All language subtitles for Four.2012.UNRATED.HDRip.XviD-AQOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,118 --> 00:00:53,886 Hey, June. 2 00:00:53,888 --> 00:00:56,055 Come have some food. 3 00:00:57,590 --> 00:01:00,392 I think I'm gonna go watch the fireworks. 4 00:01:00,860 --> 00:01:04,530 You want to go out? Yeah, I'm gonna go out. 5 00:01:04,532 --> 00:01:06,031 Okay. 6 00:01:06,033 --> 00:01:08,534 Call if you need anything. 7 00:01:18,111 --> 00:01:20,879 Dexter... 8 00:01:20,881 --> 00:01:23,949 How you gonna satisfy me? 9 00:01:26,986 --> 00:01:29,655 Uh, not like that. 10 00:01:34,060 --> 00:01:36,095 Listen Dexter, I gotta go. 11 00:01:38,498 --> 00:01:39,565 Because. 12 00:01:43,203 --> 00:01:46,572 Look, I'll talk to you later. Bye. 13 00:02:26,212 --> 00:02:27,746 Dexter! You in there?! 14 00:02:28,581 --> 00:02:31,183 You better get some ribs while there's some left! 15 00:02:31,185 --> 00:02:32,751 No, ma. I'm good. 16 00:02:43,730 --> 00:02:45,664 Fucking mirrors, man. 17 00:05:15,381 --> 00:05:16,648 Ow! 18 00:05:23,823 --> 00:05:26,925 Hello? Hey. 19 00:05:27,694 --> 00:05:30,996 Yeah. On time. 20 00:05:36,736 --> 00:05:40,405 Plaid shirt. No one is here. 21 00:05:43,276 --> 00:05:45,210 Okay. Cool. 22 00:06:18,177 --> 00:06:19,277 June? 23 00:06:26,219 --> 00:06:28,720 Hi there. Hey. 24 00:06:32,191 --> 00:06:34,326 My God... 25 00:06:34,328 --> 00:06:36,027 What a wasteland. 26 00:06:38,831 --> 00:06:40,399 My car. 27 00:06:41,267 --> 00:06:44,336 Oh, yeah. Okay. 28 00:06:46,005 --> 00:06:50,075 You okay? Yeah, yeah... 29 00:06:51,344 --> 00:06:54,379 I used to shop here. 30 00:06:57,950 --> 00:07:00,152 It was a Marshall's. Anyway... 31 00:07:01,254 --> 00:07:03,288 Oh, okay. Well... 32 00:07:06,492 --> 00:07:07,793 Yeah. 33 00:07:10,029 --> 00:07:11,530 Let's go. 34 00:08:00,813 --> 00:08:03,215 So, on the road. 35 00:08:03,549 --> 00:08:04,816 Yeah. 36 00:08:05,551 --> 00:08:07,319 I love driving. 37 00:08:07,887 --> 00:08:10,422 Driving gotta be the most America thing there is. 38 00:08:11,357 --> 00:08:13,291 You having a good Fourth of July? 39 00:08:13,293 --> 00:08:15,126 Yeah. It's fine. 40 00:08:16,062 --> 00:08:18,430 Fourth of July. 41 00:08:18,432 --> 00:08:20,866 - Like apple pie. - Huh? 42 00:08:20,868 --> 00:08:22,934 Driving... 43 00:08:23,302 --> 00:08:26,404 You said it was the most American thing there is. 44 00:08:26,406 --> 00:08:27,906 Like apple pie. 45 00:08:27,908 --> 00:08:29,374 Oh... Yeah. 46 00:08:31,177 --> 00:08:33,478 We might be able to see some fireworks tonight. 47 00:08:33,480 --> 00:08:34,446 Where? 48 00:08:34,448 --> 00:08:36,581 It's the Fourth of July... 49 00:08:36,583 --> 00:08:38,016 Fireworks everywhere. 50 00:08:38,018 --> 00:08:39,284 It's illegal here. 51 00:08:39,286 --> 00:08:40,552 Illegal? 52 00:08:41,954 --> 00:08:43,588 That's the other American thing. 53 00:08:43,590 --> 00:08:45,423 What? 54 00:08:45,425 --> 00:08:47,125 Breaking the law. 55 00:08:55,401 --> 00:08:57,536 You know, we're breaking the law. 56 00:08:57,538 --> 00:08:58,637 We are? 57 00:09:00,473 --> 00:09:02,874 This state still has adultery laws. 58 00:09:03,442 --> 00:09:05,377 We're having an affair? 59 00:09:07,880 --> 00:09:10,081 So do I look like the sound of my voice? 60 00:09:10,950 --> 00:09:12,317 Yeah, I guess. 61 00:09:12,952 --> 00:09:14,419 This how you imagined me? 62 00:09:14,421 --> 00:09:16,154 Yeah, I guess. 63 00:09:16,156 --> 00:09:17,589 I didn't really imagine anything. 64 00:09:17,591 --> 00:09:19,624 You look a lot like I imagined you. 65 00:09:21,093 --> 00:09:22,894 You're a cutie. 66 00:09:22,896 --> 00:09:24,029 Whatever. 67 00:09:29,368 --> 00:09:31,603 I was thinking we could go see a movie tonight. 68 00:09:31,605 --> 00:09:33,004 Oh, yeah? 69 00:09:35,508 --> 00:09:36,641 What's your favorite? 70 00:09:36,643 --> 00:09:40,045 I don't really have any favorites. 71 00:09:40,047 --> 00:09:41,980 Come on, you have to have a favorite movie. 72 00:09:41,982 --> 00:09:45,150 I haven't thought about it much. I'd have to think about it. 73 00:09:45,152 --> 00:09:49,688 You're like an expert. I feel stupid. 74 00:09:49,690 --> 00:09:51,690 C'mon. Don't be scared of me. 75 00:09:52,992 --> 00:09:54,993 You're not intimidated by me, are you? 76 00:09:57,663 --> 00:10:00,465 I like Truman Capote. 77 00:10:01,667 --> 00:10:03,668 Minor, minor, minor. 78 00:10:03,670 --> 00:10:05,470 Well, what are your favorite books? 79 00:10:05,472 --> 00:10:07,639 No. Tell me more of yours. 80 00:10:08,407 --> 00:10:10,241 I was just joking. 81 00:10:10,577 --> 00:10:13,545 Breakfast at Tiffany's - that was a great book. 82 00:10:13,547 --> 00:10:15,113 Gore Vidal? 83 00:10:15,982 --> 00:10:17,616 Do you read any straight writers? 84 00:10:19,685 --> 00:10:22,554 You gotta be proud of yourself. You gotta believe in yourself. 85 00:10:22,556 --> 00:10:26,725 You say 'I like Truman Capote', say 'I LOVE Truman Capote'. 86 00:10:26,727 --> 00:10:29,160 Say it with force. 87 00:10:29,162 --> 00:10:31,563 Say it with flare. Present yourself. 88 00:10:31,565 --> 00:10:33,632 Make people listen. 89 00:10:34,700 --> 00:10:37,135 You gotta come out from behind that computer. 90 00:10:37,137 --> 00:10:38,703 - You with me? - Okay. 91 00:10:38,705 --> 00:10:41,473 You need some confidence, some cockiness. 92 00:10:41,475 --> 00:10:43,475 A little America. 93 00:10:44,043 --> 00:10:46,578 I don't really like America. 94 00:10:46,580 --> 00:10:51,182 America has done a lot of bad things. 