Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:07,906
ITAEWON CLASS
2
00:00:10,344 --> 00:00:13,055
ALL CHARACTERS, PLACES,
ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS
3
00:00:13,138 --> 00:00:15,182
PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
4
00:00:16,016 --> 00:00:17,184
EPISODE 4
5
00:00:17,267 --> 00:00:18,811
Once you're suspended,
6
00:00:18,894 --> 00:00:21,480
there will be no once. It's just over.
7
00:00:22,064 --> 00:00:23,107
Business suspension?
8
00:00:23,732 --> 00:00:25,025
I can just open it again.
9
00:00:25,692 --> 00:00:26,985
It's no big deal.
10
00:00:32,157 --> 00:00:34,243
That's impressive.
11
00:00:34,701 --> 00:00:38,205
It does sound like you, Park Sae-ro-yi.
You haven't changed.
12
00:00:39,081 --> 00:00:41,333
A naive rough-and-tumble amateur.
13
00:00:44,461 --> 00:00:45,796
I understand you though.
14
00:00:46,588 --> 00:00:48,340
You went to prison because of me,
15
00:00:48,423 --> 00:00:51,093
you got expelled from school
because of me,
16
00:00:54,263 --> 00:00:57,182
and you think your dad
died because of me, right?
17
00:01:00,727 --> 00:01:01,728
My gosh.
18
00:01:04,690 --> 00:01:05,732
You know what?
19
00:01:11,947 --> 00:01:13,073
You're right about that.
20
00:01:19,997 --> 00:01:22,916
He's a middle school graduate,
an ex-convict, and an orphan.
21
00:01:23,333 --> 00:01:25,794
Poor Sae-ro-yi who ruined his life
because of me.
22
00:01:26,503 --> 00:01:29,798
Gosh, I feel so bad for you.
23
00:01:37,139 --> 00:01:40,142
-Jang Geun-soo.
-Gosh. You sound scary.
24
00:01:41,310 --> 00:01:42,603
My goodness.
25
00:01:45,522 --> 00:01:46,899
Do you want to punch me?
26
00:01:47,482 --> 00:01:48,442
Like you did before?
27
00:01:51,028 --> 00:01:53,238
Go ahead and do it. You're good at it.
28
00:01:54,865 --> 00:01:56,116
Assault.
29
00:02:03,457 --> 00:02:04,291
Go ahead.
30
00:02:04,958 --> 00:02:07,211
Hit me. Give me a blow.
31
00:02:07,294 --> 00:02:09,046
Punch me. Just do it.
32
00:02:11,215 --> 00:02:12,925
Aren't you going to hit me? Do it.
33
00:02:13,342 --> 00:02:15,260
Go ahead. Hit me.
34
00:02:20,682 --> 00:02:22,309
I guess you've grown up.
35
00:02:22,809 --> 00:02:24,353
Good for you.
36
00:02:25,812 --> 00:02:28,106
You want to make a living
with that tiny store.
37
00:02:28,190 --> 00:02:30,275
You need to be patient, right?
38
00:02:35,239 --> 00:02:36,365
Nine years.
39
00:02:40,410 --> 00:02:42,204
I've been putting up
with it the whole time.
40
00:02:43,830 --> 00:02:45,457
And I'll do it for another six years.
41
00:02:48,585 --> 00:02:50,295
-What?
-I have a plan
42
00:02:51,171 --> 00:02:52,506
for 15 years.
43
00:02:54,841 --> 00:02:57,469
-What are you talking about?
-The statute of limitations.
44
00:03:02,641 --> 00:03:04,935
Stubbornness and foolishness.
45
00:03:06,144 --> 00:03:07,354
I'll show you what it's like.
46
00:03:09,690 --> 00:03:10,732
So you'd better
47
00:03:15,487 --> 00:03:16,488
brace yourself.
48
00:03:32,546 --> 00:03:34,756
What the hell is that moron saying?
49
00:03:41,680 --> 00:03:42,681
What are you looking at?
50
00:03:43,682 --> 00:03:44,766
Damn it.
51
00:03:45,517 --> 00:03:48,353
Jeez, I got scared for no reason.
52
00:04:29,066 --> 00:04:32,486
YONGGAK HIGH SCHOOL
53
00:04:33,695 --> 00:04:36,573
So that guy's business
will get suspended, right?
54
00:04:36,907 --> 00:04:37,950
Because of us.
55
00:04:38,951 --> 00:04:41,120
Since when was he your buddy?
56
00:04:41,203 --> 00:04:42,830
And the punishment we got
57
00:04:43,288 --> 00:04:45,541
is writing a letter of apology
and running a few laps.
58
00:04:46,333 --> 00:04:47,960
I have to say, he was right.
59
00:04:48,252 --> 00:04:50,838
We're kiddies who can't even take
responsibility for what we did.
60
00:04:52,673 --> 00:04:55,634
He didn't even get angry
when he knew about the suspension.
61
00:04:56,760 --> 00:04:58,011
How could he be like that?
62
00:04:58,846 --> 00:05:00,722
He's just a fogey who's full of himself.
63
00:05:01,849 --> 00:05:02,850
What?
64
00:05:11,233 --> 00:05:15,195
LETTER OF APOLOGY
65
00:05:22,327 --> 00:05:25,372
He didn't even get angry
when he knew about the suspension.
66
00:05:26,248 --> 00:05:27,499
How could he be like that?
67
00:05:31,128 --> 00:05:32,504
LETTER OF APOLOGY
JO YI-SEO
68
00:05:40,345 --> 00:05:43,974
DANBAM
69
00:05:49,646 --> 00:05:51,648
You really didn't know?
70
00:05:53,859 --> 00:05:55,944
I left it to you,
and you took them in on purpose.
71
00:05:56,028 --> 00:05:56,987
What is it then?
72
00:05:57,738 --> 00:05:58,780
It's our fault.
73
00:06:04,870 --> 00:06:06,914
8 YEARS AGO
74
00:06:06,997 --> 00:06:09,833
I'd like to properly introduce myself
to you, boss. I'm Choi Seung-kwon.
75
00:06:10,959 --> 00:06:13,128
Hi, Seung-kwon.
76
00:06:13,212 --> 00:06:15,756
Make yourself at home.
77
00:06:15,839 --> 00:06:16,965
Yes, boss.
78
00:06:17,799 --> 00:06:20,594
He looks like a smart cookie.
It'll be good to have him around, boss.
79
00:06:21,261 --> 00:06:23,555
All the youngsters these days
look like that.
80
00:06:25,224 --> 00:06:26,099
Hey, Sae-ro-yi.
81
00:06:26,683 --> 00:06:28,852
He's a year younger than you.
Take good care of him.
82
00:06:29,436 --> 00:06:31,563
What's there to take care of?
83
00:06:31,647 --> 00:06:34,691
That rude punk.
84
00:06:37,945 --> 00:06:40,948
That was the first day I met him.
85
00:06:41,990 --> 00:06:44,117
So this is your first time in jail?
86
00:06:44,409 --> 00:06:45,786
Yes, boss.
87
00:06:45,911 --> 00:06:48,372
It's not much different
from the outside world.
88
00:06:48,956 --> 00:06:51,542
-If you have any questions, just ask me.
-Thank you, boss.
89
00:06:54,127 --> 00:06:55,087
Well...
90
00:06:56,213 --> 00:06:58,632
-Who is he?
-Who?
91
00:07:00,217 --> 00:07:03,345
Oh, Sae-ro-yi? He's a year older than you.
92
00:07:03,428 --> 00:07:05,973
I hope you guys can get along,
like brothers.
93
00:07:06,848 --> 00:07:08,559
But he was kind of rude to you.
94
00:07:09,434 --> 00:07:10,686
Which gang does he belong to?
95
00:07:11,728 --> 00:07:14,982
He comes across as rude and cocky,
but he's not one of us.
96
00:07:15,566 --> 00:07:17,943
Don't get on his nerves
and get into a fight with him.
97
00:07:18,569 --> 00:07:21,405
-Yes, boss.
-He's half mad.
98
00:07:28,203 --> 00:07:29,162
What are you doing?
99
00:07:30,581 --> 00:07:31,540
Reading.
100
00:07:32,124 --> 00:07:33,000
What?
101
00:07:33,333 --> 00:07:34,876
Why are you talking so casually to me?
102
00:07:35,502 --> 00:07:36,878
I am reading a book.
103
00:07:37,921 --> 00:07:40,549
-What kind of book is it?
-Got something to say to me?
104
00:07:41,508 --> 00:07:42,509
No.
105
00:07:43,176 --> 00:07:45,637
You read all the time,
so I was just curious.
106
00:07:46,221 --> 00:07:47,889
There are many things
that I want to learn.
107
00:07:49,600 --> 00:07:50,767
What for?
