All language subtitles for KABIR-SINGH-2019.Fa_.DVDScr.Bollywood1-en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:31,000
The website of Bollywood Won
Bollywood1.co
Custom from the owner
2
00:00:33,902 --> 00:00:39,169
India's Top Cinemas in Bollywood Van
3
00:00:42,902 --> 00:00:47,169
Intagram Bollywood Van
@ Bolly1official
4
00:00:48,507 --> 00:00:54,107
Bollywood Van Talking Telegram
@Bollywood1official
5
00:03:12,021 --> 00:03:20,488
The first and most complete translation of the film in the world
Bollywood Van
6
00:03:38,552 --> 00:03:41,393
Sea of love is a lot of strange things
7
00:03:42,227 --> 00:03:45,147
The more you run away
Most of you drown
8
00:03:45,897 --> 00:03:47,899
...Sea
...the beach
9
00:03:48,232 --> 00:03:49,232
... wake up or go crazy
10
00:03:50,109 --> 00:03:52,152
The sea of everyone who's alright
That is not at all loved
11
00:03:52,819 --> 00:03:54,279
... and those who are not looking for this silence
12
00:03:54,779 --> 00:03:57,282
... times and their worries
13
00:03:57,866 --> 00:04:00,411
You can split up
But you can not separate this sea
14
00:04:02,245 --> 00:04:05,846
For months, we just saw the great tears
15
00:04:06,311 --> 00:04:09,641
Between the two faces are crying and grieving
And it's hard to live
16
00:04:10,079 --> 00:04:16,271
I have long tried to teach this great
However, nobody cares for it
17
00:04:17,188 --> 00:04:21,544
But yeah we are human beings
Crying and grieving is part of my life
18
00:04:21,544 --> 00:04:25,028
What we thought of
He did not come
19
00:04:26,571 --> 00:04:28,831
What we did not think about
The same thing happened
20
00:04:32,660 --> 00:04:33,660
... you know
21
00:04:34,160 --> 00:04:36,579
... He was 5 years old
22
00:04:37,580 --> 00:04:40,374
He was in love with one of his darling dolls
23
00:04:41,059 --> 00:04:44,877
He is eating and sleeping with him
He did not separate himself
24
00:04:45,753 --> 00:04:48,631
One day I woke up
There was a fight
25
00:04:49,548 --> 00:04:51,174
The doll was lost
26
00:04:52,050 --> 00:04:55,261
... so much crying that
Not even food
27
00:04:55,845 --> 00:04:56,845
Do not sleep
28
00:04:57,298 --> 00:05:01,808
It was then that for the great
I told a story
29
00:05:02,225 --> 00:05:04,268
Do you know what happened next?
30
00:05:05,019 --> 00:05:08,730
She told me my doll is very special
It will not be for anyone
31
00:05:09,189 --> 00:05:12,358
Come on, let's go
Let's go now
32
00:05:12,358 --> 00:05:13,567
We should look at it
33
00:05:14,360 --> 00:05:16,820
The logic of the kids is so weird
34
00:05:17,237 --> 00:05:20,156
It's easy to say, I hope so much in life
35
00:05:22,450 --> 00:05:23,705
Hope is a good thing
36
00:05:24,675 --> 00:05:26,259
Baba has left the house for several months
37
00:05:27,093 --> 00:05:28,511
... It's all the time
38
00:05:29,303 --> 00:05:31,513
Where is it, how are you
...What is he doing
39
00:05:32,265 --> 00:05:34,891
I do not understand these things
I can not sit comfortably at home
40
00:05:35,308 --> 00:05:36,809
... even if it's dead
41
00:05:37,519 --> 00:05:38,978
There is no difference for me
42
00:05:40,354 --> 00:05:41,980
You were very supportive of it, no?
43
00:05:42,564 --> 00:05:44,441
You fought for it
What's up now
44
00:05:46,109 --> 00:05:48,694
All this time I got out of my house
I'm not laughing
45
00:05:52,906 --> 00:05:54,157
... remember something
46
00:05:55,492 --> 00:05:58,077
You live when you just have something to do
... make an effort
47
00:05:58,369 --> 00:06:00,329
When you can just leave zero
48
00:06:01,288 --> 00:06:05,083
Your case is so close to zero
49
00:06:10,672 --> 00:06:13,381
Turn on the engine shaker
50
00:06:18,038 --> 00:06:19,038
that's good
51
00:06:27,434 --> 00:06:28,434
... oh
52
00:06:28,810 --> 00:06:31,108
This bench is not parked
Our bed is
53
00:06:32,939 --> 00:06:33,939
Shasho put his head on Josh
54
00:06:45,530 --> 00:06:56,330
Kabirsing
Translation from Bollywood Web site
55
00:06:59,260 --> 00:07:06,260
Translator: Sepideh
Final edition: Yassin
56
00:07:14,062 --> 00:07:22,929
Fully audible translation from the Bollywood Web site
57
00:07:40,162 --> 00:07:41,426
open
58
00:07:43,624 --> 00:07:44,845
Open the button
59
00:07:46,013 --> 00:07:49,475
O babaaaaaa
That's not going to happen
60
00:07:49,849 --> 00:07:53,001
No, no
It's not so long
61
00:07:53,438 --> 00:07:54,438
screw it up
62
00:07:55,270 --> 00:07:56,270
My fiance came
63
00:07:57,606 --> 00:07:58,606
Is it okay
64
00:07:58,982 --> 00:08:00,866
What is it like? -
listen-
65
00:08:01,062 --> 00:08:02,541
This is the first time we are doing this
66
00:08:03,083 --> 00:08:05,461
We can not do this now-
It only takes two minutes--
67
00:08:05,461 --> 00:08:06,461
Hit you?
68
00:08:06,676 --> 00:08:08,129
I said that I do not mind now
69
00:08:08,338 --> 00:08:10,256
Go from here
What did you do before? -
70
00:08:12,174 --> 00:08:14,009
Go
now
71
00:08:14,152 --> 00:08:15,152
Just go
72
00:08:17,447 --> 00:08:18,447
open
73
00:08:18,584 --> 00:08:20,639
open it
open it
74
00:08:39,566 --> 00:08:41,865
Elo Tina? -
Hello sir, okay? -
75
00:08:42,157 --> 00:08:43,783
listen
I lost my seminar, is not it?
76
00:08:43,950 --> 00:08:44,950
Not sir
77
00:08:45,126 --> 00:08:47,495
So let me give you a fuck
78
00:08:47,745 --> 00:08:50,087
Okay, the day before I go to the seminar
79
00:08:50,121 --> 00:08:52,123
no no no
Come home now
80
00:08:52,624 --> 00:08:53,624
Bitch
81
00:08:57,878 --> 00:08:58,878
Sigh
82
00:09:00,691 --> 00:09:01,964
Wait a moment
83
00:09:03,841 --> 00:09:05,551
say hello-
Listen to Shiva
84
00:09:05,718 --> 00:09:07,302
... one had come
85
00:09:07,511 --> 00:09:09,054
... there was a girl who was tall
86
00:09:09,571 --> 00:09:12,631
You ask me about you
... said that he was a boy and this one
87
00:09:12,929 --> 00:09:15,475
Well, yeah, thank you
I remembered
88
00:09:15,976 --> 00:09:17,561
Which day is it flying today?
89
00:09:17,994 --> 00:09:22,162
Please do not do this
Everyone knows I introduced you
90
00:09:22,287 --> 00:09:24,248
What do you say, what do you answer?
91
00:09:24,394 --> 00:09:25,623
Will it come or not?
92
00:09:25,700 --> 00:09:27,542
Comrade has boyfriend
93
00:09:28,084 --> 00:09:30,919
I'm so serious, I want to get married
Please understand
94
00:09:30,919 --> 00:09:32,838
Oh!
Answer the question you asked
95
00:09:33,380 --> 00:09:34,380
Will it come or not?
96
00:09:34,673 --> 00:09:38,175
Wow, you are human
Have you lost so much wisdom?
97
00:09:38,300 --> 00:09:40,179
All of this is due to something
Forget about the prity
98
00:09:48,949 --> 00:09:50,060
Taxi
99
00:09:56,810 --> 00:09:59,526
Hey what's this
What did you do with my chair?
100
00:09:59,721 --> 00:10:01,653
I got back
101
00:10:01,653 --> 00:10:03,029
Do you wear diapers?
Yeah-
102
00:10:03,363 --> 00:10:05,072
Do you wear diapers?
Yeah-
103
00:10:06,031 --> 00:10:07,491
It does not appear to you
104
00:10:08,575 --> 00:10:09,575
Get lost
105
00:10:16,587 --> 00:10:17,587
Prity
106
00:10:18,875 --> 00:10:19,875
Prity
107
00:10:34,895 --> 00:10:35,895
Prity
108
00:10:37,724 --> 00:10:39,559
What have you got
Open your mouth
109
00:10:39,732 --> 00:10:41,144
open
Did you eat chicken
110
00:10:41,312 --> 00:10:42,951
Han
Spit out
111
00:10:43,076 --> 00:10:44,953
At the time of the prity
Sir
112
00:10:45,578 --> 00:10:47,705
All the dogs eat chicken sir
113
00:10:48,289 --> 00:10:51,417
I told you so many times
Do not tell this dog
114
00:10:51,917 --> 00:10:53,084
Do you do that?
115
00:10:53,964 --> 00:10:56,421
I'll clean this place
What are your problems?
116
00:10:56,911 --> 00:10:57,911
Hay pretity
117
00:10:58,380 --> 00:11:01,675
Chicken
You do not get used to, somersault goes together
118
00:11:01,925 --> 00:11:03,259
Why did you eat Han
Talk
119
00:11:04,109 --> 00:11:05,109
What can you say hello
120
00:11:06,470 --> 00:11:07,470
Do you speak this word?
121
00:11:08,055 --> 00:11:10,932
Yeah speaks--
What answer did you give? -
122
00:11:11,516 --> 00:11:12,516
Oh!
123
00:11:13,685 --> 00:11:15,728
Do not eat until you catch your mouth
124
00:11:17,730 --> 00:11:19,398
excuse me sir-
go out-
125
00:11:24,068 --> 00:11:26,320
did you see?
Everyone laughs
126
00:11:27,279 --> 00:11:30,186
Rani says today surgery lasts 4 hours?
127
00:11:30,990 --> 00:11:34,035
Prepare everything carefully
There is nothing to be done
128
00:11:34,201 --> 00:11:35,201
OK sure
129
00:11:39,205 --> 00:11:40,415
Hello, sir
130
00:11:59,736 --> 00:12:02,864
This is a classic bony breakage case
131
00:12:03,491 --> 00:12:05,283
Everything you hear more accurately
You know better
132
00:12:06,660 --> 00:12:08,703
When an injury is injured
Will not it be good?
133
00:12:09,370 --> 00:12:10,370
Cuts are the same
134
00:12:10,663 --> 00:12:12,414
... The previous breakthrough
135
00:12:12,998 --> 00:12:15,416
The skeletal has been displaced from its place
it's true?
136
00:12:15,872 --> 00:12:19,671
He's welded himself, but that's it
137
00:12:19,887 --> 00:12:23,715
Now we have to make a bone
Let's connect it to that one shaft
138
00:12:24,382 --> 00:12:26,342
We need to fix it
Did you understand uncle
139
00:12:26,760 --> 00:12:28,761
... you'll be able to get a surgical operation
140
00:12:29,428 --> 00:12:32,472
But why are you all in place
Do you have a sterile men's bottom?
141
00:12:32,472 --> 00:12:36,308
Not a mistake with a knife
Take me somewhere else?
142
00:12:36,333 --> 00:12:38,227
Did you send forms to the patient?
143
00:12:38,435 --> 00:12:40,020
We did it
Yes sir-
144
00:12:42,230 --> 00:12:44,565
How many times did you say you did not have a lipstick?
145
00:12:45,317 --> 00:12:48,151
Go out, go out
Sorry sir
146
00:12:51,102 --> 00:12:52,613
I need to sterilize my uncle
147
00:12:52,822 --> 00:12:57,576
This is part of the terms of the practice
Like a cricket ground that cleans all before Joshua
148
00:12:57,617 --> 00:13:00,036
Like that
Do not worry, be lazy
149
00:13:13,172 --> 00:13:16,591
Get sick of room 18 too
150
00:13:16,758 --> 00:13:20,734
The victim of his nurse says that today he is not on the way
Ok tomorrow
151
00:13:20,817 --> 00:13:21,817
Tomorrow is one night
152
00:13:22,277 --> 00:13:23,862
I will not shake tomorrow
153
00:13:24,404 --> 00:13:25,738
What can we do?
154
00:13:25,869 --> 00:13:28,616
What should we do?
Tell him beaten
155
00:13:28,741 --> 00:13:31,202
Do not do it yourself?
156
00:13:32,035 --> 00:13:34,662
True boy is a wound
But he's not going to be fine
157
00:13:34,787 --> 00:13:36,956
Go tell her
Rani-
158
00:13:37,206 --> 00:13:38,999
Go ready for it
Yes sir-
159
00:13:41,584 --> 00:13:44,420
Your patient's test results are not good
160
00:13:44,420 --> 00:13:47,673
According to the rules of the law, it is not right.
What is the law book?
161
00:13:48,673 --> 00:13:50,258
Go ahead with Rani
162
00:13:50,258 --> 00:13:51,426
Do not tell me this
163
00:13:53,094 --> 00:13:54,094
Ok sir
164
00:15:06,502 --> 00:15:07,502
Sorry the boys
165
00:15:16,665 --> 00:15:21,265
Intagram Bollywood Van
@ Bolly1official
166
00:15:23,099 --> 00:15:24,183
How much did you hurt
167
00:15:27,686 --> 00:15:30,229
Hey
! Vesta Datasha, Vesta!
168
00:15:30,563 --> 00:15:32,273
Make your hands first
169
00:15:33,315 --> 00:15:34,858
Alcohol Breeze is the first method
170
00:15:35,317 --> 00:15:37,652
Then it gets disinfected
171
00:15:39,904 --> 00:15:41,488
Are you chatting
172
00:15:41,822 --> 00:15:43,112
Is this your first aid?
173
00:15:43,137 --> 00:15:44,865
Yeah
I say that
174
00:15:45,033 --> 00:15:48,137
First I told you not to fight
Now that the work is the same as before
175
00:15:48,232 --> 00:15:49,232
Shut up
Smoke
176
00:15:50,121 --> 00:15:51,121
Come
Hey
177
00:15:51,313 --> 00:15:52,538
are you crazy?
178
00:16:10,852 --> 00:16:11,852
Hey soheil
179
00:16:13,488 --> 00:16:15,239
Call this bitch
180
00:16:15,865 --> 00:16:16,865
Really?
181
00:16:17,874 --> 00:16:18,874
See me
182
00:16:20,077 --> 00:16:21,077
... if you did not
183
00:16:22,287 --> 00:16:25,081
I miss you and walk around the courtyard
184
00:16:34,321 --> 00:16:35,756
Soheil Soheil
185
00:16:57,730 --> 00:16:58,730
Hey kobyyir
186
00:17:03,691 --> 00:17:05,445
Hey
Vaestha
187
00:17:05,571 --> 00:17:07,280
! Great-
Let me see you
188
00:17:08,393 --> 00:17:10,408
Let's see what the wrong thing is going to be
189
00:17:13,611 --> 00:17:14,911
You play it
190
00:17:14,911 --> 00:17:16,662
just let it be
191
00:17:17,039 --> 00:17:18,164
leave him
you got it?
192
00:17:18,679 --> 00:17:19,679
Relax
193
00:17:20,597 --> 00:17:23,058
Take off your boys
Eat it
194
00:17:25,657 --> 00:17:26,657
Glitter
195
00:17:27,937 --> 00:17:28,937
Do not fight
196
00:17:33,640 --> 00:17:34,640
Hey amite
197
00:17:45,284 --> 00:17:49,203
Wait three more minutes
This year's title is ours
198
00:17:49,787 --> 00:17:50,787
! Shiva
199
00:17:53,927 --> 00:17:54,927
! Kbiyyiyir
200
00:17:56,165 --> 00:17:58,805
Kbiyyir-
See your back
201
00:18:38,949 --> 00:18:39,949
Great!
202
00:18:45,621 --> 00:18:46,942
Hey Kamal
203
00:18:48,026 --> 00:18:50,362
Keep me in the doorway
204
00:19:49,901 --> 00:19:55,501
Bollywood Van Talking Telegram
@Bollywood1official
205
00:20:08,106 --> 00:20:09,733
Stop it, boy!
206
00:20:10,121 --> 00:20:11,121
Great, please
207
00:20:20,531 --> 00:20:21,531
let it go
208
00:20:40,316 --> 00:20:41,316
Hey
209
00:20:42,635 --> 00:20:44,553
Put her head on Josh
210
00:20:49,223 --> 00:20:50,558
Do you know what
211
00:20:50,975 --> 00:20:53,435
Hero of Three Qibla Periods
212
00:20:53,852 --> 00:20:56,146
How did he give up and run away
213
00:20:59,482 --> 00:21:00,482
What should he do?
214
00:21:00,941 --> 00:21:02,442
He knew he could have been the most likely to be beaten
215
00:21:04,527 --> 00:21:06,571
! Babesing
The head of the voices
216
00:21:07,238 --> 00:21:08,489
Good day everyone
217
00:21:08,781 --> 00:21:10,324
I welcome new students
218
00:21:11,075 --> 00:21:15,537
Be part of a university that's 100 years old
What's up?
219
00:21:15,913 --> 00:21:16,913
Can i go inside sacrifice
220
00:21:17,720 --> 00:21:18,720
Come in
221
00:21:20,722 --> 00:21:23,850
They are Dr. Kabir Singh
222
00:21:24,308 --> 00:21:26,393
... one of our university surgeons
223
00:21:26,560 --> 00:21:29,813
First student at college and university
224
00:21:29,912 --> 00:21:35,526
In fact, he is one of the best students
Graduated from Delhi University of Medical Sciences
225
00:21:35,651 --> 00:21:38,653
With excellent score
226
00:21:45,075 --> 00:21:46,075
...But
227
00:21:48,287 --> 00:21:50,038
... in terms of human management
228
00:21:52,123 --> 00:21:56,418
! Zeros
This is a classic example for us
229
00:21:56,835 --> 00:21:58,461
... in the medical profession
230
00:21:59,295 --> 00:22:01,630
... A person who can not control his anger
231
00:22:01,964 --> 00:22:06,259
At the front of the surgery table like a killer
232
00:22:08,970 --> 00:22:13,682
... anger, hatred, swollen blood, adrenaline
233
00:22:14,141 --> 00:22:16,059
This is for a natural person
234
00:22:16,559 --> 00:22:20,688
... but ignore these feelings and control them
235
00:22:20,730 --> 00:22:22,939
It distinguishes you from an illiterate person
236
00:22:23,607 --> 00:22:24,983
... if you can not control these things
237
00:22:25,484 --> 00:22:27,068
So what kind of pain do you have?
238
00:22:27,568 --> 00:22:29,903
To a certain extent, it's coming out of the furnace
I can bear it
239
00:22:30,404 --> 00:22:32,656
... But this is zero human management
240
00:22:33,782 --> 00:22:34,782
Inconceivable
241
00:22:35,367 --> 00:22:38,800
Watch video today
If you want, you can see
242
00:22:39,217 --> 00:22:40,217
Does not help
243
00:22:40,927 --> 00:22:43,679
Do not support this vector and go out
244
00:22:44,221 --> 00:22:45,221
Go out of shiva
245
00:22:45,598 --> 00:22:46,598
You continue, sir
246
00:22:47,191 --> 00:22:48,191
What
247
00:22:48,892 --> 00:22:50,894
I'm so disappointed you are great
248
00:22:51,602 --> 00:22:53,729
Did you think of the faculty faces?
249
00:22:54,146 --> 00:22:58,358
You just have an apology letter
For the school administration, that is me
250
00:22:58,858 --> 00:23:01,903
And two copies of it for the bulletin boards
251
00:23:02,028 --> 00:23:03,028
right now
252
00:23:03,362 --> 00:23:04,362
...In addition
253
00:23:05,197 --> 00:23:06,615
One month suspended
254
00:23:08,077 --> 00:23:09,617
Otherwise you can unsubscribe
255
00:23:10,576 --> 00:23:11,952
Football is a stingy sport
256
00:23:13,787 --> 00:23:17,707
You have to fight with brutal teams to score flowers
On the other hand, defend yourself brutally so that you do not go away
257
00:23:18,166 --> 00:23:19,500
This is football
258
00:23:20,042 --> 00:23:21,377
Do you know me now?
259
00:23:21,377 --> 00:23:23,420
No sir, I just explain my work
260
00:23:24,254 --> 00:23:27,382
You have to respect this game
It's a natural feeling for everyone
261
00:23:27,424 --> 00:23:29,008
The reason for this feeling is this college
262
00:23:29,300 --> 00:23:31,094
You were thinking of the faculty, right?
263
00:23:31,495 --> 00:23:32,495
I'm just talking about it
264
00:23:32,970 --> 00:23:35,055
I control myself for a long time
265
00:23:35,597 --> 00:23:36,931
I am not sorry, sir
266
00:23:37,390 --> 00:23:39,767
This is me
I am real
267
00:23:40,392 --> 00:23:42,978
You're never used to life, I'm silent
268
00:23:43,235 --> 00:23:44,479
So you do not get used to?
269
00:23:44,729 --> 00:23:47,064
Do you get used to the rest?
270
00:23:47,089 --> 00:23:48,958
With this, a sense of inner satisfaction
He kills man
271
00:23:48,983 --> 00:23:52,652
And fear of you or your championship race
In front of it, the feeling of satisfaction is not something
272
00:23:53,070 --> 00:23:56,253
You are still up for three gold medals
Celebrating the tournament, not me
273
00:23:57,171 --> 00:23:59,365
No, I'm not this college
We do not need that medal
274
00:24:00,048 --> 00:24:01,466
And tell me
... it does not matter to you at all
275
00:24:02,383 --> 00:24:05,194
He asked what was happening in the match
Or see your filmmaker
276
00:24:05,219 --> 00:24:08,138
No, I'm interested in explaining this thing
No, you're interested in hearing
277
00:24:08,889 --> 00:24:10,431
... grumbling someone without full knowledge
278
00:24:10,932 --> 00:24:12,350
... and his reciprocation prevents everyone
279
00:24:13,142 --> 00:24:15,019
And for this reason I go to this college
280
00:24:16,436 --> 00:24:17,938
Do you want to leave the school?
281
00:24:21,524 --> 00:24:23,817
Then what do you want to do in your life?
282
00:24:24,485 --> 00:24:25,485
You do not understand, sir
283
00:24:26,236 --> 00:24:29,572
You are the director of this faculty
Hired to do your job
284
00:24:30,406 --> 00:24:31,991
I am a student of this school
285
00:24:32,783 --> 00:24:33,783
This is my college here
286
00:24:37,248 --> 00:24:39,372
What that is
Respect the hero
287
00:24:52,924 --> 00:24:53,924
Hello madam
288
00:24:54,426 --> 00:24:56,010
Are you chatting?
289
00:24:56,010 --> 00:24:57,261
Do you want to leave the school and you go
290
00:24:57,970 --> 00:24:58,970
Yes Madam
291
00:24:59,180 --> 00:25:00,389
is necessary?
