Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:19,078 --> 00:01:25,093
♪ ♪
3
00:01:35,093 --> 00:01:41,943
♪ ♪
4
00:01:50,943 --> 00:01:56,857
♪ ♪
5
00:02:04,857 --> 00:02:10,669
♪ ♪
6
00:02:16,669 --> 00:02:19,146
(boat motor)
7
00:02:28,146 --> 00:02:34,392
♪ ♪
8
00:02:40,392 --> 00:02:44,095
INTERVIEWER: I think I've read
somewhere, maybe someone told me
that when you were a child
9
00:02:44,096 --> 00:02:46,998
you used to dream as a man.
10
00:02:46,999 --> 00:02:48,399
JANE: Yeah.
11
00:02:48,400 --> 00:02:51,235
I was typically a man,
I went on adventures.
12
00:02:51,236 --> 00:02:53,071
INTERVIEWER: How come?
13
00:02:53,072 --> 00:02:56,341
JANE: Probably because
at the time I wanted to
do things which men did
14
00:02:56,342 --> 00:02:58,512
and women didn't.
15
00:03:00,512 --> 00:03:05,357
You know going to Africa,
living with animals, that's
all I ever thought about.
16
00:03:11,357 --> 00:03:16,761
Everything led in the most
natural way, it seems now,
to that magical invitation to
17
00:03:16,762 --> 00:03:21,700
Africa in 1957 where I
would meet Dr. Louis Leakey,
18
00:03:22,700 --> 00:03:26,907
who had sent me on
my way to Gombe
and the chimpanzees.
19
00:03:29,907 --> 00:03:33,945
I had no training, no degree.
20
00:03:33,946 --> 00:03:37,948
But Louis didn't care
about academic credentials.
21
00:03:37,949 --> 00:03:42,922
What he was looking for was
someone with an open mind,
with a passion for knowledge,
22
00:03:43,922 --> 00:03:46,603
with a love of animals, and
with monumental patience.
23
00:03:57,603 --> 00:04:01,574
My mission was to get
close to the chimpanzees,
24
00:04:02,574 --> 00:04:06,127
to live among them,
to be accepted.
25
00:04:23,127 --> 00:04:25,634
(distant growling)
26
00:04:29,634 --> 00:04:35,812
I wanted to come as close to
talking to animals as I could,
to be like Doctor Doolittle.
27
00:04:40,812 --> 00:04:44,892
I wanted to move among them
without fear, like Tarzan.
28
00:04:54,892 --> 00:05:00,906
♪ ♪
29
00:05:08,906 --> 00:05:11,009
♪ ♪
30
00:05:12,009 --> 00:05:17,648
The huge, gnarled, and ancient
trees, the little streams
chuckling their way through
31
00:05:17,649 --> 00:05:20,319
rocky pathways to the lake.
32
00:05:21,319 --> 00:05:23,827
The birds. The insects.
33
00:05:28,827 --> 00:05:33,867
Since I was eight or nine
years old, I had dreamed
of being in Africa,
34
00:05:34,867 --> 00:05:37,004
of living in the bush
among wild animals.
35
00:05:39,004 --> 00:05:43,180
And suddenly, I found I was
actually living in my dream.
36
00:05:48,180 --> 00:05:51,884
I already felt that I belonged
to this new forest world.
37
00:05:52,884 --> 00:05:56,031
That this was where
I was meant to be.
38
00:06:06,031 --> 00:06:11,380
♪ ♪
39
00:06:21,380 --> 00:06:27,057
♪ ♪
40
00:06:33,057 --> 00:06:38,497
When I arrived in Gombe,
I had no idea what I was
going to do except that
41
00:06:39,497 --> 00:06:44,234
I was going to try and get
the chimpanzees used to me,
so that I could really learn
42
00:06:44,235 --> 00:06:46,136
about what they were doing.
43
00:06:46,137 --> 00:06:49,097
That was, that was in the
back of my mind because
I'd watched other animals,
44
00:06:50,074 --> 00:06:53,811
and the only way to
learn about them is when
they know you're there but
45
00:06:53,812 --> 00:06:55,112
they ignore you.
46
00:06:55,113 --> 00:06:57,250
INTERVIEWER: Except they
can rip your face off.
47
00:06:58,250 --> 00:06:59,749
-Well, I didn't know that.
48
00:06:59,750 --> 00:07:01,585
I didn't think about that!
49
00:07:01,586 --> 00:07:03,921
There was nobody
talking about that.
50
00:07:03,922 --> 00:07:06,256
INTERVIEWER: There was no fear
of chimpanzees in the wild?
51
00:07:06,257 --> 00:07:12,331
-You have to realize that back
then, there were no people out
in the field whose research I
52
00:07:13,331 --> 00:07:18,636
could read about except this
one man, and he saw chimps
once or maybe twice in the
53
00:07:18,637 --> 00:07:20,604
three months of his study.
54
00:07:20,605 --> 00:07:24,609
And then much earlier on,
there was this crazy man who
painted himself with
55
00:07:24,610 --> 00:07:29,024
baboon shit, I think, and sat
in hides, in hopes that
chimps would appear.
56
00:07:40,024 --> 00:07:43,297
There were plenty of snakes,
many poisonous snakes.
57
00:07:45,297 --> 00:07:48,867
And to be honest,
I always believed that
if you walk carefully,
58
00:07:49,867 --> 00:07:53,410
you don't startle a snake,
you don't tread on it,
they're not going to hurt you.
59
00:07:58,410 --> 00:08:03,226
I had this probably crazy
feeling, 'nothing's going to
hurt me, I'm meant to be here."
60
00:08:14,226 --> 00:08:19,940
♪ ♪
61
00:08:28,940 --> 00:08:34,355
♪ ♪
62
00:08:44,355 --> 00:08:49,270
♪ ♪
63
00:08:59,270 --> 00:09:04,421
♪ ♪
64
00:09:16,421 --> 00:09:20,438
(wind)
65
00:09:34,438 --> 00:09:38,086
(branches crackling)
66
00:09:48,086 --> 00:09:53,764
♪ ♪
67
00:09:59,764 --> 00:10:05,839
I watched them feeding in
a large fig tree, calling
noisily from time to time.
68
00:10:07,839 --> 00:10:10,816
The trees came alive.
69
00:10:17,816 --> 00:10:21,854
And so began one of the most
exciting periods of my life.
70
00:10:22,854 --> 00:10:25,033
The time of discovery.
71
00:10:35,033 --> 00:10:38,539
♪ ♪
72
00:10:41,539 --> 00:10:44,475
My life fell into a rhythm.
73
00:10:44,476 --> 00:10:46,177
Day after day.
74
00:10:46,178 --> 00:10:48,480
In the sun, the
wind and the rain.
75
00:10:49,480 --> 00:10:53,321
I climbed into the
hills and stayed with the
chimps from dawn...
76
00:10:56,321 --> 00:10:58,094
until darkness fell.
77
00:11:02,094 --> 00:11:05,365
Most times I would
encounter a group of
chimps or a single chimp,
78
00:11:07,365 --> 00:11:10,437
but there were times when I
couldn't find them at all.
79
00:11:12,437 --> 00:11:17,413
And when I tried to get
closer, they ran off
as soon as they saw me.
80
00:11:22,413 --> 00:11:25,918
I was an intruder.
81
00:11:26,918 --> 00:11:29,523
And a strange one at that.
82
00:11:31,523 --> 00:11:36,696
As I am not a defeatist,
it only made my determination
to succeed stronger.
83
00:11:37,696 --> 00:11:40,364
I never had any
thought of quitting.
84
00:11:40,365 --> 00:11:44,376
I should forever have
lost all self respect
if I had given up.
85
00:11:52,376 --> 00:11:56,716
I became totally absorbed
into this forest existence.
86
00:11:57,716 --> 00:12:02,755
I could give myself up to
the sheer pleasure of being on
my own in the rugged terrain
87
00:12:04,755 --> 00:12:08,730
that I was coming to know
as well as I had known the
Bournemouth cliffs as a child.
88
00:12:12,730 --> 00:12:14,101
It was an unparalleled period.
89
00:12:16,101 --> 00:12:18,908
When aloneness
was a way of life.
90
00:12:23,908 --> 00:12:28,282
And even as I was, bit by bit,
piecing together something
of their way of life,
91
00:12:30,282 --> 00:12:33,763
so they were getting
used to the sight of
the strange white ape.
