All language subtitles for Interrogation.S01E01.480p.x264-mSD[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:41,650 --> 00:00:43,910 I need an ambulance. Hurry. 3 00:00:43,956 --> 00:00:45,736 My mom-- she's fucking dying, okay? 4 00:00:45,784 --> 00:00:47,134 Just get over here. 5 00:01:26,695 --> 00:01:29,695 Please! Let me out! 6 00:01:31,221 --> 00:01:33,621 I need to see her! 7 00:01:33,658 --> 00:01:35,528 I need to see her. 8 00:01:35,573 --> 00:01:36,533 Fuck! 9 00:01:36,574 --> 00:01:39,014 I need to wash my hands! 10 00:01:40,665 --> 00:01:43,835 I need to wash my fucking hands! 11 00:01:45,192 --> 00:01:46,982 Please. 12 00:01:50,675 --> 00:01:52,975 My mom! My mom! Back away from the door. 13 00:01:54,723 --> 00:01:56,123 Is my mom-- How's my mom? 14 00:01:56,159 --> 00:01:58,249 As soon as we hear anything, I'm gonna let you know. 15 00:01:58,292 --> 00:01:59,642 Okay? Okay. 16 00:01:59,684 --> 00:02:00,994 Now have a seat. 17 00:02:01,033 --> 00:02:02,913 All right, just let me...Okay? Have a seat. 18 00:02:02,948 --> 00:02:04,248 I'm gonna remove those handcuffs. 19 00:02:04,298 --> 00:02:05,298 You think you can handle that? 20 00:02:10,086 --> 00:02:11,256 My name's Detective Russell. 21 00:02:11,305 --> 00:02:13,085 I'm the lead investigator. 22 00:02:14,786 --> 00:02:16,656 I need for you to help me understand what happened. 23 00:02:20,618 --> 00:02:21,788 Talk to me. 24 00:02:29,061 --> 00:02:30,981 I don't know. 25 00:02:31,020 --> 00:02:33,980 I don't know what happened. 26 00:02:34,023 --> 00:02:35,763 When I got there, she was, she was... No. No. 27 00:02:35,807 --> 00:02:36,977 From the beginning of your day. 28 00:02:37,026 --> 00:02:37,976 Take me through it. 29 00:02:38,027 --> 00:02:39,157 Everything, 30 00:02:39,202 --> 00:02:40,682 before you went over there. 31 00:02:42,249 --> 00:02:43,599 Eric... 32 00:02:43,641 --> 00:02:45,171 Start of your day. 33 00:02:49,908 --> 00:02:52,778 I, I, I-I woke up... 34 00:02:52,824 --> 00:02:54,574 It's 6:32 in the a.m. 35 00:02:54,609 --> 00:02:56,309 here in the City of Angels...really, really early. 36 00:02:56,350 --> 00:02:58,530 73 degrees, Thursday, the tenth day of March, 37 00:02:58,569 --> 00:03:00,699 Cloud cover over the entire L.A. basin. 38 00:03:00,745 --> 00:03:03,175 The smog report says if you're gonna be outside today, baby, 39 00:03:03,226 --> 00:03:04,786 do not breathe the air. 40 00:03:24,160 --> 00:03:26,680 Steely Dan, right? 41 00:03:26,728 --> 00:03:28,858 Fusion bullshit, sells like crazy. 42 00:03:28,904 --> 00:03:30,214 You gotta be 18. 43 00:03:30,253 --> 00:03:32,083 I will be, soon. 44 00:03:32,124 --> 00:03:35,874 Okay? And I'm-I'm-I'm, I'm a really hard worker. 45 00:03:35,911 --> 00:03:37,611 I need a job. 46 00:03:37,652 --> 00:03:39,522 Fill out an application. 47 00:03:39,567 --> 00:03:41,567 Bring it back on your birthday. 48 00:03:43,614 --> 00:03:45,234 Thanks a lot. 49 00:04:07,638 --> 00:04:10,288 Yeah, rock on! Could I have your autograph? 50 00:04:16,125 --> 00:04:17,125 ...was "Come On Eileen" 51 00:04:17,169 --> 00:04:18,949 by Dexy's Midnight Runners. 52 00:04:18,997 --> 00:04:20,087 Killer track. 53 00:04:20,129 --> 00:04:21,609 I could listen to that all day. 54 00:04:21,652 --> 00:04:23,052 That's how I got fired from my last job. 55 00:04:24,873 --> 00:04:26,883 Shit, man. 56 00:04:27,876 --> 00:04:29,306 My rear... my... 57 00:04:29,356 --> 00:04:31,306 my rear shocks, broke. So I went back 58 00:04:31,358 --> 00:04:33,098 to my apartment to change 59 00:04:33,142 --> 00:04:35,192 and, um, get some tools. 60 00:04:35,231 --> 00:04:36,191 D-- No. 61 00:04:36,232 --> 00:04:37,632 No. 62 00:04:37,668 --> 00:04:38,928 No, I went back to my-- 63 00:04:38,974 --> 00:04:40,674 to my parents' house.You sure? 64 00:04:40,715 --> 00:04:42,495 - Yeah. Yeah, yeah. - No, my mom, 65 00:04:42,543 --> 00:04:44,073 my mom keeps a, a jack in the garage. 66 00:04:46,634 --> 00:04:47,904 Mom, it's me. 67 00:04:47,939 --> 00:04:50,249 I just need to get into the garage. 68 00:04:50,290 --> 00:04:51,990 I need to fix my car. 69 00:04:53,728 --> 00:04:55,988 Mom, you there? 70 00:05:13,530 --> 00:05:14,620 Mom? 71 00:05:29,894 --> 00:05:33,514 My God, Mom! Mom! Mom! Mom! 72 00:05:33,550 --> 00:05:35,200 Shit. Mom? 73 00:05:36,336 --> 00:05:37,896 Mom, say something. 74 00:05:37,946 --> 00:05:40,116 Shit, okay. No, Mom... 75 00:05:40,165 --> 00:05:42,205 I- I got to, I got to, I got to... 76 00:05:42,254 --> 00:05:44,214 I got to take these knives out of you, okay? 77 00:05:44,256 --> 00:05:46,556 I'm sorry. 78 00:05:49,914 --> 00:05:51,964 Okay. 79 00:05:52,003 --> 00:05:54,183 That's-that's, that's one. I got, I got to 80 00:05:54,223 --> 00:05:55,313 I got to take one more out, okay? 81 00:05:55,355 --> 00:05:56,825 It's gonna help you breathe, okay? 82 00:06:06,583 --> 00:06:07,763 Okay, Mom, you got to breathe! 83 00:06:09,499 --> 00:06:11,459 Mom, you got to breathe! You got to breathe, Mom! 84 00:06:12,807 --> 00:06:14,717 What the fuck is it? 85 00:06:14,765 --> 00:06:17,585 What the fuck? 86 00:06:21,250 --> 00:06:22,510 Shit, Mom! 87 00:06:22,556 --> 00:06:24,556 Yes, help me, please. 88 00:06:24,601 --> 00:06:26,041 I need an ambulance, right now. 89 00:06:26,081 --> 00:06:28,741 No, do not put me on hold! 90 00:06:28,779 --> 00:06:31,129 She's fucking dying, okay? Just get over here! 91 00:06:31,173 --> 00:06:33,133 Dad! Dad, yeah, something-something's happen, 92 00:06:33,175 --> 00:06:35,085 something's happen, something's happened to Mom. 93 00:06:35,133 --> 00:06:37,573 Um, I need, I need you, I need you, I need you to come home. 94 00:06:39,964 --> 00:06:41,884 Is somebody here?! 95 00:07:16,523 --> 00:07:17,833 What the fuck? 96 00:07:23,747 --> 00:07:27,967 What kind of monster would do that? 97 00:07:28,012 --> 00:07:30,972 Smash her head in for what, like, 150 bucks? 