292
00:25:00,681 --> 00:25:02,724
Apologize to a letter with a letter
293
00:25:03,433 --> 00:25:04,433
No lady
294
00:25:05,310 --> 00:25:06,561
As you want it
295
00:25:07,645 --> 00:25:09,271
Enrollment sheets are free
296
00:25:09,772 --> 00:25:11,898
Three signatures required
297
00:25:12,948 --> 00:25:14,776
Your manager is in the meeting with the lord
298
00:25:14,943 --> 00:25:16,375
It takes two hours
299
00:25:17,793 --> 00:25:18,793
Thank you Mrs
300
00:25:22,171 --> 00:25:23,339
Rosothon, sir
301
00:26:14,631 --> 00:26:16,062
Take one from that one
302
00:26:18,051 --> 00:26:19,051
tea
303
00:27:16,154 --> 00:27:18,030
excuse me madam
Can i go inside
304
00:27:18,614 --> 00:27:19,614
Yes please
305
00:27:20,824 --> 00:27:22,534
We have a medical camp
306
00:27:22,993 --> 00:27:23,993
Can I make an announcement?
307
00:27:24,411 --> 00:27:25,411
Yes
308
00:27:25,436 --> 00:27:28,208
Since most of you are in the Punjabi class
Can I talk to them with Punjabi?
309
00:27:28,414 --> 00:27:29,414
Yes
310
00:27:29,873 --> 00:27:30,873
Thank you Mrs
311
00:27:36,504 --> 00:27:38,464
All right, listen to me
312
00:27:39,632 --> 00:27:41,550
... I do not speak English
313
00:27:42,300 --> 00:27:44,052
Because the professor does not understand that
314
00:27:49,723 --> 00:27:51,433
There is a girl, you are the year old
315
00:27:52,642 --> 00:27:53,741
She is mine
316
00:27:55,367 --> 00:27:59,537
Everyone looks at her and beats her
Remember you
317
00:28:00,455 --> 00:28:01,728
Nobody throws his hand
318
00:28:02,998 --> 00:28:04,249
Not even looking at the left
319
00:28:05,815 --> 00:28:07,710
What is the fun? -
Entertainment
320
00:28:08,127 --> 00:28:09,127
Hobby
321
00:28:09,629 --> 00:28:11,797
Follow some fun
322
00:28:13,632 --> 00:28:15,342
Everyone is fine to collect their attention
323
00:28:16,342 --> 00:28:17,342
... his clothes
324
00:28:18,554 --> 00:28:19,845
White dress worn
325
00:28:20,262 --> 00:28:21,722
There is no cosmetic
326
00:28:21,747 --> 00:28:23,181
See what you see yourself
327
00:28:23,306 --> 00:28:24,306
Did you understand
328
00:28:25,725 --> 00:28:28,060
This girl is different from the rest of the girl
329
00:28:29,645 --> 00:28:31,158
You're still young enough
330
00:28:31,772 --> 00:28:33,231
Every year new girls between
331
00:28:34,232 --> 00:28:35,692
There are a lot of things to come
332
00:28:35,717 --> 00:28:37,025
Good girls
333
00:28:38,236 --> 00:28:39,820
Do not have this one
334
00:28:40,279 --> 00:28:41,822
Forget that you did not see it at all
335
00:28:42,405 --> 00:28:43,405
We did not see it yet-
Hayes-
336
00:28:44,199 --> 00:28:45,199
Hey
337
00:28:48,118 --> 00:28:50,037
Did you know or not?
Jokes that i do not say
338
00:28:51,830 --> 00:28:52,830
Oh, Capilla!
339
00:28:53,581 --> 00:28:54,832
What are you doing?
340
00:28:55,541 --> 00:28:57,543
I was explaining it to him
341
00:28:57,543 --> 00:28:58,543
Punjabi does not know
342
00:28:59,086 --> 00:29:00,629
Listen to yourself first
343
00:29:01,463 --> 00:29:03,464
Those who do not know Punjabi
Tell them
344
00:29:04,674 --> 00:29:06,717
I can not explain it to a single tecton
345
00:29:10,554 --> 00:29:11,554
Thank you very much, lady
346
00:29:13,571 --> 00:29:15,114
I hope we have a good camp
347
00:29:21,077 --> 00:29:25,038
It looked more like a line up
Announcing a Medical Camp
348
00:29:25,163 --> 00:29:26,248
What a boyfriend
349
00:29:28,536 --> 00:29:30,376
Rosothon, sir
350
00:29:35,046 --> 00:29:36,339
... white dress
351
00:29:36,673 --> 00:29:37,673
Same
352
00:29:39,200 --> 00:29:40,200
that's good?
353
00:29:40,718 --> 00:29:41,718
Very good
354
00:29:43,345 --> 00:29:45,805
We go
No more embarrassed
355
00:29:45,972 --> 00:29:46,972
I will come
356
00:29:53,853 --> 00:29:55,229
He is sitting on the bench
357
00:29:59,566 --> 00:30:01,068
Hey girl
Pasha Vesta
358
00:30:03,111 --> 00:30:04,111
what is your name?
359
00:30:04,654 --> 00:30:06,281
Periti
full name-
360
00:30:06,697 --> 00:30:07,697
Sika Peritium
361
00:30:07,906 --> 00:30:09,700
Sika
Are you from delhi
362
00:30:10,117 --> 00:30:11,117
Living in bombay
363
00:30:11,868 --> 00:30:13,911
Secondary neighborhood
Here is 200 kilometers away
364
00:30:15,830 --> 00:30:16,830
what was his name
365
00:30:18,957 --> 00:30:21,084
My Daughter
Tell the gentleman the name
366
00:30:21,791 --> 00:30:22,791
Periti
367
00:30:29,473 --> 00:30:30,717
Sit my daughter
368
00:30:34,401 --> 00:30:35,401
Yes daddy
369
00:30:35,542 --> 00:30:37,153
... Harvinard is the director of our company
370
00:30:37,695 --> 00:30:40,156
Your nephew daughter admitted to your college
371
00:30:40,823 --> 00:30:44,576
Everyone knows your college's definition well
372
00:30:45,494 --> 00:30:47,245
Anguish
373
00:30:47,829 --> 00:30:49,705
It's here now
I want to call
374
00:30:50,039 --> 00:30:51,373
Do not worry daddy
I am careful
375
00:30:51,582 --> 00:30:52,582
Daddy
376
00:30:53,166 --> 00:30:54,793
Tell her what is the football match?
377
00:30:54,793 --> 00:30:56,836
What does the football match mean?
378
00:30:57,545 --> 00:31:00,673
Nothing bothered with a bit
I got a shot
379
00:31:00,839 --> 00:31:01,839
Are you suspended?
380
00:31:02,257 --> 00:31:03,257
For a month
381
00:31:03,383 --> 00:31:06,552
It's a college faculty letter
He will soon stop him
382
00:31:07,595 --> 00:31:08,595
OK
383
00:31:12,099 --> 00:31:14,392
Oh
... the girl you were looking for in class
384
00:31:16,060 --> 00:31:18,270
It's as if she has complained to her mother
385
00:31:18,395 --> 00:31:20,731
He's gonna go everywhere. He's a great singer
386
00:31:20,940 --> 00:31:23,650
so what?-
You are now suspended
387
00:31:23,816 --> 00:31:25,651
For what trouble?
... fools
388
00:31:26,068 --> 00:31:28,112
You understand more
Give it a while
389
00:31:28,779 --> 00:31:29,779
Perfection
390
00:31:30,572 --> 00:31:31,572
Same?
391
00:31:35,076 --> 00:31:36,076
... look great
392
00:31:36,160 --> 00:31:37,703
She sees you
393
00:31:37,703 --> 00:31:38,703
Do not move
394
00:31:40,205 --> 00:31:41,205
Great
395
00:31:41,498 --> 00:31:42,707
The girl is overwhelming
396
00:31:56,941 --> 00:31:58,735
I'm great Singh
what has happened?
397
00:32:00,528 --> 00:32:01,856
Doctor and cigarettes?
398
00:32:02,696 --> 00:32:06,241
There are about 69 types of toxins
The factor is 80% cancer
399
00:32:06,283 --> 00:32:07,283
I know
400
00:32:07,450 --> 00:32:08,450
I'm used to
401
00:32:09,785 --> 00:32:12,246
Did you talk to Bob about this habit?
402
00:32:13,122 --> 00:32:14,706
Not
But if you ask me, I will not lie to him
403
00:32:15,373 --> 00:32:16,373
Haha
404
00:32:16,874 --> 00:32:18,125
I'm Herpale Sika
405
00:32:18,793 --> 00:32:21,795
My uncle is the director of your father's company
I talked to him on the phone
406
00:32:21,920 --> 00:32:23,588
Oooooo!
Dear Uncle
407
00:32:23,588 --> 00:32:26,841
Greeting
Yes, my dad talked with me to take care of her
408
00:32:27,925 --> 00:32:28,925
This is a privitative
My girl
409
00:32:29,084 --> 00:32:30,084
Hello prity
410
00:32:31,678 --> 00:32:33,430
Take care of it
Like a brother
411
00:32:33,596 --> 00:32:36,432
No, no, uncle
I can not care like a brother
412
00:32:36,766 --> 00:32:41,394
I have no sisters for this
I do not know if I should be brothers
413
00:32:41,561 --> 00:32:43,896
I'm the last year of my year
That's better
414
00:32:48,984 --> 00:32:49,984
Accepted with an average?
415
00:32:50,777 --> 00:32:52,278
My daughter has a good rating
416
00:32:52,987 --> 00:32:54,739
Did you accept the average score?
417
00:32:55,031 --> 00:32:57,908
Here you will be ranked 700 to 800
I am 27th
418
00:32:58,825 --> 00:33:01,161
Good College Degrees
So I came here
419
00:33:04,038 --> 00:33:05,789
Ok my uncle
I go
420
00:33:06,373 --> 00:33:08,066
Goodbye Prity
421
00:33:10,241 --> 00:33:11,241
let's go
422
00:33:12,851 --> 00:33:14,519
Dear Uncle
do not worry
423
00:33:14,811 --> 00:33:15,811
I'm watching him
424
00:33:17,105 --> 00:33:19,232
Waiting for an invitation?
425
00:33:19,274 --> 00:33:21,926
It's all about waiting
Come inside
426
00:33:25,445 --> 00:33:26,946
All inside
427
00:33:27,655 --> 00:33:30,908
Well, well, without waste of time
Take off your clothes
428
00:33:32,409 --> 00:33:34,619
Do not fight
Do not understand what your clothes are, what?
429
00:33:35,328 --> 00:33:36,328
Have you gotten
430
00:33:36,537 --> 00:33:39,081
Goshtin does not work well?
Did not you hear
431
00:33:39,540 --> 00:33:40,540
Please miss
Please
432
00:33:41,041 --> 00:33:42,041
What please
433
00:33:42,668 --> 00:33:44,294
What do you do not have me
434
00:33:44,294 --> 00:33:45,294
Han
435
00:33:46,087 --> 00:33:48,130
School of Medicine, Dehliyeh
436
00:33:50,174 --> 00:33:52,217
move one-
Please miss
437
00:33:52,387 --> 00:33:54,427
We are all from traditional families
438
00:33:57,012 --> 00:33:58,012
What does he say?
439
00:33:58,389 --> 00:33:59,389
Traditional Families?
440
00:33:59,729 --> 00:34:02,058
Are you always dressed in clothes?
441
00:34:02,308 --> 00:34:03,308
Did you hear
442
00:34:03,434 --> 00:34:04,434
pace yourself
443
00:34:04,644 --> 00:34:06,480
Whatever you do soon
We will get comfortable sooner
444
00:34:06,505 --> 00:34:07,753
Both of you
Both of us
445
00:34:07,813 --> 00:34:09,856
Get off your clothes
right now
446
00:34:10,320 --> 00:34:13,776
Come on here all our girls
Come on
447
00:34:14,610 --> 00:34:15,819
I did not wax
448
00:34:16,153 --> 00:34:18,697
What's going on?
What do you say you ears too
449
00:34:19,239 --> 00:34:20,239
excuse me madam
450
00:34:20,286 --> 00:34:21,575
... that embarrassment
451
00:34:21,814 --> 00:34:23,868
Hold your wedding night
452
00:34:24,618 --> 00:34:26,620
Not here
Take off your clothes
453
00:34:27,204 --> 00:34:28,955
What is the priest here
454
00:34:29,789 --> 00:34:31,416
Oh
what do you want?
455
00:34:31,958 --> 00:34:35,350
Kabir loves it
Come in the class, warned everyone
456
00:34:35,600 --> 00:34:38,686
I'm going to tell him what he's doing
You see yourself what happens to you
457
00:34:39,520 --> 00:34:40,520
Come here Prity
458
00:34:41,814 --> 00:34:42,814
did you see?
459
00:34:43,023 --> 00:34:44,357
How did you go to dress
460
00:34:45,025 --> 00:34:47,944
The opportunity to see Ms.
Of all the schoolchildren
461
00:34:48,361 --> 00:34:50,112
I do not know what you see
462
00:34:50,696 --> 00:34:52,472
We could not see
463
00:35:00,075 --> 00:35:02,706
"...by seeing you"
464
00:35:02,832 --> 00:35:07,334
"I felt like you were seeing you"
465
00:35:08,043 --> 00:35:11,755
"I hope you have my heart"
466
00:35:13,089 --> 00:35:17,009
"You are my youth"
467
00:35:18,260 --> 00:35:22,388
"You and I are patched together"
468
00:35:28,144 --> 00:35:32,355
"We are always together"
469
00:35:44,948 --> 00:35:46,074
How about dormitory?
470
00:35:48,222 --> 00:35:49,222
that's good
471
00:35:52,261 --> 00:35:53,261
Food of the predecessor?
472
00:35:55,347 --> 00:35:56,347
that's good
473
00:35:56,848 --> 00:35:57,848
So good
474
00:35:59,183 --> 00:36:00,768
Top was the ceremony
475
00:36:01,268 --> 00:36:02,268
Yeah
476
00:36:04,813 --> 00:36:06,022
Do you go bobat
477
00:36:07,023 --> 00:36:08,023
Yeah
478
00:36:20,867 --> 00:36:21,867
This is a great deal
479
00:36:22,244 --> 00:36:23,745
Do not you accept? -
Jealousy? -
480
00:36:23,770 --> 00:36:26,967
Exactly! I told them I did not go to night
Kisses her
481
00:36:27,301 --> 00:36:28,761
Do you think
Yeah-
482
00:36:30,304 --> 00:36:31,304
Nobody saw
483
00:36:32,597 --> 00:36:34,057
Go to the rest of the brush
484
00:36:56,492 --> 00:37:04,024
"Why are you laughing at this moment, seeing you?"
485
00:37:06,625 --> 00:37:14,312
"Why have my behavior changed this day?"
486
00:37:16,052 --> 00:37:20,901
"... my eyes everywhere"
487
00:37:21,318 --> 00:37:25,864
"Looking for you without reason"
488
00:37:26,322 --> 00:37:33,705
"This is me or someone else who"
"Just look like me"
489
00:37:41,835 --> 00:37:43,461
Paritet medical degree
No proof
490
00:37:44,796 --> 00:37:46,088
It's related to Adam
491
00:37:47,256 --> 00:37:50,133
When you come to this college
You have to put on the head that you want to be a doctor
492
00:37:51,097 --> 00:37:52,427
Why did you sit back?
493
00:37:53,011 --> 00:37:54,303
Focus on the board
494
00:37:56,430 --> 00:37:58,056
!You two
Rewind
495
00:38:08,544 --> 00:38:09,691
You come forward
496
00:38:10,233 --> 00:38:11,233
Like you
497
00:38:11,734 --> 00:38:13,402
Warm and loyal
498
00:38:13,819 --> 00:38:16,196
Beautiful girls go back
499
00:38:16,655 --> 00:38:18,031
There are also good classmates
500
00:38:18,823 --> 00:38:20,325
This is a better friend
501
00:38:20,867 --> 00:38:22,493
what is your name?-
Sherotti
502
00:38:22,827 --> 00:38:25,479
This is the privilege of this
This is Prestige
503
00:38:26,246 --> 00:38:27,581
From today you will meet two friends
504
00:38:27,872 --> 00:38:30,041
My room is yours
I'm talking to the manager
505
00:38:31,273 --> 00:38:32,273
OK?
506
00:38:36,227 --> 00:38:37,478
What is the lesson today?
507
00:38:37,937 --> 00:38:39,605
anatomy
508
00:38:43,515 --> 00:38:45,129
Course title? -
Hand-
509
00:38:45,921 --> 00:38:49,341
I remember that
Teaching method is different
510
00:38:50,508 --> 00:38:51,508
Let's go tell you
511
00:38:52,009 --> 00:38:53,009
let's go?
512
00:38:56,973 --> 00:38:58,072
Look at the board
513
00:38:58,105 --> 00:39:02,768
"How did this happen?"
514
00:39:03,185 --> 00:39:07,814
"How did you become so important in your life?"
515
00:39:08,398 --> 00:39:12,985
"How did this happen?"
516
00:39:13,485 --> 00:39:18,376
"How did you become so important in your life?"
517
00:39:18,656 --> 00:39:23,493
"How did this happen?"
518
00:39:23,952 --> 00:39:28,581
"How did you become so important in your life?"
519
00:39:45,428 --> 00:39:46,679
What is the title of the lesson today?
520
00:39:47,180 --> 00:39:48,180
Forearm
521
00:39:48,640 --> 00:39:49,640
let's go?
522
00:39:55,881 --> 00:40:01,841
"What was the night?"
"... what day was it?"
523
00:40:01,866 --> 00:40:06,364
"This displacement has always been with me"
524
00:40:06,389 --> 00:40:12,840
"But your eyes tell me it's gone"
525
00:40:14,217 --> 00:40:18,595
"What did I find?"
526
00:40:20,513 --> 00:40:21,973
Title of the lesson today?
527
00:40:28,738 --> 00:40:30,063
What is Prity?
528
00:40:32,105 --> 00:40:33,815
The title is tall
529
00:40:34,425 --> 00:40:39,237
"... my eyes everywhere"
530
00:40:39,516 --> 00:40:43,991
"Unreasonably looking for you"
531
00:40:44,658 --> 00:40:52,400
"This is me or someone else who"
"Just look like me"
532
00:40:56,094 --> 00:41:01,212
"How did this happen?"
533
00:41:02,047 --> 00:41:06,134
"How did you become so important in your life?"
534
00:41:06,800 --> 00:41:11,444
"How did this happen?"
535
00:41:12,112 --> 00:41:17,074
"How did you become so important in your life?"
536
00:41:17,537 --> 00:41:22,203
"How did this happen?"
537
00:41:22,703 --> 00:41:27,457
"How did you become so important in your life?"
538
00:42:13,362 --> 00:42:14,663
Call him one more time
539
00:42:15,497 --> 00:42:17,039
How old were you from your childhood?
540
00:42:17,290 --> 00:42:18,791
Have you rushed for everything?
541
00:42:19,750 --> 00:42:22,752
How often should I tell you?
I called him not
542
00:42:23,383 --> 00:42:24,796
Call the video
543
00:42:25,379 --> 00:42:27,548
I called her
He does not hang on
544
00:42:28,355 --> 00:42:29,355
Call once more
545
00:42:30,398 --> 00:42:32,483
My friendship with you is like the aunt's friendship
546
00:42:32,817 --> 00:42:34,485
Whatever I say, you do not listen
547
00:42:34,944 --> 00:42:37,821
I know you are chatting today
548
00:42:37,946 --> 00:42:40,365
Stop now
You know I do not care
549
00:42:40,865 --> 00:42:43,909
All the school children's laws
You know that you set them up
550
00:42:44,034 --> 00:42:47,370
Nobody touches her
You're the first person to color them
551
00:42:48,163 --> 00:42:51,565
She goes white
... but you
552
00:42:51,590 --> 00:42:52,701
Why do not you answer, bitch?
553
00:42:52,726 --> 00:42:55,002
It's talking to me
What do i do
554
00:42:55,544 --> 00:42:56,795
so what?-
what?-
555
00:42:57,087 --> 00:42:59,748
What's a buddy? -
Hurt
556
00:42:59,748 --> 00:43:02,257
It hurried to the wall
557
00:43:02,633 --> 00:43:04,051
Dewne shut your mouth
558
00:43:05,683 --> 00:43:09,013
Listen, I just saw Prity
Outside the dormitory girls
559
00:43:09,638 --> 00:43:11,849
With a white dress, one hand
560
00:43:12,015 --> 00:43:14,642
No girl is looking at her
Congratulations on her birthday celebration
561
00:43:14,684 --> 00:43:16,019
The boys have nothing else
562
00:43:16,269 --> 00:43:18,229
Everything under control
do not worry
563
00:43:18,430 --> 00:43:21,356
I go to the bathroom, I'm 5 minutes
Yeah go-
564
00:43:21,773 --> 00:43:23,942
! Ahi Great-
Hi how are you?-
565
00:43:24,776 --> 00:43:26,235
Where are you from here?
566
00:43:26,235 --> 00:43:28,195
Good friend
567
00:43:29,196 --> 00:43:31,615
I see the cigarettes
Hello Happy Birthday Celebration-
568
00:43:31,989 --> 00:43:33,366
Happy is not what you want
569
00:43:35,284 --> 00:43:36,660
what else is new?
570
00:43:36,786 --> 00:43:39,288
Exams are getting ready
571
00:43:39,955 --> 00:43:43,208
We will see this time
Who gets the highest score
572
00:43:44,164 --> 00:43:45,164
Are you alo
573
00:43:45,251 --> 00:43:47,045
Yeah sir
Eh-
574
00:43:47,628 --> 00:43:48,810
what did you say?
575
00:43:50,820 --> 00:43:51,820
I'm throwing
576
00:44:21,338 --> 00:44:22,338
Periti
577
00:44:36,641 --> 00:44:38,142
You cry for such a thing?
578
00:44:40,311 --> 00:44:41,311
Go
579
00:44:42,284 --> 00:44:43,605
Go take it
Change clothes
580
00:44:44,272 --> 00:44:45,272
I'm waiting outside
581
00:44:46,376 --> 00:44:47,376
Go
582
00:44:51,983 --> 00:44:52,983
Hey
583
00:44:53,407 --> 00:44:55,072
You two
Come up
584
00:45:04,371 --> 00:45:05,371
First, what's up?
585
00:45:05,748 --> 00:45:07,514
Surely they're six
586
00:45:09,557 --> 00:45:10,557
Talk
587
00:45:10,693 --> 00:45:12,268
... sir ... they've come
588
00:45:12,268 --> 00:45:13,268
Talk
589
00:45:14,853 --> 00:45:16,813
Those who fought on the day of the match
590
00:45:16,938 --> 00:45:18,023
Being homosexual
591
00:45:18,356 --> 00:45:19,942
Telling who is the prity
592
00:45:20,233 --> 00:45:22,109
... then ... when you come
593
00:45:22,526 --> 00:45:24,194
Spray it
594
00:45:24,826 --> 00:45:26,905
Sir ... sir
He gave too much
595
00:45:28,906 --> 00:45:30,199
What were you doing wrong?
596
00:45:30,991 --> 00:45:32,785
... we were gone t-shirt
597
00:45:33,619 --> 00:45:35,745
Honestly ... excuse me sir
598
00:45:36,955 --> 00:45:38,247
We did nothing
599
00:45:38,790 --> 00:45:41,875
That's how it paints in his face
600
00:45:42,918 --> 00:45:43,918
excuse me sir
601
00:45:45,462 --> 00:45:47,255
No one knows this
602
00:45:47,797 --> 00:45:48,797
Take it from here
603
00:45:49,298 --> 00:45:50,632
cut-
Sorry sir
604
00:46:13,170 --> 00:46:14,170
Hey amite
605
00:46:14,652 --> 00:46:16,689
Where did you go dear
come out
606
00:46:33,242 --> 00:46:34,242
Amite
607
00:46:46,358 --> 00:46:48,569
Do you have what you're up to?