108
00:07:51,768 --> 00:07:54,062
For people like us who come from nothing,
109
00:07:54,313 --> 00:07:55,939
studying is of no use.
110
00:07:59,526 --> 00:08:01,194
I may come from nothing, but there are
111
00:08:02,529 --> 00:08:03,822
many things that I want to do.
112
00:08:04,823 --> 00:08:06,199
But no one
113
00:08:07,451 --> 00:08:09,286
will hire an ex-convict.
114
00:08:13,665 --> 00:08:14,791
You don't think
115
00:08:15,584 --> 00:08:18,211
you have a chance because
you're a poor, undereducated ex-con?
116
00:08:19,421 --> 00:08:21,757
You can't do anything
if you believe that is the case.
117
00:08:22,382 --> 00:08:23,759
Why not decide after trying?
118
00:08:27,721 --> 00:08:29,014
Your words sting.
119
00:08:30,098 --> 00:08:31,475
Are you talking about me?
120
00:08:32,601 --> 00:08:34,227
Are you lecturing me right now?
121
00:08:34,311 --> 00:08:35,437
Of course not.
122
00:08:36,146 --> 00:08:39,107
I'm just saying you shouldn't force me
to understand your logic.
123
00:08:40,734 --> 00:08:41,610
You little shit.
124
00:08:42,694 --> 00:08:45,197
Jeez, I really don't like your attitude.
125
00:08:45,280 --> 00:08:46,782
Why are you such a stuck-up?
126
00:08:47,199 --> 00:08:49,493
You're also an ex-con
who has failed in life.
127
00:08:49,576 --> 00:08:50,452
So?
128
00:08:51,203 --> 00:08:52,120
Is your life over?
129
00:08:54,039 --> 00:08:56,500
-What?
-You think your life is worth nothing.
130
00:08:57,668 --> 00:08:58,585
Moron.
131
00:09:01,380 --> 00:09:02,631
Okay, go on.
132
00:09:03,006 --> 00:09:04,675
What will you do when you get out?
133
00:09:04,925 --> 00:09:07,761
Work at construction sites?
Work on a fishing boat?
134
00:09:09,346 --> 00:09:10,764
Inmate 2294!
135
00:09:10,847 --> 00:09:13,433
-Cut it out!
-Who do you think you are?
136
00:09:14,851 --> 00:09:16,103
Okay, I'm done.
137
00:09:22,734 --> 00:09:25,946
Study? Do manual labor?
Work on a fishing boat?
138
00:09:26,530 --> 00:09:27,864
I'll begin with all of that.
139
00:09:28,573 --> 00:09:29,950
I'll do anything I need.
140
00:09:31,576 --> 00:09:33,495
You have no right to determine my value.
141
00:09:33,578 --> 00:09:35,831
My life has just begun!
142
00:09:37,290 --> 00:09:39,084
And I'll do everything I want to do.
143
00:09:56,893 --> 00:09:58,145
Time passes by.
144
00:10:06,027 --> 00:10:07,946
-My gosh.
-Damn it!
145
00:10:09,239 --> 00:10:10,657
Every day is the same.
146
00:10:11,700 --> 00:10:12,659
Hey!
147
00:10:17,414 --> 00:10:18,331
Come here!
148
00:10:23,044 --> 00:10:24,337
And I was sick of it.
149
00:10:30,469 --> 00:10:31,678
And then...
150
00:10:31,762 --> 00:10:33,847
DANBAM
151
00:10:33,930 --> 00:10:35,182
...seven years passed by.
152
00:10:48,195 --> 00:10:51,072
Boss, what are we doing at Itaewon?
153
00:10:51,573 --> 00:10:54,701
A guy I know opened up a pub here.
154
00:10:54,785 --> 00:10:56,995
It's only right that I bring my boys
for a few drinks.
155
00:10:57,579 --> 00:11:00,123
Oh, right. Seung-kwon, you know him too.
156
00:11:00,749 --> 00:11:03,168
-Pardon?
-Hee-hoon, over here.
157
00:11:04,795 --> 00:11:07,130
My goodness, look at you.
158
00:11:07,964 --> 00:11:09,841
-It's been so long.
-Have you been well?
159
00:11:09,966 --> 00:11:10,842
Yes, I have.
160
00:11:11,426 --> 00:11:13,595
I can't believe
you actually opened up a pub.
161
00:11:14,179 --> 00:11:16,848
My gosh, I'm sure this cost you
a lot of money.
162
00:11:19,267 --> 00:11:20,310
Everyone
163
00:11:21,144 --> 00:11:23,104
is given the same amount of time.
164
00:11:23,730 --> 00:11:26,316
You know Seung-kwon, right?
You should say hello.
165
00:11:29,069 --> 00:11:30,111
Have you been well?
166
00:11:33,949 --> 00:11:35,826
But I realized that the depth of the time
167
00:11:37,911 --> 00:11:39,204
he and I had spent
168
00:11:41,915 --> 00:11:43,166
are completely differently.
169
00:11:50,215 --> 00:11:51,842
Why do you come here to drink every day?
170
00:11:52,968 --> 00:11:55,637
Why? Am I making you feel uncomfortable?
171
00:11:55,720 --> 00:11:58,974
Are you kidding?
You're helping me increase my sales.
172
00:11:59,641 --> 00:12:01,726
Why are you so busy?
There are no customers.
173
00:12:02,227 --> 00:12:03,645
Join me for a drink.
174
00:12:10,026 --> 00:12:11,486
You always come alone these days.
175
00:12:12,487 --> 00:12:13,530
Is something bothering you?
176
00:12:18,410 --> 00:12:19,452
No, not really.
177
00:12:20,036 --> 00:12:22,581
I just enjoy watching you work here.
178
00:12:23,665 --> 00:12:24,708
What?
179
00:12:25,292 --> 00:12:26,459
I'm your fan.
180
00:12:29,170 --> 00:12:30,213
What are you talking about?
181
00:12:32,132 --> 00:12:35,218
I'm just impressed.
You're doing what you want.
182
00:12:38,096 --> 00:12:39,764
I want to live a proper life like you.
183
00:12:45,270 --> 00:12:46,563
What's a proper life?
184
00:12:46,646 --> 00:12:47,939
Not doing bad things
185
00:12:49,024 --> 00:12:50,358
and working diligently.
186
00:12:52,444 --> 00:12:54,404
I remember the day we first met.
187
00:12:55,947 --> 00:12:58,491
-What?
-You think your life is worth nothing.
188
00:12:59,534 --> 00:13:00,577
Moron.
189
00:13:02,037 --> 00:13:03,288
Are you still a moron?
190
00:13:16,551 --> 00:13:18,595
I'm such a fucking moron.
191
00:13:29,272 --> 00:13:30,690
What's wrong with him?
192
00:13:46,539 --> 00:13:48,750
PARK SAE-RO-YI
193
00:13:48,833 --> 00:13:50,418
THERE ARE NO RESULTS
194
00:13:54,089 --> 00:13:56,257
DANBAM
195
00:13:56,383 --> 00:13:57,425
THERE ARE NO RESULTS
196
00:13:58,677 --> 00:14:01,346
I guess he just ignored what I said.
197
00:14:03,306 --> 00:14:04,516
Oh, no.
198
00:14:05,141 --> 00:14:07,102
He got expelled before graduation.
199
00:14:07,978 --> 00:14:09,229
So we aren't technically alumni.
200
00:14:09,813 --> 00:14:13,024
He was in high school ten years ago.
201
00:14:16,653 --> 00:14:18,321
Jang Geun-won.
202
00:14:22,951 --> 00:14:24,077
JANG GEUN-WON
203
00:14:28,081 --> 00:14:29,916
ELDEST SON OF JANGGA CO. GETS ASSAULTED
204
00:14:30,000 --> 00:14:32,544
POLICE ARRESTS HIGH SCHOOL STUDENT
FOR ATTEMPTED MURDER
205
00:14:35,005 --> 00:14:38,258
You think your dad
died because of me, right?
206
00:14:40,927 --> 00:14:42,595
"Attempted murder."
207
00:14:43,138 --> 00:14:44,431
"Previous conviction."
208
00:14:48,435 --> 00:14:51,354
JANGGA CO.
209
00:14:52,063 --> 00:14:55,734
Ms. Kang seems to be
meeting the stockholders these days.
210
00:14:56,818 --> 00:14:59,279
Her father and I were friends
for 40 years.
211
00:15:00,613 --> 00:15:01,906
She's like a daughter to me.
212
00:15:01,990 --> 00:15:04,242
That's why you should be more careful.
213
00:15:04,325 --> 00:15:05,869
Don't you remember who built Jangga Co.?
214
00:15:05,952 --> 00:15:07,495
It was you and Mr. Kang.
