All language subtitles for Four Weddings and a Funeral - 01x10 - New Jersey.NTb+ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,984 --> 00:00:03,725 Previously on Four Weddings and a Funeral... 2 00:00:03,726 --> 00:00:05,395 So we're really doing this, huh? 3 00:00:05,396 --> 00:00:07,315 Yeah, we're really doing this. 4 00:00:07,316 --> 00:00:09,195 Do you mind just dropping me off at the restaurant? 5 00:00:09,196 --> 00:00:10,315 I'm not your chauffeur. 6 00:00:10,316 --> 00:00:12,535 I don't work for you. You work for me. 7 00:00:12,536 --> 00:00:14,905 - I'm sorry. Is this about the date? - No! 8 00:00:14,906 --> 00:00:17,235 No, I think you're one of the deepest people I know. 9 00:00:17,236 --> 00:00:19,005 It's one of my favorite things about you. 10 00:00:19,006 --> 00:00:20,805 So if you are going to be an actor, 11 00:00:20,806 --> 00:00:23,005 you must be the greatest actor of all time. 12 00:00:23,006 --> 00:00:24,805 Pakistani Keanu Reeves. 13 00:00:24,806 --> 00:00:26,225 You have changed me. 14 00:00:26,226 --> 00:00:27,675 Andrew, what... what are you saying? 15 00:00:27,676 --> 00:00:28,725 I love you. 16 00:00:28,726 --> 00:00:30,355 A lone conservative rebel, 17 00:00:30,356 --> 00:00:33,985 Andrew Aldridge, voted against the bill he once championed. 18 00:00:33,986 --> 00:00:36,035 If you don't marry him now, I will. 19 00:00:37,037 --> 00:00:38,425 Who are you? 20 00:00:38,426 --> 00:00:41,795 This is, uh, my friend from church, Craig. 21 00:00:41,796 --> 00:00:44,005 - Hello, Mr. Craig. - Come on. 22 00:00:44,006 --> 00:00:46,763 There is no other person in the entire world 23 00:00:46,764 --> 00:00:49,263 that I would rather spend time with than you. 24 00:00:49,264 --> 00:00:51,313 I feel the same way. 25 00:00:51,314 --> 00:00:53,023 Are you dating Kash? 26 00:00:53,024 --> 00:00:54,523 - What? - Tell me the truth. 27 00:00:54,524 --> 00:00:57,023 Are you sleeping with my ex-fiancé? 28 00:00:57,024 --> 00:00:58,053 Oh, my God. 29 00:00:58,054 --> 00:01:00,163 Sorry, I've been trying to tell you for the last... 30 00:01:00,164 --> 00:01:01,823 No, stop! I can't listen to this. 31 00:01:01,824 --> 00:01:04,333 There's nothing you can say that can make this okay! 32 00:01:04,334 --> 00:01:06,293 - Maya, what's wrong? - She knows. 33 00:01:06,294 --> 00:01:07,883 God, I knew this was gonna happen! 34 00:01:07,884 --> 00:01:09,593 - I'm so sorry. - No, we can't do this. 35 00:01:09,594 --> 00:01:11,143 - I love you. - It doesn't matter. 36 00:01:11,144 --> 00:01:12,434 Maya, wait! 37 00:01:15,929 --> 00:01:20,953 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 38 00:01:20,954 --> 00:01:23,873 By God, I cannot flatter. 39 00:01:23,874 --> 00:01:27,293 I do defy the tongues of soothers. 40 00:01:27,294 --> 00:01:29,553 But a braver place in my heart's love 41 00:01:29,554 --> 00:01:31,803 hath no man than yourself. 42 00:01:31,804 --> 00:01:33,893 Nay, task me to my word. 43 00:01:33,894 --> 00:01:35,814 Approve me, Lord. 44 00:01:37,484 --> 00:01:39,823 Thank you. 45 00:01:39,824 --> 00:01:42,073 Is it true Eddie Redmayne is playing Prince Hal? 46 00:01:42,074 --> 00:01:44,244 I can't say. 47 00:01:45,584 --> 00:01:47,424 You were good, by the way. 48 00:01:49,214 --> 00:01:50,214 Oh. 49 00:01:50,215 --> 00:01:52,473 Thank you. 50 00:02:01,574 --> 00:02:04,833 _ 51 00:02:38,314 --> 00:02:40,823 Look at this. 52 00:02:40,824 --> 00:02:43,153 - Huge, isn't it? - Massive. 53 00:02:43,154 --> 00:02:44,913 Big baby, bro. 54 00:03:00,694 --> 00:03:03,703 Oh, thank you, brother. I owe you one, yeah? 55 00:03:09,714 --> 00:03:12,343 Oy, who's that? 56 00:03:19,064 --> 00:03:20,193 Yo, meet my baby. 57 00:03:20,194 --> 00:03:22,073 - Hello. Who's this? - Hey, bro. 58 00:03:22,074 --> 00:03:23,613 Hey! 59 00:04:01,274 --> 00:04:02,983 _ 60 00:04:02,984 --> 00:04:05,993 _ 61 00:04:05,994 --> 00:04:07,913 _ 62 00:04:07,914 --> 00:04:10,913 _ 63 00:04:10,914 --> 00:04:13,083 Come on, Ains. 64 00:04:13,084 --> 00:04:14,503 We've been doing this for hours. 