608
00:46:48,778 --> 00:46:50,780
How do you get stupid bitch?
609
00:46:55,740 --> 00:46:57,618
I'm ticking out
610
00:46:58,577 --> 00:47:00,621
I'm a bitch
611
00:47:01,329 --> 00:47:03,623
leave me
leave me
612
00:47:05,208 --> 00:47:07,293
Do you know what to do with Periti
613
00:47:07,417 --> 00:47:08,417
Han
614
00:47:08,586 --> 00:47:11,630
Your mother is dead
615
00:47:12,129 --> 00:47:13,215
Bitch
616
00:47:14,174 --> 00:47:15,550
Kill your hand
617
00:47:17,217 --> 00:47:19,303
We are still in this college
It's going to happen
618
00:47:19,511 --> 00:47:22,806
Tomorrow we graduate from here
It's not clear what the hell is going to be
619
00:47:23,097 --> 00:47:24,097
Who cares for him?
620
00:47:24,599 --> 00:47:25,599
Do you care?
621
00:47:26,434 --> 00:47:27,434
I want your guarantee
622
00:47:28,185 --> 00:47:29,645
I want a guarantee
623
00:47:30,104 --> 00:47:31,896
Great
Please leave it
624
00:47:33,231 --> 00:47:34,899
leave me-
Guard-
625
00:47:35,979 --> 00:47:37,609
Smoke
626
00:47:38,693 --> 00:47:40,195
I'm afraid sooner
627
00:47:52,613 --> 00:47:54,388
Well, listen to me, Amith
628
00:47:55,681 --> 00:47:57,140
... the girl who stayed there
629
00:47:58,808 --> 00:48:00,059
Love me man
630
00:48:02,478 --> 00:48:04,438
... we are a medical student
631
00:48:05,897 --> 00:48:07,690
And I learned something
632
00:48:08,358 --> 00:48:10,276
... if it's time for me
633
00:48:10,943 --> 00:48:13,528
Someone is more harmful than herself
This girl is about me this time
634
00:48:14,779 --> 00:48:16,447
... and if that's the thing
635
00:48:17,657 --> 00:48:19,701
With me side
636
00:48:33,086 --> 00:48:35,296
You did a great job amit
637
00:48:36,505 --> 00:48:37,882
Promise me soon
638
00:48:38,257 --> 00:48:39,674
That does not happen again again
639
00:48:40,092 --> 00:48:41,092
Promise dead man
640
00:48:44,094 --> 00:48:45,094
I like
641
00:48:45,639 --> 00:48:49,099
I like it when I see Big Singh
It's raging
642
00:48:53,019 --> 00:48:54,019
I promise you
643
00:48:54,395 --> 00:48:56,897
That does not happen again
...Hey you
644
00:48:57,316 --> 00:48:58,316
...veto
645
00:48:58,899 --> 00:48:59,899
Get away
646
00:49:01,525 --> 00:49:03,236
Get lost junk
647
00:49:39,613 --> 00:49:41,782
These people in London are the same
648
00:49:43,950 --> 00:49:44,950
Yeah
649
00:49:45,201 --> 00:49:47,119
Very low level guy
650
00:49:47,995 --> 00:49:50,789
Yes, I'll call you later
Three o'clock
651
00:49:50,956 --> 00:49:51,956
OK Bye
652
00:49:54,530 --> 00:49:58,712
(Writings on the wall)
653
00:49:59,421 --> 00:50:00,797
Did you write this
654
00:50:00,922 --> 00:50:02,549
That's what you're up to
655
00:50:04,592 --> 00:50:07,052
That's what's for me
Do you throw your glasses apart?
656
00:50:07,093 --> 00:50:08,971
Shba in the sound of the sound
657
00:50:12,682 --> 00:50:14,183
She was very happy with them
658
00:50:15,059 --> 00:50:16,059
That's why I separated them
659
00:50:16,601 --> 00:50:18,770
are you crazy?
You totally lost your intelligence
660
00:50:29,836 --> 00:50:30,836
...Sir
...that
661
00:50:31,379 --> 00:50:32,630
I fell off my hands
662
00:50:33,714 --> 00:50:36,132
I promise to bring you a complete set
I promise
663
00:50:36,884 --> 00:50:40,094
Sorry sir this time
Sorry sorry
664
00:51:01,551 --> 00:51:03,155
This madman struck her head again
665
00:51:16,901 --> 00:51:21,501
Intagram Bollywood Van
@ Bolly1official
666
00:52:00,341 --> 00:52:01,341
are you crazy?
667
00:52:01,591 --> 00:52:02,800
Do you want to go
668
00:52:04,970 --> 00:52:06,470
No longer can you clean up
669
00:52:13,101 --> 00:52:14,269
Do not let him go
670
00:52:16,896 --> 00:52:21,483
Cups break I'm listening to him
She would have seen herself
671
00:52:32,992 --> 00:52:33,992
Stitch
672
00:52:34,494 --> 00:52:35,828
Yeah-
How old is she?-
673
00:52:36,454 --> 00:52:37,454
Nineteen
674
00:52:38,455 --> 00:52:39,898
He's fine
So why do you suck
675
00:52:41,050 --> 00:52:44,334
... you did not say anything to him
Be careful Rafik-
676
00:52:47,296 --> 00:52:49,756
You probably will not allow surgery
Got tangled Han
677
00:52:50,590 --> 00:52:51,590
Do you want to test it?
678
00:52:53,718 --> 00:52:56,178
All Hinjori Nan
Do you waste your time with Mary?
679
00:52:56,345 --> 00:52:57,345
stand up
680
00:53:00,431 --> 00:53:03,434
What a bad thing
It's not enough, first aid is enough
681
00:53:05,617 --> 00:53:06,993
Take a bit of pain
Bear it
682
00:53:08,244 --> 00:53:09,745
How to spray
683
00:53:11,080 --> 00:53:12,673
Where were you walking in the foot?
684
00:53:13,352 --> 00:53:14,352
Dorm
685
00:53:14,729 --> 00:53:15,729
Han
686
00:53:15,834 --> 00:53:17,043
You are a dorm
687
00:53:19,420 --> 00:53:21,339
Hey Shiva
Get a wheelchair
688
00:53:21,431 --> 00:53:22,431
Why?
689
00:53:22,506 --> 00:53:23,506
Take a priest
690
00:53:23,882 --> 00:53:25,592
Where?-
Dormitory
691
00:53:28,177 --> 00:53:29,177
Dormitory boys?
692
00:53:29,512 --> 00:53:30,512
are you crazy?
693
00:53:31,346 --> 00:53:33,348
Sprinkle so deeply the friend
694
00:53:33,640 --> 00:53:35,225
How can he do it
695
00:53:37,351 --> 00:53:38,351
Baby boy
696
00:53:38,686 --> 00:53:39,895
Is it kid
697
00:53:41,021 --> 00:53:45,483
Exams, how are you going to study the only one?
How do you go to college I have to help her
698
00:53:45,983 --> 00:53:47,443
... Dad had told you that too
699
00:53:47,610 --> 00:53:48,610
Take care of him
700
00:53:48,944 --> 00:53:50,278
Now I'm responsible for you
Not?
701
00:53:50,404 --> 00:53:55,741
Your father told you to keep him like a brother
Do not remember this part?
702
00:53:56,135 --> 00:53:58,118
Go wheelchair
We have to take it
703
00:53:58,420 --> 00:54:00,120
You tell her, I'm coming
where are you going?-
704
00:54:00,287 --> 00:54:01,621
Dorm Girls-
Why?-
705
00:54:11,879 --> 00:54:12,879
!Sir
706
00:54:14,465 --> 00:54:15,549
Is there no other manager here?
707
00:54:16,091 --> 00:54:17,759
OK?-
No sir
708
00:54:18,843 --> 00:54:20,720
Where do you leave here when you leave?
709
00:54:21,471 --> 00:54:22,471
Student in charge?
710
00:54:24,890 --> 00:54:26,615
Get out of the parity form
711
00:54:29,200 --> 00:54:30,868
Pick up your tools
712
00:54:31,827 --> 00:54:34,913
Director, come back to him
Come on to see the car
713
00:54:35,200 --> 00:54:36,200
Yes sir
714
00:54:39,083 --> 00:54:40,083
Sir
715
00:54:41,668 --> 00:54:43,420
Where is the rest of her clothes
It's all right
716
00:54:44,254 --> 00:54:45,254
Is there
717
00:54:45,547 --> 00:54:46,547
Go
718
00:55:06,120 --> 00:55:07,120
are you well?
719
00:55:08,857 --> 00:55:09,857
Let's go to school?
720
00:56:03,742 --> 00:56:08,635
"My destiny ends with you"
721
00:56:09,052 --> 00:56:13,806
"Only I have the right to you"
722
00:56:14,640 --> 00:56:19,102
"Surely you are my love"
723
00:56:20,019 --> 00:56:24,277
"Only I have the right to you"
724
00:56:24,731 --> 00:56:29,527
"I never give up"
"I'm always on my side"
725
00:56:29,902 --> 00:56:34,489
"Or I was fucking you in this world"
"I ask you for God"
726
00:56:35,365 --> 00:56:39,893
"I'll impose your name on my fate"
727
00:56:40,286 --> 00:56:44,247
"I'll be yours"
728
00:56:44,954 --> 00:56:48,584
"I'll be yours"
729
00:56:51,383 --> 00:56:56,048
"... I swear to you that"
730
00:56:56,883 --> 00:57:01,386
"I'll do all the promises I've given you"
731
00:57:01,887 --> 00:57:06,321
"You make all your life for me"
732
00:57:06,321 --> 00:57:10,408
"I'm just yours"
733
00:57:11,450 --> 00:57:14,937
"I'll be yours"
734
00:57:24,942 --> 00:57:25,942
Great
735
00:57:26,129 --> 00:57:27,922
We got rid of all our room
736
00:57:28,589 --> 00:57:29,715
You could see more
737
00:57:30,633 --> 00:57:32,593
You're comfortable
no problem
738
00:58:01,444 --> 00:58:06,395
"I'm for you"
"I separated from this world"
739
00:58:06,871 --> 00:58:11,207
"You are the destination of my heart"
740
00:58:11,791 --> 00:58:16,754
"I remember God for you"
741
00:58:17,087 --> 00:58:20,966
"I became a disbeliever"
742
00:58:22,392 --> 00:58:23,392
Prity
743
00:58:26,485 --> 00:58:27,485
Is not this yours?
744
00:58:37,406 --> 00:58:38,494
Are you all in the roster?
745
00:58:39,203 --> 00:58:40,203
What's going on?
746
00:58:40,538 --> 00:58:42,164
Have you come to the dormitory of the boy?
747
00:58:42,581 --> 00:58:44,624
Hey you
Why do not you hear the voice?
748
00:58:44,677 --> 00:58:46,709
We are not alone
Everyone wants everything
749
00:58:48,711 --> 00:58:49,711
I talk to her
750
00:58:49,962 --> 00:58:52,422
what are you saying?-
What do you want to tell him? -
751
00:58:52,500 --> 00:58:53,500
Silent
752
00:58:54,049 --> 00:58:55,717
Talk to her
See what you want to say
753
00:59:02,673 --> 00:59:03,673
! Great-
Han? -
754
00:59:05,808 --> 00:59:06,808
What do you like about me?
755
00:59:08,082 --> 00:59:09,353
I love the breath
756
00:59:23,297 --> 00:59:24,779
Periti
Make a charter
757
00:59:32,013 --> 00:59:34,204
Shiva
What troubles do you have?
758
00:59:34,370 --> 00:59:35,370
What's wrong
759
00:59:35,580 --> 00:59:36,747
... Ask a question about perit
760
00:59:37,081 --> 00:59:38,624
... were you in the room last night?
761
00:59:38,957 --> 00:59:41,500
Do you live in dormitory with her?
what has happened? And a bit more nasty
762
00:59:42,918 --> 00:59:43,918
Han
763
00:59:45,019 --> 00:59:46,812
The question could be right
764
00:59:47,479 --> 00:59:50,106
Want to get married?
Love you Do you want to form a family?
765
00:59:50,398 --> 00:59:51,398
What is this nap and porta?
766
00:59:52,108 --> 00:59:53,108
I do not like these things
767
00:59:53,609 --> 00:59:55,363
Shiva everybody about
... I will ask for my private matters
768
00:59:55,694 --> 00:59:57,195
I put it
tell him
769
00:59:57,362 --> 00:59:59,239
tell him-
He thought of himself and said -
770
00:59:59,347 --> 01:00:00,347
What kind of friends
771
01:00:00,782 --> 01:00:02,658
We are the next year of ours
That's all
772
01:00:03,159 --> 01:00:04,743
Okay, talk to her-
Talk to her
773
01:00:05,410 --> 01:00:07,996
He told you we should not take her dormitory
The problem is coming
774
01:00:08,246 --> 01:00:09,246
What problem?
775
01:00:10,623 --> 01:00:12,833
From here on, with me
You are the dormitory of the boy
776
01:00:13,709 --> 01:00:14,793
The case was over
777
01:00:15,877 --> 01:00:16,877
This
778
01:00:20,089 --> 01:00:21,089
Great!
779
01:00:21,283 --> 01:00:26,094
"I was separated from this world for you"
780
01:00:26,386 --> 01:00:31,306
"You are the destination of my heart"
781
01:00:32,058 --> 01:00:36,519
"I remember God for you"
782
01:00:37,047 --> 01:00:40,439
"I disbelieved"
783
01:00:41,898 --> 01:00:46,653
"I'm fighting for you all over the world"
784
01:00:47,111 --> 01:00:52,073
"To get you from everything I pass"
785
01:00:52,616 --> 01:00:57,161
"I Become Your Heart"
786
01:00:57,161 --> 01:01:00,637
"I'll be yours"
787
01:01:01,930 --> 01:01:05,807
"I'm just yours"
788
01:01:08,574 --> 01:01:13,188
"... I swear to you that"
789
01:01:13,647 --> 01:01:18,276
"I'll do all the promises I've given you"
790
01:01:18,985 --> 01:01:23,697
"You make all your life for me"
791
01:01:24,197 --> 01:01:27,159
"I'll be yours"
792
01:01:28,875 --> 01:01:32,329
"I'm just yours"
793
01:01:36,621 --> 01:01:38,542
Exams passed?
794
01:01:39,543 --> 01:01:40,628
Do not you want to go to Mumbai?
795
01:01:41,128 --> 01:01:43,463
We have to empty it
How long will you stay?
796
01:01:43,506 --> 01:01:44,506
I know
797
01:01:48,760 --> 01:01:49,760
what has happened?
798
01:01:51,678 --> 01:01:53,997
I'll go two days later
Please
799
01:01:55,473 --> 01:01:56,891
Prity had already talked about it
800
01:01:58,600 --> 01:02:00,060
I do not like goodbye
801
01:02:01,061 --> 01:02:03,813
Until you here, I can not get out of Delhi
Go home please
802
01:02:04,772 --> 01:02:05,981
Let's go together
803
01:02:06,273 --> 01:02:09,109
I'm coming to you with you
I come from Mumbai from afar
804
01:02:09,109 --> 01:02:10,360
Very much
805
01:02:10,527 --> 01:02:12,237
Why should we talk about it again?
806
01:02:12,820 --> 01:02:14,739
... now you-
Please-
807
01:02:36,979 --> 01:02:39,607
It all seemed to be asleep
808
01:02:40,774 --> 01:02:42,526
Dormitory life
809
01:02:43,944 --> 01:02:45,445
Delhi nightfall
810
01:02:47,029 --> 01:02:48,697
Up to 11 months new house
811
01:02:49,365 --> 01:02:52,325
Well done, right
Picnic time and time
812
01:02:52,826 --> 01:02:54,911
This friend and this poem read
813
01:02:56,245 --> 01:02:58,163
It's all over
Shut up-
814
01:02:59,331 --> 01:03:01,708
You're going to english
I'm going to be a specialist
815
01:03:01,708 --> 01:03:03,418
Then come back to the same time
What's your problem
816
01:03:04,419 --> 01:03:05,920
We will start a new life three years later
817
01:03:07,921 --> 01:03:09,667
What's this sad?
818
01:03:17,012 --> 01:03:18,012
!Babe-
Yes?-
819
01:03:19,556 --> 01:03:20,556
Ask something?
820
01:03:21,891 --> 01:03:23,351
Do not you get angry?
821
01:03:24,143 --> 01:03:25,143
ask
822
01:03:25,686 --> 01:03:27,104
Will i go home two days later?
823
01:03:28,780 --> 01:03:30,273
Please
Just two days
824
01:03:30,815 --> 01:03:32,441
It's all two days long
825
01:03:33,943 --> 01:03:35,277
Kamal-
Han? -
826
01:03:36,695 --> 01:03:38,030
Come on tonight bump one another
827
01:03:41,589 --> 01:03:44,049
I never told you that
828
01:03:44,841 --> 01:03:46,551
You never talk to me at all
829
01:03:50,429 --> 01:03:53,223
"Well, what's your terrible fate!"
830
01:03:53,800 --> 01:03:55,518
Silent companion
831
01:03:56,100 --> 01:03:58,602
One more emotional
Have you chat
832
01:03:58,642 --> 01:04:01,188
"Well, what's your broken sword"
833
01:04:01,772 --> 01:04:09,321
"With a broken shit"
"Do you know that the war has won?"
834
01:04:15,113 --> 01:04:17,498
Come on, come on, please
835
01:04:24,123 --> 01:04:25,829
Listen dear
836
01:04:26,625 --> 01:04:28,752
...two days-
Have you been chatting?
837
01:04:29,169 --> 01:04:31,629
You're talking about two days
You know that I'm flying
838
01:04:31,796 --> 01:04:33,798
Until you are a kid I can not go
You know it
839
01:04:34,256 --> 01:04:35,549
Will you die?
840
01:04:40,721 --> 01:04:41,721
Sorry i shouted
841
01:04:42,473 --> 01:04:43,473
I am sorry
842
01:04:44,724 --> 01:04:45,724
I'm so smart
843
01:04:47,101 --> 01:04:49,937
Are you crying
I'm crying
844
01:04:52,401 --> 01:04:54,315
Sorry sorry
845
01:04:54,736 --> 01:04:55,736
Listen to Prity
846
01:05:11,760 --> 01:05:14,095
"... this is a non-stop today"
847
01:05:14,221 --> 01:05:17,598
"I'm getting bigger in my heart"
848
01:05:18,906 --> 01:05:25,605
"This is a weird strange phrase that he says"
849
01:05:34,404 --> 01:05:40,325
"This day my heart becomes more and more invisible."
850
01:05:41,284 --> 01:05:48,207
"This is a weird strange phrase that he says"
851
01:05:49,583 --> 01:05:53,044
"... I have not forgotten that mystery"
852
01:05:53,628 --> 01:05:56,171
"Show me his manifestation"
853
01:05:57,005 --> 01:06:00,675
"... I have not forgotten that mystery"
854
01:06:01,175 --> 01:06:03,552
"Show me his manifestation"
855
01:06:03,803 --> 01:06:10,615
"This is my first love"
856
01:06:11,478 --> 01:06:18,996
"You are my first love"
857
01:06:21,623 --> 01:06:22,791
I'm not dressed
858
01:06:26,753 --> 01:06:28,546
Have you chat
are you crazy?
859
01:06:29,088 --> 01:06:30,088
How did you come here
860
01:06:30,339 --> 01:06:31,339
Airplane
861
01:06:35,386 --> 01:06:37,303
I went to another 15 days
862
01:06:38,387 --> 01:06:39,763
More like 15 years old
863
01:06:41,603 --> 01:06:42,603
Listen to Prity
864
01:06:44,225 --> 01:06:45,768
We have to communicate remotely for now
865
01:06:46,143 --> 01:06:47,645
We must live like this for three years
866
01:06:48,354 --> 01:06:50,923
... we can not play crazy
Let me hold on to you now.
867
01:06:56,902 --> 01:06:59,696
Prity please
Listen to what you say please
868
01:07:00,322 --> 01:07:03,700
College is religious here, girls are not allowed
Come on here, let's go inside
869
01:07:04,450 --> 01:07:05,450
say again
870
01:07:05,994 --> 01:07:06,994
Religious college?
871
01:07:07,202 --> 01:07:10,206
Yeah
The rules of religious college are not like the Delhi college
872
01:07:10,330 --> 01:07:12,081
What is not like Delhi College?
873
01:07:12,623 --> 01:07:14,708
That is what you are Delhi
Do not believe in religion?
874
01:07:14,834 --> 01:07:16,617
I do not mean that-
But you said that
875
01:07:16,617 --> 01:07:17,617
Let's go inside
876
01:07:17,711 --> 01:07:19,045
I'm not inside
877
01:07:19,879 --> 01:07:21,381
Right now, I kiss me here
878
01:07:21,798 --> 01:07:22,798
What
879
01:07:23,174 --> 01:07:24,174
Serious serious
880
01:07:24,842 --> 01:07:26,510
Right now, I kiss me here
881
01:07:27,594 --> 01:07:28,928
Do not look at anyone else
882
01:07:32,773 --> 01:07:33,773
OK
883
01:07:38,277 --> 01:07:44,331
"This is my first love"
884
01:07:45,915 --> 01:07:51,906
"You are my first love"
885
01:08:35,706 --> 01:08:41,752
"For no reason you became my wish"
886
01:08:42,503 --> 01:08:45,839
"... so why do I feel that you"
887
01:08:46,506 --> 01:08:51,177
"Should I hug a lot more?"
888
01:08:51,177 --> 01:08:56,779
"Even stars get from the sky"
889
01:08:57,696 --> 01:09:03,618
"So why am I just wishing you?"
890
01:09:06,579 --> 01:09:09,915
"Looks like you're alive"
891
01:09:10,540 --> 01:09:13,251
"Show me your manners"
892
01:09:14,252 --> 01:09:20,382
"It seems to me that you did not say anything"
893
01:09:22,009 --> 01:09:25,469
"... I have not forgotten that mystery"
894
01:09:25,762 --> 01:09:28,430
"Show me his manifestation"
895
01:09:29,139 --> 01:09:32,934
"... I have not forgotten that mystery"
896
01:09:33,059 --> 01:09:35,853
"Show me his manifestation"
897
01:09:36,520 --> 01:09:43,734
"This is my first love and you"
898
01:09:44,568 --> 01:09:52,116
"This is my first love and you"
899
01:10:30,203 --> 01:10:31,579
Congratulations, Mrs. Dr. Priety
900
01:10:33,497 --> 01:10:34,497
This is your home here
901
01:10:36,577 --> 01:10:37,577
Very Pretty
902
01:10:37,959 --> 01:10:38,959
Come in
903
01:10:46,550 --> 01:10:48,964
This is my little friend
Gorpale
904
01:10:48,989 --> 01:10:50,219
Ooooo
Hello
905
01:10:50,219 --> 01:10:51,219
Gurplas Sika
906
01:10:51,721 --> 01:10:52,721
Great
907
01:10:52,847 --> 01:10:55,015
Do you have a family? -
Gorpale Speak Right
908
01:11:05,982 --> 01:11:07,192
Mom this great
909
01:11:07,358 --> 01:11:09,235
Great Mommy-
Hello aunt-
910
01:11:09,402 --> 01:11:11,780
This is my big sister Nitya-
Hello-
911
01:11:13,488 --> 01:11:16,491
Aunt, uncle is not home?
