All language subtitles for Itaewon.Class.E04.200208.HDTV.H264-NEXT-NF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:07,906 ITAEWON CLASS 2 00:00:10,344 --> 00:00:13,055 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS 3 00:00:13,138 --> 00:00:15,182 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 4 00:00:16,016 --> 00:00:17,184 EPISODE 4 5 00:00:17,267 --> 00:00:18,811 Once you're suspended, 6 00:00:18,894 --> 00:00:21,480 there will be no once. It's just over. 7 00:00:22,064 --> 00:00:23,107 Business suspension? 8 00:00:23,732 --> 00:00:25,025 I can just open it again. 9 00:00:25,692 --> 00:00:26,985 It's no big deal. 10 00:00:32,157 --> 00:00:34,243 That's impressive. 11 00:00:34,701 --> 00:00:38,205 It does sound like you, Park Sae-ro-yi. You haven't changed. 12 00:00:39,081 --> 00:00:41,333 A naive rough-and-tumble amateur. 13 00:00:44,461 --> 00:00:45,796 I understand you though. 14 00:00:46,588 --> 00:00:48,340 You went to prison because of me, 15 00:00:48,423 --> 00:00:51,093 you got expelled from school because of me, 16 00:00:54,263 --> 00:00:57,182 and you think your dad died because of me, right? 17 00:01:00,727 --> 00:01:01,728 My gosh. 18 00:01:04,690 --> 00:01:05,732 You know what? 19 00:01:11,947 --> 00:01:13,073 You're right about that. 20 00:01:19,997 --> 00:01:22,916 He's a middle school graduate, an ex-convict, and an orphan. 21 00:01:23,333 --> 00:01:25,794 Poor Sae-ro-yi who ruined his life because of me. 22 00:01:26,503 --> 00:01:29,798 Gosh, I feel so bad for you. 23 00:01:37,139 --> 00:01:40,142 -Jang Geun-soo. -Gosh. You sound scary. 24 00:01:41,310 --> 00:01:42,603 My goodness. 25 00:01:45,522 --> 00:01:46,899 Do you want to punch me? 26 00:01:47,482 --> 00:01:48,442 Like you did before? 27 00:01:51,028 --> 00:01:53,238 Go ahead and do it. You're good at it. 28 00:01:54,865 --> 00:01:56,116 Assault. 29 00:02:03,457 --> 00:02:04,291 Go ahead. 30 00:02:04,958 --> 00:02:07,211 Hit me. Give me a blow. 31 00:02:07,294 --> 00:02:09,046 Punch me. Just do it. 32 00:02:11,215 --> 00:02:12,925 Aren't you going to hit me? Do it. 33 00:02:13,342 --> 00:02:15,260 Go ahead. Hit me. 34 00:02:20,682 --> 00:02:22,309 I guess you've grown up. 35 00:02:22,809 --> 00:02:24,353 Good for you. 36 00:02:25,812 --> 00:02:28,106 You want to make a living with that tiny store. 37 00:02:28,190 --> 00:02:30,275 You need to be patient, right? 38 00:02:35,239 --> 00:02:36,365 Nine years. 39 00:02:40,410 --> 00:02:42,204 I've been putting up with it the whole time. 40 00:02:43,830 --> 00:02:45,457 And I'll do it for another six years. 41 00:02:48,585 --> 00:02:50,295 -What? -I have a plan 42 00:02:51,171 --> 00:02:52,506 for 15 years. 43 00:02:54,841 --> 00:02:57,469 -What are you talking about? -The statute of limitations. 44 00:03:02,641 --> 00:03:04,935 Stubbornness and foolishness. 45 00:03:06,144 --> 00:03:07,354 I'll show you what it's like. 46 00:03:09,690 --> 00:03:10,732 So you'd better 47 00:03:15,487 --> 00:03:16,488 brace yourself. 48 00:03:32,546 --> 00:03:34,756 What the hell is that moron saying? 49 00:03:41,680 --> 00:03:42,681 What are you looking at? 50 00:03:43,682 --> 00:03:44,766 Damn it. 51 00:03:45,517 --> 00:03:48,353 Jeez, I got scared for no reason. 52 00:04:29,066 --> 00:04:32,486 YONGGAK HIGH SCHOOL 53 00:04:33,695 --> 00:04:36,573 So that guy's business will get suspended, right? 54 00:04:36,907 --> 00:04:37,950 Because of us. 55 00:04:38,951 --> 00:04:41,120 Since when was he your buddy? 56 00:04:41,203 --> 00:04:42,830 And the punishment we got 57 00:04:43,288 --> 00:04:45,541 is writing a letter of apology and running a few laps. 58 00:04:46,333 --> 00:04:47,960 I have to say, he was right. 59 00:04:48,252 --> 00:04:50,838 We're kiddies who can't even take responsibility for what we did. 60 00:04:52,673 --> 00:04:55,634 He didn't even get angry when he knew about the suspension. 61 00:04:56,760 --> 00:04:58,011 How could he be like that? 62 00:04:58,846 --> 00:05:00,722 He's just a fogey who's full of himself. 63 00:05:01,849 --> 00:05:02,850 What? 64 00:05:11,233 --> 00:05:15,195 LETTER OF APOLOGY 65 00:05:22,327 --> 00:05:25,372 He didn't even get angry when he knew about the suspension. 66 00:05:26,248 --> 00:05:27,499 How could he be like that? 67 00:05:31,128 --> 00:05:32,504 LETTER OF APOLOGY JO YI-SEO 68 00:05:40,345 --> 00:05:43,974 DANBAM 69 00:05:49,646 --> 00:05:51,648 You really didn't know? 70 00:05:53,859 --> 00:05:55,944 I left it to you, and you took them in on purpose. 71 00:05:56,028 --> 00:05:56,987 What is it then? 72 00:05:57,738 --> 00:05:58,780 It's our fault. 73 00:06:04,870 --> 00:06:06,914 8 YEARS AGO 74 00:06:06,997 --> 00:06:09,833 I'd like to properly introduce myself to you, boss. I'm Choi Seung-kwon. 75 00:06:10,959 --> 00:06:13,128 Hi, Seung-kwon. 76 00:06:13,212 --> 00:06:15,756 Make yourself at home. 77 00:06:15,839 --> 00:06:16,965 Yes, boss. 78 00:06:17,799 --> 00:06:20,594 He looks like a smart cookie. It'll be good to have him around, boss. 79 00:06:21,261 --> 00:06:23,555 All the youngsters these days look like that. 80 00:06:25,224 --> 00:06:26,099 Hey, Sae-ro-yi. 81 00:06:26,683 --> 00:06:28,852 He's a year younger than you. Take good care of him. 82 00:06:29,436 --> 00:06:31,563 What's there to take care of? 83 00:06:31,647 --> 00:06:34,691 That rude punk. 84 00:06:37,945 --> 00:06:40,948 That was the first day I met him. 85 00:06:41,990 --> 00:06:44,117 So this is your first time in jail? 86 00:06:44,409 --> 00:06:45,786 Yes, boss. 87 00:06:45,911 --> 00:06:48,372 It's not much different from the outside world. 88 00:06:48,956 --> 00:06:51,542 -If you have any questions, just ask me. -Thank you, boss. 89 00:06:54,127 --> 00:06:55,087 Well... 90 00:06:56,213 --> 00:06:58,632 -Who is he? -Who? 91 00:07:00,217 --> 00:07:03,345 Oh, Sae-ro-yi? He's a year older than you. 92 00:07:03,428 --> 00:07:05,973 I hope you guys can get along, like brothers. 93 00:07:06,848 --> 00:07:08,559 But he was kind of rude to you. 94 00:07:09,434 --> 00:07:10,686 Which gang does he belong to? 95 00:07:11,728 --> 00:07:14,982 He comes across as rude and cocky, but he's not one of us. 96 00:07:15,566 --> 00:07:17,943 Don't get on his nerves and get into a fight with him. 97 00:07:18,569 --> 00:07:21,405 -Yes, boss. -He's half mad. 98 00:07:28,203 --> 00:07:29,162 What are you doing? 99 00:07:30,581 --> 00:07:31,540 Reading. 100 00:07:32,124 --> 00:07:33,000 What? 101 00:07:33,333 --> 00:07:34,876 Why are you talking so casually to me? 102 00:07:35,502 --> 00:07:36,878 I am reading a book. 103 00:07:37,921 --> 00:07:40,549 -What kind of book is it? -Got something to say to me? 104 00:07:41,508 --> 00:07:42,509 No. 105 00:07:43,176 --> 00:07:45,637 You read all the time, so I was just curious. 106 00:07:46,221 --> 00:07:47,889 There are many things that I want to learn. 