98 00:07:31,015 --> 00:07:32,055 How do you know? 99 00:07:32,103 --> 00:07:33,543 Know what? 100 00:07:33,583 --> 00:07:35,503 How much money she had? 101 00:07:35,542 --> 00:07:36,982 Grocery money, my, every, 102 00:07:37,021 --> 00:07:39,981 every Wednesday my dad gives her 150 bucks cash. 103 00:07:40,024 --> 00:07:43,164 You searched the entire house? 104 00:07:43,201 --> 00:07:44,551 Who would do that to her? 105 00:07:44,594 --> 00:07:46,204 But you didn't go into your bedroom? 106 00:07:46,248 --> 00:07:48,288 No, I was about to.- 107 00:07:48,337 --> 00:07:50,557 You think your mom went in there? 108 00:07:50,600 --> 00:07:52,910 Why? When? When?Today. 109 00:07:52,950 --> 00:07:55,950 You think your mom went into your bedroom today? 110 00:07:55,997 --> 00:07:57,557 She doesn't go in there. 111 00:07:57,607 --> 00:08:00,517 Besides, I said the door was closed. 112 00:08:00,567 --> 00:08:02,307 Why? 113 00:08:02,351 --> 00:08:05,051 What, did you find something? 114 00:08:05,093 --> 00:08:07,883 Stay with me. 115 00:08:07,922 --> 00:08:11,672 After the empty wallet... then what? 116 00:08:11,708 --> 00:08:12,878 Where are you?! 117 00:08:12,927 --> 00:08:15,057 No! Okay... just... 118 00:08:15,103 --> 00:08:16,713 Please, please! 119 00:08:16,757 --> 00:08:18,717 Just hurry, please! 120 00:08:18,759 --> 00:08:20,629 Fuck! 121 00:08:20,674 --> 00:08:22,984 Stop! Stop! Stop! Stop! 122 00:08:23,024 --> 00:08:24,504 Stop! Please! 123 00:08:27,028 --> 00:08:28,158 Where were you?! 124 00:08:28,203 --> 00:08:29,513 All right, hurry, hurry, come on! 125 00:08:29,552 --> 00:08:31,952 Come on, hurry! Come on! 126 00:08:31,989 --> 00:08:33,769 She's over here! You got to help her, come on! 127 00:08:35,602 --> 00:08:36,862 Come on, come on. 128 00:08:36,907 --> 00:08:38,607 Come on, come on, come on, come on! Guys... 129 00:08:38,648 --> 00:08:40,608 What the fuck are you doing? You got to help her! 130 00:08:40,650 --> 00:08:42,000 You want us to save your mom?Yes, I do! 131 00:08:42,043 --> 00:08:44,053 Then back the fuck up and let us save your mom. 132 00:08:44,088 --> 00:08:45,568 She needs fucking air, asshole! 133 00:08:45,612 --> 00:08:47,702 Get the fuck off of me! 134 00:08:47,744 --> 00:08:48,834 What the fuck?! 135 00:08:48,876 --> 00:08:50,266 Help me! 136 00:08:50,312 --> 00:08:51,572 You need to calm down! 137 00:08:52,619 --> 00:08:53,619 Watch your head. 138 00:08:53,663 --> 00:08:55,803 Let me out! 139 00:08:55,839 --> 00:08:57,279 Let me out! 140 00:08:57,319 --> 00:09:00,059 Shit. 141 00:09:00,104 --> 00:09:02,024 Mom? Mom! 142 00:09:02,063 --> 00:09:03,593 Mom! Mom! 143 00:09:03,630 --> 00:09:05,590 Where are they taking her? 144 00:09:05,632 --> 00:09:07,162 Hey! What the fuck?! 145 00:09:07,198 --> 00:09:09,328 I need to go with her! 146 00:09:09,374 --> 00:09:11,594 I need to go with her! 147 00:09:11,638 --> 00:09:13,988 Go with her! Fuck! 148 00:09:26,653 --> 00:09:28,223 Can I help you, sir?Yes, I'm Henry Fisher. 149 00:09:28,263 --> 00:09:29,613 This is my house. Dad! 150 00:09:29,656 --> 00:09:31,136 Dad! Dad! 151 00:09:31,179 --> 00:09:32,919 Why is my son in the patrol car?If you'd like to see him, 152 00:09:32,963 --> 00:09:34,053 I can take you to him.Dad, let me out! 153 00:09:34,095 --> 00:09:36,095 Let me out, get me out. 154 00:09:36,140 --> 00:09:37,750 Eric, what...? 155 00:09:37,794 --> 00:09:39,584 They weren't fucking helping her! 156 00:09:39,622 --> 00:09:41,672 Listen, Eric, I-I've got to go to the hospital. 157 00:09:41,711 --> 00:09:42,841 Okay, I'll go, I'll go. I'll go with you. I'll go with you. 158 00:09:42,886 --> 00:09:44,756 No, you can't. You have to stay here. 159 00:09:44,801 --> 00:09:47,721 Just, just, um, just answer their questions. No. 160 00:09:47,761 --> 00:09:49,631 No, no, no, no, no, no. Dad... 161 00:09:49,676 --> 00:09:50,716 You need to stay here. 162 00:09:50,764 --> 00:09:51,854 Eric! 163 00:09:51,895 --> 00:09:53,585 You're their only witness. 164 00:09:53,636 --> 00:09:56,026 But I need, I need to see her, I need to see her. 165 00:09:56,073 --> 00:09:58,123 I got to go, okay?No, don't go, don't go. 166 00:09:58,162 --> 00:09:59,642 I'll find you later.Don't, don't, no, no, no, no! 167 00:09:59,686 --> 00:10:00,686 Don't go! 168 00:10:00,730 --> 00:10:02,120 Don't go! Don't go! 169 00:10:02,166 --> 00:10:04,206 Don't, don't! 170 00:10:04,255 --> 00:10:07,165 Dad, don't fucking leave me! 171 00:10:07,215 --> 00:10:09,695 Dad! 172 00:10:09,739 --> 00:10:12,659 I swear to God, whoever did this, they're fucking dead. 173 00:10:12,699 --> 00:10:14,349 They're fucking dead. She better fucking live. 174 00:10:14,396 --> 00:10:15,876 She better live, she better... 175 00:10:15,919 --> 00:10:18,049 fucking live-- it's fucking homicide! 176 00:10:18,095 --> 00:10:19,525 It's a homicide, homicide, homicide-- 177 00:10:19,575 --> 00:10:21,575 Have you ever been in trouble with the cops before? 178 00:10:21,621 --> 00:10:23,321 My hands! I need, I just, I need to wash... 179 00:10:23,361 --> 00:10:25,021 I need to wash my hands. 180 00:10:25,059 --> 00:10:26,969 You ever been here before, 181 00:10:27,017 --> 00:10:28,497 in this police station? 182 00:10:28,540 --> 00:10:29,670 No. 183 00:10:29,716 --> 00:10:33,106 You sure about that? 184 00:10:33,154 --> 00:10:35,034 I stole some money, okay? 185 00:10:35,069 --> 00:10:38,069 That's-that's as, that's as far as my crime life... 186 00:10:38,115 --> 00:10:39,325 goes. 187 00:10:39,377 --> 00:10:41,547 Who'd you steal from? 188 00:10:43,207 --> 00:10:44,507 My parents, okay? 189 00:10:44,556 --> 00:10:47,336 It's why they made the house, you know, 190 00:10:47,385 --> 00:10:48,515 crime-proof. 191 00:10:48,560 --> 00:10:51,040 Hey. 192 00:10:51,085 --> 00:10:53,085 When was the last time you used drugs? 193 00:10:57,439 --> 00:10:59,179 What day is it? 194 00:10:59,223 --> 00:11:00,883 Thursday. 