Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:41,650 --> 00:00:43,910
I need an ambulance. Hurry.
3
00:00:43,956 --> 00:00:45,736
My mom--
she's fucking dying, okay?
4
00:00:45,784 --> 00:00:47,134
Just get over here.
5
00:01:26,695 --> 00:01:29,695
Please! Let me out!
6
00:01:31,221 --> 00:01:33,621
I need to see her!
7
00:01:33,658 --> 00:01:35,528
I need
to see her.
8
00:01:35,573 --> 00:01:36,533
Fuck!
9
00:01:36,574 --> 00:01:39,014
I need to wash my hands!
10
00:01:40,665 --> 00:01:43,835
I need to wash my fucking hands!
11
00:01:45,192 --> 00:01:46,982
Please.
12
00:01:50,675 --> 00:01:52,975
My mom! My mom!
Back away
from the door.
13
00:01:54,723 --> 00:01:56,123
Is my mom--
How's my mom?
14
00:01:56,159 --> 00:01:58,249
As soon as we hear anything,
I'm gonna let you know.
15
00:01:58,292 --> 00:01:59,642
Okay?
Okay.
16
00:01:59,684 --> 00:02:00,994
Now have a seat.
17
00:02:01,033 --> 00:02:02,913
All right, just let me...Okay? Have a seat.
18
00:02:02,948 --> 00:02:04,248
I'm gonna remove
those handcuffs.
19
00:02:04,298 --> 00:02:05,298
You think you can handle that?
20
00:02:10,086 --> 00:02:11,256
My name's
Detective Russell.
21
00:02:11,305 --> 00:02:13,085
I'm the lead investigator.
22
00:02:14,786 --> 00:02:16,656
I need for you to help me
understand what happened.
23
00:02:20,618 --> 00:02:21,788
Talk to me.
24
00:02:29,061 --> 00:02:30,981
I don't know.
25
00:02:31,020 --> 00:02:33,980
I don't know what happened.
26
00:02:34,023 --> 00:02:35,763
When I got there, she was,
she was...
No. No.
27
00:02:35,807 --> 00:02:36,977
From the beginning of your day.
28
00:02:37,026 --> 00:02:37,976
Take me through it.
29
00:02:38,027 --> 00:02:39,157
Everything,
30
00:02:39,202 --> 00:02:40,682
before you went
over there.
31
00:02:42,249 --> 00:02:43,599
Eric...
32
00:02:43,641 --> 00:02:45,171
Start of your day.
33
00:02:49,908 --> 00:02:52,778
I, I, I-I woke up...
34
00:02:52,824 --> 00:02:54,574
It's 6:32 in the a.m.
35
00:02:54,609 --> 00:02:56,309
here in the City of Angels...really, really early.
36
00:02:56,350 --> 00:02:58,530
73 degrees, Thursday,
the tenth day of March,
37
00:02:58,569 --> 00:03:00,699
Cloud cover over
the entire L.A. basin.
38
00:03:00,745 --> 00:03:03,175
The smog report says if you're
gonna be outside today, baby,
39
00:03:03,226 --> 00:03:04,786
do not breathe the air.
40
00:03:24,160 --> 00:03:26,680
Steely Dan, right?
41
00:03:26,728 --> 00:03:28,858
Fusion bullshit,
sells like crazy.
42
00:03:28,904 --> 00:03:30,214
You gotta be 18.
43
00:03:30,253 --> 00:03:32,083
I will be, soon.
44
00:03:32,124 --> 00:03:35,874
Okay? And I'm-I'm-I'm,
I'm a really hard worker.
45
00:03:35,911 --> 00:03:37,611
I need a job.
46
00:03:37,652 --> 00:03:39,522
Fill out an application.
47
00:03:39,567 --> 00:03:41,567
Bring it back
on your birthday.
48
00:03:43,614 --> 00:03:45,234
Thanks a lot.
49
00:04:07,638 --> 00:04:10,288
Yeah, rock on!
Could I have your autograph?
50
00:04:16,125 --> 00:04:17,125
...was "Come On Eileen"
51
00:04:17,169 --> 00:04:18,949
by Dexy's Midnight Runners.
52
00:04:18,997 --> 00:04:20,087
Killer track.
53
00:04:20,129 --> 00:04:21,609
I could listen to that all day.
54
00:04:21,652 --> 00:04:23,052
That's how I got fired
from my last job.
55
00:04:24,873 --> 00:04:26,883
Shit, man.
56
00:04:27,876 --> 00:04:29,306
My rear... my...
57
00:04:29,356 --> 00:04:31,306
my rear shocks, broke.
So I went back
58
00:04:31,358 --> 00:04:33,098
to my apartment to change
59
00:04:33,142 --> 00:04:35,192
and, um, get some tools.
60
00:04:35,231 --> 00:04:36,191
D-- No.
61
00:04:36,232 --> 00:04:37,632
No.
62
00:04:37,668 --> 00:04:38,928
No, I went back to my--
63
00:04:38,974 --> 00:04:40,674
to my parents' house.You sure?
64
00:04:40,715 --> 00:04:42,495
- Yeah. Yeah, yeah.
- No, my mom,
65
00:04:42,543 --> 00:04:44,073
my mom keeps a, a jack
in the garage.
66
00:04:46,634 --> 00:04:47,904
Mom, it's me.
67
00:04:47,939 --> 00:04:50,249
I just need to get
into the garage.
68
00:04:50,290 --> 00:04:51,990
I need to fix my car.
69
00:04:53,728 --> 00:04:55,988
Mom, you there?
70
00:05:13,530 --> 00:05:14,620
Mom?
71
00:05:29,894 --> 00:05:33,514
My God, Mom!
Mom! Mom! Mom!
72
00:05:33,550 --> 00:05:35,200
Shit. Mom?
73
00:05:36,336 --> 00:05:37,896
Mom, say
something.
74
00:05:37,946 --> 00:05:40,116
Shit, okay.
No, Mom...
75
00:05:40,165 --> 00:05:42,205
I- I got to, I got to,
I got to...
76
00:05:42,254 --> 00:05:44,214
I got to take these
knives out of you, okay?
77
00:05:44,256 --> 00:05:46,556
I'm sorry.
78
00:05:49,914 --> 00:05:51,964
Okay.
79
00:05:52,003 --> 00:05:54,183
That's-that's, that's one.
I got, I got to
80
00:05:54,223 --> 00:05:55,313
I got to take
one more out, okay?
81
00:05:55,355 --> 00:05:56,825
It's gonna help you
breathe, okay?
82
00:06:06,583 --> 00:06:07,763
Okay, Mom,
you got to breathe!
83
00:06:09,499 --> 00:06:11,459
Mom, you got to breathe!
You got to breathe, Mom!
84
00:06:12,807 --> 00:06:14,717
What the fuck is it?
85
00:06:14,765 --> 00:06:17,585
What the fuck?
86
00:06:21,250 --> 00:06:22,510
Shit, Mom!
87
00:06:22,556 --> 00:06:24,556
Yes, help me, please.
88
00:06:24,601 --> 00:06:26,041
I need an ambulance,
right now.
89
00:06:26,081 --> 00:06:28,741
No, do not put me on hold!
90
00:06:28,779 --> 00:06:31,129
She's fucking dying, okay?
Just get over here!
91
00:06:31,173 --> 00:06:33,133
Dad! Dad, yeah,
something-something's happen,
92
00:06:33,175 --> 00:06:35,085
something's happen,
something's happened to Mom.
93
00:06:35,133 --> 00:06:37,573
Um, I need, I need you, I need
you, I need you to come home.
94
00:06:39,964 --> 00:06:41,884
Is somebody here?!
95
00:07:16,523 --> 00:07:17,833
What the fuck?