65 00:04:14,504 --> 00:04:17,133 I'm sorry. I just want everything to be perfect, 66 00:04:17,134 --> 00:04:20,393 and I used up all my best wedding ideas on stupid Kash. 67 00:04:20,394 --> 00:04:22,913 - Well, who cares? - Oh, yes, you're right. 68 00:04:22,914 --> 00:04:24,033 Who cares? 69 00:04:24,034 --> 00:04:26,403 Let's just do a rustic barn wedding 70 00:04:26,404 --> 00:04:29,623 with bench seating and candles and mason jars 71 00:04:29,624 --> 00:04:31,703 like every other basic... Oh, God. 72 00:04:31,704 --> 00:04:32,923 That sounds fine. 73 00:04:32,924 --> 00:04:34,383 No matter what we do, it'll be great, 74 00:04:34,384 --> 00:04:35,673 because in the end of it all... 75 00:04:35,674 --> 00:04:37,383 Kash will see the picture in the paper 76 00:04:37,384 --> 00:04:40,303 and feel like garbage? 77 00:04:40,304 --> 00:04:41,363 I'm joking. 78 00:04:41,364 --> 00:04:43,443 You and I will be together forever, obviously. 79 00:04:43,444 --> 00:04:46,153 That's right, you little psycho. 80 00:04:55,174 --> 00:04:57,463 Ah, there you are. 81 00:05:02,474 --> 00:05:04,523 There. 82 00:05:04,524 --> 00:05:06,403 Are you nervous? 83 00:05:06,404 --> 00:05:09,243 Uh, listen, I'm just worried that I might mess up my words. 84 00:05:09,244 --> 00:05:12,033 Let me teach you an old Parliamentary trick. 85 00:05:12,034 --> 00:05:14,873 Just imagine that everyone in the audience 86 00:05:14,874 --> 00:05:17,213 is an MP from Wales. 87 00:05:17,214 --> 00:05:19,423 You won't care a jot what they think. 88 00:05:25,194 --> 00:05:26,944 I might just do that. 89 00:05:28,784 --> 00:05:30,323 Well, I'm ready. Let's go. 90 00:05:30,324 --> 00:05:32,453 Right. 91 00:05:43,144 --> 00:05:44,773 Maybe we shouldn't go. 92 00:05:44,774 --> 00:05:46,653 Craig, this is the most important day 93 00:05:46,654 --> 00:05:48,073 of Tony and Andrew's life. 94 00:05:48,074 --> 00:05:49,233 They need us there. 95 00:05:49,234 --> 00:05:50,953 We're their co-worker's friends. 96 00:05:50,954 --> 00:05:52,663 The girls want me to stay. 97 00:05:52,664 --> 00:05:55,373 No, Daddy, we're gonna have a slumber party. 98 00:05:55,374 --> 00:05:57,293 We're gonna watch Happy Death Day. 99 00:05:57,294 --> 00:05:59,503 Uh, no, you're not. 100 00:05:59,504 --> 00:06:01,013 Go, we'll be fine. 101 00:06:01,014 --> 00:06:02,553 Give me the child. 102 00:06:02,554 --> 00:06:04,603 - Okay, okay. - But don't cry. 103 00:06:04,604 --> 00:06:07,103 - I won't. - Craig, come on! 104 00:06:07,104 --> 00:06:09,233 I love you. 105 00:06:09,234 --> 00:06:10,783 High five. 106 00:06:20,054 --> 00:06:21,633 Christ. 107 00:06:21,634 --> 00:06:23,943 Duffy? Duffy, it's late. 108 00:06:23,944 --> 00:06:25,163 We overslept. 109 00:06:34,834 --> 00:06:37,003 Mummy, did you hear something? 110 00:06:37,004 --> 00:06:38,463 No. 111 00:06:38,464 --> 00:06:40,253 No, it's probably just the house settling. 112 00:06:41,714 --> 00:06:44,304 Well, who on Earth could that be? 113 00:06:46,314 --> 00:06:48,773 - Mr. Duffy! - Hi! 114 00:06:48,774 --> 00:06:50,443 Figured I'd come over for breakfast 115 00:06:50,444 --> 00:06:52,903 before the big ceremony today. 116 00:06:52,904 --> 00:06:54,113 What are we having? 117 00:06:54,114 --> 00:06:57,243 Porridge, toast, coffee. Is that okay? 118 00:06:59,464 --> 00:07:03,053 Yes, more than okay. 119 00:07:03,054 --> 00:07:05,183 Hey, you look like a million bucks. 120 00:07:05,184 --> 00:07:07,893 That expression should really be adjusted for inflation, 121 00:07:07,894 --> 00:07:09,143 but thank you. 122 00:07:09,144 --> 00:07:10,943 Oh, you got another letter from Maya. 123 00:07:10,944 --> 00:07:13,243 I assume you want me to throw it out? 124 00:07:13,244 --> 00:07:15,703 Yes, I don't read junk mail. 125 00:07:26,184 --> 00:07:27,763 I, Tony James, 126 00:07:27,764 --> 00:07:30,143 will give my loyalty to the United Kingdom 127 00:07:30,144 --> 00:07:32,313 and respect its rights and freedoms. 