195 00:11:00,921 --> 00:11:02,011 It... 196 00:11:02,052 --> 00:11:04,402 It's Thursday. 197 00:11:07,536 --> 00:11:08,966 Tuesday. 198 00:11:09,016 --> 00:11:11,406 Tuesday, I took a couple of hits off-off a joint. 199 00:11:11,453 --> 00:11:12,453 I did. 200 00:11:12,497 --> 00:11:13,847 And since then, no speed, 201 00:11:13,890 --> 00:11:15,460 no smack, PCP...? 202 00:11:15,500 --> 00:11:17,330 No, I told you, I told you, okay? 203 00:11:17,372 --> 00:11:18,852 I told you I went to rehab 204 00:11:18,895 --> 00:11:20,285 and I fixed that. 205 00:11:22,899 --> 00:11:23,899 But... 206 00:11:26,076 --> 00:11:29,336 I've listened to everything you've said to me. 207 00:11:29,384 --> 00:11:31,874 And I'm gonna be completely 208 00:11:31,908 --> 00:11:34,428 honest with you, Eric. 209 00:11:34,476 --> 00:11:37,906 You're full of shit. 210 00:12:05,159 --> 00:12:08,859 Hey! Hey, Officer? 211 00:12:08,902 --> 00:12:10,992 Says he saw her through the living room window. 212 00:12:11,034 --> 00:12:13,474 Didn't have a key, so he pulled it and climbed in. 213 00:12:16,126 --> 00:12:17,556 You cleared the house? Yeah. 214 00:12:17,606 --> 00:12:19,516 After the paramedics, he went after us hard. 215 00:12:19,564 --> 00:12:21,004 We had to restrain him. 216 00:12:21,044 --> 00:12:23,054 Partner says he's been mumbling about 217 00:12:23,090 --> 00:12:24,920 some group of strung-out hippies. 218 00:12:24,961 --> 00:12:28,101 What, like some kind of Manson thing? 219 00:12:28,138 --> 00:12:30,488 The kid's dusted, maybe coked up. 220 00:12:30,532 --> 00:12:31,842 Walk me through the scene. 221 00:12:31,881 --> 00:12:33,931 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 222 00:12:33,970 --> 00:12:36,490 Wait, let me out! 223 00:12:36,538 --> 00:12:40,018 Let me out, I'm-I'm calm now. 224 00:12:40,063 --> 00:12:42,113 I'm calm now! 225 00:12:42,152 --> 00:12:43,152 I'm calm! 226 00:12:43,197 --> 00:12:46,637 I'm very fucking calm now! 227 00:12:46,678 --> 00:12:49,858 Show me where you walked, and anything you touched. 228 00:12:49,899 --> 00:12:52,249 Body was here-- feet and head. 229 00:12:52,293 --> 00:12:54,953 Kid said he pulled the knives out himself 230 00:12:54,991 --> 00:12:57,601 to help her breathe. 231 00:13:05,001 --> 00:13:06,001 You didn't step in any blood? 232 00:13:06,046 --> 00:13:08,566 No. 233 00:13:14,315 --> 00:13:15,485 Nothing broken? 234 00:13:15,533 --> 00:13:18,233 Nothing tossed, no signs of ransacking? 235 00:13:22,236 --> 00:13:23,886 Just the purse? 236 00:13:23,933 --> 00:13:25,333 That's right. 237 00:13:25,369 --> 00:13:27,239 We got this over here. 238 00:13:30,070 --> 00:13:31,510 Locked when you cleared the house? 239 00:13:31,549 --> 00:13:32,549 Yes, sir. 240 00:13:39,122 --> 00:13:42,562 Somebody really likes peacocks. 241 00:14:16,464 --> 00:14:18,954 Put some light on that? 242 00:14:33,002 --> 00:14:35,272 Only forced entry. 243 00:14:35,309 --> 00:14:37,399 Everything else, untouched. 244 00:14:37,441 --> 00:14:38,491 Just the open front door. 245 00:14:38,529 --> 00:14:40,489 Other doors are locked. 246 00:14:40,531 --> 00:14:42,881 And one set of footprints. 247 00:14:42,925 --> 00:14:44,925 His. 248 00:14:44,971 --> 00:14:47,281 The neighbor said the mom and the kid fought like 249 00:14:47,321 --> 00:14:48,931 cats and dogs. 250 00:14:48,975 --> 00:14:51,325 I told her you'd need a full statement. 251 00:14:51,368 --> 00:14:53,108 So, what's it look like at the hospital, partner? 252 00:14:53,153 --> 00:14:55,423 Doc says she's not gonna make it. 253 00:14:55,459 --> 00:14:56,589 Dying declaration?Possibly. 254 00:14:56,634 --> 00:14:58,164 If she regains consciousness. 255 00:14:58,201 --> 00:14:59,291 Blunt force trauma. 256 00:14:59,333 --> 00:15:00,943 Probable C.O.D. 257 00:15:00,987 --> 00:15:03,547 This is a self-solver-- screwed-up kid, drugs. 258 00:15:03,598 --> 00:15:06,118 Her car keys are in his bedroom. 259 00:15:06,166 --> 00:15:07,556 Knock-down drag-outs, she said, 260 00:15:07,602 --> 00:15:08,912 until she kicked him out. 261 00:15:08,951 --> 00:15:10,001 Murder weapon? 262 00:15:10,039 --> 00:15:11,129 Take your pick. 263 00:15:11,171 --> 00:15:12,351 It's... 264 00:15:12,389 --> 00:15:13,559 Baseball trophy-- his-- 265 00:15:13,608 --> 00:15:15,958 kitchen knives, his fucking workout bar. 266 00:15:16,002 --> 00:15:17,092 Lots of firepower. 267 00:15:17,133 --> 00:15:19,613 Maybe he had help. Rage. 268 00:15:19,657 --> 00:15:21,957 It's a crime of passion, it's personal. 269 00:15:22,008 --> 00:15:25,188 I had a felony battery with him a couple months ago. 270 00:15:25,228 --> 00:15:28,968 And he got off on a he said/she said VRP. 271 00:15:30,059 --> 00:15:33,149 The reject. 272 00:15:34,194 --> 00:15:36,414 I'm gonna put him in the box. 273 00:15:36,457 --> 00:15:37,677 You're taking lead? 274 00:15:37,719 --> 00:15:39,549 Have ourselves a frank, man-to-piece-of-shit 275 00:15:39,590 --> 00:15:41,330 discussion about exactly what he did to her. 276 00:15:41,375 --> 00:15:42,895 That sounds like a yes. 277 00:15:42,942 --> 00:15:45,862 You're gonna get the cop-out? 278 00:15:45,901 --> 00:15:46,951 Yeah, before fucking dinner. 279 00:15:49,122 --> 00:15:50,432 You have the right to remain silent. 280 00:15:50,471 --> 00:15:53,041 If you give up the right to remain silent, 281 00:15:53,082 --> 00:15:55,132 anything you say can and will be used against you 282 00:15:55,171 --> 00:15:57,171 in a court of law.Am I under arrest? 283 00:15:57,217 --> 00:15:58,697 Well, you should be. 284 00:15:58,740 --> 00:16:01,000 You understand these rights? 285 00:16:01,047 --> 00:16:03,697 Yes.And you choose to give up these rights? 286 00:16:03,745 --> 00:16:05,965 Yeah, well, if I don't, you're gonna f-fucking lock me up! 287 00:16:06,008 --> 00:16:07,268 Just tell the truth. 