96
00:07:23,747 --> 00:07:27,967
What kind of monster
would do that?
97
00:07:28,012 --> 00:07:30,972
Smash her head in for what,
like, 150 bucks?
98
00:07:31,015 --> 00:07:32,055
How do you know?
99
00:07:32,103 --> 00:07:33,543
Know what?
100
00:07:33,583 --> 00:07:35,503
How much money she had?
101
00:07:35,542 --> 00:07:36,982
Grocery money, my, every,
102
00:07:37,021 --> 00:07:39,981
every Wednesday my dad
gives her 150 bucks cash.
103
00:07:40,024 --> 00:07:43,164
You searched the entire house?
104
00:07:43,201 --> 00:07:44,551
Who would do that to her?
105
00:07:44,594 --> 00:07:46,204
But you didn't go
into your bedroom?
106
00:07:46,248 --> 00:07:48,288
No, I was about to.-
107
00:07:48,337 --> 00:07:50,557
You think your mom
went in there?
108
00:07:50,600 --> 00:07:52,910
Why? When? When?Today.
109
00:07:52,950 --> 00:07:55,950
You think your mom went
into your bedroom today?
110
00:07:55,997 --> 00:07:57,557
She doesn't go in there.
111
00:07:57,607 --> 00:08:00,517
Besides, I said the
door was closed.
112
00:08:00,567 --> 00:08:02,307
Why?
113
00:08:02,351 --> 00:08:05,051
What, did you find something?
114
00:08:05,093 --> 00:08:07,883
Stay with me.
115
00:08:07,922 --> 00:08:11,672
After the empty wallet...
then what?
116
00:08:11,708 --> 00:08:12,878
Where are you?!
117
00:08:12,927 --> 00:08:15,057
No! Okay... just...
118
00:08:15,103 --> 00:08:16,713
Please, please!
119
00:08:16,757 --> 00:08:18,717
Just hurry, please!
120
00:08:18,759 --> 00:08:20,629
Fuck!
121
00:08:20,674 --> 00:08:22,984
Stop! Stop! Stop! Stop!
122
00:08:23,024 --> 00:08:24,504
Stop! Please!
123
00:08:27,028 --> 00:08:28,158
Where were you?!
124
00:08:28,203 --> 00:08:29,513
All right, hurry,
hurry, come on!
125
00:08:29,552 --> 00:08:31,952
Come on, hurry! Come on!
126
00:08:31,989 --> 00:08:33,769
She's over here! You got
to help her, come on!
127
00:08:35,602 --> 00:08:36,862
Come on, come on.
128
00:08:36,907 --> 00:08:38,607
Come on, come on,
come on, come on! Guys...
129
00:08:38,648 --> 00:08:40,608
What the fuck are you doing?
You got to help her!
130
00:08:40,650 --> 00:08:42,000
You want us to save your mom?Yes, I do!
131
00:08:42,043 --> 00:08:44,053
Then back the fuck up
and let us save your mom.
132
00:08:44,088 --> 00:08:45,568
She needs fucking air, asshole!
133
00:08:45,612 --> 00:08:47,702
Get the fuck off of me!
134
00:08:47,744 --> 00:08:48,834
What the fuck?!
135
00:08:48,876 --> 00:08:50,266
Help me!
136
00:08:50,312 --> 00:08:51,572
You need
to calm down!
137
00:08:52,619 --> 00:08:53,619
Watch your head.
138
00:08:53,663 --> 00:08:55,803
Let me out!
139
00:08:55,839 --> 00:08:57,279
Let me out!
140
00:08:57,319 --> 00:09:00,059
Shit.
141
00:09:00,104 --> 00:09:02,024
Mom? Mom!
142
00:09:02,063 --> 00:09:03,593
Mom! Mom!
143
00:09:03,630 --> 00:09:05,590
Where are they taking her?
144
00:09:05,632 --> 00:09:07,162
Hey! What the fuck?!
145
00:09:07,198 --> 00:09:09,328
I need to go with her!
146
00:09:09,374 --> 00:09:11,594
I need to go
with her!
147
00:09:11,638 --> 00:09:13,988
Go with her! Fuck!
148
00:09:26,653 --> 00:09:28,223
Can I help you, sir?Yes, I'm Henry Fisher.
149
00:09:28,263 --> 00:09:29,613
This is my house.
Dad!
150
00:09:29,656 --> 00:09:31,136
Dad! Dad!
151
00:09:31,179 --> 00:09:32,919
Why is my son in the patrol car?If you'd like to see him,
152
00:09:32,963 --> 00:09:34,053
I can take you to him.Dad, let me out!
153
00:09:34,095 --> 00:09:36,095
Let me out, get me out.
154
00:09:36,140 --> 00:09:37,750
Eric, what...?
155
00:09:37,794 --> 00:09:39,584
They weren't
fucking helping her!
156
00:09:39,622 --> 00:09:41,672
Listen, Eric, I-I've got
to go to the hospital.
157
00:09:41,711 --> 00:09:42,841
Okay, I'll go, I'll go. I'll go
with you. I'll go with you.
158
00:09:42,886 --> 00:09:44,756
No, you can't.
You have to stay here.
159
00:09:44,801 --> 00:09:47,721
Just, just, um, just answer
their questions.
No.
160
00:09:47,761 --> 00:09:49,631
No, no, no, no, no, no. Dad...
161
00:09:49,676 --> 00:09:50,716
You need to stay here.
162
00:09:50,764 --> 00:09:51,854
Eric!
163
00:09:51,895 --> 00:09:53,585
You're their
only witness.
164
00:09:53,636 --> 00:09:56,026
But I need, I need to see her,
I need to see her.
165
00:09:56,073 --> 00:09:58,123
I got to go, okay?No, don't go, don't go.
166
00:09:58,162 --> 00:09:59,642
I'll find you later.Don't, don't, no, no, no, no!
167
00:09:59,686 --> 00:10:00,686
Don't go!
168
00:10:00,730 --> 00:10:02,120
Don't go! Don't go!
169
00:10:02,166 --> 00:10:04,206
Don't, don't!
170
00:10:04,255 --> 00:10:07,165
Dad, don't fucking leave me!
171
00:10:07,215 --> 00:10:09,695
Dad!
172
00:10:09,739 --> 00:10:12,659
I swear to God, whoever did
this, they're fucking dead.
173
00:10:12,699 --> 00:10:14,349
They're fucking dead.
She better fucking live.
174
00:10:14,396 --> 00:10:15,876
She better live, she better...
175
00:10:15,919 --> 00:10:18,049
fucking live-- it's
fucking homicide!
176
00:10:18,095 --> 00:10:19,525
It's a homicide,
homicide, homicide--
177
00:10:19,575 --> 00:10:21,575
Have you ever been in trouble
with the cops before?
178
00:10:21,621 --> 00:10:23,321
My hands! I need, I just,
I need to wash...
179
00:10:23,361 --> 00:10:25,021
I need to wash my hands.
180
00:10:25,059 --> 00:10:26,969
You ever been here before,
181
00:10:27,017 --> 00:10:28,497
in this
police station?
182
00:10:28,540 --> 00:10:29,670
No.
183
00:10:29,716 --> 00:10:33,106
You sure about that?
184
00:10:33,154 --> 00:10:35,034
I stole some money, okay?
185
00:10:35,069 --> 00:10:38,069
That's-that's as, that's as far
as my crime life...
186
00:10:38,115 --> 00:10:39,325
goes.
187
00:10:39,377 --> 00:10:41,547
Who'd you steal from?
188
00:10:43,207 --> 00:10:44,507
My parents, okay?
189
00:10:44,556 --> 00:10:47,336
It's why they made
the house, you know,
190
00:10:47,385 --> 00:10:48,515
crime-proof.