95 00:10:51,184 --> 00:10:52,484 Who hasn't? 96 00:10:52,486 --> 00:10:54,986 It's just by wanting to be the best. 97 00:10:54,988 --> 00:10:57,522 Okay. No more politics. 98 00:10:58,124 --> 00:10:59,491 You're making me angry. 99 00:10:59,493 --> 00:11:00,592 Sorry. 100 00:11:06,732 --> 00:11:09,100 I'm gonna give you the most 101 00:11:09,102 --> 00:11:11,503 American Fourth of July you've ever had. 102 00:11:11,505 --> 00:11:13,538 What do you have to say about that? 103 00:11:16,476 --> 00:11:18,677 It's all about excess! 104 00:11:18,679 --> 00:11:22,614 Being big! Being loud! You with me?! 105 00:11:22,616 --> 00:11:26,051 AMERICA! GOD BLESS AMERICA! 106 00:11:28,621 --> 00:11:30,088 That's better. 107 00:11:30,090 --> 00:11:34,592 I don't scream. That's not my style. 108 00:11:35,294 --> 00:11:36,561 On the count of three. 109 00:11:37,229 --> 00:11:39,097 1, 2, 3... 110 00:11:49,241 --> 00:11:52,177 I see. Okay. 111 00:11:58,684 --> 00:12:01,753 We'll make you scream a little later. 112 00:12:06,292 --> 00:12:08,393 You are not coming over. 113 00:12:08,395 --> 00:12:09,828 You're picking me up! 114 00:12:09,830 --> 00:12:11,596 I have work to do. 115 00:12:14,667 --> 00:12:17,202 I gotta be here when my dad calls. 116 00:12:18,137 --> 00:12:20,071 At a conference in Boston. 117 00:12:23,310 --> 00:12:24,542 Hold on. 118 00:12:28,447 --> 00:12:30,081 Dexter, I gotta go. 119 00:12:34,153 --> 00:12:35,653 Mommy? 120 00:12:40,593 --> 00:12:42,227 What time is it? 121 00:12:42,561 --> 00:12:43,728 Almost there. 122 00:12:44,330 --> 00:12:45,396 Cool. 123 00:12:45,831 --> 00:12:47,298 Sure you don't want anything? 124 00:12:47,300 --> 00:12:48,633 Yeah. I'm pretty full. 125 00:12:49,368 --> 00:12:50,568 When did you eat? 126 00:12:50,570 --> 00:12:51,603 Before I left. 127 00:12:51,605 --> 00:12:52,804 What did you have? 128 00:12:52,806 --> 00:12:55,840 Just, you know... Hot dog, whatever. 129 00:12:56,308 --> 00:12:57,509 One hot dog? 130 00:12:57,511 --> 00:12:58,676 Yeah. 131 00:12:59,812 --> 00:13:01,880 How are you full on one hot dog? 132 00:13:01,882 --> 00:13:03,548 I'm okay. 133 00:13:08,187 --> 00:13:10,755 So why did they name you June? 134 00:13:10,757 --> 00:13:12,624 Were you supposed to be conceived in June? 135 00:13:12,758 --> 00:13:16,795 No, I was supposed to be born in June. 136 00:13:17,163 --> 00:13:18,196 Supposed? 137 00:13:18,198 --> 00:13:19,631 Yeah, well... 138 00:13:20,266 --> 00:13:21,866 I was born in April. 139 00:13:21,868 --> 00:13:23,601 I was six weeks premature. 140 00:13:23,603 --> 00:13:25,470 I was supposed to be born in June, 141 00:13:25,472 --> 00:13:27,405 so they named me June. 142 00:13:28,808 --> 00:13:30,408 You do a lot of acting? 143 00:13:30,410 --> 00:13:31,843 No... 144 00:13:31,845 --> 00:13:35,647 I've had a few shows, a few roles. Mostly chorus. 145 00:13:38,884 --> 00:13:41,486 And why haven't you come out to your parents? 146 00:13:43,823 --> 00:13:45,390 I don't know. 147 00:13:46,892 --> 00:13:48,226 Do you love them? 148 00:13:48,228 --> 00:13:49,761 Yeah. A lot. 149 00:13:49,763 --> 00:13:50,895 I love my parents. 150 00:13:50,897 --> 00:13:52,764 We all do. So, why don't you tell them? 151 00:13:52,766 --> 00:13:54,933 - Because I can't. - Why not? 152 00:13:54,935 --> 00:13:56,801 I don't want to. I don't know. 153 00:13:56,803 --> 00:13:58,536 Are you waiting until you have a boyfriend? 154 00:13:58,538 --> 00:14:00,171 I don't think I'll ever tell them. 155 00:14:00,173 --> 00:14:01,172 Why? 156 00:14:01,174 --> 00:14:02,841 I don't know! 157 00:14:09,181 --> 00:14:11,416 'Cause I'm the only son. 158 00:14:11,650 --> 00:14:14,719 I know my mom wants grandkids. 159 00:14:14,721 --> 00:14:18,189 I don't really feel right about... 160 00:14:18,191 --> 00:14:19,791 About being gay. 161 00:14:20,659 --> 00:14:22,427 I don't like that word. 162 00:14:22,429 --> 00:14:24,262 - What word? - Gay. 163 00:14:24,264 --> 00:14:25,964 - Queer? - Shh. 164 00:14:25,966 --> 00:14:27,398 You know people here? 165 00:14:27,400 --> 00:14:29,267 I might. I don't know. 166 00:14:36,242 --> 00:14:39,577 It was my dad's idea to name me June. 167 00:14:39,579 --> 00:14:42,680 My mom wanted to name me Franklin. 168 00:14:48,420 --> 00:14:49,888 So what do they do? 169 00:14:50,956 --> 00:14:53,291 My dad works for the state, 170 00:14:53,293 --> 00:14:55,960 the Department of Transportation. 171 00:14:55,962 --> 00:15:00,832 He studies traffic patterns and stuff. 172 00:15:00,834 --> 00:15:02,800 Helps retime stop lights. 173 00:15:02,802 --> 00:15:04,802 And my mom is a dental assistant. 174 00:15:09,775 --> 00:15:12,343 You must have sparkling teeth then. 175 00:15:12,978 --> 00:15:14,779 Not really. 176 00:15:16,782 --> 00:15:18,950 I do love them... 177 00:15:18,952 --> 00:15:21,519 A lot. I just... 178 00:15:26,992 --> 00:15:28,526 Does anyone know? 179 00:15:29,328 --> 00:15:30,728 Well, you. 180 00:15:30,730 --> 00:15:31,963 Me? 181 00:15:36,001 --> 00:15:37,268 Beautiful. 182 00:15:37,836 --> 00:15:38,903 What? 183 00:15:39,571 --> 00:15:42,573 The lights go down. 184 00:15:43,509 --> 00:15:45,910 Like sinking into a collective dream. 185 00:15:46,745 --> 00:15:49,447 Suddenly, you're anonymous. 186 00:15:54,420 --> 00:15:58,823 You get that sexual charge. 187 00:16:01,493 --> 00:16:03,494 Charge of excitement. 188 00:16:09,768 --> 00:16:11,536 Anticipation. 189 00:16:16,308 --> 00:16:17,575 Danger. 190 00:16:19,945 --> 00:16:21,446 Hold this. 191 00:16:26,318 --> 00:16:28,052 Welcome to Cinemark. 