288 00:16:07,314 --> 00:16:09,844 Be that much closer to soap and water. 289 00:16:09,881 --> 00:16:12,101 Okay, you want to talk? You want to talk? Okay, go. 290 00:16:12,145 --> 00:16:13,095 Go! 291 00:16:13,146 --> 00:16:14,316 Is that a yes? Yes. 292 00:16:14,364 --> 00:16:15,714 Ask your fucking questions! 293 00:16:15,757 --> 00:16:17,017 What kind of burglar 294 00:16:17,063 --> 00:16:18,853 breaks into a house to steal 150 bucks, 295 00:16:18,890 --> 00:16:20,680 and then bothers to lock the doors? 296 00:16:20,718 --> 00:16:21,938 How can I fucking know that? 297 00:16:24,331 --> 00:16:26,381 If I looked through that window and I saw my mother 298 00:16:26,420 --> 00:16:30,160 lying on the floor, I'd get in there pretty damn fast. 299 00:16:30,206 --> 00:16:31,636 And that's what I did. 300 00:16:31,686 --> 00:16:33,036 No. No. 301 00:16:33,079 --> 00:16:34,819 You pulled the louvers from the window, 302 00:16:34,863 --> 00:16:37,743 and you stacked them neatly. 303 00:16:37,779 --> 00:16:39,739 You don't know my mother, okay? She can get real angry. 304 00:16:39,781 --> 00:16:41,831 And the pliers. 305 00:16:41,870 --> 00:16:43,350 You ran back to get them from your car? 306 00:16:43,393 --> 00:16:44,963 Yes. Yes. I needed them 307 00:16:45,004 --> 00:16:47,014 to pull the fucking louvers. 308 00:16:47,049 --> 00:16:49,139 But the only footprints I found were headed in? 309 00:16:49,182 --> 00:16:50,402 I don't know! Look harder, man! 310 00:16:50,444 --> 00:16:52,144 I did, I ran out! 311 00:16:52,185 --> 00:16:53,795 Then why weren't there any footprints headed back 312 00:16:53,838 --> 00:16:55,138 out the other way?I don't know! 313 00:16:55,188 --> 00:16:56,888 Jesus, man! 314 00:16:56,928 --> 00:16:58,278 What, do you really think I would do that? 315 00:16:58,321 --> 00:17:01,321 Like, kill my own mother? 316 00:17:01,368 --> 00:17:04,238 She took care of me. 317 00:17:04,284 --> 00:17:06,114 Yeah. She gave me money. 318 00:17:06,155 --> 00:17:08,765 She gave me groceries. 319 00:17:08,810 --> 00:17:10,730 Why weren't you living with her? 320 00:17:12,857 --> 00:17:14,077 My parents thought it would be better 321 00:17:14,120 --> 00:17:15,950 if I had my own place for a while. 322 00:17:15,991 --> 00:17:17,121 You had a room. 323 00:17:17,166 --> 00:17:19,206 A nice room at your parents'. 324 00:17:19,255 --> 00:17:21,165 So, let's talk about that room. 325 00:17:21,214 --> 00:17:23,044 Why didn't you search it? 326 00:17:23,085 --> 00:17:24,645 Because my mom never goes in there. 327 00:17:24,695 --> 00:17:25,775 You were looking for an intruder. 328 00:17:25,827 --> 00:17:27,697 Why didn't you look there? 329 00:17:27,742 --> 00:17:29,352 I don't know, man! I just, I didn't! 330 00:17:29,396 --> 00:17:31,046 So why do you say your mom never goes in there? 331 00:17:31,093 --> 00:17:32,883 Because it's myroom. 332 00:17:32,921 --> 00:17:34,401 Then how did her car keys end up on your desk? 333 00:17:38,274 --> 00:17:39,714 They didn't. 334 00:17:41,930 --> 00:17:43,980 What are you talking about? No, they didn't-- you're lying! 335 00:17:44,019 --> 00:17:44,979 How did they get there?They're not. 336 00:17:45,020 --> 00:17:47,200 They can't be. 337 00:17:47,240 --> 00:17:48,980 Why don't we trade places for a minute here? 338 00:17:49,024 --> 00:17:51,204 So if you were me, 339 00:17:51,244 --> 00:17:53,204 how would you handle this? 340 00:17:53,246 --> 00:17:54,806 I would, I would feel, I would feel bad for you. 341 00:17:54,856 --> 00:17:56,246 And I would, I would show it. 342 00:17:56,292 --> 00:17:58,032 Yeah, you're right, just somebody telling you 343 00:17:58,077 --> 00:17:59,207 nothing but bullshit over and over and over? 344 00:17:59,252 --> 00:18:01,652 I'd be a lot fucking nicer than you. Okay? 345 00:18:01,689 --> 00:18:02,909 I wouldn't try to trick you. 346 00:18:02,951 --> 00:18:04,081 I wouldn't try to force you into saying 347 00:18:04,126 --> 00:18:05,126 that you killed your own fucking mother. 348 00:18:05,171 --> 00:18:06,351 Okay, then how the fuck 349 00:18:06,389 --> 00:18:09,829 did her car keys end up in your room? 350 00:18:11,264 --> 00:18:13,184 Look at me! 351 00:18:16,704 --> 00:18:19,364 For your own sake, just tell me what happened. 352 00:18:19,402 --> 00:18:21,622 I swear to God, I'll help you out. 353 00:18:44,645 --> 00:18:46,815 Come on, what the fuck, James? He was there. 354 00:18:46,864 --> 00:18:48,564 I was this close.No choice. 355 00:18:48,605 --> 00:18:49,945 His father's here, wants to see him. 356 00:18:49,998 --> 00:18:51,388 He's a juvenile. 357 00:18:51,434 --> 00:18:53,094 We got to let him know his father's here. 358 00:18:53,132 --> 00:18:54,132 I'll talk to him. 359 00:18:54,176 --> 00:18:56,086 The father. 360 00:18:56,135 --> 00:18:57,955 What's that gonna get you?Insurance. 361 00:18:58,006 --> 00:18:59,826 If I don't get the cop-out now, the dad gives me another 362 00:18:59,877 --> 00:19:01,527 bite at the apple. Polygraph. 363 00:19:01,575 --> 00:19:04,395 Yeah, but we can't ask him. He's got to volunteer. 364 00:19:04,447 --> 00:19:06,967 His daddy's gonna think it's a good idea. 365 00:19:07,015 --> 00:19:08,185 If he hasn't given it up yet, he's not gonna. 366 00:19:08,234 --> 00:19:09,244 'Cause you don't think he did it? 367 00:19:09,278 --> 00:19:10,798 Everyone thinks he did it. 368 00:19:10,845 --> 00:19:12,325 Here we go.But that's not the job. 369 00:19:12,368 --> 00:19:14,238 If you don't get the cop-out, it's circumstantial. 370 00:19:14,283 --> 00:19:16,243 We got to put a case together, do the work. 371 00:19:16,285 --> 00:19:17,285 I know that he killed her. 372 00:19:17,330 --> 00:19:18,460 And he knows that he killed her. 373 00:19:18,505 --> 00:19:20,285 Then let him sweat it. 374 00:19:20,333 --> 00:19:22,993 Soak in it, come back out with me, help me work the scene. 