215
00:15:08,079 --> 00:15:11,583
The company could've been hers.
I'm sure she gets tempted at times.
216
00:15:12,333 --> 00:15:13,626
That's enough.
217
00:15:15,128 --> 00:15:16,713
I already have a plan of my own.
218
00:15:18,548 --> 00:15:19,591
Okay.
219
00:15:20,675 --> 00:15:21,634
By the way,
220
00:15:22,260 --> 00:15:24,763
remember how Geun-soo recently got caught
221
00:15:25,096 --> 00:15:26,848
drinking at a pub?
222
00:15:27,432 --> 00:15:28,308
Do you know
223
00:15:28,892 --> 00:15:30,226
who the owner of that pub is?
224
00:15:33,480 --> 00:15:34,481
It turns out,
225
00:15:35,106 --> 00:15:36,191
it was Sae-ro-yi's pub.
226
00:15:44,365 --> 00:15:46,034
His business got suspended for two months.
227
00:15:47,994 --> 00:15:50,121
He probably saved up
really hard for seven years
228
00:15:50,205 --> 00:15:53,875
so he could finally open up that tiny pub.
229
00:15:54,959 --> 00:15:57,045
He won't have the money to maintain it.
230
00:15:58,046 --> 00:15:59,297
He's done.
231
00:16:04,719 --> 00:16:05,887
Atari.
232
00:16:08,932 --> 00:16:10,350
You're finally pretty good.
233
00:16:10,433 --> 00:16:12,227
No, I still have a long way to go.
234
00:16:12,310 --> 00:16:13,978
Leave it. I want to take a look.
235
00:16:15,563 --> 00:16:16,564
Okay.
236
00:16:17,732 --> 00:16:19,484
I have to say, I feel bad.
237
00:16:20,819 --> 00:16:24,614
He's suffering because of my family again.
238
00:16:26,783 --> 00:16:28,326
Business isn't for everyone.
239
00:16:28,910 --> 00:16:29,953
I'll be off now.
240
00:16:39,879 --> 00:16:41,798
He should've drawn a bigger picture.
241
00:16:42,423 --> 00:16:43,258
Pardon?
242
00:16:43,341 --> 00:16:46,928
The borderlines are too weak
because he focused too much on the center.
243
00:16:47,011 --> 00:16:49,055
I wouldn't call this a good game.
244
00:16:53,810 --> 00:16:54,811
Mr. Kim.
245
00:16:55,645 --> 00:16:56,563
Yes, sir.
246
00:16:56,646 --> 00:16:58,648
How is Geun-soo doing these days?
247
00:17:00,108 --> 00:17:01,151
Welcome.
248
00:17:07,949 --> 00:17:09,492
It's not like I want to fire him either.
249
00:17:09,576 --> 00:17:11,703
But the minimum wage
is going to increase next year.
250
00:17:11,995 --> 00:17:14,956
So you want me to fire him
even though he works so hard?
251
00:17:15,039 --> 00:17:16,416
What about his severance pay?
252
00:17:16,499 --> 00:17:18,835
What severance pay?
253
00:17:19,043 --> 00:17:20,837
No one hires
high school students these days.
254
00:17:20,920 --> 00:17:23,631
We were nice enough
to give him a job in the first place.
255
00:17:23,715 --> 00:17:27,218
We're not paying for his insurance,
and we didn't even write up a contract.
256
00:17:27,760 --> 00:17:29,554
You're unbelievable.
257
00:17:29,637 --> 00:17:33,099
You should be mean to him from now on
so that he'll quit on his own.
258
00:17:36,144 --> 00:17:37,312
What a joke.
259
00:17:38,563 --> 00:17:40,899
I can't wait to see your frowning face
260
00:17:41,691 --> 00:17:43,026
with your business closed down.
261
00:17:45,987 --> 00:17:47,780
One, two, three, four
262
00:18:01,502 --> 00:18:03,755
The business suspension starts tomorrow.
263
00:18:03,838 --> 00:18:05,089
How exciting.
264
00:18:05,715 --> 00:18:08,259
I'm not like other men
I will call you first
265
00:18:08,343 --> 00:18:10,470
You know it's because of you, right?
266
00:18:11,554 --> 00:18:12,555
Yes, I know.
267
00:18:13,264 --> 00:18:16,434
I'll go see you long as you want me there
268
00:18:16,517 --> 00:18:19,896
I'll run to you and fly to you
269
00:18:19,979 --> 00:18:23,233
I'll embrace you
and give you everything I have
270
00:18:27,111 --> 00:18:28,738
-Don't ever do that again.
-Bounce with me
271
00:18:29,739 --> 00:18:30,740
-Okay.
-Bounce
272
00:18:31,616 --> 00:18:33,534
Call me when you're lonely
273
00:18:33,618 --> 00:18:34,994
What's stopping you?
274
00:18:35,328 --> 00:18:39,457
You know I want you
275
00:18:40,166 --> 00:18:41,876
-Just cancel the song.
-I want you
276
00:18:41,960 --> 00:18:44,212
-I really can't stand this.
-I'll run to you
277
00:18:49,467 --> 00:18:50,510
I'm sorry.
278
00:18:54,097 --> 00:18:55,139
So tell me.
279
00:18:56,015 --> 00:18:57,600
How long are you going to be like this?
280
00:18:57,892 --> 00:18:59,686
It's in the past. It can't be undone.
281
00:19:00,353 --> 00:19:01,604
How should we handle this?
282
00:19:03,022 --> 00:19:03,940
I'm sorry.
283
00:19:04,023 --> 00:19:06,192
I'll fire you if you apologize
one more time.
284
00:19:08,361 --> 00:19:11,656
That's great. Hurry up and apologize.
285
00:19:15,368 --> 00:19:16,411
Here.
286
00:19:20,832 --> 00:19:22,250
A two-month suspension.
287
00:19:23,001 --> 00:19:25,545
Let's think of it as a chance
to improve what we lack.
288
00:19:25,628 --> 00:19:27,422
-Okay, Sae-ro-yi.
-Okay.
289
00:19:28,548 --> 00:19:31,467
Now, let's not stop the fun.
Where should we go next?
290
00:19:31,551 --> 00:19:32,719
-Another karaoke room?
-No.
291
00:19:35,680 --> 00:19:37,640
Do me a favor. Please don't sing.
292
00:19:42,979 --> 00:19:44,105
Do you want to get fired?
293
00:19:44,897 --> 00:19:45,940
JANGGA CO.
294
00:19:46,024 --> 00:19:48,151
I was so shocked at the recent meeting.
295
00:19:49,360 --> 00:19:51,946
-Because the chairman slapped Geun-won?
-Yes.
296
00:19:52,030 --> 00:19:55,867
He's never treated his son that way
regardless of how immature he was.
297
00:19:57,076 --> 00:19:58,453
I was really startled as well.
298
00:19:58,536 --> 00:20:00,955
It's probably because
Geun-won caused trouble recently.
299
00:20:01,539 --> 00:20:03,333
Our stock price plummeted because of that.
300
00:20:03,416 --> 00:20:04,667
Don't even get me started.
301
00:20:04,751 --> 00:20:07,879
I still get angry
every time I think of that.
302
00:20:07,962 --> 00:20:09,422
Geun-won has been quiet for a while.
303
00:20:10,256 --> 00:20:13,634
But he recently started going around
telling people that he's the heir again.
304
00:20:14,218 --> 00:20:15,803
So he just helped him get to his senses.
305
00:20:16,179 --> 00:20:19,140
This proves that raising kids
is the hardest thing in life.
306
00:20:19,223 --> 00:20:20,558
I wouldn't know.
307
00:20:22,643 --> 00:20:24,354
But I'm worried.
308
00:20:24,437 --> 00:20:28,191
The chairman is old now.
He's not clear-headed as he used to be.
309
00:20:28,816 --> 00:20:31,611
Plus, his one and only child is a mess.
310
00:20:31,694 --> 00:20:32,737
He's right.
311
00:20:32,820 --> 00:20:35,031
The executives are very concerned.
312
00:20:35,114 --> 00:20:37,575
They think we should start preparing soon.
313
00:20:38,576 --> 00:20:40,828
-Prepare?
-For the succession.
314
00:20:41,829 --> 00:20:43,581
You're the best person for the job.
315
00:20:43,664 --> 00:20:47,126
Yes, of course.
He can't leave the company to that fool.
316
00:20:48,378 --> 00:20:50,004
Then we'll go bankrupt.
317
00:20:51,214 --> 00:20:54,634
There's no need to feel pressured.
We just want you to know
318
00:20:55,718 --> 00:20:59,347
how we feel about you.
319
00:21:00,431 --> 00:21:02,600
Do you think the chairman
will let that happen?
320
00:21:03,518 --> 00:21:04,560
Aren't you scared?