107 00:07:49,600 --> 00:07:50,767 What for? 108 00:07:51,768 --> 00:07:54,062 For people like us who come from nothing, 109 00:07:54,313 --> 00:07:55,939 studying is of no use. 110 00:07:59,526 --> 00:08:01,194 I may come from nothing, but there are 111 00:08:02,529 --> 00:08:03,822 many things that I want to do. 112 00:08:04,823 --> 00:08:06,199 But no one 113 00:08:07,451 --> 00:08:09,286 will hire an ex-convict. 114 00:08:13,665 --> 00:08:14,791 You don't think 115 00:08:15,584 --> 00:08:18,211 you have a chance because you're a poor, undereducated ex-con? 116 00:08:19,421 --> 00:08:21,757 You can't do anything if you believe that is the case. 117 00:08:22,382 --> 00:08:23,759 Why not decide after trying? 118 00:08:27,721 --> 00:08:29,014 Your words sting. 119 00:08:30,098 --> 00:08:31,475 Are you talking about me? 120 00:08:32,601 --> 00:08:34,227 Are you lecturing me right now? 121 00:08:34,311 --> 00:08:35,437 Of course not. 122 00:08:36,146 --> 00:08:39,107 I'm just saying you shouldn't force me to understand your logic. 123 00:08:40,734 --> 00:08:41,610 You little shit. 124 00:08:42,694 --> 00:08:45,197 Jeez, I really don't like your attitude. 125 00:08:45,280 --> 00:08:46,782 Why are you such a stuck-up? 126 00:08:47,199 --> 00:08:49,493 You're also an ex-con who has failed in life. 127 00:08:49,576 --> 00:08:50,452 So? 128 00:08:51,203 --> 00:08:52,120 Is your life over? 129 00:08:54,039 --> 00:08:56,500 -What? -You think your life is worth nothing. 130 00:08:57,668 --> 00:08:58,585 Moron. 131 00:09:01,380 --> 00:09:02,631 Okay, go on. 132 00:09:03,006 --> 00:09:04,675 What will you do when you get out? 133 00:09:04,925 --> 00:09:07,761 Work at construction sites? Work on a fishing boat? 134 00:09:09,346 --> 00:09:10,764 Inmate 2294! 135 00:09:10,847 --> 00:09:13,433 -Cut it out! -Who do you think you are? 136 00:09:14,851 --> 00:09:16,103 Okay, I'm done. 137 00:09:22,734 --> 00:09:25,946 Study? Do manual labor? Work on a fishing boat? 138 00:09:26,530 --> 00:09:27,864 I'll begin with all of that. 139 00:09:28,573 --> 00:09:29,950 I'll do anything I need. 140 00:09:31,576 --> 00:09:33,495 You have no right to determine my value. 141 00:09:33,578 --> 00:09:35,831 My life has just begun! 142 00:09:37,290 --> 00:09:39,084 And I'll do everything I want to do. 143 00:09:56,893 --> 00:09:58,145 Time passes by. 144 00:10:06,027 --> 00:10:07,946 -My gosh. -Damn it! 145 00:10:09,239 --> 00:10:10,657 Every day is the same. 146 00:10:11,700 --> 00:10:12,659 Hey! 147 00:10:17,414 --> 00:10:18,331 Come here! 148 00:10:23,044 --> 00:10:24,337 And I was sick of it. 149 00:10:30,469 --> 00:10:31,678 And then... 150 00:10:31,762 --> 00:10:33,847 DANBAM 151 00:10:33,930 --> 00:10:35,182 ...seven years passed by. 152 00:10:48,195 --> 00:10:51,072 Boss, what are we doing at Itaewon? 153 00:10:51,573 --> 00:10:54,701 A guy I know opened up a pub here. 154 00:10:54,785 --> 00:10:56,995 It's only right that I bring my boys for a few drinks. 155 00:10:57,579 --> 00:11:00,123 Oh, right. Seung-kwon, you know him too. 156 00:11:00,749 --> 00:11:03,168 -Pardon? -Hee-hoon, over here. 157 00:11:04,795 --> 00:11:07,130 My goodness, look at you. 158 00:11:07,964 --> 00:11:09,841 -It's been so long. -Have you been well? 159 00:11:09,966 --> 00:11:10,842 Yes, I have. 160 00:11:11,426 --> 00:11:13,595 I can't believe you actually opened up a pub. 161 00:11:14,179 --> 00:11:16,848 My gosh, I'm sure this cost you a lot of money. 162 00:11:19,267 --> 00:11:20,310 Everyone 163 00:11:21,144 --> 00:11:23,104 is given the same amount of time. 164 00:11:23,730 --> 00:11:26,316 You know Seung-kwon, right? You should say hello. 165 00:11:29,069 --> 00:11:30,111 Have you been well? 166 00:11:33,949 --> 00:11:35,826 But I realized that the depth of the time 167 00:11:37,911 --> 00:11:39,204 he and I had spent 168 00:11:41,915 --> 00:11:43,166 are completely differently. 169 00:11:50,215 --> 00:11:51,842 Why do you come here to drink every day? 170 00:11:52,968 --> 00:11:55,637 Why? Am I making you feel uncomfortable? 171 00:11:55,720 --> 00:11:58,974 Are you kidding? You're helping me increase my sales. 172 00:11:59,641 --> 00:12:01,726 Why are you so busy? There are no customers. 173 00:12:02,227 --> 00:12:03,645 Join me for a drink. 174 00:12:10,026 --> 00:12:11,486 You always come alone these days. 175 00:12:12,487 --> 00:12:13,530 Is something bothering you? 176 00:12:18,410 --> 00:12:19,452 No, not really. 177 00:12:20,036 --> 00:12:22,581 I just enjoy watching you work here. 178 00:12:23,665 --> 00:12:24,708 What? 179 00:12:25,292 --> 00:12:26,459 I'm your fan. 180 00:12:29,170 --> 00:12:30,213 What are you talking about? 181 00:12:32,132 --> 00:12:35,218 I'm just impressed. You're doing what you want. 182 00:12:38,096 --> 00:12:39,764 I want to live a proper life like you. 183 00:12:45,270 --> 00:12:46,563 What's a proper life? 184 00:12:46,646 --> 00:12:47,939 Not doing bad things 185 00:12:49,024 --> 00:12:50,358 and working diligently. 186 00:12:52,444 --> 00:12:54,404 I remember the day we first met. 187 00:12:55,947 --> 00:12:58,491 -What? -You think your life is worth nothing. 188 00:12:59,534 --> 00:13:00,577 Moron. 189 00:13:02,037 --> 00:13:03,288 Are you still a moron? 190 00:13:16,551 --> 00:13:18,595 I'm such a fucking moron. 191 00:13:29,272 --> 00:13:30,690 What's wrong with him? 192 00:13:46,539 --> 00:13:48,750 PARK SAE-RO-YI 193 00:13:48,833 --> 00:13:50,418 THERE ARE NO RESULTS 194 00:13:54,089 --> 00:13:56,257 DANBAM 195 00:13:56,383 --> 00:13:57,425 THERE ARE NO RESULTS 196 00:13:58,677 --> 00:14:01,346 I guess he just ignored what I said. 197 00:14:03,306 --> 00:14:04,516 Oh, no. 198 00:14:05,141 --> 00:14:07,102 He got expelled before graduation. 199 00:14:07,978 --> 00:14:09,229 So we aren't technically alumni. 200 00:14:09,813 --> 00:14:13,024 He was in high school ten years ago. 201 00:14:16,653 --> 00:14:18,321 Jang Geun-won. 202 00:14:22,951 --> 00:14:24,077 JANG GEUN-WON 203 00:14:28,081 --> 00:14:29,916 ELDEST SON OF JANGGA CO. GETS ASSAULTED 204 00:14:30,000 --> 00:14:32,544 POLICE ARRESTS HIGH SCHOOL STUDENT FOR ATTEMPTED MURDER 205 00:14:35,005 --> 00:14:38,258 You think your dad died because of me, right? 206 00:14:40,927 --> 00:14:42,595 "Attempted murder." 207 00:14:43,138 --> 00:14:44,431 "Previous conviction." 208 00:14:48,435 --> 00:14:51,354 JANGGA CO. 209 00:14:52,063 --> 00:14:55,734 Ms. Kang seems to be meeting the stockholders these days. 210 00:14:56,818 --> 00:14:59,279 Her father and I were friends for 40 years. 211 00:15:00,613 --> 00:15:01,906 She's like a daughter to me. 212 00:15:01,990 --> 00:15:04,242 That's why you should be more careful. 213 00:15:04,325 --> 00:15:05,869 Don't you remember who built Jangga Co.? 214 00:15:05,952 --> 00:15:07,495 It was you and Mr. Kang. 215 00:15:08,079 --> 00:15:11,583 The company could've been hers. I'm sure she gets tempted at times. 