375 00:19:23,031 --> 00:19:25,341 He needs to get this off his chest now. 376 00:19:27,035 --> 00:19:28,815 I can feel it. 377 00:19:28,863 --> 00:19:30,393 All right, you got a cigarette? 378 00:19:30,430 --> 00:19:31,520 No, I do not. 379 00:19:31,561 --> 00:19:33,391 'Cause you quit? 380 00:19:33,433 --> 00:19:35,833 You don't got one on you? 381 00:19:38,351 --> 00:19:39,481 Go fuck yourself. 382 00:19:39,526 --> 00:19:41,306 How did I know that? 383 00:19:41,354 --> 00:19:43,534 It's 'cause I could feel it. 384 00:19:53,017 --> 00:19:55,277 Sure I can't get you anything-- cup of coffee, Coke, water? 385 00:19:56,847 --> 00:19:58,847 Wh-Where's my son, Detective? 386 00:20:00,242 --> 00:20:01,552 The thing is, I've been talking to Eric 387 00:20:01,591 --> 00:20:03,461 for, for a while now. 388 00:20:03,506 --> 00:20:05,026 Yeah, well, I need to see him. 389 00:20:21,132 --> 00:20:23,442 There are some serious conflicts in his story. 390 00:20:23,483 --> 00:20:25,443 What, you think he had something to do with this? 391 00:20:25,485 --> 00:20:28,135 Well, my partner, Connor, he's the senior guy. 392 00:20:28,183 --> 00:20:30,843 So, he's settled on Eric as the primary. 393 00:20:30,881 --> 00:20:32,931 Well, he's wrong! 394 00:20:32,970 --> 00:20:35,280 Your partner's wrong. 395 00:20:35,321 --> 00:20:37,981 Then I need to give him reason to know that. 396 00:20:38,019 --> 00:20:39,979 Sooner we clear Eric, the sooner we'll be able 397 00:20:40,021 --> 00:20:42,591 to start looking someplace else, all right? 398 00:20:42,632 --> 00:20:45,372 You could use some help with that, help me help your son. 399 00:20:45,418 --> 00:20:48,028 I need to verify a couple things he told me. 400 00:20:48,072 --> 00:20:51,902 If he tells the truth, even a piece of it, we can prove it... 401 00:20:51,946 --> 00:20:54,246 He's in here? 402 00:20:56,429 --> 00:20:58,259 I'm a father. 403 00:20:58,300 --> 00:20:59,950 I got a son. 404 00:20:59,997 --> 00:21:04,257 I hate to think a boy could do something like that, so... 405 00:21:04,306 --> 00:21:07,916 So, we clear him, I'm gonna sleep a lot better tonight. 406 00:21:07,962 --> 00:21:10,092 Mr. Fisher? 407 00:21:10,138 --> 00:21:11,398 What? 408 00:21:11,444 --> 00:21:13,364 We can't ask Eric to take the poly. 409 00:21:13,402 --> 00:21:16,102 It's got to be his idea. 410 00:21:16,144 --> 00:21:17,454 You understand? 411 00:21:19,365 --> 00:21:21,365 Can I? Yep. 412 00:21:25,501 --> 00:21:28,461 I'm done with you, asshole. 413 00:21:28,504 --> 00:21:31,334 Eric? 414 00:21:31,377 --> 00:21:32,597 Dad? 415 00:21:32,639 --> 00:21:35,249 My God, Dad. 416 00:21:35,294 --> 00:21:37,174 How is, how is, how is she? 417 00:21:39,385 --> 00:21:42,125 No. 418 00:21:42,170 --> 00:21:45,000 No, no, no! 419 00:21:45,042 --> 00:21:47,522 No, no, no, no! 420 00:21:47,567 --> 00:21:49,087 How does this even happen? 421 00:21:49,133 --> 00:21:51,143 I don't... 422 00:21:51,179 --> 00:21:52,309 How does this happen? 423 00:21:52,354 --> 00:21:54,144 How does this even fucking happen?! 424 00:21:54,182 --> 00:21:57,362 How does this fucking happen? 425 00:21:57,403 --> 00:22:00,673 And I'm here and I'm stuck in this fucking room! 426 00:22:02,190 --> 00:22:03,450 This cop! 427 00:22:03,496 --> 00:22:05,186 And the things he's been saying to me? 428 00:22:05,236 --> 00:22:06,456 You got, you got, 429 00:22:06,499 --> 00:22:08,329 you got to help, you got to help me. 430 00:22:08,370 --> 00:22:10,370 I will, I will. Of course, I'm gonna help you, Eric. 431 00:22:10,416 --> 00:22:13,936 But y-you've, you've got to help yourself, too, son. 432 00:22:13,984 --> 00:22:16,474 I know, I know I... I disappointed both of you, okay? 433 00:22:16,509 --> 00:22:18,119 But you got to know I would never... 434 00:22:18,162 --> 00:22:20,212 I would never fucking do this, I wouldn't do...Well, then... 435 00:22:20,251 --> 00:22:21,511 y- you tell him. 436 00:22:21,557 --> 00:22:22,987 Okay? 437 00:22:23,037 --> 00:22:24,997 You-you tell him what happened. 438 00:22:25,039 --> 00:22:27,299 Just tell him everything you remember. 439 00:22:27,346 --> 00:22:29,826 Just tell him the truth.That's what I've 440 00:22:29,870 --> 00:22:31,390 been doing! 441 00:22:31,437 --> 00:22:33,397 He doesn't fucking believe me. 442 00:22:33,439 --> 00:22:35,399 He treats me like some piece of shit 443 00:22:35,441 --> 00:22:38,181 that killed his mother for fucking grocery money! 444 00:22:38,226 --> 00:22:40,046 He doesn't fucking listen to me. 445 00:22:40,097 --> 00:22:42,577 Well, then... then you're gonna have to make him listen.Well, how the... 446 00:22:42,622 --> 00:22:44,542 If I killed her for the money, if I killed her 447 00:22:44,580 --> 00:22:46,230 for the money, then where is it? 448 00:22:46,277 --> 00:22:47,977 Where is it? Where's the fucking money? 449 00:22:48,018 --> 00:22:49,148 Where's the fucking money! 450 00:22:49,193 --> 00:22:50,413 Where is it!? 451 00:22:50,456 --> 00:22:52,106 Well, then you're gonna have to ask him that. 452 00:22:52,153 --> 00:22:53,463 Ask what? Okay? 453 00:22:53,502 --> 00:22:56,112 He won't even let me wash my hands. 454 00:22:57,158 --> 00:22:58,328 God. 455 00:22:58,377 --> 00:23:00,027 I'm sorry. I'm sorry. 456 00:23:00,074 --> 00:23:02,214 I'm sorry, I know, I know, it's just... 457 00:23:02,250 --> 00:23:04,170 Eric, sit down. Sit, just sit down, okay? 458 00:23:04,208 --> 00:23:06,078 Just listen, listen. 459 00:23:06,123 --> 00:23:07,343 Breathe. Breathe. 460 00:23:07,386 --> 00:23:08,426 Listen, I-I... 461 00:23:08,474 --> 00:23:10,434 He knows you're upset, okay? 462 00:23:10,476 --> 00:23:13,036 I mean, you... you've seen a terrible thing. 463 00:23:13,087 --> 00:23:15,387 This... this... 464 00:23:15,437 --> 00:23:17,397 You've seen the worst thing possible. 465 00:23:19,223 --> 00:23:21,443 And you're probably not thinking straight right now. 466 00:23:21,487 --> 00:23:23,877 Right? 