All language subtitles for Kims.Convenience.S04E05.Thinkin.About.Inkin.1080p.iT.WEB-DL.AAC2.0.H264-KiMCHi(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,667 --> 00:00:03,868 It's uncanny. I have a Samsung phone, 2 00:00:03,870 --> 00:00:08,339 An LG TV, and I recently test drove an optima. 3 00:00:08,341 --> 00:00:09,907 - Hmm. - The Koreans are killing it. 4 00:00:09,909 --> 00:00:13,010 India too. Bollywood, Priyanka Chopra, 5 00:00:13,012 --> 00:00:15,379 Guy with the world longest fingernail... 6 00:00:15,381 --> 00:00:18,916 Two Asian tigers feasting on the world. 7 00:00:18,918 --> 00:00:21,852 Of course, we is both Canadian now. 8 00:00:21,854 --> 00:00:22,720 Better life for family. 9 00:00:22,722 --> 00:00:24,889 Who can blame us? Canada was at the top of its game. 10 00:00:24,891 --> 00:00:28,759 Expo '86, Calgary Olympics, maestro fresh-Wes... 11 00:00:28,761 --> 00:00:32,997 Of course, we were clueless that there was a recession just around the corner. 12 00:00:32,999 --> 00:00:35,699 Then GST and the SARS 13 00:00:35,701 --> 00:00:37,067 - Still, no regrets. - Yeah. 14 00:00:37,069 --> 00:00:39,437 Mrs. Mehta have servant back in India? 15 00:00:39,439 --> 00:00:43,007 We all did. Except the servants, I suppose. 16 00:00:43,009 --> 00:00:44,208 And the big house? 17 00:00:44,210 --> 00:00:47,211 More the land than the house. 18 00:00:47,213 --> 00:00:48,746 And the horses. 19 00:00:48,748 --> 00:00:50,948 I have uncle who work for Samsung. 20 00:00:50,950 --> 00:00:53,150 Could have got me into ground floor. 21 00:00:53,152 --> 00:00:54,452 Still, no regrets. 22 00:00:54,454 --> 00:00:55,419 We play hand we get dealt. 23 00:00:55,421 --> 00:00:57,922 Except in this case, we foolishly traded in our cards, 24 00:00:57,924 --> 00:01:01,125 Never realizing we were holding a royal flush. 25 00:01:02,728 --> 00:01:07,398 Still, great lake, Rocky Mountain, Algonquin Park in fall. 26 00:01:07,934 --> 00:01:11,435 Gorgeous! Though I've never been. 27 00:01:11,437 --> 00:01:12,736 You? 28 00:01:12,738 --> 00:01:14,138 Please tell me about the horse. 29 00:01:14,140 --> 00:01:15,739 I don't want to talk about it. 30 00:01:39,465 --> 00:01:41,966 37%. I thought I aced this. 31 00:01:41,968 --> 00:01:46,103 You got 37 out of 50. That's 74%. 32 00:01:46,105 --> 00:01:48,272 Oh! I aced it. 33 00:01:49,775 --> 00:01:51,976 - I'll catch up. - Okay. 34 00:01:55,047 --> 00:01:56,146 Hey. 35 00:01:56,148 --> 00:01:57,748 You do okay? 36 00:01:57,750 --> 00:01:58,249 I failed. 37 00:01:58,251 --> 00:02:00,084 You think I'd know this stuff better the second time around. 38 00:02:00,086 --> 00:02:01,785 - Second? - Now I'll be a credit short, 39 00:02:01,787 --> 00:02:03,721 Because of this stupid business course. 40 00:02:03,723 --> 00:02:05,890 Hey, if you're losing market share, 41 00:02:05,892 --> 00:02:08,425 I'd be happy to boost your stock price. 42 00:02:08,427 --> 00:02:11,929 I'm still not sure we should hook back up just yet. 43 00:02:11,931 --> 00:02:16,100 No, I meant I can help you with this course. 44 00:02:16,102 --> 00:02:16,934 As a friend. 45 00:02:16,936 --> 00:02:21,138 Oh. Yeah, that'd be great. I just don't get this. 46 00:02:21,140 --> 00:02:22,039 I can tell. 47 00:02:22,041 --> 00:02:24,074 You look pretty depreciated. 48 00:02:25,444 --> 00:02:27,444 Anyway, um, let me know. 49 00:02:27,446 --> 00:02:30,147 Definitely. I'll text you? 50 00:02:30,149 --> 00:02:30,948 Hmm? 51 00:02:30,950 --> 00:02:33,117 Hmm. Yeah. Sounds good. 52 00:02:39,892 --> 00:02:41,191 Should we practice the pitch? 53 00:02:41,193 --> 00:02:42,993 Please give money to church, 54 00:02:42,995 --> 00:02:46,163 To strengthen community and protect your family. 55 00:02:46,165 --> 00:02:49,900 Small note, it might sound a little threatening, 56 00:02:49,902 --> 00:02:51,235 To their families. 57 00:02:51,237 --> 00:02:53,103 Maybe just smile more. 58 00:02:53,105 --> 00:02:55,105 Protect your family. 59 00:02:55,241 --> 00:02:57,308 It's actually more threatening. 60 00:02:58,177 --> 00:02:59,410 Oh. 61 00:03:00,112 --> 00:03:01,178 Huh. 62 00:03:02,181 --> 00:03:04,014 I'm sure this happens all the time. 63 00:03:04,016 --> 00:03:06,083 Hello? 