216 00:15:12,333 --> 00:15:13,626 That's enough. 217 00:15:15,128 --> 00:15:16,713 I already have a plan of my own. 218 00:15:18,548 --> 00:15:19,591 Okay. 219 00:15:20,675 --> 00:15:21,634 By the way, 220 00:15:22,260 --> 00:15:24,763 remember how Geun-soo recently got caught 221 00:15:25,096 --> 00:15:26,848 drinking at a pub? 222 00:15:27,432 --> 00:15:28,308 Do you know 223 00:15:28,892 --> 00:15:30,226 who the owner of that pub is? 224 00:15:33,480 --> 00:15:34,481 It turns out, 225 00:15:35,106 --> 00:15:36,191 it was Sae-ro-yi's pub. 226 00:15:44,365 --> 00:15:46,034 His business got suspended for two months. 227 00:15:47,994 --> 00:15:50,121 He probably saved up really hard for seven years 228 00:15:50,205 --> 00:15:53,875 so he could finally open up that tiny pub. 229 00:15:54,959 --> 00:15:57,045 He won't have the money to maintain it. 230 00:15:58,046 --> 00:15:59,297 He's done. 231 00:16:04,719 --> 00:16:05,887 Atari. 232 00:16:08,932 --> 00:16:10,350 You're finally pretty good. 233 00:16:10,433 --> 00:16:12,227 No, I still have a long way to go. 234 00:16:12,310 --> 00:16:13,978 Leave it. I want to take a look. 235 00:16:15,563 --> 00:16:16,564 Okay. 236 00:16:17,732 --> 00:16:19,484 I have to say, I feel bad. 237 00:16:20,819 --> 00:16:24,614 He's suffering because of my family again. 238 00:16:26,783 --> 00:16:28,326 Business isn't for everyone. 239 00:16:28,910 --> 00:16:29,953 I'll be off now. 240 00:16:39,879 --> 00:16:41,798 He should've drawn a bigger picture. 241 00:16:42,423 --> 00:16:43,258 Pardon? 242 00:16:43,341 --> 00:16:46,928 The borderlines are too weak because he focused too much on the center. 243 00:16:47,011 --> 00:16:49,055 I wouldn't call this a good game. 244 00:16:53,810 --> 00:16:54,811 Mr. Kim. 245 00:16:55,645 --> 00:16:56,563 Yes, sir. 246 00:16:56,646 --> 00:16:58,648 How is Geun-soo doing these days? 247 00:17:00,108 --> 00:17:01,151 Welcome. 248 00:17:07,949 --> 00:17:09,492 It's not like I want to fire him either. 249 00:17:09,576 --> 00:17:11,703 But the minimum wage is going to increase next year. 250 00:17:11,995 --> 00:17:14,956 So you want me to fire him even though he works so hard? 251 00:17:15,039 --> 00:17:16,416 What about his severance pay? 252 00:17:16,499 --> 00:17:18,835 What severance pay? 253 00:17:19,043 --> 00:17:20,837 No one hires high school students these days. 254 00:17:20,920 --> 00:17:23,631 We were nice enough to give him a job in the first place. 255 00:17:23,715 --> 00:17:27,218 We're not paying for his insurance, and we didn't even write up a contract. 256 00:17:27,760 --> 00:17:29,554 You're unbelievable. 257 00:17:29,637 --> 00:17:33,099 You should be mean to him from now on so that he'll quit on his own. 258 00:17:36,144 --> 00:17:37,312 What a joke. 259 00:17:38,563 --> 00:17:40,899 I can't wait to see your frowning face 260 00:17:41,691 --> 00:17:43,026 with your business closed down. 261 00:17:45,987 --> 00:17:47,780 One, two, three, four 262 00:18:01,502 --> 00:18:03,755 The business suspension starts tomorrow. 263 00:18:03,838 --> 00:18:05,089 How exciting. 264 00:18:05,715 --> 00:18:08,259 I'm not like other men I will call you first 265 00:18:08,343 --> 00:18:10,470 You know it's because of you, right? 266 00:18:11,554 --> 00:18:12,555 Yes, I know. 267 00:18:13,264 --> 00:18:16,434 I'll go see you long as you want me there 268 00:18:16,517 --> 00:18:19,896 I'll run to you and fly to you 269 00:18:19,979 --> 00:18:23,233 I'll embrace you and give you everything I have 270 00:18:27,111 --> 00:18:28,738 -Don't ever do that again. -Bounce with me 271 00:18:29,739 --> 00:18:30,740 -Okay. -Bounce 272 00:18:31,616 --> 00:18:33,534 Call me when you're lonely 273 00:18:33,618 --> 00:18:34,994 What's stopping you? 274 00:18:35,328 --> 00:18:39,457 You know I want you 275 00:18:40,166 --> 00:18:41,876 -Just cancel the song. -I want you 276 00:18:41,960 --> 00:18:44,212 -I really can't stand this. -I'll run to you 277 00:18:49,467 --> 00:18:50,510 I'm sorry. 278 00:18:54,097 --> 00:18:55,139 So tell me. 279 00:18:56,015 --> 00:18:57,600 How long are you going to be like this? 280 00:18:57,892 --> 00:18:59,686 It's in the past. It can't be undone. 281 00:19:00,353 --> 00:19:01,604 How should we handle this? 282 00:19:03,022 --> 00:19:03,940 I'm sorry. 283 00:19:04,023 --> 00:19:06,192 I'll fire you if you apologize one more time. 284 00:19:08,361 --> 00:19:11,656 That's great. Hurry up and apologize. 285 00:19:15,368 --> 00:19:16,411 Here. 286 00:19:20,832 --> 00:19:22,250 A two-month suspension. 287 00:19:23,001 --> 00:19:25,545 Let's think of it as a chance to improve what we lack. 288 00:19:25,628 --> 00:19:27,422 -Okay, Sae-ro-yi. -Okay. 289 00:19:28,548 --> 00:19:31,467 Now, let's not stop the fun. Where should we go next? 290 00:19:31,551 --> 00:19:32,719 -Another karaoke room? -No. 291 00:19:35,680 --> 00:19:37,640 Do me a favor. Please don't sing. 292 00:19:42,979 --> 00:19:44,105 Do you want to get fired? 293 00:19:44,897 --> 00:19:45,940 JANGGA CO. 294 00:19:46,024 --> 00:19:48,151 I was so shocked at the recent meeting. 295 00:19:49,360 --> 00:19:51,946 -Because the chairman slapped Geun-won? -Yes. 296 00:19:52,030 --> 00:19:55,867 He's never treated his son that way regardless of how immature he was. 297 00:19:57,076 --> 00:19:58,453 I was really startled as well. 298 00:19:58,536 --> 00:20:00,955 It's probably because Geun-won caused trouble recently. 299 00:20:01,539 --> 00:20:03,333 Our stock price plummeted because of that. 300 00:20:03,416 --> 00:20:04,667 Don't even get me started. 301 00:20:04,751 --> 00:20:07,879 I still get angry every time I think of that. 302 00:20:07,962 --> 00:20:09,422 Geun-won has been quiet for a while. 303 00:20:10,256 --> 00:20:13,634 But he recently started going around telling people that he's the heir again. 304 00:20:14,218 --> 00:20:15,803 So he just helped him get to his senses. 305 00:20:16,179 --> 00:20:19,140 This proves that raising kids is the hardest thing in life. 306 00:20:19,223 --> 00:20:20,558 I wouldn't know. 307 00:20:22,643 --> 00:20:24,354 But I'm worried. 308 00:20:24,437 --> 00:20:28,191 The chairman is old now. He's not clear-headed as he used to be. 309 00:20:28,816 --> 00:20:31,611 Plus, his one and only child is a mess. 310 00:20:31,694 --> 00:20:32,737 He's right. 311 00:20:32,820 --> 00:20:35,031 The executives are very concerned. 312 00:20:35,114 --> 00:20:37,575 They think we should start preparing soon. 313 00:20:38,576 --> 00:20:40,828 -Prepare? -For the succession. 314 00:20:41,829 --> 00:20:43,581 You're the best person for the job. 315 00:20:43,664 --> 00:20:47,126 Yes, of course. He can't leave the company to that fool. 316 00:20:48,378 --> 00:20:50,004 Then we'll go bankrupt. 