Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,027 --> 00:00:07,027
MEREDITH: You're not in it alone.
2
00:00:09,121 --> 00:00:11,121
MAN: [ECHOING] Coming through!
3
00:00:11,127 --> 00:00:14,611
It's a nice thought,
but pretty useless in an O.R.
4
00:00:14,635 --> 00:00:16,235
Heads up!
5
00:00:16,259 --> 00:00:18,259
[SIREN WAILING,
INDISTINCT RADIO CHATTER]
6
00:00:21,133 --> 00:00:23,133
[BABY CRIES]
7
00:00:24,311 --> 00:00:26,311
Behind you!
8
00:00:27,100 --> 00:00:29,212
Get her to CT.
9
00:00:29,236 --> 00:00:31,080
[RADIO CHATTER]
10
00:00:31,104 --> 00:00:32,448
[GURNEY RATTLES]
11
00:00:32,472 --> 00:00:34,250
TEDDY: Clear trauma one, two, and three.
12
00:00:34,274 --> 00:00:37,019
And let CT know we'll be rolling
upstairs in a few minutes.
13
00:00:37,043 --> 00:00:38,254
[GASPS]
14
00:00:38,278 --> 00:00:41,791
Uh, okay, these guys go straight
to the front of the line.
15
00:00:41,815 --> 00:00:44,437
- Okay, Altman, take Parker.
- Got it.
16
00:00:44,461 --> 00:00:46,362
Page everyone. It's all hands on deck.
17
00:00:46,386 --> 00:00:48,931
Come on. Let's move. Move, move!
18
00:00:48,955 --> 00:00:50,866
Hey, hey, hey, if you're gonna
be here, so am I, all right?
19
00:00:50,890 --> 00:00:52,468
Give me privileges. I can hop in.
20
00:00:52,492 --> 00:00:55,638
Uh, okay, see if Altman
needs help with Parker.
21
00:00:55,662 --> 00:00:57,540
After that, go where needed in the E.R.
22
00:00:57,564 --> 00:00:59,976
But, Ben, that's it.
I can't have you in an O.R.
23
00:01:00,000 --> 00:01:01,777
[BREATHING HEAVILY]
24
00:01:01,801 --> 00:01:03,045
Okay, let's move.
25
00:01:03,069 --> 00:01:04,947
The better you are as a surgeon...
26
00:01:04,971 --> 00:01:06,916
[EXHALES SHARPLY]
27
00:01:06,940 --> 00:01:08,430
...the more likely it is
28
00:01:08,454 --> 00:01:10,553
that no one else can do what you can do.
29
00:01:10,577 --> 00:01:12,645
[INHALES SHARPLY]
30
00:01:13,346 --> 00:01:16,076
A good outcome, a loss...
31
00:01:16,883 --> 00:01:20,129
100% of that
rests solely on your shoulders.
32
00:01:20,153 --> 00:01:21,897
[GROANING]
33
00:01:21,921 --> 00:01:23,399
LEVI: [SOBBING]
34
00:01:23,423 --> 00:01:25,758
It's a ridiculous amount of pressure.
35
00:01:28,022 --> 00:01:29,332
- Schmitt.
- I'm sorry.
36
00:01:29,356 --> 00:01:31,134
I just... I-I-I-I don't know
why I'm in here.
37
00:01:31,158 --> 00:01:32,602
Oh, you were in the bar.
38
00:01:32,626 --> 00:01:35,338
- Uh, are you hurt?
- No.
39
00:01:35,362 --> 00:01:36,840
I'm j... Uh, no.
40
00:01:36,864 --> 00:01:38,575
I, uh... But my friends.
41
00:01:38,599 --> 00:01:40,677
Mm. I hear you.
42
00:01:40,701 --> 00:01:42,679
[SOBBING]
43
00:01:42,703 --> 00:01:44,414
[SNIFFLES]
44
00:01:44,438 --> 00:01:48,051
But right now,
your friends need your help.
45
00:01:48,075 --> 00:01:49,586
And mine, too.
46
00:01:49,610 --> 00:01:53,023
So, look, whatever we're f-feeling,
47
00:01:53,047 --> 00:01:55,582
we put it aside and we help.
48
00:01:57,451 --> 00:01:58,969
Come on, let's go.
49
00:01:59,920 --> 00:02:02,388
Let's go. Let's go to work.
50
00:02:04,124 --> 00:02:05,368
[DOOR OPENS]
51
00:02:05,392 --> 00:02:08,104
- [DOOR CLOSES]
- And I've seen it shatter the best of us.
52
00:02:08,128 --> 00:02:13,008
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
53
00:02:13,033 --> 00:02:15,145
[BABY COOING]
54
00:02:15,169 --> 00:02:16,413
Shh.
55
00:02:16,437 --> 00:02:19,115
He had a really hard day.
56
00:02:19,139 --> 00:02:22,319
Yeah, and it just got harder
'cause now he's been kidnapped.
57
00:02:22,343 --> 00:02:23,753
I didn't kidnap him.
58
00:02:23,777 --> 00:02:25,489
I just didn't take him
to the hospital right away.
59
00:02:25,513 --> 00:02:26,423
He wasn't ready.
60
00:02:26,447 --> 00:02:28,325
I-I don't think a Safe Haven volunteer's
61
00:02:28,349 --> 00:02:29,860
supposed to make that decision.
62
00:02:29,884 --> 00:02:32,162
I just wanted him to have one cozy night
63
00:02:32,186 --> 00:02:35,665
before a social worker turns him
into a pile of paperwork.
64
00:02:35,689 --> 00:02:37,033
- [KNOCK ON DOOR]
- [GASPS]
65
00:02:37,057 --> 00:02:38,568
Oh, my God. It's the cops.
66
00:02:38,592 --> 00:02:39,970
[GASPS] Okay, okay.
67
00:02:39,994 --> 00:02:41,104
Wait, don't answer the door.
68
00:02:41,128 --> 00:02:42,105
Wait, wait! Wait, wait!
69
00:02:42,129 --> 00:02:43,373
Answer the door, and tell them
70
00:02:43,397 --> 00:02:45,709
that I brought the baby here
for a wellness check with Alex.
71
00:02:45,733 --> 00:02:47,010
He's a peds doctor.
72
00:02:47,034 --> 00:02:48,445
He's in Iowa.
73
00:02:48,469 --> 00:02:50,180
- [SIGHS]
- Who is it?
74
00:02:50,204 --> 00:02:51,248
It's Meredith.
75
00:02:51,272 --> 00:02:53,806
Oh, it's Meredith. Let her in.
76
00:02:55,347 --> 00:02:56,511
You're not Alex.
77
00:02:56,535 --> 00:02:58,527
Oh, yeah, he's, uh, visiting his mom.
78
00:02:58,550 --> 00:03:01,429
Well, Cristina sent
an obnoxious Irishman as a gift
79
00:03:01,453 --> 00:03:03,598
and he stole your husband's old job.
80
00:03:03,623 --> 00:03:04,800
And who is that?
81
00:03:04,823 --> 00:03:06,367
Oh, we already have a bottle open.
82
00:03:06,391 --> 00:03:07,936
Can you get her a glass?
83
00:03:07,960 --> 00:03:09,070
Jo stole a baby.
84
00:03:09,095 --> 00:03:10,505
I did not steal a baby.
85
00:03:10,529 --> 00:03:12,274
Well, that's what I said
when I stole a baby.
86
00:03:12,298 --> 00:03:13,876
Why are people stealing babies?
87
00:03:13,899 --> 00:03:14,910
He was left at Station 19,
88
00:03:14,933 --> 00:03:16,912
and they called me
to take him to the hospital,
89
00:03:16,936 --> 00:03:18,046
and I... didn't.
90
00:03:18,070 --> 00:03:20,449
Well, because you didn't want
him to go into the system
91
00:03:20,472 --> 00:03:22,117
and have a miserable life like you did.
92
00:03:22,141 --> 00:03:24,052
- Exactly.
- She gets it.
93
00:03:24,076 --> 00:03:25,420
But I'm a convicted felon.
94
00:03:25,444 --> 00:03:27,123
She's a convicted felon.
[CELLPHONES VIBRATING]
95
00:03:27,147 --> 00:03:29,725
She's a felon. She's a convicted felon.
96
00:03:29,748 --> 00:03:31,459
Oh, no.
97
00:03:31,483 --> 00:03:32,761
Multiple traumas.
98
00:03:32,785 --> 00:03:34,130
We should go back to the hospital.
99
00:03:34,153 --> 00:03:35,130
You know what?
100
00:03:35,154 --> 00:03:36,264
I've had two glasses of wine,
101
00:03:36,289 --> 00:03:37,432
- so I really can't.
- Don't worry.
102
00:03:37,457 --> 00:03:40,412
We'll call on the way,
tell peds a Safe Haven's there
103
00:03:40,436 --> 00:03:41,680
waiting for a wellness check.
104
00:03:41,705 --> 00:03:43,182
You can sneak him into the nursery,
105
00:03:43,207 --> 00:03:44,850
pretend he's been there all night...
106
00:03:44,875 --> 00:03:46,785
Like he should have been.
107
00:03:46,809 --> 00:03:49,421
[SCOFFS] Come on.
108
00:03:49,445 --> 00:03:50,957
[SIREN WAILS]
109
00:03:50,981 --> 00:03:53,093
♪
110
00:03:53,117 --> 00:03:54,895
Hey, I just heard. Is everyone alive?
111
00:03:54,918 --> 00:03:56,295
So far.