You have to make a big difference to me
912
01:11:16,658 --> 01:11:18,159
Gone out
It's coming now
913
01:11:19,869 --> 01:11:23,288
Two more days my brother's wedding
That's why you are my bloodthirsty
914
01:11:23,872 --> 01:11:26,457
You can take a priest with me
I'll cut it soon
915
01:11:26,875 --> 01:11:29,752
You know that you are in this house
We make all decisions together
916
01:11:30,044 --> 01:11:31,503
My husband will come back soon
917
01:11:32,045 --> 01:11:33,561
Wait
918
01:11:35,479 --> 01:11:38,773
Do you want tea or coffee?
Not aunt, thank you
919
01:11:39,012 --> 01:11:40,012
Sit down
920
01:12:08,715 --> 01:12:09,715
Periti
921
01:12:12,659 --> 01:12:14,136
Nothing doctor
Relax
922
01:12:16,429 --> 01:12:17,972
Uncle I came to tell you this
923
01:12:19,265 --> 01:12:22,601
I understand that our relationship is not official
That's why you're angry
924
01:12:24,227 --> 01:12:26,604
But if I were your groom
You did not say anything
925
01:12:26,854 --> 01:12:27,854
I was silent
926
01:12:28,981 --> 01:12:30,274
Look like this uncle
927
01:12:31,550 --> 01:12:32,550
Daddy
928
01:12:34,402 --> 01:12:37,029
Uncle once listen to me -
Bitch
929
01:12:37,321 --> 01:12:38,739
Let's go
Baba-
930
01:12:39,198 --> 01:12:42,784
go out
When you saw college I understood how you are human
931
01:12:42,909 --> 01:12:44,666
How dare you come home?
932
01:12:44,666 --> 01:12:45,666
go out
933
01:12:46,996 --> 01:12:47,996
Bitch
934
01:12:48,580 --> 01:12:49,580
go out
935
01:12:50,207 --> 01:12:52,515
Once more, I'll break the bottle
936
01:12:55,424 --> 01:12:56,424
Go inside
937
01:13:00,271 --> 01:13:01,689
Please give me two minutes
938
01:13:03,108 --> 01:13:04,316
Let me talk or come to you
939
01:13:05,651 --> 01:13:07,277
Bobby said, come in
940
01:13:07,307 --> 01:13:08,945
Periti is not the love of the university
941
01:13:10,363 --> 01:13:12,281
Bob saw the wrong angle
Talk to her
942
01:13:13,824 --> 01:13:17,410
You know when you look at me
When we talk together, it seems that you just see me
943
01:13:18,355 --> 01:13:19,912
Talk with her with confidence
944
01:13:20,246 --> 01:13:21,497
Talk to her like a woman
945
01:13:28,363 --> 01:13:29,363
This is it
946
01:13:30,504 --> 01:13:32,297
Is not it? -
As if it's
947
01:13:32,868 --> 01:13:34,090
Hey come out
948
01:13:37,802 --> 01:13:38,802
What's going on?
949
01:13:39,386 --> 01:13:41,847
Did you go to Abdiki's house?
950
01:13:46,809 --> 01:13:48,019
... Hey Gurplas Sika
951
01:13:48,310 --> 01:13:49,310
come here
952
01:13:56,901 --> 01:13:57,901
Bitch
953
01:13:58,360 --> 01:14:00,028
You are not my brother
954
01:14:01,113 --> 01:14:02,490
I love my sister
955
01:14:03,156 --> 01:14:05,116
Do you want me then?
956
01:14:05,741 --> 01:14:07,284
Go bobat
957
01:14:08,119 --> 01:14:10,134
It looks like Babati
958
01:14:11,010 --> 01:14:13,595
Eyes, beneath
Ears
959
01:14:17,223 --> 01:14:19,308
What grade are you?-
Second year of Highschool-
960
01:14:20,643 --> 01:14:23,145
It's time to finish your appointment
Focus right
961
01:14:24,354 --> 01:14:25,354
What do you say?
962
01:14:25,730 --> 01:14:27,482
Saying we're going to have a party
963
01:14:37,842 --> 01:14:39,200
Go to the party
964
01:14:43,406 --> 01:14:46,039
Say to the bots
965
01:14:46,614 --> 01:14:48,374
That I got up
966
01:14:57,673 --> 01:14:58,673
What were you going to do?
967
01:15:00,008 --> 01:15:01,510
Baba, I'm a girl
968
01:15:02,177 --> 01:15:03,177
Name it Pritye
969
01:15:03,553 --> 01:15:04,679
I love her very much
970
01:15:04,888 --> 01:15:05,888
... We are your college-
! Great-
971
01:15:06,680 --> 01:15:08,849
I asked you what went there?
972
01:15:08,880 --> 01:15:11,226
I'll explain it to you
Do not say anything for two minutes and listen to me
973
01:15:11,476 --> 01:15:14,061
I was gone
... We were together on the terrace
974
01:15:14,312 --> 01:15:17,606
We had our own private space
It was 19 degrees in ours
975
01:15:17,773 --> 01:15:19,232
... Daddy came out
976
01:15:19,650 --> 01:15:22,652
What is this nap and porta?
... angle 19 degrees
977
01:15:22,819 --> 01:15:24,820
Daddy just listen to me
Two minutes please
978
01:15:24,820 --> 01:15:28,153
We had our own private space
... Mummy came from our 19 ° angle
979
01:15:28,178 --> 01:15:30,339
We thought we were doing something wrong
I tried to explain it
980
01:15:30,364 --> 01:15:33,300
What is the private space?
I say, why did you go there?
981
01:15:33,343 --> 01:15:35,485
Tell him what the private space is.
Daddy a minute later
982
01:15:35,510 --> 01:15:36,886
Explain this?
A minute
983
01:15:36,886 --> 01:15:37,886
I ask you questions
984
01:15:38,638 --> 01:15:40,181
How old were you when you got married?
985
01:15:40,181 --> 01:15:41,807
Do not mix up
You shut up, how old were you?
986
01:15:41,962 --> 01:15:44,100
What do you want to say great? -
Just give me your answer
987
01:15:44,768 --> 01:15:46,686
twenty six-
How old are you now?
988
01:15:47,395 --> 01:15:50,063
I ask you what you were doing
Do you ask me this?
989
01:15:50,119 --> 01:15:51,773
Give me your answer
How old are i
990
01:15:51,773 --> 01:15:53,692
You're the eighteenth this December is your 28th birthday
991
01:15:53,692 --> 01:15:54,776
Exactly
This is it
992
01:15:55,318 --> 01:15:57,361
Now you know what the private space means
Explain it
993
01:15:59,822 --> 01:16:01,573
Daddy
Relax
994
01:16:02,032 --> 01:16:03,450
I talk to her
995
01:16:07,253 --> 01:16:08,253
Great!
996
01:16:09,496 --> 01:16:10,496
Sit down
997
01:16:10,747 --> 01:16:12,123
I want to talk to you
998
01:16:16,585 --> 01:16:18,170
Behold
Wanna marry no
999
01:16:18,379 --> 01:16:20,964
Just go to the boat, tell me I want to get married
1000
01:16:21,005 --> 01:16:22,005
What is this ridiculous play?
1001
01:16:22,507 --> 01:16:24,425
He was a few years old
How old are you
1002
01:16:24,925 --> 01:16:26,844
My grandmother tried to figure it out
1003
01:16:27,010 --> 01:16:29,651
I told him I and Prity
We had our own private space
1004
01:16:29,676 --> 01:16:32,764
You do not understand what they are asking for
What is a private space? What is the private space?
1005
01:16:32,869 --> 01:16:34,475
I have to figure out what I want to tell her more
1006
01:16:34,933 --> 01:16:36,184
What do you need to understand?
1007
01:16:36,810 --> 01:16:39,729
When you were a college you had private space
You had the girl you wanted
1008
01:16:40,063 --> 01:16:43,816
When they get married
Ten to be ready
1009
01:16:43,941 --> 01:16:46,527
You should talk to them
Hold it up
1010
01:16:46,694 --> 01:16:48,334
You have to decide for yourself
1011
01:16:48,584 --> 01:16:51,211
... if all this is nap and porta
1012
01:16:51,378 --> 01:16:54,381
If you're still tired
Tell him the relationship
1013
01:16:55,048 --> 01:16:58,009
Mommy did not have time for you
1014
01:16:58,551 --> 01:17:00,052
Everything was easy
1015
01:17:00,552 --> 01:17:01,887
who said?
1016
01:17:02,096 --> 01:17:04,014
My aunt always stones
1017
01:17:04,597 --> 01:17:07,016
Still young
The boy did not write the correct lesson
1018
01:17:07,016 --> 01:17:09,268
How much does property and property
1019
01:17:11,812 --> 01:17:14,010
... One thing you know is great
1020
01:17:14,510 --> 01:17:15,510
...I
1021
01:17:17,137 --> 01:17:19,306
You both look very nice together
1022
01:17:19,973 --> 01:17:22,392
do not worry
Everything will be solved
1023
01:17:22,559 --> 01:17:23,559
be happy
1024
01:17:23,935 --> 01:17:26,376
Always be together
1025
01:17:26,401 --> 01:17:27,386
Great!
1026
01:17:28,021 --> 01:17:29,731
This is your private space
1027
01:17:30,356 --> 01:17:32,233
Talk to each other
1028
01:17:32,608 --> 01:17:34,443
Solve issues
OK?
1029
01:17:35,360 --> 01:17:36,360
I'll give you one
1030
01:17:45,243 --> 01:17:46,243
!Babe
1031
01:17:47,870 --> 01:17:49,169
This is your home here
1032
01:17:49,955 --> 01:17:50,955
Very Pretty
1033
01:17:51,124 --> 01:17:52,191
Talk to your father?
1034
01:17:52,958 --> 01:17:54,458
Not-
that's good-
1035
01:17:54,918 --> 01:17:56,044
You do not need to talk to her
1036
01:17:57,003 --> 01:17:59,213
I talk to her -
It is not necessary-
1037
01:18:00,381 --> 01:18:01,798
You do not need to talk to her
1038
01:18:04,175 --> 01:18:05,175
Great
1039
01:18:06,386 --> 01:18:07,386
Listen dear
1040
01:18:08,262 --> 01:18:09,262
Great
1041
01:18:15,949 --> 01:18:17,576
Did you give me my boss?
1042
01:18:18,243 --> 01:18:19,243
Yeah
1043
01:18:20,078 --> 01:18:21,537
I'm bobbing
1044
01:18:22,163 --> 01:18:24,164
Mom and sister, I'll bump
1045
01:18:29,795 --> 01:18:30,795
what?
1046
01:18:31,837 --> 01:18:33,922
What's so funny
I do not understand, it's not funny at all
1047
01:18:40,803 --> 01:18:42,722
First night of the second
Are we going to be here
1048
01:18:44,056 --> 01:18:45,056
first night?
1049
01:18:45,515 --> 01:18:47,225
So far we have done it more than 549 times
1050
01:18:48,976 --> 01:18:50,436
Have your account
1051
01:18:51,770 --> 01:18:53,772
Yeah
You see
1052
01:18:55,857 --> 01:18:59,110
Surely 549 times right?
1053
01:19:00,736 --> 01:19:02,946
Yeah
... if you're not sure
1054
01:19:03,864 --> 01:19:04,864
Count yourself
1055
01:19:11,912 --> 01:19:13,455
Do you want 550 now?
1056
01:19:14,205 --> 01:19:15,205
now?-
Yeah-
1057
01:19:15,915 --> 01:19:17,458
In the middle of the wedding party-
Yeah
1058
01:19:18,292 --> 01:19:19,292
Nothing
1059
01:19:33,945 --> 01:19:34,945
! Hey West!
1060
01:19:35,738 --> 01:19:37,072
How dare you come
1061
01:19:37,656 --> 01:19:39,032
Yesterday I told you you have no right
1062
01:19:39,074 --> 01:19:41,075
Uncle Joon, please listen to me only two minutes
1063
01:19:42,076 --> 01:19:44,036
For whatever happened yesterday
I am really sorry
1064
01:19:44,745 --> 01:19:47,247
But judging by our relationship, please
1065
01:19:48,415 --> 01:19:49,666
Periti is all about me
1066
01:19:50,500 --> 01:19:51,834
I take care of all my life
1067
01:19:52,251 --> 01:19:53,460
I also got specialty
1068
01:19:53,752 --> 01:19:55,965
I'll be at least two million pounds
1069
01:19:57,593 --> 01:19:59,007
... Let me come with family one day
1070
01:19:59,340 --> 01:20:01,092
That's how you get comfortable
1071
01:20:01,259 --> 01:20:04,929
Do you come across my pill? -
Not my uncle I did not mean--
1072
01:20:04,929 --> 01:20:06,596
Have you given us your money and clothes?
1073
01:20:06,971 --> 01:20:09,591
I notice your uncle what you think
This is the baby
1074
01:20:10,141 --> 01:20:12,768
But sit once and
Look at the situation calmly
1075
01:20:13,185 --> 01:20:15,145
You understand the depth of this relationship
1076
01:20:15,145 --> 01:20:16,688
See what that says
1077
01:20:16,981 --> 01:20:18,814
Daddy listen to her once.
You shut up
1078
01:20:19,732 --> 01:20:22,275
After your revelation yesterday
How dare you come here
1079
01:20:22,609 --> 01:20:23,609
Shameless
1080
01:20:24,236 --> 01:20:25,988
Do not you think your family
1081
01:20:26,821 --> 01:20:27,821
... you
1082
01:20:28,030 --> 01:20:29,916
Open the meat well, look what you say
1083
01:20:30,574 --> 01:20:32,534
Happiness This girl is my dream
1084
01:20:32,993 --> 01:20:34,452
This girl is half my trunk
1085
01:20:35,537 --> 01:20:37,705
I just do a tick
Do not let your hand reach you
1086
01:20:38,289 --> 01:20:40,084
what's up here?
1087
01:20:41,082 --> 01:20:42,751
Is that the same? -
Yeah it's
1088
01:20:42,751 --> 01:20:43,751
Han
This is it?
1089
01:20:44,460 --> 01:20:45,460
Hey bitch
1090
01:20:45,651 --> 01:20:47,171
none of your business-
Ah-
1091
01:20:47,171 --> 01:20:50,049
You go inside this private issue
1092
01:20:50,074 --> 01:20:51,074
Dear Uncle
1093
01:20:51,099 --> 01:20:52,968
Get some particle of intellect
1094
01:20:53,607 --> 01:20:56,693
You who love your girlfriend
I say it's all about me
1095
01:20:58,028 --> 01:20:59,696
Then you talk to me like this?
1096
01:21:01,030 --> 01:21:02,323
I'm a surgeon
1097
01:21:02,740 --> 01:21:04,241
I'm not a street boy
1098
01:21:04,825 --> 01:21:07,995
What does it smear?
I'm going to tell you
1099
01:21:08,119 --> 01:21:09,829
Did you hear? -
What's up? -
1100
01:21:10,121 --> 01:21:11,121
Han perity
1101
01:21:12,812 --> 01:21:13,998
Will you go that way
1102
01:21:14,750 --> 01:21:15,750
Is that so?
1103
01:21:16,918 --> 01:21:18,294
I'm not
OK?
1104
01:21:18,346 --> 01:21:20,087
no my dear-
I am working here again
1105
01:21:20,505 --> 01:21:21,589
Wait a long time
Periti
1106
01:21:22,506 --> 01:21:23,506
Prity
1107
01:21:23,573 --> 01:21:25,258
Great, please wait
Great please
1108
01:21:25,759 --> 01:21:28,219
You wanted to tell the bots
What's between me and you?
1109
01:21:28,386 --> 01:21:30,429
What do I do? -
what do I do?-
1110
01:21:30,429 --> 01:21:31,555
Did you think I'm a magician?
1111
01:21:31,805 --> 01:21:35,517
They do not understand anything
Because there is nothing between mom and bob
1112
01:21:36,184 --> 01:21:39,145
Because of that, I do not know what is between me and you
The problem is the same
1113
01:21:39,728 --> 01:21:40,728
Periti
1114
01:21:42,189 --> 01:21:43,440
enough
Come in
1115
01:21:44,274 --> 01:21:46,526
This is the person who desires it
Tells us about our dad and mom
1116
01:21:47,110 --> 01:21:49,153
No, no
no no no
1117
01:21:51,560 --> 01:21:52,560
Periti
1118
01:21:53,949 --> 01:21:54,949
What's going on?
1119
01:21:55,829 --> 01:21:57,243
Hey
who are you?
1120
01:21:58,619 --> 01:21:59,828
Tell the kids
1121
01:22:05,666 --> 01:22:06,917
Tell her to turn off her ear
1122
01:22:08,278 --> 01:22:09,278
never mind
1123
01:22:19,234 --> 01:22:20,234
That is all about
1124
01:22:20,427 --> 01:22:22,778
What did you do with the great man?
1125
01:22:22,778 --> 01:22:25,239
If I wanted to talk to them about my own language
Which I put under their ear
1126
01:22:26,740 --> 01:22:27,824
What is a bob problem?
1127
01:22:28,033 --> 01:22:30,451
I kindly speak to her, I do not understand
Whip?
1128
01:22:30,451 --> 01:22:32,077
Great is my father-
so what?-
1129
01:22:32,620 --> 01:22:34,371
So what?
say again
1130
01:22:34,663 --> 01:22:35,663
Daddy
1131
01:22:37,790 --> 01:22:39,584
You lost your mind
1132
01:22:41,002 --> 01:22:42,002
Do you know what is prity
1133
01:22:42,294 --> 01:22:43,795
Think now not 2019
1134
01:22:44,087 --> 01:22:45,432
Time is Raja and Maharajah
1135
01:22:45,476 --> 01:22:47,607
If that's what happened between me and you
Come on, you know what I was doing?
1136
01:22:47,632 --> 01:22:51,051
I was fighting against the family of the war and
I would have them all in the dungeon
1137
01:22:51,051 --> 01:22:52,552
Then I would marry them in front of them
1138
01:22:52,844 --> 01:22:53,844
you got it?
1139
01:22:53,934 --> 01:22:55,680
are you crazy?
1140
01:22:55,680 --> 01:22:57,473
Yes! Yes
I'm crazy
1141
01:23:00,211 --> 01:23:01,393
what are you saying?
1142
01:23:02,227 --> 01:23:04,145
You are mine
I'm yours
1143
01:23:04,604 --> 01:23:05,604
Do you know what i think
1144
01:23:06,063 --> 01:23:10,859
Bob, your great dad, your daughter
All your ancestors are mine
1145
01:23:11,401 --> 01:23:15,689
They have so much childhood to give birth to you
So I can be with you
1146
01:23:17,698 --> 01:23:18,824
What do they say then?
1147
01:23:19,574 --> 01:23:20,825
What is this nonsense?
1148
01:23:22,952 --> 01:23:23,952
Shut up
1149
01:23:25,579 --> 01:23:26,789
You have six hours
1150
01:23:27,539 --> 01:23:30,083
Think good and decide
What do you want to do?
1151
01:23:30,292 --> 01:23:31,877
you got it?-
No dear, please-
1152
01:23:31,877 --> 01:23:32,877
Shut up
1153
01:23:34,768 --> 01:23:36,269
I can do something for you
1154
01:23:37,103 --> 01:23:40,064
If you have such a peculiarity for me too
Call me up, or you know me
1155
01:23:40,356 --> 01:23:42,733
Baby, do not make the case complicated--
What is complex? -
1156
01:23:43,108 --> 01:23:44,610
How complex
What will u get
1157
01:23:44,985 --> 01:23:47,487
Nothing happens
You marry the above
1158
01:23:47,654 --> 01:23:49,363
that's good
Go
1159
01:23:50,323 --> 01:23:51,991
Get married instead
1160
01:23:53,283 --> 01:23:55,327
Get married with your choice
1161
01:23:59,080 --> 01:24:01,206
Wait a long time
Great please
1162
01:24:02,332 --> 01:24:04,126
Periti
Wait a long time
1163
01:24:05,335 --> 01:24:06,335
Prity
1164
01:24:06,919 --> 01:24:08,212
This is not right
1165
01:24:08,882 --> 01:24:09,882
Periti
1166
01:24:10,381 --> 01:24:11,381
leave me
1167
01:24:11,924 --> 01:24:14,009
look there
Look, the bob is coming
1168
01:24:14,342 --> 01:24:16,427
Look, Bobby is angry with you
1169
01:24:16,761 --> 01:24:18,429
Please do not go-
Brovu
1170
01:24:19,305 --> 01:24:20,681
What do your neighbors say?
1171
01:24:21,014 --> 01:24:23,141
What are you going to do? Han? -
Great please-
1172
01:24:23,141 --> 01:24:25,184
Please, come on
Please
1173
01:24:25,685 --> 01:24:27,520
Please be mad
please, my darling
1174
01:24:29,521 --> 01:24:31,106
Do you think I want this thing?
1175
01:24:31,856 --> 01:24:32,856
who are you?
1176
01:24:34,317 --> 01:24:35,651
Who knows you?
1177
01:24:36,944 --> 01:24:38,695
One day, Singh wanted you
This
1178
01:24:40,405 --> 01:24:43,032
no problem
I'm not going to volt out
1179
01:24:44,408 --> 01:24:45,493
Thanks dear dear
1180
01:24:58,852 --> 01:24:59,852
Six hours
1181
01:25:49,226 --> 01:25:51,519
what has happened?-
Nothing-
1182
01:25:51,623 --> 01:25:54,146
It is important to say goodbye
Should I not drink?
1183
01:25:55,939 --> 01:25:56,939
Eat
1184
01:25:57,649 --> 01:25:59,568
Now
be sure-
1185
01:26:04,634 --> 01:26:06,114
Periti
What is this
1186
01:26:07,240 --> 01:26:08,240
! Mom!
1187
01:26:08,575 --> 01:26:09,575
Watch what's going on
1188
01:26:09,826 --> 01:26:13,261
It is unclear whether you have gone to study or email
Everything is your email
1189
01:26:13,427 --> 01:26:14,427
More than hundred emails
1190
01:26:14,588 --> 01:26:17,055
...And -
What's are you waiting for? Open it
1191
01:26:17,764 --> 01:26:19,807
He gives you more
Stop Pretity
1192
01:26:20,057 --> 01:26:21,433
We were in bed
1193
01:26:21,809 --> 01:26:22,809
!Nude
1194
01:26:23,060 --> 01:26:24,060
We played love
1195
01:26:24,477 --> 01:26:25,895
And yeah, you're right
1196
01:26:26,354 --> 01:26:27,855
There is a hundredth among us
1197
01:26:29,737 --> 01:26:30,737
Shut up
1198
01:26:31,316 --> 01:26:33,527
Do not be embarrassed in front of the bob
Do you speak like this?
1199
01:26:55,003 --> 01:26:56,003
Junker
1200
01:26:56,165 --> 01:26:57,165
Yes sir?
1201
01:26:57,498 --> 01:26:59,172
Bring me a sheet
1202
01:27:01,383 --> 01:27:03,509
Go to the pharmacy
Take these medications to me
1203
01:27:04,446 --> 01:27:05,446
Yes sir
1204
01:28:16,185 --> 01:28:17,185
Great
1205
01:28:19,169 --> 01:28:20,253
Open the door in the open
1206
01:28:22,121 --> 01:28:23,121
Great
1207
01:28:23,548 --> 01:28:24,757
You come to see Prity
1208
01:29:20,125 --> 01:29:29,113
Grand Singh
Indian Movie Experience on the Bollywood Web Site
1209
01:29:34,586 --> 01:29:35,961
This time, I won a healthy season
1210
01:29:36,545 --> 01:29:38,297
When does alcohol and morphine intermix?
1211
01:29:39,005 --> 01:29:40,005
What's your problem
1212
01:29:40,513 --> 01:29:41,513
What can i say sir
1213
01:29:43,428 --> 01:29:46,303
This is something else to do
Who will you save?