64 00:03:06,085 --> 00:03:06,884 Okay. Just stay calm. 65 00:03:06,886 --> 00:03:09,753 Happen with our toaster. Just need to hit. 66 00:03:10,990 --> 00:03:12,089 No. 67 00:03:12,758 --> 00:03:16,160 Oh, god, please help me. I swear I'll stop seeing him. 68 00:03:16,162 --> 00:03:19,763 I know it's wrong. But I can't help it. 69 00:03:22,868 --> 00:03:24,068 Oh. 70 00:03:26,072 --> 00:03:27,371 Here we are. 71 00:03:31,811 --> 00:03:34,078 I'm doing it. I'm signing without looking. 72 00:03:34,080 --> 00:03:35,179 I'm accepting without looking. 73 00:03:35,181 --> 00:03:38,082 - One of us should probably look. - Never. 74 00:03:38,985 --> 00:03:40,284 - See you tonight. - Okay. 75 00:03:40,286 --> 00:03:41,518 Okay. 76 00:03:42,989 --> 00:03:45,289 How are the deliveries going? 77 00:03:45,291 --> 00:03:47,324 The packages have been arriving on time 78 00:03:47,326 --> 00:03:50,561 For coming up on six months now, actually. 79 00:03:50,563 --> 00:03:52,062 - That's exciting. - Yeah. 80 00:03:52,064 --> 00:03:53,897 So what are you gonna get her? 81 00:03:53,899 --> 00:03:55,132 What do you mean? 82 00:03:55,134 --> 00:03:57,067 Six months is when you knows. 83 00:03:57,069 --> 00:03:58,869 She means a gift. 84 00:03:58,871 --> 00:03:59,937 But it's not her birthday. 85 00:03:59,939 --> 00:04:02,206 A gift says you're thinking about her. 86 00:04:02,208 --> 00:04:03,974 Even when you're not. 87 00:04:03,976 --> 00:04:04,541 But I am. 88 00:04:04,543 --> 00:04:05,576 Then the gift will say that. 89 00:04:05,578 --> 00:04:07,411 What have you got her so far? 90 00:04:08,247 --> 00:04:10,881 You know... Drinks and stuff. 91 00:04:10,883 --> 00:04:14,118 Ice cream. Mostly things you eat. 92 00:04:14,120 --> 00:04:14,818 Ice cream? 93 00:04:14,820 --> 00:04:17,221 Right. I'll get her something. 94 00:04:17,323 --> 00:04:19,056 That you don't eat. 95 00:04:19,058 --> 00:04:20,290 Mmm. 96 00:04:23,963 --> 00:04:24,261 Oh. 97 00:04:24,263 --> 00:04:26,130 - It's just a trim... - We'll see. 98 00:04:26,132 --> 00:04:27,998 Do you mind sweeping up after? 99 00:04:28,000 --> 00:04:28,565 Nathan's coming by. 100 00:04:28,567 --> 00:04:31,935 Sounds like Janet's gettin' the band back together. 101 00:04:31,937 --> 00:04:32,636 We're just friends. 102 00:04:32,638 --> 00:04:35,305 Right. And this is just a trim. 103 00:04:35,307 --> 00:04:36,073 It is though. 104 00:04:36,075 --> 00:04:37,608 It's totally normal to be friends with your exes. 105 00:04:37,610 --> 00:04:39,209 I'm not friends with any exes. 106 00:04:39,211 --> 00:04:42,312 When a relationship's done, that person's dead to me. 107 00:04:42,314 --> 00:04:43,614 I burn everything they gave me 108 00:04:43,616 --> 00:04:45,416 And erase them from my life. 109 00:04:45,418 --> 00:04:47,885 I just change my Facebook status. 110 00:04:47,887 --> 00:04:49,586 I think we've evolved enough emotionally 111 00:04:49,588 --> 00:04:50,921 To put the past behind us. 112 00:04:50,923 --> 00:04:54,158 So you're friends with Raj, too? 113 00:04:54,393 --> 00:04:55,325 Sure. 114 00:04:55,327 --> 00:04:56,060 Then call him. 115 00:04:56,062 --> 00:04:58,162 I would, but I don't have a reason. 116 00:04:58,164 --> 00:05:00,064 Besides, I have to get ready for Nathan. 117 00:05:00,066 --> 00:05:01,131 Ooh, the plot thickens. 118 00:05:01,133 --> 00:05:05,235 No, it's just a friend helping a friend study for a business course. 119 00:05:05,237 --> 00:05:08,405 That's how things always start, on the Janet show. 120 00:05:08,407 --> 00:05:12,910 ♪ Bom Ba-zippitty bom Ba-dang ♪ 121 00:05:12,912 --> 00:05:14,878 It's the theme song. 122 00:05:16,949 --> 00:05:18,248 Whoops. 123 00:05:18,651 --> 00:05:23,087 And then Pastor Nina panic and yell out, 124 00:05:23,089 --> 00:05:25,422 She gonna stop seeing him. 125 00:05:25,424 --> 00:05:27,357 Yeah, okay, you get the money? 126 00:05:27,359 --> 00:05:29,293 Church need a new air conditioner. 127 00:05:29,295 --> 00:05:30,928 Forget about the fundraiser. 128 00:05:30,930 --> 00:05:32,463 What about church sex scandal? 