112
00:03:56,319 --> 00:03:58,430
Uh, do you know if Maggie has been paged?
113
00:03:58,455 --> 00:04:00,734
I kinda have a thing,
a personal... a talk thing,
114
00:04:00,757 --> 00:04:03,335
need to... a girl talk. Uh, girl thing.
115
00:04:03,360 --> 00:04:04,570
Can you smile for me?
116
00:04:04,595 --> 00:04:05,705
Ew, don't be that guy, Tom.
117
00:04:05,729 --> 00:04:07,307
No, I want to make sure
you're not having a stroke.
118
00:04:07,330 --> 00:04:09,208
- Pierce quit.
- What? Why?
119
00:04:09,233 --> 00:04:10,512
WOMAN ON P.A.: Dr. Mahoney to the E.R.
120
00:04:10,513 --> 00:04:12,257
Hey, big trauma?
121
00:04:12,281 --> 00:04:13,425
You should head upstairs.
122
00:04:13,449 --> 00:04:15,393
Elliott Calhoun was just
transferred to the CCU on ECMO.
123
00:04:15,417 --> 00:04:18,357
Go up there, sit with him,
hold his wife's hand, whatever.
124
00:04:18,381 --> 00:04:19,665
His heart still hasn't restarted.
125
00:04:19,689 --> 00:04:21,334
I'm chief resident. I-I should go...
126
00:04:21,358 --> 00:04:23,469
He has a premature baby
and a hole in his chest.
127
00:04:23,493 --> 00:04:24,893
You should go where I say you should go.
128
00:04:27,130 --> 00:04:28,407
WOMAN: We need more O-neg!
129
00:04:28,431 --> 00:04:30,209
WOMAN #2: I need some bandages over here.
130
00:04:30,233 --> 00:04:31,577
MAN: Get his vitals right away.
131
00:04:31,601 --> 00:04:33,713
How bad is it?
132
00:04:33,737 --> 00:04:35,815
Simms and Helm got the worst of it...
133
00:04:35,839 --> 00:04:38,150
Well, if you don't count
the couple who were in the car.
134
00:04:38,174 --> 00:04:39,185
[BABY CRYING]
135
00:04:39,209 --> 00:04:40,953
- [SIGHS]
- JO: It's okay, it's okay, it's okay.
136
00:04:40,977 --> 00:04:42,655
AMELIA: Who is that?
137
00:04:42,679 --> 00:04:45,024
Dr. Karev is a Safe Haven volunteer,
138
00:04:45,048 --> 00:04:47,193
and she is taking the baby
to the nursery.
139
00:04:47,217 --> 00:04:48,627
Right, Dr. Karev?
140
00:04:48,651 --> 00:04:51,653
Yep. Here I go.
141
00:04:53,690 --> 00:04:57,570
So, how'd the ultrasound go?
Everything okay?
142
00:04:57,594 --> 00:04:59,538
Everything is...
143
00:04:59,562 --> 00:05:03,776
Yes. Uh, baby's healthy,
uh, great, developing.
144
00:05:03,800 --> 00:05:06,712
Uh, Lincoln, Shepherd,
can you guys jump in here?
145
00:05:06,736 --> 00:05:09,882
Not only are we swamped,
but we're short-staffed.
146
00:05:09,906 --> 00:05:12,752
Well, not anymore,
because I've called in reinforcements.
147
00:05:12,776 --> 00:05:14,553
Webber and Hunt
were fired from this hospital.
148
00:05:14,577 --> 00:05:15,654
OWEN: Lay off, Koracick.
149
00:05:15,678 --> 00:05:17,823
RICHARD: Look, I don't care.
They are my students.
150
00:05:17,847 --> 00:05:19,692
I hired them.
151
00:05:19,716 --> 00:05:22,461
Okay, temporary privileges
granted. We need the help.
152
00:05:22,485 --> 00:05:24,630
Everyone, gowns and gloves, and keep up.
153
00:05:24,654 --> 00:05:26,565
[GOLD BROTHER FEAT. LIIV'S
"BEFORE YOU DO IT AGAIN" PLAYS]
154
00:05:26,589 --> 00:05:29,068
BAILEY: Blake Simms,
mid-face instability,
155
00:05:29,092 --> 00:05:30,336
criked in the field.
156
00:05:30,360 --> 00:05:31,737
Needs to head up to CT ASAP.
157
00:05:31,761 --> 00:05:33,305
- Hunt, join Avery.
- Yep.
158
00:05:33,329 --> 00:05:35,574
I should be in here.
In case there's any neuro.
159
00:05:35,598 --> 00:05:38,477
Any other requests
from the peanut gallery?
160
00:05:38,501 --> 00:05:41,080
Good. Moving on.
161
00:05:41,104 --> 00:05:43,916
BAILEY: Taryn Helm,
hemodynamically stable,
162
00:05:43,940 --> 00:05:45,351
tib-fib fracture,
163
00:05:45,375 --> 00:05:47,686
but complains of pain in the pelvis,
164
00:05:47,710 --> 00:05:50,923
so we need a pelvic X-ray, chest X-ray,
165
00:05:50,947 --> 00:05:52,024
F.A.S.T. exam, the works.
166
00:05:52,048 --> 00:05:54,351
Webber, Lincoln, Grey, go.
167
00:05:55,085 --> 00:05:56,562
Where's Andrew DeLuca?
168
00:05:56,586 --> 00:05:58,387
Uh, around here somewhere.
169
00:05:59,656 --> 00:06:01,067
No, with patients. He's working.
170
00:06:01,091 --> 00:06:02,368
- Oh.
- He's okay, Meredith.
171
00:06:02,392 --> 00:06:03,469
Okay.
172
00:06:03,493 --> 00:06:05,671
Casey Parker... he took
a nasty blow to the head.
173
00:06:05,695 --> 00:06:07,440
He's got a palpable scalp hematoma.
174
00:06:07,464 --> 00:06:08,574
Did a bomb go off?
175
00:06:08,598 --> 00:06:10,276
We're taking him up to CT now.
176
00:06:10,300 --> 00:06:11,877
Uh, uh, well, you've got Shepherd.
177
00:06:11,901 --> 00:06:13,412
And here I am.
178
00:06:13,436 --> 00:06:15,214
♪ Before you do it again ♪
179
00:06:15,238 --> 00:06:16,415
[SIGHS]
180
00:06:16,439 --> 00:06:18,184
[EXHALES SHARPLY]
181
00:06:18,208 --> 00:06:20,086
Hey, how is she?
182
00:06:20,110 --> 00:06:22,455
Minor lacs and bruises,
but neuro check's clear.
183
00:06:22,479 --> 00:06:24,090
I'm okay. I want to help.
184
00:06:24,541 --> 00:06:27,193
Get cleaned up.
Then jump in wherever needed.
185
00:06:27,217 --> 00:06:30,529
♪ You came in
and you took me by surprise ♪
186
00:06:30,553 --> 00:06:31,797
And, uh, what about you?
187
00:06:31,821 --> 00:06:32,883
What about me?
188
00:06:32,907 --> 00:06:34,800
You good to operate on your residents?
189
00:06:34,824 --> 00:06:36,836
Wouldn't be the first time.
190
00:06:36,860 --> 00:06:41,307
♪ Precious crimes, my body's sinking ♪
191
00:06:41,331 --> 00:06:43,642
- Thanks for coming.
- Oh, thanks for calling.
192
00:06:43,666 --> 00:06:45,878
She seems okay.
193
00:06:45,902 --> 00:06:47,113
She's not.
194
00:06:47,137 --> 00:06:49,682
I mean, she says she is, but I...
195
00:06:49,706 --> 00:06:51,617
She's working through a miscarriage.
196
00:06:51,641 --> 00:06:53,486
She hasn't had time to take a break yet.
197
00:06:53,510 --> 00:06:56,789
I-I can't be there in that O.R. with her,
198
00:06:56,813 --> 00:06:59,492
so someone else who loves her
needs to be there.
199
00:06:59,516 --> 00:07:01,794
- In case she breaks.
- Of course.
200
00:07:01,818 --> 00:07:03,295
Thank you.
201
00:07:03,319 --> 00:07:04,964
Warren.
202
00:07:04,988 --> 00:07:06,165
Are you okay?
203
00:07:06,189 --> 00:07:07,733
No.
204
00:07:07,757 --> 00:07:10,503
But Miranda comes first.
205
00:07:10,527 --> 00:07:13,272
♪ Mm-mm-mm, mm-mm-mm, mm-mm-mm ♪
206
00:07:13,296 --> 00:07:15,674
♪ Mm-mm-mm, mm-mm-mm, mm-mm-mm ♪
207
00:07:15,698 --> 00:07:17,576
There was a bomb.
208
00:07:17,600 --> 00:07:18,811
[BUTTON CLICKS]
209
00:07:18,835 --> 00:07:21,280
TEDDY: No, Casey, it wasn't
a bomb. It was a car.
210
00:07:21,304 --> 00:07:22,748
- [SIGHS]
- Stay nice and still, okay?
211
00:07:22,772 --> 00:07:23,749
Are we in the green zone?
212
00:07:23,773 --> 00:07:25,184
He was in the military, right?
213
00:07:25,208 --> 00:07:26,585
Mm.
214
00:07:26,609 --> 00:07:28,387
Do you think he has PTSD?
215
00:07:28,411 --> 00:07:29,822
We all do.
216
00:07:29,846 --> 00:07:32,525
War. Life.