1214
01:29:46,993 --> 01:29:47,993
Fool
1215
01:29:51,307 --> 01:29:53,225
Who is smart
1216
01:29:54,810 --> 01:29:55,810
it is not clear
1217
01:29:56,937 --> 01:29:59,105
Someone knows why?
1218
01:29:59,522 --> 01:30:01,357
Girlfriend's wedding
1219
01:30:02,901 --> 01:30:04,693
Did you tell him? -
No sir
1220
01:30:06,611 --> 01:30:09,573
This is Honey, which is due to the day of Holi Celebration
Did you have blood?
1221
01:30:09,573 --> 01:30:10,573
Yeah
1222
01:30:12,492 --> 01:30:15,328
The relationship of this college to all was evil
1223
01:30:15,926 --> 01:30:17,260
Come on this result
1224
01:30:17,928 --> 01:30:21,806
Forty eight hours not awake
I wake up to understand the girlfriend's wedding
1225
01:30:22,147 --> 01:30:25,058
I'm going, that's not going to happen
Wake up to tell me
1226
01:31:12,222 --> 01:31:13,222
Very good
1227
01:31:13,640 --> 01:31:16,308
Very good
You are very good doctorate
1228
01:31:16,809 --> 01:31:19,186
Why did not you turn on the cigarette?
move one
1229
01:31:19,376 --> 01:31:20,376
Sorry grandma
1230
01:31:24,607 --> 01:31:25,896
Take her hand out of her hand
1231
01:31:27,067 --> 01:31:28,485
It's still dead
1232
01:31:32,405 --> 01:31:34,046
Call the Prity Shiva
1233
01:31:34,755 --> 01:31:36,589
I want to talk to her now
1234
01:31:37,215 --> 01:31:39,634
Today is Grandma's Grandmother
1235
01:31:42,553 --> 01:31:43,553
What
1236
01:31:44,012 --> 01:31:45,138
Does he know
1237
01:31:45,430 --> 01:31:47,265
If you knew it was not here
1238
01:31:47,349 --> 01:31:50,267
I had prayed for these kids
1239
01:31:50,434 --> 01:31:53,979
That you are happy two
Always be together
1240
01:31:53,979 --> 01:31:54,979
...and now
1241
01:31:55,269 --> 01:31:56,439
Is she married?
1242
01:31:57,273 --> 01:31:58,607
With one another?
1243
01:31:58,861 --> 01:31:59,861
...sister
1244
01:32:00,567 --> 01:32:01,567
Is it okay
1245
01:32:02,027 --> 01:32:04,981
Why am I patched her? -
You go, everything is equal,
1246
01:32:04,981 --> 01:32:05,981
You go
1247
01:32:22,628 --> 01:32:23,920
Dad woke up
1248
01:32:25,254 --> 01:32:26,755
When do I get diapers?
1249
01:32:45,729 --> 01:32:46,729
Shiva give a cigar
1250
01:32:59,547 --> 01:33:00,798
Get it out of my hand
1251
01:33:01,340 --> 01:33:03,091
move one-
I can not do the same thing--
1252
01:33:03,800 --> 01:33:05,593
You have to re-inject two more minutes
1253
01:33:06,386 --> 01:33:07,637
Do you have sick huh?
1254
01:33:08,179 --> 01:33:11,765
If it lasts 5 minutes, it will take a while
There is something between you
1255
01:33:13,183 --> 01:33:14,434
Have you got sick now?
1256
01:33:14,893 --> 01:33:16,686
Not
You point it, I'll rotate it
1257
01:33:19,605 --> 01:33:20,772
If you want to marry
1258
01:33:21,398 --> 01:33:22,398
Then we see what happens
1259
01:33:23,873 --> 01:33:26,027
When I get married, will my feelings change?
1260
01:33:26,736 --> 01:33:28,946
Let's marry what?
Married was over
1261
01:33:31,480 --> 01:33:32,480
Yeah
1262
01:33:32,574 --> 01:33:35,161
Now, nothing is happening to you
1263
01:33:46,746 --> 01:33:49,129
It does not make much use of it
Work from the past
1264
01:33:50,007 --> 01:33:51,007
Great
1265
01:33:51,881 --> 01:33:54,383
Great
Where are you going?
1266
01:33:54,383 --> 01:33:55,801
Your grandmother was fighting you that day
1267
01:33:57,094 --> 01:33:59,554
Be good, always be together
1268
01:33:59,847 --> 01:34:01,139
Now, where are you going to ask?
1269
01:34:23,582 --> 01:34:24,582
Great
1270
01:34:28,919 --> 01:34:29,919
You do not walk
1271
01:34:44,023 --> 01:34:45,023
Periti
1272
01:34:45,816 --> 01:34:46,816
Periti
1273
01:34:50,614 --> 01:34:51,614
Periti
1274
01:34:52,447 --> 01:34:53,447
Periti
1275
01:34:53,739 --> 01:34:55,657
Get up
You sit down
1276
01:34:55,657 --> 01:34:57,951
I do not accept this marriage
Get up
1277
01:34:58,034 --> 01:34:59,160
I said get up
1278
01:34:59,236 --> 01:35:00,236
Periti
1279
01:35:00,636 --> 01:35:02,455
Periti
1280
01:35:03,743 --> 01:35:07,333
Periti
You can not marry
1281
01:35:07,829 --> 01:35:09,902
leave me
leave me
1282
01:35:10,002 --> 01:35:11,002
Pritiy
1283
01:35:12,841 --> 01:35:13,841
Pritiy
1284
01:35:15,787 --> 01:35:19,176
"You are mine"
1285
01:35:19,927 --> 01:35:23,430
Hit him
Let's breathe
1286
01:35:24,055 --> 01:35:25,682
Make an account
1287
01:35:25,682 --> 01:35:27,225
Leave it
Go away-
1288
01:35:27,225 --> 01:35:30,644
Please, please
Please
1289
01:35:30,644 --> 01:35:33,563
Uncle you tell them
Go next to the full-
1290
01:35:33,563 --> 01:35:35,106
Get lost
1291
01:35:36,616 --> 01:35:38,457
Put it down, or else it'll screw you down this aging
1292
01:35:44,170 --> 01:35:46,046
Hey
leave him
1293
01:35:53,177 --> 01:35:54,177
Great!
1294
01:35:57,598 --> 01:35:59,516
Shiva you did not want to?
1295
01:36:01,892 --> 01:36:04,395
what does it mean?-
You mean you could not do anything?
1296
01:36:06,981 --> 01:36:10,114
I became anesthetized for two days
She married
1297
01:36:11,359 --> 01:36:12,568
Why did you do nothing
1298
01:36:13,235 --> 01:36:15,570
Han? -
You were so scary.
1299
01:36:16,154 --> 01:36:17,655
You came in handy to see you
1300
01:36:18,614 --> 01:36:20,590
It's easy for people to sit around
1301
01:36:20,783 --> 01:36:23,118
I gave all this and shouted
But he did not listen at all
1302
01:36:23,244 --> 01:36:24,619
what you want to say?
1303
01:36:28,706 --> 01:36:29,958
She is mine
1304
01:36:31,166 --> 01:36:32,335
I'm going to him
1305
01:36:40,341 --> 01:36:41,341
Periti
1306
01:36:42,092 --> 01:36:44,677
Harble cicada
it does not matter to me
1307
01:36:45,137 --> 01:36:46,345
I do not care
1308
01:36:46,846 --> 01:36:48,722
I have five more times to get my wedding
1309
01:36:48,889 --> 01:36:50,682
I'll be here every day
1310
01:36:51,646 --> 01:36:53,852
My privita is mine
This
1311
01:36:55,353 --> 01:36:56,353
Periti
1312
01:36:59,204 --> 01:37:02,457
Call the crazy home
Or tell the police
1313
01:37:06,251 --> 01:37:07,850
Shiva-
Han? -
1314
01:37:07,850 --> 01:37:08,850
Smoke
1315
01:37:09,295 --> 01:37:10,780
what are you saying?
1316
01:37:29,270 --> 01:37:32,648
Do not you know that smoking is forbidden here?
1317
01:37:42,091 --> 01:37:43,091
She came in
1318
01:37:58,961 --> 01:38:00,879
Go shiva go me up
1319
01:38:04,716 --> 01:38:05,716
Great
1320
01:38:05,967 --> 01:38:08,385
How are you injured? -
Mom, let it go
1321
01:38:09,761 --> 01:38:11,395
You went home again, that girl?
1322
01:38:13,306 --> 01:38:15,058
She is married great
1323
01:38:15,642 --> 01:38:17,324
You must be embarrassed
Mom-
1324
01:38:17,491 --> 01:38:18,992
Let it go go inside
U know?-
1325
01:38:19,660 --> 01:38:23,788
Anyone who has come to ask us a wedding
Where is the son of Koichikon?
1326
01:38:24,955 --> 01:38:27,416
We were tired of saying so much to them that we had a slander
1327
01:38:27,833 --> 01:38:30,001
We could not even get a family photo
1328
01:38:30,168 --> 01:38:31,669
What is the family photo of Mom?
1329
01:38:32,503 --> 01:38:33,796
Do you have a family photo?
1330
01:38:34,380 --> 01:38:36,105
Take a photo that you want to stick with your album
1331
01:38:36,130 --> 01:38:37,965
I did not belong to me
What was it now
1332
01:38:38,079 --> 01:38:39,717
Nevermind
1333
01:38:40,635 --> 01:38:41,635
Great
1334
01:38:42,595 --> 01:38:44,471
Go out of this house
Baba-
1335
01:38:44,763 --> 01:38:46,223
Behold-
Silent
1336
01:38:46,681 --> 01:38:48,383
I said, leaving it here-
What do you say daddy
1337
01:38:48,423 --> 01:38:49,423
Shut up!
1338
01:38:49,684 --> 01:38:50,935
I said go out of this house
1339
01:38:51,727 --> 01:38:53,228
I'll take my cigarette
1340
01:38:53,228 --> 01:38:54,438
You've smoked so much that your brain is not
1341
01:38:54,438 --> 01:38:55,771
What are you doing baba -
go out-
1342
01:38:56,690 --> 01:38:57,690
go out
1343
01:38:58,649 --> 01:39:00,734
! Baba-
I said out
1344
01:39:11,207 --> 01:39:12,207
Hey
1345
01:39:12,619 --> 01:39:14,662
Tell him to go inside
Since when i'm sitting out now
1346
01:39:15,205 --> 01:39:17,665
It's not good now, daddy
leave him
1347
01:39:22,460 --> 01:39:24,087
Do not work
1348
01:40:03,467 --> 01:40:04,676
say-
Shiva-
1349
01:40:05,136 --> 01:40:07,137
I found a job--
Happy is a bitch-
1350
01:40:07,846 --> 01:40:09,055
Start a new life today
1351
01:40:09,597 --> 01:40:10,931
Did not you see the priest
1352
01:40:11,224 --> 01:40:12,724
No, I do not want to see you
1353
01:40:13,392 --> 01:40:14,810
Did you go there with the engine?
1354
01:40:14,935 --> 01:40:16,436
Do not let me go
I talked on the phone
1355
01:40:16,936 --> 01:40:18,646
Did not Baud say Radica?
1356
01:40:19,064 --> 01:40:22,566
I arrived at the clinic
I'll talk to you later
1357
01:40:53,968 --> 01:41:01,029
"Even when I do not think of anything"
"I think about you again"
1358
01:41:02,071 --> 01:41:09,327
"I'm constantly asking myself"
"What did we need to separate?"
1359
01:41:09,702 --> 01:41:17,500
"I was so happy to be with you next to me"
"its indefinable"
1360
01:41:17,934 --> 01:41:25,634
"My contribution to this separation"
"Much more than your share"
1361
01:41:27,301 --> 01:41:31,848
"I am far from you"
"Why should you stay away from you?"
1362
01:41:32,137 --> 01:41:34,475
"I'm proud"
1363
01:41:35,865 --> 01:41:40,542
"Come on and eliminate this distance."
"You are like a dream that I saw"
1364
01:41:40,567 --> 01:41:43,415
"Why should I wake up from this dream?"
1365
01:42:01,505 --> 01:42:06,248
Two men love each other too much
The rest of them separated, where is that right?
1366
01:42:08,042 --> 01:42:09,293
...Did you pay attention
1367
01:42:09,668 --> 01:42:11,711
You're college with Priety with me
I never said anything to anyone
1368
01:42:12,795 --> 01:42:14,047
She is so beautiful girl
1369
01:42:14,589 --> 01:42:15,589
Very lovely
1370
01:42:16,396 --> 01:42:19,232
Now look at me
I'm not here now
1371
01:42:20,447 --> 01:42:21,692
What did you do?
1372
01:42:22,151 --> 01:42:25,654
Dignity and Family
What is this what?
1373
01:42:26,196 --> 01:42:27,572
Where did you learn this?
1374
01:42:29,073 --> 01:42:30,158
It's so unfair
1375
01:42:30,700 --> 01:42:33,872
Now if I and Prity were together
We could have been waiting for the baby now
1376
01:42:34,828 --> 01:42:38,248
Because of this human being we are separated
Now he has to look at another man
1377
01:42:38,748 --> 01:42:40,124
How did the boy come up with this thing?
1378
01:42:41,500 --> 01:42:43,669
She knew about me and Perith
She was there
1379
01:42:45,587 --> 01:42:46,988
Does not value itself?
1380
01:42:50,925 --> 01:42:51,925
... shiva
1381
01:42:52,426 --> 01:42:54,402
In a married age
Does love love you too?
1382
01:42:55,970 --> 01:42:58,723
That fool you thought of the first night
If we've been together before
1383
01:42:59,932 --> 01:43:01,558
Do you still want to continue?
1384
01:43:03,078 --> 01:43:10,399
"Why should I be like a forest fireman?"
"Are you scared and running away, Escape?"
1385
01:43:11,733 --> 01:43:18,364
"That man was lucky to lose my love."
"Why should I be happy like them?"
1386
01:43:46,651 --> 01:43:48,486
One month when a perrite is married
1387
01:43:48,653 --> 01:43:50,571
What is wrong with the job that is done
1388
01:43:51,072 --> 01:43:54,074
what?
Apologize to their family
1389
01:43:54,367 --> 01:43:58,786
More than 500 times you're married
I need to say 5,000 times, you do not listen
1390
01:44:04,166 --> 01:44:05,166
Shiva come here
1391
01:44:05,243 --> 01:44:08,128
I'm not gonna make you
I promise not to come in. Come in.
1392
01:44:12,464 --> 01:44:13,548
Think a minute
1393
01:44:15,216 --> 01:44:16,843
This happened to your girlfriend
1394
01:44:17,635 --> 01:44:19,720
I do not have a girlfriend-
That's what I said. Think-
1395
01:44:20,512 --> 01:44:22,014
What would you do if this happened?
1396
01:44:22,556 --> 01:44:26,342
She told you, dear, I have to marry one
It takes a few months
1397
01:44:26,367 --> 01:44:27,852
Did you give it to you?
1398
01:44:29,813 --> 01:44:32,814
Or I'd have to have a relationship with someone else
1399
01:44:33,148 --> 01:44:35,233
Hey, keep me!
1400
01:44:35,816 --> 01:44:37,818
It's time for you to come
1401
01:44:38,194 --> 01:44:40,445
I'm talking to you right away
For example, we call medicine
1402
01:44:41,029 --> 01:44:44,031
Could you endure?
1403
01:44:44,699 --> 01:44:46,200
Did you go to the furnace right?
1404
01:44:46,951 --> 01:44:48,118
Someone you love
1405
01:44:48,994 --> 01:44:51,204
Or you would say that you are a woman
You were born to do this
1406
01:44:51,204 --> 01:44:53,164
This is your life
Do you want anything
1407
01:44:53,331 --> 01:44:55,806
This is your destiny
Did you say that?
1408
01:44:56,473 --> 01:44:59,058
you got it?
You know what I mean?
1409
01:44:59,101 --> 01:45:01,519
We understood it
1410
01:45:01,634 --> 01:45:02,936
What do you understand
1411
01:45:02,999 --> 01:45:06,898
You're out of that inconvenience
Prity is now with another one
1412
01:45:06,898 --> 01:45:08,358
Do you want to be with one now?
1413
01:45:08,816 --> 01:45:09,816
is not it?
1414
01:45:09,971 --> 01:45:13,112
She has relationship with one for a month
But you were not in a month with anyone
1415
01:45:14,196 --> 01:45:15,196
is not it?
1416
01:45:15,280 --> 01:45:17,615
But keep your attention
You can not be back with it
1417
01:45:18,491 --> 01:45:19,992
I have to go to the clinic
It's late
1418
01:45:21,709 --> 01:45:29,625
"Even when I sleep"
"I remember what I told you"
1419
01:45:30,209 --> 01:45:37,715
"Tell me how to forget you"
"When you do not even sleep in my alone"
1420
01:45:38,717 --> 01:45:45,663
"Even when I do not think of anything"
"I think about you again"
1421
01:45:47,098 --> 01:45:53,520
"I'm constantly asking myself"
"What did we need to separate?"
1422
01:46:12,596 --> 01:46:20,097
"Everything was burned in front of my eyes"
"Everything is as if it's gone and it's going to disappear"
1423
01:46:20,473 --> 01:46:28,062
"Your pain is like a poison"
"The bit of my face is over"
1424
01:46:28,758 --> 01:46:36,778
"Everything was burned in front of my eyes"
"Everything is as if it's gone and it's going to disappear"
1425
01:46:37,612 --> 01:46:44,909
"Your pain is like a poison"
"The bit of my face is over"
1426
01:46:52,916 --> 01:47:01,214
"Come on, come and try me"
"I'm not supposed to cry"
1427
01:47:02,840 --> 01:47:12,473
"It may be that we are separated"
"But I still do not fail, and I hope"
1428
01:47:12,932 --> 01:47:16,727
"No, it's not right"
1429
01:47:17,144 --> 01:47:22,897
"No, I'm not Vafam"
1430
01:47:23,941 --> 01:47:27,402
"I used to get used to it"
1431
01:47:27,633 --> 01:47:32,532
"A habit I can never leave"
1432
01:47:33,640 --> 01:47:39,240
Bollywood Van Talking Telegram
@Bollywood1official
1433
01:47:44,806 --> 01:47:45,806
Hey
1434
01:47:46,266 --> 01:47:47,558
Rabbit Boils
1435
01:47:48,309 --> 01:47:49,309
Did you get something again
1436
01:47:49,391 --> 01:47:51,061
Will you kiss me
1437
01:47:52,020 --> 01:47:53,855
Do not drink all this again?
1438
01:47:54,606 --> 01:47:57,900
What did you think?
What is she doing when she is not?
1439
01:47:58,651 --> 01:47:59,550
Han
1440
01:47:59,582 --> 01:48:01,028
Do not cry!
Hey-
1441
01:48:02,404 --> 01:48:04,447
Should I go to everyone about the secret of love?
1442
01:48:04,572 --> 01:48:06,866
what are you saying?
Cappena is sick
1443
01:48:07,491 --> 01:48:08,491
Go ask yourself
1444
01:48:10,077 --> 01:48:11,411
Do you want to see him
1445
01:48:12,370 --> 01:48:14,374
Hair spray removed
Take care of it
1446
01:48:14,956 --> 01:48:16,624
... Every day it rings to me
1447
01:48:16,957 --> 01:48:18,877
Eat chicken
Eat rice
1448
01:48:19,418 --> 01:48:20,710
Do not waste your time
1449
01:48:21,211 --> 01:48:22,837
Al-Haq who is stupid
1450
01:48:23,129 --> 01:48:24,380
you got it?
1451
01:48:25,006 --> 01:48:26,131
I gave her my number
1452
01:48:27,216 --> 01:48:28,216
Really?
1453
01:48:28,759 --> 01:48:29,759
Yeah
1454
01:48:30,218 --> 01:48:33,471
You are the first to put you in my land
Then it turns out that you're a bit of a booty
1455
01:48:35,472 --> 01:48:36,472
Rosothon, sir
1456
01:48:36,640 --> 01:48:37,640
Shiva
1457
01:48:40,060 --> 01:48:43,687
Shiva is not this literary?
How should I behave like this?
1458
01:48:43,979 --> 01:48:45,981
I did not reply
leave him
1459
01:48:46,606 --> 01:48:48,817
Do you forget about this with Prika?
1460
01:48:49,192 --> 01:48:50,192
Han
1461
01:48:51,527 --> 01:48:52,779
I'll change a bit
1462
01:48:53,335 --> 01:48:55,629
Go get some cigar to get your brain open
1463
01:48:58,256 --> 01:49:00,007
Are you crying
Han
1464
01:49:00,424 --> 01:49:01,424
are you crazy?
1465
01:49:01,967 --> 01:49:02,967
Han
1466
01:49:03,260 --> 01:49:04,511
Did you become a girl
1467
01:49:05,303 --> 01:49:07,889
That's what I'm saying, forget it
You can not change anything
1468
01:49:08,723 --> 01:49:09,974
Look at you a little bit
1469
01:49:10,308 --> 01:49:11,725
See how you cry
1470
01:49:12,184 --> 01:49:14,269
Do not miss this thing
Please
1471
01:49:15,436 --> 01:49:16,436
Great
1472
01:49:16,938 --> 01:49:20,826
Already, I'll have 50 more girls
You find
1473
01:49:20,851 --> 01:49:21,851
I'm telling you
1474
01:49:22,567 --> 01:49:24,736
It's all Periti, Periti, Periti
1475
01:49:26,654 --> 01:49:27,654
Aaaaaaaaaa
1476
01:49:37,709 --> 01:49:39,623
Ghorban Jia Sharameh has come to the actor
1477
01:49:40,082 --> 01:49:41,541
Can i tell you your car?
1478
01:49:43,042 --> 01:49:44,710
Lakshman-
Yes Madam?-
1479
01:49:44,710 --> 01:49:45,920
It looks like a clinic that
1480
01:49:45,958 --> 01:49:47,546
No lady here is a very good hospital
1481
01:49:51,887 --> 01:49:52,887
Hello jia
1482
01:49:53,009 --> 01:49:55,261
I'm glad to see you
... Dr. Kabir
1483
01:49:56,011 --> 01:49:57,011
He is our special patient
1484
01:49:57,268 --> 01:49:58,599
Patient?
1485
01:50:01,766 --> 01:50:03,225
I am a fan
1486
01:50:03,684 --> 01:50:04,893
I saw all your movies
1487
01:50:05,310 --> 01:50:08,188
I actually saw your last movie three times
1488
01:50:08,521 --> 01:50:09,939
You played very well
1489
01:50:10,065 --> 01:50:11,065
Thank you
1490
01:50:11,691 --> 01:50:14,958
If you want to take pictures of our hospital
Contact me directly
1491
01:50:15,583 --> 01:50:16,583
There is no problem
1492
01:50:16,929 --> 01:50:18,821
I promise you to cooperate fully with you
1493
01:50:19,128 --> 01:50:20,337
... and as long as you are here
1494
01:50:20,588 --> 01:50:23,340
You need anything
We all serve
1495
01:50:23,673 --> 01:50:24,673
Just tell us
1496
01:50:24,698 --> 01:50:25,698
OK?
1497
01:50:26,384 --> 01:50:27,384
Angelie
1498
01:50:27,635 --> 01:50:29,053
Be careful, lady
1499
01:50:29,220 --> 01:50:30,220
He is our special patient
1500
01:50:30,554 --> 01:50:31,554
Hey
1501
01:50:31,889 --> 01:50:33,682
You have no other work?