92
00:12:44,763 --> 00:12:50,447
♪ ♪
93
00:13:03,447 --> 00:13:06,125
(rushing water)
94
00:13:14,125 --> 00:13:17,827
In those days,
it was not thought at
all safe for a young,
95
00:13:17,828 --> 00:13:21,167
single girl to go into
the wilds of Africa.
96
00:13:22,167 --> 00:13:25,038
I had to choose a companion.
97
00:13:27,038 --> 00:13:29,914
It was my mother
who volunteered.
98
00:13:36,914 --> 00:13:42,554
Mom set up a clinic; she
handed out medicine to many
of the local fisherman.
99
00:13:43,554 --> 00:13:47,666
Patients would walk for
miles to get treatment.
100
00:13:54,666 --> 00:13:57,235
INTERVIEWER:
What was your relationship
like with your father?
101
00:13:58,235 --> 00:14:00,671
JANE: I didn't really
know my father.
He went off to the war.
102
00:14:00,672 --> 00:14:05,011
When war broke out I
was five and of course
I hugely admired him,
103
00:14:07,011 --> 00:14:09,513
but he didn't really
care about children.
104
00:14:09,514 --> 00:14:11,520
So, I couldn't say I had
a relationship with him.
105
00:14:16,520 --> 00:14:20,394
I think the most important
part about my mother
was that she listened.
106
00:14:22,394 --> 00:14:24,194
She was always fair.
107
00:14:24,195 --> 00:14:26,131
She was never angry
without a reason.
108
00:14:27,131 --> 00:14:29,135
She supported me and
my love of animals.
109
00:14:31,135 --> 00:14:32,936
She never said,
"Well, you're just a girl.
110
00:14:32,937 --> 00:14:34,404
You can't do that.
111
00:14:34,405 --> 00:14:36,907
Why don't you dream about
something you can achieve?"
112
00:14:36,908 --> 00:14:39,711
Which is what
everybody else told me.
113
00:14:40,711 --> 00:14:45,788
So it was my mother who really
built up my self-esteem.
114
00:14:49,788 --> 00:14:55,328
Like most children before
the age of TV and computer
games, I loved being outside.
115
00:14:57,328 --> 00:15:01,168
Playing in the secrets
places in the garden,
learning about nature.
116
00:15:04,168 --> 00:15:10,509
I spent many hours high above
the ground at the top of my
favorite tree and
117
00:15:11,509 --> 00:15:16,582
I would read up there in my
own leafy and private world.
118
00:15:18,582 --> 00:15:23,420
It was daydreaming about life
in the forest with Tarzan that
lead to my determination to go
119
00:15:23,421 --> 00:15:28,596
to Africa to live with animals
and write books about them.
120
00:15:32,596 --> 00:15:36,335
I never had any aspiration
of being married
and having a family.
121
00:15:37,335 --> 00:15:39,202
It just didn't come
into my way of thinking.
122
00:15:39,203 --> 00:15:41,474
It simply wasn't there.
123
00:15:42,474 --> 00:15:45,178
Going to Africa,
living with animals.
124
00:15:47,178 --> 00:15:50,451
That's all I ever thought about.
125
00:15:53,451 --> 00:15:58,725
We were by no
means a wealthy family, so
university wasn't an option.
126
00:16:00,725 --> 00:16:04,631
But I still wanted to
work with animals in
some far off place.
127
00:16:07,631 --> 00:16:10,300
I got a job as a waitress.
128
00:16:10,301 --> 00:16:14,174
I saved my wages and my
tips, every penny I could...
129
00:16:17,174 --> 00:16:20,318
to get me to Africa.
130
00:16:28,318 --> 00:16:33,662
But even though I was
living my childhood dream, I
couldn't help but be concerned
131
00:16:37,662 --> 00:16:40,006
because I couldn't get
close to the chimps.
132
00:16:49,006 --> 00:16:54,184
♪ ♪
133
00:17:00,184 --> 00:17:04,890
I didn't know if they
would ever get used to me.
134
00:17:05,890 --> 00:17:08,036
And time was running out.
135
00:17:18,036 --> 00:17:22,782
♪ ♪
136
00:17:31,782 --> 00:17:35,287
(thunder)
137
00:17:36,287 --> 00:17:41,727
INTERVIEWER: How frustrating
was it trying to study
them in those early days?
138
00:17:42,727 --> 00:17:45,327
-It was probably mostly
frustrating because
they kept running away.
139
00:17:47,132 --> 00:17:51,300
And while chimpanzees are
running away from you, you
can't really get down to the
140
00:17:51,301 --> 00:17:57,141
details of their behavior and
in the back of my mind it was
always the fear if I don't
141
00:17:57,142 --> 00:17:58,741
find out something exciting.
142
00:17:58,742 --> 00:18:03,115
The money will
run out cause all my earlier
observations were either chimps
143
00:18:05,115 --> 00:18:10,187
close up running away
or sitting on the peak
or some other spot and
144
00:18:10,188 --> 00:18:12,623
watching them
through binoculars.
145
00:18:12,624 --> 00:18:17,930
And so, you know, from
those early observations
146
00:18:18,930 --> 00:18:23,376
it was very clear
that I wasn't really
learning anything much.
147
00:18:32,376 --> 00:18:34,384
(wind)
148
00:18:39,384 --> 00:18:42,125
I'd been in Gombe
for five months.
149
00:18:47,125 --> 00:18:50,796
It had been a
frustrating morning.
150
00:18:51,796 --> 00:18:55,868
I had tramped up and down
three different valleys
in search of chimps,
151
00:18:57,868 --> 00:18:59,227
but had found none.
152
00:19:22,227 --> 00:19:26,997
I soon recognized
the adult male less
fearful than the others whom I
153
00:19:26,998 --> 00:19:32,342
already knew by sight
because of the distinctive
white hair on his chin.
154
00:19:37,342 --> 00:19:42,923
And unlike the
others, he didn't run.
155
00:19:52,923 --> 00:19:58,039
♪ ♪
156
00:20:09,039 --> 00:20:15,088
♪ ♪
157
00:20:25,088 --> 00:20:29,096
♪ ♪
158
00:20:32,096 --> 00:20:36,905
(hooting and calling)
159
00:20:41,905 --> 00:20:46,347
After months of patient
and tireless observation,
I had been rewarded.
160
00:20:50,347 --> 00:20:53,486
The chimps had accepted me.
161
00:20:55,486 --> 00:21:00,358
And gradually I was able to
penetrate further and further
into a magic world that no
162
00:21:01,358 --> 00:21:05,429
human had explored before.
163
00:21:05,430 --> 00:21:08,284
The world of the
wild chimpanzees.
164
00:21:26,284 --> 00:21:28,128
♪ ♪
165
00:21:38,128 --> 00:21:43,144
♪ ♪
166
00:21:54,144 --> 00:21:57,984
Finally, I was
allowed to observe the
chimpanzees closely.
167
00:22:00,984 --> 00:22:04,522
I learned that chimpanzees
spend long hours
in grooming sessions.
168
00:22:05,522 --> 00:22:08,063
They, like us, need friendly
contact and reassurance.
169
00:22:12,063 --> 00:22:14,101
As I got to know them as
individuals I named them.
170
00:22:17,101 --> 00:22:22,172
David Greybeard, with
his calm and dignified
personality and often
171
00:22:22,173 --> 00:22:26,380
he was accompanied
by the top ranking male
at the time, Goliath.
172
00:22:29,380 --> 00:22:34,053
Mr. McGregor, a somewhat
belligerent old male,
and then there was Flo,
173
00:22:36,053 --> 00:22:40,195
with her bulbous nose and
ragged ears along with
her infant daughter Fifi.
174
00:22:45,195 --> 00:22:49,966
Staring into
the eyes of a chimpanzee,
I saw a thinking,
175
00:22:49,967 --> 00:22:53,713
reasoning personality
looking back.
176
00:23:03,713 --> 00:23:08,796
♪ ♪
177
00:23:18,796 --> 00:23:20,896
♪ ♪
178
00:23:20,897 --> 00:23:25,939
I was learning from some
of the most fascinating
creatures of our times.
179
00:23:27,939 --> 00:23:30,912
And I realized that they
were all part of one group.
180
00:23:34,912 --> 00:23:37,489
A community.