192 00:16:28,054 --> 00:16:30,655 Remember to visit our concessions stand. 193 00:16:30,657 --> 00:16:33,558 Please silence your cell phones and enjoy the show. 194 00:16:43,969 --> 00:16:45,069 Hello? 195 00:16:45,071 --> 00:16:46,437 Hey, baby. 196 00:16:47,072 --> 00:16:48,106 Hi, Daddy! 197 00:16:48,108 --> 00:16:49,540 Happy Fourth of July! 198 00:16:49,542 --> 00:16:50,942 Happy Fourth of July to you too. 199 00:16:51,477 --> 00:16:52,810 How's she doing? 200 00:16:52,812 --> 00:16:55,046 She's okay. She's asleep. 201 00:16:56,548 --> 00:16:59,417 Okay. Good. 202 00:16:59,419 --> 00:17:00,752 How's the conference? 203 00:17:01,587 --> 00:17:03,454 Quite a spot on the Fourth of July. 204 00:17:03,456 --> 00:17:06,090 A lot of pride here. A lot of white pride. 205 00:17:06,092 --> 00:17:07,825 Boston's such a white city. 206 00:17:07,827 --> 00:17:10,395 That's why Daddy loves it. I stand out here. 207 00:17:10,397 --> 00:17:11,696 You making people mad? 208 00:17:11,698 --> 00:17:13,431 I'm making people listen. 209 00:17:13,832 --> 00:17:15,767 So, yeah, I'm making people mad. 210 00:17:17,536 --> 00:17:18,903 What are you doing tonight? 211 00:17:18,905 --> 00:17:20,104 Just staying in. 212 00:17:20,973 --> 00:17:24,108 Thank you, for taking care of your mother. 213 00:17:24,443 --> 00:17:25,910 It's no problem. 214 00:17:25,912 --> 00:17:27,612 I wish I could be there. 215 00:17:28,914 --> 00:17:30,681 You know how much it means to me. 216 00:17:31,116 --> 00:17:33,117 Where are you? It's loud. 217 00:17:39,425 --> 00:17:41,426 Hotel lobby, honey. 218 00:17:43,429 --> 00:17:45,463 Sounds like... 219 00:17:45,465 --> 00:17:47,165 Remember when we used to go to the movies 220 00:17:47,167 --> 00:17:49,067 on the Fourth of July? 221 00:17:53,105 --> 00:17:54,405 Daddy? 222 00:17:55,007 --> 00:17:56,407 Yeah, baby? 223 00:17:57,142 --> 00:17:58,176 Nothing. 224 00:17:58,178 --> 00:17:59,877 Should I call you later? 225 00:17:59,879 --> 00:18:01,612 No, don't call; it will wake her up. 226 00:18:01,614 --> 00:18:02,880 I love you, baby. 227 00:18:02,882 --> 00:18:03,881 I love you too. 228 00:18:03,883 --> 00:18:04,916 Bye, bye. 229 00:18:04,918 --> 00:18:05,983 Bye. 230 00:18:28,006 --> 00:18:29,640 Dexter, what you doing? 231 00:18:32,945 --> 00:18:35,780 If you wanna come pick me up for a little while, you can. 232 00:18:37,449 --> 00:18:39,750 But only for like 15 minutes. 233 00:18:40,219 --> 00:18:42,153 Yeah, baby. Fifteen minutes all I need. 234 00:18:42,654 --> 00:18:44,188 You're so nasty. 235 00:18:46,592 --> 00:18:49,760 Just come, okay? 236 00:18:51,029 --> 00:18:52,463 Alright, I'll be right there. 237 00:18:53,065 --> 00:18:54,165 Bye. 238 00:20:16,548 --> 00:20:18,049 So, why'd you change your mind? 239 00:20:19,284 --> 00:20:21,652 Changed my mind. No reason. 240 00:20:23,088 --> 00:20:24,822 There's always a reason. 241 00:20:26,191 --> 00:20:28,793 So, you can get off this subject now. 242 00:20:28,795 --> 00:20:30,962 Wow. Okay. 243 00:20:30,964 --> 00:20:33,130 If you're gonna act all bitchy, I'll take you home. 244 00:20:33,132 --> 00:20:34,966 You'll take me however I am. 245 00:20:34,968 --> 00:20:36,267 And don't call me a bitch. 246 00:20:36,269 --> 00:20:38,603 - I did not call you a bitch. - Yes, you did. 247 00:20:38,605 --> 00:20:40,304 I said you were acting bitchy. 248 00:20:40,306 --> 00:20:42,873 I wouldn't call you a bitch. I never call a woman a bitch. 249 00:20:42,875 --> 00:20:44,041 You call your mother a bitch. 250 00:20:44,043 --> 00:20:45,576 That's my mother. 251 00:20:47,779 --> 00:20:51,983 Alright. Starting over. Commercial break. La-di-da. 252 00:20:54,186 --> 00:20:56,354 Where you wanna go? You wanna go to the park? 253 00:20:56,755 --> 00:20:58,923 I don't like the park. 254 00:20:58,925 --> 00:21:00,591 Then where? 255 00:21:01,059 --> 00:21:02,727 You don't wanna see the fireworks. 256 00:21:03,061 --> 00:21:04,695 Don't wanna go to the park. 257 00:21:05,097 --> 00:21:06,597 Where you wanna go? 258 00:21:07,199 --> 00:21:08,733 Don't wanna go nowhere. 259 00:21:09,067 --> 00:21:10,901 I hate this town. 260 00:21:12,371 --> 00:21:14,872 You told me on the computer the first night we met. 261 00:21:16,074 --> 00:21:19,243 You said you had a friend you used to fool around with? 262 00:21:19,245 --> 00:21:20,645 Yeah. 263 00:21:20,647 --> 00:21:22,079 What was his name? 264 00:21:22,814 --> 00:21:24,081 Todd. 265 00:21:24,083 --> 00:21:26,851 Todd... That's right. 266 00:21:28,353 --> 00:21:30,688 How come you don't speak to him anymore? 267 00:21:30,690 --> 00:21:33,291 I just never really... 268 00:21:34,826 --> 00:21:37,628 Once middle school came, he started acting weird. 269 00:21:39,231 --> 00:21:40,831 Like a faggot? 270 00:21:40,833 --> 00:21:42,033 Yeah, I guess. 271 00:21:44,369 --> 00:21:47,805 Wearing flamboyant clothes? 272 00:21:47,807 --> 00:21:49,140 Yeah... 273 00:21:49,142 --> 00:21:51,942 And he started hanging out with all girls. 274 00:21:56,048 --> 00:21:57,815 I wonder what he's doing tonight? 275 00:21:57,817 --> 00:22:00,318 He's probably out. I know he goes to Chez. 276 00:22:01,119 --> 00:22:03,888 - The bar Chez? - Yeah. 277 00:22:03,890 --> 00:22:06,824 And they don't beat the shit out of him at school? 278 00:22:06,826 --> 00:22:09,093 I guess people just leave him alone 279 00:22:09,095 --> 00:22:11,295 because he's too weird or something. 280 00:22:14,433 --> 00:22:16,133 Do people leave you alone? 281 00:22:16,135 --> 00:22:18,102 Yeah, I guess. 