467 00:23:23,924 --> 00:23:25,104 Um... 468 00:23:26,405 --> 00:23:28,055 Eric, I think, um... 469 00:23:28,102 --> 00:23:30,102 I- I think the best thing is 470 00:23:30,147 --> 00:23:33,147 that you, you ask him for a polygraph test. 471 00:23:37,372 --> 00:23:39,552 Fucking... lie detector test? 472 00:23:39,592 --> 00:23:41,072 Yeah.That's crazy. 473 00:23:43,596 --> 00:23:44,896 Well... 474 00:23:44,945 --> 00:23:46,895 My God. 475 00:23:50,298 --> 00:23:52,128 You don't believe me. 476 00:23:52,169 --> 00:23:54,079 A fucking 477 00:23:54,128 --> 00:23:55,128 lie detector? 478 00:23:55,172 --> 00:23:56,302 Dad, that's... that's... 479 00:23:56,347 --> 00:23:58,307 that's... that's for you. 480 00:23:58,349 --> 00:24:00,089 It's not for me, Eric. It's-it's for you. 481 00:24:00,134 --> 00:24:02,574 It's fucking for you!It's... it's so you can prove... 482 00:24:02,615 --> 00:24:04,435 No! It's for you. You fucking... 483 00:24:04,486 --> 00:24:07,136 You think I fucking did this. 484 00:24:08,316 --> 00:24:09,926 You think 485 00:24:09,970 --> 00:24:11,540 I crushed her skull...Just stop. 486 00:24:11,580 --> 00:24:13,100 you think I tied a cord around her neck...Stop it. Eric. 487 00:24:13,147 --> 00:24:14,927 and you think I choked her. Just stop it. 488 00:24:14,975 --> 00:24:16,365 I would never...Stop it! 489 00:24:16,411 --> 00:24:18,891 I would never hurt her! 490 00:24:18,935 --> 00:24:21,195 I would never! 491 00:24:23,331 --> 00:24:25,461 Why don't you know that? 492 00:24:29,946 --> 00:24:31,816 Don't. 493 00:24:31,861 --> 00:24:33,381 He's good. 494 00:24:33,428 --> 00:24:34,948 Yeah, I'm better. 495 00:24:34,995 --> 00:24:37,345 Time's up, Lieutenant. I'm gonna finish him. 496 00:24:46,833 --> 00:24:49,053 Sorry I yelled. 497 00:24:49,096 --> 00:24:50,966 It's okay. 498 00:24:52,621 --> 00:24:54,541 Let me tell you what I think happened out there. 499 00:24:54,580 --> 00:24:56,100 I think you would yell, too, 500 00:24:56,146 --> 00:24:58,236 if somebody accused you. - Your mother... 501 00:24:58,279 --> 00:24:59,849 ...went out shopping this morning. 502 00:25:01,587 --> 00:25:03,147 That's warm. 503 00:25:03,197 --> 00:25:05,327 Then don't drink it. 504 00:25:05,373 --> 00:25:07,553 So you get there before she gets home, 505 00:25:07,593 --> 00:25:09,333 break in through the kitchen window. 506 00:25:09,377 --> 00:25:11,247 Maybe you're gonna steal some cash... 507 00:25:11,292 --> 00:25:12,512 No, I wasn't. 508 00:25:12,554 --> 00:25:14,344 Okay? I found her. 509 00:25:14,382 --> 00:25:16,562 I tried to save her. 510 00:25:16,602 --> 00:25:18,392 You done? 511 00:25:18,429 --> 00:25:20,999 So you two 512 00:25:21,041 --> 00:25:23,781 don't get along, and you're not supposed to be there, 513 00:25:23,826 --> 00:25:25,346 You don't know.but you are. 514 00:25:25,393 --> 00:25:27,353 You don't. And when she comes home and finds you 515 00:25:27,395 --> 00:25:30,005 in your room, I think she gets pretty fuckin' pissed off.Just... 516 00:25:30,050 --> 00:25:31,180 relax... 517 00:25:31,225 --> 00:25:32,525 man, okay? 518 00:25:32,574 --> 00:25:34,534 You're talking about my mom. That's right, 519 00:25:34,576 --> 00:25:37,056 the woman who changed the locks and nailed the windows shut 520 00:25:37,100 --> 00:25:38,450 because she doesn't trust you. 521 00:25:38,493 --> 00:25:40,893 Christ, she doesn't want you in her home. 522 00:25:40,930 --> 00:25:44,110 You don't know.I think that she starts the fight. 523 00:25:44,151 --> 00:25:47,551 She puts down her keys, and she says some fucked-up shit to you. 524 00:25:47,589 --> 00:25:49,199 Eric, Eric...Stop. Just pl... 525 00:25:49,243 --> 00:25:50,813 Stop.I don't blame you 526 00:25:50,853 --> 00:25:52,993 Just stop. Just stop.If she's attacking you, 527 00:25:53,029 --> 00:25:54,549 you've got to defend yourself. 528 00:25:54,596 --> 00:25:56,506 But with what? 529 00:25:56,555 --> 00:26:00,375 The trophy, it's right there sitting on your shelf. 530 00:26:00,428 --> 00:26:02,558 Right there on your shelf. Yeah. 531 00:26:02,604 --> 00:26:04,564 Now, you don't want to hurt her. 532 00:26:04,606 --> 00:26:06,866 You just want her to stop, but she...That's not true! 533 00:26:06,913 --> 00:26:08,313 but she keeps coming. 534 00:26:08,349 --> 00:26:11,609 That's not true.So you grab the... the workout bar, 535 00:26:11,657 --> 00:26:13,697 and you smack her in the head with it. No! 536 00:26:13,746 --> 00:26:14,876 That's not true! Right? 537 00:26:14,921 --> 00:26:16,751 No! No, I didn't!Hey, sit down. 538 00:26:16,792 --> 00:26:19,232 Sit the fuck down! 539 00:26:20,622 --> 00:26:21,882 Now she's running for the kitchen, 540 00:26:21,928 --> 00:26:23,578 the knives, 541 00:26:23,625 --> 00:26:25,145 and you're scared she's gonna get there first, 542 00:26:25,192 --> 00:26:26,592 but she doesn't-- you do. 543 00:26:26,628 --> 00:26:28,538 And you grab a couple, and you tell her 544 00:26:28,587 --> 00:26:29,847 to back off. 545 00:26:29,892 --> 00:26:31,502 It didn't happen. 546 00:26:31,546 --> 00:26:34,066 Now, you're just defending yourself. 547 00:26:34,114 --> 00:26:36,904 And now she's down. 548 00:26:36,943 --> 00:26:39,213 You don't know what to do. 549 00:26:39,249 --> 00:26:41,819 So you make it look like a robbery. 550 00:26:41,861 --> 00:26:44,211 You take the money and you call it in. 551 00:26:44,254 --> 00:26:46,654 How's that sound to you so far? 552 00:26:46,692 --> 00:26:49,092 It sounds pretty, pretty fucked up. 553 00:26:49,129 --> 00:26:51,259 So where'd you hide it? 554 00:26:51,305 --> 00:26:53,735 That is a lie. That is a lie.Hey. Hey. Hey, look at me. 555 00:26:53,786 --> 00:26:55,176 The 150 bucks, where'd you hide it? 556 00:26:55,222 --> 00:26:56,752 Eric? 557 00:26:56,789 --> 00:26:58,619 You tell the truth, 558 00:26:58,660 --> 00:27:01,490 and you got a shot at no jail time.I am telling you 559 00:27:01,532 --> 00:27:03,672 the truth, okay? 560 00:27:03,709 --> 00:27:05,969 I'm being extremely fucking truthful. 