1502
01:50:34,641 --> 01:50:35,641
Han
1503
01:50:35,767 --> 01:50:37,560
Did you come to the hospital?
1504
01:50:38,811 --> 01:50:40,562
You should do the work of the sick
1505
01:50:42,230 --> 01:50:44,065
Do you stay idle? Listen to the rest of the world?
1506
01:50:44,482 --> 01:50:46,830
The first thing you need to do
What happens when the patient enters the hospital?
1507
01:50:47,151 --> 01:50:48,151
Han
1508
01:50:55,419 --> 01:50:56,419
Sorry
1509
01:50:57,076 --> 01:50:58,994
no problem-
Tell me what
1510
01:50:59,453 --> 01:51:01,579
Spoiled while dancing
1511
01:51:01,707 --> 01:51:03,164
Then he rumbled
1512
01:51:03,623 --> 01:51:06,208
Then he could not walk
1513
01:51:07,584 --> 01:51:09,336
how old are you?-
twenty six-
1514
01:51:10,628 --> 01:51:11,628
that's good
1515
01:51:12,630 --> 01:51:13,630
Ohh
1516
01:51:23,772 --> 01:51:24,772
Angelie
1517
01:51:25,477 --> 01:51:27,142
Take a cane here
1518
01:51:27,560 --> 01:51:29,185
Do not wash your feet
remember
1519
01:51:29,477 --> 01:51:32,744
Let it be here
Begin to sleep
1520
01:51:33,782 --> 01:51:34,782
OK?
1521
01:51:42,711 --> 01:51:43,711
stand up
1522
01:51:49,550 --> 01:51:51,718
Thank you doctor
I'm so much better
1523
01:51:53,053 --> 01:51:54,053
Thank you, sir
1524
01:51:55,862 --> 01:51:57,264
Lakshman-
Yes Madam?-
1525
01:51:57,264 --> 01:52:00,309
What is the doctor's number? -
982854350-
1526
01:52:02,936 --> 01:52:04,854
I remembered you
1527
01:52:06,480 --> 01:52:09,191
Aaaaaii
1528
01:52:33,709 --> 01:52:35,295
Let it be yours
1529
01:52:35,295 --> 01:52:36,295
Open your mouth
1530
01:52:36,546 --> 01:52:38,304
Again you did not eat anything? -
let it go-
1531
01:52:40,383 --> 01:52:41,577
How much did you drink?
1532
01:52:42,176 --> 01:52:43,677
Han
Great
1533
01:52:44,136 --> 01:52:45,637
How much did you drink?
1534
01:52:46,888 --> 01:52:48,556
Come out of the student atmosphere
1535
01:52:49,891 --> 01:52:51,976
what is this?-
it's not mine-
1536
01:52:52,226 --> 01:52:53,492
A friend of mine
1537
01:52:55,964 --> 01:52:58,371
Where are you living
Take a look
1538
01:52:58,829 --> 01:52:59,829
Han
1539
01:53:00,622 --> 01:53:02,207
I'll go home
I do not come-
1540
01:53:02,207 --> 01:53:03,583
Why?-
So why?
1541
01:53:03,583 --> 01:53:04,793
I do not mean I'm not
1542
01:53:05,210 --> 01:53:06,711
What did you get out of the house?
1543
01:53:06,711 --> 01:53:08,087
Han? -
I came?-
1544
01:53:08,922 --> 01:53:10,088
I came out of the house?
1545
01:53:11,882 --> 01:53:12,882
OK
listen
1546
01:53:13,842 --> 01:53:15,927
let's go back
Baba speaks with herself
1547
01:53:15,927 --> 01:53:17,888
Come on now
This is not a matter for Baba.
1548
01:53:18,178 --> 01:53:20,138
What? -
I need one space -
1549
01:53:20,806 --> 01:53:22,022
What space do you need?
1550
01:53:22,891 --> 01:53:24,559
Han
What space
1551
01:53:25,184 --> 01:53:27,103
I did not go home for four months
Have not enough space left you?
1552
01:53:27,170 --> 01:53:29,104
...enough
Change the subject
1553
01:53:31,981 --> 01:53:32,981
OK
1554
01:53:34,108 --> 01:53:35,276
I bought the engine of interest
1555
01:53:36,069 --> 01:53:37,319
You are waiting at home in your home
1556
01:53:38,403 --> 01:53:39,403
Daddy made her money
1557
01:53:41,239 --> 01:53:43,199
Now the English airport
It will be
1558
01:53:43,199 --> 01:53:44,199
leave me
1559
01:53:48,078 --> 01:53:49,996
How angry are you?
from myself-
1560
01:53:51,080 --> 01:53:52,957
Get up
I said I do not mean I'm not
1561
01:53:52,957 --> 01:53:54,208
I said i'm not
go
1562
01:53:56,295 --> 01:53:58,420
Look at him
I find it hard to find
1563
01:53:58,420 --> 01:53:59,587
I said you go
1564
01:53:59,796 --> 01:54:00,796
I said?
1565
01:54:01,005 --> 01:54:02,298
I am good
go
1566
01:54:02,631 --> 01:54:03,631
Go
1567
01:54:06,343 --> 01:54:07,510
You do not accept this, no?
1568
01:54:08,052 --> 01:54:09,052
Not?
1569
01:54:09,304 --> 01:54:11,848
You do not accept that bitch, come on
Hey-
1570
01:54:12,321 --> 01:54:13,613
I said i'm not
1571
01:54:13,613 --> 01:54:15,865
Go back home
What are you doing here?
1572
01:54:15,865 --> 01:54:17,658
This is my house here
I crave everything
1573
01:54:17,658 --> 01:54:18,658
Get lost
1574
01:54:24,414 --> 01:54:26,499
Do you make me
Han
1575
01:54:26,752 --> 01:54:27,752
Do you make me
1576
01:54:27,959 --> 01:54:30,252
Do you make me
Do you make me
1577
01:54:33,964 --> 01:54:36,632
...your mother-
... my mom-
1578
01:54:36,925 --> 01:54:37,925
Mommy?
1579
01:54:39,260 --> 01:54:40,844
What is your mommy's condition with you?
1580
01:54:45,808 --> 01:54:46,808
Get lost
1581
01:54:47,683 --> 01:54:48,683
Great
1582
01:55:00,652 --> 01:55:02,445
Where did you go for honeymoon?
1583
01:55:03,571 --> 01:55:04,571
We did not go anywhere
1584
01:55:05,138 --> 01:55:06,138
Why?
1585
01:55:06,698 --> 01:55:07,698
You left me from the house
1586
01:55:09,409 --> 01:55:10,618
How would i go
1587
01:55:12,036 --> 01:55:13,246
... you and his life
1588
01:55:14,163 --> 01:55:15,163
it is nothing
1589
01:55:15,956 --> 01:55:17,457
Everything is fine
1590
01:55:18,666 --> 01:55:19,917
What good news are you?
1591
01:55:21,002 --> 01:55:22,002
We still did not think about it
1592
01:55:22,294 --> 01:55:23,754
For the next two years, we planted it
1593
01:55:24,963 --> 01:55:26,339
What's the plan?
1594
01:55:28,883 --> 01:55:30,135
You're ready to go
1595
01:55:30,969 --> 01:55:31,969
I love you
1596
01:55:33,151 --> 01:55:34,569
What's the next app
1597
01:55:36,737 --> 01:55:38,074
Do you want some prity?
1598
01:55:39,907 --> 01:55:41,367
I'm going to eat him
1599
01:55:55,294 --> 01:55:56,294
Okay sir
1600
01:55:56,587 --> 01:55:58,630
Want juice, tea or something else?
1601
01:55:58,810 --> 01:56:00,507
Do you have juice?
Yes sir-
1602
01:56:00,603 --> 01:56:01,603
that's good
1603
01:56:03,814 --> 01:56:04,814
help yourself
1604
01:56:06,220 --> 01:56:08,555
Her busy head
Up to two more minutes
1605
01:56:45,518 --> 01:56:47,212
Hi, Great
Hello-
1606
01:56:51,480 --> 01:56:52,480
You came here
1607
01:56:58,819 --> 01:57:00,070
I loved one at college
1608
01:57:01,154 --> 01:57:02,364
We are coming together
1609
01:57:04,032 --> 01:57:05,116
Now married
1610
01:57:06,951 --> 01:57:09,119
I tried to forget it a lot
1611
01:57:11,037 --> 01:57:13,498
The great
No, do not talk like that to me -
1612
01:57:13,956 --> 01:57:15,781
Let me stop it first
1613
01:57:19,670 --> 01:57:20,670
can you help me?
1614
01:57:20,837 --> 01:57:21,837
Yeah
1615
01:57:22,297 --> 01:57:23,381
Physical
1616
01:57:26,303 --> 01:57:28,344
I can even get a medical certificate
If you want
1617
01:57:28,344 --> 01:57:29,344
What
1618
01:57:29,553 --> 01:57:30,553
Yeah
1619
01:57:31,660 --> 01:57:33,055
We hide everything
1620
01:57:34,098 --> 01:57:35,098
Totally hidden
1621
01:57:35,349 --> 01:57:37,858
We do not ask any questions
Without any stress
1622
01:57:38,685 --> 01:57:40,019
Just you and me
1623
01:57:44,315 --> 01:57:45,816
I'll give you time to think about it
1624
01:57:48,276 --> 01:57:50,361
that's good
Think of it
1625
01:57:52,336 --> 01:57:53,336
Great
1626
01:57:57,387 --> 01:57:59,035
Jia is my friends
1627
01:58:00,281 --> 01:58:01,281
Guard
1628
01:58:10,211 --> 01:58:12,310
Hey Shiva-
See who came
1629
01:58:13,687 --> 01:58:15,355
Hello-
Hi, Great
1630
01:58:16,189 --> 01:58:17,189
How are you fellow
1631
01:58:17,430 --> 01:58:18,430
Good
1632
01:58:18,455 --> 01:58:19,455
when did you come?
1633
01:58:19,691 --> 01:58:21,276
I'm flying my seat
1634
01:58:22,610 --> 01:58:23,820
Did you get certified?
1635
01:58:24,237 --> 01:58:25,738
Yeah comrade-
Very good-
1636
01:58:25,796 --> 01:58:26,947
Thankful
1637
01:58:27,531 --> 01:58:28,531
What else?
1638
01:58:28,824 --> 01:58:31,284
I want to go with Kerry's family
Talk to marry
1639
01:58:31,618 --> 01:58:32,618
So I came
1640
01:58:33,619 --> 01:58:35,121
Your relationship got serious?
1641
01:58:35,538 --> 01:58:37,998
Yeah-
Remember something like you
1642
01:58:38,707 --> 01:58:40,333
People are crazy here
1643
01:58:41,042 --> 01:58:42,669
Do not believe any words soon
1644
01:58:43,336 --> 01:58:46,200
It was, I did not get it
Do not bother yourself
1645
01:58:46,672 --> 01:58:47,672
Yeah
1646
01:58:47,964 --> 01:58:49,883
May God give such a wisdom to all
1647
01:58:50,050 --> 01:58:51,301
Like this lady actor
1648
01:58:52,260 --> 01:58:53,761
We were not what you were telling her?
1649
01:58:53,928 --> 01:58:55,846
Are you friends?
Not Baba, that's not the case -
1650
01:58:56,972 --> 01:58:58,223
What did you say
1651
01:58:59,307 --> 01:59:00,933
I told her about Prity
1652
01:59:01,350 --> 01:59:03,269
I told him if he would help me or not
Physical help
1653
01:59:03,811 --> 01:59:04,811
Physical?
1654
01:59:06,563 --> 01:59:07,814
what did he say?
1655
01:59:08,314 --> 01:59:09,942
Not accepted yet
1656
01:59:10,275 --> 01:59:12,234
Tell us what's going on
1657
01:59:13,402 --> 01:59:14,611
I am as always
1658
01:59:14,861 --> 01:59:17,363
Stick like you always
To the clinic chair
1659
01:59:17,864 --> 01:59:21,284
You put the phone on the people's chest
Breathe out, give it away
1660
01:59:21,284 --> 01:59:23,243
The same things are usual
1661
01:59:23,619 --> 01:59:24,619
You embarrassed of yourself?
1662
01:59:25,954 --> 01:59:27,038
This is a degree
1663
01:59:27,831 --> 01:59:29,499
I am a specialist
1664
01:59:29,708 --> 01:59:30,708
You're still sitting here
1665
01:59:31,090 --> 01:59:33,433
Did you go to work?
1666
01:59:33,975 --> 01:59:35,518
Take it to the clinic
1667
01:59:36,310 --> 01:59:38,103
Do not tell the clinic there
1668
01:59:39,064 --> 01:59:40,731
Do you know how to deal with it?
1669
01:59:40,897 --> 01:59:43,149
My plan is to go to the clinic every morning
1670
01:59:43,733 --> 01:59:45,359
How many hours do you stay there?
1671
01:59:45,392 --> 01:59:47,778
one two Three
1672
01:59:48,779 --> 01:59:50,822
The next time I call him
1673
01:59:50,822 --> 01:59:51,822
I'm going to the clinic
1674
01:59:51,907 --> 01:59:54,283
Then I call
I sat in the clinic-
1675
01:59:54,334 --> 01:59:56,035
Clinic, Clinic, Clinic
1676
01:59:57,369 --> 02:00:02,123
I just love to see you later
Where do I go, what do I do, which one I see?
1677
02:00:02,707 --> 02:00:06,335
Look, I'm going to tell you everything
This is a sex problem
1678
02:00:07,878 --> 02:00:08,878
Hey
1679
02:00:09,796 --> 02:00:11,089
I have no trouble at all
1680
02:00:11,714 --> 02:00:13,757
I see you every day
1681
02:00:14,175 --> 02:00:16,343
Surgery
Slice the body flesh
1682
02:00:17,427 --> 02:00:19,512
When the gloves get bleeding
It feels very good
1683
02:00:20,847 --> 02:00:23,849
If I did not get a penis
You were all in the operating room
1684
02:00:24,017 --> 02:00:25,267
I would go to specialty too
1685
02:00:25,392 --> 02:00:26,392
Do you understand?
1686
02:00:28,654 --> 02:00:29,654
Great
1687
02:00:34,399 --> 02:00:35,399
Is this your face?
1688
02:00:36,110 --> 02:00:37,402
Nothing
1689
02:00:38,236 --> 02:00:39,236
The girl accepted
1690
02:01:09,360 --> 02:01:13,571
"This is a mirror or you're done"
1691
02:01:14,530 --> 02:01:18,616
"That makes me look beautiful every day"
1692
02:01:19,993 --> 02:01:24,538
"... this is why why"
1693
02:01:25,872 --> 02:01:29,834
"Do I constantly think about you?"
1694
02:01:30,918 --> 02:01:35,297
"You're staying like a ghost sea"
1695
02:01:36,574 --> 02:01:41,052
"I'm a wave of Ham's words"
1696
02:01:42,052 --> 02:01:46,765
"You are a world of emotion"
1697
02:01:47,473 --> 02:01:51,685
"While I'm a small town"
1698
02:01:52,811 --> 02:01:56,941
"This is a mirror or you're done"
1699
02:01:58,566 --> 02:02:02,569
"That makes me look beautiful every day"
1700
02:02:31,064 --> 02:02:36,454
"... you if you do not know about yourself"
1701
02:02:36,604 --> 02:02:41,240
"Should I take care of you?"
1702
02:02:41,866 --> 02:02:47,162
"Let me have a look!"
1703
02:02:47,546 --> 02:02:51,707
"So I can take care of you in your dreams"
1704
02:02:55,835 --> 02:02:57,003
Shiva-
Han? -
1705
02:02:58,129 --> 02:03:00,089
Send me a dress for me -
Where?-
1706
02:03:00,589 --> 02:03:02,216
House jia-
Where?-
1707
02:03:02,633 --> 02:03:04,050
He's having one or another. He's ironing
1708
02:03:04,551 --> 02:03:07,637
Got there
good job
1709
02:03:07,804 --> 02:03:09,221
Nothing, Comrade
1710
02:03:09,434 --> 02:03:11,098
Ok ok
Do not lie to me
1711
02:03:11,098 --> 02:03:12,391
I'm telling you a friend
1712
02:03:12,557 --> 02:03:13,557
say
1713
02:03:13,683 --> 02:03:15,643
You've finally forgotten Prity
1714
02:03:15,686 --> 02:03:17,186
Good girl
1715
02:03:17,979 --> 02:03:21,148
Your dad is working in Delhi court
1716
02:03:21,648 --> 02:03:24,568
A woman does not get better than this
Get married quietly with her
1717
02:03:25,234 --> 02:03:28,112
He's getting dressed
It means very much
1718
02:03:28,460 --> 02:03:30,962
I do not like to respect anyone
1719
02:03:31,463 --> 02:03:33,798
I just love
Pretty, I'm acting like this
1720
02:03:34,298 --> 02:03:35,633
She is married
1721
02:03:35,966 --> 02:03:39,469
Six months ago and still
You have a fairy, you're pregnant
1722
02:03:40,011 --> 02:03:42,055
Do it like that, die alone
1723
02:03:49,937 --> 02:03:51,021
Lady actor
1724
02:03:51,562 --> 02:03:52,562
How are you looking
1725
02:03:53,147 --> 02:03:54,398
What if one does
1726
02:03:56,900 --> 02:03:57,900
Lakshman is out
1727
02:03:58,693 --> 02:03:59,736
Nobody looks
1728
02:04:20,416 --> 02:04:21,416
Great
1729
02:04:22,959 --> 02:04:23,959
I love you
1730
02:04:26,830 --> 02:04:27,830
Great
1731
02:04:28,862 --> 02:04:29,862
Great
1732
02:04:31,433 --> 02:04:33,413
Great
Great
1733
02:04:34,812 --> 02:04:37,016
Wait a long time
Great
1734
02:04:37,558 --> 02:04:39,810
What did you do
1735
02:04:39,977 --> 02:04:40,977
What did you get?
1736
02:04:41,353 --> 02:04:42,353
What did you get?
1737
02:04:42,520 --> 02:04:44,022
I told you this twice
1738
02:04:44,314 --> 02:04:45,565
How does this love and love come from?
1739
02:04:45,772 --> 02:04:47,648
Ok big
I do not want this waste
1740
02:04:47,688 --> 02:04:48,916
Listen great
1741
02:04:48,916 --> 02:04:49,916
What did you die?
1742
02:04:50,334 --> 02:04:51,334
What is your life
1743
02:04:51,551 --> 02:04:54,045
Are not you smart
So why do not you understand?
1744
02:04:54,045 --> 02:04:55,045
I do not have anything to do with you
1745
02:04:55,254 --> 02:04:57,673
The great
I do not want to, I do not want this thing.
1746
02:04:57,839 --> 02:04:59,591
The great
I do not have anything else with
1747
02:04:59,591 --> 02:05:01,306
The great
I'm not the other
1748
02:05:01,592 --> 02:05:02,592
Where are you going to go?
1749
02:05:03,595 --> 02:05:04,595
Kobyiryar
1750
02:05:30,616 --> 02:05:31,992
Sir from my hospital
1751
02:05:32,534 --> 02:05:35,495
what has happened?-
An emergency needs to come.
1752
02:05:36,246 --> 02:05:38,664
Angel today i'm off
cut
1753
02:05:38,831 --> 02:05:39,831
Sir
1754
02:05:44,044 --> 02:05:46,546
Please do not stop
Emergency case
1755
02:05:46,879 --> 02:05:48,339
Hard case
1756
02:05:48,507 --> 02:05:50,132
Very timid
1757
02:05:50,187 --> 02:05:53,468
I am not currently in a surgical condition
Please understand
1758
02:05:53,468 --> 02:05:55,762
If there was no emergency, sir
I did not call you
1759
02:05:55,929 --> 02:05:57,722
Death and Life Case
1760
02:06:01,642 --> 02:06:03,059
Know the rest of the team
1761
02:06:03,685 --> 02:06:05,562
I'll get up to half an hour-
Ok sir
1762
02:06:06,021 --> 02:06:07,021
Thankful
I'm preparing everything
1763
02:07:21,640 --> 02:07:24,141
This is a haughty honor
1764
02:07:24,684 --> 02:07:26,476
Everything depends on this word
1765
02:07:27,269 --> 02:07:32,148
Angie open your mouth and
Tell me yesterday what was your operating room?
1766
02:07:34,331 --> 02:07:35,748
Does anyone speak any more?
1767
02:07:36,082 --> 02:07:37,792
OK
Now see its result
1768
02:07:37,792 --> 02:07:39,919
I canceled my medical degree
I do not wanna
1769
02:07:40,753 --> 02:07:42,588
Tell the surgeon about your case
1770
02:07:42,922 --> 02:07:44,631
I see in the court
1771
02:07:49,718 --> 02:07:51,094
Room 702
1772
02:07:55,598 --> 02:07:56,598
Great
1773
02:07:57,725 --> 02:07:58,851
What is my son
1774
02:08:00,018 --> 02:08:01,478
How did this happen?
1775
02:08:03,391 --> 02:08:04,391
... see Shiva
1776
02:08:04,730 --> 02:08:07,483
It's time to live
The body is threatening
1777
02:08:08,150 --> 02:08:09,150
The alarm sounds
1778
02:08:09,693 --> 02:08:11,694
That's your job
1779
02:08:13,112 --> 02:08:14,780
Trash it out
1780
02:08:16,657 --> 02:08:18,533
Did you look at the result of your experiment?
1781
02:08:18,700 --> 02:08:19,700
No food
1782
02:08:19,725 --> 02:08:20,993
Why are you doing that way?
1783
02:08:21,828 --> 02:08:23,788
listen
That's the fucking man
1784
02:08:27,291 --> 02:08:28,667
Do you still have a drink?
1785
02:08:28,959 --> 02:08:32,545
Do not you leave this bad habit? -
Yes I eat, I eat every day-
1786
02:08:32,795 --> 02:08:33,795
Great
1787
02:08:35,890 --> 02:08:36,890
Sure Mommy
1788
02:08:37,215 --> 02:08:38,700
What is this question?
1789
02:08:41,194 --> 02:08:42,194
Mommy
1790
02:08:43,679 --> 02:08:45,347
This is part of my life
1791
02:08:46,265 --> 02:08:47,515
Please try to understand
1792
02:08:48,658 --> 02:08:49,658
Please
1793
02:08:49,976 --> 02:08:52,826
Our hospital here
You can have your sick leave
1794
02:08:53,326 --> 02:08:55,328
I'll talk to the head of our hospital
1795
02:08:55,828 --> 02:08:57,163
You talk to her too
1796
02:08:57,788 --> 02:09:00,165
The luck did not come
Otherwise it would fall into prison
1797
02:09:01,124 --> 02:09:02,959
Every time you do not have a chance to take it
1798
02:09:03,626 --> 02:09:04,626
Think of it for yourself
1799
02:09:05,420 --> 02:09:09,006
What can i do for you
I do not give it back
1800
02:09:09,673 --> 02:09:11,842
Do not you like him?
