€r en historia om en kille som har Ă€lskat dans sen han var liten. 1131 01:26:35,493 --> 01:26:37,163 Hiphop Ă€r hans grej. 1132 01:26:38,118 --> 01:26:39,996 Hans mammas grej var balett. 1133 01:26:40,993 --> 01:26:43,996 Det gav honom inget. Han avskydde klassisk dans. 1134 01:26:45,451 --> 01:26:46,788 Och för honom... 1135 01:26:47,951 --> 01:26:50,830 ...var hans mamma en misslyckad artist. 1136 01:26:51,285 --> 01:26:53,580 Han var livrĂ€dd att bli som hon. 1137 01:26:54,118 --> 01:26:55,496 Ett misslyckande. 1138 01:26:57,701 --> 01:27:00,121 Det funkade kanske inte för henne. 1139 01:27:03,201 --> 01:27:04,621 Men han har fel. 1140 01:27:05,868 --> 01:27:07,455 Om vem hans mamma var. 1141 01:27:08,993 --> 01:27:10,246 Hon hade en gĂ„va. 1142 01:27:12,035 --> 01:27:13,211 En enorm gĂ„va. 1143 01:27:14,326 --> 01:27:15,580 Precis som han. 1144 01:27:17,118 --> 01:27:18,830 Men... 1145 01:27:19,243 --> 01:27:21,246 ...hon förgicks av scenskrĂ€ck. 1146 01:27:22,076 --> 01:27:24,163 Av rĂ€dslan att inte lyckas. 1147 01:27:25,701 --> 01:27:30,205 Det finns saker som hans mamma hade velat se om hon varit hĂ€r idag... 1148 01:27:31,326 --> 01:27:33,121 Att se sin son le. 1149 01:27:34,826 --> 01:27:36,913 Att han granskar sig sjĂ€lv. 1150 01:27:37,201 --> 01:27:39,761 Att han intresserar sig för det klassiska. 1151 01:27:39,785 --> 01:27:41,580 Utan att glömma vem han Ă€r. 1152 01:27:43,285 --> 01:27:44,461 Det... 1153 01:27:47,368 --> 01:27:49,246 ...skulle ha berört henne. 1154 01:27:52,951 --> 01:27:55,246 Det skulle gjort henne stolt. 1155 01:28:15,993 --> 01:28:17,219 GĂ€llande slutet... 1156 01:28:17,243 --> 01:28:19,552 Ja, det Ă€r inte helt hundra. Men lugn, 1157 01:28:19,576 --> 01:28:21,177 vi improviserar, gĂ„r tillbaka 1158 01:28:21,201 --> 01:28:23,121 till dĂ€r du och jag började. 1159 01:28:23,618 --> 01:28:24,969 Jag vill att du ska veta... 1160 01:28:24,993 --> 01:28:27,719 SĂ€g inte att du ocksĂ„ har en audition imorgon? 1161 01:28:27,743 --> 01:28:28,919 Nej. 1162 01:28:31,160 --> 01:28:33,371 Men jag gör inte duetten med dig. 1163 01:28:33,493 --> 01:28:34,669 SkĂ€mtar du? 1164 01:28:37,118 --> 01:28:41,038 Du vet mycket vĂ€l att historien inte slutar med mig. 1165 01:28:56,576 --> 01:28:58,288 Var inte uppe för lĂ€nge. 1166 01:29:17,993 --> 01:29:20,163 BERISHA & SON TAKLÄGGNING 1167 01:29:20,243 --> 01:29:21,538 Du tycker inte om mig. 1168 01:29:24,076 --> 01:29:26,038 Du tror att jag Ă€r din vĂ€rste fiende. 1169 01:29:28,160 --> 01:29:29,336 Du har fel. 1170 01:29:30,326 --> 01:29:31,502 Vi Ă€r likadana. 1171 01:29:32,951 --> 01:29:34,746 Vi Ă€lskade samma kvinna. 1172 01:29:36,243 --> 01:29:37,746 Utan att förstĂ„ henne. 1173 01:29:38,826 --> 01:29:41,330 Vi förstod inte att hon behövde oss. 1174 01:29:41,660 --> 01:29:45,871 Vi var inte dĂ€r för henne. Inte nog, inte vid rĂ€tt tillfĂ€lle. 1175 01:29:50,118 --> 01:29:52,886 Vi kan inte Ă€ndra det som varit, vi fĂ„r leva med vĂ„r Ă„nger. 1176 01:29:52,910 --> 01:29:55,288 Men lĂ„t det sluta dĂ€r. 1177 01:29:56,201 --> 01:29:57,788 Joseph Ă€r sĂ„ lik henne. 1178 01:29:59,410 --> 01:30:01,094 Han dansar ikvĂ€ll, han behöver dig. 1179 01:30:01,118 --> 01:30:03,621 Hur klumpig och sĂ„rande han Ă€n var... 1180 01:30:05,660 --> 01:30:07,746 ...