181
00:23:44,489 --> 00:23:46,160
And the more I learned,
182
00:23:49,160 --> 00:23:55,288
the more I realized how like
us they were in so many ways.
183
00:24:17,288 --> 00:24:21,227
At that time in the early
1960's it was held at
least by many scientists
184
00:24:23,227 --> 00:24:26,129
that only humans had minds.
185
00:24:26,130 --> 00:24:29,002
Only humans were capable
of rational thought.
186
00:24:32,002 --> 00:24:36,144
Fortunately, I had not
been to university, and I
did not know these things.
187
00:24:41,144 --> 00:24:46,850
I felt very much as though
I was learning about fellow
beings capable of joy and
188
00:24:46,851 --> 00:24:51,510
sorrow, fear, and jealousy.
189
00:25:13,510 --> 00:25:18,224
(hooting)
190
00:25:28,224 --> 00:25:33,244
(screaming)
191
00:26:21,244 --> 00:26:23,951
(chimp heavy breathing)
192
00:26:26,951 --> 00:26:32,588
Louis Leakey sent me to Gombe
because he believed that an
understanding of chimpanzees
193
00:26:32,589 --> 00:26:38,144
in the wild would help him to
better guess how our Stone Age
ancestors may have behaved.
194
00:26:53,144 --> 00:26:57,479
It had long been thought
that we were the only
creatures on earth that used
195
00:26:57,480 --> 00:26:59,817
and made tools.
196
00:27:00,817 --> 00:27:03,625
Man the toolmaker is
how we were defined.
197
00:27:08,625 --> 00:27:12,304
And here was David
Greybeard using a tool.
198
00:27:20,304 --> 00:27:23,844
It was hard for me to
believe what I had seen.
199
00:27:26,844 --> 00:27:31,151
A few days later I watched
spellbound as chimps set
off to a termite mound,
200
00:27:34,151 --> 00:27:38,755
picked a small leafy
twig, then stripped
it of its leaves.
201
00:27:38,756 --> 00:27:41,257
That was object modification.
202
00:27:41,258 --> 00:27:43,897
The crude beginning
of tool making.
203
00:27:47,897 --> 00:27:51,343
It had never been seen before.
204
00:27:59,343 --> 00:28:01,845
♪ ♪
205
00:28:01,846 --> 00:28:07,018
When I telegramed the news to
Louis Leakey he responded that
we must now redefine man
206
00:28:08,018 --> 00:28:11,557
or accept chimpanzee's as human.
207
00:28:14,557 --> 00:28:18,963
My observations at Gombe would
challenge human uniqueness and
whenever that happens...
208
00:28:19,963 --> 00:28:22,902
there is always
a violent uproar.
209
00:28:24,902 --> 00:28:28,537
There were some who would try to
discredit my observations
because I was a young,
210
00:28:28,538 --> 00:28:31,779
untrained girl and should,
therefore, be disregarded.
211
00:28:34,779 --> 00:28:38,781
The result of it all, however,
was that Louis was able
to obtain a grant from the
212
00:28:38,782 --> 00:28:42,623
National Geographic Society
to continue my study.
213
00:28:45,623 --> 00:28:50,294
In addition, they would be
sending out a photographer
to document the chimpanzees.
214
00:29:23,294 --> 00:29:24,294
(inaudible)
215
00:29:26,262 --> 00:29:28,198
Hi, I'm Jane.
216
00:29:28,199 --> 00:29:29,270
-Hugo
217
00:29:34,270 --> 00:29:38,274
INTERVIEWER:
Jane, for someone who
enjoyed your solitude,
218
00:29:38,275 --> 00:29:41,344
were you concerned
about bringing another
person into your...
219
00:29:41,345 --> 00:29:42,711
-Yeah.
220
00:29:42,712 --> 00:29:45,884
No, I wasn't
particularly happy, but
it was part of the deal.
221
00:29:46,884 --> 00:29:48,684
Geographic funds you.
222
00:29:48,685 --> 00:29:50,957
They must cover the research.
223
00:29:52,957 --> 00:29:56,392
It was my project.
224
00:29:56,393 --> 00:29:59,169
And he came to, you know,
document my project.
225
00:30:05,169 --> 00:30:09,415
And I just didn't want
anybody coming into
my little paradise.
226
00:30:19,415 --> 00:30:24,991
♪ ♪
227
00:30:27,991 --> 00:30:30,694
INTERVIEWER: What were your
first impressions of Hugo?
228
00:30:31,694 --> 00:30:34,564
-Well, Hugo smoked.
229
00:30:34,565 --> 00:30:37,501
He almost chained smoked.
230
00:30:38,501 --> 00:30:41,040
And all the butts on
the floor, oh I have
always hated smoking.
231
00:30:44,040 --> 00:30:46,508
And he was a perfectionist.
232
00:30:46,509 --> 00:30:49,513
It drove me nuts.
233
00:30:50,513 --> 00:30:55,788
But at the same time, you know,
he was a nice looking guy and
his voice was quiet.
234
00:30:58,788 --> 00:31:03,692
-The first evening Hugo
spent telling me about the
films that he'd made and his
235
00:31:03,693 --> 00:31:07,065
childhood and how he
had always wanted to
photograph animals.
236
00:31:08,065 --> 00:31:10,571
So we had a lot in common.
237
00:31:15,571 --> 00:31:21,110
And I think it was pretty
obvious to me right from the
start that I was a subject of
238
00:31:21,111 --> 00:31:23,163
interest as well as the chimps.
239
00:31:39,163 --> 00:31:42,835
One day we were greeted
with fantastic news.
240
00:31:44,835 --> 00:31:49,575
A chimp had crept into
my tent and had taken some
bananas left from my supper.
241
00:31:51,575 --> 00:31:54,247
Perhaps he would come again.
242
00:31:57,247 --> 00:32:01,829
And so the next day,
Hugo and I waited.
243
00:32:12,829 --> 00:32:16,969
As the hours went by, I
began to fear that the
chimp wouldn't come.
244
00:32:18,969 --> 00:32:23,778
Then a black shape
appeared on the other
side of the clearing.
245
00:32:27,778 --> 00:32:30,779
I recognized him at once.
246
00:32:30,780 --> 00:32:33,785
It was David Greybeard.
247
00:32:34,785 --> 00:32:37,720
I could hardly believe it.
248
00:32:37,721 --> 00:32:40,157
For months the chimps had been
running off when they saw me.
249
00:32:41,157 --> 00:32:43,067
Now one had actually
visited my camp.
250
00:32:50,067 --> 00:32:53,980
After that I always had a
supply of bananas ready.
251
00:33:02,980 --> 00:33:09,221
♪ ♪
252
00:33:12,221 --> 00:33:15,564
The chimps often came to
camp looking for bananas.
253
00:33:20,564 --> 00:33:25,846
And gradually they allowed
me to get closer and closer.
254
00:33:35,846 --> 00:33:42,362
♪ ♪
255
00:33:52,362 --> 00:33:56,810
♪ ♪
256
00:34:07,810 --> 00:34:09,422
(camera shutter)
257
00:34:19,422 --> 00:34:25,764
It was absolutely thrilling to
have the chimpanzees so close,
258
00:34:27,764 --> 00:34:30,681
but the bananas feedings
were not without problems.
259
00:34:44,681 --> 00:34:47,517
(hooting and calling)
260
00:34:47,518 --> 00:34:52,092
As they lost their fear of
us, the chimps quickly proved
to be unconscionable thieves.
261
00:34:55,092 --> 00:34:59,764
They would steal blankets,
cloths from the kitchen,
shirts and pillows,
262
00:35:00,764 --> 00:35:03,509
and cardboard boxes-
wonderful things to chew on.
263
00:35:12,509 --> 00:35:17,889
(metal clanging)
264
00:35:26,889 --> 00:35:31,000
(screaming)
265
00:35:37,000 --> 00:35:40,472
No longer did the chimpanzees
arrive in small quiet parties.
266
00:35:42,472 --> 00:35:48,877
Instead, they invaded
our camp in huge groups and
aggressive competition between
267
00:35:48,878 --> 00:35:51,257
chimpanzees increased.
268
00:36:00,257 --> 00:36:02,661
(screaming)
269
00:36:05,661 --> 00:36:09,369
Occasionally, we
had to seek shelter.
270
00:36:13,369 --> 00:36:15,182
And the aggression
became more serious.