317 00:20:51,214 --> 00:20:54,634 There's no need to feel pressured. We just want you to know 318 00:20:55,718 --> 00:20:59,347 how we feel about you. 319 00:21:00,431 --> 00:21:02,600 Do you think the chairman will let that happen? 320 00:21:03,518 --> 00:21:04,560 Aren't you scared? 321 00:21:05,645 --> 00:21:08,439 Why would we be scared? 322 00:21:08,523 --> 00:21:09,607 He's right. 323 00:21:09,690 --> 00:21:14,320 If you agree with our plan, we'll support you all the way. 324 00:21:15,613 --> 00:21:17,782 Do you have the guts to fight the chairman? 325 00:21:20,576 --> 00:21:21,953 And that's not even the issue. 326 00:21:22,703 --> 00:21:24,455 You think he's not as clear-headed? 327 00:21:24,539 --> 00:21:26,541 Do you really think 328 00:21:27,125 --> 00:21:28,960 the company will run fine without him? 329 00:21:30,211 --> 00:21:33,256 Ms. Kang, please don't get the wrong idea. 330 00:21:33,339 --> 00:21:34,966 I'll pretend like I didn't hear anything. 331 00:21:36,551 --> 00:21:39,387 I'm not very satisfied with Geun-won either. 332 00:21:39,971 --> 00:21:43,141 But I'm too young to be used as your cannon fodder. 333 00:21:44,267 --> 00:21:46,269 My goodness. 334 00:21:47,061 --> 00:21:48,563 That's not what we meant, Ms. Kang. 335 00:21:54,402 --> 00:21:56,320 DANBAM 336 00:22:04,370 --> 00:22:06,372 THE PUB WILL BE CLOSED FOR TWO MONTHS 337 00:22:41,908 --> 00:22:44,619 -Five, four, three, -Five, four, three, 338 00:22:45,203 --> 00:22:46,997 -two, one! -two, one! 339 00:22:47,080 --> 00:22:49,332 -Happy New Year! -Happy New Year! 340 00:22:54,504 --> 00:22:56,088 Hello, please show us your IDs first. 341 00:23:04,639 --> 00:23:06,265 -Happy New Year! -Happy New Year! 342 00:23:06,349 --> 00:23:07,350 Twenty years old. 343 00:23:08,059 --> 00:23:10,561 I got accepted to all the universities I applied for. 344 00:23:11,020 --> 00:23:15,399 I turned 20 as of January 1st, and I'm bored. 345 00:23:16,484 --> 00:23:18,569 Here's why I hang around with these dumb brats. 346 00:23:19,195 --> 00:23:20,404 Her dad is a chief prosecutor. 347 00:23:21,280 --> 00:23:22,782 Her dad owns a clothing company. 348 00:23:23,991 --> 00:23:25,409 I only befriend people 349 00:23:25,952 --> 00:23:28,829 when they have something I want. 350 00:23:30,498 --> 00:23:31,499 Hi. 351 00:23:33,167 --> 00:23:34,043 Hello. 352 00:23:34,752 --> 00:23:36,879 The food you ordered looks very delicious. 353 00:23:36,963 --> 00:23:39,215 Will you let us join you ladies? 354 00:23:41,092 --> 00:23:42,260 We'd like to treat you. 355 00:23:47,890 --> 00:23:49,016 Sure. 356 00:23:49,100 --> 00:23:51,143 BOGWANG KOSIWON BOGWANG STUDY ROOM 357 00:24:09,745 --> 00:24:12,373 Congratulations on turning 20. What are you up to later? 358 00:24:13,332 --> 00:24:14,875 She hasn't even read it yet. 359 00:24:28,431 --> 00:24:30,224 The rent is 300,000 won with no deposit. 360 00:24:30,808 --> 00:24:32,935 The dorm is about 4m2 big. 361 00:24:33,352 --> 00:24:35,062 Why don't you say hello since we're here? 362 00:24:39,275 --> 00:24:41,402 -Let's just go. -Okay, sir. 363 00:24:49,410 --> 00:24:50,703 Three male strangers. 364 00:24:52,538 --> 00:24:54,081 I'm starting to get really annoyed. 365 00:24:57,001 --> 00:24:58,628 This fool is desperate for attention. 366 00:25:00,171 --> 00:25:01,756 This jerk is just horny. 367 00:25:02,340 --> 00:25:03,841 And he's just thoughtless. 368 00:25:05,092 --> 00:25:07,178 I don't have anything against hook-ups. 369 00:25:08,471 --> 00:25:11,182 Whether it's to fulfill your loneliness, desire for sex, or boredom, 370 00:25:11,641 --> 00:25:14,226 it's just something people do 371 00:25:15,227 --> 00:25:17,355 to satisfy their own desires. 372 00:25:18,356 --> 00:25:20,650 It wouldn't be so bad 373 00:25:21,359 --> 00:25:22,943 if they fulfill each other's needs. 374 00:25:24,487 --> 00:25:27,323 But I don't want anything from these guys. 375 00:25:29,950 --> 00:25:31,243 I'm so bored. 376 00:25:33,079 --> 00:25:34,205 I wonder why. 377 00:25:43,130 --> 00:25:44,382 Are you all right? 378 00:25:50,137 --> 00:25:51,681 Ever since I met that guy, 379 00:25:52,807 --> 00:25:55,393 I can't seem to find interest in anything else. 380 00:26:02,900 --> 00:26:04,026 Hello. 381 00:26:15,871 --> 00:26:17,832 -Hi. -Sweetheart. 382 00:26:19,583 --> 00:26:21,669 Your pub got suspended for selling alcohol to minors? 383 00:26:22,294 --> 00:26:23,713 Well, yes. 384 00:26:24,505 --> 00:26:27,508 How unfortunate. You should be making money during this time of year. 385 00:26:27,591 --> 00:26:30,136 -You're so unlucky. -Why are you rubbing it in? 386 00:26:30,219 --> 00:26:32,888 What are you talking about? I heard someone called the police. 387 00:26:32,972 --> 00:26:34,682 I'm just angry at whoever did that. 388 00:26:34,765 --> 00:26:38,102 It's okay. Thanks to that, I'm able to take some time off. 389 00:26:38,185 --> 00:26:39,603 You're so positive. 390 00:26:39,687 --> 00:26:42,356 What would you like to drink? It'll be on the house. 391 00:26:42,440 --> 00:26:45,192 -Really? Then I want... -Hey. 392 00:26:45,276 --> 00:26:46,944 You need to pay. 393 00:26:47,862 --> 00:26:50,322 Only guys get free drinks. 394 00:26:53,784 --> 00:26:54,952 I'm jealous. 395 00:27:01,167 --> 00:27:02,710 Your friends look drunk. 396 00:27:04,879 --> 00:27:05,963 Yes, I know. 397 00:27:07,798 --> 00:27:11,302 How about we go get some ice cream to sober up a little? 398 00:27:11,969 --> 00:27:13,387 Yes, you should go. 399 00:27:13,471 --> 00:27:15,556 We'll make sure your friends stay safe. 400 00:27:15,639 --> 00:27:17,516 What a joke. 401 00:27:21,312 --> 00:27:23,564 No, it's okay. I'm going to go now. 402 00:27:27,151 --> 00:27:30,029 -Yi-seo. -Let me warn you just in case. 403 00:27:30,821 --> 00:27:33,157 Her dad is a chief prosecutor. 404 00:27:33,240 --> 00:27:36,494 Don't let your momentary desire get you locked up in jail. 405 00:27:45,836 --> 00:27:47,421 This reminds me of the past. 406 00:27:49,882 --> 00:27:51,008 What? 407 00:27:51,717 --> 00:27:55,012 You used to like me back when we were in high school. 408 00:27:55,721 --> 00:27:56,931 I still do. 409 00:27:59,975 --> 00:28:02,228 Whatever. Are you drunk? 410 00:28:05,105 --> 00:28:07,274 I'm just saying. 411 00:28:09,276 --> 00:28:11,362 You always end it so vaguely. 412 00:28:12,238 --> 00:28:15,241 Come to think of it, you never really asked me out. 413 00:28:18,077 --> 00:28:19,578 Are you toying with me? 414 00:28:20,162 --> 00:28:21,413 That's absurd. 415 00:28:22,706 --> 00:28:26,544 It's just that we both prioritize our jobs. 416 00:28:26,627 --> 00:28:30,172 And once my business goes well, 417 00:28:33,551 --> 00:28:34,844 you'll end up losing your job. 418 00:28:39,723 --> 00:28:41,392 It'd be fun if I asked you out... 419 00:28:45,521 --> 00:28:47,565 What's the straight face for? I didn't mean it. 420 00:28:53,612 --> 00:28:54,864 Don't lie to me. 421 00:28:56,115 --> 00:28:58,200 You never say things you don't mean. 422 00:28:59,660 --> 00:29:00,744 It's okay. 423 00:29:01,996 --> 00:29:03,122 If I become jobless, 424 00:29:04,039 --> 00:29:06,041 I wouldn't exactly be able to help you out. 425 00:29:08,544 --> 00:29:09,628 But I'd still cheer for you. 426 00:29:20,180 --> 00:29:23,726 Yi-seo, wait. Where would you go without public transportation? 