191
00:10:48,560 --> 00:10:51,040
Hey.
192
00:10:51,085 --> 00:10:53,085
When was the last time
you used drugs?
193
00:10:57,439 --> 00:10:59,179
What day is it?
194
00:10:59,223 --> 00:11:00,883
Thursday.
195
00:11:00,921 --> 00:11:02,011
It...
196
00:11:02,052 --> 00:11:04,402
It's Thursday.
197
00:11:07,536 --> 00:11:08,966
Tuesday.
198
00:11:09,016 --> 00:11:11,406
Tuesday, I took a couple
of hits off-off a joint.
199
00:11:11,453 --> 00:11:12,453
I did.
200
00:11:12,497 --> 00:11:13,847
And since then, no speed,
201
00:11:13,890 --> 00:11:15,460
no smack, PCP...?
202
00:11:15,500 --> 00:11:17,330
No, I told you,
I told you, okay?
203
00:11:17,372 --> 00:11:18,852
I told you I went to rehab
204
00:11:18,895 --> 00:11:20,285
and I fixed that.
205
00:11:22,899 --> 00:11:23,899
But...
206
00:11:26,076 --> 00:11:29,336
I've listened to everything
you've said to me.
207
00:11:29,384 --> 00:11:31,874
And I'm gonna be completely
208
00:11:31,908 --> 00:11:34,428
honest with you,
Eric.
209
00:11:34,476 --> 00:11:37,906
You're full of shit.
210
00:12:05,159 --> 00:12:08,859
Hey! Hey, Officer?
211
00:12:08,902 --> 00:12:10,992
Says he saw her through
the living room window.
212
00:12:11,034 --> 00:12:13,474
Didn't have a key,
so he pulled it and climbed in.
213
00:12:16,126 --> 00:12:17,556
You cleared the house?
Yeah.
214
00:12:17,606 --> 00:12:19,516
After the paramedics,
he went after us hard.
215
00:12:19,564 --> 00:12:21,004
We had to restrain him.
216
00:12:21,044 --> 00:12:23,054
Partner says he's
been mumbling about
217
00:12:23,090 --> 00:12:24,920
some group of
strung-out hippies.
218
00:12:24,961 --> 00:12:28,101
What, like some kind
of Manson thing?
219
00:12:28,138 --> 00:12:30,488
The kid's dusted,
maybe coked up.
220
00:12:30,532 --> 00:12:31,842
Walk me
through the scene.
221
00:12:31,881 --> 00:12:33,931
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait!
222
00:12:33,970 --> 00:12:36,490
Wait, let me out!
223
00:12:36,538 --> 00:12:40,018
Let me out,
I'm-I'm calm now.
224
00:12:40,063 --> 00:12:42,113
I'm calm now!
225
00:12:42,152 --> 00:12:43,152
I'm calm!
226
00:12:43,197 --> 00:12:46,637
I'm very
fucking calm now!
227
00:12:46,678 --> 00:12:49,858
Show me where you walked,
and anything you touched.
228
00:12:49,899 --> 00:12:52,249
Body was here-- feet and head.
229
00:12:52,293 --> 00:12:54,953
Kid said he pulled
the knives out himself
230
00:12:54,991 --> 00:12:57,601
to help her breathe.
231
00:13:05,001 --> 00:13:06,001
You didn't step in any blood?
232
00:13:06,046 --> 00:13:08,566
No.
233
00:13:14,315 --> 00:13:15,485
Nothing broken?
234
00:13:15,533 --> 00:13:18,233
Nothing tossed,
no signs of ransacking?
235
00:13:22,236 --> 00:13:23,886
Just the purse?
236
00:13:23,933 --> 00:13:25,333
That's right.
237
00:13:25,369 --> 00:13:27,239
We got this over here.
238
00:13:30,070 --> 00:13:31,510
Locked when
you cleared the house?
239
00:13:31,549 --> 00:13:32,549
Yes, sir.
240
00:13:39,122 --> 00:13:42,562
Somebody really likes peacocks.
241
00:14:16,464 --> 00:14:18,954
Put some light
on that?
242
00:14:33,002 --> 00:14:35,272
Only forced entry.
243
00:14:35,309 --> 00:14:37,399
Everything else,
untouched.
244
00:14:37,441 --> 00:14:38,491
Just the open
front door.
245
00:14:38,529 --> 00:14:40,489
Other doors
are locked.
246
00:14:40,531 --> 00:14:42,881
And one set of footprints.
247
00:14:42,925 --> 00:14:44,925
His.
248
00:14:44,971 --> 00:14:47,281
The neighbor said the mom
and the kid fought like
249
00:14:47,321 --> 00:14:48,931
cats and dogs.
250
00:14:48,975 --> 00:14:51,325
I told her you'd need
a full statement.
251
00:14:51,368 --> 00:14:53,108
So, what's it look like
at the hospital, partner?
252
00:14:53,153 --> 00:14:55,423
Doc says she's not
gonna make it.
253
00:14:55,459 --> 00:14:56,589
Dying declaration?Possibly.
254
00:14:56,634 --> 00:14:58,164
If she regains
consciousness.
255
00:14:58,201 --> 00:14:59,291
Blunt force trauma.
256
00:14:59,333 --> 00:15:00,943
Probable C.O.D.
257
00:15:00,987 --> 00:15:03,547
This is a self-solver--
screwed-up kid, drugs.
258
00:15:03,598 --> 00:15:06,118
Her car keys are in his bedroom.
259
00:15:06,166 --> 00:15:07,556
Knock-down
drag-outs, she said,
260
00:15:07,602 --> 00:15:08,912
until she kicked him out.
261
00:15:08,951 --> 00:15:10,001
Murder weapon?
262
00:15:10,039 --> 00:15:11,129
Take your pick.
263
00:15:11,171 --> 00:15:12,351
It's...
264
00:15:12,389 --> 00:15:13,559
Baseball trophy-- his--
265
00:15:13,608 --> 00:15:15,958
kitchen knives,
his fucking workout bar.
266
00:15:16,002 --> 00:15:17,092
Lots of firepower.
267
00:15:17,133 --> 00:15:19,613
Maybe he had help.
Rage.
268
00:15:19,657 --> 00:15:21,957
It's a crime of passion,
it's personal.
269
00:15:22,008 --> 00:15:25,188
I had a felony battery with him
a couple months ago.
270
00:15:25,228 --> 00:15:28,968
And he got off
on a he said/she said VRP.
271
00:15:30,059 --> 00:15:33,149
The reject.
272
00:15:34,194 --> 00:15:36,414
I'm gonna put him
in the box.
273
00:15:36,457 --> 00:15:37,677
You're taking lead?
274
00:15:37,719 --> 00:15:39,549
Have ourselves a frank,
man-to-piece-of-shit
275
00:15:39,590 --> 00:15:41,330
discussion about exactly
what he did to her.
276
00:15:41,375 --> 00:15:42,895
That sounds like a yes.
277
00:15:42,942 --> 00:15:45,862
You're gonna get
the cop-out?
278
00:15:45,901 --> 00:15:46,951
Yeah, before fucking dinner.
279
00:15:49,122 --> 00:15:50,432
You have the right
to remain silent.
280
00:15:50,471 --> 00:15:53,041
If you give up the right
to remain silent,
281
00:15:53,082 --> 00:15:55,132
anything you say can
and will be used against you
282
00:15:55,171 --> 00:15:57,171
in a court of law.Am I under arrest?
283
00:15:57,217 --> 00:15:58,697
Well, you should be.
284
00:15:58,740 --> 00:16:01,000
You understand
these rights?
285
00:16:01,047 --> 00:16:03,697
Yes.And you choose to give up
these rights?