217
00:07:32,549 --> 00:07:33,926
[SIGHS]
218
00:07:33,950 --> 00:07:35,895
How far along are you?
219
00:07:35,919 --> 00:07:37,763
Oh, um...
220
00:07:37,787 --> 00:07:39,732
20 weeks-ish?
221
00:07:39,756 --> 00:07:41,233
They're always a little off,
though, right?
222
00:07:41,257 --> 00:07:44,136
With the whole
counting-from-ovulation thing?
223
00:07:44,160 --> 00:07:46,672
[SCOFFS] When I hit 30 weeks,
I thought I was gonna pop.
224
00:07:46,696 --> 00:07:49,708
[MONITOR BEEPING]
225
00:07:49,732 --> 00:07:51,677
Temporal lobe contusion.
226
00:07:51,701 --> 00:07:54,146
Yeah, explains the PTSD exacerbation.
227
00:07:54,170 --> 00:07:56,849
He needs to be in the neuro ICU,
closely monitored,
228
00:07:56,873 --> 00:07:58,450
- with q2 hour checks.
- [DOOR OPENS]
229
00:07:58,474 --> 00:08:00,286
Dr. Shepherd,
I just stepped out for a minute
230
00:08:00,310 --> 00:08:02,411
to prep the next patient,
and when I came back...
231
00:08:09,874 --> 00:08:11,492
What?
232
00:08:11,493 --> 00:08:12,676
What's happening?
233
00:08:12,701 --> 00:08:14,245
[BREATHING HEAVILY]
234
00:08:14,269 --> 00:08:16,214
You fainted in the O.R., Schmitt.
235
00:08:16,238 --> 00:08:18,016
I'm doing a full work-up.
236
00:08:18,040 --> 00:08:21,119
I fainted and you're okay
being my doctor?
237
00:08:21,143 --> 00:08:23,354
I couldn't really leave you
there on the O.R. floor.
238
00:08:23,378 --> 00:08:25,056
They could take away my license for that.
239
00:08:25,080 --> 00:08:26,924
Your blood work all looks good,
240
00:08:26,948 --> 00:08:29,961
except for your cardiac enzymes
are slightly elevated,
241
00:08:29,985 --> 00:08:31,029
which could indicate...
242
00:08:31,053 --> 00:08:32,397
I'm having a heart attack?
243
00:08:32,421 --> 00:08:34,699
That's very unlikely at your age,
244
00:08:34,723 --> 00:08:36,834
but I'm gonna do an echo just to be sure.
245
00:08:36,858 --> 00:08:39,037
I'm not even 30.
246
00:08:39,061 --> 00:08:41,506
I take fish oil every morning.
247
00:08:41,530 --> 00:08:43,574
And, y-yeah, I had double cheeseburgers
248
00:08:43,598 --> 00:08:44,909
every day freshman year,
249
00:08:44,933 --> 00:08:47,412
but since then, I-I've been pretty good.
250
00:08:47,888 --> 00:08:50,616
Okay, but you do need
to calm down, Schmitt.
251
00:08:50,640 --> 00:08:51,783
Okay?
252
00:08:51,807 --> 00:08:53,551
Is there anyone I can call for you?
253
00:08:53,575 --> 00:08:56,888
Well, I'd say my mom,
but she'd only panic.
254
00:08:56,912 --> 00:08:58,923
Probably have her own heart attack.
255
00:08:58,947 --> 00:09:00,358
And then I'd say Taryn Helm,
256
00:09:00,382 --> 00:09:03,361
but she hates me
because of what I did to you,
257
00:09:03,385 --> 00:09:04,395
and she's dying.
258
00:09:04,419 --> 00:09:05,930
So then I'd say Nico,
259
00:09:05,954 --> 00:09:08,232
but he's in the O.R.,
saving Taryn's life.
260
00:09:08,256 --> 00:09:10,004
[BREATHING HEAVILY]
261
00:09:10,028 --> 00:09:11,035
There's no one to call.
262
00:09:11,059 --> 00:09:12,570
Take a deep breath, Schmitt.
263
00:09:12,594 --> 00:09:14,472
[BREATHES DEEPLY]
264
00:09:14,496 --> 00:09:15,629
I gotcha.
265
00:09:18,333 --> 00:09:19,795
Any updates?
266
00:09:20,469 --> 00:09:22,647
We just finished
temporarily wiring his jaw,
267
00:09:22,671 --> 00:09:24,782
and now we're doing our coronal incision
268
00:09:24,806 --> 00:09:26,918
to expose the superior orbit and zygoma.
269
00:09:26,942 --> 00:09:29,287
All right, keep me posted. Every update.
270
00:09:29,311 --> 00:09:30,288
You know what, Tom?
271
00:09:30,312 --> 00:09:31,789
You might as well
bring in a camera crew here.
272
00:09:31,813 --> 00:09:32,924
Really great press.
273
00:09:32,948 --> 00:09:36,327
Plenty of human drama
and vulnerability to exploit.
274
00:09:36,351 --> 00:09:37,938
You'd love it.
275
00:09:38,353 --> 00:09:39,430
No? Okay.
276
00:09:39,454 --> 00:09:41,599
OWEN: Lap pads.
277
00:09:42,318 --> 00:09:44,535
I do not miss that guy.
278
00:09:44,559 --> 00:09:46,170
Nope. Suction.
279
00:09:46,194 --> 00:09:48,306
Altman could do so much better.
280
00:09:48,741 --> 00:09:50,374
Meaning?
281
00:09:50,398 --> 00:09:52,009
Are you serious?
282
00:09:52,033 --> 00:09:53,293
Altman's a badass.
283
00:09:53,317 --> 00:09:55,813
She's smart and skilled and hot.
284
00:09:55,837 --> 00:09:58,750
Koracick's just like
a creepy frat-house uncle.
285
00:09:58,774 --> 00:10:01,452
She has done better, Brody.
She's with Hunt.
286
00:10:01,476 --> 00:10:03,955
Periosteal elevator, please.
287
00:10:03,979 --> 00:10:06,357
Oh, I'm so sorry.
288
00:10:06,381 --> 00:10:07,391
It's just the way that he talks to her...
289
00:10:07,415 --> 00:10:09,360
Yeah, don't worry about it.
[CLEARS THROAT]
290
00:10:09,384 --> 00:10:11,329
Skin hooks, please.
291
00:10:11,353 --> 00:10:15,017
Owen, these flaps
are coming along pretty nicely.
292
00:10:15,457 --> 00:10:17,602
Speaking of which, how are you two doing?
You set a date yet?
293
00:10:17,626 --> 00:10:20,938
W-We're... We're not engaged.
294
00:10:20,962 --> 00:10:22,874
- Really?
- Mnh-mnh.
295
00:10:22,898 --> 00:10:25,810
Wow. I figured 'cause you have
two kids together,
296
00:10:25,834 --> 00:10:27,645
you live together, you marry everyone...
297
00:10:27,669 --> 00:10:30,481
but I guess you have been busy,
haven't you?
298
00:10:30,505 --> 00:10:34,051
Okay, let's, um, take a look
at these fractures.
299
00:10:34,075 --> 00:10:35,109
Sure.
300
00:10:37,946 --> 00:10:39,357
LINK: Almost done here.
301
00:10:39,381 --> 00:10:41,459
If you want to tap out, it's cool.
302
00:10:41,483 --> 00:10:43,170
I'm fine.
303
00:10:43,785 --> 00:10:45,997
Your boyfriend did just collapse.
304
00:10:46,021 --> 00:10:47,632
Helm needed a plate and screws,
305
00:10:47,656 --> 00:10:50,001
so I'm doing a plate and screws.
306
00:10:50,025 --> 00:10:51,702
Me stopping to freak out
307
00:10:51,726 --> 00:10:53,404
won't change the outcome
of Levi's condition.
308
00:10:53,428 --> 00:10:55,473
And, plus, Helm is Levi's best friend.
309
00:10:55,497 --> 00:10:56,607
Fair enough.
310
00:10:56,631 --> 00:10:58,543
[HEART MONITOR BEEPING RAPIDLY]
311
00:10:58,567 --> 00:10:59,844
She's hypotensive and tachycardic.
312
00:10:59,868 --> 00:11:01,735
- Page Bailey.
- WOMAN: Right away, Dr. Lincoln.
313
00:11:03,705 --> 00:11:05,149
AMELIA: He's not in the morgue.
314
00:11:05,173 --> 00:11:07,752
Did you check the exits?
315
00:11:07,776 --> 00:11:09,554
Backed up all the tapes half an hour.
316
00:11:09,578 --> 00:11:10,855
I didn't see him leave.
317
00:11:10,879 --> 00:11:12,446
Here's the basement.
318
00:11:14,230 --> 00:11:17,008
I can do this without you
if you want to go.
319
00:11:17,338 --> 00:11:19,100
He's a veteran and he's suffering.
320
00:11:19,125 --> 00:11:22,387
We send people overseas and we
ask them to give up their lives,
321
00:11:22,457 --> 00:11:23,868
their health, their families,
322
00:11:23,892 --> 00:11:24,869
and when they come home,
323
00:11:24,893 --> 00:11:27,172
we don't even give them
mental health care.
324
00:11:28,029 --> 00:11:29,129
Owen.
325
00:11:29,898 --> 00:11:32,877
And Riggs. And Megan. And...
326
00:11:32,901 --> 00:11:34,680
And me.
327
00:11:35,764 --> 00:11:37,011
I can't imagine.
328
00:11:37,035 --> 00:11:38,416
Do you think that Owen's...