321
00:21:05,645 --> 00:21:08,439
Why would we be scared?
322
00:21:08,523 --> 00:21:09,607
He's right.
323
00:21:09,690 --> 00:21:14,320
If you agree with our plan,
we'll support you all the way.
324
00:21:15,613 --> 00:21:17,782
Do you have the guts
to fight the chairman?
325
00:21:20,576 --> 00:21:21,953
And that's not even the issue.
326
00:21:22,703 --> 00:21:24,455
You think he's not as clear-headed?
327
00:21:24,539 --> 00:21:26,541
Do you really think
328
00:21:27,125 --> 00:21:28,960
the company will run fine without him?
329
00:21:30,211 --> 00:21:33,256
Ms. Kang, please don't get the wrong idea.
330
00:21:33,339 --> 00:21:34,966
I'll pretend like I didn't hear anything.
331
00:21:36,551 --> 00:21:39,387
I'm not very satisfied
with Geun-won either.
332
00:21:39,971 --> 00:21:43,141
But I'm too young to be used
as your cannon fodder.
333
00:21:44,267 --> 00:21:46,269
My goodness.
334
00:21:47,061 --> 00:21:48,563
That's not what we meant, Ms. Kang.
335
00:21:54,402 --> 00:21:56,320
DANBAM
336
00:22:04,370 --> 00:22:06,372
THE PUB WILL BE CLOSED FOR TWO MONTHS
337
00:22:41,908 --> 00:22:44,619
-Five, four, three,
-Five, four, three,
338
00:22:45,203 --> 00:22:46,997
-two, one!
-two, one!
339
00:22:47,080 --> 00:22:49,332
-Happy New Year!
-Happy New Year!
340
00:22:54,504 --> 00:22:56,088
Hello, please show us your IDs first.
341
00:23:04,639 --> 00:23:06,265
-Happy New Year!
-Happy New Year!
342
00:23:06,349 --> 00:23:07,350
Twenty years old.
343
00:23:08,059 --> 00:23:10,561
I got accepted
to all the universities I applied for.
344
00:23:11,020 --> 00:23:15,399
I turned 20 as of January 1st,
and I'm bored.
345
00:23:16,484 --> 00:23:18,569
Here's why I hang around
with these dumb brats.
346
00:23:19,195 --> 00:23:20,404
Her dad is a chief prosecutor.
347
00:23:21,280 --> 00:23:22,782
Her dad owns a clothing company.
348
00:23:23,991 --> 00:23:25,409
I only befriend people
349
00:23:25,952 --> 00:23:28,829
when they have something I want.
350
00:23:30,498 --> 00:23:31,499
Hi.
351
00:23:33,167 --> 00:23:34,043
Hello.
352
00:23:34,752 --> 00:23:36,879
The food you ordered looks very delicious.
353
00:23:36,963 --> 00:23:39,215
Will you let us join you ladies?
354
00:23:41,092 --> 00:23:42,260
We'd like to treat you.
355
00:23:47,890 --> 00:23:49,016
Sure.
356
00:23:49,100 --> 00:23:51,143
BOGWANG KOSIWON
BOGWANG STUDY ROOM
357
00:24:09,745 --> 00:24:12,373
Congratulations on turning 20.
What are you up to later?
358
00:24:13,332 --> 00:24:14,875
She hasn't even read it yet.
359
00:24:28,431 --> 00:24:30,224
The rent is 300,000 won with no deposit.
360
00:24:30,808 --> 00:24:32,935
The dorm is about 4m2 big.
361
00:24:33,352 --> 00:24:35,062
Why don't you say hello since we're here?
362
00:24:39,275 --> 00:24:41,402
-Let's just go.
-Okay, sir.
363
00:24:49,410 --> 00:24:50,703
Three male strangers.
364
00:24:52,538 --> 00:24:54,081
I'm starting to get really annoyed.
365
00:24:57,001 --> 00:24:58,628
This fool is desperate for attention.
366
00:25:00,171 --> 00:25:01,756
This jerk is just horny.
367
00:25:02,340 --> 00:25:03,841
And he's just thoughtless.
368
00:25:05,092 --> 00:25:07,178
I don't have anything against hook-ups.
369
00:25:08,471 --> 00:25:11,182
Whether it's to fulfill your loneliness,
desire for sex, or boredom,
370
00:25:11,641 --> 00:25:14,226
it's just something people do
371
00:25:15,227 --> 00:25:17,355
to satisfy their own desires.
372
00:25:18,356 --> 00:25:20,650
It wouldn't be so bad
373
00:25:21,359 --> 00:25:22,943
if they fulfill each other's needs.
374
00:25:24,487 --> 00:25:27,323
But I don't want anything from these guys.
375
00:25:29,950 --> 00:25:31,243
I'm so bored.
376
00:25:33,079 --> 00:25:34,205
I wonder why.
377
00:25:43,130 --> 00:25:44,382
Are you all right?
378
00:25:50,137 --> 00:25:51,681
Ever since I met that guy,
379
00:25:52,807 --> 00:25:55,393
I can't seem to find interest
in anything else.
380
00:26:02,900 --> 00:26:04,026
Hello.
381
00:26:15,871 --> 00:26:17,832
-Hi.
-Sweetheart.
382
00:26:19,583 --> 00:26:21,669
Your pub got suspended
for selling alcohol to minors?
383
00:26:22,294 --> 00:26:23,713
Well, yes.
384
00:26:24,505 --> 00:26:27,508
How unfortunate. You should be
making money during this time of year.
385
00:26:27,591 --> 00:26:30,136
-You're so unlucky.
-Why are you rubbing it in?
386
00:26:30,219 --> 00:26:32,888
What are you talking about?
I heard someone called the police.
387
00:26:32,972 --> 00:26:34,682
I'm just angry at whoever did that.
388
00:26:34,765 --> 00:26:38,102
It's okay. Thanks to that,
I'm able to take some time off.
389
00:26:38,185 --> 00:26:39,603
You're so positive.
390
00:26:39,687 --> 00:26:42,356
What would you like to drink?
It'll be on the house.
391
00:26:42,440 --> 00:26:45,192
-Really? Then I want...
-Hey.
392
00:26:45,276 --> 00:26:46,944
You need to pay.
393
00:26:47,862 --> 00:26:50,322
Only guys get free drinks.
394
00:26:53,784 --> 00:26:54,952
I'm jealous.
395
00:27:01,167 --> 00:27:02,710
Your friends look drunk.
396
00:27:04,879 --> 00:27:05,963
Yes, I know.
397
00:27:07,798 --> 00:27:11,302
How about we go get some ice cream
to sober up a little?
398
00:27:11,969 --> 00:27:13,387
Yes, you should go.
399
00:27:13,471 --> 00:27:15,556
We'll make sure your friends stay safe.
400
00:27:15,639 --> 00:27:17,516
What a joke.
401
00:27:21,312 --> 00:27:23,564
No, it's okay. I'm going to go now.
402
00:27:27,151 --> 00:27:30,029
-Yi-seo.
-Let me warn you just in case.
403
00:27:30,821 --> 00:27:33,157
Her dad is a chief prosecutor.
404
00:27:33,240 --> 00:27:36,494
Don't let your momentary desire
get you locked up in jail.
405
00:27:45,836 --> 00:27:47,421
This reminds me of the past.
406
00:27:49,882 --> 00:27:51,008
What?
407
00:27:51,717 --> 00:27:55,012
You used to like me
back when we were in high school.
408
00:27:55,721 --> 00:27:56,931
I still do.
409
00:27:59,975 --> 00:28:02,228
Whatever. Are you drunk?
410
00:28:05,105 --> 00:28:07,274
I'm just saying.
411
00:28:09,276 --> 00:28:11,362
You always end it so vaguely.
412
00:28:12,238 --> 00:28:15,241
Come to think of it,
you never really asked me out.
413
00:28:18,077 --> 00:28:19,578
Are you toying with me?
414
00:28:20,162 --> 00:28:21,413
That's absurd.
415
00:28:22,706 --> 00:28:26,544
It's just that we both
prioritize our jobs.
416
00:28:26,627 --> 00:28:30,172
And once my business goes well,
417
00:28:33,551 --> 00:28:34,844
you'll end up losing your job.
418
00:28:39,723 --> 00:28:41,392
It'd be fun if I asked you out...
419
00:28:45,521 --> 00:28:47,565
What's the straight face for?
I didn't mean it.
420
00:28:53,612 --> 00:28:54,864
Don't lie to me.
421
00:28:56,115 --> 00:28:58,200
You never say things you don't mean.
422
00:28:59,660 --> 00:29:00,744
It's okay.
423
00:29:01,996 --> 00:29:03,122
If I become jobless,
424
00:29:04,039 --> 00:29:06,041
I wouldn't exactly
be able to help you out.