286
00:16:03,745 --> 00:16:05,965
Yeah, well, if I don't, you're
gonna f-fucking lock me up!
287
00:16:06,008 --> 00:16:07,268
Just tell the truth.
288
00:16:07,314 --> 00:16:09,844
Be that much closer
to soap and water.
289
00:16:09,881 --> 00:16:12,101
Okay, you want to talk?
You want to talk? Okay, go.
290
00:16:12,145 --> 00:16:13,095
Go!
291
00:16:13,146 --> 00:16:14,316
Is that a yes?
Yes.
292
00:16:14,364 --> 00:16:15,714
Ask your fucking questions!
293
00:16:15,757 --> 00:16:17,017
What kind
of burglar
294
00:16:17,063 --> 00:16:18,853
breaks into a house
to steal 150 bucks,
295
00:16:18,890 --> 00:16:20,680
and then bothers
to lock the doors?
296
00:16:20,718 --> 00:16:21,938
How can I fucking know that?
297
00:16:24,331 --> 00:16:26,381
If I looked through
that window and I saw my mother
298
00:16:26,420 --> 00:16:30,160
lying on the floor, I'd get
in there pretty damn fast.
299
00:16:30,206 --> 00:16:31,636
And that's what I did.
300
00:16:31,686 --> 00:16:33,036
No. No.
301
00:16:33,079 --> 00:16:34,819
You pulled the louvers
from the window,
302
00:16:34,863 --> 00:16:37,743
and you stacked them neatly.
303
00:16:37,779 --> 00:16:39,739
You don't know my mother, okay?
She can get real angry.
304
00:16:39,781 --> 00:16:41,831
And the pliers.
305
00:16:41,870 --> 00:16:43,350
You ran back to get
them from your car?
306
00:16:43,393 --> 00:16:44,963
Yes. Yes.
I needed them
307
00:16:45,004 --> 00:16:47,014
to pull
the fucking louvers.
308
00:16:47,049 --> 00:16:49,139
But the only footprints
I found were headed in?
309
00:16:49,182 --> 00:16:50,402
I don't know!
Look harder, man!
310
00:16:50,444 --> 00:16:52,144
I did, I ran out!
311
00:16:52,185 --> 00:16:53,795
Then why weren't there
any footprints headed back
312
00:16:53,838 --> 00:16:55,138
out the other way?I don't know!
313
00:16:55,188 --> 00:16:56,888
Jesus, man!
314
00:16:56,928 --> 00:16:58,278
What, do you really
think I would do that?
315
00:16:58,321 --> 00:17:01,321
Like, kill my own mother?
316
00:17:01,368 --> 00:17:04,238
She took care of me.
317
00:17:04,284 --> 00:17:06,114
Yeah.
She gave me money.
318
00:17:06,155 --> 00:17:08,765
She gave me groceries.
319
00:17:08,810 --> 00:17:10,730
Why weren't you
living with her?
320
00:17:12,857 --> 00:17:14,077
My parents thought
it would be better
321
00:17:14,120 --> 00:17:15,950
if I had my own place
for a while.
322
00:17:15,991 --> 00:17:17,121
You had a room.
323
00:17:17,166 --> 00:17:19,206
A nice room at your parents'.
324
00:17:19,255 --> 00:17:21,165
So, let's talk about that room.
325
00:17:21,214 --> 00:17:23,044
Why didn't you search it?
326
00:17:23,085 --> 00:17:24,645
Because my mom
never goes in there.
327
00:17:24,695 --> 00:17:25,775
You were looking
for an intruder.
328
00:17:25,827 --> 00:17:27,697
Why didn't you look there?
329
00:17:27,742 --> 00:17:29,352
I don't know, man!
I just, I didn't!
330
00:17:29,396 --> 00:17:31,046
So why do you say your mom
never goes in there?
331
00:17:31,093 --> 00:17:32,883
Because it's myroom.
332
00:17:32,921 --> 00:17:34,401
Then how did her car keys
end up on your desk?
333
00:17:38,274 --> 00:17:39,714
They didn't.
334
00:17:41,930 --> 00:17:43,980
What are you talking about?
No, they didn't-- you're lying!
335
00:17:44,019 --> 00:17:44,979
How did they get there?They're not.
336
00:17:45,020 --> 00:17:47,200
They can't be.
337
00:17:47,240 --> 00:17:48,980
Why don't we trade places
for a minute here?
338
00:17:49,024 --> 00:17:51,204
So if you were me,
339
00:17:51,244 --> 00:17:53,204
how would you handle this?
340
00:17:53,246 --> 00:17:54,806
I would, I would feel,
I would feel bad for you.
341
00:17:54,856 --> 00:17:56,246
And I would, I would show it.
342
00:17:56,292 --> 00:17:58,032
Yeah, you're right,
just somebody telling you
343
00:17:58,077 --> 00:17:59,207
nothing but bullshit
over and over and over?
344
00:17:59,252 --> 00:18:01,652
I'd be a lot fucking nicer
than you. Okay?
345
00:18:01,689 --> 00:18:02,909
I wouldn't try to trick you.
346
00:18:02,951 --> 00:18:04,081
I wouldn't try
to force you into saying
347
00:18:04,126 --> 00:18:05,126
that you killed
your own fucking mother.
348
00:18:05,171 --> 00:18:06,351
Okay, then
how the fuck
349
00:18:06,389 --> 00:18:09,829
did her car keys
end up in your room?
350
00:18:11,264 --> 00:18:13,184
Look at me!
351
00:18:16,704 --> 00:18:19,364
For your own sake,
just tell me what happened.
352
00:18:19,402 --> 00:18:21,622
I swear to God,
I'll help you out.
353
00:18:44,645 --> 00:18:46,815
Come on, what the fuck, James?
He was there.
354
00:18:46,864 --> 00:18:48,564
I was this close.No choice.
355
00:18:48,605 --> 00:18:49,945
His father's here,
wants to see him.
356
00:18:49,998 --> 00:18:51,388
He's a juvenile.
357
00:18:51,434 --> 00:18:53,094
We got to let him know
his father's here.
358
00:18:53,132 --> 00:18:54,132
I'll talk to him.
359
00:18:54,176 --> 00:18:56,086
The father.
360
00:18:56,135 --> 00:18:57,955
What's that gonna get you?Insurance.
361
00:18:58,006 --> 00:18:59,826
If I don't get the cop-out
now, the dad gives me another
362
00:18:59,877 --> 00:19:01,527
bite at the apple.
Polygraph.
363
00:19:01,575 --> 00:19:04,395
Yeah, but we can't ask him.
He's got to volunteer.
364
00:19:04,447 --> 00:19:06,967
His daddy's gonna think
it's a good idea.
365
00:19:07,015 --> 00:19:08,185
If he hasn't given it up yet,
he's not gonna.
366
00:19:08,234 --> 00:19:09,244
'Cause you don't
think he did it?
367
00:19:09,278 --> 00:19:10,798
Everyone thinks
he did it.
368
00:19:10,845 --> 00:19:12,325
Here we go.But that's not the job.
369
00:19:12,368 --> 00:19:14,238
If you don't get the cop-out,
it's circumstantial.
370
00:19:14,283 --> 00:19:16,243
We got to put a case together,
do the work.
371
00:19:16,285 --> 00:19:17,285
I know that he killed her.
372
00:19:17,330 --> 00:19:18,460
And he knows that he killed her.
373
00:19:18,505 --> 00:19:20,285
Then let him
sweat it.
374
00:19:20,333 --> 00:19:22,993
Soak in it, come back out with
me, help me work the scene.
375
00:19:23,031 --> 00:19:25,341
He needs to get this
off his chest now.