1801
02:09:12,133 --> 02:09:13,718
Great from the time of his college ethics
1802
02:09:14,552 --> 02:09:16,220
Duff wanted to go to the hospital
1803
02:09:18,222 --> 02:09:21,224
We can have a doctorate in our everyday life
We just have to gather our senses
1804
02:09:23,889 --> 02:09:27,479
What happened to your brother's wedding was a person
It's a profession now
1805
02:09:28,105 --> 02:09:29,523
The whole country looks at her
1806
02:09:30,232 --> 02:09:31,524
Check out Watts Apt
1807
02:09:32,025 --> 02:09:34,110
Great news spread everywhere
1808
02:09:34,235 --> 02:09:35,654
It's all because of that girl
1809
02:09:41,199 --> 02:09:42,825
This is a liar charge
1810
02:09:43,618 --> 02:09:47,245
Dr. Kebir Singh was our first student
One of the best doctorates
1811
02:09:47,705 --> 02:09:50,498
Delhi Medical College, a good doctorate to the community
Delivered
1812
02:09:53,417 --> 02:09:55,252
Shiva-
Did you see that? -
1813
02:09:55,252 --> 02:09:56,753
You have the TV to talk about you
1814
02:09:56,908 --> 02:09:58,297
Give me a cigar
1815
02:09:58,630 --> 02:09:59,989
are you crazy?-
Hey
1816
02:10:02,031 --> 02:10:03,031
come and get it
1817
02:10:04,593 --> 02:10:06,928
You know how much you should bother
To become a doctor?
1818
02:10:07,679 --> 02:10:09,722
Why is this charge just for the doctor?
1819
02:10:10,141 --> 02:10:13,199
Not for any other stratum?
1820
02:10:14,658 --> 02:10:15,658
What do you want to do daddy
1821
02:10:20,538 --> 02:10:22,330
... Your grandmother has not asked anything so far
1822
02:10:23,167 --> 02:10:25,416
Where is the great man how are you
What is he doing?
1823
02:10:26,500 --> 02:10:28,168
Now that you know
Do not you want to see it?
1824
02:10:28,606 --> 02:10:29,606
How do i go
1825
02:10:30,462 --> 02:10:32,964
I can not see her in this state
1826
02:10:33,548 --> 02:10:36,094
Grandma can not see her
At least you can call him
1827
02:10:37,301 --> 02:10:38,736
Grandmother loves you so much
1828
02:10:39,011 --> 02:10:40,428
Your phone can be saved
1829
02:10:41,096 --> 02:10:42,096
... one time
1830
02:10:42,430 --> 02:10:44,682
The one who loves you is struggling
1831
02:10:45,391 --> 02:10:46,441
... some time
1832
02:10:47,101 --> 02:10:50,061
Someone you love
Forever, it's the tent
1833
02:10:50,395 --> 02:10:51,980
... in the first case
1834
02:10:52,480 --> 02:10:54,565
That person will never come back
1835
02:10:55,065 --> 02:10:57,609
You say this and you accept it
1836
02:10:58,151 --> 02:10:59,486
As i did
1837
02:11:00,153 --> 02:11:02,197
But in the second case
...forget
1838
02:11:02,780 --> 02:11:04,073
It's not easy at all
1839
02:11:05,431 --> 02:11:06,825
Just like you are in this situation right now
1840
02:11:07,159 --> 02:11:09,661
I can do anything for him
1841
02:11:10,578 --> 02:11:11,578
...But
1842
02:11:12,163 --> 02:11:14,206
I can not reduce her pain
1843
02:11:15,165 --> 02:11:16,165
So what do we do?
1844
02:11:16,458 --> 02:11:17,959
Let's go to sleep
1845
02:11:18,293 --> 02:11:20,795
Suffering disappears
1846
02:11:22,296 --> 02:11:23,630
But time is coming
1847
02:11:40,575 --> 02:11:51,308
Indian Film Archive with Persian Subtitles on the website
Bollywood Van
1848
02:11:53,753 --> 02:11:56,005
Your Majesty is yours
You are the best country
1849
02:11:56,172 --> 02:11:57,506
And he solves your case
1850
02:11:58,173 --> 02:11:59,173
What is the case
1851
02:11:59,674 --> 02:12:00,674
I do not have a case
1852
02:12:01,259 --> 02:12:02,511
She was not my patient
1853
02:12:03,052 --> 02:12:05,638
That day call me
I had to go for surgery
1854
02:12:06,096 --> 02:12:07,472
Anyway
The patient is alive
1855
02:12:07,590 --> 02:12:08,590
And she's fine
1856
02:12:08,807 --> 02:12:11,393
Honestly, in this case
No matter how sick you are, it does not matter
1857
02:12:12,060 --> 02:12:15,290
The point is that this person's surgery
You were drunk or not
1858
02:12:15,854 --> 02:12:17,856
This is a case law and medicine
1859
02:12:18,773 --> 02:12:19,773
... Well, tell me the great doctor
1860
02:12:20,400 --> 02:12:21,734
How much have you been drinking that day?
1861
02:12:22,902 --> 02:12:24,728
What do you remember when I was in that day?
1862
02:12:25,529 --> 02:12:26,738
I could not control myself
1863
02:12:27,739 --> 02:12:28,907
I could not put it right
1864
02:12:29,866 --> 02:12:31,867
I sat down on the chair and ordered the action
I gave the nurse the room
1865
02:12:32,743 --> 02:12:34,043
Medical records to understand
1866
02:12:35,120 --> 02:12:37,372
I know everything about this case
1867
02:12:37,997 --> 02:12:39,582
Do you have surgery? -
Not-
1868
02:12:39,582 --> 02:12:41,167
So shut up
The great
1869
02:12:41,834 --> 02:12:43,168
Who is this side
1870
02:12:43,211 --> 02:12:44,211
It's your side
1871
02:12:45,045 --> 02:12:47,172
I do not like to talk about it like that
It is not right to treat a doctor
1872
02:12:47,630 --> 02:12:50,015
Great, please understand that this case
Very seriously
1873
02:12:50,675 --> 02:12:52,816
The Tender of Medical Court Hende-
Exactly-
1874
02:12:52,816 --> 02:12:53,958
So, we need a better lawyer
1875
02:12:53,983 --> 02:12:55,151
Your complainant is ill
1876
02:12:55,485 --> 02:12:58,154
No one wants to support you
Everyone wants to prove you are guilty
1877
02:12:58,571 --> 02:13:00,113
Open!
! Addicted
1878
02:13:00,697 --> 02:13:01,697
Alcoholic
1879
02:13:01,861 --> 02:13:03,863
The news is full of you
1880
02:13:04,196 --> 02:13:07,490
Look, I'll save you from this
You just have to work with me
1881
02:13:07,824 --> 02:13:09,075
You know what you're doing right now
1882
02:13:09,492 --> 02:13:11,160
Get some particle with us
1883
02:13:13,162 --> 02:13:16,498
This testimony is bad
Sign it up underneath
1884
02:13:16,665 --> 02:13:17,791
Doctor's satisfaction
1885
02:13:18,791 --> 02:13:20,126
Four hundred and eighty signed
1886
02:13:21,460 --> 02:13:24,421
You are a hospital record
You've had more than 300 successful practices
1887
02:13:24,921 --> 02:13:26,423
240 of which are not recorded
1888
02:13:27,048 --> 02:13:28,925
The total number of surgeries is 1,486
1889
02:13:30,009 --> 02:13:31,343
There is a lot of out of town
... Because of this
1890
02:13:32,261 --> 02:13:34,304
See if we take that statistic
1891
02:13:35,013 --> 02:13:36,848
No one can say you do not have a card
1892
02:13:37,432 --> 02:13:38,724
Chou all have succeeded
1893
02:13:38,807 --> 02:13:40,392
This is a good backup for SINGAG
1894
02:13:41,685 --> 02:13:42,811
I have another backup
1895
02:13:45,396 --> 02:13:46,522
I'm going straight to the important part
1896
02:13:47,440 --> 02:13:48,649
The patient died and did not die
1897
02:13:49,441 --> 02:13:50,526
We gave her money to silence
1898
02:13:51,193 --> 02:13:53,445
But you do not have blood in your house
1899
02:13:54,154 --> 02:13:56,155
The rate of alcohol was 280
1900
02:13:56,196 --> 02:13:57,448
And you've been cocaine too
1901
02:13:58,032 --> 02:13:59,032
Yeah
1902
02:13:59,575 --> 02:14:00,575
Ok now?
1903
02:14:01,493 --> 02:14:04,078
We can solve the blood sample somehow
1904
02:14:04,829 --> 02:14:08,416
We can claim that the numbers have been manipulated and
Not true
1905
02:14:10,432 --> 02:14:14,727
Also 184 of the surgery that you have
Unregistered hospital records
1906
02:14:16,270 --> 02:14:18,563
You can manage the hospital
You accuse this
1907
02:14:19,272 --> 02:14:20,272
Within a week
1908
02:14:20,648 --> 02:14:22,233
Should be clean clean
1909
02:14:22,566 --> 02:14:23,566
Is this so good to test?
1910
02:14:26,111 --> 02:14:27,862
Great
!listen
1911
02:14:30,198 --> 02:14:31,782
Keep a little particle
1912
02:14:33,033 --> 02:14:34,033
Wear good clothes
1913
02:14:35,369 --> 02:14:36,828
Think right
1914
02:14:38,329 --> 02:14:41,040
Everything you want to tell in court
Practice at home before
1915
02:14:42,207 --> 02:14:43,207
everything is going to be alright
1916
02:14:44,167 --> 02:14:45,167
Yeah
1917
02:14:46,961 --> 02:14:48,713
Great
do not worry
1918
02:14:49,130 --> 02:14:50,464
I will save you from this
1919
02:14:51,632 --> 02:14:52,632
I do not worry
1920
02:14:54,467 --> 02:14:55,467
I am tired
1921
02:14:56,594 --> 02:14:57,594
Do you
1922
02:14:58,095 --> 02:15:00,097
We must stop the whole weak spot
1923
02:15:00,765 --> 02:15:03,391
I'm worried about the unexpected behavior of your brother
1924
02:15:03,808 --> 02:15:04,893
What do we do with that?
1925
02:15:06,173 --> 02:15:08,729
If it's bad
We can not make anything
1926
02:15:09,938 --> 02:15:11,106
You must control it
1927
02:15:12,232 --> 02:15:13,232
... like its appearance
1928
02:15:13,566 --> 02:15:16,319
He is very confused
make it right
1929
02:15:45,632 --> 02:15:46,632
Great
1930
02:15:48,859 --> 02:15:50,508
Shiva
1931
02:15:53,493 --> 02:15:55,073
Great
are you well?
1932
02:15:55,646 --> 02:15:56,646
Great
1933
02:16:03,999 --> 02:16:04,999
slow
1934
02:16:14,754 --> 02:16:16,924
Here is Vesta
I'm going to take medicine
1935
02:16:16,992 --> 02:16:19,843
Great
Get up to court
1936
02:16:19,843 --> 02:16:22,679
stand up-
Hello sunshine-
1937
02:16:34,763 --> 02:16:35,763
what is this?
1938
02:16:37,566 --> 02:16:38,566
what are you doing?
1939
02:16:38,734 --> 02:16:39,734
I'm fine
1940
02:16:39,784 --> 02:16:41,403
Should you do this? -
Shut up-
1941
02:16:46,922 --> 02:16:48,256
Hey
stand up
1942
02:16:50,066 --> 02:16:51,066
stand up
1943
02:16:51,466 --> 02:16:52,466
Kill
1944
02:16:54,905 --> 02:16:57,222
run
Get it sooner
1945
02:17:25,555 --> 02:17:26,555
Brother
1946
02:17:27,288 --> 02:17:28,288
where is it?
1947
02:17:30,666 --> 02:17:32,000
Normalized
1948
02:17:33,960 --> 02:17:34,960
Great
1949
02:17:35,628 --> 02:17:37,922
His case for the general court worked hard
1950
02:17:38,464 --> 02:17:40,924
Try God for God's sake
Everything is normal
1951
02:17:41,883 --> 02:17:43,391
Why are you bitching this?
1952
02:17:43,391 --> 02:17:45,011
Someone who drinks
How should you be normal?
1953
02:17:45,344 --> 02:17:46,505
OK
move one
1954
02:17:46,592 --> 02:17:49,639
Get your cigar out
We do not have time
1955
02:17:54,477 --> 02:17:55,477
Lady
1956
02:17:55,477 --> 02:17:56,979
This person has a problem with alcohol
1957
02:17:57,604 --> 02:17:58,814
I just realized
1958
02:17:59,439 --> 02:18:00,565
... afraid of this
1959
02:18:00,732 --> 02:18:03,526
My hospital nurse every time
He tied his arm around him
1960
02:18:03,694 --> 02:18:04,694
It's not just that
1961
02:18:05,194 --> 02:18:07,280
We found materials in our room too often
1962
02:18:07,446 --> 02:18:10,261
But according to toxicological tests
He cleaned the pack
1963
02:18:10,326 --> 02:18:12,493
Can you get a morning pass?
1964
02:18:12,778 --> 02:18:15,385
Your feelings will not work in court
1965
02:18:15,760 --> 02:18:20,806
I have more than 300 videos
I have a surgical procedure
1966
02:18:21,099 --> 02:18:26,698
I also have a formal report from my college
1967
02:18:26,817 --> 02:18:29,523
Which confirms their skills and work
1968
02:18:30,105 --> 02:18:32,274
Shiva, did you know these documents?
1969
02:18:33,650 --> 02:18:37,236
The case is not yet finished
Come on for God's sake
1970
02:18:37,361 --> 02:18:38,361
That's wrong
1971
02:18:39,237 --> 02:18:42,198
Can be attached to the relevant documents
Provide your case?
1972
02:18:43,324 --> 02:18:44,324
Do you
1973
02:18:45,826 --> 02:18:47,265
What is this
1974
02:18:47,606 --> 02:18:48,606
What
1975
02:18:49,913 --> 02:18:52,498
How much money did you have to make these documents?
1976
02:18:53,582 --> 02:18:55,084
Look at Daddy Karen
1977
02:18:55,793 --> 02:18:57,169
It's not that happy at all
1978
02:18:57,711 --> 02:18:58,920
Stop it
1979
02:18:59,462 --> 02:19:01,089
Stay silent for two minutes
1980
02:19:01,089 --> 02:19:03,591
I do not wanna waste you
1981
02:19:04,774 --> 02:19:05,774
...But
1982
02:19:07,427 --> 02:19:08,595
This is not right
1983
02:19:09,596 --> 02:19:11,538
I do not like this lie
1984
02:19:12,890 --> 02:19:13,890
This is my profession
1985
02:19:15,183 --> 02:19:16,685
Oh god!
!Behold
1986
02:19:17,143 --> 02:19:18,811
We will talk later
1987
02:19:18,811 --> 02:19:20,646
I can not live with this lie
1988
02:19:21,397 --> 02:19:23,232
I can not be like a dirty rat
1989
02:19:23,690 --> 02:19:25,859
You are a doctor
Just shut up now
1990
02:19:26,401 --> 02:19:29,945
If you were my place and told you to do that
Would you accept
1991
02:19:30,738 --> 02:19:32,212
Yeah?-
...Behold-
1992
02:19:32,712 --> 02:19:33,712
Shut up
1993
02:19:34,380 --> 02:19:37,591
I dont like it
I'm going, I'm not comfortable
1994
02:19:37,758 --> 02:19:40,177
Get caught up
Please observe silence-
1995
02:19:41,219 --> 02:19:42,637
Let everything go right
1996
02:19:42,970 --> 02:19:43,970
Dr. Kabir
1997
02:19:44,305 --> 02:19:49,601
Now tell me everything as your testimony
This case is filed and filed in court
1998
02:19:49,976 --> 02:19:51,394
Do you know
1999
02:19:53,062 --> 02:19:55,354
The head does not help
Please confirm for a long time
2000
02:19:55,773 --> 02:19:56,857
Yes I understand you
2001
02:19:57,524 --> 02:19:59,859
What time did your surgery begin?
2002
02:20:00,485 --> 02:20:01,777
I do not remember
2003
02:20:02,034 --> 02:20:03,034
OK
2004
02:20:03,164 --> 02:20:08,033
There are details of the case for surgery
Have you gone tell me?
2005
02:20:08,450 --> 02:20:09,951
There was an emergency
2006
02:20:10,910 --> 02:20:12,411
How many fractures
2007
02:20:13,287 --> 02:20:14,746
The patient was type four
2008
02:20:15,163 --> 02:20:16,665
It was not intelligent
2009
02:20:17,457 --> 02:20:18,958
The patient's name was a narrator
2010
02:20:19,459 --> 02:20:21,168
He was 50 years old
2011
02:20:21,168 --> 02:20:22,168
that's good
2012
02:20:22,795 --> 02:20:26,756
Your surgery time lost control of your body
2013
02:20:26,756 --> 02:20:28,007
And eat the land
2014
02:20:28,007 --> 02:20:30,426
... but you were sufficiently vigilant
2015
02:20:30,551 --> 02:20:32,928
... gave the nurses instructions
2016
02:20:33,053 --> 02:20:35,638
And keep your patient steady
2017
02:20:35,847 --> 02:20:36,847
it's true?
2018
02:20:37,011 --> 02:20:38,011
Yes
2019
02:20:38,391 --> 02:20:41,935
Now tell me one day before surgery
Did you consume the material?
2020
02:20:42,227 --> 02:20:46,397
Did you drink alcohol?
Or any other chemicals?
2021
02:20:47,356 --> 02:20:49,474
I repeat my question
2022
02:20:49,733 --> 02:20:54,781
You were drunk just a day before your surgery
Or have you taken any other stuff?
2023
02:20:57,366 --> 02:20:58,965
No great!
2024
02:20:58,965 --> 02:21:00,816
Do not ruin it
Yes-
2025
02:21:02,718 --> 02:21:06,805
Have you used the same day on surgery?
Yes-
2026
02:21:08,306 --> 02:21:09,682
The same day before
2027
02:21:10,725 --> 02:21:12,518
Actually, now I'm dead
2028
02:21:14,603 --> 02:21:17,004
I always after drinking
I do my surgery
2029
02:21:20,399 --> 02:21:22,901
I'm an alcoholic and have a problem drinking
2030
02:21:23,318 --> 02:21:24,318
that's good?
2031
02:21:27,280 --> 02:21:31,076
But so far, nobody is sick because of me
I'm having trouble and I'm proud of it
2032
02:21:34,119 --> 02:21:35,870
But this time I broke my hand
2033
02:21:39,540 --> 02:21:41,875
And this was the first time in all these years
2034
02:21:45,211 --> 02:21:49,131
And managing this hospital and hospital crew
There is nothing to do with this
2035
02:21:50,299 --> 02:21:52,675
After this, something else to say
Will not be left
2036
02:21:53,384 --> 02:21:56,679
Your medical certificate will be canceled for 5 years
2037
02:21:58,555 --> 02:22:02,517
And during this time you will not allow any
Do not have medical activity
2038
02:22:02,809 --> 02:22:07,312
If you see something like this
You were imprisoned for three years
2039
02:22:09,272 --> 02:22:12,567
It seems like a crime
Greater sin
2040
02:22:13,693 --> 02:22:15,069
Yes
I am sorry
2041
02:22:16,028 --> 02:22:17,028
Sorry karen
2042
02:22:19,879 --> 02:22:22,131
The case 337 is closed
2043
02:22:22,756 --> 02:22:27,010
Because of compromising the patient's life
Physical Problems, 5 Years Medical Excerpt
2044
02:22:27,386 --> 02:22:32,014
Given that during this addiction
There is no harm to any disease
2045
02:22:32,014 --> 02:22:36,142
In the event of a violation of the order
... your immunity is eliminated and
2046
02:22:36,434 --> 02:22:39,436
And you are punished according to the details below
2047
02:22:39,436 --> 02:22:45,833
Which is three years imprisonment along with mentioned in the case
And Rs. 500 will be fine
2048
02:23:33,105 --> 02:23:36,456
I ask you a question
Just say yes or no
2049
02:23:37,915 --> 02:23:38,915
ask
2050
02:23:39,875 --> 02:23:41,835
Do you marry my sister Diva?
2051
02:23:49,133 --> 02:23:50,634
Do you like my bitch so much?
2052
02:23:51,927 --> 02:23:52,927
come here-
Hey-
2053
02:23:53,136 --> 02:23:55,805
I do not have time for this
Just say yes or no
2054
02:23:56,264 --> 02:23:58,015
Your life goes great
2055
02:24:00,726 --> 02:24:03,019
... just as London did not live
2056
02:24:04,229 --> 02:24:05,563
It's not mine
2057
02:24:06,856 --> 02:24:08,816
I'm seeing you drown
2058
02:24:10,067 --> 02:24:11,359
What are you doing with yourself?
2059
02:24:12,318 --> 02:24:14,278
That day you left college
2060
02:24:15,780 --> 02:24:16,780
Look great
2061
02:24:17,406 --> 02:24:18,907
Diva knows everything about you
2062
02:24:19,241 --> 02:24:20,784
Yeah, you love me
2063
02:24:23,661 --> 02:24:24,661
Think of it
2064
02:24:36,688 --> 02:24:37,688
Great
2065
02:24:37,923 --> 02:24:39,299
what's up here?
What's that?
2066
02:24:39,883 --> 02:24:41,239
What did you do with my house?
2067
02:24:41,592 --> 02:24:42,885
stand up
stand up
2068
02:24:44,094 --> 02:24:46,096
I read all the news about you
2069
02:24:46,596 --> 02:24:48,223
... Stay on here for a minute
2070
02:24:48,723 --> 02:24:50,016
I'm complaining to the police
2071
02:24:50,433 --> 02:24:51,767
! His name is Doctor
2072
02:24:52,102 --> 02:24:53,102
Han
2073
02:24:53,561 --> 02:24:55,869
What's that?
Did you think you are here
2074
02:24:56,077 --> 02:24:58,287
Are you sure your doctorate?
Thank you
2075
02:25:01,598 --> 02:25:04,334
where is your friend?
I did not see it today
2076
02:25:05,418 --> 02:25:06,919
Did not you follow him
2077
02:25:07,211 --> 02:25:09,088
Sleep here tonight
2078
02:25:09,380 --> 02:25:11,048
I'm two more minutes
2079
02:25:29,055 --> 02:25:30,981
where are you going?
Give him your money
2080
02:25:31,022 --> 02:25:32,022
Ahaaaai
2081
02:25:32,357 --> 02:25:33,566
Write me in my account
2082
02:25:34,400 --> 02:25:35,400
OK
2083
02:26:15,073 --> 02:26:16,073
What are you doing here?
2084
02:26:16,741 --> 02:26:20,869
I'm crazy like the whole town
I wonder if you did not see this profile?
2085
02:26:21,370 --> 02:26:24,289
Would you sit here you eat here?
Hey shut up, get out of here
2086
02:26:24,998 --> 02:26:25,998
Go
2087
02:26:26,806 --> 02:26:27,806
insane
2088
02:26:30,544 --> 02:26:31,544
Great
2089
02:26:32,879 --> 02:26:34,255
Your grandmother died
2090
02:26:38,350 --> 02:26:40,093
Let's go
Everyone is waiting for Touin
2091
02:26:40,802 --> 02:26:41,802
let's go
2092
02:26:48,684 --> 02:26:49,851
Let's go
what are you doing?