329
00:11:38,440 --> 00:11:40,218
God. [CHUCKLES] Forget it.
330
00:11:40,242 --> 00:11:42,581
It's not appropriate. [SIGHS]
331
00:11:43,812 --> 00:11:45,590
Do I think Owen's what?
332
00:11:46,734 --> 00:11:48,392
Mm, triggered.
333
00:11:48,416 --> 00:11:50,828
PTSD is about patterns.
334
00:11:50,852 --> 00:11:53,464
Owen has a history of feeling trapped.
335
00:11:53,488 --> 00:11:56,667
By fear of disappointing,
fear of hurting people,
336
00:11:56,691 --> 00:11:57,902
trapped by obligations.
337
00:11:57,926 --> 00:12:01,195
And I arrived here with a belly
full of a heavy obligation.
338
00:12:04,599 --> 00:12:07,678
Honestly, Teddy, I don't think
that Owen is triggered.
339
00:12:07,702 --> 00:12:10,254
I think...
340
00:12:10,279 --> 00:12:11,290
he loves you.
341
00:12:11,315 --> 00:12:12,992
Well, he hasn't proposed.
342
00:12:13,017 --> 00:12:16,964
And I feel really embarrassed
saying that out loud,
343
00:12:16,989 --> 00:12:18,557
but it's, uh...
344
00:12:20,448 --> 00:12:23,594
You know, it's... it's not like
I'm a stupid little girl
345
00:12:23,618 --> 00:12:26,497
waiting for a ring from a man.
346
00:12:26,521 --> 00:12:27,899
- It's just...
- Hang on.
347
00:12:27,923 --> 00:12:30,635
If he felt trapped by an obligation,
348
00:12:30,658 --> 00:12:32,760
don't you think
he would've proposed by now?
349
00:12:35,497 --> 00:12:38,160
I really think he's just...
350
00:12:39,634 --> 00:12:41,268
trying to do things differently.
351
00:12:42,604 --> 00:12:47,485
You are incredibly kind, Amelia Shepherd.
352
00:12:47,509 --> 00:12:49,610
[KEYS CLACKING, COMPUTER BEEPS]
353
00:12:51,947 --> 00:12:53,457
There.
354
00:12:53,481 --> 00:12:54,968
Parker.
355
00:12:55,923 --> 00:12:57,970
The hyperbaric chamber.
356
00:12:58,485 --> 00:12:59,729
Bomb shelter.
357
00:12:59,754 --> 00:13:01,666
- Thank you.
- Mm-hmm.
358
00:13:01,689 --> 00:13:03,833
- [MONITOR ALARMS BEEPING]
- Talk to me.
359
00:13:03,858 --> 00:13:05,970
We repaired her leg, and her
vitals just plummeted.
360
00:13:05,994 --> 00:13:08,271
She's hypotensive
with a worsening base deficit.
361
00:13:08,296 --> 00:13:10,473
Uh, did you check her abdomen?
362
00:13:10,497 --> 00:13:11,692
No.
363
00:13:14,135 --> 00:13:16,213
[SIGHS] Abdomen's distended.
364
00:13:16,236 --> 00:13:18,582
Okay, prep for an ex-lap
and call Dr. Grey.
365
00:13:18,605 --> 00:13:19,849
Okay. I-I can assist.
366
00:13:19,874 --> 00:13:21,052
[SIGHS] Dr. Webber.
367
00:13:21,075 --> 00:13:22,552
Look, I hired Dr. Helm.
368
00:13:22,577 --> 00:13:24,622
I'm gonna help, and you can't stop me.
369
00:13:24,645 --> 00:13:26,022
[BREATHES DEEPLY]
370
00:13:26,046 --> 00:13:29,115
[BEEPING CONTINUES]
371
00:13:32,012 --> 00:13:35,291
[RESPIRATOR HISSING]
372
00:13:35,317 --> 00:13:37,796
[SIGHS]
373
00:13:37,820 --> 00:13:40,499
[CELLPHONE CLICKING]
374
00:13:40,523 --> 00:13:42,791
[CELLPHONE SWISHES] _
375
00:13:44,799 --> 00:13:46,377
[SIGHS]
376
00:13:46,401 --> 00:13:48,535
[MONITOR BEEPS]
377
00:13:51,200 --> 00:13:54,145
[EXHALES SHARPLY]
378
00:13:54,170 --> 00:13:56,649
His heart. What is it? What's wrong?
379
00:13:56,698 --> 00:13:58,709
It's coming back. It's... It's beating.
380
00:13:58,734 --> 00:14:00,378
His heart's beating.
381
00:14:00,403 --> 00:14:02,548
Okay, uh, need to try and wean him off
382
00:14:02,573 --> 00:14:03,872
the pacing wires and ECMO.
383
00:14:03,918 --> 00:14:04,929
Oh, my God.
384
00:14:04,953 --> 00:14:05,997
Page Dr. Altman.
385
00:14:06,021 --> 00:14:08,232
- WOMAN: Right away, Doctor.
- [CRYING] Oh, my God.
386
00:14:08,256 --> 00:14:10,190
[CHUCKLES]
387
00:14:15,560 --> 00:14:16,804
AMELIA: Parker?
388
00:14:16,828 --> 00:14:18,406
We got incoming.
389
00:14:18,430 --> 00:14:22,176
Lieutenant Parker,
permission to approach.
390
00:14:22,200 --> 00:14:24,427
[BREATHES SHAKILY]
391
00:14:24,428 --> 00:14:26,573
Hi.
392
00:14:26,597 --> 00:14:27,899
TEDDY: I am right here, Parker.
393
00:14:27,929 --> 00:14:30,110
We're in a hospital.
You're at Grey-Sloan.
394
00:14:30,951 --> 00:14:32,079
Hey.
395
00:14:32,103 --> 00:14:33,447
We're safe.
396
00:14:33,471 --> 00:14:35,582
Okay?
397
00:14:35,606 --> 00:14:37,617
You want to come with me
and we'll get you some help?
398
00:14:37,641 --> 00:14:39,052
[SNIFFLES]
399
00:14:39,076 --> 00:14:41,421
Okay. I got you.
400
00:14:41,445 --> 00:14:43,256
I got you. Yep.
401
00:14:43,280 --> 00:14:44,458
- [SNIFFLING]
- I got you.
402
00:14:44,482 --> 00:14:45,459
Here we go.
403
00:14:45,483 --> 00:14:47,227
It's all right.
404
00:14:47,251 --> 00:14:50,931
♪
405
00:14:50,955 --> 00:14:52,499
Oh.
406
00:14:52,523 --> 00:14:55,969
Dr. Altman, Elliott Calhoun's
heart started beating again.
407
00:14:55,993 --> 00:14:57,604
He's ready to come off ECMO.
408
00:14:57,628 --> 00:14:58,972
Whoa. Parker, what happened?
409
00:14:58,996 --> 00:15:00,507
He took a blow to the head at Joe's.
410
00:15:00,531 --> 00:15:01,711
Did you get into a bar fight?
411
00:15:01,735 --> 00:15:03,643
AMELIA: There was an accident
at Joe's Bar.
412
00:15:03,667 --> 00:15:05,679
Casey and some of the residents
were there.
413
00:15:05,703 --> 00:15:08,949
We are taking him up to the ICU
to monitor his contusion.
414
00:15:08,973 --> 00:15:10,784
Damn it. Grey needs me.
415
00:15:10,808 --> 00:15:12,486
- It... It's Schmitt.
- Whoa, whoa, whoa.
416
00:15:12,510 --> 00:15:13,820
Schmitt was there, too?
What the hell happened?
417
00:15:13,844 --> 00:15:15,255
Apparently, it's cardiomyopathy.
418
00:15:15,279 --> 00:15:16,623
I need to meet them in the cath lab.
419
00:15:16,647 --> 00:15:17,795
What about Elliott Calhoun?
420
00:15:17,819 --> 00:15:19,593
All right, why don't you prep him?
Clear an O.R.
421
00:15:19,617 --> 00:15:20,767
I will go handle Schmitt,
422
00:15:20,791 --> 00:15:21,962
and then I'll join you when I can.
423
00:15:21,986 --> 00:15:23,763
Page me with any updates on Parker.
424
00:15:23,787 --> 00:15:25,788
[CELLPHONE CLICKING]
425
00:15:27,525 --> 00:15:30,504
The rash is just
a little erythema toxicum, so...
426
00:15:30,528 --> 00:15:33,140
But it's not remarkable.
Nothing to worry about.
427
00:15:33,164 --> 00:15:35,175
So I think we can bring in
social services
428
00:15:35,199 --> 00:15:37,677
- for his placement.
- [BABY CRYING]
429
00:15:37,701 --> 00:15:39,068
Shh.
430
00:15:40,171 --> 00:15:43,550
Maybe we can wait
for another couple of minutes.
431
00:15:43,574 --> 00:15:45,241
What do you think?
432
00:15:46,377 --> 00:15:47,487
Do you have kids?
433
00:15:47,511 --> 00:15:49,523
Yes. Two.
434
00:15:49,547 --> 00:15:52,692
Boys. Teenagers.
435
00:15:52,716 --> 00:15:55,529
- Hellions.
- [LAUGHS]
436
00:15:55,553 --> 00:15:58,098
- You?
- No. No, not yet.
437
00:15:58,122 --> 00:15:59,699
I'm just volunteering.
438
00:15:59,723 --> 00:16:01,982
Oh, hello.