376
00:19:27,035 --> 00:19:28,815
I can feel it.
377
00:19:28,863 --> 00:19:30,393
All right, you
got a cigarette?
378
00:19:30,430 --> 00:19:31,520
No, I do not.
379
00:19:31,561 --> 00:19:33,391
'Cause you quit?
380
00:19:33,433 --> 00:19:35,833
You don't
got one on you?
381
00:19:38,351 --> 00:19:39,481
Go fuck yourself.
382
00:19:39,526 --> 00:19:41,306
How did I know that?
383
00:19:41,354 --> 00:19:43,534
It's 'cause I could feel it.
384
00:19:53,017 --> 00:19:55,277
Sure I can't get you anything--
cup of coffee, Coke, water?
385
00:19:56,847 --> 00:19:58,847
Wh-Where's my son,
Detective?
386
00:20:00,242 --> 00:20:01,552
The thing is, I've
been talking to Eric
387
00:20:01,591 --> 00:20:03,461
for, for a while now.
388
00:20:03,506 --> 00:20:05,026
Yeah, well,
I need to see him.
389
00:20:21,132 --> 00:20:23,442
There are some serious
conflicts in his story.
390
00:20:23,483 --> 00:20:25,443
What, you think he had
something to do with this?
391
00:20:25,485 --> 00:20:28,135
Well, my partner, Connor,
he's the senior guy.
392
00:20:28,183 --> 00:20:30,843
So, he's settled on Eric
as the primary.
393
00:20:30,881 --> 00:20:32,931
Well, he's wrong!
394
00:20:32,970 --> 00:20:35,280
Your partner's wrong.
395
00:20:35,321 --> 00:20:37,981
Then I need to give him
reason to know that.
396
00:20:38,019 --> 00:20:39,979
Sooner we clear Eric,
the sooner we'll be able
397
00:20:40,021 --> 00:20:42,591
to start looking
someplace else, all right?
398
00:20:42,632 --> 00:20:45,372
You could use some help with
that, help me help your son.
399
00:20:45,418 --> 00:20:48,028
I need to verify a
couple things he told me.
400
00:20:48,072 --> 00:20:51,902
If he tells the truth, even a
piece of it, we can prove it...
401
00:20:51,946 --> 00:20:54,246
He's in here?
402
00:20:56,429 --> 00:20:58,259
I'm a father.
403
00:20:58,300 --> 00:20:59,950
I got a son.
404
00:20:59,997 --> 00:21:04,257
I hate to think a boy could
do something like that, so...
405
00:21:04,306 --> 00:21:07,916
So, we clear him, I'm gonna
sleep a lot better tonight.
406
00:21:07,962 --> 00:21:10,092
Mr. Fisher?
407
00:21:10,138 --> 00:21:11,398
What?
408
00:21:11,444 --> 00:21:13,364
We can't ask Eric
to take the poly.
409
00:21:13,402 --> 00:21:16,102
It's got to be his idea.
410
00:21:16,144 --> 00:21:17,454
You understand?
411
00:21:19,365 --> 00:21:21,365
Can I?
Yep.
412
00:21:25,501 --> 00:21:28,461
I'm done with
you, asshole.
413
00:21:28,504 --> 00:21:31,334
Eric?
414
00:21:31,377 --> 00:21:32,597
Dad?
415
00:21:32,639 --> 00:21:35,249
My God, Dad.
416
00:21:35,294 --> 00:21:37,174
How is, how is, how is she?
417
00:21:39,385 --> 00:21:42,125
No.
418
00:21:42,170 --> 00:21:45,000
No, no, no!
419
00:21:45,042 --> 00:21:47,522
No, no, no, no!
420
00:21:47,567 --> 00:21:49,087
How does this even happen?
421
00:21:49,133 --> 00:21:51,143
I don't...
422
00:21:51,179 --> 00:21:52,309
How does this happen?
423
00:21:52,354 --> 00:21:54,144
How does this even
fucking happen?!
424
00:21:54,182 --> 00:21:57,362
How does this
fucking happen?
425
00:21:57,403 --> 00:22:00,673
And I'm here and I'm stuck
in this fucking room!
426
00:22:02,190 --> 00:22:03,450
This cop!
427
00:22:03,496 --> 00:22:05,186
And the things he's
been saying to me?
428
00:22:05,236 --> 00:22:06,456
You got, you got,
429
00:22:06,499 --> 00:22:08,329
you got to help,
you got to help me.
430
00:22:08,370 --> 00:22:10,370
I will, I will. Of course,
I'm gonna help you, Eric.
431
00:22:10,416 --> 00:22:13,936
But y-you've, you've got
to help yourself, too, son.
432
00:22:13,984 --> 00:22:16,474
I know, I know I... I
disappointed both of you, okay?
433
00:22:16,509 --> 00:22:18,119
But you got to know
I would never...
434
00:22:18,162 --> 00:22:20,212
I would never fucking do
this, I wouldn't do...Well, then...
435
00:22:20,251 --> 00:22:21,511
y- you tell him.
436
00:22:21,557 --> 00:22:22,987
Okay?
437
00:22:23,037 --> 00:22:24,997
You-you tell him what happened.
438
00:22:25,039 --> 00:22:27,299
Just tell him
everything you remember.
439
00:22:27,346 --> 00:22:29,826
Just tell him the truth.That's what I've
440
00:22:29,870 --> 00:22:31,390
been doing!
441
00:22:31,437 --> 00:22:33,397
He doesn't fucking believe me.
442
00:22:33,439 --> 00:22:35,399
He treats me like
some piece of shit
443
00:22:35,441 --> 00:22:38,181
that killed his mother
for fucking grocery money!
444
00:22:38,226 --> 00:22:40,046
He doesn't fucking
listen to me.
445
00:22:40,097 --> 00:22:42,577
Well, then... then you're
gonna have to make him listen.Well, how the...
446
00:22:42,622 --> 00:22:44,542
If I killed her for the money,
if I killed her
447
00:22:44,580 --> 00:22:46,230
for the money,
then where is it?
448
00:22:46,277 --> 00:22:47,977
Where is it?
Where's the fucking money?
449
00:22:48,018 --> 00:22:49,148
Where's the fucking money!
450
00:22:49,193 --> 00:22:50,413
Where is it!?
451
00:22:50,456 --> 00:22:52,106
Well, then you're gonna have
to ask him that.
452
00:22:52,153 --> 00:22:53,463
Ask what? Okay?
453
00:22:53,502 --> 00:22:56,112
He won't even let me wash
my hands.
454
00:22:57,158 --> 00:22:58,328
God.
455
00:22:58,377 --> 00:23:00,027
I'm sorry. I'm sorry.
456
00:23:00,074 --> 00:23:02,214
I'm sorry, I know, I know,
it's just...
457
00:23:02,250 --> 00:23:04,170
Eric, sit down.
Sit, just sit down, okay?
458
00:23:04,208 --> 00:23:06,078
Just listen, listen.
459
00:23:06,123 --> 00:23:07,343
Breathe. Breathe.
460
00:23:07,386 --> 00:23:08,426
Listen, I-I...
461
00:23:08,474 --> 00:23:10,434
He knows you're upset, okay?
462
00:23:10,476 --> 00:23:13,036
I mean, you... you've
seen a terrible thing.
463
00:23:13,087 --> 00:23:15,387
This... this...
464
00:23:15,437 --> 00:23:17,397
You've seen
the worst thing possible.
465
00:23:19,223 --> 00:23:21,443
And you're probably not
thinking straight right now.
466
00:23:21,487 --> 00:23:23,877
Right?
467
00:23:23,924 --> 00:23:25,104
Um...
468
00:23:26,405 --> 00:23:28,055
Eric, I think, um...