271
00:36:26,182 --> 00:36:31,798
♪ ♪
272
00:36:42,798 --> 00:36:48,807
♪ ♪
273
00:36:51,807 --> 00:36:56,882
In order to stop the
aggression, we decided to
create the feeding station.
274
00:36:58,882 --> 00:37:03,099
With the hope that it would
control their aggressive
tendencies and bring peace.
275
00:37:17,099 --> 00:37:22,077
Now, using hand operated steel
boxes we could manage the
feeding in an organized way.
276
00:37:27,077 --> 00:37:32,992
As a result, we were able
to make closer observations
than ever before.
277
00:37:41,992 --> 00:37:48,932
♪ ♪
278
00:37:49,932 --> 00:37:53,206
Old Flo was easy to
identify, she had a bulbous
nose and ragged ears.
279
00:37:56,206 --> 00:37:59,010
Flo was the top ranked
female of her community
and could dominate all
280
00:38:00,010 --> 00:38:02,611
the other females.
281
00:38:02,612 --> 00:38:04,014
But none of the adult males.
282
00:38:05,014 --> 00:38:08,487
For in chimpanzee society
males are the dominant sex.
283
00:38:11,487 --> 00:38:14,960
One day she came to camp
with a pink swelling
on her backside.
284
00:38:16,960 --> 00:38:20,364
It was a sign that she
was ready for mating.
285
00:38:21,364 --> 00:38:25,478
Many of the males
quickly realized and
began their pursuit.
286
00:38:35,478 --> 00:38:39,521
She was followed by a
long line of suitors.
287
00:38:45,521 --> 00:38:49,558
It was from Flo
that I first learned that
in the wild female chimps do
288
00:38:49,559 --> 00:38:52,262
not just have one mate.
289
00:38:53,262 --> 00:38:55,000
She allowed them all
to mate with her.
290
00:38:57,000 --> 00:38:59,179
And Fifi hated it.
291
00:39:09,179 --> 00:39:14,894
♪ ♪
292
00:39:24,894 --> 00:39:27,196
INTERVIEWER: It must
have been exciting to have
been joined by someone who
293
00:39:27,197 --> 00:39:29,198
shared your passions.
294
00:39:29,199 --> 00:39:31,034
-No, that's right.
295
00:39:32,034 --> 00:39:36,708
We both loved being out in
nature and we both loved
the work we were doing.
296
00:39:38,708 --> 00:39:42,289
We just got on very well.
297
00:39:52,289 --> 00:39:58,304
♪ ♪
298
00:40:08,304 --> 00:40:14,286
♪ ♪
299
00:40:23,286 --> 00:40:27,358
♪ ♪
300
00:40:28,358 --> 00:40:32,697
Hugo's time in Gombe
was almost over.
301
00:40:33,697 --> 00:40:37,369
I cared for him, and I
knew that I would miss him,
302
00:40:39,369 --> 00:40:43,372
but then after he had left I
303
00:40:43,373 --> 00:40:46,460
received a telegram.
304
00:41:03,460 --> 00:41:09,876
♪ ♪
305
00:41:19,876 --> 00:41:25,923
♪ ♪
306
00:41:33,923 --> 00:41:39,662
♪ ♪
307
00:41:39,663 --> 00:41:44,436
INTERVIEWER: When you and
Hugo decided to get married,
what were your plans?
308
00:41:46,436 --> 00:41:50,538
JANE: You know honestly, we
didn't really make long term
plans, we really didn't.
309
00:41:50,539 --> 00:41:55,960
We just wanted to go back
to Gombe and make films.
310
00:42:09,960 --> 00:42:14,800
When we returned to Gombe,
there was wonderful news.
311
00:42:16,800 --> 00:42:20,371
Flo gave birth to a son.
312
00:42:21,371 --> 00:42:24,378
I called him Flint.
313
00:42:29,378 --> 00:42:35,584
When Flint was born it gave
Hugo and I the opportunity to
initiate a study that could
314
00:42:35,585 --> 00:42:39,888
last 50 years.
315
00:42:39,889 --> 00:42:44,892
And it was the first time
an infant chimpanzee and the
relationship between parent
316
00:42:44,893 --> 00:42:48,507
and child could be observed
so closely in the wild.
317
00:42:58,507 --> 00:43:04,583
♪ ♪
318
00:43:06,583 --> 00:43:11,623
As a mother Flo was
affectionate,
tolerant, and nurturing
319
00:43:13,623 --> 00:43:17,302
and used distraction
rather than punishment
to teach her small infant.
320
00:43:27,302 --> 00:43:32,110
♪ ♪
321
00:43:34,110 --> 00:43:37,782
Fifi soon became
utterly preoccupied
with her infant brother.
322
00:43:39,782 --> 00:43:41,984
She tried to handle him.
323
00:43:41,985 --> 00:43:45,460
But Flo very gently
prevented her.
324
00:43:50,460 --> 00:43:55,997
Eventually though as soon as
she was allowed she played
with him, groomed him,
325
00:43:55,998 --> 00:43:58,034
and carried him around.
326
00:43:59,034 --> 00:44:02,382
Indeed, she became a
real help to her mother.
327
00:44:12,382 --> 00:44:17,663
♪ ♪
328
00:44:26,663 --> 00:44:31,010
♪ ♪
329
00:44:42,010 --> 00:44:47,960
♪ ♪
330
00:44:57,960 --> 00:45:04,710
♪ ♪
331
00:45:13,710 --> 00:45:19,579
♪ ♪
332
00:45:49,579 --> 00:45:53,617
INTERVIEWER: What was it
about Flo that you admired?
333
00:45:54,617 --> 00:45:58,422
- Well, she was all things
that a chimp mother should be.
334
00:45:59,422 --> 00:46:02,193
She was protective, but
not over protective.
335
00:46:03,193 --> 00:46:07,097
She was affectionate, she was
playful, but being supportive.
336
00:46:09,097 --> 00:46:13,535
That was the key and of course
that is what my mother was.
337
00:46:13,536 --> 00:46:18,009
She supported me.
338
00:46:20,009 --> 00:46:26,217
And there is no question that
those close contacts with
Flo and her family were very
339
00:46:27,217 --> 00:46:31,389
important to my own development.
340
00:46:33,389 --> 00:46:39,239
It was just so amazing to have
this sort of relationship.
341
00:46:49,239 --> 00:46:54,518
♪ ♪
342
00:47:03,518 --> 00:47:08,400
♪ ♪
343
00:47:18,400 --> 00:47:22,581
♪ ♪
344
00:47:31,581 --> 00:47:37,529
♪ ♪
345
00:47:46,529 --> 00:47:51,600
Together, the chimpanzees
and the birds and the insects,
346
00:47:51,601 --> 00:47:55,106
the teeming life
of the vibrant forest,
formed one whole.
347
00:47:57,106 --> 00:48:00,207
All part of the great mystery.
348
00:48:00,208 --> 00:48:03,951
And I was part of it too.
349
00:48:07,951 --> 00:48:13,123
All the time, I was
getting closer to animals
and nature and as a result,
350
00:48:15,123 --> 00:48:20,405
closer to myself and more
in tune with the spiritual
power that I felt all around.
351
00:48:30,405 --> 00:48:36,356
♪ ♪
352
00:48:46,356 --> 00:48:51,804
♪ ♪
353
00:49:02,804 --> 00:49:07,308
♪ ♪
354
00:49:07,309 --> 00:49:13,817
I thought, as I have so
often since, what an amazing
privilege it was to be utterly
355
00:49:14,817 --> 00:49:18,623
accepted thus by a
wild, free animal.
356
00:49:20,623 --> 00:49:24,331
-Truth is stranger than
fiction and fiction can be
transformed into prophecy.
357
00:49:28,331 --> 00:49:32,466
Here we have a perfect example
of that evolution, with this
lovely English lady called
358
00:49:32,467 --> 00:49:37,973
Jane and likewise traded her
comfortable home in England
for the primitive life of the
359
00:49:37,974 --> 00:49:40,710
African wilderness
among the African apes.
360
00:49:41,710 --> 00:49:43,988
And now I give myself
the rewarding pleasure
of presenting to you
361
00:49:44,012 --> 00:49:45,550
Miss Jane Goodall.
362
00:49:47,550 --> 00:49:50,510
JANE: David Graybeard is
a chimpanzee who has put
his complete trust in man.