129 00:05:32,465 --> 00:05:36,333 Yobo, you playing broken telephone in a broken elevator. 130 00:05:36,335 --> 00:05:38,135 Maybe Mrs. Ko know something, 131 00:05:38,137 --> 00:05:40,003 She have same hairdresser as Pastor Nina. 132 00:05:40,005 --> 00:05:45,075 Stop. Every time you gossip, you make the baby Jesus cry. 133 00:05:45,077 --> 00:05:46,310 Nobody say that. 134 00:05:46,312 --> 00:05:48,479 Bible say don't gossip. 135 00:05:48,481 --> 00:05:51,315 But maybe the Jesus break elevator 136 00:05:51,317 --> 00:05:55,052 To make Pastor Nina yell so I can hear and help. 137 00:05:55,054 --> 00:06:00,557 Like the Jesus is gossiping to me through Pastor Nina. 138 00:06:02,628 --> 00:06:04,061 Yeah. 139 00:06:07,066 --> 00:06:07,364 Wow. 140 00:06:07,366 --> 00:06:10,033 That sounded like a worried wow. 141 00:06:10,035 --> 00:06:13,103 - How much? - Uh, couple of hundred. 142 00:06:13,372 --> 00:06:14,104 Wow. 143 00:06:14,106 --> 00:06:14,805 Those salespeople are pros. 144 00:06:14,807 --> 00:06:17,341 They make you hold everything, get attached to it. 145 00:06:17,343 --> 00:06:20,344 Dude, you've only been dating, like, six months. 146 00:06:20,346 --> 00:06:23,180 This sets the bar for all future presents. 147 00:06:23,182 --> 00:06:25,315 Okay. Christmas? Birthday? 148 00:06:25,317 --> 00:06:27,284 What does this necklace say? 149 00:06:27,286 --> 00:06:28,018 I don't know. 150 00:06:28,020 --> 00:06:31,355 It's basically an engagement ring for her neck. 151 00:06:31,357 --> 00:06:33,390 Okay. It's back to food. 152 00:06:33,392 --> 00:06:34,057 Good call. 153 00:06:34,059 --> 00:06:34,892 I'll take her to dinner instead. 154 00:06:34,894 --> 00:06:37,661 Hey, couples are half off at Gina's Ristorante on Thursday. 155 00:06:37,663 --> 00:06:39,029 Didn't you get food poisoning? 156 00:06:39,031 --> 00:06:41,298 And a coupon for a free dessert. 157 00:06:44,303 --> 00:06:48,172 So, I'm still not clear on opportunity cost. 158 00:06:48,174 --> 00:06:51,275 Guess my big question is, what is it? 159 00:06:51,410 --> 00:06:52,342 When you make a choice, 160 00:06:52,344 --> 00:06:54,011 Opportunity cost is what you lose 161 00:06:54,013 --> 00:06:56,079 By not making a different choice. 162 00:06:56,081 --> 00:06:57,214 Got you. 163 00:06:57,216 --> 00:06:59,116 I really need you. 164 00:06:59,185 --> 00:07:02,319 - To tutor me. - Oh. Right. 165 00:07:03,389 --> 00:07:05,389 So is that a new tattoo? 166 00:07:05,391 --> 00:07:06,123 Well, the ink's new. 167 00:07:06,125 --> 00:07:09,226 But I feel like it's always been there. 168 00:07:09,228 --> 00:07:09,993 Did it hurt? 169 00:07:09,995 --> 00:07:13,063 I'm okay with pain, but, yeah. 170 00:07:13,465 --> 00:07:16,133 Are you thinking of getting one? 171 00:07:16,268 --> 00:07:17,968 Uh, I don't know, 172 00:07:17,970 --> 00:07:21,071 Maybe something in Sanskrit, or is that tacky? 173 00:07:21,073 --> 00:07:23,307 No. That would look amazing. 174 00:07:25,211 --> 00:07:26,443 Sure? 175 00:07:29,448 --> 00:07:32,149 You've got such beautiful skin. 176 00:07:34,720 --> 00:07:36,553 So what does that say? 177 00:07:36,555 --> 00:07:38,088 Peace. 178 00:07:38,090 --> 00:07:39,489 I'm pretty sure. 179 00:07:41,026 --> 00:07:44,428 - Anyway, thanks for the tutoring. - No problem. 180 00:07:44,430 --> 00:07:46,496 That's what friends do. 181 00:07:46,498 --> 00:07:49,333 Just a gal helpin' a pal. 182 00:07:50,202 --> 00:07:54,204 - Well, good night. - Oh, you're welcome. 183 00:07:54,807 --> 00:07:56,673 I mean, good night. 184 00:08:05,751 --> 00:08:07,050 Hey, before we start, 185 00:08:07,052 --> 00:08:09,019 People at work were talking about anniversaries 186 00:08:09,021 --> 00:08:13,190 And I realized you and I hadn't celebrated anything, so... 187 00:08:15,094 --> 00:08:17,561 Happy five-week-iversary! 188 00:08:18,530 --> 00:08:20,197 That's great. 189 00:08:20,199 --> 00:08:21,231 Don't freak out. 190 00:08:21,233 --> 00:08:22,065 I'm not freakin' out, 191 00:08:22,067 --> 00:08:25,435 Because I have something for you, too. 192 00:08:26,238 --> 00:08:26,637 Really? 