469
00:23:28,102 --> 00:23:30,102
I- I think the best thing is
470
00:23:30,147 --> 00:23:33,147
that you, you ask him
for a polygraph test.
471
00:23:37,372 --> 00:23:39,552
Fucking...
lie detector test?
472
00:23:39,592 --> 00:23:41,072
Yeah.That's crazy.
473
00:23:43,596 --> 00:23:44,896
Well...
474
00:23:44,945 --> 00:23:46,895
My God.
475
00:23:50,298 --> 00:23:52,128
You don't believe me.
476
00:23:52,169 --> 00:23:54,079
A fucking
477
00:23:54,128 --> 00:23:55,128
lie detector?
478
00:23:55,172 --> 00:23:56,302
Dad, that's... that's...
479
00:23:56,347 --> 00:23:58,307
that's... that's for you.
480
00:23:58,349 --> 00:24:00,089
It's not for me, Eric.
It's-it's for you.
481
00:24:00,134 --> 00:24:02,574
It's fucking
for you!It's... it's so you can prove...
482
00:24:02,615 --> 00:24:04,435
No! It's for you.
You fucking...
483
00:24:04,486 --> 00:24:07,136
You think I fucking did this.
484
00:24:08,316 --> 00:24:09,926
You think
485
00:24:09,970 --> 00:24:11,540
I crushed her skull...Just stop.
486
00:24:11,580 --> 00:24:13,100
you think I tied a cord
around her neck...Stop it. Eric.
487
00:24:13,147 --> 00:24:14,927
and you think
I choked her.
Just stop it.
488
00:24:14,975 --> 00:24:16,365
I would never...Stop it!
489
00:24:16,411 --> 00:24:18,891
I would never hurt her!
490
00:24:18,935 --> 00:24:21,195
I would never!
491
00:24:23,331 --> 00:24:25,461
Why don't you know that?
492
00:24:29,946 --> 00:24:31,816
Don't.
493
00:24:31,861 --> 00:24:33,381
He's good.
494
00:24:33,428 --> 00:24:34,948
Yeah, I'm better.
495
00:24:34,995 --> 00:24:37,345
Time's up, Lieutenant.
I'm gonna finish him.
496
00:24:46,833 --> 00:24:49,053
Sorry I yelled.
497
00:24:49,096 --> 00:24:50,966
It's okay.
498
00:24:52,621 --> 00:24:54,541
Let me tell you what I
think happened out there.
499
00:24:54,580 --> 00:24:56,100
I think you would yell, too,
500
00:24:56,146 --> 00:24:58,236
if somebody accused you.
- Your mother...
501
00:24:58,279 --> 00:24:59,849
...went out shopping
this morning.
502
00:25:01,587 --> 00:25:03,147
That's warm.
503
00:25:03,197 --> 00:25:05,327
Then don't drink it.
504
00:25:05,373 --> 00:25:07,553
So you get there
before she gets home,
505
00:25:07,593 --> 00:25:09,333
break in through
the kitchen window.
506
00:25:09,377 --> 00:25:11,247
Maybe you're gonna
steal some cash...
507
00:25:11,292 --> 00:25:12,512
No, I wasn't.
508
00:25:12,554 --> 00:25:14,344
Okay? I found her.
509
00:25:14,382 --> 00:25:16,562
I tried to save her.
510
00:25:16,602 --> 00:25:18,392
You done?
511
00:25:18,429 --> 00:25:20,999
So you two
512
00:25:21,041 --> 00:25:23,781
don't get along, and you're
not supposed to be there,
513
00:25:23,826 --> 00:25:25,346
You don't know.but you are.
514
00:25:25,393 --> 00:25:27,353
You don't.
And when she comes
home and finds you
515
00:25:27,395 --> 00:25:30,005
in your room, I think she gets
pretty fuckin' pissed off.Just...
516
00:25:30,050 --> 00:25:31,180
relax...
517
00:25:31,225 --> 00:25:32,525
man, okay?
518
00:25:32,574 --> 00:25:34,534
You're talking
about my mom.
That's right,
519
00:25:34,576 --> 00:25:37,056
the woman who changed the locks
and nailed the windows shut
520
00:25:37,100 --> 00:25:38,450
because she
doesn't trust you.
521
00:25:38,493 --> 00:25:40,893
Christ, she doesn't
want you in her home.
522
00:25:40,930 --> 00:25:44,110
You don't know.I think that she
starts the fight.
523
00:25:44,151 --> 00:25:47,551
She puts down her keys, and she
says some fucked-up shit to you.
524
00:25:47,589 --> 00:25:49,199
Eric, Eric...Stop. Just pl...
525
00:25:49,243 --> 00:25:50,813
Stop.I don't blame you
526
00:25:50,853 --> 00:25:52,993
Just stop. Just stop.If she's attacking you,
527
00:25:53,029 --> 00:25:54,549
you've got to defend yourself.
528
00:25:54,596 --> 00:25:56,506
But with what?
529
00:25:56,555 --> 00:26:00,375
The trophy, it's right there
sitting on your shelf.
530
00:26:00,428 --> 00:26:02,558
Right there on
your shelf. Yeah.
531
00:26:02,604 --> 00:26:04,564
Now, you don't
want to hurt her.
532
00:26:04,606 --> 00:26:06,866
You just want her
to stop, but she...That's not true!
533
00:26:06,913 --> 00:26:08,313
but she keeps coming.
534
00:26:08,349 --> 00:26:11,609
That's not true.So you grab the...
the workout bar,
535
00:26:11,657 --> 00:26:13,697
and you smack her
in the head with it.
No!
536
00:26:13,746 --> 00:26:14,876
That's not true!
Right?
537
00:26:14,921 --> 00:26:16,751
No! No, I didn't!Hey, sit down.
538
00:26:16,792 --> 00:26:19,232
Sit the fuck down!
539
00:26:20,622 --> 00:26:21,882
Now she's running
for the kitchen,
540
00:26:21,928 --> 00:26:23,578
the knives,
541
00:26:23,625 --> 00:26:25,145
and you're scared
she's gonna get there first,
542
00:26:25,192 --> 00:26:26,592
but she doesn't-- you do.
543
00:26:26,628 --> 00:26:28,538
And you grab a couple,
and you tell her
544
00:26:28,587 --> 00:26:29,847
to back off.
545
00:26:29,892 --> 00:26:31,502
It didn't happen.
546
00:26:31,546 --> 00:26:34,066
Now, you're just
defending yourself.
547
00:26:34,114 --> 00:26:36,904
And now she's down.
548
00:26:36,943 --> 00:26:39,213
You don't know
what to do.
549
00:26:39,249 --> 00:26:41,819
So you make it look
like a robbery.
550
00:26:41,861 --> 00:26:44,211
You take the money
and you call it in.
551
00:26:44,254 --> 00:26:46,654
How's that sound
to you so far?
552
00:26:46,692 --> 00:26:49,092
It sounds pretty,
pretty fucked up.
553
00:26:49,129 --> 00:26:51,259
So where'd you hide it?
554
00:26:51,305 --> 00:26:53,735
That is a lie.
That is a lie.Hey. Hey. Hey, look at me.
555
00:26:53,786 --> 00:26:55,176
The 150 bucks,
where'd you hide it?
556
00:26:55,222 --> 00:26:56,752
Eric?
557
00:26:56,789 --> 00:26:58,619
You tell the truth,
558
00:26:58,660 --> 00:27:01,490
and you got a shot
at no jail time.I am telling you
559
00:27:01,532 --> 00:27:03,672
the truth, okay?
560
00:27:03,709 --> 00:27:05,969
I'm being extremely
fucking truthful.
561
00:27:06,015 --> 00:27:07,495
How do I know that?