425
00:29:08,544 --> 00:29:09,628
But I'd still cheer for you.
426
00:29:20,180 --> 00:29:23,726
Yi-seo, wait. Where would you go
without public transportation?
427
00:29:23,809 --> 00:29:24,935
I'm going to take a taxi.
428
00:29:25,019 --> 00:29:27,146
And you know it's impossible
to get a cab in Itaewon.
429
00:29:27,730 --> 00:29:29,940
I'll keep you company
until the buses start running again.
430
00:29:30,024 --> 00:29:30,900
You should stay.
431
00:29:31,775 --> 00:29:33,944
Gyeongridan Street is this way.
432
00:29:34,028 --> 00:29:35,571
I can grab a cab there.
433
00:29:36,697 --> 00:29:38,157
Why are you suddenly leaving?
434
00:29:38,657 --> 00:29:40,117
Don't you like me?
435
00:29:43,287 --> 00:29:44,413
No, I don't.
436
00:29:45,414 --> 00:29:46,290
Why?
437
00:29:46,832 --> 00:29:48,500
What don't you like about me?
438
00:29:49,835 --> 00:29:52,838
Your face, the way you talk, your voice,
439
00:29:52,922 --> 00:29:55,591
your pupils, teeth, eyelashes,
440
00:29:55,674 --> 00:29:57,259
pupils...
441
00:29:57,885 --> 00:29:58,886
Did I say that already?
442
00:30:00,387 --> 00:30:02,056
I don't like anything about you.
443
00:30:03,223 --> 00:30:04,266
Bye, then.
444
00:30:07,436 --> 00:30:08,562
Hey, wait.
445
00:30:09,897 --> 00:30:12,024
What a fucking joke.
446
00:30:12,483 --> 00:30:14,026
Are you crazy?
447
00:30:14,526 --> 00:30:16,195
Then why did you drink with us?
448
00:30:17,071 --> 00:30:18,989
Do you know how much I spent on you?
449
00:30:20,658 --> 00:30:23,619
You must feel like you wasted your money
since you spent your entire fortune
450
00:30:24,495 --> 00:30:25,746
trying to score tonight.
451
00:30:29,708 --> 00:30:31,043
You can keep the change.
452
00:30:34,755 --> 00:30:37,424
-Hey, stop.
-Will you just...
453
00:30:40,511 --> 00:30:42,930
Why? What's wrong?
454
00:30:43,806 --> 00:30:46,642
You got on my nerves,
so it serves you right.
455
00:30:47,351 --> 00:30:49,144
Who do you think is going to help you now?
456
00:30:54,775 --> 00:30:55,776
Myself.
457
00:30:58,320 --> 00:30:59,321
My gosh.
458
00:31:00,030 --> 00:31:01,448
You messed with the wrong person.
459
00:31:01,532 --> 00:31:04,410
You think you're pretty enough
to look down on me?
460
00:31:05,327 --> 00:31:06,912
Let me teach you a lesson.
461
00:31:17,339 --> 00:31:19,133
What a fucking loser.
462
00:31:23,137 --> 00:31:24,138
Hey.
463
00:31:24,972 --> 00:31:26,098
Stop right there.
464
00:31:27,224 --> 00:31:29,309
Hey, stop. Hey!
465
00:31:34,314 --> 00:31:35,149
UNDER REPAIR
466
00:31:35,232 --> 00:31:36,275
This is so annoying.
467
00:31:44,700 --> 00:31:46,368
You're dead.
468
00:32:01,592 --> 00:32:02,718
You little...
469
00:32:09,391 --> 00:32:11,101
-Hey.
-Get off me.
470
00:32:11,185 --> 00:32:12,728
You little...
471
00:32:30,120 --> 00:32:31,914
Come with me while I'm being nice.
472
00:32:32,873 --> 00:32:34,583
-Let me go.
-Hey.
473
00:32:39,379 --> 00:32:40,756
Hey.
474
00:32:42,716 --> 00:32:45,135
-Yes?
-Well...
475
00:32:47,221 --> 00:32:49,848
Don't let her bother you.
I need to talk to my girlfriend.
476
00:32:49,932 --> 00:32:52,976
What? I'm not your girlfriend.
477
00:32:53,769 --> 00:32:54,770
Hey.
478
00:32:56,396 --> 00:32:57,648
Don't be like this.
479
00:32:58,398 --> 00:33:00,651
You can go. She's just drunk.
480
00:33:12,663 --> 00:33:14,164
Your cheek is swollen.
481
00:33:17,126 --> 00:33:18,627
We had a small incident.
482
00:33:19,336 --> 00:33:21,421
If you're done, you can leave.
483
00:33:23,298 --> 00:33:26,176
I'd love to leave,
but I can't help but feel bothered.
484
00:33:29,388 --> 00:33:30,931
I'm wondering why her cheek is swollen
485
00:33:31,765 --> 00:33:33,767
and why she's looking at me like that.
486
00:33:35,227 --> 00:33:36,478
You see, I know her.
487
00:33:38,647 --> 00:33:40,482
What's your problem?
488
00:33:41,608 --> 00:33:43,986
Stop being nosy and just get out of here.
489
00:33:46,572 --> 00:33:47,573
You tell me.
490
00:33:49,783 --> 00:33:51,702
-What?
-If I meddle in here,
491
00:33:52,202 --> 00:33:53,453
does that mean I'm nosy?
492
00:33:54,913 --> 00:33:56,832
You crazy bitch.
493
00:34:00,252 --> 00:34:01,128
Hold on.
494
00:34:02,546 --> 00:34:03,672
How nosy.
495
00:34:07,301 --> 00:34:08,802
I can't do anything
496
00:34:09,511 --> 00:34:10,804
if you stay quiet.
497
00:34:16,226 --> 00:34:17,227
Okay.
498
00:34:18,604 --> 00:34:20,022
Help me.
499
00:34:22,524 --> 00:34:24,318
Okay, let's go.
500
00:34:28,739 --> 00:34:30,991
Who do you think you are?
I told you to get lost.
501
00:34:33,827 --> 00:34:34,870
My gosh.
502
00:34:36,663 --> 00:34:38,707
You fucking jerk.
Do you have a death wish?
503
00:34:46,131 --> 00:34:47,549
Damn it.
504
00:34:58,560 --> 00:35:00,520
-Soo-ah!
-What?
505
00:35:01,104 --> 00:35:02,356
-Run!
-Wait!
506
00:35:03,357 --> 00:35:05,692
-What's going on?
-Just run!
507
00:36:06,503 --> 00:36:09,298
What was that? What's going on?
508
00:36:11,591 --> 00:36:12,759
What is going on?
509
00:36:12,843 --> 00:36:16,638
He just saved me from some crazy jerk.
510
00:36:19,224 --> 00:36:20,726
I know you're a pushover,
511
00:36:20,809 --> 00:36:23,270
but were you running around
just to help her?
512
00:36:26,273 --> 00:36:27,149
What?
513
00:36:27,649 --> 00:36:28,483
Do you know her?
514
00:36:30,110 --> 00:36:30,944
What?
515
00:36:37,284 --> 00:36:38,201
No.
516
00:36:38,744 --> 00:36:40,245
How would I know her?
517
00:36:40,704 --> 00:36:43,457
I'm just upset
that you only care about others.
518
00:36:44,458 --> 00:36:45,792
Let's go.
519
00:36:48,378 --> 00:36:50,297
What do you think?
Do you want to call the police?
520
00:36:51,381 --> 00:36:52,424
I'm fine.
521
00:36:52,507 --> 00:36:53,800
Are you not hurt?
522
00:36:54,968 --> 00:36:56,887
I got a good slap in the face.
523
00:36:56,970 --> 00:36:58,430
It really hurts.
524
00:36:59,056 --> 00:37:00,390
Well...
525
00:37:01,224 --> 00:37:03,477
You should go see a doctor.
Take care then.
526
00:37:07,647 --> 00:37:08,815
Thank you.
527
00:37:08,899 --> 00:37:10,275
We should get going then.
528
00:37:10,942 --> 00:37:12,152
Wait.
529
00:37:12,277 --> 00:37:14,821
I'd like to repay your kindness.
530
00:37:15,530 --> 00:37:16,990
It's okay. You must be startled.
531
00:37:17,074 --> 00:37:18,325
Just go home and get some rest.
532
00:37:18,408 --> 00:37:19,534
No.
533
00:37:20,285 --> 00:37:22,204
I don't like to feel indebted.
534
00:37:24,414 --> 00:37:25,916
Would you like some coffee?
535
00:37:28,794 --> 00:37:30,879
Hey, he says it's fine.
536
00:37:31,171 --> 00:37:33,173
You're making him feel uncomfortable.