282 00:22:18,770 --> 00:22:20,938 I don't really talk a lot. 283 00:22:25,277 --> 00:22:26,977 - Wanna go and see him? - No! 284 00:22:26,979 --> 00:22:29,313 C'mon! We're only five minutes away. 285 00:22:29,315 --> 00:22:30,881 I don't want to do that. 286 00:22:30,883 --> 00:22:33,117 So you're not scared to meet some guy 287 00:22:33,119 --> 00:22:35,419 you just met on the computer. 288 00:22:35,421 --> 00:22:37,254 But you're scared to see someone-- 289 00:22:37,256 --> 00:22:39,190 - I don't want to know him. - Why not? 290 00:22:39,192 --> 00:22:40,825 I don't know. 291 00:22:42,394 --> 00:22:45,696 When we were 13, he was still pretty normal. 292 00:22:45,698 --> 00:22:49,033 I know 'cause, he used to be on the swim team 293 00:22:49,035 --> 00:22:50,334 and I used to dive. 294 00:22:50,336 --> 00:22:53,838 I wasn't really talking to him or anything. 295 00:22:54,239 --> 00:22:56,173 We had this swim coach, 296 00:22:56,175 --> 00:22:58,476 and he was the diving coach too... 297 00:22:59,878 --> 00:23:02,113 I had a funny feeling about him. 298 00:23:02,314 --> 00:23:05,015 - Fag? - Yeah. 299 00:23:06,252 --> 00:23:08,219 What? 300 00:23:08,221 --> 00:23:09,487 No, go on. 301 00:23:09,489 --> 00:23:12,089 I'm anticipating the story. 302 00:23:12,091 --> 00:23:14,058 Go on. 303 00:23:20,332 --> 00:23:24,402 One night my mom was really late to pick me up. 304 00:23:24,936 --> 00:23:31,442 And I saw Ted give Todd a ride home in his car... 305 00:23:31,444 --> 00:23:34,378 which coaches, I mean, 306 00:23:34,380 --> 00:23:36,847 you're not supposed to. 307 00:23:38,817 --> 00:23:44,255 It was making me really mad, like I didn't know what to do. 308 00:23:44,257 --> 00:23:46,490 I decided to give him a call - 309 00:23:46,492 --> 00:23:50,995 to see, like... Just to see if he was home. 310 00:23:52,297 --> 00:23:54,432 And I don't know why or anything. 311 00:23:54,434 --> 00:23:57,802 I just said, like meanly, like, 312 00:23:57,804 --> 00:24:00,771 'You're gay, aren't you?' 313 00:24:00,773 --> 00:24:02,206 And then I hung up. 314 00:24:04,176 --> 00:24:07,044 You hung up? I hung up... 315 00:24:09,514 --> 00:24:11,916 And I never spoke to him again after that. 316 00:24:11,918 --> 00:24:15,319 I don't know if he knew if it was me or not, 317 00:24:15,321 --> 00:24:17,388 but I just never... 318 00:24:18,423 --> 00:24:21,459 I hated him after that. You hated him? 319 00:24:21,461 --> 00:24:23,794 Yeah. I just... I don't know. 320 00:24:32,304 --> 00:24:34,004 Okay, June... 321 00:24:34,339 --> 00:24:36,240 Where do you want to go right now? 322 00:24:36,575 --> 00:24:38,843 Where do I want to go? 323 00:24:38,845 --> 00:24:40,377 Okay, just tell me. 324 00:24:41,413 --> 00:24:42,913 C'mon. Just tell me. 325 00:24:42,915 --> 00:24:44,114 This is your night. 326 00:24:44,349 --> 00:24:46,817 You're the young man, I'm the old man. 327 00:24:46,819 --> 00:24:48,385 Tell me. 328 00:25:04,102 --> 00:25:07,505 Coach Donavan said he thinks I'm like the best 329 00:25:07,507 --> 00:25:11,075 Division II player he's ever seen. 330 00:25:11,077 --> 00:25:12,910 Says he wants to give me a transfer 331 00:25:12,912 --> 00:25:14,111 to a Division I school. 332 00:25:14,113 --> 00:25:17,348 But that my grades are a little bit bad. 333 00:25:18,583 --> 00:25:21,385 Plus, my record. 334 00:25:21,586 --> 00:25:23,554 But apparently some schools are still interested, 335 00:25:23,556 --> 00:25:26,490 so, you know, that's cool. 336 00:25:26,492 --> 00:25:28,392 Which schools? 337 00:25:28,394 --> 00:25:30,461 A couple. Watch this... 338 00:25:32,063 --> 00:25:33,531 Oh, God! 339 00:25:33,932 --> 00:25:35,099 Showoff. 340 00:25:37,502 --> 00:25:39,403 So tell me... 341 00:25:39,405 --> 00:25:41,405 Why'd you change your mind? 342 00:25:41,940 --> 00:25:43,207 Felt like it. 343 00:25:44,042 --> 00:25:45,342 Yeah? 344 00:25:46,545 --> 00:25:49,013 I know I'm a white boy and you ain't into that kind of thing. 345 00:25:49,015 --> 00:25:51,549 Half white, half spic. Don't sell yourself short. 346 00:25:51,551 --> 00:25:53,117 Oh! 347 00:25:53,485 --> 00:25:55,185 You're a little bit racist! 348 00:25:56,488 --> 00:25:58,956 I mean, apparently you ain't into either one. 349 00:25:58,958 --> 00:26:00,524 I never said that. 350 00:26:01,459 --> 00:26:04,428 That I'm not into white boys. I never said that. 351 00:26:04,430 --> 00:26:06,297 So then tell me... 352 00:26:08,400 --> 00:26:11,669 You think I'm cute? You think I'm handsome? 353 00:26:13,104 --> 00:26:18,309 You think I'm pretty? You can tell me. C'mon! 354 00:26:19,611 --> 00:26:21,178 I don't like your questions. 355 00:26:22,380 --> 00:26:24,181 What if I told you... 356 00:26:25,951 --> 00:26:27,585 I think you're pretty? 357 00:26:28,587 --> 00:26:31,355 I'd accept the complement. 358 00:26:34,593 --> 00:26:37,227 What if I told you 359 00:26:37,229 --> 00:26:40,064 I think that you are beautiful? 360 00:26:42,033 --> 00:26:44,134 I think that you are beautiful chocolate. 361 00:26:44,136 --> 00:26:46,604 You just ruined it by calling me chocolate. 362 00:26:48,139 --> 00:26:51,475 What if I told you I think you're beautiful - 363 00:26:51,477 --> 00:26:53,677 no chocolate? 364 00:26:54,412 --> 00:26:56,013 Even though it's delicious. 365 00:26:56,548 --> 00:26:59,583 I know you're intentions. You know that, right? 366 00:27:00,118 --> 00:27:03,320 You know you ain't fooling me. I don't got no intentions. 367 00:27:17,569 --> 00:27:20,571 I mean, fuck that. I'm here with you right. 