427 00:29:23,809 --> 00:29:24,935 I'm going to take a taxi. 428 00:29:25,019 --> 00:29:27,146 And you know it's impossible to get a cab in Itaewon. 429 00:29:27,730 --> 00:29:29,940 I'll keep you company until the buses start running again. 430 00:29:30,024 --> 00:29:30,900 You should stay. 431 00:29:31,775 --> 00:29:33,944 Gyeongridan Street is this way. 432 00:29:34,028 --> 00:29:35,571 I can grab a cab there. 433 00:29:36,697 --> 00:29:38,157 Why are you suddenly leaving? 434 00:29:38,657 --> 00:29:40,117 Don't you like me? 435 00:29:43,287 --> 00:29:44,413 No, I don't. 436 00:29:45,414 --> 00:29:46,290 Why? 437 00:29:46,832 --> 00:29:48,500 What don't you like about me? 438 00:29:49,835 --> 00:29:52,838 Your face, the way you talk, your voice, 439 00:29:52,922 --> 00:29:55,591 your pupils, teeth, eyelashes, 440 00:29:55,674 --> 00:29:57,259 pupils... 441 00:29:57,885 --> 00:29:58,886 Did I say that already? 442 00:30:00,387 --> 00:30:02,056 I don't like anything about you. 443 00:30:03,223 --> 00:30:04,266 Bye, then. 444 00:30:07,436 --> 00:30:08,562 Hey, wait. 445 00:30:09,897 --> 00:30:12,024 What a fucking joke. 446 00:30:12,483 --> 00:30:14,026 Are you crazy? 447 00:30:14,526 --> 00:30:16,195 Then why did you drink with us? 448 00:30:17,071 --> 00:30:18,989 Do you know how much I spent on you? 449 00:30:20,658 --> 00:30:23,619 You must feel like you wasted your money since you spent your entire fortune 450 00:30:24,495 --> 00:30:25,746 trying to score tonight. 451 00:30:29,708 --> 00:30:31,043 You can keep the change. 452 00:30:34,755 --> 00:30:37,424 -Hey, stop. -Will you just... 453 00:30:40,511 --> 00:30:42,930 Why? What's wrong? 454 00:30:43,806 --> 00:30:46,642 You got on my nerves, so it serves you right. 455 00:30:47,351 --> 00:30:49,144 Who do you think is going to help you now? 456 00:30:54,775 --> 00:30:55,776 Myself. 457 00:30:58,320 --> 00:30:59,321 My gosh. 458 00:31:00,030 --> 00:31:01,448 You messed with the wrong person. 459 00:31:01,532 --> 00:31:04,410 You think you're pretty enough to look down on me? 460 00:31:05,327 --> 00:31:06,912 Let me teach you a lesson. 461 00:31:17,339 --> 00:31:19,133 What a fucking loser. 462 00:31:23,137 --> 00:31:24,138 Hey. 463 00:31:24,972 --> 00:31:26,098 Stop right there. 464 00:31:27,224 --> 00:31:29,309 Hey, stop. Hey! 465 00:31:34,314 --> 00:31:35,149 UNDER REPAIR 466 00:31:35,232 --> 00:31:36,275 This is so annoying. 467 00:31:44,700 --> 00:31:46,368 You're dead. 468 00:32:01,592 --> 00:32:02,718 You little... 469 00:32:09,391 --> 00:32:11,101 -Hey. -Get off me. 470 00:32:11,185 --> 00:32:12,728 You little... 471 00:32:30,120 --> 00:32:31,914 Come with me while I'm being nice. 472 00:32:32,873 --> 00:32:34,583 -Let me go. -Hey. 473 00:32:39,379 --> 00:32:40,756 Hey. 474 00:32:42,716 --> 00:32:45,135 -Yes? -Well... 475 00:32:47,221 --> 00:32:49,848 Don't let her bother you. I need to talk to my girlfriend. 476 00:32:49,932 --> 00:32:52,976 What? I'm not your girlfriend. 477 00:32:53,769 --> 00:32:54,770 Hey. 478 00:32:56,396 --> 00:32:57,648 Don't be like this. 479 00:32:58,398 --> 00:33:00,651 You can go. She's just drunk. 480 00:33:12,663 --> 00:33:14,164 Your cheek is swollen. 481 00:33:17,126 --> 00:33:18,627 We had a small incident. 482 00:33:19,336 --> 00:33:21,421 If you're done, you can leave. 483 00:33:23,298 --> 00:33:26,176 I'd love to leave, but I can't help but feel bothered. 484 00:33:29,388 --> 00:33:30,931 I'm wondering why her cheek is swollen 485 00:33:31,765 --> 00:33:33,767 and why she's looking at me like that. 486 00:33:35,227 --> 00:33:36,478 You see, I know her. 487 00:33:38,647 --> 00:33:40,482 What's your problem? 488 00:33:41,608 --> 00:33:43,986 Stop being nosy and just get out of here. 489 00:33:46,572 --> 00:33:47,573 You tell me. 490 00:33:49,783 --> 00:33:51,702 -What? -If I meddle in here, 491 00:33:52,202 --> 00:33:53,453 does that mean I'm nosy? 492 00:33:54,913 --> 00:33:56,832 You crazy bitch. 493 00:34:00,252 --> 00:34:01,128 Hold on. 494 00:34:02,546 --> 00:34:03,672 How nosy. 495 00:34:07,301 --> 00:34:08,802 I can't do anything 496 00:34:09,511 --> 00:34:10,804 if you stay quiet. 497 00:34:16,226 --> 00:34:17,227 Okay. 498 00:34:18,604 --> 00:34:20,022 Help me. 499 00:34:22,524 --> 00:34:24,318 Okay, let's go. 500 00:34:28,739 --> 00:34:30,991 Who do you think you are? I told you to get lost. 501 00:34:33,827 --> 00:34:34,870 My gosh. 502 00:34:36,663 --> 00:34:38,707 You fucking jerk. Do you have a death wish? 503 00:34:46,131 --> 00:34:47,549 Damn it. 504 00:34:58,560 --> 00:35:00,520 -Soo-ah! -What? 505 00:35:01,104 --> 00:35:02,356 -Run! -Wait! 506 00:35:03,357 --> 00:35:05,692 -What's going on? -Just run! 507 00:36:06,503 --> 00:36:09,298 What was that? What's going on? 508 00:36:11,591 --> 00:36:12,759 What is going on? 509 00:36:12,843 --> 00:36:16,638 He just saved me from some crazy jerk. 510 00:36:19,224 --> 00:36:20,726 I know you're a pushover, 511 00:36:20,809 --> 00:36:23,270 but were you running around just to help her? 512 00:36:26,273 --> 00:36:27,149 What? 513 00:36:27,649 --> 00:36:28,483 Do you know her? 514 00:36:30,110 --> 00:36:30,944 What? 515 00:36:37,284 --> 00:36:38,201 No. 516 00:36:38,744 --> 00:36:40,245 How would I know her? 517 00:36:40,704 --> 00:36:43,457 I'm just upset that you only care about others. 518 00:36:44,458 --> 00:36:45,792 Let's go. 519 00:36:48,378 --> 00:36:50,297 What do you think? Do you want to call the police? 520 00:36:51,381 --> 00:36:52,424 I'm fine. 521 00:36:52,507 --> 00:36:53,800 Are you not hurt? 522 00:36:54,968 --> 00:36:56,887 I got a good slap in the face. 523 00:36:56,970 --> 00:36:58,430 It really hurts. 524 00:36:59,056 --> 00:37:00,390 Well... 525 00:37:01,224 --> 00:37:03,477 You should go see a doctor. Take care then. 526 00:37:07,647 --> 00:37:08,815 Thank you. 527 00:37:08,899 --> 00:37:10,275 We should get going then. 528 00:37:10,942 --> 00:37:12,152 Wait. 529 00:37:12,277 --> 00:37:14,821 I'd like to repay your kindness. 530 00:37:15,530 --> 00:37:16,990 It's okay. You must be startled. 531 00:37:17,074 --> 00:37:18,325 Just go home and get some rest. 532 00:37:18,408 --> 00:37:19,534 No. 533 00:37:20,285 --> 00:37:22,204 I don't like to feel indebted. 534 00:37:24,414 --> 00:37:25,916 Would you like some coffee? 535 00:37:28,794 --> 00:37:30,879 Hey, he says it's fine. 536 00:37:31,171 --> 00:37:33,173 You're making him feel uncomfortable. 