439
00:16:03,442 --> 00:16:05,360
[CHUCKLES]
440
00:16:05,896 --> 00:16:08,864
I was in residency
when my boys were this age.
441
00:16:10,115 --> 00:16:12,179
All the pictures I have with
them, my eyes are half-closed.
442
00:16:12,203 --> 00:16:14,014
[LAUGHS]
443
00:16:14,038 --> 00:16:16,183
I love my boys, but sometimes I think
444
00:16:16,207 --> 00:16:18,752
I probably missed
their perfect stage, you know?
445
00:16:18,776 --> 00:16:20,520
Yeah, he's pretty perfect.
446
00:16:20,544 --> 00:16:22,622
Don't know how you even
brought this guy in.
447
00:16:22,952 --> 00:16:24,620
I think I would've stolen him.
448
00:16:26,550 --> 00:16:27,627
[CHUCKLES]
449
00:16:27,651 --> 00:16:31,531
♪
450
00:16:31,555 --> 00:16:33,333
[MONITOR ALARM BEEPING]
451
00:16:33,357 --> 00:16:35,135
[SUCTION GURGLING]
452
00:16:35,159 --> 00:16:37,637
The subcostal incision isn't enough.
453
00:16:37,661 --> 00:16:39,806
Uh, can you visualize the IVC?
454
00:16:39,830 --> 00:16:41,107
I can't see from my side.
455
00:16:41,131 --> 00:16:43,410
Okay, we need
to extend up to a sternotomy
456
00:16:43,434 --> 00:16:44,945
to get better visualization.
457
00:16:44,969 --> 00:16:46,746
Clamp the IVC from all directions
458
00:16:46,770 --> 00:16:48,587
so I can isolate the bleed.
459
00:16:48,643 --> 00:16:50,254
You want to crack her chest, too?
460
00:16:50,279 --> 00:16:52,056
No, but I don't want her to die,
461
00:16:52,081 --> 00:16:53,749
and this is the only way
we can get control.
462
00:16:55,445 --> 00:16:57,045
You can do it
if you feel more comfortable.
463
00:16:57,815 --> 00:16:58,948
Scalpel.
464
00:17:02,419 --> 00:17:03,897
Get the saw ready.
465
00:17:03,921 --> 00:17:07,000
[BEEPING CONTINUES]
466
00:17:42,892 --> 00:17:45,571
[TELEPHONE RINGS] Very good alignment.
467
00:17:45,595 --> 00:17:47,106
Dr. Hunt, the E.R. is asking
468
00:17:47,130 --> 00:17:49,109
if we can spare anyone for an intake.
469
00:17:49,132 --> 00:17:50,263
Uh, Brody, we got this.
470
00:17:50,287 --> 00:17:51,330
But we haven't closed the skin yet.
471
00:17:51,354 --> 00:17:54,246
Dr. Avery is perfectly capable
of doing it, so...
472
00:17:54,270 --> 00:17:55,649
Okay?
473
00:17:55,672 --> 00:17:57,449
Thanks, Brody.
474
00:17:57,473 --> 00:17:59,652
It's not her fault she didn't
know about you and Teddy.
475
00:17:59,677 --> 00:18:00,987
[SIGHS]
476
00:18:01,010 --> 00:18:02,778
[DOOR CLOSES]
477
00:18:04,480 --> 00:18:06,725
Listen, I want to marry Teddy, okay?
478
00:18:06,750 --> 00:18:08,795
- It's just complicated.
- How's it complicated?
479
00:18:08,818 --> 00:18:10,996
- I'm afraid.
- That you'll screw the whole thing up?
480
00:18:11,020 --> 00:18:12,798
I am afraid it won't be big enough
481
00:18:12,822 --> 00:18:15,567
to make up for the fact
that I didn't do this sooner.
482
00:18:15,591 --> 00:18:17,937
And I'm not talking about
483
00:18:17,960 --> 00:18:19,838
the months since Allison's been here.
484
00:18:19,862 --> 00:18:21,807
I'm talking about years, decades.
485
00:18:21,831 --> 00:18:23,677
That is a lot of pressure.
486
00:18:23,700 --> 00:18:26,011
But pressure or not, don't wait too long.
487
00:18:26,036 --> 00:18:28,714
If it's somebody you feel like
you want to be with forever,
488
00:18:28,739 --> 00:18:29,906
that should include now.
489
00:18:32,909 --> 00:18:35,688
What part of "updates
at every stage" was unclear?
490
00:18:35,713 --> 00:18:38,692
Well, you know how it is
when you're in the zone.
491
00:18:38,715 --> 00:18:41,828
Sometimes you just forget
everything else, right?
492
00:18:41,851 --> 00:18:43,996
Fractures are reduced.
493
00:18:44,020 --> 00:18:45,864
We're ready to reattach the coronal flap.
494
00:18:45,888 --> 00:18:48,600
I mean, unless you want to check
my handiwork first.
495
00:18:48,625 --> 00:18:50,170
No need.
496
00:18:50,193 --> 00:18:51,804
All right. We're ready for closure.
497
00:18:51,828 --> 00:18:53,839
- 4-0 Vicryl, please.
- [INHALES SHARPLY]
498
00:18:53,864 --> 00:18:55,909
Whoa. Wait, Avery.
499
00:18:55,932 --> 00:18:57,089
Koracick, look.
500
00:18:57,114 --> 00:19:00,380
There is clear fluid
around the blood. Look.
501
00:19:00,403 --> 00:19:02,682
CSF fluid's leaking
from his brain, damn it.
502
00:19:02,705 --> 00:19:04,450
- You said scans didn't indicate...
- Well, it doesn't matter now, does it?
503
00:19:04,474 --> 00:19:05,751
I got to find the leak and seal it.
504
00:19:05,776 --> 00:19:06,853
I said updates every stage.
505
00:19:06,876 --> 00:19:08,987
If I hadn't shown up,
he'd be dead on your table.
506
00:19:09,011 --> 00:19:10,878
Suture scissors.
507
00:19:12,081 --> 00:19:14,149
[WATER RUNNING]
508
00:19:17,000 --> 00:19:19,378
Now, when I clamp
the intrapericardial IVC,
509
00:19:19,403 --> 00:19:20,480
she'll flatline,
510
00:19:20,504 --> 00:19:22,082
and then I have about a minute
to find the bleeding.
511
00:19:22,106 --> 00:19:23,940
You'll have less than a minute.
512
00:19:25,009 --> 00:19:26,420
All right, on my count.
513
00:19:26,444 --> 00:19:29,923
1, 2...
514
00:19:29,947 --> 00:19:31,024
3.
515
00:19:31,048 --> 00:19:32,225
[FLATLINE]
516
00:19:32,249 --> 00:19:33,760
Starting cardiac massage.
517
00:19:33,784 --> 00:19:36,563
Oh, man, I still can't see it.
It's too much blood.
518
00:19:36,587 --> 00:19:37,898
Suction.
519
00:19:37,922 --> 00:19:40,167
Do not die. Do you hear me?
520
00:19:40,191 --> 00:19:43,070
You are not dying.
You are not dying today.
521
00:19:43,094 --> 00:19:44,237
- Okay.
- I will not let you.
522
00:19:44,261 --> 00:19:45,539
No one is dying.
523
00:19:45,563 --> 00:19:47,564
Ah, okay. There, there, there.
I found it.
524
00:19:47,588 --> 00:19:49,543
Okay. 6-0 Prolene.
Okay, Richard, seconds.
525
00:19:49,567 --> 00:19:51,778
Okay, I'm repairing the IVC.
526
00:19:51,802 --> 00:19:52,913
Hold it.
527
00:19:52,937 --> 00:19:54,381
- Richard.
- Hold on.
528
00:19:54,405 --> 00:19:55,615
We're gonna lose her!
529
00:19:55,639 --> 00:19:57,117
Got it. I'm releasing the clamp.
530
00:19:57,141 --> 00:19:58,852
Good.
531
00:19:58,876 --> 00:20:00,053
[FLATLINE CONTINUES]
532
00:20:00,077 --> 00:20:01,721
Okay.
533
00:20:01,745 --> 00:20:02,989
Okay.
534
00:20:03,013 --> 00:20:04,902
Come on, come on.
535
00:20:06,717 --> 00:20:07,727
- [MONITOR BEEPS]
- Ah!
536
00:20:07,751 --> 00:20:09,229
Ah.
537
00:20:09,253 --> 00:20:10,697
She's back.
538
00:20:10,721 --> 00:20:12,732
[CHUCKLES]
539
00:20:12,756 --> 00:20:13,867
- Great job, doctors.
- All right.
540
00:20:13,891 --> 00:20:15,268
- Ah!
- All right!
541
00:20:15,292 --> 00:20:17,370
♪
542
00:20:17,394 --> 00:20:20,774
Okay. Okay. Okay.
543
00:20:21,418 --> 00:20:24,277
You should so hate me right now.
544
00:20:24,301 --> 00:20:25,946
Schmitt, try and relax.
545
00:20:25,970 --> 00:20:30,083
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
546
00:20:30,107 --> 00:20:31,241
Schmitt!
547
00:20:32,676 --> 00:20:34,554
I forgive you.
548
00:20:34,578 --> 00:20:36,623
I have my license. I have my job.
549
00:20:36,647 --> 00:20:37,949
I forgive you.
550
00:20:37,973 --> 00:20:39,793
But I need you to be quiet and stay still
551
00:20:39,817 --> 00:20:41,761
so Dr. Altman can do her job.