368 00:27:20,573 --> 00:27:22,206 You were saying. 369 00:27:22,607 --> 00:27:24,041 I wasn't saying anything. 370 00:27:24,442 --> 00:27:27,544 You were saying that... 371 00:27:27,546 --> 00:27:30,147 you think that I'm cute sometimes. 372 00:27:31,349 --> 00:27:33,017 Yeah? 373 00:27:34,219 --> 00:27:35,352 Yeah. 374 00:27:36,554 --> 00:27:37,988 Alright, so then when? 375 00:27:39,024 --> 00:27:40,357 When do you think I'm cute? 376 00:27:45,463 --> 00:27:47,598 When you're smiling like a little boy. 377 00:27:47,600 --> 00:27:51,602 You think I'm like a little boy? Sometimes. 378 00:27:54,205 --> 00:27:57,074 You don't get it... 379 00:27:57,076 --> 00:27:59,043 It's hard to talk to you. 380 00:28:01,112 --> 00:28:03,013 You think I'm stupid, don't you? 381 00:28:07,085 --> 00:28:10,320 You think I'm like at home playing with Legos, 382 00:28:10,322 --> 00:28:12,589 puttin' my finger up my nose and shit. 383 00:28:16,561 --> 00:28:18,562 You think I'm not good enough for you. 384 00:28:20,598 --> 00:28:22,633 That I can't understand your thoughts, 385 00:28:22,635 --> 00:28:24,535 or whatever is going on in your head. 386 00:28:26,071 --> 00:28:27,738 I got thoughts too. 387 00:28:29,407 --> 00:28:31,041 Watch. 388 00:28:32,243 --> 00:28:35,179 Before the night is out... 389 00:28:35,181 --> 00:28:37,047 you're gonna tell me your thoughts. 390 00:28:43,154 --> 00:28:45,355 I wish you did want to see the fireworks. 391 00:28:50,128 --> 00:28:51,829 But you don't wanna do that. 392 00:28:53,798 --> 00:28:57,801 That's okay, maybe we could stay here. 393 00:28:57,803 --> 00:29:04,842 That's cool too. We can see the sky get all bright... 394 00:29:04,844 --> 00:29:09,146 Watch the clouds light up... That's cool too. 395 00:29:22,293 --> 00:29:24,228 I used to love coming here. 396 00:29:26,831 --> 00:29:29,333 Everybody knew who I was. I played basketball. 397 00:29:29,335 --> 00:29:31,101 I was the leading scorer. 398 00:29:31,103 --> 00:29:34,271 They wrote about me in the newspaper. 399 00:29:36,474 --> 00:29:39,576 The only thing I didn't like to do was confession. 400 00:29:39,578 --> 00:29:41,178 I hated that shit. 401 00:29:42,781 --> 00:29:44,414 You believe in God? 402 00:29:49,821 --> 00:29:51,321 I believe in God. 403 00:29:53,324 --> 00:29:56,593 I don't got no reason not too. I don't know why I wouldn't. 404 00:29:56,595 --> 00:29:59,663 My dad didn't believe in God, look at that bitch. 405 00:30:00,832 --> 00:30:02,566 He's fat and toothless. 406 00:30:02,568 --> 00:30:04,401 Don't talk about your dad that way. 407 00:30:04,403 --> 00:30:06,537 Don't tell me how to talk about my dad. 408 00:30:10,376 --> 00:30:13,277 Some kids gettin' an early start! 409 00:30:26,658 --> 00:30:28,859 What you kissing me for? 410 00:30:38,236 --> 00:30:39,670 You okay? 411 00:30:56,287 --> 00:30:57,754 You are so warm. 412 00:30:59,924 --> 00:31:01,291 Let's go. 413 00:31:04,329 --> 00:31:05,329 Where? 414 00:31:05,331 --> 00:31:06,663 Your house. 415 00:31:06,665 --> 00:31:08,699 My house? Why don't we go to your house? 416 00:31:08,701 --> 00:31:09,933 I wanna go. C'mon. 417 00:31:09,935 --> 00:31:11,401 Wait, wait. Come here. 418 00:31:11,403 --> 00:31:12,736 Give me another kiss. 419 00:31:23,448 --> 00:31:24,915 I wanna go. 420 00:31:27,352 --> 00:31:29,219 Damn. You are so warm. 421 00:31:29,687 --> 00:31:30,921 Dexter. 422 00:31:31,823 --> 00:31:33,991 Okay. Okay. 423 00:31:40,365 --> 00:31:41,899 Wait, wait. 424 00:31:43,601 --> 00:31:44,768 Thank you. 425 00:31:45,803 --> 00:31:48,238 I love motels, I love 'em. 426 00:31:48,973 --> 00:31:50,240 Why? 427 00:31:50,708 --> 00:31:53,310 Just do. Just love 'em. 428 00:31:53,511 --> 00:31:55,812 There always here. Always open. 429 00:31:56,848 --> 00:32:00,417 TV. Shower. Phone. 430 00:32:00,985 --> 00:32:03,687 The essential tools of living 431 00:32:03,689 --> 00:32:05,756 in a completely anonymous setting. 432 00:32:05,758 --> 00:32:08,492 You can re-invent yourself. 433 00:32:09,494 --> 00:32:11,328 And this book... 434 00:32:12,030 --> 00:32:15,265 The greatest book ever. 435 00:32:15,800 --> 00:32:18,402 The Bible is the greatest book ever? 436 00:32:18,404 --> 00:32:20,904 It's inspired and enraged so many people. 437 00:32:20,906 --> 00:32:22,539 That's what makes it the best book. 438 00:32:23,007 --> 00:32:24,775 I hate going to church. 439 00:32:24,777 --> 00:32:26,009 Why do you go then? 440 00:32:26,011 --> 00:32:28,045 My parents go. We've always gone. 441 00:32:28,880 --> 00:32:30,314 Turn on the TV. 442 00:32:35,486 --> 00:32:40,524 You know, I bet motels are one of the few places 443 00:32:40,526 --> 00:32:42,960 people feel comfortable reading the Bible. 444 00:32:44,762 --> 00:32:45,963 Anything on? 445 00:32:45,965 --> 00:32:47,297 Not much. 446 00:32:49,867 --> 00:32:51,068 Turn it off. 447 00:33:11,422 --> 00:33:13,590 I'm just gonna take a shower. 448 00:33:14,926 --> 00:33:16,693 Why do you have to take a shower? 449 00:33:17,395 --> 00:33:18,996 I want to. 450 00:33:20,398 --> 00:33:22,366 - You nervous? - No. 451 00:33:23,334 --> 00:33:24,601 I'll put you at ease. 452 00:33:24,603 --> 00:33:27,971 No. I just feel... 453 00:33:33,878 --> 00:33:35,912 I'm not clean. 454 00:33:37,415 --> 00:33:39,483 I feel a little sweaty. 455 00:33:40,051 --> 00:33:42,686 Okay. It's up to you. 456 00:33:42,688 --> 00:33:44,621 I'll just... 457 00:33:44,623 --> 00:33:46,390 I'll be quick. 458 00:33:53,064 --> 00:33:55,432 I volunteer a couple days a week. 459 00:33:55,434 --> 00:33:57,100 At the University. 