363
00:49:51,154 --> 00:49:56,725
Surely it's up to us to see
that at least some of these
nearly human creatures survive
364
00:49:56,726 --> 00:49:58,005
in their natural habitat.
365
00:50:10,005 --> 00:50:12,540
- Jane Goodall tall,
blonde and beautiful.
366
00:50:12,541 --> 00:50:15,512
Jane Goodall living
with the chimpanzees in
the wilds of Africa...
367
00:50:16,512 --> 00:50:19,046
JANE: I was the
Geographic covergirl.
368
00:50:19,047 --> 00:50:21,850
And people said well my
fame was due to my legs.
369
00:50:21,851 --> 00:50:25,123
Well, I mean, it was so
stupid, it didn't bother me.
370
00:50:27,123 --> 00:50:31,027
It was really very useful
because by this time I was
needing to raise money myself,
371
00:50:32,027 --> 00:50:34,699
so I made use of it.
372
00:50:36,699 --> 00:50:40,201
Hugo and
I successfully applied
for additional funding,
373
00:50:40,202 --> 00:50:42,740
to build up a research
station in Gombe.
374
00:50:45,740 --> 00:50:50,880
And we accepted students so
that we could take advantage
of the increased opportunity
375
00:50:51,880 --> 00:50:54,550
for collecting data.
376
00:50:55,550 --> 00:50:58,085
REPORTER: Jane Goodall
came back from Africa just
a few weeks ago.
377
00:50:58,086 --> 00:51:00,646
Since then, she's been
traveling around Europe
and across America,
378
00:51:01,257 --> 00:51:03,225
telling zoologists.
379
00:51:03,226 --> 00:51:06,895
JANE: It is a very great
pleasure for Hugo and me
to be with you here tonight.
380
00:51:06,896 --> 00:51:08,296
-Dr. Goodall and her husband
381
00:51:08,297 --> 00:51:09,997
have been filming
and studying...
382
00:51:09,998 --> 00:51:14,903
-Hugo, a Dutchman, came
to Africa to film her studies
and they later married.
383
00:51:14,904 --> 00:51:18,806
-She and her Husband, Baron
Hugo van Lawick, are now the
leading experts in the study
384
00:51:18,807 --> 00:51:22,579
of chimpanzees, their research
station in Gombe in Tanzania.
385
00:51:23,579 --> 00:51:25,913
-I am absolutely
full of admiration for
somebody who can go and live
386
00:51:25,914 --> 00:51:28,616
alone in a jungle and do this
sort of work that you did.
387
00:51:28,617 --> 00:51:30,685
Were you ever really
very frightened?
388
00:51:30,686 --> 00:51:33,921
-Sometimes I was
frightened especially
of things like leopards,
389
00:51:33,922 --> 00:51:37,826
but it was the
kind of life I had always
dreamed of myself living.
390
00:51:37,827 --> 00:51:41,597
And it was so fascinating
that nothing could deter me.
391
00:51:42,597 --> 00:51:45,434
INTERVIEWER: What about
the actual significance
of the studies?
392
00:51:46,434 --> 00:51:51,772
JANE: We feel quite strongly
that one of the goals
of continuing work is to
393
00:51:51,773 --> 00:51:56,447
increasingly relate our
understanding of chimpanzee
behavior to human behavior.
394
00:51:58,447 --> 00:52:01,327
INTERVIEWER: How long are
you going to be associated
with the chimpanzees?
395
00:52:02,050 --> 00:52:05,352
JANE: Oh I should say it's
a rough guess until I die,
but I can't tell you how
396
00:52:05,353 --> 00:52:07,858
many years that will be.
397
00:52:09,858 --> 00:52:13,138
But I think one of the most
valuable things has been this
film record which has been
398
00:52:14,030 --> 00:52:18,668
kept and we are hoping
that Hugo will be able to
come back and carry on.
399
00:52:19,668 --> 00:52:22,671
Especially as the
last three months gave
such fantastic film,
400
00:52:22,672 --> 00:52:24,805
better than all the
rest put together.
401
00:52:24,806 --> 00:52:28,655
It seems to me vitally
important that somebody
should be there.
402
00:52:39,655 --> 00:52:42,695
-Unless there is something
else to discuss we
will adjourn the meeting.
403
00:52:45,695 --> 00:52:48,565
- Geographic ended the funding
for Hugo just like that.
404
00:52:50,565 --> 00:52:53,767
But it was
always an assignment and
assignments when you're a
405
00:52:53,768 --> 00:52:56,407
cameraman come to an end.
406
00:52:58,407 --> 00:53:02,713
It was very upsetting,
unfortunate and sad.
407
00:53:03,713 --> 00:53:06,513
And it was like,
well what do we do?
You know, how do we?
408
00:53:06,514 --> 00:53:09,018
Cause I wanted to go on
at Gombe and he couldn't.
409
00:53:10,018 --> 00:53:13,592
It was simple like that.
410
00:53:16,592 --> 00:53:20,802
So then I had to change
everything actually.
411
00:53:27,802 --> 00:53:33,378
We had to find other work to
do, which we did of course.
412
00:53:36,378 --> 00:53:38,322
On the Serengeti.
413
00:53:46,322 --> 00:53:51,225
We had students at Gombe
and we used to talk to them on
the radio telephone just about
414
00:53:51,226 --> 00:53:53,730
every day I think.
415
00:53:54,730 --> 00:53:59,943
So I would write books,
and Hugo would make films.
416
00:54:08,943 --> 00:54:15,619
♪ ♪
417
00:54:17,619 --> 00:54:21,257
INTERVIEWER: Was it difficult
for you to not be at Gombe?
418
00:54:22,257 --> 00:54:26,995
JANE: Well, because I had a
jolly good team of students
at Gombe and I heard what
419
00:54:26,996 --> 00:54:31,771
was happening all the time,
it wasn't too bad at all.
420
00:54:36,771 --> 00:54:40,642
I had all this
finding out to do.
421
00:54:40,643 --> 00:54:46,381
So, I was getting on with
writing and I was able to
watch other animals and that
422
00:54:46,382 --> 00:54:49,119
gave me a wider perspective.
423
00:54:51,119 --> 00:54:55,568
I understood more
animals better than if
I hadn't left Gombe.
424
00:55:05,568 --> 00:55:11,648
♪ ♪
425
00:55:20,648 --> 00:55:24,819
♪ ♪
426
00:55:24,820 --> 00:55:30,558
From the moment when we stood
on the Serengeti plains, it
had been as though an unseen
427
00:55:30,559 --> 00:55:33,235
hand had drawn back a curtain.
428
00:55:39,235 --> 00:55:42,275
The mystery of evolution
was all around us.
429
00:55:47,275 --> 00:55:51,222
I was awed by the beauty.
430
00:56:01,222 --> 00:56:07,373
♪ ♪
431
00:56:17,373 --> 00:56:22,623
♪ ♪
432
00:56:34,623 --> 00:56:38,459
We didn't sit
down and talk about
shall we have children or
433
00:56:38,460 --> 00:56:40,727
anything like that.
434
00:56:40,728 --> 00:56:43,235
But Grub came along
so, that was that.
435
00:56:46,235 --> 00:56:49,937
It was just one of the things
that happened, you know.
436
00:56:49,938 --> 00:56:53,112
You got married and you got
pregnant, and you had a baby.
437
00:56:57,112 --> 00:57:02,616
I don't remember contemplating
what this would do
to me, what it would do to us,
438
00:57:02,617 --> 00:57:08,958
how it would be, but the
idea of having a baby after
Flo had a baby and I thought
439
00:57:09,958 --> 00:57:13,362
I would watch my baby and
see the difference.
440
00:57:14,362 --> 00:57:18,610
And of course, Grub would
be with us on the Serengeti.
441
00:57:27,610 --> 00:57:32,513
I had planned to do a
decent study and keep
notes and everything,
442
00:57:32,514 --> 00:57:36,286
watching for the development
stages in Grub, just as
I had done with the chimps.
443
00:57:38,286 --> 00:57:43,223
And catching it on film
seemed a jolly good idea,
but it doesn't work with
444
00:57:43,224 --> 00:57:46,660
your own child.
445
00:57:46,661 --> 00:57:49,861
I just found that I didn't
want to do it, I wanted just
to be there in the moment.