537 00:37:35,884 --> 00:37:37,386 It's really fine. 538 00:37:38,637 --> 00:37:40,013 Just go home. 539 00:37:42,224 --> 00:37:45,811 You seemed interested in promoting your pub before. 540 00:37:48,355 --> 00:37:50,190 I'd like to give you some tips. 541 00:37:50,690 --> 00:37:52,025 It's my thing. 542 00:38:14,714 --> 00:38:15,632 Well... 543 00:38:16,299 --> 00:38:17,467 So you said it's your thing. 544 00:38:17,551 --> 00:38:19,177 You must have an interest in advertising. 545 00:38:19,261 --> 00:38:20,429 Yes. 546 00:38:20,637 --> 00:38:23,640 I earn my pocket money with promotion on social media and websites. 547 00:38:24,474 --> 00:38:26,226 What's the relationship between you two? 548 00:38:26,309 --> 00:38:28,270 -What? -We're friends. 549 00:38:29,980 --> 00:38:32,399 -I see. -But 550 00:38:32,983 --> 00:38:34,568 Sae-ro-yi likes me. 551 00:38:39,739 --> 00:38:41,283 It's been about ten years, right? 552 00:38:42,451 --> 00:38:43,285 What? 553 00:38:45,495 --> 00:38:47,497 Oh, I'll go get the coffee. 554 00:38:54,004 --> 00:38:56,506 So you're famous on social media. 555 00:38:56,590 --> 00:38:58,967 I thought you were familiar. 556 00:38:59,718 --> 00:39:02,929 I saw you on the list of the social media models for Jang's Family Co. 557 00:39:03,597 --> 00:39:04,681 Really? 558 00:39:05,182 --> 00:39:06,266 Why did you not hire me? 559 00:39:06,349 --> 00:39:09,728 But I don't understand why you're hitting on a guy like him. 560 00:39:13,982 --> 00:39:14,983 Do you 561 00:39:16,776 --> 00:39:18,111 like Sae-ro-yi? 562 00:39:20,322 --> 00:39:22,032 Do I like him? 563 00:39:22,908 --> 00:39:25,744 I guess I am hitting on him. 564 00:39:26,536 --> 00:39:28,705 But I'm not sure if I like him. 565 00:39:29,539 --> 00:39:30,749 I'm interested though. 566 00:39:31,625 --> 00:39:33,084 Sae-ro-yi is attractive. 567 00:39:34,127 --> 00:39:35,212 But 568 00:39:35,295 --> 00:39:39,132 he's not someone whom a girl like you can deal with. 569 00:39:42,552 --> 00:39:44,012 A girl like me? 570 00:39:44,429 --> 00:39:45,931 What do you mean? 571 00:39:47,140 --> 00:39:48,308 Well... 572 00:39:49,017 --> 00:39:52,020 Those with a sheltered life who think that the world 573 00:39:52,604 --> 00:39:53,813 revolves around them. 574 00:39:56,399 --> 00:39:59,569 I guess you snatched some glimpse of my character through my social media. 575 00:40:01,071 --> 00:40:02,656 I can't deal with him? 576 00:40:04,074 --> 00:40:08,203 Are you talking about the criminal record of attempted murder? 577 00:40:11,456 --> 00:40:12,999 Are you hitting on him knowing all that? 578 00:40:13,083 --> 00:40:14,417 It makes him more attractive. 579 00:40:20,173 --> 00:40:23,260 You're young, but it's not cute when you have no sense of shame. 580 00:40:26,346 --> 00:40:28,723 His pub is suspended because of you, 581 00:40:29,307 --> 00:40:31,226 but you don't seem sorry at all. 582 00:40:38,608 --> 00:40:40,110 I know you're a pushover, 583 00:40:40,193 --> 00:40:42,237 but were you running around just to help her? 584 00:40:42,320 --> 00:40:43,196 What? 585 00:40:43,822 --> 00:40:44,948 Do you know her? 586 00:40:47,200 --> 00:40:48,368 What are you looking at? 587 00:40:49,494 --> 00:40:50,662 How did you know? 588 00:40:50,745 --> 00:40:53,498 We're friends. We know stuff. 589 00:40:53,582 --> 00:40:56,126 You got caught drinking there. 590 00:40:56,334 --> 00:40:59,170 He has to pay the rent with the store closed for two months. 591 00:40:59,337 --> 00:41:01,131 Do you even know how much the damage is? 592 00:41:01,214 --> 00:41:02,299 No. 593 00:41:02,924 --> 00:41:05,302 He is suspended because of me. 594 00:41:06,094 --> 00:41:07,387 How do you know that? 595 00:41:09,723 --> 00:41:12,058 -What? -I thought it was strange. 596 00:41:13,184 --> 00:41:15,854 He didn't tell you about me. 597 00:41:16,438 --> 00:41:19,941 But why do you think he's suspended because of me? 598 00:41:22,360 --> 00:41:23,987 -That's... -Well... 599 00:41:25,780 --> 00:41:27,157 Is it you 600 00:41:30,285 --> 00:41:31,911 who called the police? 601 00:41:37,459 --> 00:41:38,585 What? 602 00:41:38,668 --> 00:41:40,295 Why aren't you saying anything? 603 00:41:40,378 --> 00:41:41,463 You should deny it. 604 00:41:41,546 --> 00:41:44,257 You'd never do that to your friend. 605 00:41:44,341 --> 00:41:46,134 If he's suspended, 606 00:41:46,426 --> 00:41:48,553 he has to suffer a lot of damage. 607 00:41:56,603 --> 00:41:58,188 So it's true. 608 00:42:02,817 --> 00:42:05,445 I must have some supernatural powers. 609 00:42:06,488 --> 00:42:08,698 -You... -I'm curious though. 610 00:42:10,533 --> 00:42:11,409 Why? 611 00:42:13,286 --> 00:42:14,829 Because his pub is across from yours? 612 00:42:15,622 --> 00:42:20,001 Is that why you stabbed your friend who's liked you for ten years in the back? 613 00:42:24,089 --> 00:42:25,340 That's unbelievable. 614 00:42:27,926 --> 00:42:29,719 So what are you up to? 615 00:42:30,762 --> 00:42:32,681 You still want to have a barrier around him. 616 00:42:32,806 --> 00:42:34,808 You can't let others have him. 617 00:42:42,565 --> 00:42:44,275 You know what? 618 00:42:46,611 --> 00:42:48,321 There's no way you can have him. 619 00:42:50,365 --> 00:42:52,867 -Why? -Because that's who Sae-ro-yi is. 620 00:42:53,952 --> 00:42:55,078 He won't change. 621 00:42:59,457 --> 00:43:03,837 But if he finds out what you did, 622 00:43:04,129 --> 00:43:06,214 he might change a little. 623 00:43:10,135 --> 00:43:11,261 Don't worry. 624 00:43:11,344 --> 00:43:14,597 Like I said, I'm just a little interested. 625 00:43:36,536 --> 00:43:37,787 What's wrong with the mood? 626 00:43:38,121 --> 00:43:39,122 Did you two fight? 627 00:43:39,622 --> 00:43:41,583 No. Why would we fight? 628 00:43:42,417 --> 00:43:44,419 She seems amazing. 629 00:43:45,295 --> 00:43:46,755 I can't even deal with her. 630 00:43:54,345 --> 00:43:55,221 Sae-ro-yi. 631 00:43:58,433 --> 00:43:59,684 The person 632 00:44:00,518 --> 00:44:02,228 who reported your pub to the police. 633 00:44:07,108 --> 00:44:08,276 It's me. 634 00:44:15,366 --> 00:44:17,160 Do you still like me? 635 00:44:23,208 --> 00:44:24,209 Yes. 636 00:44:27,921 --> 00:44:29,506 There must've been a reason. 637 00:44:30,548 --> 00:44:32,842 I don't know anything as long as you don't tell me. 638 00:44:33,593 --> 00:44:36,596 I'm just a little 639 00:44:37,722 --> 00:44:39,057 disappointed. 640 00:44:50,860 --> 00:44:52,278 I should get going. 641 00:44:54,113 --> 00:44:56,616 Are you all right? You don't seem fine. 642 00:45:01,704 --> 00:45:02,705 See you. 643 00:45:14,384 --> 00:45:15,218 Shall we go now? 644 00:45:17,011 --> 00:45:18,930 You said you're interested in promoting your pub. 645 00:45:19,889 --> 00:45:22,016 As of today, I've come of age. 646 00:45:22,100 --> 00:45:24,602 I guess it's a perfect time to grab a drink. 647 00:45:25,812 --> 00:45:26,813 What do you think? 