Ă€r han fortfarande din son. 1181 01:30:08,743 --> 01:30:10,538 Var smartare Ă€n honom. 1182 01:30:15,660 --> 01:30:17,663 Vi missade en artist. 1183 01:30:18,993 --> 01:30:20,830 LĂ„t oss inte missa Ă€nnu en. 1184 01:30:29,243 --> 01:30:30,455 Och... 1185 01:30:30,701 --> 01:30:31,877 ...nu... 1186 01:30:32,368 --> 01:30:35,455 ...finalen! 1187 01:30:39,826 --> 01:30:42,371 Är ni taggade? 1188 01:30:44,618 --> 01:30:46,261 Upp med hĂ€nderna! 1189 01:30:46,285 --> 01:30:48,636 Vi Ă€r pĂ„ Masters of Hip-Hop. Vakna! 1190 01:30:48,660 --> 01:30:51,205 Upp med hĂ€nderna! 1191 01:30:59,160 --> 01:31:00,552 BehĂ„ll samma sköna energi 1192 01:31:00,576 --> 01:31:03,261 för vĂ„r sista jurymedlem... 1193 01:31:03,285 --> 01:31:06,746 Mr Youri Abbas! 1194 01:31:17,451 --> 01:31:19,413 Han kommer krossa oss. 1195 01:31:23,951 --> 01:31:25,127 Hur Ă€r det? 1196 01:31:26,368 --> 01:31:28,496 Jag vet inte vad det Ă€r med mig. 1197 01:31:28,618 --> 01:31:30,052 Jag kan inte sitta stilla. 1198 01:31:30,076 --> 01:31:31,302 Du Ă€r nervös. 1199 01:31:31,326 --> 01:31:33,955 - Det Ă€r normalt. - Jag Ă€r inte nervös. 1200 01:31:35,660 --> 01:31:38,302 Jag har lust att sticka samtidigt som jag vill visa dem. 1201 01:31:38,326 --> 01:31:39,746 Vill du sticka? 1202 01:31:39,785 --> 01:31:41,052 Nej. 1203 01:31:41,076 --> 01:31:44,246 Du Ă€r hĂ€r, du stannar och du gör din audition. 1204 01:31:44,618 --> 01:31:47,455 Funkar det inte, Ă€r det deras förlust. 1205 01:32:32,743 --> 01:32:36,136 Jag ska inte störa, jag vill bara sĂ€ga lycka till. 1206 01:32:36,160 --> 01:32:38,996 - Tack. - Det ger otur att svara. 1207 01:32:39,326 --> 01:32:40,621 Kör hĂ„rt! 1208 01:32:41,076 --> 01:32:43,136 - Tack för att du Ă€r hĂ€r. - Jag tĂ€nker pĂ„ dig. 1209 01:32:43,160 --> 01:32:44,955 Kom igen. Lycka till. 1210 01:32:47,618 --> 01:32:50,455 Karim, kolla publiken sen. FjĂ€rde raden. 1211 01:32:51,368 --> 01:32:53,705 - Lyckades du övertala honom? - Ja. 1212 01:32:55,576 --> 01:32:58,302 Idag har jag gjort tvĂ„ saker som jag lĂ€nge har velat göra. 1213 01:32:58,326 --> 01:33:00,136 Jag pratade med Josephs pappa 1214 01:33:00,160 --> 01:33:02,205 och pĂ„ tĂ„get hem 1215 01:33:02,826 --> 01:33:04,302 skrev jag min avskedsansökan. 1216 01:33:04,326 --> 01:33:05,746 - NĂ€hĂ€? - Jo. 1217 01:33:06,868 --> 01:33:08,371 Vad ska du göra nu? 1218 01:33:10,076 --> 01:33:11,330 Ingen aning. 1219 01:33:12,285 --> 01:33:14,163 Men jag har en toppendag! 1220 01:33:19,701 --> 01:33:21,580 Vad hĂ„ller ni pĂ„ med? 1221 01:33:34,243 --> 01:33:35,580 Vad Ă€r det? 1222 01:33:36,410 --> 01:33:37,788 Din pappa Ă€r hĂ€r. 1223 01:33:45,701 --> 01:33:47,955 Vi Ă€r redo att sĂ€tta igĂ„ng. 1224 01:33:49,576 --> 01:33:50,761 Först ut Ă€r... 1225 01:33:50,785 --> 01:33:52,705 ClĂ©mence Williams. 1226 01:33:55,701 --> 01:33:56,877 Är det du? 1227 01:33:58,076 --> 01:34:00,038 Jaha, ja. Följ med mig. 1228 01:34:42,910 --> 01:34:44,086 NĂ€r Ă€r det vi? 1229 01:34:44,285 --> 01:34:45,461 Snart. 1230 01:34:50,160 --> 01:34:52,330 Vi fixar detta. Vi ska vinna! 1231 01:34:53,201 --> 01:34:56,302 Vi Ă€r unika. De kommer inte tro sina ögon. 1232 01:34:56,326 --> 01:34:57,955 Absolut. Vi Ă€r grymma. 1233 01:34:58,160 --> 01:35:00,163 Youri kan hĂ„lla klaffen! 