562
00:27:07,538 --> 00:27:09,628
Okay. Um, um, um...
563
00:27:09,671 --> 00:27:10,931
I'm done.
564
00:27:10,977 --> 00:27:13,627
Just one true thing.
565
00:27:13,675 --> 00:27:15,975
One checkable fact.
566
00:27:20,682 --> 00:27:22,642
Come on, kid.
567
00:27:23,729 --> 00:27:25,469
Hey.
568
00:27:25,513 --> 00:27:28,523
Just a piece of the truth,
that's all I need.
569
00:27:30,823 --> 00:27:34,223
And all I need is
a fucking lawyer.
570
00:27:40,615 --> 00:27:43,135
Either book me...
571
00:27:43,183 --> 00:27:46,013
or let me go.
572
00:27:51,757 --> 00:27:53,847
All right, stand up.
573
00:27:56,109 --> 00:27:57,889
Stand up.
574
00:28:00,069 --> 00:28:01,849
You fuckin'...
575
00:28:03,682 --> 00:28:06,692
Put your hands in your front
pockets and keep them there.
576
00:28:10,645 --> 00:28:11,725
I need my dad.
577
00:28:11,777 --> 00:28:13,167
Where's my dad?
578
00:28:13,213 --> 00:28:14,743
All right.
579
00:29:17,016 --> 00:29:18,496
Same as the others?It's hard to say.
580
00:29:18,539 --> 00:29:20,629
Got to look at the pictures.
581
00:29:39,603 --> 00:29:42,043
If you're looking
for Henry or Mary Fisher,
582
00:29:42,084 --> 00:29:44,094
leave a message
and we'll call you back.
583
00:29:44,130 --> 00:29:45,780
If you're looking for Eric,
584
00:29:45,827 --> 00:29:49,217
this machine no longer accepts
messages on his behalf.
585
00:29:59,754 --> 00:30:01,194
No answer?
586
00:30:20,514 --> 00:30:22,174
It makes no sense.
587
00:30:24,779 --> 00:30:26,559
I kill her...
588
00:30:26,607 --> 00:30:28,867
and then I call for help?
589
00:30:35,529 --> 00:30:37,049
Hey.
590
00:30:37,096 --> 00:30:40,006
I'm 17!
You can't keep me here!
591
00:30:42,188 --> 00:30:44,538
I told the truth!
592
00:30:46,627 --> 00:30:47,847
Hey!
593
00:30:47,889 --> 00:30:50,849
Look, I can...
I can prove it!
594
00:30:50,892 --> 00:30:53,032
Fuckin' test me, man!
595
00:30:54,330 --> 00:30:57,200
Wire me up! Ask me
whatever you want!
596
00:31:00,032 --> 00:31:01,862
A polygraph!
597
00:31:03,557 --> 00:31:05,167
I want one!
598
00:31:05,211 --> 00:31:07,001
I'll make the call.
599
00:31:07,039 --> 00:31:08,649
Set it up.
600
00:31:29,800 --> 00:31:32,280
They booked him, right?
601
00:31:32,325 --> 00:31:35,275
He's a juvenile, Hank.
They had to.
602
00:31:35,328 --> 00:31:38,158
It's the only way
to hold him.
Aw, shit.
603
00:31:38,200 --> 00:31:40,510
They haven't filed
charges yet.
604
00:31:42,639 --> 00:31:44,819
Hank, we need to get
you out of here.
605
00:31:46,339 --> 00:31:48,209
Come on.
606
00:31:48,254 --> 00:31:51,134
God, at the hospital...
607
00:31:53,520 --> 00:31:54,910
Just the way she looked.
608
00:32:00,701 --> 00:32:03,401
Eric couldn't have
done that to her.
609
00:32:05,836 --> 00:32:08,096
Well, a polygraph
will prove it.
610
00:32:11,886 --> 00:32:15,106
I mean, come on, what kid kills
his mother for $150?
611
00:32:15,150 --> 00:32:16,670
I don't know.And I give him money
612
00:32:16,717 --> 00:32:18,677
whenever he asks.
613
00:32:20,242 --> 00:32:21,462
And-and besides,
614
00:32:21,504 --> 00:32:23,164
Eric didn't have
the money on him.
615
00:32:23,202 --> 00:32:24,732
So where is it?
616
00:32:26,379 --> 00:32:28,769
That's good.
617
00:32:28,816 --> 00:32:32,516
You know, whoever did
this took that money.
618
00:32:32,559 --> 00:32:36,609
If Eric doesn't have it,
and it's not at the house...
619
00:32:36,650 --> 00:32:39,610
well, that...
that clears him.
620
00:32:40,828 --> 00:32:42,698
When's the last
time you ate?
621
00:32:42,743 --> 00:32:45,093
Let me get some
food in you.
622
00:32:45,137 --> 00:32:47,097
No, I-I'm gonna go home.
623
00:32:47,139 --> 00:32:49,099
No, don't.
Not tonight.
624
00:32:49,141 --> 00:32:51,061
You could stay
at our place.
625
00:32:51,099 --> 00:32:53,189
No, no, that's...
that's all right.
626
00:32:54,363 --> 00:32:55,893
Hank, come on.
627
00:32:55,930 --> 00:32:57,710
I'll catch you later.
628
00:33:04,765 --> 00:33:05,675
Mr. Fisher?
629
00:33:05,722 --> 00:33:07,122
I need you to look at the wall.
630
00:33:07,159 --> 00:33:09,469
So, pick a spot,
631
00:33:09,509 --> 00:33:11,689
and just keep
your eyes right there.
632
00:33:22,739 --> 00:33:24,609
Mr. Fisher,
633
00:33:24,654 --> 00:33:26,444
did you hit your mother
with that trophy?
634
00:33:29,703 --> 00:33:31,363
No.
635
00:33:34,273 --> 00:33:36,063
Did you stab
636
00:33:36,101 --> 00:33:37,581
your mother?
637
00:33:40,496 --> 00:33:42,976
No.
638
00:33:45,980 --> 00:33:48,110
Did you kill your mother?
639
00:33:49,114 --> 00:33:50,594
No.
640
00:33:55,685 --> 00:33:57,765
Did you hit
641
00:33:57,818 --> 00:34:00,388
your mother
with that exercise bar?
642
00:34:01,909 --> 00:34:03,479
No.
643
00:34:03,519 --> 00:34:05,429
Are you lying to me now
644
00:34:05,478 --> 00:34:08,388
regarding what happened
to your mother?
645
00:34:08,437 --> 00:34:10,137
No.
646
00:34:16,358 --> 00:34:17,878
Thank you, Mr. Fisher.
647
00:34:18,882 --> 00:34:20,752
Is it... Wait, how...
648
00:34:23,235 --> 00:34:24,925
How'd I do?
649
00:34:30,155 --> 00:34:32,155
Failed five out of five.
650
00:34:32,200 --> 00:34:35,250
It's the highest level
of deception I've ever seen.
651
00:34:38,511 --> 00:34:40,301
How do you want
to play it?
652
00:34:40,339 --> 00:34:42,819
You take him first.
653
00:34:42,863 --> 00:34:44,783
Go hard.
654
00:35:00,446 --> 00:35:02,446
No answer?
655
00:35:03,797 --> 00:35:05,797
I'm sorry, Mom.
656
00:35:07,453 --> 00:35:09,153
I'm so, so sorry.
657
00:35:27,168 --> 00:35:29,168
I don't think
the team's prospects
658
00:35:29,214 --> 00:35:32,354
for this upcoming season...
659
00:35:32,391 --> 00:35:34,781
I told the truth, man,
okay? I did.
660
00:35:34,828 --> 00:35:36,478
I swear to God.