552
00:20:41,785 --> 00:20:43,732
Okay.
553
00:20:45,723 --> 00:20:47,667
Dr. Altman, am I dying?
554
00:20:47,691 --> 00:20:49,636
No, it just felt like it.
555
00:20:49,660 --> 00:20:50,781
No blockages?
556
00:20:50,818 --> 00:20:52,706
No, he didn't have a heart attack.
557
00:20:52,730 --> 00:20:54,674
It appears from the echo and angio
558
00:20:54,698 --> 00:20:56,843
that he has broken-heart syndrome.
559
00:20:56,867 --> 00:20:57,944
What's that?
560
00:20:57,968 --> 00:20:59,646
It's when you have the symptoms
of a heart attack...
561
00:20:59,670 --> 00:21:01,915
Chest pain, shortness of breath...
562
00:21:01,939 --> 00:21:03,617
But there's nothing wrong.
563
00:21:03,641 --> 00:21:05,418
It's rare.
564
00:21:05,442 --> 00:21:07,454
Comes from extreme stress.
565
00:21:07,478 --> 00:21:10,257
No. Schmitt's as cool as a cucumber.
566
00:21:10,281 --> 00:21:12,926
No, I'm not. I'm the most
stressed-out person...
567
00:21:12,950 --> 00:21:14,661
Oh, you're kidding.
568
00:21:14,685 --> 00:21:16,163
I'm kidding.
569
00:21:16,187 --> 00:21:17,430
[CHUCKLES] Oh.
570
00:21:17,454 --> 00:21:18,955
I'm glad you're okay.
571
00:21:20,791 --> 00:21:23,770
♪ The world was in my hands,
it was weighing on my... ♪
572
00:21:23,794 --> 00:21:26,973
You may have gotten off to a bumpy start,
573
00:21:26,997 --> 00:21:29,695
but you're gonna be just fine, buddy.
574
00:21:30,267 --> 00:21:32,946
You got people looking out for you,
575
00:21:32,970 --> 00:21:35,075
people who love you.
576
00:21:35,773 --> 00:21:37,384
Never doubt that.
577
00:21:37,408 --> 00:21:41,321
♪ Here on my knees ♪
578
00:21:41,345 --> 00:21:44,558
- ♪ Show me where to start ♪
- [CHUCKLES]
579
00:21:44,582 --> 00:21:45,525
Okay.
580
00:21:45,549 --> 00:21:48,161
♪ And tell me how to stop ♪
581
00:21:48,185 --> 00:21:52,232
♪ Let the strength of my heart ♪
582
00:21:52,256 --> 00:21:53,800
Thank you, Dr. Karev.
583
00:21:53,824 --> 00:21:56,403
♪ Be the weight of your love ♪
584
00:21:56,427 --> 00:21:57,637
[BABY FUSSES]
585
00:21:57,661 --> 00:21:59,940
♪ When I fall apart ♪
586
00:21:59,964 --> 00:22:01,875
[SIGHS]
587
00:22:01,899 --> 00:22:02,957
You okay?
588
00:22:02,981 --> 00:22:04,844
♪ I know I'll rise above ♪
589
00:22:04,868 --> 00:22:07,948
When I signed up to volunteer,
I just wanted to heal me.
590
00:22:07,972 --> 00:22:09,716
But I...
591
00:22:09,740 --> 00:22:13,053
I fell a little bit in love
with him. [CHUCKLES]
592
00:22:13,077 --> 00:22:14,644
Is that weird?
593
00:22:16,380 --> 00:22:18,725
Uh, you're asking the wrong guy.
594
00:22:18,749 --> 00:22:20,727
I'm in love with a baby
that hasn't even been born yet.
595
00:22:20,751 --> 00:22:22,562
[LAUGHS]
596
00:22:22,586 --> 00:22:23,697
[SIGHS]
597
00:22:23,721 --> 00:22:27,919
I went from being terrified
about being a father to...
598
00:22:28,926 --> 00:22:31,805
I'm just sunk. [CHUCKLES]
599
00:22:33,008 --> 00:22:34,841
And, uh, if this Safe Haven thing
600
00:22:34,865 --> 00:22:36,509
is too much for you,
601
00:22:36,533 --> 00:22:40,046
you are welcome to come hang
with our kid anytime you want.
602
00:22:41,141 --> 00:22:42,949
As long as there's no
kidnapping involved.
603
00:22:42,973 --> 00:22:44,651
Are you... I...
604
00:22:44,675 --> 00:22:47,187
[LAUGHS]
605
00:22:47,211 --> 00:22:48,922
♪ Of your love ♪
606
00:22:48,946 --> 00:22:50,213
RICHARD: Thank you.
607
00:22:55,052 --> 00:22:58,054
[INDISTINCT CONVERSATION]
608
00:22:59,623 --> 00:23:01,758
[DOOR OPENS]
609
00:23:08,799 --> 00:23:11,778
[DOOR CLOSES]
610
00:23:11,802 --> 00:23:14,170
[SIGHS]
611
00:23:21,178 --> 00:23:22,974
Helm's gonna be okay.
612
00:23:24,081 --> 00:23:26,853
You can tell her it was my call
to crack the chest.
613
00:23:28,886 --> 00:23:30,563
What about, uh, Simms?
614
00:23:30,587 --> 00:23:32,265
Linda said they just closed,
615
00:23:32,289 --> 00:23:34,868
and they are taking him up
to the ICU now.
616
00:23:35,487 --> 00:23:37,137
And Parker?
617
00:23:37,161 --> 00:23:38,238
They found him.
618
00:23:38,262 --> 00:23:39,906
Shepherd's been monitoring him.
619
00:23:39,930 --> 00:23:41,474
She's optimistic,
620
00:23:41,498 --> 00:23:45,038
and, uh, his recovery will take awhile.
621
00:23:45,869 --> 00:23:48,481
Anyone figure out
what happened to Schmitt?
622
00:23:48,505 --> 00:23:50,784
Heartbreak syndrome, apparently.
623
00:23:50,808 --> 00:23:53,176
He'll need a few weeks rest.
624
00:23:55,079 --> 00:23:56,883
Bailey, everyone's fine.
625
00:23:59,650 --> 00:24:00,971
Everyone.
626
00:24:01,819 --> 00:24:02,996
Everyone.
627
00:24:03,020 --> 00:24:05,465
[BREATHES SHAKILY]
628
00:24:05,489 --> 00:24:07,767
Everyone I touched today,
629
00:24:07,791 --> 00:24:11,137
everyone I held in my hands
630
00:24:11,161 --> 00:24:14,841
or gave to another surgeon
631
00:24:14,865 --> 00:24:17,377
to put back together again,
632
00:24:17,401 --> 00:24:19,635
and fine.
633
00:24:20,971 --> 00:24:24,369
I lose you and Grey,
634
00:24:25,175 --> 00:24:27,954
Hunt, Karev,
635
00:24:27,978 --> 00:24:30,023
but I made that fine.
636
00:24:30,360 --> 00:24:32,761
I made that work.
637
00:24:35,352 --> 00:24:39,566
[VOICE BREAKING] But this... this...
638
00:24:39,590 --> 00:24:43,013
This [CLICKS TONGUE] I...
639
00:24:44,995 --> 00:24:49,098
[CRYING] I am not fine.
640
00:24:52,035 --> 00:24:55,650
She isn't fine!
641
00:24:56,340 --> 00:25:00,655
And I can't even hold her in my hands
642
00:25:02,699 --> 00:25:04,524
or put her in someone else's hands
643
00:25:04,548 --> 00:25:06,226
who could put her back together again.
644
00:25:06,250 --> 00:25:09,162
She just was!
645
00:25:09,186 --> 00:25:10,897
Oh, God.
646
00:25:10,921 --> 00:25:13,867
And now she isn't.
647
00:25:13,891 --> 00:25:19,925
And I can't do anything
but just stand here...
648
00:25:21,899 --> 00:25:26,179
[SOBS] Stand here and lose her.
649
00:25:26,203 --> 00:25:29,272
[CRYING]
650
00:25:38,982 --> 00:25:41,884
[CRYING CONTINUES]
651
00:25:57,530 --> 00:26:01,644
LEVI: [BREATHING HEAVILY]
652
00:26:01,668 --> 00:26:05,137
[GRUNTS]
653
00:26:06,172 --> 00:26:08,507
[SIGHS]
654
00:26:10,961 --> 00:26:12,272
Hey.
655
00:26:12,296 --> 00:26:13,239
Hey.
656
00:26:13,263 --> 00:26:15,364
My heart was broken.
657
00:26:17,034 --> 00:26:18,534
Mine too.
658
00:26:20,830 --> 00:26:22,241
Taryn's out of surgery.
659
00:26:22,265 --> 00:26:24,476
She's okay.
660
00:26:24,500 --> 00:26:26,879
- Can I go see her?
- Yeah.
661
00:26:27,549 --> 00:26:29,416
In a minute.
662
00:26:31,841 --> 00:26:37,356
♪
663
00:26:37,380 --> 00:26:42,995
♪
664
00:26:43,019 --> 00:26:44,429
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
665
00:26:44,453 --> 00:26:46,999
He did have facial fractures
we were able to fix,
666
00:26:47,023 --> 00:26:49,835
and then we discovered he had
fluid leaking from his brain,
667
00:26:49,859 --> 00:26:51,170
but Dr. Koracick was able to get in there
668
00:26:51,194 --> 00:26:53,038
and patch up the leak.
669
00:26:53,062 --> 00:26:54,439
Dr. Tommy operated on him?