446
00:57:53,235 --> 00:57:58,640
For the first three years
of his life, I wasn't
away one single night.
447
00:57:58,641 --> 00:58:02,646
I was always there.
448
00:58:04,646 --> 00:58:09,186
Of course, like all mothers,
I wanted to give my son the
best possible start in life,
449
00:58:11,186 --> 00:58:14,090
and I had to choose between
various sources of advice.
450
00:58:16,090 --> 00:58:21,070
There was my own mother,
there was Dr. Spock,
and there was Flo.
451
00:58:29,070 --> 00:58:32,339
There is no doubt that
my observations of the
chimpanzees helped me to
452
00:58:32,340 --> 00:58:35,042
be a better mother.
453
00:58:35,043 --> 00:58:39,546
But I found also that the
experience of being myself
a mother helped me better
454
00:58:39,547 --> 00:58:43,853
understand chimpanzee
maternal behavior.
455
00:58:44,853 --> 00:58:48,522
It was not until
Grub came along, for example,
that I began to understand
456
00:58:48,523 --> 00:58:51,760
the basic powerful
instincts of mother love.
457
00:58:52,760 --> 00:58:56,599
How much more easily I could
now understand the feelings
of a chimpanzee mother who
458
00:58:57,599 --> 00:59:02,072
furiously waved her
arms and barked out threats
to any who approached her
459
00:59:03,072 --> 00:59:06,813
infant too closely.
460
00:59:10,813 --> 00:59:15,784
When Grub was little,
it was dangerous
for him at Gombe.
461
00:59:16,784 --> 00:59:20,224
Chimpanzees eat other primates.
462
00:59:22,224 --> 00:59:23,957
We are a primate.
463
00:59:23,958 --> 00:59:26,130
They have been known
to take infant humans.
464
00:59:28,130 --> 00:59:31,967
I wasn't going to risk
my little precious son.
465
00:59:32,967 --> 00:59:36,572
So when we went to
Gombe, it was a cage.
466
00:59:37,572 --> 00:59:41,779
It had been made at a time
when some of the chimps became
very aggressive towards Hugo.
467
00:59:43,779 --> 00:59:46,815
And so Grub sat in a cage.
468
00:59:47,815 --> 00:59:51,055
But it was painted blue and
there were mobiles hanging
down and it was very lovely.
469
00:59:56,958 --> 01:00:02,118
I had thought that I could
raise a child and carry on
with my work at the same time.
470
01:00:03,297 --> 01:00:05,300
It was not so.
471
01:00:06,300 --> 01:00:10,043
I stopped following the
chimps; the students and
field staff did that.
472
01:00:14,043 --> 01:00:17,182
I merely administered
the research station.
473
01:00:21,182 --> 01:00:25,889
Eventually, we spent the
bulk of our time working
on the Serengeti.
474
01:00:26,889 --> 01:00:33,798
I was Hugo's assistant
and I was mother to Grub.
475
01:00:36,798 --> 01:00:39,634
REPORTER: From Nairobi,
in a small bush plane
it's a two hour flight to
476
01:00:39,635 --> 01:00:41,535
en Dudu Tanzania.
477
01:00:41,536 --> 01:00:44,404
Our purpose was to meet Grub,
the three and a half year old
478
01:00:44,405 --> 01:00:46,908
son of Doctor Jane Goodall
and Hugo van Lawick.
479
01:00:46,909 --> 01:00:51,313
Born and raised in Africa,
who speaks to animals,
English to his parents,
480
01:00:52,313 --> 01:00:56,485
and perfect Swahili
to his only playmate,
a 40-year-old African.
481
01:00:57,485 --> 01:00:59,725
This child has spent
three quarters of
his life in Africa,
482
01:01:00,188 --> 01:01:01,756
and I don't mean in
a Nairobian cities.
483
01:01:01,757 --> 01:01:03,890
I mean in really remote areas.
484
01:01:03,891 --> 01:01:06,993
You'll make a sound for me?
485
01:01:06,994 --> 01:01:09,196
-What does a zebra say, Grub?
486
01:01:09,197 --> 01:01:10,598
(makes zebra sound)
487
01:01:10,599 --> 01:01:11,679
A bit louder. That's right.
488
01:01:12,000 --> 01:01:13,734
And what about a hyena?
489
01:01:13,735 --> 01:01:15,435
(makes hyena sound)
490
01:01:15,436 --> 01:01:16,504
That's a beauty.
491
01:01:16,505 --> 01:01:17,538
Now lion?
492
01:01:17,539 --> 01:01:19,172
(roars)
493
01:01:19,173 --> 01:01:21,509
INTERVIEWER: Tell me
some stories about raising
the child here, Hugo.
494
01:01:21,510 --> 01:01:25,178
-Well, one of the first things
we had to do when he was tiny
was teach him of the dangers in
495
01:01:25,179 --> 01:01:29,783
the bush, so we showed them
to him and say, "Ow, ow," and
teach him that he was to stay
496
01:01:29,784 --> 01:01:31,518
away from these animals.
497
01:01:31,519 --> 01:01:34,355
INTERVIEWER: Did you
learn anything from watching
chimps and raising children?
498
01:01:34,356 --> 01:01:36,556
I'm told that a chimp baby
is just given so much love.
499
01:01:36,557 --> 01:01:39,359
Is that a good, do you
think you could transfer
that to our lives?
500
01:01:39,360 --> 01:01:41,395
Does it have a meaning?
501
01:01:41,396 --> 01:01:44,531
-With Grub, we gave him
immense amounts of love and
security, and everyone said,
502
01:01:44,532 --> 01:01:46,366
"Oh, he'll be so
dependent on you.
503
01:01:46,367 --> 01:01:48,201
He'll never make his
own way in the world."
504
01:01:48,202 --> 01:01:50,705
It seems to myself,
the opposite.
505
01:01:50,706 --> 01:01:52,973
INTERVIEWER: When
he reaches six, Grublin
will have to be taken to
506
01:01:52,974 --> 01:01:54,609
England for schooling.
507
01:01:54,610 --> 01:01:57,779
I hope, in the process
of being educated,
he never forgets what he
508
01:01:57,780 --> 01:01:59,557
has already learned.
509
01:02:09,557 --> 01:02:15,740
♪ ♪
510
01:02:25,740 --> 01:02:29,253
♪ ♪
511
01:02:38,253 --> 01:02:42,256
♪ ♪
512
01:02:42,257 --> 01:02:45,862
JANE: Hello, hello, hello.
Anynews with you? Any news
with you? Over.
513
01:02:47,862 --> 01:02:50,931
MAN (over radio): I just
talked to (inaudible) and I
think they are coming. Over.
514
01:02:50,932 --> 01:02:55,770
JANE: Ok, ok,
have received you.
515
01:02:55,771 --> 01:02:58,605
I'll be joining you soon.
516
01:02:58,606 --> 01:03:00,512
Over and out, over and out.
517
01:03:04,512 --> 01:03:07,829
(thunder)
518
01:03:21,829 --> 01:03:25,677
(thunder and rain)
519
01:03:35,677 --> 01:03:41,820
♪ ♪
520
01:03:44,820 --> 01:03:47,821
It was a horrible time,
one after the other.
521
01:03:47,822 --> 01:03:50,764
Chimpanzees came
in, dragging limbs.
522
01:03:56,764 --> 01:03:59,836
Some of them were okay.
523
01:04:01,836 --> 01:04:06,179
But McGregor, both legs gone.
524
01:04:11,179 --> 01:04:15,192
Unable to use even one arm.
525
01:04:24,192 --> 01:04:29,802
♪ ♪
526
01:04:34,802 --> 01:04:37,547
It was awful.
527
01:04:45,547 --> 01:04:49,716
We immediately found that we
could vaccinate the chimps.
528
01:04:49,717 --> 01:04:54,898
It was a bit late, but
maybe it would have
gone on if we hadn't.
529
01:05:03,898 --> 01:05:10,677
But, McGregor, he
had to be shot.
530
01:05:16,677 --> 01:05:19,680
INTERVIEWER: Did someone say,
"Let nature take its course?"
531
01:05:19,681 --> 01:05:21,281
-Sorry.
532
01:05:21,282 --> 01:05:23,652
I didn't care what anybody said.
533
01:05:24,652 --> 01:05:28,122
I was going to help
the chimps if I could.