460 00:33:57,102 --> 00:34:00,103 I see a lot of kids in trouble these days. 461 00:34:00,105 --> 00:34:01,638 Sad kids. 462 00:34:02,106 --> 00:34:04,541 I didn't seem that sad when I was growing up. 463 00:34:05,076 --> 00:34:09,513 We learned to keep a lot inside. We didn't expect too much. 464 00:34:11,082 --> 00:34:13,617 Maybe that was... 465 00:34:13,619 --> 00:34:15,619 a good thing, you know. 466 00:34:19,891 --> 00:34:22,426 The other day I was with this man. 467 00:34:25,763 --> 00:34:27,431 And he was very poor. 468 00:34:27,899 --> 00:34:30,033 He was on food stamps and welfare. 469 00:34:30,035 --> 00:34:31,868 And he's white. 470 00:34:33,871 --> 00:34:36,606 He'd just had it. 471 00:34:39,644 --> 00:34:41,478 He's a little older than me. 472 00:34:41,480 --> 00:34:43,580 Graduated from high school. 473 00:34:43,582 --> 00:34:45,549 But he hadn't gone to college. 474 00:34:45,551 --> 00:34:47,017 And he had a family. 475 00:34:51,122 --> 00:34:52,422 Can you hear me in there?! 476 00:34:54,025 --> 00:34:54,958 Yeah!! 477 00:34:56,060 --> 00:34:57,894 Well, he had a family. 478 00:34:57,896 --> 00:35:00,797 And he lost his family. He left them. 479 00:35:00,799 --> 00:35:03,433 And he married another woman. 480 00:35:03,901 --> 00:35:05,802 And then he left her too. 481 00:35:05,804 --> 00:35:08,171 And then he stopped trying to be married. 482 00:35:08,173 --> 00:35:13,477 He wanted to... be on his own. 483 00:35:13,479 --> 00:35:15,679 He wanted to do what he wanted to do. 484 00:35:15,681 --> 00:35:17,747 The work that I do - 485 00:35:17,749 --> 00:35:20,217 it's a counseling center. It's a health center. 486 00:35:20,219 --> 00:35:21,918 I see a lot of kids. 487 00:35:21,920 --> 00:35:23,854 It's a surprise to see 488 00:35:23,856 --> 00:35:25,822 an older person - especially a man. 489 00:35:25,824 --> 00:35:28,925 And he's there getting his blood tested. 490 00:35:28,927 --> 00:35:32,929 And as we were talking... 491 00:35:34,665 --> 00:35:37,801 I started to realize. 492 00:35:37,803 --> 00:35:42,739 I started... to remember this man. 493 00:35:43,608 --> 00:35:47,677 Well, I realized this... 494 00:35:47,679 --> 00:35:51,648 was the first man I slept with. 495 00:35:51,650 --> 00:35:56,520 I remember because he had a scar on the bottom of his left ear. 496 00:35:57,188 --> 00:36:00,524 It looked like a snake, I remember thinking. 497 00:36:07,965 --> 00:36:09,633 It was the 80s. 498 00:36:11,569 --> 00:36:15,705 And I was going through a rough point at that time. 499 00:36:22,013 --> 00:36:23,914 The good thing about this disease 500 00:36:23,916 --> 00:36:27,150 is that it makes most people 501 00:36:27,152 --> 00:36:31,054 start thinking about sex instead of just having it. 502 00:36:31,056 --> 00:36:32,689 You know what I'm saying? 503 00:36:37,028 --> 00:36:41,731 Many people start thinking about the other person 504 00:36:41,733 --> 00:36:43,934 and what they may have inside of them. 505 00:36:50,007 --> 00:36:52,075 I think.... 506 00:36:54,712 --> 00:36:56,713 this disease is the best thing that ever happened 507 00:36:56,715 --> 00:36:59,583 to gay men because... 508 00:36:59,585 --> 00:37:01,952 in a certain sense it has made us human. 509 00:37:05,122 --> 00:37:08,325 But I could go on forever about this. 510 00:37:09,160 --> 00:37:11,294 I'm getting away from the story. 511 00:37:11,296 --> 00:37:12,929 Are you interested?! 512 00:37:12,931 --> 00:37:14,998 I'll stop. I'll stop talking. 513 00:37:16,267 --> 00:37:17,667 Can you hear me?! 514 00:37:17,669 --> 00:37:21,571 No...uh... Keep going. 515 00:37:25,676 --> 00:37:28,812 I didn't bring it up to him, of course. 516 00:37:30,781 --> 00:37:32,649 I look different. 517 00:37:35,786 --> 00:37:38,021 He wouldn't recognize me. 518 00:37:55,239 --> 00:37:57,274 I started thinking about... 519 00:37:57,808 --> 00:38:01,645 the myths of first love, first sex. 520 00:38:01,812 --> 00:38:04,281 How for gay boys of today... 521 00:38:04,283 --> 00:38:07,851 their first AIDS test is the equivalent of 522 00:38:07,853 --> 00:38:11,288 a straight boy losing his virginity. 523 00:38:18,296 --> 00:38:19,329 What's wrong? 524 00:38:19,331 --> 00:38:21,031 Nothing. 525 00:38:21,699 --> 00:38:23,933 You're all dressed. Did you shower? 526 00:38:30,374 --> 00:38:31,374 Are you okay? 527 00:38:31,376 --> 00:38:33,043 Yeah, no, I'm fine. 528 00:38:33,045 --> 00:38:34,778 I just... 529 00:38:43,387 --> 00:38:45,121 This is a mistake, isn't it? 530 00:38:45,123 --> 00:38:47,023 - No! - Let's not do this. 531 00:38:47,025 --> 00:38:48,425 You don't have to do this. 532 00:38:48,427 --> 00:38:50,160 I just... I don't know. 533 00:38:50,162 --> 00:38:54,064 - I don't want to go home. - What do you want? 534 00:39:00,705 --> 00:39:02,339 I'm sorry. 535 00:39:12,783 --> 00:39:14,351 I'm horny. 536 00:39:16,821 --> 00:39:18,088 You're what? 537 00:39:24,228 --> 00:39:26,763 I'm horny. 538 00:40:08,339 --> 00:40:10,140 What do you want, June? 539 00:40:22,052 --> 00:40:25,755 June, June, June... 540 00:40:30,895 --> 00:40:32,495 You are beautiful. 541 00:40:38,436 --> 00:40:41,337 You are beautiful. 542 00:40:42,506 --> 00:40:44,073 You beautiful boy. 543 00:40:55,286 --> 00:40:56,853 Nah, ma. We're good. 544 00:40:58,823 --> 00:41:00,824 See, I told you your place was better. 545 00:41:08,532 --> 00:41:11,067 It's a little...messy. 546 00:41:12,036 --> 00:41:14,838 Entré. Entré, madam. 547 00:41:15,172 --> 00:41:16,940 You can sit down if you like. 548 00:41:24,315 --> 00:41:26,883 You saw what I was talking about, right? 