670
00:26:54,463 --> 00:26:56,875
Dr. Tommy is...?
671
00:26:56,899 --> 00:26:58,510
Tommy. Koracick.
672
00:26:58,534 --> 00:27:00,145
- Oh.
- Oh.
673
00:27:00,169 --> 00:27:01,914
Yeah. Yes. [CHUCKLES]
674
00:27:01,938 --> 00:27:03,515
Well, he's our angel.
675
00:27:03,808 --> 00:27:05,486
When he offered Blake the job
to come out here,
676
00:27:05,510 --> 00:27:06,654
Blake said no.
677
00:27:06,678 --> 00:27:08,022
He didn't want to leave me behind.
678
00:27:08,046 --> 00:27:09,690
It's... [SIGHS]
679
00:27:09,714 --> 00:27:12,660
It's just been the two of us
since his parents died.
680
00:27:12,684 --> 00:27:14,929
But Dr. Tommy wanted him badly enough
681
00:27:14,953 --> 00:27:16,630
he paid for me to move to Seattle.
682
00:27:16,654 --> 00:27:19,333
I know he must be beating
himself up that this happened.
683
00:27:19,357 --> 00:27:22,269
I told him that it was a freak accident,
684
00:27:22,293 --> 00:27:24,962
but you... you know how emotional he is.
685
00:27:26,498 --> 00:27:27,942
- Koracick.
- Of course, yeah.
686
00:27:27,966 --> 00:27:30,177
- Mm-hmm.
- Yeah, s-super emotional guy.
687
00:27:30,201 --> 00:27:33,080
So, um, will Blake be okay?
688
00:27:33,104 --> 00:27:34,949
There is a slow recovery.
689
00:27:34,973 --> 00:27:37,351
His trach should come out
in a day or two.
690
00:27:37,375 --> 00:27:39,553
- As long as everything goes well...
- KORACICK: Lorraine?
691
00:27:39,577 --> 00:27:41,288
Are these two men bothering you?
692
00:27:41,312 --> 00:27:43,060
- No, not at all.
- [CHUCKLES]
693
00:27:43,084 --> 00:27:44,959
Um, can I go in the room?
694
00:27:44,983 --> 00:27:46,193
- Absolutely.
- Okay.
695
00:27:46,217 --> 00:27:48,295
Dr. Avery, lead the way.
696
00:27:48,319 --> 00:27:49,987
Of course, yeah.
697
00:27:54,592 --> 00:27:56,770
- Hunt.
- Mm-hmm.
698
00:27:56,794 --> 00:27:59,306
That CSF leak, that was a great catch.
699
00:27:59,330 --> 00:28:01,509
I'm grateful.
700
00:28:01,533 --> 00:28:02,982
Truly.
701
00:28:03,902 --> 00:28:05,579
[HAMZAA'S "BREATHING" PLAYS]
702
00:28:05,603 --> 00:28:08,182
♪ All my life ♪
703
00:28:08,206 --> 00:28:09,283
Hm.
704
00:28:09,307 --> 00:28:11,151
♪ I've been searching ♪
705
00:28:11,175 --> 00:28:13,721
[SIGHS] Hey, you and Avery got this?
706
00:28:13,745 --> 00:28:16,657
- Yeah.
- I got, uh, something I need to do.
707
00:28:16,681 --> 00:28:17,691
Oh.
708
00:28:17,715 --> 00:28:20,327
♪ When all this time ♪
709
00:28:20,351 --> 00:28:22,395
- ♪ It was all ♪
- [CLEARS THROAT]
710
00:28:22,420 --> 00:28:24,354
♪ In me ♪
711
00:28:26,256 --> 00:28:27,333
You're here early.
712
00:28:27,358 --> 00:28:28,401
♪ I had lost my way ♪
713
00:28:28,425 --> 00:28:29,799
Got called in.
714
00:28:30,527 --> 00:28:32,970
Me too. Same.
715
00:28:33,630 --> 00:28:35,742
[SIGHS]
716
00:28:35,766 --> 00:28:38,378
♪
717
00:28:38,402 --> 00:28:39,546
[CLEARS THROAT]
718
00:28:39,570 --> 00:28:41,915
I have to say, I kinda see it.
719
00:28:41,939 --> 00:28:43,283
Really? You have to say that?
720
00:28:43,307 --> 00:28:44,584
[CHUCKLES] Oh, don't be mad at me.
721
00:28:44,608 --> 00:28:46,185
He's Yang's gift.
722
00:28:46,209 --> 00:28:48,421
♪ All I had to do was try ♪
723
00:28:48,445 --> 00:28:49,389
♪ Now I'm breathing ♪
724
00:28:49,413 --> 00:28:50,723
- Meredith.
- Huh?
725
00:28:50,747 --> 00:28:52,204
Do you have a minute?
726
00:28:53,050 --> 00:28:56,286
♪ In the sky, I have spread my wings ♪
727
00:28:58,288 --> 00:29:01,467
♪ No more will I cry ♪
728
00:29:01,491 --> 00:29:03,124
He didn't die.
729
00:29:03,927 --> 00:29:07,306
No. No, he did not die. He just...
730
00:29:07,497 --> 00:29:09,609
had a really terrifying nap.
731
00:29:09,633 --> 00:29:11,278
♪ Sending my help ♪
732
00:29:11,302 --> 00:29:13,241
You saved him.
733
00:29:13,265 --> 00:29:15,228
Thank you. Thank you so much.
734
00:29:15,252 --> 00:29:16,282
Oh, no, no, no.
735
00:29:16,306 --> 00:29:18,284
This was all Dr. Pierce and Dr. Altman.
736
00:29:18,308 --> 00:29:20,053
I, uh... I just helped.
737
00:29:20,077 --> 00:29:22,388
Well, you're the only one that's here.
738
00:29:22,412 --> 00:29:24,213
So thank you.
739
00:29:26,316 --> 00:29:28,595
Um, in here. This will work.
740
00:29:28,619 --> 00:29:30,130
[CLEARS THROAT]
741
00:29:30,153 --> 00:29:31,432
[DOOR CLOSES]
742
00:29:31,455 --> 00:29:34,567
Give me this. And this.
743
00:29:34,591 --> 00:29:36,402
And...
744
00:29:36,426 --> 00:29:37,605
Oh, my God, Owen. What are you doing?
745
00:29:37,629 --> 00:29:39,907
- Teddy.
- What are you doing?
746
00:29:39,931 --> 00:29:41,765
This ring was my mom's.
747
00:29:43,600 --> 00:29:45,445
She gave it to me
the day that Allison was born,
748
00:29:45,470 --> 00:29:47,982
and I've been carrying it around
with me in my pocket
749
00:29:48,005 --> 00:29:49,296
ever since.
750
00:29:50,173 --> 00:29:51,418
And I love you.
751
00:29:51,839 --> 00:29:53,453
And there's no perfect moment,
752
00:29:53,477 --> 00:29:55,356
and I am not a perfect man,
753
00:29:55,380 --> 00:29:57,805
but the one thing I know for sure is
754
00:29:59,349 --> 00:30:01,128
you're the perfect woman for me.
755
00:30:01,151 --> 00:30:05,498
So, Theodora Grace Altman, will you...
756
00:30:05,523 --> 00:30:07,433
Owen, no. [CLEARS THROAT]
757
00:30:07,457 --> 00:30:08,669
No? What?
758
00:30:08,692 --> 00:30:10,770
Is it Tom? [SCOFFS]
759
00:30:10,795 --> 00:30:12,338
- [RING BOX CLOSES]
- [SIGHS] Oh, my God, Teddy.
760
00:30:12,362 --> 00:30:15,036
Owen, stand up. Get up. Listen to me.
761
00:30:15,060 --> 00:30:16,677
You are not obligated to marry me.
762
00:30:16,701 --> 00:30:17,778
You don't have to do this.
763
00:30:17,802 --> 00:30:19,980
I want you to break the
patterns, not reinforce them.
764
00:30:20,004 --> 00:30:21,638
I'm not repeating a pattern.
765
00:30:23,540 --> 00:30:25,418
I'm starting a new one.
766
00:30:25,442 --> 00:30:26,874
Loving you,
767
00:30:28,345 --> 00:30:30,128
loving our family,
768
00:30:30,847 --> 00:30:33,761
with my whole heart, every day.
769
00:30:34,340 --> 00:30:36,385
That's my new pattern.
770
00:30:37,388 --> 00:30:39,489
I love you.
771
00:30:43,760 --> 00:30:45,873
[WHISPERING] I love you.
772
00:30:45,897 --> 00:30:47,274
Teddy, marry me.
773
00:30:47,298 --> 00:30:49,366
Marry me.
774
00:30:53,204 --> 00:30:55,215
Marry me, Teddy.
775
00:31:08,453 --> 00:31:10,531
[SIGHS]
776
00:31:10,555 --> 00:31:11,899
- Hi.
- Hey.
777
00:31:11,923 --> 00:31:14,501
Uh, I have to tell you something,
778
00:31:14,525 --> 00:31:16,370
um, and I'm sorry to do it at work.
779
00:31:16,394 --> 00:31:19,072
I... It deserves dinner and privacy,
780
00:31:19,097 --> 00:31:20,340
but if I don't spit it out...
781
00:31:20,364 --> 00:31:21,930
Oh, it's okay. What is it?
782
00:31:22,806 --> 00:31:24,178
It appears...
783
00:31:24,202 --> 00:31:25,697
[CLEARS THROAT] We got news.