537
00:37:35,884 --> 00:37:37,386
It's really fine.
538
00:37:38,637 --> 00:37:40,013
Just go home.
539
00:37:42,224 --> 00:37:45,811
You seemed interested
in promoting your pub before.
540
00:37:48,355 --> 00:37:50,190
I'd like to give you some tips.
541
00:37:50,690 --> 00:37:52,025
It's my thing.
542
00:38:14,714 --> 00:38:15,632
Well...
543
00:38:16,299 --> 00:38:17,467
So you said it's your thing.
544
00:38:17,551 --> 00:38:19,177
You must have an interest in advertising.
545
00:38:19,261 --> 00:38:20,429
Yes.
546
00:38:20,637 --> 00:38:23,640
I earn my pocket money with promotion
on social media and websites.
547
00:38:24,474 --> 00:38:26,226
What's the relationship between you two?
548
00:38:26,309 --> 00:38:28,270
-What?
-We're friends.
549
00:38:29,980 --> 00:38:32,399
-I see.
-But
550
00:38:32,983 --> 00:38:34,568
Sae-ro-yi likes me.
551
00:38:39,739 --> 00:38:41,283
It's been about ten years, right?
552
00:38:42,451 --> 00:38:43,285
What?
553
00:38:45,495 --> 00:38:47,497
Oh, I'll go get the coffee.
554
00:38:54,004 --> 00:38:56,506
So you're famous on social media.
555
00:38:56,590 --> 00:38:58,967
I thought you were familiar.
556
00:38:59,718 --> 00:39:02,929
I saw you on the list of the social media
models for Jang's Family Co.
557
00:39:03,597 --> 00:39:04,681
Really?
558
00:39:05,182 --> 00:39:06,266
Why did you not hire me?
559
00:39:06,349 --> 00:39:09,728
But I don't understand
why you're hitting on a guy like him.
560
00:39:13,982 --> 00:39:14,983
Do you
561
00:39:16,776 --> 00:39:18,111
like Sae-ro-yi?
562
00:39:20,322 --> 00:39:22,032
Do I like him?
563
00:39:22,908 --> 00:39:25,744
I guess I am hitting on him.
564
00:39:26,536 --> 00:39:28,705
But I'm not sure if I like him.
565
00:39:29,539 --> 00:39:30,749
I'm interested though.
566
00:39:31,625 --> 00:39:33,084
Sae-ro-yi is attractive.
567
00:39:34,127 --> 00:39:35,212
But
568
00:39:35,295 --> 00:39:39,132
he's not someone
whom a girl like you can deal with.
569
00:39:42,552 --> 00:39:44,012
A girl like me?
570
00:39:44,429 --> 00:39:45,931
What do you mean?
571
00:39:47,140 --> 00:39:48,308
Well...
572
00:39:49,017 --> 00:39:52,020
Those with a sheltered life
who think that the world
573
00:39:52,604 --> 00:39:53,813
revolves around them.
574
00:39:56,399 --> 00:39:59,569
I guess you snatched some glimpse
of my character through my social media.
575
00:40:01,071 --> 00:40:02,656
I can't deal with him?
576
00:40:04,074 --> 00:40:08,203
Are you talking about the criminal record
of attempted murder?
577
00:40:11,456 --> 00:40:12,999
Are you hitting on him knowing all that?
578
00:40:13,083 --> 00:40:14,417
It makes him more attractive.
579
00:40:20,173 --> 00:40:23,260
You're young, but it's not cute
when you have no sense of shame.
580
00:40:26,346 --> 00:40:28,723
His pub is suspended because of you,
581
00:40:29,307 --> 00:40:31,226
but you don't seem sorry at all.
582
00:40:38,608 --> 00:40:40,110
I know you're a pushover,
583
00:40:40,193 --> 00:40:42,237
but were you running around
just to help her?
584
00:40:42,320 --> 00:40:43,196
What?
585
00:40:43,822 --> 00:40:44,948
Do you know her?
586
00:40:47,200 --> 00:40:48,368
What are you looking at?
587
00:40:49,494 --> 00:40:50,662
How did you know?
588
00:40:50,745 --> 00:40:53,498
We're friends. We know stuff.
589
00:40:53,582 --> 00:40:56,126
You got caught drinking there.
590
00:40:56,334 --> 00:40:59,170
He has to pay the rent
with the store closed for two months.
591
00:40:59,337 --> 00:41:01,131
Do you even know how much the damage is?
592
00:41:01,214 --> 00:41:02,299
No.
593
00:41:02,924 --> 00:41:05,302
He is suspended because of me.
594
00:41:06,094 --> 00:41:07,387
How do you know that?
595
00:41:09,723 --> 00:41:12,058
-What?
-I thought it was strange.
596
00:41:13,184 --> 00:41:15,854
He didn't tell you about me.
597
00:41:16,438 --> 00:41:19,941
But why do you think
he's suspended because of me?
598
00:41:22,360 --> 00:41:23,987
-That's...
-Well...
599
00:41:25,780 --> 00:41:27,157
Is it you
600
00:41:30,285 --> 00:41:31,911
who called the police?
601
00:41:37,459 --> 00:41:38,585
What?
602
00:41:38,668 --> 00:41:40,295
Why aren't you saying anything?
603
00:41:40,378 --> 00:41:41,463
You should deny it.
604
00:41:41,546 --> 00:41:44,257
You'd never do that to your friend.
605
00:41:44,341 --> 00:41:46,134
If he's suspended,
606
00:41:46,426 --> 00:41:48,553
he has to suffer a lot of damage.
607
00:41:56,603 --> 00:41:58,188
So it's true.
608
00:42:02,817 --> 00:42:05,445
I must have some supernatural powers.
609
00:42:06,488 --> 00:42:08,698
-You...
-I'm curious though.
610
00:42:10,533 --> 00:42:11,409
Why?
611
00:42:13,286 --> 00:42:14,829
Because his pub is across from yours?
612
00:42:15,622 --> 00:42:20,001
Is that why you stabbed your friend
who's liked you for ten years in the back?
613
00:42:24,089 --> 00:42:25,340
That's unbelievable.
614
00:42:27,926 --> 00:42:29,719
So what are you up to?
615
00:42:30,762 --> 00:42:32,681
You still want to
have a barrier around him.
616
00:42:32,806 --> 00:42:34,808
You can't let others have him.
617
00:42:42,565 --> 00:42:44,275
You know what?
618
00:42:46,611 --> 00:42:48,321
There's no way you can have him.
619
00:42:50,365 --> 00:42:52,867
-Why?
-Because that's who Sae-ro-yi is.
620
00:42:53,952 --> 00:42:55,078
He won't change.
621
00:42:59,457 --> 00:43:03,837
But if he finds out what you did,
622
00:43:04,129 --> 00:43:06,214
he might change a little.
623
00:43:10,135 --> 00:43:11,261
Don't worry.
624
00:43:11,344 --> 00:43:14,597
Like I said, I'm just a little interested.
625
00:43:36,536 --> 00:43:37,787
What's wrong with the mood?
626
00:43:38,121 --> 00:43:39,122
Did you two fight?
627
00:43:39,622 --> 00:43:41,583
No. Why would we fight?
628
00:43:42,417 --> 00:43:44,419
She seems amazing.
629
00:43:45,295 --> 00:43:46,755
I can't even deal with her.
630
00:43:54,345 --> 00:43:55,221
Sae-ro-yi.
631
00:43:58,433 --> 00:43:59,684
The person
632
00:44:00,518 --> 00:44:02,228
who reported your pub to the police.
633
00:44:07,108 --> 00:44:08,276
It's me.
634
00:44:15,366 --> 00:44:17,160
Do you still like me?
635
00:44:23,208 --> 00:44:24,209
Yes.
636
00:44:27,921 --> 00:44:29,506
There must've been a reason.
637
00:44:30,548 --> 00:44:32,842
I don't know anything
as long as you don't tell me.
638
00:44:33,593 --> 00:44:36,596
I'm just a little
639
00:44:37,722 --> 00:44:39,057
disappointed.
640
00:44:50,860 --> 00:44:52,278
I should get going.
641
00:44:54,113 --> 00:44:56,616
Are you all right? You don't seem fine.
642
00:45:01,704 --> 00:45:02,705
See you.
643
00:45:14,384 --> 00:45:15,218
Shall we go now?
644
00:45:17,011 --> 00:45:18,930
You said you're interested
in promoting your pub.
645
00:45:19,889 --> 00:45:22,016
As of today, I've come of age.
646
00:45:22,100 --> 00:45:24,602
I guess it's a perfect time
to grab a drink.
647
00:45:25,812 --> 00:45:26,813
What do you think?
648
00:45:44,372 --> 00:45:48,459
You said you wish me happiness
for now and always.