561 00:27:06,015 --> 00:27:07,495 How do I know that? 562 00:27:07,538 --> 00:27:09,628 Okay. Um, um, um... 563 00:27:09,671 --> 00:27:10,931 I'm done. 564 00:27:10,977 --> 00:27:13,627 Just one true thing. 565 00:27:13,675 --> 00:27:15,975 One checkable fact. 566 00:27:20,682 --> 00:27:22,642 Come on, kid. 567 00:27:23,729 --> 00:27:25,469 Hey. 568 00:27:25,513 --> 00:27:28,523 Just a piece of the truth, that's all I need. 569 00:27:30,823 --> 00:27:34,223 And all I need is a fucking lawyer. 570 00:27:40,615 --> 00:27:43,135 Either book me... 571 00:27:43,183 --> 00:27:46,013 or let me go. 572 00:27:51,757 --> 00:27:53,847 All right, stand up. 573 00:27:56,109 --> 00:27:57,889 Stand up. 574 00:28:00,069 --> 00:28:01,849 You fuckin'... 575 00:28:03,682 --> 00:28:06,692 Put your hands in your front pockets and keep them there. 576 00:28:10,645 --> 00:28:11,725 I need my dad. 577 00:28:11,777 --> 00:28:13,167 Where's my dad? 578 00:28:13,213 --> 00:28:14,743 All right. 579 00:29:17,016 --> 00:29:18,496 Same as the others?It's hard to say. 580 00:29:18,539 --> 00:29:20,629 Got to look at the pictures. 581 00:29:39,603 --> 00:29:42,043 If you're looking for Henry or Mary Fisher, 582 00:29:42,084 --> 00:29:44,094 leave a message and we'll call you back. 583 00:29:44,130 --> 00:29:45,780 If you're looking for Eric, 584 00:29:45,827 --> 00:29:49,217 this machine no longer accepts messages on his behalf. 585 00:29:59,754 --> 00:30:01,194 No answer? 586 00:30:20,514 --> 00:30:22,174 It makes no sense. 587 00:30:24,779 --> 00:30:26,559 I kill her... 588 00:30:26,607 --> 00:30:28,867 and then I call for help? 589 00:30:35,529 --> 00:30:37,049 Hey. 590 00:30:37,096 --> 00:30:40,006 I'm 17! You can't keep me here! 591 00:30:42,188 --> 00:30:44,538 I told the truth! 592 00:30:46,627 --> 00:30:47,847 Hey! 593 00:30:47,889 --> 00:30:50,849 Look, I can... I can prove it! 594 00:30:50,892 --> 00:30:53,032 Fuckin' test me, man! 595 00:30:54,330 --> 00:30:57,200 Wire me up! Ask me whatever you want! 596 00:31:00,032 --> 00:31:01,862 A polygraph! 597 00:31:03,557 --> 00:31:05,167 I want one! 598 00:31:05,211 --> 00:31:07,001 I'll make the call. 599 00:31:07,039 --> 00:31:08,649 Set it up. 600 00:31:29,800 --> 00:31:32,280 They booked him, right? 601 00:31:32,325 --> 00:31:35,275 He's a juvenile, Hank. They had to. 602 00:31:35,328 --> 00:31:38,158 It's the only way to hold him. Aw, shit. 603 00:31:38,200 --> 00:31:40,510 They haven't filed charges yet. 604 00:31:42,639 --> 00:31:44,819 Hank, we need to get you out of here. 605 00:31:46,339 --> 00:31:48,209 Come on. 606 00:31:48,254 --> 00:31:51,134 God, at the hospital... 607 00:31:53,520 --> 00:31:54,910 Just the way she looked. 608 00:32:00,701 --> 00:32:03,401 Eric couldn't have done that to her. 609 00:32:05,836 --> 00:32:08,096 Well, a polygraph will prove it. 610 00:32:11,886 --> 00:32:15,106 I mean, come on, what kid kills his mother for $150? 611 00:32:15,150 --> 00:32:16,670 I don't know.And I give him money 612 00:32:16,717 --> 00:32:18,677 whenever he asks. 613 00:32:20,242 --> 00:32:21,462 And-and besides, 614 00:32:21,504 --> 00:32:23,164 Eric didn't have the money on him. 615 00:32:23,202 --> 00:32:24,732 So where is it? 616 00:32:26,379 --> 00:32:28,769 That's good. 617 00:32:28,816 --> 00:32:32,516 You know, whoever did this took that money. 618 00:32:32,559 --> 00:32:36,609 If Eric doesn't have it, and it's not at the house... 619 00:32:36,650 --> 00:32:39,610 well, that... that clears him. 620 00:32:40,828 --> 00:32:42,698 When's the last time you ate? 621 00:32:42,743 --> 00:32:45,093 Let me get some food in you. 622 00:32:45,137 --> 00:32:47,097 No, I-I'm gonna go home. 623 00:32:47,139 --> 00:32:49,099 No, don't. Not tonight. 624 00:32:49,141 --> 00:32:51,061 You could stay at our place. 625 00:32:51,099 --> 00:32:53,189 No, no, that's... that's all right. 626 00:32:54,363 --> 00:32:55,893 Hank, come on. 627 00:32:55,930 --> 00:32:57,710 I'll catch you later. 628 00:33:04,765 --> 00:33:05,675 Mr. Fisher? 629 00:33:05,722 --> 00:33:07,122 I need you to look at the wall. 630 00:33:07,159 --> 00:33:09,469 So, pick a spot, 631 00:33:09,509 --> 00:33:11,689 and just keep your eyes right there. 632 00:33:22,739 --> 00:33:24,609 Mr. Fisher, 633 00:33:24,654 --> 00:33:26,444 did you hit your mother with that trophy? 634 00:33:29,703 --> 00:33:31,363 No. 635 00:33:34,273 --> 00:33:36,063 Did you stab 636 00:33:36,101 --> 00:33:37,581 your mother? 637 00:33:40,496 --> 00:33:42,976 No. 638 00:33:45,980 --> 00:33:48,110 Did you kill your mother? 639 00:33:49,114 --> 00:33:50,594 No. 640 00:33:55,685 --> 00:33:57,765 Did you hit 641 00:33:57,818 --> 00:34:00,388 your mother with that exercise bar? 642 00:34:01,909 --> 00:34:03,479 No. 643 00:34:03,519 --> 00:34:05,429 Are you lying to me now 644 00:34:05,478 --> 00:34:08,388 regarding what happened to your mother? 645 00:34:08,437 --> 00:34:10,137 No. 646 00:34:16,358 --> 00:34:17,878 Thank you, Mr. Fisher. 647 00:34:18,882 --> 00:34:20,752 Is it... Wait, how... 648 00:34:23,235 --> 00:34:24,925 How'd I do? 649 00:34:30,155 --> 00:34:32,155 Failed five out of five. 650 00:34:32,200 --> 00:34:35,250 It's the highest level of deception I've ever seen. 651 00:34:38,511 --> 00:34:40,301 How do you want to play it? 652 00:34:40,339 --> 00:34:42,819 You take him first. 653 00:34:42,863 --> 00:34:44,783 Go hard. 654 00:35:00,446 --> 00:35:02,446 No answer? 655 00:35:03,797 --> 00:35:05,797 I'm sorry, Mom. 656 00:35:07,453 --> 00:35:09,153 I'm so, so sorry. 657 00:35:27,168 --> 00:35:29,168 I don't think the team's prospects 658 00:35:29,214 --> 00:35:32,354 for this upcoming season... 