193 00:08:26,639 --> 00:08:29,106 Yeah. I was going to wait for six weeks, 194 00:08:29,108 --> 00:08:31,074 But what the hell, right? 195 00:08:35,247 --> 00:08:36,480 Here. 196 00:08:39,118 --> 00:08:40,417 You first. 197 00:08:43,822 --> 00:08:45,656 It's from our first lunch buddy hang. 198 00:08:45,658 --> 00:08:47,624 You had a cheeseburger that looked so good. 199 00:08:47,626 --> 00:08:50,127 And I didn't get a toy because I made my lunch, 200 00:08:50,129 --> 00:08:51,261 So you gave me yours. 201 00:08:51,263 --> 00:08:52,296 And I kept it. 202 00:08:52,298 --> 00:08:54,164 To remind me how a lunch 203 00:08:54,166 --> 00:08:57,267 And a person can surprise you. 204 00:08:58,337 --> 00:08:59,703 Great. 205 00:09:02,541 --> 00:09:04,408 Oh, my god. 206 00:09:05,110 --> 00:09:07,110 Yeah, I don't really have a story for that, 207 00:09:07,112 --> 00:09:11,648 But, um, happy five-week-iversary, right? 208 00:09:11,650 --> 00:09:13,216 Heh. 209 00:09:17,356 --> 00:09:18,822 I love your sweater. 210 00:09:18,824 --> 00:09:19,790 Mrs. Yoon has the same one, 211 00:09:19,792 --> 00:09:24,461 But she got it cheap because one arm is shorter than the other. 212 00:09:24,463 --> 00:09:27,230 The sweater, not Mrs. Yoon. 213 00:09:27,232 --> 00:09:28,465 So what's new with you two? 214 00:09:28,467 --> 00:09:33,236 Oh, nothing. Just the store and the church fundraiser... 215 00:09:33,238 --> 00:09:33,670 Yobo... 216 00:09:33,672 --> 00:09:36,540 But nothing exciting about the church fundraiser. 217 00:09:36,542 --> 00:09:39,176 Except exciting new air conditioner. 218 00:09:39,178 --> 00:09:41,578 Yes, Mrs. Kim. Congrats. 219 00:09:41,580 --> 00:09:44,448 It takes a big person to ask for cash. 220 00:09:44,450 --> 00:09:47,317 Maybe you should've sent Mr. Kim? 221 00:09:47,319 --> 00:09:47,918 Yeah, yeah, Jimmy. 222 00:09:47,920 --> 00:09:51,154 Maybe you should make more donation from your big wallet. 223 00:09:51,156 --> 00:09:53,323 I give the gift of laughter. 224 00:09:53,325 --> 00:09:56,460 And 800 anonymous dollars. 225 00:09:56,462 --> 00:09:59,529 Bill and Jenny Ramos gave a thousand. 226 00:09:59,531 --> 00:10:03,233 So that's what they've been fighting about. 227 00:10:03,235 --> 00:10:04,234 Who's fighting? 228 00:10:04,236 --> 00:10:04,835 Well, from what I heard, 229 00:10:04,837 --> 00:10:10,374 One of them's getting their car serviced at a different mechanic. 230 00:10:11,343 --> 00:10:13,343 Why that such a big... 231 00:10:14,213 --> 00:10:14,778 Yeah... 232 00:10:14,780 --> 00:10:15,545 You know what else? 233 00:10:15,547 --> 00:10:17,514 There's a reason why Mrs. Bang's face 234 00:10:17,516 --> 00:10:20,617 Looks 15 years younger than her neck... 235 00:10:21,653 --> 00:10:23,220 Oh. 236 00:10:25,391 --> 00:10:27,224 - Did you see that? - Yeah. 237 00:10:27,226 --> 00:10:29,326 You think Pastor Nina is the other mechanic? 238 00:10:29,328 --> 00:10:32,329 Ooh! And Bill is one she talk about in elevator. 239 00:10:32,331 --> 00:10:33,697 What elevator? 240 00:10:35,534 --> 00:10:37,968 - Hey, guys. - Janet, help us. 241 00:10:37,970 --> 00:10:39,536 We bought a pie on a dare. 242 00:10:39,538 --> 00:10:42,272 - Who dared you? - The pie guy. 243 00:10:42,641 --> 00:10:44,374 Have a seat. 244 00:10:44,676 --> 00:10:45,275 I'm fine. 245 00:10:45,277 --> 00:10:48,779 You're making me nervous. Like that pie guy. 246 00:10:48,781 --> 00:10:50,514 Mmm. I got a tattoo. 247 00:10:50,516 --> 00:10:53,316 - Still a bit tender. - Oh, my god! 248 00:10:53,318 --> 00:10:54,418 Could you imagine? 249 00:10:54,420 --> 00:10:55,752 I can, because I got one. 250 00:10:55,754 --> 00:10:57,721 - Wait, really? - Where is it? 251 00:10:57,723 --> 00:10:59,723 Oh, you know. Just on my back. 252 00:10:59,725 --> 00:11:01,625 But you won't sit down. 253 00:11:01,627 --> 00:11:02,926 - My lower back. - Upper butt? 254 00:11:02,928 --> 00:11:04,494 Gerald, that's disgusting. 255 00:11:04,496 --> 00:11:06,296 I mean, like, upper portion of... 256 00:11:06,298 --> 00:11:08,365 Technically my lower waist. 257 00:11:08,634 --> 00:11:10,434 Since when have you wanted a tattoo? 