649
00:45:49,335 --> 00:45:51,838
But this very sentence in your letter
650
00:45:52,338 --> 00:45:54,257
meant a lot to me.
651
00:45:56,092 --> 00:45:58,344
There's no way I can resent you.
652
00:45:59,721 --> 00:46:02,599
You're just living your life.
653
00:46:03,474 --> 00:46:05,560
And I'm always grateful.
654
00:46:26,122 --> 00:46:27,540
It's so annoying.
655
00:46:35,340 --> 00:46:37,216
You just went through something terrible.
656
00:46:37,884 --> 00:46:39,636
Shouldn't you get some rest at home?
657
00:46:40,845 --> 00:46:42,096
I'm fine.
658
00:46:42,639 --> 00:46:44,641
We met again like this.
659
00:46:49,479 --> 00:46:50,688
Aren't you upset?
660
00:46:51,981 --> 00:46:55,151
-What do you mean?
-A friend whom you liked for ten years
661
00:46:55,318 --> 00:46:56,819
just betrayed you.
662
00:46:56,903 --> 00:46:58,237
Betray?
663
00:47:00,657 --> 00:47:03,493
I'm not sure if I can call it a betrayal.
664
00:47:03,868 --> 00:47:05,453
She didn't say much,
665
00:47:05,536 --> 00:47:07,914
but I guess I know what it was about.
666
00:47:08,748 --> 00:47:11,084
It's just that she's committed
667
00:47:11,668 --> 00:47:13,503
to her job and her life.
668
00:47:15,213 --> 00:47:16,881
You sound so generous like Gandhi.
669
00:47:17,382 --> 00:47:19,676
"I've liked you for ten years,
670
00:47:19,759 --> 00:47:22,011
so you have to like me back."
671
00:47:22,095 --> 00:47:23,930
This isn't about business.
672
00:47:24,764 --> 00:47:27,016
Feelings aren't like a give-and-take deal.
673
00:47:28,309 --> 00:47:29,185
Gosh.
674
00:47:29,686 --> 00:47:31,479
I don't want to talk about her.
675
00:47:45,827 --> 00:47:48,496
-What are you doing?
-What brings you here?
676
00:47:48,579 --> 00:47:51,082
I need to organize the ingredients
when I have time.
677
00:47:51,249 --> 00:47:52,333
What were you doing here?
678
00:47:52,417 --> 00:47:54,085
I'm here to clean up.
I was a little bored.
679
00:47:54,168 --> 00:47:56,879
Do you even have time to feel bored?
680
00:47:57,714 --> 00:47:59,257
Actually, I'm glad you came.
681
00:48:01,342 --> 00:48:03,219
I'm soaked in sweat.
Let's go to the sauna.
682
00:48:04,429 --> 00:48:05,888
-What?
-I'll pay.
683
00:48:05,972 --> 00:48:07,140
Help me scrub my back.
684
00:48:08,349 --> 00:48:09,976
Are you crazy?
Why would I scrub your back?
685
00:48:10,059 --> 00:48:11,686
What's not to like about it?
686
00:48:11,769 --> 00:48:13,146
I'll scrub your back too.
687
00:48:14,480 --> 00:48:15,940
I'm not going.
688
00:48:19,402 --> 00:48:20,653
What?
689
00:48:25,074 --> 00:48:26,117
What are you looking at?
690
00:48:29,454 --> 00:48:30,955
I guess you don't have confidence.
691
00:48:32,415 --> 00:48:33,458
What?
692
00:48:34,292 --> 00:48:35,293
Nothing.
693
00:48:39,839 --> 00:48:41,466
It's not just about size.
694
00:48:44,177 --> 00:48:46,179
Go by yourself, you crazy idiot.
695
00:48:51,184 --> 00:48:53,811
My gosh.
696
00:48:55,563 --> 00:48:57,774
How did you start your pub?
697
00:48:57,857 --> 00:48:59,317
I just
698
00:48:59,901 --> 00:49:01,694
worked hard and save money.
699
00:49:03,446 --> 00:49:06,824
And you've never worked at a pub before?
700
00:49:08,826 --> 00:49:09,994
How did you know?
701
00:49:10,078 --> 00:49:12,038
I could tell from the place.
702
00:49:12,121 --> 00:49:15,541
Your pub has bigger issues than promotion.
703
00:49:16,584 --> 00:49:17,543
Like what?
704
00:49:17,627 --> 00:49:18,628
Everything.
705
00:49:20,797 --> 00:49:23,132
You don't have the basics.
706
00:49:24,133 --> 00:49:25,301
The basics?
707
00:49:25,593 --> 00:49:28,679
The most important thing
is to stick to the basics.
708
00:49:31,891 --> 00:49:33,226
Can you be more specific?
709
00:49:33,976 --> 00:49:36,687
I bet you've been doing this
only with your passion.
710
00:49:36,771 --> 00:49:38,606
The interior design is tacky,
711
00:49:38,689 --> 00:49:40,733
and the employees seem dull.
712
00:49:40,817 --> 00:49:43,611
The place has no character, nor basics.
713
00:49:45,863 --> 00:49:47,406
How would it go well?
714
00:49:48,157 --> 00:49:49,617
How do you know all this stuff?
715
00:49:50,034 --> 00:49:51,619
You just turned 20.
716
00:49:51,702 --> 00:49:54,497
I said I make pocket money with promotion
on social media and websites.
717
00:49:54,580 --> 00:49:57,750
Eating shows and restaurant reviews
are lucrative contents.
718
00:49:57,834 --> 00:49:59,502
Once I get the hang
of the basic principles,
719
00:49:59,585 --> 00:50:01,921
there's a thread of connections
between things.
720
00:50:07,301 --> 00:50:08,678
You're impressive.
721
00:50:15,101 --> 00:50:16,435
Drink it.
722
00:50:16,519 --> 00:50:18,646
I think I should stop here.
723
00:50:18,729 --> 00:50:20,273
I drank too much.
724
00:50:22,692 --> 00:50:24,110
You are a drinker.
725
00:50:24,193 --> 00:50:25,945
I'm feeling good today.
726
00:50:28,906 --> 00:50:29,866
It's sweet.
727
00:50:35,121 --> 00:50:36,414
That means you had
728
00:50:37,290 --> 00:50:39,333
a very impressive day today.
729
00:50:43,462 --> 00:50:45,464
The pub's name is a problem.
730
00:50:45,548 --> 00:50:46,632
DanBam?
731
00:50:47,842 --> 00:50:49,886
-What's wrong?
-It's just lame.
732
00:50:49,969 --> 00:50:51,679
It doesn't suit Itaewon.
733
00:50:52,430 --> 00:50:53,890
Why did you choose that name?
734
00:51:01,731 --> 00:51:03,107
My life
735
00:51:04,275 --> 00:51:05,443
is a little
736
00:51:06,944 --> 00:51:07,945
bitter.
737
00:51:11,741 --> 00:51:13,159
It's just too bitter.
738
00:51:15,369 --> 00:51:17,330
I can't sleep well at night.
739
00:51:18,581 --> 00:51:20,041
I feel nostalgic,
740
00:51:21,250 --> 00:51:22,668
lonely,
741
00:51:24,086 --> 00:51:25,338
and upset.
742
00:51:34,263 --> 00:51:36,891
So my job is cut out for me.
743
00:51:37,850 --> 00:51:39,435
There's no other reason.
744
00:51:40,519 --> 00:51:41,687
It's just...
745
00:51:44,023 --> 00:51:45,650
I want
746
00:51:46,859 --> 00:51:48,527
my bitter night
747
00:51:50,404 --> 00:51:51,739
and my life
748
00:51:57,495 --> 00:51:59,330
to be sweet.
749
00:52:03,042 --> 00:52:04,126
There it goes again.
750
00:52:05,962 --> 00:52:07,129
My heart
751
00:52:10,383 --> 00:52:11,634
feels strange.
752
00:52:19,350 --> 00:52:20,643
Am I drunk?
753
00:52:21,978 --> 00:52:23,562
I'm talking too much.
754
00:52:26,482 --> 00:52:28,234
I should stop drinking.
755
00:52:36,701 --> 00:52:38,202
Now, I'm
756
00:52:40,037 --> 00:52:41,747
not drunk at all.
757
00:52:45,918 --> 00:52:49,297
This guy with a buzz cut
just sprawled out drunk.
758
00:52:50,131 --> 00:52:51,799
But he looks cute.
759
00:52:54,844 --> 00:52:56,053
This is awkward.
760
00:52:59,015 --> 00:53:01,475
He says his night is bitter,
761
00:53:02,226 --> 00:53:04,395
but I want it to be sweet.
762
00:53:05,396 --> 00:53:07,064
I want to make
763
00:53:08,316 --> 00:53:10,234
his life sweet.