549 00:41:26,885 --> 00:41:29,986 The neighborhood, it's mixed. 550 00:41:29,988 --> 00:41:31,321 What do you mean? 551 00:41:31,323 --> 00:41:35,925 That I grew up in. We have black people and shit. 552 00:41:41,298 --> 00:41:43,833 You know what's funny, though? 553 00:41:43,835 --> 00:41:46,102 I talk like I'm black, right? 554 00:41:46,570 --> 00:41:49,172 And you talk like you're a white girl. 555 00:41:50,174 --> 00:41:52,175 I do not talk like a white girl. 556 00:41:52,177 --> 00:41:54,544 What you mean, you don't? Your mama white? 557 00:41:55,045 --> 00:41:56,846 No! She's black! 558 00:41:57,314 --> 00:41:59,182 Damn, girl. Why you say it like that? 559 00:41:59,184 --> 00:42:00,283 Like what? 560 00:42:01,585 --> 00:42:03,586 Like you angry or some shit. 561 00:42:05,589 --> 00:42:07,257 You got a nice room. 562 00:42:08,592 --> 00:42:10,994 It's small, but it's cozy, 563 00:42:10,996 --> 00:42:13,062 Little Miss Change-the-Subject. 564 00:42:13,064 --> 00:42:14,397 All these posters. 565 00:42:16,333 --> 00:42:18,101 I wish I was black. 566 00:42:19,103 --> 00:42:21,204 I do... 567 00:42:21,206 --> 00:42:23,406 Sometimes I just wish I was black. 568 00:42:29,380 --> 00:42:30,880 What? 569 00:45:47,511 --> 00:45:48,845 You alright? 570 00:45:53,317 --> 00:45:54,484 Yeah. 571 00:45:57,855 --> 00:45:59,622 I'm ready to go home. 572 00:46:07,564 --> 00:46:09,365 How come you ain't talkin'? 573 00:46:11,568 --> 00:46:13,269 You're not talkin' either. 574 00:46:14,838 --> 00:46:17,640 You could have taken the left-over barbecue. 575 00:46:17,642 --> 00:46:18,875 It was good. 576 00:46:19,710 --> 00:46:21,377 I don't eat meat. 577 00:46:28,719 --> 00:46:31,254 Maybe tomorrow you want to go see a movie? 578 00:46:31,256 --> 00:46:33,122 I have to work. 579 00:46:33,857 --> 00:46:35,458 Where you work at? 580 00:46:36,126 --> 00:46:39,428 Things around the house. Help out my mom. 581 00:46:39,430 --> 00:46:41,364 And my father's coming home. 582 00:46:44,301 --> 00:46:46,335 You haven't said anything. 583 00:46:46,337 --> 00:46:47,603 Hmm? 584 00:46:48,806 --> 00:46:50,706 You haven't said anything about it. 585 00:47:01,585 --> 00:47:02,885 Was it okay? 586 00:47:03,720 --> 00:47:05,922 No, um... 587 00:47:05,924 --> 00:47:08,224 Yeah... it was. I just... 588 00:47:08,226 --> 00:47:10,860 - I mean, was it okay? - Yes. Yes. 589 00:47:14,798 --> 00:47:16,465 I'm sorry that I... 590 00:47:19,636 --> 00:47:21,804 It's okay, June. 591 00:47:24,942 --> 00:47:27,176 Your mother ever let people come over the house? 592 00:47:28,912 --> 00:47:30,847 She doesn't like it. 593 00:47:31,448 --> 00:47:33,416 I think it makes her sad. 594 00:47:33,418 --> 00:47:34,817 Why is that? 595 00:47:36,220 --> 00:47:38,187 She doesn't want to be reminded. 596 00:47:40,824 --> 00:47:42,325 Of what? 597 00:47:43,894 --> 00:47:45,728 Other people. 598 00:47:51,535 --> 00:47:52,935 I don't understand. 599 00:47:55,305 --> 00:47:56,739 You don't have to. 600 00:48:00,210 --> 00:48:01,477 Damn. Fine. 601 00:49:10,480 --> 00:49:11,547 You okay? 602 00:49:13,550 --> 00:49:15,017 Pull over here. 603 00:49:15,019 --> 00:49:16,352 Why? What happened? 604 00:49:16,354 --> 00:49:17,486 Just do it! 605 00:49:34,404 --> 00:49:35,972 You okay? You sick or something? 606 00:49:35,974 --> 00:49:37,073 Shut up! 607 00:49:53,957 --> 00:49:55,057 Hey, baby. 608 00:49:56,059 --> 00:49:58,861 Hello? Abigayle? 609 00:50:00,897 --> 00:50:02,431 Hello? Are you there? 610 00:50:09,840 --> 00:50:11,640 Drive. 611 00:50:12,809 --> 00:50:15,111 - Where? - Just drive, okay! 612 00:50:42,839 --> 00:50:44,140 Time to make a decision. 613 00:50:44,142 --> 00:50:45,741 It's up to you, really. 614 00:50:47,077 --> 00:50:48,577 Okay. 615 00:50:48,579 --> 00:50:51,047 We are going to...Chez. 616 00:50:51,049 --> 00:50:52,048 No! 617 00:50:52,050 --> 00:50:54,383 Oh, alright! 618 00:50:54,385 --> 00:50:56,152 An answer! Emphatic at that! 619 00:50:56,154 --> 00:50:57,586 I just don't want to go there. 620 00:50:57,588 --> 00:50:59,822 - You're scared-- - I'm not! 621 00:51:14,171 --> 00:51:15,938 What's up? Can I come in? 622 00:51:17,974 --> 00:51:19,942 Dexter, my mom is sleeping. 623 00:51:19,944 --> 00:51:21,644 I promise I'll be quiet. 624 00:51:22,112 --> 00:51:23,412 No. 625 00:51:24,147 --> 00:51:26,015 C'mon. I let you come over. 626 00:51:43,500 --> 00:51:44,567 Five minutes. 627 00:51:45,135 --> 00:51:46,635 Dexter, no! 628 00:51:46,637 --> 00:51:48,571 Five minutes, I promise I'll be quiet! 629 00:51:51,908 --> 00:51:53,509 I'll start screaming. 630 00:51:54,512 --> 00:51:58,047 Your neighbors will think you're getting raped or something. 631 00:51:58,049 --> 00:52:00,683 You just won't quit, will you? 632 00:52:00,685 --> 00:52:03,018 Help! Somebody help me! 633 00:52:03,186 --> 00:52:04,753 Five minutes. 634 00:52:04,755 --> 00:52:06,689 Don't say a word. 635 00:52:07,190 --> 00:52:08,858 I promise. 636 00:52:56,039 --> 00:52:57,907 Two cokes. 637 00:53:09,252 --> 00:53:12,221 Can we go now, please? 638 00:53:12,223 --> 00:53:13,856 Give me a few minutes-- 639 00:53:13,858 --> 00:53:17,026 I did what you wanted. I'm not scared. 640 00:53:17,028 --> 00:53:19,094 What do I have to prove to you anyway? 641 00:53:26,603 --> 00:53:27,703 June? 642 00:53:37,013 --> 00:53:38,781 Why don't you say something? 643 00:53:38,783 --> 00:53:42,685 - You should talk to him. - I'm leaving. 