659 00:35:32,391 --> 00:35:34,781 I told the truth, man, okay? I did. 660 00:35:34,828 --> 00:35:36,478 I swear to God. 661 00:35:36,525 --> 00:35:38,825 No, you didn't. 662 00:35:38,875 --> 00:35:40,615 The guy didn't have to hit me. 663 00:35:40,660 --> 00:35:42,790 ...that a World Series winner 664 00:35:42,836 --> 00:35:45,486 didn't make it to the playoffs. 665 00:35:45,534 --> 00:35:47,714 You rigged the test! 666 00:35:47,754 --> 00:35:49,544 All right? You rigged it! 667 00:35:49,582 --> 00:35:51,452 ...a real good team, 668 00:35:51,497 --> 00:35:53,887 and Tommy Lasorda knows what he's doing. 669 00:35:53,934 --> 00:35:55,764 You're gonna like this place. 670 00:35:55,805 --> 00:35:58,325 It's full of liars. 671 00:35:58,373 --> 00:35:59,943 You'll be their king. 672 00:36:10,559 --> 00:36:12,259 Fisher, Eric Henry. 673 00:36:12,300 --> 00:36:13,690 Juvenile 187. 674 00:36:15,347 --> 00:36:17,347 His mother.Jesus. 675 00:36:22,223 --> 00:36:23,793 Just keep an eye on him. 676 00:36:23,833 --> 00:36:26,493 Might be a danger to himself after what he did. 677 00:36:26,532 --> 00:36:29,322 Male, 17. Fisher, Eric Henry. 678 00:36:29,361 --> 00:36:31,671 Hey. You can't-- 679 00:36:31,711 --> 00:36:32,931 You can't just leave me here. 680 00:36:33,930 --> 00:36:35,190 Hey! 681 00:36:35,236 --> 00:36:37,236 You can't just leave me here! 682 00:36:37,282 --> 00:36:39,282 You can't just leave me! 683 00:36:46,291 --> 00:36:48,341 Two stab wounds 684 00:36:48,380 --> 00:36:51,170 on the back to the left of the midline. 685 00:36:51,209 --> 00:36:54,689 Fractures, vertex of the skull. 686 00:36:55,691 --> 00:36:59,431 Each approximately one inch. 687 00:36:59,478 --> 00:37:01,518 Right side of the crown 688 00:37:01,567 --> 00:37:04,397 between, lacerations 689 00:37:04,439 --> 00:37:06,619 and the blunt injuries. 690 00:37:06,659 --> 00:37:09,789 Ten separate impacts on her skull. 691 00:38:20,559 --> 00:38:22,559 You solve it? 692 00:38:26,739 --> 00:38:29,439 I got to be back at work early. 693 00:39:14,439 --> 00:39:16,699 Electrical fire. 694 00:39:16,745 --> 00:39:18,615 Right after Christmas. 695 00:39:20,314 --> 00:39:23,194 Bunch of 'em moved out. 696 00:39:23,230 --> 00:39:25,710 Eric said he liked the smell. 697 00:39:28,278 --> 00:39:31,148 He stayed, him and Chris. 698 00:39:40,769 --> 00:39:42,639 God, Eric. 699 00:40:04,706 --> 00:40:06,186 Shit. 700 00:40:30,210 --> 00:40:32,730 Work all you like, my child. 701 00:40:32,778 --> 00:40:36,218 The cold, metal grip you feel is pure antichromium steel. 702 00:40:36,259 --> 00:40:37,519 The more you fight 703 00:40:37,565 --> 00:40:40,255 against your chains, the tighter they'll become. 704 00:40:40,307 --> 00:40:43,217 Sergeant America will never let you get away with this! 705 00:40:43,266 --> 00:40:44,656 Sergeant America is 6,000... 706 00:40:46,400 --> 00:40:48,400 I'm sorry.What the fuck are you looking at? 707 00:40:48,446 --> 00:40:49,576 N- Nothing. 708 00:41:35,362 --> 00:41:36,622 Amy, please. 709 00:41:36,668 --> 00:41:38,928 You... y-you saved me. 710 00:41:38,974 --> 00:41:40,244 Here. 711 00:41:42,108 --> 00:41:44,278 I really can't take this. 712 00:41:46,591 --> 00:41:48,461 Okay. 713 00:41:49,594 --> 00:41:51,554 I'm so sorry, Mr. Fisher. 714 00:41:51,596 --> 00:41:53,946 Eric didn't do this. He couldn't have. 715 00:41:53,989 --> 00:41:55,119 Hey, Mr. F. 716 00:42:02,520 --> 00:42:04,300 My God. 717 00:42:04,347 --> 00:42:06,477 I'm so sorry. 718 00:42:06,524 --> 00:42:08,224 Eric okay? 719 00:42:08,264 --> 00:42:10,624 Sorry, I don't know 720 00:42:10,658 --> 00:42:12,488 what to say.It's all right, Trey. 721 00:42:12,530 --> 00:42:15,230 It's, it's an unusual situation. 722 00:42:17,622 --> 00:42:20,452 Thanks again, Amy. 723 00:42:21,974 --> 00:42:23,324 We're around. 724 00:42:23,366 --> 00:42:26,976 Anytime, anything you want, just say the word. 725 00:42:27,022 --> 00:42:28,942 Thanks. 726 00:42:28,981 --> 00:42:30,591 Have you heard from Chris? Does he know? No. 727 00:42:30,635 --> 00:42:32,245 No, no, no, no, no, no. 728 00:42:41,994 --> 00:42:43,524 Your son's on some pretty heavy meds 729 00:42:43,561 --> 00:42:45,171 to help with the withdrawal. 730 00:42:45,214 --> 00:42:47,044 He's fairly sedated. 731 00:42:50,698 --> 00:42:52,738 Five minutes, tops. 732 00:43:02,405 --> 00:43:04,755 : Hey, buddy. How you doing? 733 00:43:06,018 --> 00:43:07,148 Eric. 734 00:43:08,107 --> 00:43:09,197 Eric, 735 00:43:09,238 --> 00:43:10,458 it's Dad. 736 00:43:10,500 --> 00:43:13,030 Fuck, I'm so tired. 737 00:43:13,068 --> 00:43:15,028 You need to listen to me, okay? 738 00:43:15,070 --> 00:43:16,460 Y- You need to focus. 739 00:43:16,506 --> 00:43:18,026 Come on. 740 00:43:21,599 --> 00:43:24,079 Wednesday night, your mom told me 741 00:43:24,123 --> 00:43:27,653 that Chris Keller came by the house looking for work. 742 00:43:28,693 --> 00:43:29,653 Wednesday. 743 00:43:29,694 --> 00:43:31,484 Th-The day before. 744 00:43:31,521 --> 00:43:33,961 Okay? You hear me? 745 00:43:35,961 --> 00:43:38,531 She said that she had to kick him out of the house 746 00:43:38,572 --> 00:43:40,402 and th... and that he scared her. 747 00:43:41,619 --> 00:43:44,189 The day before. 748 00:43:44,230 --> 00:43:45,490 Yeah, Wednesday. 749 00:43:49,975 --> 00:43:51,665 Now, listen to me. 750 00:43:51,716 --> 00:43:55,456 I think Chris Keller came by Thursday morning and killed her. 751 00:43:56,677 --> 00:43:58,977 Do you hear me? 752 00:43:59,027 --> 00:44:00,637 Eric, come on. 753 00:44:07,732 --> 00:44:09,262 Yeah, yeah. 754 00:44:09,298 --> 00:44:11,298 Yeah. 755 00:44:13,476 --> 00:44:15,216 Yeah, Chris. 756 00:44:15,348 --> 00:44:16,958 Yeah. 757 00:44:17,002 --> 00:44:18,262 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 758 00:44:19,305 --> 00:44:25,869 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 51250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.