784
00:31:25,721 --> 00:31:26,747
[LAUGHS]
785
00:31:26,770 --> 00:31:27,836
We're getting married. [LAUGHS]
786
00:31:27,860 --> 00:31:28,916
- Oh!
- Oh, wow!
787
00:31:28,940 --> 00:31:30,084
- Hey!
- Oh, my goodness!
788
00:31:30,108 --> 00:31:33,087
- Congratulations!
- [CHUCKLES] I, uh... Congratulations.
789
00:31:33,111 --> 00:31:34,454
- Thanks, man. Aww, thank you so much.
- That's wonderful.
790
00:31:34,479 --> 00:31:36,223
- I know.
- Wonderful. [LAUGHS]
791
00:31:36,247 --> 00:31:37,524
♪ It's a beautiful life ♪
792
00:31:37,548 --> 00:31:39,927
- TEDDY: I know.
- Wow!
793
00:31:39,951 --> 00:31:42,863
[CHUCKLES]
794
00:31:42,887 --> 00:31:45,432
LINK: Congratulations. Thank you so much.
795
00:31:45,456 --> 00:31:49,603
♪ Miss you for always,
feel you on Sundays ♪
796
00:31:49,627 --> 00:31:50,938
♪ Yellow and purple... ♪
797
00:31:50,962 --> 00:31:52,172
So, you had something
you wanted to tell me?
798
00:31:52,196 --> 00:31:53,837
Um...
799
00:31:54,499 --> 00:31:57,377
I didn't want to know, uh, but...
800
00:31:57,401 --> 00:31:58,445
it's a boy.
801
00:31:58,468 --> 00:31:59,413
[GASPS]
802
00:31:59,437 --> 00:32:01,215
Aah! [LAUGHING]
803
00:32:01,239 --> 00:32:03,650
- [LAUGHS] Careful.
- Sorry.
804
00:32:03,674 --> 00:32:04,718
[BOTH CHUCKLE]
805
00:32:04,742 --> 00:32:07,621
[SIGHS]
806
00:32:07,645 --> 00:32:09,590
What do you think of the name Scout?
807
00:32:09,614 --> 00:32:11,625
Like Atticus and Scout?
808
00:32:11,649 --> 00:32:14,561
I know it's a discussion,
but I want it in the mix.
809
00:32:14,585 --> 00:32:16,096
So cute. [CHUCKLES]
810
00:32:16,120 --> 00:32:17,431
Oh.
811
00:32:17,455 --> 00:32:18,632
[BOTH LAUGH]
812
00:32:18,656 --> 00:32:21,835
♪ It's a beautiful life ♪
813
00:32:21,859 --> 00:32:25,572
♪ And I wonder if it hurts or not ♪
814
00:32:25,596 --> 00:32:28,598
♪ Hurts or not ♪
815
00:32:30,501 --> 00:32:33,647
♪ I wonder if it hurts or not ♪
816
00:32:33,671 --> 00:32:36,350
♪
817
00:32:36,374 --> 00:32:37,714
I, uh...
818
00:32:39,277 --> 00:32:40,821
I'll understand
if you don't want me to...
819
00:32:40,845 --> 00:32:42,256
Shut up.
820
00:32:42,280 --> 00:32:44,658
♪ This isn't goodbye ♪
821
00:32:44,682 --> 00:32:46,393
♪ Just until next time ♪
822
00:32:46,416 --> 00:32:48,228
♪ Forever on our minds ♪
823
00:32:48,252 --> 00:32:49,463
I forgive you.
824
00:32:49,487 --> 00:32:50,464
♪ And even though we cry
825
00:32:50,488 --> 00:32:51,899
[CHUCKLES]
826
00:32:51,923 --> 00:32:52,800
♪ It's a beautiful life ♪
827
00:32:52,824 --> 00:32:55,569
You're my best friend at this place,
828
00:32:55,593 --> 00:32:59,639
and if I don't have you, I'm done for.
829
00:32:59,663 --> 00:33:02,141
Same.
830
00:33:02,165 --> 00:33:04,510
♪ I wonder if it hurts or not ♪
831
00:33:04,534 --> 00:33:06,612
[SIGHS]
832
00:33:06,636 --> 00:33:08,582
[GROANS]
833
00:33:08,605 --> 00:33:12,118
I told Meredith Grey I loved her.
834
00:33:12,142 --> 00:33:14,420
- You did.
- I heard.
835
00:33:14,444 --> 00:33:18,324
She didn't say it back, did she?
836
00:33:18,348 --> 00:33:20,660
- No.
- [CHUCKLES]
837
00:33:20,684 --> 00:33:23,196
But you will find someone. I promise.
838
00:33:23,220 --> 00:33:25,131
Yeah, it's easy for you to say.
839
00:33:25,155 --> 00:33:26,933
You get to make out with that
every night.
840
00:33:26,957 --> 00:33:30,903
Yeah. But it took me
my whole life to find him.
841
00:33:30,928 --> 00:33:32,573
And, also, for what it's worth,
842
00:33:32,597 --> 00:33:37,010
I am amazing, but I am no Meredith Grey.
843
00:33:37,034 --> 00:33:39,579
[CHUCKLES] Word.
844
00:33:39,603 --> 00:33:41,747
[LAUGHTER]
845
00:33:41,772 --> 00:33:43,650
♪ Oh, whoa, oh, oh ♪
846
00:33:43,673 --> 00:33:45,452
MEREDITH: Knowing
you're alone in the O.R.
847
00:33:45,475 --> 00:33:46,519
can make you the best.
848
00:33:46,544 --> 00:33:48,744
♪ Beautiful life ♪
849
00:33:50,075 --> 00:33:52,820
But that attitude
can ruin your personal life.
850
00:34:00,552 --> 00:34:03,364
All right, I-I'm coming.
851
00:34:03,388 --> 00:34:04,889
[SIGHS]
852
00:34:05,857 --> 00:34:08,137
- Hey.
- I turned off my phone for a reason.
853
00:34:08,159 --> 00:34:09,103
Okay, hey, hey, hey.
854
00:34:09,126 --> 00:34:11,895
Elliott Calhoun's heart
started beating again.
855
00:34:14,098 --> 00:34:15,176
[SIGHS]
856
00:34:15,199 --> 00:34:18,112
Yeah. You did that.
857
00:34:18,135 --> 00:34:19,677
You saved him.
858
00:34:20,004 --> 00:34:23,384
Oh, God. Thank you. Thank you, um...
859
00:34:23,407 --> 00:34:25,682
Thank you for telling me.
I needed to hear that.
860
00:34:26,777 --> 00:34:29,791
Hey, c-can I... Could we, um, talk?
861
00:34:30,360 --> 00:34:31,960
Yeah.
862
00:34:33,417 --> 00:34:35,262
[SIGHS] Look, I blew it, I think.
863
00:34:35,286 --> 00:34:36,897
I think I made a big mistake
with Meredith.
864
00:34:36,921 --> 00:34:38,466
I asked her to take time.
865
00:34:38,489 --> 00:34:40,567
I don't know. I...
866
00:34:40,592 --> 00:34:42,270
I meant some of what I said.
867
00:34:42,293 --> 00:34:43,971
I-I-I wanted her to see me.
868
00:34:43,995 --> 00:34:45,939
I wanted to know she respected me.
869
00:34:45,963 --> 00:34:49,276
But I think asking her to take time
870
00:34:49,301 --> 00:34:50,945
might've had the opposite effect.
871
00:34:50,968 --> 00:34:52,012
You hurt someone
872
00:34:52,036 --> 00:34:54,348
who's had more than enough hurt
for a lifetime.
873
00:34:54,373 --> 00:34:56,783
I know. And I don't know how to undo it.
874
00:34:56,807 --> 00:34:58,062
[FOOTSTEPS APPROACHING]
875
00:34:58,085 --> 00:34:59,553
Dr. Margaret Pierce?
876
00:34:59,577 --> 00:35:00,885
Yeah?
877
00:35:01,379 --> 00:35:02,579
You've been served.
878
00:35:05,149 --> 00:35:08,428
That's why depression,
fatigue, and burnout
879
00:35:08,452 --> 00:35:10,854
are so common in our profession.
880
00:35:12,171 --> 00:35:14,102
I'm being sued for wrongful death.
881
00:35:14,125 --> 00:35:15,969
[SIGHS]
882
00:35:15,993 --> 00:35:17,372
Who's Sabrina Webber?
883
00:35:17,395 --> 00:35:20,174
♪
884
00:35:20,197 --> 00:35:21,947
My cousin.
885
00:35:22,833 --> 00:35:24,935
[BREATHES DEEPLY]
886
00:35:27,438 --> 00:35:29,139
[KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS]
887
00:35:30,509 --> 00:35:33,621
But if you're going to make
a life of this,
888
00:35:33,645 --> 00:35:36,670
you need to learn to rely on
others whenever possible.
889
00:35:37,549 --> 00:35:38,726
Get in here.
890
00:35:45,990 --> 00:35:49,469
[SIGHS]
891
00:35:49,493 --> 00:35:51,438
I had a miscarriage once.
892
00:35:51,462 --> 00:35:53,407
I never felt so lonely.
893
00:36:03,240 --> 00:36:06,145
Well, did... did you bring me
the doughnuts? Did you bring...
894
00:36:06,169 --> 00:36:08,355
- [LAUGHTER]
- And that if you break,
895
00:36:08,379 --> 00:36:11,926
it's okay to let your friends
put you back together.
60888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.