258 00:11:10,436 --> 00:11:11,635 I've always wanted one 259 00:11:11,637 --> 00:11:13,403 And then Nathan drew this cool design... 260 00:11:13,405 --> 00:11:16,406 - A-ha! - I told you we're just friends. 261 00:11:16,408 --> 00:11:17,074 You and I are friends. 262 00:11:17,076 --> 00:11:20,844 If I drew a picture of a cool robot, would you get it tattooed? 263 00:11:21,647 --> 00:11:23,447 Whatever, I like it. 264 00:11:23,449 --> 00:11:24,047 Show us. 265 00:11:24,049 --> 00:11:27,517 - Okay, but it's still fresh. 266 00:11:29,455 --> 00:11:31,555 I love it. 267 00:11:31,623 --> 00:11:32,456 What is it? 268 00:11:32,458 --> 00:11:34,491 Peace, written in Sanskrit. 269 00:11:34,493 --> 00:11:37,527 - It's maybe infected. - It's not infected. 270 00:11:37,529 --> 00:11:39,463 Guess now you've got a reason to call Raj. 271 00:11:39,465 --> 00:11:41,298 You know, your other friend? 272 00:11:41,300 --> 00:11:43,700 ♪ Zee-bah zipparaba hee-hoo ♪ 273 00:11:43,702 --> 00:11:46,603 That's not how it goes. 274 00:11:51,543 --> 00:11:53,777 They shaved black truffle over everything. 275 00:11:53,779 --> 00:11:56,813 I thought it was chocolate, but it had more of a soil vibe. 276 00:11:56,815 --> 00:11:59,449 - It was amazing. - Oh. This guy. 277 00:11:59,451 --> 00:12:02,419 Hey, there, funtown, population three. 278 00:12:02,421 --> 00:12:06,723 Oh, my god. I love your necklace. 279 00:12:06,725 --> 00:12:07,791 Jung gave it to me. 280 00:12:07,793 --> 00:12:10,060 Oh, that is so romantic. 281 00:12:10,062 --> 00:12:11,728 Yeah, that's somethin'. 282 00:12:11,730 --> 00:12:12,729 I love how it catches the light. 283 00:12:12,731 --> 00:12:16,433 - Where's it from? - Yeah, Jung, where is it from? 284 00:12:16,435 --> 00:12:17,834 Oh, just a... 285 00:12:18,070 --> 00:12:21,338 - Store. - A store? Interesting. 286 00:12:21,340 --> 00:12:23,807 Yeah, real pros, make you hold everything, 287 00:12:23,809 --> 00:12:27,777 So you get imprinted on it or whatever. 288 00:12:27,779 --> 00:12:28,411 Really? 289 00:12:28,413 --> 00:12:31,648 Well, whoever helped you has exquisite taste. 290 00:12:31,717 --> 00:12:33,350 Sure does. 291 00:12:33,352 --> 00:12:34,784 Oh, don't be jelly. 292 00:12:34,786 --> 00:12:35,685 Why would I be jealous? 293 00:12:35,687 --> 00:12:37,921 Gwen and I had an amazing dinner last night. 294 00:12:37,923 --> 00:12:43,493 Yeah. I mean, you can't treasure it forever, but it was nice. 295 00:12:49,067 --> 00:12:50,767 Hi, Pastor Nina. 296 00:12:50,769 --> 00:12:52,802 Look, yobo, it's Pastor Nina. 297 00:12:52,804 --> 00:12:53,870 Yeah, I see. 298 00:12:53,872 --> 00:12:55,539 No sneaking past you two. 299 00:12:55,541 --> 00:12:58,808 Just shopping for yourself today? 300 00:12:59,478 --> 00:13:00,577 Uh-huh. 301 00:13:00,579 --> 00:13:03,079 We have two-for-one toothbrush. 302 00:13:03,081 --> 00:13:04,848 Not two toothbrush for one person, 303 00:13:04,850 --> 00:13:10,754 But one person buy for two different set of teeth. 304 00:13:11,757 --> 00:13:14,891 Bill Ramos' elbow is for Jenny to squeeze. 305 00:13:15,661 --> 00:13:16,026 What? 306 00:13:16,028 --> 00:13:19,362 You shouldn't be so friendly with married men. 307 00:13:19,364 --> 00:13:20,430 You're pastor. 308 00:13:20,432 --> 00:13:22,532 Okay, I don't know how this rumor started, 309 00:13:22,534 --> 00:13:23,633 But it is completely unfounded. 310 00:13:23,635 --> 00:13:27,971 We not judging, just telling you to stop because it's very bad. 311 00:13:29,107 --> 00:13:31,474 Fine, I have been seeing him. 312 00:13:31,476 --> 00:13:33,143 Because I have been counseling him. 313 00:13:33,145 --> 00:13:35,879 He's going through a very difficult time right now, 314 00:13:35,881 --> 00:13:38,582 And he does not want Jenny to know, yet. 315 00:13:38,850 --> 00:13:40,750 Jenny gonna be very upset 316 00:13:40,752 --> 00:13:41,885 Bill sneaking behind her back. 317 00:13:41,887 --> 00:13:43,954 No, because I'm also seeing Jenny. 