661
00:35:36,525 --> 00:35:38,825
No, you didn't.
662
00:35:38,875 --> 00:35:40,615
The guy didn't have
to hit me.
663
00:35:40,660 --> 00:35:42,790
...that a World Series winner
664
00:35:42,836 --> 00:35:45,486
didn't make it
to the playoffs.
665
00:35:45,534 --> 00:35:47,714
You rigged the test!
666
00:35:47,754 --> 00:35:49,544
All right?
You rigged it!
667
00:35:49,582 --> 00:35:51,452
...a real good team,
668
00:35:51,497 --> 00:35:53,887
and Tommy Lasorda knows
what he's doing.
669
00:35:53,934 --> 00:35:55,764
You're gonna
like this place.
670
00:35:55,805 --> 00:35:58,325
It's full of liars.
671
00:35:58,373 --> 00:35:59,943
You'll be their king.
672
00:36:10,559 --> 00:36:12,259
Fisher, Eric Henry.
673
00:36:12,300 --> 00:36:13,690
Juvenile 187.
674
00:36:15,347 --> 00:36:17,347
His mother.Jesus.
675
00:36:22,223 --> 00:36:23,793
Just keep an eye on him.
676
00:36:23,833 --> 00:36:26,493
Might be a danger to
himself after what he did.
677
00:36:26,532 --> 00:36:29,322
Male, 17.
Fisher, Eric Henry.
678
00:36:29,361 --> 00:36:31,671
Hey. You can't--
679
00:36:31,711 --> 00:36:32,931
You can't just leave me here.
680
00:36:33,930 --> 00:36:35,190
Hey!
681
00:36:35,236 --> 00:36:37,236
You can't just
leave me here!
682
00:36:37,282 --> 00:36:39,282
You can't
just leave me!
683
00:36:46,291 --> 00:36:48,341
Two stab wounds
684
00:36:48,380 --> 00:36:51,170
on the back to the
left of the midline.
685
00:36:51,209 --> 00:36:54,689
Fractures, vertex of the skull.
686
00:36:55,691 --> 00:36:59,431
Each approximately
one inch.
687
00:36:59,478 --> 00:37:01,518
Right side of the crown
688
00:37:01,567 --> 00:37:04,397
between,
lacerations
689
00:37:04,439 --> 00:37:06,619
and the blunt
injuries.
690
00:37:06,659 --> 00:37:09,789
Ten separate impacts
on her skull.
691
00:38:20,559 --> 00:38:22,559
You solve it?
692
00:38:26,739 --> 00:38:29,439
I got to be back
at work early.
693
00:39:14,439 --> 00:39:16,699
Electrical fire.
694
00:39:16,745 --> 00:39:18,615
Right after Christmas.
695
00:39:20,314 --> 00:39:23,194
Bunch of 'em moved out.
696
00:39:23,230 --> 00:39:25,710
Eric said he liked the smell.
697
00:39:28,278 --> 00:39:31,148
He stayed,
him and Chris.
698
00:39:40,769 --> 00:39:42,639
God, Eric.
699
00:40:04,706 --> 00:40:06,186
Shit.
700
00:40:30,210 --> 00:40:32,730
Work all you like, my child.
701
00:40:32,778 --> 00:40:36,218
The cold, metal grip you feel
is pure antichromium steel.
702
00:40:36,259 --> 00:40:37,519
The more you fight
703
00:40:37,565 --> 00:40:40,255
against your chains,
the tighter they'll become.
704
00:40:40,307 --> 00:40:43,217
Sergeant America will never
let you get away with this!
705
00:40:43,266 --> 00:40:44,656
Sergeant America is 6,000...
706
00:40:46,400 --> 00:40:48,400
I'm sorry.What the fuck are
you looking at?
707
00:40:48,446 --> 00:40:49,576
N- Nothing.
708
00:41:35,362 --> 00:41:36,622
Amy, please.
709
00:41:36,668 --> 00:41:38,928
You... y-you saved me.
710
00:41:38,974 --> 00:41:40,244
Here.
711
00:41:42,108 --> 00:41:44,278
I really can't take this.
712
00:41:46,591 --> 00:41:48,461
Okay.
713
00:41:49,594 --> 00:41:51,554
I'm so sorry, Mr. Fisher.
714
00:41:51,596 --> 00:41:53,946
Eric didn't do this.
He couldn't have.
715
00:41:53,989 --> 00:41:55,119
Hey, Mr. F.
716
00:42:02,520 --> 00:42:04,300
My God.
717
00:42:04,347 --> 00:42:06,477
I'm so sorry.
718
00:42:06,524 --> 00:42:08,224
Eric okay?
719
00:42:08,264 --> 00:42:10,624
Sorry,
I don't know
720
00:42:10,658 --> 00:42:12,488
what to say.It's all right,
Trey.
721
00:42:12,530 --> 00:42:15,230
It's,
it's an unusual situation.
722
00:42:17,622 --> 00:42:20,452
Thanks again, Amy.
723
00:42:21,974 --> 00:42:23,324
We're around.
724
00:42:23,366 --> 00:42:26,976
Anytime, anything you
want, just say the word.
725
00:42:27,022 --> 00:42:28,942
Thanks.
726
00:42:28,981 --> 00:42:30,591
Have you heard from Chris?
Does he know?
No.
727
00:42:30,635 --> 00:42:32,245
No, no, no,
no, no, no.
728
00:42:41,994 --> 00:42:43,524
Your son's on some
pretty heavy meds
729
00:42:43,561 --> 00:42:45,171
to help with the withdrawal.
730
00:42:45,214 --> 00:42:47,044
He's fairly sedated.
731
00:42:50,698 --> 00:42:52,738
Five minutes, tops.
732
00:43:02,405 --> 00:43:04,755
: Hey, buddy.
How you doing?
733
00:43:06,018 --> 00:43:07,148
Eric.
734
00:43:08,107 --> 00:43:09,197
Eric,
735
00:43:09,238 --> 00:43:10,458
it's Dad.
736
00:43:10,500 --> 00:43:13,030
Fuck, I'm so tired.
737
00:43:13,068 --> 00:43:15,028
You need to listen to me, okay?
738
00:43:15,070 --> 00:43:16,460
Y- You need to focus.
739
00:43:16,506 --> 00:43:18,026
Come on.
740
00:43:21,599 --> 00:43:24,079
Wednesday night,
your mom told me
741
00:43:24,123 --> 00:43:27,653
that Chris Keller came
by the house looking for work.
742
00:43:28,693 --> 00:43:29,653
Wednesday.
743
00:43:29,694 --> 00:43:31,484
Th-The day before.
744
00:43:31,521 --> 00:43:33,961
Okay? You hear me?
745
00:43:35,961 --> 00:43:38,531
She said that she had
to kick him out of the house
746
00:43:38,572 --> 00:43:40,402
and th...
and that he scared her.
747
00:43:41,619 --> 00:43:44,189
The day before.
748
00:43:44,230 --> 00:43:45,490
Yeah, Wednesday.
749
00:43:49,975 --> 00:43:51,665
Now, listen to me.
750
00:43:51,716 --> 00:43:55,456
I think Chris Keller came by
Thursday morning and killed her.
751
00:43:56,677 --> 00:43:58,977
Do you hear me?
752
00:43:59,027 --> 00:44:00,637
Eric, come on.
753
00:44:07,732 --> 00:44:09,262
Yeah, yeah.
754
00:44:09,298 --> 00:44:11,298
Yeah.
755
00:44:13,476 --> 00:44:15,216
Yeah, Chris.
756
00:44:15,348 --> 00:44:16,958
Yeah.
757
00:44:17,002 --> 00:44:18,262
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
758
00:44:19,305 --> 00:44:25,869
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
51250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.