1234 01:35:00,660 --> 01:35:02,302 Jag tror pĂ„ oss! 1235 01:35:02,326 --> 01:35:03,746 Nu kör vi! 1236 01:35:05,535 --> 01:35:07,580 Ja, nu gĂ€ller det! 1237 01:35:15,160 --> 01:35:16,830 Jag trodde du var stum. 1238 01:35:17,660 --> 01:35:19,746 Nej, jag Ă€r bara blyg. 1239 01:35:25,118 --> 01:35:26,219 TvĂ„ minuter kvar. 1240 01:35:26,243 --> 01:35:28,371 Hur gör vi med avslutningen? 1241 01:35:32,826 --> 01:35:34,705 Jag har en idĂ©. Jag löser det. 1242 01:35:39,826 --> 01:35:42,121 Nu Ă€r det GĂ©raldine Dumonts tur. 1243 01:35:43,576 --> 01:35:45,163 And ChloĂ© Prigent... 1244 01:35:45,493 --> 01:35:47,455 Det Ă€r din tur om fem minuter. 1245 01:36:02,951 --> 01:36:04,663 Det Ă€r deras tur nu! 1246 01:36:05,535 --> 01:36:07,580 Ge allt ni har... 1247 01:36:08,326 --> 01:36:09,663 Heja Joseph! 1248 01:36:10,451 --> 01:36:11,594 ...för... 1249 01:36:11,618 --> 01:36:13,371 ...Kill-Off! 1250 01:37:42,535 --> 01:37:43,711 Hej, ChloĂ©. 1251 01:37:43,951 --> 01:37:45,127 Det Ă€r jag. 1252 01:37:45,743 --> 01:37:50,080 Jag vet inte om du tycker att jag Ă€r feg eller modig nĂ€r du hör detta. 1253 01:37:50,451 --> 01:37:53,038 Feg för att jag inte sĂ€ger det rakt ut, 1254 01:37:53,201 --> 01:37:56,621 men modig nĂ€r du fĂ„r reda pĂ„ allt jag gjort för att spela in detta. 1255 01:37:58,701 --> 01:38:00,413 Var ska jag börja? 1256 01:38:02,035 --> 01:38:02,927 FörlĂ„t. 1257 01:38:02,951 --> 01:38:03,969 Mademoiselle Prigent. 1258 01:38:03,993 --> 01:38:05,871 FörlĂ„t hur jag pratade till dig. 1259 01:38:06,701 --> 01:38:07,877 Din tur. 1260 01:38:19,493 --> 01:38:21,803 NĂ€r jag inte fick dansa med dig blev jag tokig. 1261 01:38:23,410 --> 01:38:25,830 Jag kĂ€nde mig plötsligt sĂ„ ensam. 1262 01:38:27,285 --> 01:38:28,461 SĂ„ tom. 1263 01:38:29,910 --> 01:38:32,580 Tvivel har alltid varit min största fiende. 1264 01:38:33,118 --> 01:38:36,163 RĂ€dslan att inte vara tillrĂ€ckligt bra, att inte lyckas. 1265 01:38:39,618 --> 01:38:42,386 NĂ€r du gick, insĂ„g jag hur mycket du betyder för mig. 1266 01:38:42,410 --> 01:38:43,996 Utöver dansen. 1267 01:38:45,118 --> 01:38:46,996 Din tillit gav mig vingar. 1268 01:38:48,743 --> 01:38:52,538 NĂ€r jag ser dig dansa, nĂ€r jag dansar med dig Ă€r jag levande. 1269 01:38:53,243 --> 01:38:55,246 Äntligen har jag hittat hem. 1270 01:38:58,826 --> 01:39:01,080 Jag har aldrig varit sĂ€ker pĂ„ nĂ„nting. 1271 01:39:01,826 --> 01:39:03,455 Men ikvĂ€ll Ă€r jag det. 1272 01:39:04,201 --> 01:39:05,955 NĂ€r jag gĂ„r ut pĂ„ scenen, 1273 01:39:05,993 --> 01:39:07,455 kommer jag inte vara rĂ€dd. 1274 01:39:08,368 --> 01:39:10,136 Jag kommer inte vara rĂ€dd för nu, 1275 01:39:10,160 --> 01:39:12,552 i mitt hjĂ€rta och i varje rörelse, 1276 01:39:12,576 --> 01:39:13,955 Ă€ven utan dig, 1277 01:39:15,368 --> 01:39:17,205 dansar jag med dig. 1278 01:39:18,076 --> 01:39:19,621 Jag dansar med dig. 1279 01:41:08,660 --> 01:41:10,011 Bra, Joseph! 1280 01:41:10,035 --> 01:41:11,455 Du Ă€r bĂ€st! 1281 01:41:11,701 --> 01:41:13,871 Ni Ă€r otroliga! 1282 01:41:35,160 --> 01:41:38,302 Jag förstĂ„r inte. Det dĂ€r var inte balett. 1283 01:41:38,326 --> 01:41:40,996 TvĂ€rtom, det dĂ€r Ă€r precis vad vi behöver. 1284 01:48:47,660 --> 01:48:50,830 ÖversĂ€ttning: Jenny Johansson 86576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.