318 00:13:43,956 --> 00:13:46,856 Again, counseling, and she does not want Bill to know 319 00:13:46,858 --> 00:13:51,494 Because she's actually having an aff... Issue with someone else. 320 00:13:51,496 --> 00:13:52,162 Yeah. 321 00:13:52,164 --> 00:13:53,663 Not, yeah. 322 00:13:53,665 --> 00:13:54,664 None of this is your business 323 00:13:54,666 --> 00:13:58,668 And gossip like this can completely ruin a church community. 324 00:14:00,205 --> 00:14:01,571 - We very sorry. - For judging. 325 00:14:01,573 --> 00:14:04,407 Also very bad whoever start this rumor. 326 00:14:04,409 --> 00:14:06,676 And we pray for Bill and Jenny. 327 00:14:06,678 --> 00:14:08,712 Yes, definitely. 328 00:14:08,847 --> 00:14:10,880 - Dear Jesus... - Not now. 329 00:14:15,854 --> 00:14:16,686 What the hell, man? 330 00:14:16,688 --> 00:14:19,723 I'm sorry, Shannon had a gift for me and I panicked. 331 00:14:19,725 --> 00:14:21,591 And, hey, Gwen loved that dinner. 332 00:14:21,593 --> 00:14:24,160 They fed us dirt and vegetables. 333 00:14:24,162 --> 00:14:24,995 - I owe you. - Ya think? 334 00:14:24,997 --> 00:14:26,830 - And I'll pay the $200. - It wasn't 200. 335 00:14:26,832 --> 00:14:28,732 - Oh, thank god. - It was six. 336 00:14:28,734 --> 00:14:30,000 I was embarrassed to tell you. 337 00:14:30,002 --> 00:14:31,668 How much money do you make? 338 00:14:31,670 --> 00:14:33,436 Look, I don't have that much on me, 339 00:14:33,438 --> 00:14:34,871 - But I'll earn it. - How? 340 00:14:34,873 --> 00:14:36,506 Give me double, triple shifts. 341 00:14:36,508 --> 00:14:38,942 Just tell her the truth and I'll return it. 342 00:14:38,944 --> 00:14:41,811 You saw how much she loved the necklace. 343 00:14:41,913 --> 00:14:43,580 Please. 344 00:14:43,882 --> 00:14:46,549 Fine. But you owe me. 345 00:14:46,618 --> 00:14:47,651 600 dollars. 346 00:14:47,653 --> 00:14:48,518 And you owe me. 347 00:14:48,520 --> 00:14:51,488 Okay, I feel like we're just going in circles now. 348 00:14:55,961 --> 00:14:57,927 Guess who came alone today? 349 00:14:57,929 --> 00:15:00,063 Okay, it was Jenny. You were right. 350 00:15:00,065 --> 00:15:03,166 Pastor Nina's wearing the same shirt as yesterday. 351 00:15:03,168 --> 00:15:05,802 It's a church collar shirt. Same everyday. 352 00:15:05,804 --> 00:15:07,637 And she was sweating a bit when I spoke to her. 353 00:15:07,639 --> 00:15:11,474 Everybody is sweating. New air conditioner is not installed yet. 354 00:15:11,476 --> 00:15:14,978 Did you hear Mrs. Ko saw fresh flowers in the pastor's office? 355 00:15:14,980 --> 00:15:19,582 I wonder if she paid the bill as in Ramos, so to speak. 356 00:15:19,584 --> 00:15:21,518 - You're terrible. - Stop. 357 00:15:21,520 --> 00:15:24,554 Pastor Nina tell us nothing going on. 358 00:15:24,556 --> 00:15:26,756 So you talked to her about it? 359 00:15:26,758 --> 00:15:27,557 No, just, uh... 360 00:15:27,559 --> 00:15:30,527 Pastor Nina mentioned the counseling, Bill's, not Jenny's. 361 00:15:30,529 --> 00:15:33,029 - They're both getting counseling? - No. 362 00:15:34,032 --> 00:15:35,932 Yes. But not together. 363 00:15:35,934 --> 00:15:38,501 We not saying anymore. 364 00:15:38,503 --> 00:15:39,703 Got it. 365 00:15:39,705 --> 00:15:41,805 - I serious. - Me too. 366 00:15:47,846 --> 00:15:49,813 Didn't you close last night? 367 00:15:49,815 --> 00:15:50,547 I did. I did. 368 00:15:50,549 --> 00:15:53,049 Think I might just pull double shifts the next few weeks 369 00:15:53,051 --> 00:15:55,018 For the best boss ever. 370 00:15:55,020 --> 00:15:56,252 Okay, I feel like we're just moving too fast. 371 00:15:56,254 --> 00:15:58,988 It's only been five weeks and I just got out of a serious relationship. 372 00:15:58,990 --> 00:16:02,659 Oh, you're the one who wanted to celebrate the five-week-iversary. 373 00:16:02,661 --> 00:16:03,793 But that was a tiny sentimental gift. 374 00:16:03,795 --> 00:16:08,598 Not this beautiful necklace which is actually kind of sharp and prickly. 375 00:16:08,600 --> 00:16:10,767 I mean, I love it, but then I started thinking 376 00:16:10,769 --> 00:16:12,869 About your birthday. How do I top this? 377 00:16:12,871 --> 00:16:15,839 Courtside Raptors seats? A VR set? Where does it end? 378 00:16:15,841 --> 00:16:20,877 Agreed, but, well, if you're ever thinkin' about getting me those things... 