648 00:45:44,372 --> 00:45:48,459 You said you wish me happiness for now and always. 649 00:45:49,335 --> 00:45:51,838 But this very sentence in your letter 650 00:45:52,338 --> 00:45:54,257 meant a lot to me. 651 00:45:56,092 --> 00:45:58,344 There's no way I can resent you. 652 00:45:59,721 --> 00:46:02,599 You're just living your life. 653 00:46:03,474 --> 00:46:05,560 And I'm always grateful. 654 00:46:26,122 --> 00:46:27,540 It's so annoying. 655 00:46:35,340 --> 00:46:37,216 You just went through something terrible. 656 00:46:37,884 --> 00:46:39,636 Shouldn't you get some rest at home? 657 00:46:40,845 --> 00:46:42,096 I'm fine. 658 00:46:42,639 --> 00:46:44,641 We met again like this. 659 00:46:49,479 --> 00:46:50,688 Aren't you upset? 660 00:46:51,981 --> 00:46:55,151 -What do you mean? -A friend whom you liked for ten years 661 00:46:55,318 --> 00:46:56,819 just betrayed you. 662 00:46:56,903 --> 00:46:58,237 Betray? 663 00:47:00,657 --> 00:47:03,493 I'm not sure if I can call it a betrayal. 664 00:47:03,868 --> 00:47:05,453 She didn't say much, 665 00:47:05,536 --> 00:47:07,914 but I guess I know what it was about. 666 00:47:08,748 --> 00:47:11,084 It's just that she's committed 667 00:47:11,668 --> 00:47:13,503 to her job and her life. 668 00:47:15,213 --> 00:47:16,881 You sound so generous like Gandhi. 669 00:47:17,382 --> 00:47:19,676 "I've liked you for ten years, 670 00:47:19,759 --> 00:47:22,011 so you have to like me back." 671 00:47:22,095 --> 00:47:23,930 This isn't about business. 672 00:47:24,764 --> 00:47:27,016 Feelings aren't like a give-and-take deal. 673 00:47:28,309 --> 00:47:29,185 Gosh. 674 00:47:29,686 --> 00:47:31,479 I don't want to talk about her. 675 00:47:45,827 --> 00:47:48,496 -What are you doing? -What brings you here? 676 00:47:48,579 --> 00:47:51,082 I need to organize the ingredients when I have time. 677 00:47:51,249 --> 00:47:52,333 What were you doing here? 678 00:47:52,417 --> 00:47:54,085 I'm here to clean up. I was a little bored. 679 00:47:54,168 --> 00:47:56,879 Do you even have time to feel bored? 680 00:47:57,714 --> 00:47:59,257 Actually, I'm glad you came. 681 00:48:01,342 --> 00:48:03,219 I'm soaked in sweat. Let's go to the sauna. 682 00:48:04,429 --> 00:48:05,888 -What? -I'll pay. 683 00:48:05,972 --> 00:48:07,140 Help me scrub my back. 684 00:48:08,349 --> 00:48:09,976 Are you crazy? Why would I scrub your back? 685 00:48:10,059 --> 00:48:11,686 What's not to like about it? 686 00:48:11,769 --> 00:48:13,146 I'll scrub your back too. 687 00:48:14,480 --> 00:48:15,940 I'm not going. 688 00:48:19,402 --> 00:48:20,653 What? 689 00:48:25,074 --> 00:48:26,117 What are you looking at? 690 00:48:29,454 --> 00:48:30,955 I guess you don't have confidence. 691 00:48:32,415 --> 00:48:33,458 What? 692 00:48:34,292 --> 00:48:35,293 Nothing. 693 00:48:39,839 --> 00:48:41,466 It's not just about size. 694 00:48:44,177 --> 00:48:46,179 Go by yourself, you crazy idiot. 695 00:48:51,184 --> 00:48:53,811 My gosh. 696 00:48:55,563 --> 00:48:57,774 How did you start your pub? 697 00:48:57,857 --> 00:48:59,317 I just 698 00:48:59,901 --> 00:49:01,694 worked hard and save money. 699 00:49:03,446 --> 00:49:06,824 And you've never worked at a pub before? 700 00:49:08,826 --> 00:49:09,994 How did you know? 701 00:49:10,078 --> 00:49:12,038 I could tell from the place. 702 00:49:12,121 --> 00:49:15,541 Your pub has bigger issues than promotion. 703 00:49:16,584 --> 00:49:17,543 Like what? 704 00:49:17,627 --> 00:49:18,628 Everything. 705 00:49:20,797 --> 00:49:23,132 You don't have the basics. 706 00:49:24,133 --> 00:49:25,301 The basics? 707 00:49:25,593 --> 00:49:28,679 The most important thing is to stick to the basics. 708 00:49:31,891 --> 00:49:33,226 Can you be more specific? 709 00:49:33,976 --> 00:49:36,687 I bet you've been doing this only with your passion. 710 00:49:36,771 --> 00:49:38,606 The interior design is tacky, 711 00:49:38,689 --> 00:49:40,733 and the employees seem dull. 712 00:49:40,817 --> 00:49:43,611 The place has no character, nor basics. 713 00:49:45,863 --> 00:49:47,406 How would it go well? 714 00:49:48,157 --> 00:49:49,617 How do you know all this stuff? 715 00:49:50,034 --> 00:49:51,619 You just turned 20. 716 00:49:51,702 --> 00:49:54,497 I said I make pocket money with promotion on social media and websites. 717 00:49:54,580 --> 00:49:57,750 Eating shows and restaurant reviews are lucrative contents. 718 00:49:57,834 --> 00:49:59,502 Once I get the hang of the basic principles, 719 00:49:59,585 --> 00:50:01,921 there's a thread of connections between things. 720 00:50:07,301 --> 00:50:08,678 You're impressive. 721 00:50:15,101 --> 00:50:16,435 Drink it. 722 00:50:16,519 --> 00:50:18,646 I think I should stop here. 723 00:50:18,729 --> 00:50:20,273 I drank too much. 724 00:50:22,692 --> 00:50:24,110 You are a drinker. 725 00:50:24,193 --> 00:50:25,945 I'm feeling good today. 726 00:50:28,906 --> 00:50:29,866 It's sweet. 727 00:50:35,121 --> 00:50:36,414 That means you had 728 00:50:37,290 --> 00:50:39,333 a very impressive day today. 729 00:50:43,462 --> 00:50:45,464 The pub's name is a problem. 730 00:50:45,548 --> 00:50:46,632 DanBam? 731 00:50:47,842 --> 00:50:49,886 -What's wrong? -It's just lame. 732 00:50:49,969 --> 00:50:51,679 It doesn't suit Itaewon. 733 00:50:52,430 --> 00:50:53,890 Why did you choose that name? 734 00:51:01,731 --> 00:51:03,107 My life 735 00:51:04,275 --> 00:51:05,443 is a little 736 00:51:06,944 --> 00:51:07,945 bitter. 737 00:51:11,741 --> 00:51:13,159 It's just too bitter. 738 00:51:15,369 --> 00:51:17,330 I can't sleep well at night. 739 00:51:18,581 --> 00:51:20,041 I feel nostalgic, 740 00:51:21,250 --> 00:51:22,668 lonely, 741 00:51:24,086 --> 00:51:25,338 and upset. 742 00:51:34,263 --> 00:51:36,891 So my job is cut out for me. 743 00:51:37,850 --> 00:51:39,435 There's no other reason. 744 00:51:40,519 --> 00:51:41,687 It's just... 745 00:51:44,023 --> 00:51:45,650 I want 746 00:51:46,859 --> 00:51:48,527 my bitter night 747 00:51:50,404 --> 00:51:51,739 and my life 748 00:51:57,495 --> 00:51:59,330 to be sweet. 749 00:52:03,042 --> 00:52:04,126 There it goes again. 750 00:52:05,962 --> 00:52:07,129 My heart 751 00:52:10,383 --> 00:52:11,634 feels strange. 752 00:52:19,350 --> 00:52:20,643 Am I drunk? 753 00:52:21,978 --> 00:52:23,562 I'm talking too much. 754 00:52:26,482 --> 00:52:28,234 I should stop drinking. 755 00:52:36,701 --> 00:52:38,202 Now, I'm 756 00:52:40,037 --> 00:52:41,747 not drunk at all. 757 00:52:45,918 --> 00:52:49,297 This guy with a buzz cut just sprawled out drunk. 758 00:52:50,131 --> 00:52:51,799 But he looks cute. 759 00:52:54,844 --> 00:52:56,053 This is awkward. 760 00:52:59,015 --> 00:53:01,475 He says his night is bitter, 761 00:53:02,226 --> 00:53:04,395 but I want it to be sweet. 762 00:53:05,396 --> 00:53:07,064 I want to make 763 00:53:08,316 --> 00:53:10,234 his life sweet. 