534
01:05:28,123 --> 01:05:32,859
I couldn't watch an animal
suffering anymore than I
could watch a human suffering
535
01:05:32,860 --> 01:05:34,627
and not help if I could.
536
01:05:34,628 --> 01:05:37,768
I see no difference
between helping a human
and helping an animal.
537
01:05:40,768 --> 01:05:43,971
I mean, yes we could
have gone on and fed him
everyday and kept him alive
538
01:05:43,972 --> 01:05:46,874
for what reason?
539
01:05:46,875 --> 01:05:50,018
To be honest, if that
happens to me, I do not wish
to be kept alive either.
540
01:05:56,018 --> 01:05:59,621
INTERVIEWER: Were you
ever concerned that you
might've carried it in?
541
01:06:00,621 --> 01:06:02,156
-No.
542
01:06:02,157 --> 01:06:05,527
The first examples of polio
were not from our chimps.
543
01:06:06,527 --> 01:06:10,666
They were way to the
south, and that's where
the human polio was.
544
01:06:11,666 --> 01:06:14,834
So I didn't feel responsible
for introducing it.
545
01:06:14,835 --> 01:06:19,541
Although, for sure, it
could pass on more because
they were coming together.
546
01:06:20,541 --> 01:06:25,019
But it didn't start
with us which was very
reassuring, actually.
547
01:06:32,019 --> 01:06:38,534
After the incident, it
was no longer permitted
to touch the chimpanzees.
548
01:06:45,534 --> 01:06:50,547
Gombe would never
be quite the same.
549
01:06:59,547 --> 01:07:04,353
♪ ♪
550
01:07:05,353 --> 01:07:09,256
I wanted nothing more than
to be with the chimpanzees,
and I made the decision
551
01:07:09,257 --> 01:07:12,695
to spend more time in Gombe.
552
01:07:13,695 --> 01:07:16,796
Grub stayed with me.
553
01:07:16,797 --> 01:07:20,235
So in the morning, I
would do analysis of
data, administration,
554
01:07:21,235 --> 01:07:23,803
that sort of thing.
555
01:07:23,804 --> 01:07:28,110
Then I would spend about one
to two hours up in a chimp
camp with the students and
556
01:07:29,110 --> 01:07:33,546
looking at the chimps.
557
01:07:33,547 --> 01:07:36,956
And then every afternoon
was his, totally.
558
01:07:40,956 --> 01:07:43,290
INTERVIEWER: And he
loved chimpanzees?
559
01:07:43,291 --> 01:07:46,161
- No, he did not.
He hated them.
560
01:07:47,161 --> 01:07:50,969
He's never loved chimpanzees.
561
01:07:53,969 --> 01:07:57,171
(inaudible)
562
01:07:57,172 --> 01:08:02,576
I tried to homeschool him.
563
01:08:02,577 --> 01:08:04,944
(inaudible)
564
01:08:04,945 --> 01:08:08,851
I felt a bit isolated
at that time.
565
01:08:09,851 --> 01:08:13,087
But there were always one
or two students who would
come along and provide
566
01:08:13,088 --> 01:08:18,194
that sort of, you know,
emotional support that I think
sometimes is very important.
567
01:08:20,194 --> 01:08:25,770
And of course Hugo was away
somewhere else filming so he
wasn't there to, to help.
568
01:08:28,770 --> 01:08:32,641
I mean that was
the deal, that was his work.
569
01:09:07,641 --> 01:09:13,091
♪ ♪
570
01:09:23,091 --> 01:09:28,073
♪ ♪
571
01:09:38,073 --> 01:09:43,921
♪ ♪
572
01:09:52,921 --> 01:09:58,430
♪ ♪
573
01:10:03,430 --> 01:10:06,604
Flint was now an adolescent.
574
01:10:10,604 --> 01:10:14,216
And old Flo, she was
now a grandmother.
575
01:10:22,216 --> 01:10:25,887
Fifi had an infant of her own.
576
01:10:26,887 --> 01:10:31,600
A new generation of
Flo's family to study.
577
01:10:38,600 --> 01:10:42,903
But even though he was at
an age, when most males begin
to spend time away from their
578
01:10:42,904 --> 01:10:47,414
mothers, Flint was
still dependent on Flo.
579
01:10:53,414 --> 01:10:57,917
By this time she must've
been close to 50 years old.
580
01:10:57,918 --> 01:11:00,990
But Flint insisted
on riding her back.
581
01:11:02,990 --> 01:11:06,628
Flint was still suckling.
582
01:11:07,628 --> 01:11:12,433
Flo would push him away, and
he cried, and he screamed,
and he got very, very clingy
583
01:11:12,434 --> 01:11:14,275
and very, very dependent.
584
01:11:21,275 --> 01:11:24,457
She was too old to push
him to independence.
585
01:11:35,457 --> 01:11:41,394
INTERVIEWER: You more than
anyone knew the importance
of socialization,
586
01:11:41,395 --> 01:11:44,332
were you concerned about Grub?
587
01:11:45,332 --> 01:11:50,506
-Well, Grub was school
age, and I couldn't go on
homeschooling him anymore.
588
01:11:52,506 --> 01:11:56,654
So, it was decided that
he would start school in
England and live with Mom.
589
01:12:07,654 --> 01:12:12,559
And I quite well remember
when I had to leave him.
590
01:12:12,560 --> 01:12:15,533
And how awful and
betraying I felt.
591
01:12:18,533 --> 01:12:22,208
But, it was better for Grub.
592
01:12:28,208 --> 01:12:31,579
In Christmas and Spring,
I went to the UK.
593
01:12:32,579 --> 01:12:36,189
In the summer,
he came out to Tanzania.
594
01:12:41,189 --> 01:12:45,528
INTERVIEWER: Back at Gombe
now, Dr. Goodall, what kind
of enterprise is it today?
595
01:12:46,528 --> 01:12:49,198
- Well today, it's the Gombe
Stream Research Center.
596
01:12:51,198 --> 01:12:56,068
There are anything between
six and twelve scientists
working on different aspects
597
01:12:56,069 --> 01:12:58,572
of chimp or baboon behavior.
598
01:12:58,573 --> 01:13:02,809
And there are also students
studying for their PhD degrees
or doing postdoctoral work on
599
01:13:02,810 --> 01:13:06,580
specific aspects
of chimp behavior, which
is you know, quite a big
600
01:13:06,581 --> 01:13:09,893
little scientific community.
601
01:13:18,893 --> 01:13:23,740
♪ ♪
602
01:13:33,740 --> 01:13:39,423
♪ ♪
603
01:13:49,423 --> 01:13:55,341
♪ ♪
604
01:14:07,341 --> 01:14:11,518
Flo died as she crossed
the clear, fast-flowing
Kokombe stream.
605
01:14:16,518 --> 01:14:19,051
She looked so peaceful.
606
01:14:19,052 --> 01:14:22,127
It was as if her heart had
suddenly just stopped beating.
607
01:14:27,127 --> 01:14:31,140
Flint sat on the bank of
the stream near Flo's body.
608
01:14:39,140 --> 01:14:44,146
From time to time he
approached her as though
begging her to groom him,
609
01:14:46,146 --> 01:14:49,029
to comfort him as
she had always done
throughout his life.
610
01:15:02,029 --> 01:15:08,172
♪ ♪
611
01:15:12,172 --> 01:15:15,579
Finally, Flint moved away.
612
01:15:18,579 --> 01:15:20,015
His depression worsened.
613
01:15:21,015 --> 01:15:22,582
He stopped eating.
614
01:15:22,583 --> 01:15:26,087
He stayed mostly alone.
615
01:15:27,087 --> 01:15:30,930
And in this state of
grief, he fell sick.
616
01:15:36,930 --> 01:15:41,974
It was as though without
his mother, he no longer
had the will to live.
617
01:15:45,974 --> 01:15:51,555
And about three weeks after
Flo died, Flint died too.
618
01:16:00,555 --> 01:16:05,569
♪ ♪
619
01:16:15,569 --> 01:16:20,261
♪ ♪
620
01:16:40,261 --> 01:16:46,433
After the death of Flo,
the chimpanzee community,
whose members I had come to
621
01:16:46,434 --> 01:16:49,206
know so well, began to divide.
622
01:16:52,206 --> 01:16:56,309
As chimps of one group
started to spend more time
in the southern part of
623
01:16:56,310 --> 01:17:00,717
the range over which the
whole community roamed.