2093
02:26:57,900 --> 02:26:58,900
Great
2094
02:26:59,526 --> 02:27:01,027
Everyone is waiting for Touin
2095
02:27:02,236 --> 02:27:04,030
Grandmother died this morning
2096
02:27:05,531 --> 02:27:08,366
Go for the last time
2097
02:27:39,318 --> 02:27:44,918
Intagram Bollywood Van
@ Bolly1official
2098
02:27:52,426 --> 02:27:54,085
What daddy
Why did you just sit down
2099
02:27:59,590 --> 02:28:01,967
I know what you're waiting for here
2100
02:28:03,509 --> 02:28:04,969
I understand
2101
02:28:06,971 --> 02:28:09,556
First of all you have to
Raise your grandmother's coffin
2102
02:28:12,058 --> 02:28:13,393
I came to you for daddy
2103
02:28:14,560 --> 02:28:16,645
I never thought that day would come
2104
02:28:17,646 --> 02:28:19,021
It's so funny, daddy
2105
02:28:21,274 --> 02:28:23,901
Daddy's life means being born
fall in love
2106
02:28:24,193 --> 02:28:25,193
After death
2107
02:28:26,070 --> 02:28:28,947
That's ten percent, you're very important life
2108
02:28:30,906 --> 02:28:33,325
The remaining 90% of life
Just respond to these three
2109
02:28:35,787 --> 02:28:37,162
I learned that correctly. Daddy
2110
02:28:39,414 --> 02:28:40,957
I came to you to complete your life
2111
02:28:42,625 --> 02:28:44,668
I care so much for you. Dad
2112
02:28:46,253 --> 02:28:47,253
Wait for me
2113
02:28:47,962 --> 02:28:49,331
Let's go Daddy
2114
02:28:50,464 --> 02:28:52,925
Let's go Daddy
stand up
2115
02:29:38,404 --> 02:29:40,270
This is Grandmother's favorite song
2116
02:30:13,914 --> 02:30:15,472
Watch out for the corpse-
Hey
2117
02:30:16,639 --> 02:30:17,974
Who told her body?
2118
02:30:18,212 --> 02:30:19,212
Great
2119
02:30:45,997 --> 02:30:48,165
Grandmother was always careful
Clean up
2120
02:30:50,500 --> 02:30:51,710
I'm sorry, my son
2121
02:30:51,918 --> 02:30:53,795
I was doing this at the university
2122
02:30:56,255 --> 02:30:57,255
my son
2123
02:30:58,048 --> 02:30:59,424
... There is a proverb in English that says
2124
02:31:00,467 --> 02:31:02,927
It's not a good idea to hurt
2125
02:31:04,387 --> 02:31:05,930
Your memories are annoying
2126
02:31:07,556 --> 02:31:09,182
I'm going to tell you this
2127
02:31:10,558 --> 02:31:11,558
Sorry daddy
2128
02:31:13,019 --> 02:31:15,229
From today, I give all this habit alongside
I promise
2129
02:31:16,188 --> 02:31:17,439
I'm sorry, my son
2130
02:31:18,857 --> 02:31:20,276
Go holidays
2131
02:31:21,984 --> 02:31:24,486
Go
You need it
2132
02:31:25,571 --> 02:31:26,571
...when you return
2133
02:31:27,185 --> 02:31:28,865
Start everything from the beginning
2134
02:31:30,742 --> 02:31:32,410
What do you think
2135
02:31:33,328 --> 02:31:35,302
This is not always the case
2136
02:31:36,011 --> 02:31:39,430
Everything changes with time
2137
02:31:40,890 --> 02:31:43,183
When you return, we talk about your marriage
2138
02:32:35,113 --> 02:32:37,602
"... the sea of my heart"
2139
02:32:38,294 --> 02:32:40,313
"Through tears flowed"
2140
02:32:41,564 --> 02:32:47,141
"When I saw you on my way"
2141
02:32:48,417 --> 02:32:54,423
"I've hardly controlled myself."
2142
02:32:54,973 --> 02:33:00,286
"I've lost one more time"
2143
02:33:01,303 --> 02:33:07,123
"The conditions of what was worse"
2144
02:33:07,769 --> 02:33:13,938
"My heart is broken"
"I also defeated"
2145
02:33:15,148 --> 02:33:19,902
"I will not breathe without you for a moment."
2146
02:33:21,486 --> 02:33:26,073
"How much longer should I ask you?"
2147
02:33:28,367 --> 02:33:33,579
"I will not breathe without you for a moment."
2148
02:33:34,997 --> 02:33:39,543
"How much longer should I ask you?"
2149
02:33:41,294 --> 02:33:46,757
"I'm dying next to you"
2150
02:33:47,924 --> 02:33:53,471
"How much longer should I ask you?"
2151
02:34:20,095 --> 02:34:25,094
"The conditions of what was worse"
2152
02:34:26,387 --> 02:34:31,516
"My heart is broken"
"I also defeated"
2153
02:34:33,685 --> 02:34:38,355
"I will not breathe without you for a moment."
2154
02:34:39,898 --> 02:34:45,307
"How much longer should I ask you?"
2155
02:34:46,809 --> 02:34:51,771
"I'm dying next to you"
2156
02:34:53,272 --> 02:34:57,609
"How much longer should I ask you?"
2157
02:35:24,859 --> 02:35:27,633
I'm calling you for two days
2158
02:35:27,925 --> 02:35:30,386
Your phone is not available
Also available, you will not answer
2159
02:35:30,636 --> 02:35:31,888
Where did you get away?
2160
02:35:32,013 --> 02:35:33,258
what are you doing here?
2161
02:35:34,070 --> 02:35:35,446
You're marrying two more days
2162
02:35:36,280 --> 02:35:37,280
Han
2163
02:35:39,575 --> 02:35:40,575
let's go
2164
02:35:50,626 --> 02:35:52,919
I saw Prity in the park before I came here
2165
02:35:54,754 --> 02:35:56,422
She was not your college girl
2166
02:35:57,882 --> 02:35:59,091
Now a woman
2167
02:36:01,259 --> 02:36:03,302
And eight months old
2168
02:36:04,345 --> 02:36:05,846
I see
Now?
2169
02:36:06,180 --> 02:36:08,140
Should I ask what is my baby?
2170
02:36:08,182 --> 02:36:09,724
We lived together
2171
02:36:10,183 --> 02:36:11,309
Do you think about your love?
2172
02:36:12,226 --> 02:36:13,226
Yeah
2173
02:36:14,061 --> 02:36:15,312
Maybe mine
2174
02:36:16,688 --> 02:36:19,399
Married kid
So what?
2175
02:36:19,857 --> 02:36:21,108
Still my privita
2176
02:36:22,109 --> 02:36:24,820
I'm not happy with that
He is not happy with me
2177
02:36:24,987 --> 02:36:25,987
What's more important?
2178
02:36:26,128 --> 02:36:28,448
Where did you find that he was not happy?
what are you saying?-
2179
02:36:29,240 --> 02:36:31,409
Are not you happy with Creti you do not understand?
OK-
2180
02:36:31,409 --> 02:36:33,619
I agree to marry without consent
2181
02:36:33,619 --> 02:36:34,995
But how are you pregnant?
2182
02:36:35,829 --> 02:36:36,829
Yeah it is
2183
02:36:36,996 --> 02:36:37,996
so what?
2184
02:36:38,331 --> 02:36:39,331
What
2185
02:36:39,790 --> 02:36:41,000
What good do you say
2186
02:36:42,001 --> 02:36:45,545
Great you know that you're not your daddy
With her husband side
2187
02:36:45,712 --> 02:36:47,130
who is it?-
who is it?-
2188
02:36:47,130 --> 02:36:48,130
who are you?
2189
02:36:48,506 --> 02:36:50,424
What do you tell us
2190
02:36:51,384 --> 02:36:52,607
I'm going over it
2191
02:36:55,151 --> 02:36:56,861
After I saw it
I do not understand anything else
2192
02:36:56,986 --> 02:36:58,195
Very sophisticated
2193
02:36:59,284 --> 02:37:00,947
The great
I do not wanna go this time--
2194
02:37:01,406 --> 02:37:03,825
It's twisted
This relationship is not comfortable
2195
02:37:03,991 --> 02:37:04,991
I know
2196
02:37:05,743 --> 02:37:06,743
I'm solving it myself
2197
02:37:07,494 --> 02:37:08,787
Do not do that, Comrade
2198
02:37:09,538 --> 02:37:10,538
Please
2199
02:37:11,206 --> 02:37:12,206
leave him
2200
02:37:12,291 --> 02:37:13,666
You're marrying two more days
2201
02:37:15,084 --> 02:37:16,084
I come to Perith
2202
02:37:48,324 --> 02:37:49,324
listen
2203
02:37:49,445 --> 02:37:51,739
Nine months married
2204
02:37:51,739 --> 02:37:55,283
Now everything is different
Now it's up to you
2205
02:37:55,367 --> 02:37:57,327
Do not treat it beforehand
2206
02:37:58,661 --> 02:38:00,246
It can take you now
2207
02:38:02,521 --> 02:38:08,121
Bollywood Van Talking Telegram
@Bollywood1official
2208
02:38:10,046 --> 02:38:11,046
Periti
2209
02:38:15,856 --> 02:38:17,566
Prestige cover
I want to talk to you
2210
02:38:18,567 --> 02:38:19,567
listen
2211
02:38:23,487 --> 02:38:24,487
Periti
2212
02:38:44,216 --> 02:38:45,216
Periti
2213
02:38:46,798 --> 02:38:48,049
Please talk to prity
2214
02:38:50,134 --> 02:38:52,052
I want to talk to you
Please
2215
02:38:53,595 --> 02:38:54,888
Please, please
2216
02:38:58,141 --> 02:39:00,101
Prity please listen
2217
02:39:03,353 --> 02:39:05,271
I wanna talk to you
Please
2218
02:39:07,857 --> 02:39:09,775
Look at me at least once
Please
2219
02:39:11,443 --> 02:39:13,028
Do you have a bad water?
2220
02:39:26,414 --> 02:39:27,915
I came to Perith with you
2221
02:39:28,977 --> 02:39:29,977
Please speak with me
2222
02:39:32,725 --> 02:39:35,060
You can not speak at least
I hear you
2223
02:39:36,437 --> 02:39:37,604
What do i listen to
2224
02:39:38,188 --> 02:39:39,939
what you want to say?
2225
02:39:41,190 --> 02:39:43,359
I called that whispered day
Did you listen
2226
02:39:44,610 --> 02:39:45,694
Why did you come now?
2227
02:39:47,070 --> 02:39:48,655
You have to go from here
Please Go
2228
02:39:49,114 --> 02:39:51,157
I did not come my perit
I've come to you with me
2229
02:39:51,199 --> 02:39:53,075
You must be embarrassed
2230
02:39:55,119 --> 02:39:56,912
... Prity please-
Do not touch me-
2231
02:39:57,037 --> 02:39:58,538
Stay away from me
2232
02:40:00,581 --> 02:40:01,581
What is this
2233
02:40:03,625 --> 02:40:05,502
You know that we are not happy with each other
2234
02:40:06,211 --> 02:40:07,420
Come on
Let's go
2235
02:40:07,420 --> 02:40:08,420
Really?
2236
02:40:09,088 --> 02:40:11,507
How did you decide that I'm not happy?
2237
02:40:12,467 --> 02:40:13,800
Who are you at all?
2238
02:40:15,510 --> 02:40:16,510
I am no one
2239
02:40:17,303 --> 02:40:18,303
I am nobody
2240
02:40:19,138 --> 02:40:21,890
I curse to marry your father
2241
02:40:22,849 --> 02:40:24,604
Did not you say that day to me?
2242
02:40:25,310 --> 02:40:27,478
The one you said was great
2243
02:40:28,979 --> 02:40:30,898
Get out of here
Please
2244
02:40:32,024 --> 02:40:35,276
Let me talk for two minutes
Please
2245
02:40:36,903 --> 02:40:38,988
You gave me 6 hours to that day?
2246
02:40:39,154 --> 02:40:40,154
Not?
2247
02:40:40,322 --> 02:40:41,740
You left the same way
2248
02:40:43,827 --> 02:40:46,911
Home conditions are different for girls
2249
02:40:47,328 --> 02:40:49,664
you do not understand
You do not have a sister
2250
02:40:51,971 --> 02:40:53,765
However, I came home
2251
02:40:54,306 --> 02:40:55,766
I was waiting to come
2252
02:40:56,350 --> 02:40:57,350
But when did you come?
2253
02:40:57,726 --> 02:40:59,978
Two days later
When it was over
2254
02:41:00,145 --> 02:41:01,521
Where were you two days
2255
02:41:01,521 --> 02:41:02,855
Did you sleep?
2256
02:41:02,980 --> 02:41:05,482
Prity did not know at all that you came
2257
02:41:05,899 --> 02:41:07,526
It was anesthetized
2258
02:41:08,026 --> 02:41:11,237
You call that stupid day that day
He injected morphine himself
2259
02:41:11,362 --> 02:41:13,947
Overdose
It was bad at that very night
2260
02:41:14,406 --> 02:41:16,116
After two days I came to the intelligence
2261
02:41:16,575 --> 02:41:19,702
That wedding day you and her brother were together
2262
02:41:21,037 --> 02:41:25,166
When I came to you I told her that you were marrying
A few minutes later he was in front of him
2263
02:41:25,583 --> 02:41:27,792
Then she got it out of the house
2264
02:41:28,126 --> 02:41:30,336
He only lived
I was working at the hospital later
2265
02:41:30,545 --> 02:41:32,671
Recently returned their blood
2266
02:41:32,963 --> 02:41:34,256
After the death of her grandmother
2267
02:41:34,589 --> 02:41:38,134
I'm telling you that you know
Because it does not tell you
2268
02:41:38,259 --> 02:41:40,302
Continue on with you
I do not bother you
2269
02:41:43,722 --> 02:41:45,515
You did not even look at that day Periti
2270
02:41:46,724 --> 02:41:49,059
... I came from a distance to see you--
how far?-
2271
02:41:49,518 --> 02:41:50,936
Were you gone
2272
02:41:51,103 --> 02:41:52,479
Or Jaipur and Bangra?
2273
02:41:52,781 --> 02:41:55,898
What should I return to see you today?
Why did you come to this day?
2274
02:41:55,898 --> 02:41:59,985
Please remember that day again
Just go from here, I do not wanna see you
2275
02:42:00,652 --> 02:42:02,570
Go from here
Please be privita
2276
02:42:02,570 --> 02:42:04,864
Relax
I go
2277
02:42:05,323 --> 02:42:06,323
I will not go again
2278
02:42:08,076 --> 02:42:10,369
I just want to ask you a question
last question
2279
02:42:10,369 --> 02:42:11,829
Please answer it
2280
02:42:12,980 --> 02:42:13,980
ask
2281
02:42:15,305 --> 02:42:17,348
What do you get back in front of me now?
2282
02:42:18,140 --> 02:42:19,140
that?
2283
02:42:20,768 --> 02:42:22,978
This is the blood that you have
2284
02:42:23,770 --> 02:42:25,521
Really?
Thankful
2285
02:42:27,857 --> 02:42:29,233
Just trust me once
2286
02:42:29,900 --> 02:42:32,360
This family is a friend
...Society
2287
02:42:32,485 --> 02:42:33,485
I'm coming back to them
2288
02:42:33,653 --> 02:42:35,655
Just come with me
Let's go
2289
02:42:37,574 --> 02:42:39,074
Okay, I'm coming to you
2290
02:42:39,783 --> 02:42:42,077
When it comes to life
When should i say daddy
2291
02:42:43,453 --> 02:42:44,453
I
2292
02:42:46,997 --> 02:42:48,457
Anyone else book this title?
2293
02:42:48,624 --> 02:42:49,624
Han
2294
02:42:51,084 --> 02:42:53,378
Why are you doing this now?
2295
02:42:54,795 --> 02:42:59,382
You're the lady of the actor
What do you drink, do you drink liquor?
2296
02:42:59,549 --> 02:43:02,844
Go whatever you want
Go, die like that
2297
02:43:02,969 --> 02:43:05,763
Periti was not something between them -
You're silent-
2298
02:43:07,055 --> 02:43:08,557
Are you having trouble with your husband?
2299
02:43:09,516 --> 02:43:11,601
You say yes
I'll just go and say it right now
2300
02:43:11,851 --> 02:43:14,853
You just say yes right now
I make everything
2301
02:43:19,357 --> 02:43:22,234
Tell Pretie
I'm going to talk to her and I'll fix it
2302
02:43:22,902 --> 02:43:25,362
The problem is not
Just tell me once. Yeah
2303
02:43:26,321 --> 02:43:27,321
I'll solve it
2304
02:43:33,411 --> 02:43:34,411
come here
2305
02:43:36,010 --> 02:43:37,095
come here
2306
02:43:38,471 --> 02:43:39,722
Sit here
2307
02:43:41,014 --> 02:43:42,014
Sit down
2308
02:43:48,979 --> 02:43:50,230
come closer
2309
02:44:08,120 --> 02:44:10,955
I solved it myself
2310
02:44:11,707 --> 02:44:14,166
I already solved it
2311
02:44:16,043 --> 02:44:18,795
She went home three days after her marriage
2312
02:44:19,879 --> 02:44:22,006
I did not want to come to you
2313
02:44:22,090 --> 02:44:23,424
I was very angry at you
2314
02:44:24,216 --> 02:44:26,218
I did not want to go back to my mother and father
2315
02:44:27,511 --> 02:44:29,471
I found a dormitory to stay with it
2316
02:44:30,180 --> 02:44:31,926
You worked in the clinic
2317
02:44:32,505 --> 02:44:34,549
A few days later
... when my anger was reduced
2318
02:44:34,966 --> 02:44:36,801
I thought I would come
2319
02:44:37,134 --> 02:44:39,219
I understood you are not home
2320
02:44:39,636 --> 02:44:41,554
I did not know where to find
2321
02:44:42,930 --> 02:44:44,765
No news at all
2322
02:44:45,391 --> 02:44:46,976
When i found
2323
02:44:47,684 --> 02:44:49,978
I read the newspaper about you and the actress
2324
02:44:50,979 --> 02:44:51,979
I surrendered later
2325
02:44:52,314 --> 02:44:55,497
I did not want to see you
I said you are looking for me
2326
02:44:57,541 --> 02:44:59,959
I did not allow him to touch me at all
2327
02:45:00,960 --> 02:45:03,671
Even my finger did not hit me
2328
02:45:06,214 --> 02:45:07,214
Great
2329
02:45:08,424 --> 02:45:10,218
Well, listen to me
2330
02:45:12,136 --> 02:45:14,721
This is not a simple blood that you have
2331
02:45:16,348 --> 02:45:18,391
This is your baby
2332
02:45:18,933 --> 02:45:20,684
This is your baby
2333
02:45:24,243 --> 02:45:30,150
"You are mine"
2334
02:45:37,114 --> 02:45:41,285
Until today, you did not say anything to anyone
But I can not stay away from you anymore
2335
02:45:42,119 --> 02:45:44,621
Great
I am pregnant
2336
02:45:45,038 --> 02:45:47,373
Baby, you're in my stomach
2337
02:45:47,793 --> 02:45:50,500
Great
We are having a baby
2338
02:45:50,959 --> 02:45:53,211
Come to mother and father soon
2339
02:45:59,925 --> 02:46:01,593
... everyone said that
2340
02:46:01,760 --> 02:46:03,971
No one see me
2341
02:46:04,137 --> 02:46:05,429
Thinking I'm an orphan
2342
02:46:05,998 --> 02:46:08,390
Aunt also took care of me
2343
02:46:09,349 --> 02:46:11,434
I do not even leave a second
2344
02:46:25,836 --> 02:46:29,172
There was no day she did not cry
2345
02:46:30,548 --> 02:46:31,799
Are you careful
2346
02:46:34,634 --> 02:46:35,634
I promise
2347
02:46:38,974 --> 02:46:39,974
come and get it
2348
02:46:51,940 --> 02:46:53,358
...I thought
2349
02:46:53,358 --> 02:46:55,276
I will never die
2350
02:46:55,360 --> 02:46:57,194
In this life that is life
2351
02:46:57,737 --> 02:46:59,363
... but when I came to you today
2352
02:46:59,530 --> 02:47:01,865
I forgot everything
2353
02:47:02,741 --> 02:47:04,826
Great
I want to give you my head
2354
02:47:04,992 --> 02:47:08,287
right now
Today I want to get rid of your anger
2355
02:47:08,460 --> 02:47:12,624
"There's a girl dressed in pretty clothes"
"An extraordinarily beautiful girl"
2356
02:47:13,291 --> 02:47:17,544
"Leaf-like earrings"
"Bang at hand"
2357
02:47:18,045 --> 02:47:22,173
"There's a girl dressed in pretty clothes"
"An extraordinarily beautiful girl"
2358
02:47:22,298 --> 02:47:26,802
"Leaf-like earrings"
"Bang at hand"
2359
02:47:27,427 --> 02:47:30,221
"Dear, dear"
2360
02:47:30,680 --> 02:47:34,990
"Apart from you, my heart does not want anything else"
2361
02:47:36,617 --> 02:47:44,164
"Dear, dear"
"Apart from you, my heart does not want anything else"
2362
02:47:45,729 --> 02:47:51,062
Translator: Sepideh
Final edition: Yassin
2363
02:47:51,369 --> 02:47:58,036
Indian Movie Experience on the Bollywood Web Site
Bollywood1.CO
2364
02:48:01,676 --> 02:48:06,391
"Never leave me"
"I want to live with you"
2365
02:48:06,933 --> 02:48:11,103
"You die for me like jewels"
"Let me make you more beautiful"
2366
02:48:11,520 --> 02:48:15,606
"Never leave me"
"I want to live with you"
2367
02:48:16,149 --> 02:48:20,777
"You die for me like jewels"
"Let me make you more beautiful"
2368
02:48:21,486 --> 02:48:23,775
"This is the enemy of ours."
2369
02:48:23,800 --> 02:48:30,994
"The same thing that you belong to me"
"I'm just as mine"
2370
02:48:30,994 --> 02:48:33,621
"Dear, dear"
2371
02:48:34,038 --> 02:48:38,542
"Apart from you, my heart does not want anything else"
2372
02:48:39,793 --> 02:48:43,004
"Dear, dear"
2373
02:48:43,463 --> 02:48:48,383
"Apart from you, my heart does not want anything else"
2374
02:48:51,053 --> 02:48:52,804
Forgive my son
2375
02:48:55,737 --> 02:48:56,737
I could not see right
2376
02:48:57,989 --> 02:48:59,741
I love my daughter so much
2377
02:49:02,326 --> 02:49:03,451
Do not fear my son
2378
02:49:03,827 --> 02:49:04,827
do not be afraid
2379
02:49:06,162 --> 02:49:08,956
There is no power in this world that you can
Separate, I do not have anything else
2380
02:49:10,374 --> 02:49:11,459
I'm not going to do this
2381
02:49:13,252 --> 02:49:14,544
I came to pray for you
2382
02:49:16,045 --> 02:49:17,045
be happy
2383
02:49:18,339 --> 02:49:19,507
Stay Alive
2384
02:49:21,968 --> 02:49:22,968
God bless you
2385
02:49:23,362 --> 02:49:27,597
"I walk on the path to bring you to me"
2386
02:49:27,972 --> 02:49:32,184
"You are with me so I do not fear anything."
2387
02:49:32,642 --> 02:49:37,146
"I walk on the path to bring you to me"
2388
02:49:37,521 --> 02:49:41,775
"You are with me so I do not fear anything."
2389
02:49:43,068 --> 02:49:50,532
"We laugh together and cry"
"I define my story for the world"
2390
02:49:52,183 --> 02:49:54,660
"Dear, dear"
2391
02:49:55,078 --> 02:49:59,623
"Apart from you, my heart does not want anything else"
2392
02:50:01,040 --> 02:50:04,335
"Dear, dear"
2393
02:50:04,502 --> 02:50:09,256
"Apart from you, my heart does not want anything else"
2394
02:50:11,735 --> 02:50:16,359
"Apart from you, my heart does not want anything else"
2395
02:50:18,856 --> 02:50:23,740
"Apart from you, my heart does not want anything else"
2396
02:50:25,894 --> 02:50:29,453
"There's a girl dressed in pretty clothes"
"An extraordinarily beautiful girl"
2397
02:50:29,977 --> 02:50:33,623
"Leaf-like earrings"
"Bang at hand"
2398
02:50:34,975 --> 02:50:40,708
Bollywood Van
Bollywood1.CO
164960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.