764 00:53:12,486 --> 00:53:14,447 The feeling I have now 765 00:53:15,823 --> 00:53:20,119 is the most foolish thing that a human being can do. 766 00:53:21,704 --> 00:53:23,122 And I can't 767 00:53:25,374 --> 00:53:27,084 hold on to this impulse. 768 00:53:28,377 --> 00:53:30,963 Do you like Sae-ro-yi? 769 00:53:42,767 --> 00:53:44,101 I like him. 770 00:54:01,160 --> 00:54:03,579 Gosh, it's a hospital room. 771 00:54:09,335 --> 00:54:11,670 That was a dangerous dream. 772 00:54:23,182 --> 00:54:25,518 Gosh, I feel much better now. 773 00:54:27,395 --> 00:54:30,439 You've been wandering off way too much. 774 00:54:30,940 --> 00:54:32,733 It's good. I actually look like a 20-year-old. 775 00:54:32,817 --> 00:54:35,319 Being a model student doesn't get me a good boyfriend. 776 00:54:35,403 --> 00:54:36,946 You said I should know how to have fun. 777 00:54:37,029 --> 00:54:37,988 So? 778 00:54:38,739 --> 00:54:39,907 Are you seeing someone? 779 00:54:41,659 --> 00:54:43,702 -Why do you ask? -Don't. 780 00:54:43,786 --> 00:54:46,455 Guys whom you date at your age are just useless. 781 00:54:51,127 --> 00:54:53,087 I've always been curious. 782 00:54:54,130 --> 00:54:55,881 Why did you marry Dad? 783 00:54:55,965 --> 00:54:57,550 Because I loved him. 784 00:54:58,342 --> 00:55:00,803 -That's surprising. -I was serious. 785 00:55:00,886 --> 00:55:02,430 I mean, back then. 786 00:55:04,807 --> 00:55:05,891 Why did you get divorced? 787 00:55:06,559 --> 00:55:08,477 A person's feelings can be 788 00:55:09,228 --> 00:55:10,354 very shallow. 789 00:55:10,438 --> 00:55:12,690 They change depending on the situation. 790 00:55:12,773 --> 00:55:15,109 After you were born, I got sagging skin 791 00:55:15,192 --> 00:55:16,861 and more wrinkles. 792 00:55:19,488 --> 00:55:22,032 Are you saying it's because of me? 793 00:55:22,116 --> 00:55:23,993 I wanted to be a woman 794 00:55:24,702 --> 00:55:27,955 who's always loved instead of a mother of a child. 795 00:55:28,497 --> 00:55:31,417 So I got divorced. It's simple. 796 00:55:31,500 --> 00:55:33,085 I guess you regret 797 00:55:34,086 --> 00:55:35,171 meeting Dad. 798 00:55:35,754 --> 00:55:37,089 Not really. 799 00:55:37,173 --> 00:55:39,633 Two years of dating and seven years of marriage. 800 00:55:39,717 --> 00:55:42,344 It was a short period of time less than ten years. 801 00:55:42,428 --> 00:55:45,264 But I loved him and he loved me. 802 00:55:46,515 --> 00:55:48,350 It's like the completion of youth. 803 00:55:50,102 --> 00:55:51,520 Without the memories, 804 00:55:51,812 --> 00:55:54,440 I don't have anything left for my life as a woman. 805 00:55:57,776 --> 00:55:59,320 Like you did, 806 00:55:59,403 --> 00:56:03,157 what if I fall in love with a mediocre man 807 00:56:03,449 --> 00:56:04,700 and I-- 808 00:56:04,783 --> 00:56:05,701 Don't. 809 00:56:07,786 --> 00:56:10,789 Don't ruin your life for something trifle like love. 810 00:56:11,957 --> 00:56:13,667 You're too good for that. 811 00:56:16,795 --> 00:56:18,255 My sweet daughter. 812 00:56:19,715 --> 00:56:21,842 You won't make me sad, will you? 813 00:56:24,428 --> 00:56:26,931 Mom, you're so selfish. 814 00:56:39,902 --> 00:56:40,861 Life 815 00:56:41,278 --> 00:56:42,988 is a series of choices. 816 00:56:44,448 --> 00:56:48,452 Producing a result that matches your values. 817 00:56:50,704 --> 00:56:52,540 People call it a good choice 818 00:56:52,623 --> 00:56:54,500 or a correct answer. 819 00:56:56,085 --> 00:56:57,169 I'm 20. 820 00:56:58,462 --> 00:57:01,006 I'm still confused about values of life. 821 00:57:05,594 --> 00:57:07,304 If the coin comes up heads, 822 00:57:08,556 --> 00:57:10,766 I'll become a person Mom wants. 823 00:57:12,935 --> 00:57:14,603 If it comes up tails, 824 00:57:16,063 --> 00:57:17,773 Mom will be crying. 825 00:57:41,755 --> 00:57:43,882 Did the coin came up heads 826 00:57:44,216 --> 00:57:45,593 or tails? 827 00:57:47,970 --> 00:57:49,346 Flipping the coin, 828 00:57:50,347 --> 00:57:52,182 which one did I wish for? 829 00:57:56,270 --> 00:57:58,397 I decided to call it tails. 830 00:58:49,031 --> 00:58:53,202 DANBAM 831 00:59:19,561 --> 00:59:21,522 I realized as soon as I saw him. 832 00:59:27,986 --> 00:59:30,489 Did you go home well last night? 833 00:59:31,865 --> 00:59:33,867 I didn't even need to hesitate. 834 00:59:36,078 --> 00:59:37,037 Yes. 835 00:59:41,500 --> 00:59:42,751 What brings you here? 836 01:00:01,145 --> 01:00:02,896 I want to be with you. 837 01:00:06,442 --> 01:00:07,985 What did you say? 838 01:00:09,319 --> 01:00:10,696 Like Mom said, 839 01:00:11,071 --> 01:00:12,781 I'm just too good. 840 01:00:14,950 --> 01:00:17,077 Love and success. 841 01:00:18,287 --> 01:00:19,788 I can achieve all those things. 842 01:00:23,083 --> 01:00:24,168 I mean... 843 01:00:25,210 --> 01:00:27,504 Feel sad just for a little while, Mom. 844 01:00:30,174 --> 01:00:31,091 I want to 845 01:00:31,717 --> 01:00:33,260 work here. 846 01:00:39,141 --> 01:00:40,017 I will 847 01:00:40,851 --> 01:00:42,686 help you achieve your dream, Boss. 848 01:00:46,565 --> 01:00:48,400 He's not just a mediocre man. 849 01:00:49,443 --> 01:00:51,445 I will turn him into someone amazing. 850 01:00:54,615 --> 01:00:55,616 I will. 851 01:01:08,045 --> 01:01:14,301 DANBAM 852 01:01:17,012 --> 01:01:19,139 SPECIAL THANKS TO HONG SEOK-CHEON 853 01:01:19,270 --> 01:01:25,250 Subtitle translation by Liya Choi 854 01:01:45,999 --> 01:01:48,252 What bullshit are you talking about? 855 01:01:48,335 --> 01:01:49,336 How dare you come here? 856 01:01:49,419 --> 01:01:50,963 -Do you want to go clubbing? -Club? 857 01:01:51,046 --> 01:01:52,339 Let's go! 858 01:01:53,465 --> 01:01:54,800 You are just too picky. 859 01:01:55,717 --> 01:01:57,135 -What? -Why? 860 01:01:57,219 --> 01:01:58,136 Is he... 861 01:01:58,387 --> 01:01:59,721 I'm like Zhuge Liang. 862 01:01:59,805 --> 01:02:01,723 I'm Merlin and Rayleigh. 863 01:02:01,807 --> 01:02:03,642 So it's all about taste. 864 01:02:03,725 --> 01:02:05,185 But he just can't cook. 865 01:02:05,269 --> 01:02:06,478 You have to make a decision. 866 01:02:06,562 --> 01:02:08,355 He's one of my people. That's what matters. 867 01:02:08,438 --> 01:02:10,148 No matter who it is, I'll make my decision. 868 01:02:10,232 --> 01:02:11,817 So this is Park Sae-ro-yi's pub, right? 869 01:02:11,900 --> 01:02:15,153 It is time for action, not words. 870 01:02:15,237 --> 01:02:16,738 It's so annoying! 871 01:02:18,240 --> 01:02:20,325 I'm not sorry for you at all. 872 01:02:20,409 --> 01:02:23,036 Whatever you do, I'll be just fine. 873 01:02:23,120 --> 01:02:25,998 You are always shining 874 01:02:26,748 --> 01:02:28,041 too much. 875 01:02:30,586 --> 01:02:32,875 Ripped and synced by gabbyu's Subs 60145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.