644 00:53:42,687 --> 00:53:43,652 Fuck! 645 00:53:45,021 --> 00:53:46,155 Fuck you! 646 00:53:47,757 --> 00:53:48,824 June? 647 00:53:54,164 --> 00:53:56,899 Wow! What are you doing here? 648 00:53:59,035 --> 00:54:01,804 Hi. I'm Joe. 649 00:54:02,138 --> 00:54:03,572 Todd. 650 00:54:03,840 --> 00:54:06,742 - Nice to meet you. - Likewise. 651 00:54:08,645 --> 00:54:14,717 I can't believe it! It's so good to see you. 652 00:54:15,785 --> 00:54:21,023 We have some beer and stuff, maybe you'd want to... 653 00:54:22,325 --> 00:54:23,592 June! 654 00:54:32,636 --> 00:54:35,904 Go away! Leave me alone! Leave me alone! 655 00:54:35,906 --> 00:54:36,972 What do you want?! 656 00:54:36,974 --> 00:54:38,340 I told you, I don't know! 657 00:54:38,342 --> 00:54:40,075 Well, answer that! 658 00:54:40,077 --> 00:54:42,011 And then you'll know where you're going! 659 00:54:42,013 --> 00:54:44,213 It's not like I can choose! 660 00:54:44,215 --> 00:54:47,349 It's not like I can choose to be skinny like that, 661 00:54:47,351 --> 00:54:49,251 or handsome or whatever! 662 00:54:49,253 --> 00:54:50,686 Let me tell you what you want. 663 00:54:50,688 --> 00:54:52,054 Tell me what?! 664 00:54:52,056 --> 00:54:53,822 What you want, what will make you happy. 665 00:54:53,824 --> 00:54:55,291 You can't tell me what I want! 666 00:54:55,293 --> 00:54:58,193 You want...a boyfriend. 667 00:54:58,195 --> 00:54:59,995 You want to be in love. 668 00:55:00,363 --> 00:55:02,898 You want someone sleeping next to you. 669 00:55:02,900 --> 00:55:04,199 You want someone to stroke your head. 670 00:55:04,201 --> 00:55:06,935 You cry yourself to sleep, don't you? 671 00:55:07,304 --> 00:55:09,338 You spend four hours on the computer, 672 00:55:09,340 --> 00:55:10,639 looking for someone to meet. 673 00:55:10,641 --> 00:55:12,374 You want someone to make you feel real, 674 00:55:12,376 --> 00:55:13,709 someone to touch you. 675 00:55:13,711 --> 00:55:15,244 You don't know what I want! 676 00:55:15,246 --> 00:55:16,912 I'm being honest with you. 677 00:55:17,681 --> 00:55:19,014 I care about you. 678 00:55:19,016 --> 00:55:20,983 Maybe I should go! 679 00:55:23,286 --> 00:55:24,353 June. 680 00:55:24,688 --> 00:55:27,790 Let me go! Let me go! 681 00:56:14,971 --> 00:56:16,939 Come over here and sit down. 682 00:56:20,310 --> 00:56:21,410 Alright. 683 00:56:46,136 --> 00:56:48,437 When I was little... 684 00:56:48,439 --> 00:56:50,873 When I was four. 685 00:56:55,211 --> 00:56:56,879 What's wrong with her? 686 00:56:59,015 --> 00:57:00,482 She's just weak. 687 00:57:02,318 --> 00:57:04,353 Just got weak. 688 00:57:04,355 --> 00:57:06,422 So, she's just weak then? 689 00:57:06,424 --> 00:57:07,956 Yeah. 690 00:57:13,997 --> 00:57:15,998 What about your pop? Is he cool? 691 00:57:18,368 --> 00:57:19,902 He's a good man. 692 00:57:21,304 --> 00:57:23,839 He loves me, he works hard. 693 00:57:23,841 --> 00:57:25,207 Not much to say. 694 00:57:25,209 --> 00:57:26,942 He travels a lot. 695 00:57:28,778 --> 00:57:30,779 That's cool. Where does he travel to? 696 00:57:30,781 --> 00:57:32,948 I don't really want to talk about it, okay? 697 00:57:34,317 --> 00:57:35,451 Alright. 698 00:57:52,069 --> 00:57:53,168 - I'm sorry. - It's okay. 699 00:57:57,006 --> 00:57:58,273 Times up. 700 00:57:58,275 --> 00:57:59,441 I'm sorry. 701 00:58:01,244 --> 00:58:03,011 Can I use your bathroom? 702 00:58:03,013 --> 00:58:04,880 Dexter... 703 00:58:05,415 --> 00:58:09,852 I promise you, that's it. I'm gone. 704 00:58:13,122 --> 00:58:14,456 Across the hall. 705 01:00:09,138 --> 01:00:10,539 Oh... 706 01:00:10,541 --> 01:00:13,008 I'm sorry... 707 01:00:13,010 --> 01:00:14,977 I came out of the bathroom, 708 01:00:14,979 --> 01:00:18,580 and I heard a noise over here, I just... 709 01:00:23,486 --> 01:00:25,721 Fuck you! You fucking loser! 710 01:00:26,723 --> 01:00:28,657 Stop it! Stop it! 711 01:00:29,592 --> 01:00:30,959 I'm sorry! 712 01:00:38,234 --> 01:00:39,468 I'm sorry. 713 01:01:25,615 --> 01:01:27,049 What's this? 714 01:01:27,051 --> 01:01:29,551 It's me, my mom, and my pops - 715 01:01:29,553 --> 01:01:32,554 when I was eight, after a basketball game. 716 01:01:33,756 --> 01:01:36,725 My dad used to teach me basketball. 717 01:01:38,795 --> 01:01:40,429 I want you to keep it. 718 01:01:41,364 --> 01:01:43,298 Why should I keep this? 719 01:01:49,772 --> 01:01:52,140 You're gonna miss the fireworks. 720 01:01:52,142 --> 01:01:54,276 I don't wanna go to the fireworks. 721 01:01:57,380 --> 01:02:00,348 I don't want this. 722 01:03:21,898 --> 01:03:23,732 Thanks. 723 01:03:24,634 --> 01:03:25,901 Hold on. 724 01:03:29,438 --> 01:03:30,639 What? 725 01:03:37,647 --> 01:03:39,314 I got you something. 726 01:03:43,786 --> 01:03:45,353 What did you get? 727 01:03:45,355 --> 01:03:47,355 It's just a little something. 728 01:03:56,432 --> 01:03:57,799 Don't look now. 729 01:04:01,571 --> 01:04:02,704 Okay. 730 01:04:10,680 --> 01:04:12,180 June? 731 01:05:09,305 --> 01:05:10,538 Hello? 732 01:05:12,575 --> 01:05:14,009 Hi, it's me. 733 01:05:15,845 --> 01:05:18,580 I'll be back in a little while. 734 01:05:20,850 --> 01:05:22,751 I'm watching them right now... 735 01:05:23,319 --> 01:05:24,920 with some friends. 736 01:05:25,821 --> 01:05:26,922 Yeah. 737 01:06:11,934 --> 01:06:13,568 What do you want? 738 01:06:17,039 --> 01:06:18,974 Do you want some water? 739 01:06:23,512 --> 01:06:27,983 Go look at the fireworks outside? 740 01:06:34,657 --> 01:06:36,791 Do you want anything? 45182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.