379 00:16:20,879 --> 00:16:21,244 I'm not. 380 00:16:21,246 --> 00:16:24,314 So would you be insulted if I gave you this back? 381 00:16:24,316 --> 00:16:24,981 No, no, not at all. 382 00:16:24,983 --> 00:16:28,818 Are you sure? I feel like I'm ruining this super sweet gesture. 383 00:16:28,820 --> 00:16:31,054 Actually, it's a funny story. 384 00:16:31,056 --> 00:16:33,790 You see, Kimchee bought the necklace for Gwen, 385 00:16:33,792 --> 00:16:35,925 Then when I saw that you got a gift for me, 386 00:16:35,927 --> 00:16:38,795 I panicked and then I gave it to you. 387 00:16:38,964 --> 00:16:39,696 Oh. 388 00:16:39,698 --> 00:16:44,167 You gave me Gwen's necklace? That's so... Funny. 389 00:16:44,669 --> 00:16:46,603 Maybe you had to be there. 390 00:16:46,905 --> 00:16:48,671 Which you were. 391 00:16:49,741 --> 00:16:50,273 Okay, we go now? 392 00:16:50,275 --> 00:16:54,077 Yeah. Just have to drop off anonymous donation 393 00:16:54,079 --> 00:16:56,646 To help rebuild church community. 394 00:16:56,648 --> 00:16:57,781 Thank you. 395 00:16:57,783 --> 00:17:00,717 And for air conditioner. 396 00:17:06,858 --> 00:17:08,558 Pastor Nina? 397 00:17:11,596 --> 00:17:12,829 Mr. Kim. 398 00:17:20,806 --> 00:17:22,572 This is so embarrassing. 399 00:17:22,574 --> 00:17:24,107 No, I'm glad you called. 400 00:17:24,943 --> 00:17:26,776 I know what you're thinking. 401 00:17:26,778 --> 00:17:28,044 Who is this girl? 402 00:17:28,046 --> 00:17:30,146 Sloppy drunk at a whiskey tasting, 403 00:17:30,148 --> 00:17:32,382 Saying all this crazy stuff, 404 00:17:32,384 --> 00:17:34,651 Then getting a pretty cool tattoo... 405 00:17:34,653 --> 00:17:35,885 I must seem like a train wreck. 406 00:17:35,887 --> 00:17:39,022 - Look, this might be cold... - No, just say it. 407 00:17:39,024 --> 00:17:39,889 I meant this. 408 00:17:39,891 --> 00:17:41,958 - Yeah, that is cold. - You okay? 409 00:17:41,960 --> 00:17:43,226 Yeah. 410 00:17:44,763 --> 00:17:46,830 So, this is Sanskrit? 411 00:17:46,932 --> 00:17:48,798 Yeah. It says "peace." 412 00:17:48,800 --> 00:17:49,999 Does yoga guy like it? 413 00:17:50,001 --> 00:17:52,669 He doesn't know about it. It's for me. 414 00:17:52,671 --> 00:17:54,871 Well, I like it. Even if it is spelled wrong. 415 00:17:54,873 --> 00:17:55,839 - What? - I'm kidding. I have no idea. 416 00:17:55,841 --> 00:18:00,810 Okay, so no bathing for a while and keep it out of direct sunlight... 417 00:18:00,812 --> 00:18:03,012 Oozing puss and showerless. 418 00:18:03,014 --> 00:18:04,781 Just try to resist me. 419 00:18:04,783 --> 00:18:05,982 Not you. I mean, anyway... 420 00:18:05,984 --> 00:18:10,320 Give me a call if you have any questions or it seems more sore or... 421 00:18:10,322 --> 00:18:11,721 Just to get a coffee. 422 00:18:11,723 --> 00:18:13,089 Yeah, I will. 423 00:18:13,825 --> 00:18:15,625 Thanks. 424 00:18:16,361 --> 00:18:17,126 Oh, my god. 425 00:18:17,128 --> 00:18:22,632 Sorry. I was in here when you put up the "back in five" sign. 426 00:18:24,870 --> 00:18:28,171 Yeah, yeah, we get on so nice. 427 00:18:28,940 --> 00:18:29,772 What's wrong? 428 00:18:29,774 --> 00:18:32,375 I see something. Something big. 429 00:18:32,377 --> 00:18:33,776 What did you see? 430 00:18:33,778 --> 00:18:36,980 I can't tell. Not going to gossip. 431 00:18:37,048 --> 00:18:37,680 Yobo... 432 00:18:37,682 --> 00:18:40,984 It's maybe best gossip in the history of gossip, 433 00:18:40,986 --> 00:18:43,686 But I not say anything. 434 00:18:43,688 --> 00:18:44,454 So big. 435 00:18:44,456 --> 00:18:45,221 Tell me, please. 436 00:18:45,223 --> 00:18:46,856 Yeah, no. 437 00:18:46,858 --> 00:18:49,726 Because if I tell you... I don't know. 438 00:18:49,728 --> 00:18:51,794 I'm so sorry you had to see that, Mr. Kim. 439 00:18:51,796 --> 00:18:54,731 It's okay. Everyone human. Let's go, yobo. 440 00:18:54,733 --> 00:18:55,865 No, it's just... 441 00:18:55,867 --> 00:18:59,435 - Mr. Kim saw me with... - Nobody. Have good day. 442 00:18:59,437 --> 00:19:00,003 Who? Who? 443 00:19:00,005 --> 00:19:00,970 - Jimmy Young. - Jimmy Young? 