764
00:53:12,486 --> 00:53:14,447
The feeling I have now
765
00:53:15,823 --> 00:53:20,119
is the most foolish thing
that a human being can do.
766
00:53:21,704 --> 00:53:23,122
And I can't
767
00:53:25,374 --> 00:53:27,084
hold on to this impulse.
768
00:53:28,377 --> 00:53:30,963
Do you like Sae-ro-yi?
769
00:53:42,767 --> 00:53:44,101
I like him.
770
00:54:01,160 --> 00:54:03,579
Gosh, it's a hospital room.
771
00:54:09,335 --> 00:54:11,670
That was a dangerous dream.
772
00:54:23,182 --> 00:54:25,518
Gosh, I feel much better now.
773
00:54:27,395 --> 00:54:30,439
You've been wandering off way too much.
774
00:54:30,940 --> 00:54:32,733
It's good.
I actually look like a 20-year-old.
775
00:54:32,817 --> 00:54:35,319
Being a model student
doesn't get me a good boyfriend.
776
00:54:35,403 --> 00:54:36,946
You said I should know how to have fun.
777
00:54:37,029 --> 00:54:37,988
So?
778
00:54:38,739 --> 00:54:39,907
Are you seeing someone?
779
00:54:41,659 --> 00:54:43,702
-Why do you ask?
-Don't.
780
00:54:43,786 --> 00:54:46,455
Guys whom you date at your age
are just useless.
781
00:54:51,127 --> 00:54:53,087
I've always been curious.
782
00:54:54,130 --> 00:54:55,881
Why did you marry Dad?
783
00:54:55,965 --> 00:54:57,550
Because I loved him.
784
00:54:58,342 --> 00:55:00,803
-That's surprising.
-I was serious.
785
00:55:00,886 --> 00:55:02,430
I mean, back then.
786
00:55:04,807 --> 00:55:05,891
Why did you get divorced?
787
00:55:06,559 --> 00:55:08,477
A person's feelings can be
788
00:55:09,228 --> 00:55:10,354
very shallow.
789
00:55:10,438 --> 00:55:12,690
They change depending on the situation.
790
00:55:12,773 --> 00:55:15,109
After you were born, I got sagging skin
791
00:55:15,192 --> 00:55:16,861
and more wrinkles.
792
00:55:19,488 --> 00:55:22,032
Are you saying it's because of me?
793
00:55:22,116 --> 00:55:23,993
I wanted to be a woman
794
00:55:24,702 --> 00:55:27,955
who's always loved
instead of a mother of a child.
795
00:55:28,497 --> 00:55:31,417
So I got divorced. It's simple.
796
00:55:31,500 --> 00:55:33,085
I guess you regret
797
00:55:34,086 --> 00:55:35,171
meeting Dad.
798
00:55:35,754 --> 00:55:37,089
Not really.
799
00:55:37,173 --> 00:55:39,633
Two years of dating
and seven years of marriage.
800
00:55:39,717 --> 00:55:42,344
It was a short period of time
less than ten years.
801
00:55:42,428 --> 00:55:45,264
But I loved him and he loved me.
802
00:55:46,515 --> 00:55:48,350
It's like the completion of youth.
803
00:55:50,102 --> 00:55:51,520
Without the memories,
804
00:55:51,812 --> 00:55:54,440
I don't have anything left
for my life as a woman.
805
00:55:57,776 --> 00:55:59,320
Like you did,
806
00:55:59,403 --> 00:56:03,157
what if I fall in love with a mediocre man
807
00:56:03,449 --> 00:56:04,700
and I--
808
00:56:04,783 --> 00:56:05,701
Don't.
809
00:56:07,786 --> 00:56:10,789
Don't ruin your life
for something trifle like love.
810
00:56:11,957 --> 00:56:13,667
You're too good for that.
811
00:56:16,795 --> 00:56:18,255
My sweet daughter.
812
00:56:19,715 --> 00:56:21,842
You won't make me sad, will you?
813
00:56:24,428 --> 00:56:26,931
Mom, you're so selfish.
814
00:56:39,902 --> 00:56:40,861
Life
815
00:56:41,278 --> 00:56:42,988
is a series of choices.
816
00:56:44,448 --> 00:56:48,452
Producing a result
that matches your values.
817
00:56:50,704 --> 00:56:52,540
People call it a good choice
818
00:56:52,623 --> 00:56:54,500
or a correct answer.
819
00:56:56,085 --> 00:56:57,169
I'm 20.
820
00:56:58,462 --> 00:57:01,006
I'm still confused about values of life.
821
00:57:05,594 --> 00:57:07,304
If the coin comes up heads,
822
00:57:08,556 --> 00:57:10,766
I'll become a person Mom wants.
823
00:57:12,935 --> 00:57:14,603
If it comes up tails,
824
00:57:16,063 --> 00:57:17,773
Mom will be crying.
825
00:57:41,755 --> 00:57:43,882
Did the coin came up heads
826
00:57:44,216 --> 00:57:45,593
or tails?
827
00:57:47,970 --> 00:57:49,346
Flipping the coin,
828
00:57:50,347 --> 00:57:52,182
which one did I wish for?
829
00:57:56,270 --> 00:57:58,397
I decided to call it tails.
830
00:58:49,031 --> 00:58:53,202
DANBAM
831
00:59:19,561 --> 00:59:21,522
I realized as soon as I saw him.
832
00:59:27,986 --> 00:59:30,489
Did you go home well last night?
833
00:59:31,865 --> 00:59:33,867
I didn't even need to hesitate.
834
00:59:36,078 --> 00:59:37,037
Yes.
835
00:59:41,500 --> 00:59:42,751
What brings you here?
836
01:00:01,145 --> 01:00:02,896
I want to be with you.
837
01:00:06,442 --> 01:00:07,985
What did you say?
838
01:00:09,319 --> 01:00:10,696
Like Mom said,
839
01:00:11,071 --> 01:00:12,781
I'm just too good.
840
01:00:14,950 --> 01:00:17,077
Love and success.
841
01:00:18,287 --> 01:00:19,788
I can achieve all those things.
842
01:00:23,083 --> 01:00:24,168
I mean...
843
01:00:25,210 --> 01:00:27,504
Feel sad just for a little while, Mom.
844
01:00:30,174 --> 01:00:31,091
I want to
845
01:00:31,717 --> 01:00:33,260
work here.
846
01:00:39,141 --> 01:00:40,017
I will
847
01:00:40,851 --> 01:00:42,686
help you achieve your dream, Boss.
848
01:00:46,565 --> 01:00:48,400
He's not just a mediocre man.
849
01:00:49,443 --> 01:00:51,445
I will turn him into someone amazing.
850
01:00:54,615 --> 01:00:55,616
I will.
851
01:01:08,045 --> 01:01:14,301
DANBAM
852
01:01:17,012 --> 01:01:19,139
SPECIAL THANKS TO HONG SEOK-CHEON
853
01:01:19,270 --> 01:01:25,250
Subtitle translation by Liya Choi
854
01:01:45,999 --> 01:01:48,252
What bullshit are you talking about?
855
01:01:48,335 --> 01:01:49,336
How dare you come here?
856
01:01:49,419 --> 01:01:50,963
-Do you want to go clubbing?
-Club?
857
01:01:51,046 --> 01:01:52,339
Let's go!
858
01:01:53,465 --> 01:01:54,800
You are just too picky.
859
01:01:55,717 --> 01:01:57,135
-What?
-Why?
860
01:01:57,219 --> 01:01:58,136
Is he...
861
01:01:58,387 --> 01:01:59,721
I'm like Zhuge Liang.
862
01:01:59,805 --> 01:02:01,723
I'm Merlin and Rayleigh.
863
01:02:01,807 --> 01:02:03,642
So it's all about taste.
864
01:02:03,725 --> 01:02:05,185
But he just can't cook.
865
01:02:05,269 --> 01:02:06,478
You have to make a decision.
866
01:02:06,562 --> 01:02:08,355
He's one of my people.
That's what matters.
867
01:02:08,438 --> 01:02:10,148
No matter who it is,
I'll make my decision.
868
01:02:10,232 --> 01:02:11,817
So this is Park Sae-ro-yi's pub, right?
869
01:02:11,900 --> 01:02:15,153
It is time for action, not words.
870
01:02:15,237 --> 01:02:16,738
It's so annoying!
871
01:02:18,240 --> 01:02:20,325
I'm not sorry for you at all.
872
01:02:20,409 --> 01:02:23,036
Whatever you do, I'll be just fine.
873
01:02:23,120 --> 01:02:25,998
You are always shining
874
01:02:26,748 --> 01:02:28,041
too much.
875
01:02:30,586 --> 01:02:32,875
Ripped and synced by
gabbyu's Subs
60145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.