624
01:17:03,717 --> 01:17:08,621
By separating themselves,
it was as though they had
forfeited their right to be
625
01:17:08,622 --> 01:17:12,828
treated as community members.
626
01:17:13,828 --> 01:17:17,225
Instead, they were
treated as strangers.
627
01:17:44,225 --> 01:17:47,771
(screaming)
628
01:17:57,771 --> 01:18:03,177
(screaming)
629
01:18:04,177 --> 01:18:09,622
Our idyllic world,
our little paradise, had
been turned upside down.
630
01:18:14,622 --> 01:18:19,626
The once peaceful seeming
chimpanzees were heavily
engaged in what amounted to a
631
01:18:19,627 --> 01:18:22,198
sort of primitive warfare.
632
01:18:24,198 --> 01:18:28,045
The entire community that
moved south was annihilated.
633
01:18:38,045 --> 01:18:42,215
♪ ♪
634
01:18:42,216 --> 01:18:44,251
INTERVIEWER: It must have
been a very dark time for you.
635
01:18:44,252 --> 01:18:47,724
JANE: It was a very,
very dark time, it was.
636
01:18:49,724 --> 01:18:52,893
I thought they were like
us, but nicer than us.
637
01:18:52,894 --> 01:18:57,432
I had no idea of the
brutality that they can show.
638
01:18:59,432 --> 01:19:02,313
Took me awhile to come
to terms with that.
639
01:19:12,313 --> 01:19:17,654
♪ ♪
640
01:19:19,654 --> 01:19:24,859
War had always seemed to me
to be a purely human behavior.
641
01:19:25,859 --> 01:19:30,599
I had come to accept that the
dark and evil side of human
nature was deeply embedded in
642
01:19:31,599 --> 01:19:36,646
our genes, inherited from our
ancient primate ancestors.
643
01:19:46,646 --> 01:19:51,188
♪ ♪
644
01:19:54,188 --> 01:19:58,394
INTERVIEWER: You and Hugo
had been in different places.
645
01:20:00,394 --> 01:20:03,832
Did you feel yourselves
drifting apart?
646
01:20:04,832 --> 01:20:09,136
-Well, you do drift apart
when you're in two different
places and you have
647
01:20:10,136 --> 01:20:13,574
different goals in a way.
648
01:20:14,574 --> 01:20:19,381
Hugo wasn't anymore
content with just
being at Gombe for me,
649
01:20:20,381 --> 01:20:24,661
he needed to be in
the Serengeti for him.
650
01:20:33,661 --> 01:20:38,442
♪ ♪
651
01:20:48,442 --> 01:20:54,082
♪ ♪
652
01:20:55,082 --> 01:20:59,251
INTERVIEWER: Were you
struggling to try and keep
the marriage together?
653
01:20:59,252 --> 01:21:04,193
-Well for Grub's sake, but
we'd begun bickering by then,
and so you have to weigh up,
654
01:21:06,193 --> 01:21:10,801
you know, is it better to stay
together or to subject your
child to constant bickering's.
655
01:21:13,801 --> 01:21:18,375
He wanted me to leave
Gombe, because there was no
way he could stay and work,
656
01:21:21,375 --> 01:21:23,809
but I couldn't.
657
01:21:23,810 --> 01:21:27,161
It was my life, and he had his.
658
01:21:40,161 --> 01:21:44,067
During the trying time of my
divorce, it was all very sad.
659
01:21:46,067 --> 01:21:49,404
Especially for Grub, for
he of course loved us both.
660
01:21:51,404 --> 01:21:55,680
But I realized that my
experience in the forest
had given me perspective.
661
01:21:59,680 --> 01:22:05,188
In the forest, death
is not hidden; it's all
around you, all the time.
662
01:22:07,188 --> 01:22:10,792
A part of the endless
cycle of life.
663
01:22:11,792 --> 01:22:16,100
Chimpanzees are born,
they grow older, they
get sick, and they die.
664
01:22:19,100 --> 01:22:23,940
And always there are the
young ones that carry on
the life of the species.
665
01:22:26,940 --> 01:22:31,512
Louis Leakey sent me to Gombe
with the hope that a better
understanding of chimpanzee
666
01:22:32,512 --> 01:22:36,952
behavior might provide us
with a window on our past.
667
01:22:37,952 --> 01:22:41,955
Our study of the chimpanzees
had helped to pinpoint not
only the similarities between
668
01:22:41,956 --> 01:22:46,128
them and us, but also
those ways in which
we are most different.
669
01:22:48,128 --> 01:22:53,467
Admittedly, we're not the only
beings with personalities,
reasoning powers, altruism,
670
01:22:54,467 --> 01:23:00,143
and emotions, nor are we the
only beings capable of mental
as well as physical suffering.
671
01:23:02,143 --> 01:23:06,712
But our intellect has grown
mightily in complexity since
the first true men branched
672
01:23:06,713 --> 01:23:11,885
off from the ape men's stalk
some two million years ago.
673
01:23:11,886 --> 01:23:16,059
And we, and only we, have
developed a sophisticated
spoken language.
674
01:23:18,059 --> 01:23:22,528
For the first time in
evolution, a species evolved
that was able to teach its
675
01:23:22,529 --> 01:23:27,399
young about objects
and events not present,
to pass on wisdom gleaned
676
01:23:27,400 --> 01:23:31,907
from the successes and
the mistakes of the past.
677
01:23:32,907 --> 01:23:38,243
With language we can ask
as can no other living being,
those questions about who we
678
01:23:38,244 --> 01:23:41,246
are and why we are here.
679
01:23:41,247 --> 01:23:46,086
And this highly developed
intellect means surely, that
we have a responsibility
680
01:23:46,087 --> 01:23:50,590
towards the other life forms
of our planet, whose continued
existence is threatened by the
681
01:23:50,591 --> 01:23:54,770
thoughtless behavior of
our own human species.
682
01:24:03,770 --> 01:24:09,880
♪ ♪
683
01:24:12,880 --> 01:24:15,447
My life, the time, was perfect.
684
01:24:15,448 --> 01:24:18,054
I was spending
time in the field,
I was writing a book,
685
01:24:20,054 --> 01:24:24,095
I had students so the
research was secure and
I could be with my son.
686
01:24:28,095 --> 01:24:30,095
Who's my life for
the rest of my life?
687
01:24:30,096 --> 01:24:33,604
It was better than
anything I dreamed of.
688
01:24:36,604 --> 01:24:40,076
But I knew that
the chimpanzees across
Africa were disappearing.
689
01:24:42,076 --> 01:24:46,948
So that's when I realized that
I had to raise awareness about
the plight of chimps in Africa
690
01:24:48,948 --> 01:24:53,920
and the role that I must
play is to make sure that
the next generation are
691
01:24:53,921 --> 01:24:57,426
better stewards than we've been.
692
01:24:59,426 --> 01:25:04,167
And I needed to take that
message to the world.
693
01:25:06,167 --> 01:25:11,805
And since that time, which
was October 1986, I haven't
been more than three weeks
694
01:25:12,805 --> 01:25:16,948
consecutively in any one place.
695
01:25:21,948 --> 01:25:26,865
(applause)
696
01:25:38,865 --> 01:25:44,585
♪ ♪
697
01:25:57,585 --> 01:26:02,899
♪ ♪
698
01:26:11,899 --> 01:26:17,680
♪ ♪
699
01:26:26,680 --> 01:26:29,725
♪ ♪
700
01:26:38,725 --> 01:26:42,198
When I look back over my
life, it seems I've been
extraordinarily lucky.
701
01:26:45,198 --> 01:26:49,407
Although as my mother
Vanne always says, luck
was only part of the story.
702
01:26:53,407 --> 01:26:58,279
She's always believed
that success comes through
determination and hard work
703
01:26:59,279 --> 01:27:03,086
and that the fault is not
in our stars, but in ourselves
that we are underlings.
704
01:27:06,086 --> 01:27:09,090
I certainly believe that's true.
705
01:27:10,090 --> 01:27:15,161
Yet though I had worked hard
all my life, I must admit
that the stars seemed to have
706
01:27:15,162 --> 01:27:19,493
played their part too.
707
01:27:46,493 --> 01:27:48,885
(music plays through credits)
708
01:27:49,305 --> 01:27:55,620
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
60958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.