444 00:19:00,972 --> 00:19:04,641 - Don't have to tell everything. - I want to know everything. 445 00:19:04,910 --> 00:19:05,275 Well... 446 00:19:05,277 --> 00:19:08,811 Actually, jimmy is a really sweet guy 447 00:19:08,813 --> 00:19:12,015 And we got to know each other through counseling... 448 00:19:12,017 --> 00:19:12,749 All right. TMI... 449 00:19:12,751 --> 00:19:14,717 Then we started seeing each other socially... 450 00:19:14,719 --> 00:19:16,119 I tell you best part later. 451 00:19:16,121 --> 00:19:17,720 And it was just an innocent kiss 452 00:19:17,722 --> 00:19:19,022 When your husband walked in. 453 00:19:19,858 --> 00:19:21,057 Now what I supposed to tell? 454 00:19:21,059 --> 00:19:21,925 Hopefully, nothing, 455 00:19:21,927 --> 00:19:25,028 Because I'm hoping that we can keep this between ourselves. 456 00:19:25,030 --> 00:19:29,866 Don't worry, this time your secret is safe with us. 457 00:19:29,868 --> 00:19:31,734 What do you mean, this time? 458 00:19:31,736 --> 00:19:32,969 Anytime. 459 00:19:33,738 --> 00:19:35,171 - Pastor Nina? - Ah! 460 00:19:35,173 --> 00:19:37,407 We leave you to your counseling. 461 00:19:37,409 --> 00:19:41,277 - What? How did you... - Okay, see you. 462 00:19:45,884 --> 00:19:47,250 We want to return the necklace. 463 00:19:47,252 --> 00:19:51,955 - But how would I... I certainly don't... -she knows everything. 464 00:19:51,957 --> 00:19:52,488 Knows what? 465 00:19:52,490 --> 00:19:54,290 That you bought it for Gwen, but were going to return it, 466 00:19:54,292 --> 00:19:56,192 And then Jung panicked when I gave him a gift 467 00:19:56,194 --> 00:19:57,794 And grabbed the first thing he could find. 468 00:19:57,796 --> 00:20:00,964 And now he's working double shifts to pay it off. 469 00:20:00,966 --> 00:20:01,497 He is? 470 00:20:01,499 --> 00:20:04,167 Okay, so she doesn't know everything. 471 00:20:05,470 --> 00:20:06,235 Anyway... 472 00:20:06,237 --> 00:20:09,038 Good riddance to this fella. 473 00:20:10,208 --> 00:20:10,974 What's going on? 474 00:20:10,976 --> 00:20:13,810 It's just before this was just some dumb expensive necklace. 475 00:20:13,912 --> 00:20:14,243 And now? 476 00:20:14,245 --> 00:20:15,244 Now, it's the dumb expensive necklace 477 00:20:15,246 --> 00:20:16,446 That you stole from Kimchee to give to me, 478 00:20:16,448 --> 00:20:20,249 And then had to work double shifts all week just to pay it off. 479 00:20:20,251 --> 00:20:22,185 You want to keep it, don't you? 480 00:20:22,187 --> 00:20:23,853 I want to keep it. 481 00:20:23,855 --> 00:20:25,321 The thing is, it's $600. 482 00:20:25,323 --> 00:20:27,056 Actually, 950. 483 00:20:27,158 --> 00:20:27,857 Dude! 484 00:20:27,859 --> 00:20:30,426 Wow! I'll just keep the story. 485 00:20:30,862 --> 00:20:31,294 Thank you. 486 00:20:31,296 --> 00:20:33,997 Hey, you still got the receipt, right? 487 00:20:33,999 --> 00:20:35,431 It was in the box. 488 00:20:35,867 --> 00:20:37,100 Jung? 489 00:20:41,306 --> 00:20:44,007 Hey, I passed the makeup test. 490 00:20:44,109 --> 00:20:45,575 It's not about makeup. 491 00:20:45,577 --> 00:20:46,876 Pass is a pass. 492 00:20:46,878 --> 00:20:47,343 That's great. 493 00:20:47,345 --> 00:20:49,612 You're great, for helping. 494 00:20:49,614 --> 00:20:51,914 Hey, check this out. 495 00:20:52,350 --> 00:20:54,117 It says "love." 496 00:20:54,986 --> 00:20:55,451 Oh, wow. 497 00:20:55,453 --> 00:20:58,354 You know how we were talking about Sanskrit words the other day? 498 00:20:58,356 --> 00:21:01,224 - Yeah. - Maybe this will inspire you to get one. 499 00:21:01,226 --> 00:21:01,591 Too late. 500 00:21:01,593 --> 00:21:05,395 He means it's never too late to keep thinking about it. 501 00:21:05,397 --> 00:21:06,262 And I'm still thinking about it. 502 00:21:06,264 --> 00:21:10,833 Maybe we can talk more about it over some vegan nachos. 503 00:21:11,036 --> 00:21:13,002 See where the night takes us. 504 00:21:14,205 --> 00:21:15,838 Yeah. 505 00:21:16,041 --> 00:21:17,273 Sure. 506 00:21:17,375 --> 00:21:21,911 - Bohm zip-zippitty bohm Ba-dang -no. 35764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.