128 00:07:32,314 --> 00:07:34,783 I'll uphold its democratic values. 129 00:07:34,784 --> 00:07:36,953 I'll observe its laws faithfully 130 00:07:36,954 --> 00:07:40,123 and fulfill my duties and obligations 131 00:07:40,124 --> 00:07:41,793 as a British citizen. 132 00:07:41,794 --> 00:07:43,343 Congratulations, Mr. James. 133 00:07:43,344 --> 00:07:45,133 You are now a citizen of the British realm. 134 00:07:45,134 --> 00:07:48,563 Thank you. 135 00:07:53,364 --> 00:07:54,823 Ah. 136 00:07:54,824 --> 00:07:56,363 Ooh! 137 00:07:56,364 --> 00:07:58,993 Well, I'm glad you finally settled on a wedding invitation. 138 00:07:58,994 --> 00:08:01,923 I heard you gave your stationer quite a hard time. 139 00:08:01,924 --> 00:08:04,133 It was all over my calligraphy message boards. 140 00:08:04,134 --> 00:08:06,053 Now, do I need to send separate invitations 141 00:08:06,054 --> 00:08:08,383 to you and Duffy, or can I just send one to your place? 142 00:08:08,384 --> 00:08:09,683 It'll save me, like, £30. 143 00:08:09,684 --> 00:08:11,433 Oh, no, well... 144 00:08:11,434 --> 00:08:14,583 Duffy and I haven't really talked about what we are. 145 00:08:14,584 --> 00:08:16,033 Really? 146 00:08:16,034 --> 00:08:17,743 I mean, he practically lives with you. 147 00:08:17,744 --> 00:08:19,373 Yes, but if he's my boyfriend, 148 00:08:19,374 --> 00:08:21,253 then I have to tell Giles, 149 00:08:21,254 --> 00:08:23,123 and I don't know that he's ready for that. 150 00:08:23,124 --> 00:08:25,763 It's only been a year since his father died. 151 00:08:25,764 --> 00:08:27,633 But are you sure he doesn't already know? 152 00:08:27,634 --> 00:08:29,263 Giles is really smart. 153 00:08:29,264 --> 00:08:31,734 He taught me how to turn off the flashlight on my iPhone. 154 00:08:33,104 --> 00:08:34,403 So how is Maya? 155 00:08:34,404 --> 00:08:37,573 I hear she's running for office in New York. 156 00:08:37,574 --> 00:08:39,243 Um... 157 00:08:39,244 --> 00:08:40,793 yeah, I don't really know. 158 00:08:40,794 --> 00:08:43,043 Uh, none of us really talk to Maya anymore 159 00:08:43,044 --> 00:08:45,643 'cause she did that super messed-up thing to Ainsley. 160 00:08:47,344 --> 00:08:48,683 But I did read on Facebook 161 00:08:48,684 --> 00:08:50,433 that she's running for State Assembly, 162 00:08:50,434 --> 00:08:52,473 which is so cool, 'cause she used to write speeches 163 00:08:52,474 --> 00:08:54,103 all the time for other people to say, 164 00:08:54,104 --> 00:08:56,613 and now, finally, she's getting a chance to say them herself. 165 00:08:56,614 --> 00:08:59,413 A self-motivated grab for power... 166 00:08:59,414 --> 00:09:02,203 - maybe I did have an effect. - Yeah. 167 00:09:05,174 --> 00:09:09,183 _ 168 00:09:09,184 --> 00:09:13,103 And that's why a vote for me will be a vote for change. 169 00:09:13,104 --> 00:09:14,813 Ow! Dude, what the hell? 170 00:09:14,814 --> 00:09:17,983 Oh, it was a rubbish speech, so I threw rubbish at you. 171 00:09:17,984 --> 00:09:19,243 You know what? 172 00:09:19,244 --> 00:09:20,873 When I hired you, I thought you'd kiss my ass 173 00:09:20,874 --> 00:09:21,993 like you did with Andrew. 174 00:09:21,994 --> 00:09:23,453 And do you want someone to kiss your ass, 175 00:09:23,454 --> 00:09:25,173 or do you want someone to make you win? 176 00:09:25,174 --> 00:09:27,253 I don't know, Marcus. 177 00:09:27,254 --> 00:09:28,843 Do you really think we can win? 178 00:09:28,844 --> 00:09:32,053 Yes, I do, because I happen to believe in you, 179 00:09:32,054 --> 00:09:33,593 so much so that I crossed an ocean 180 00:09:33,594 --> 00:09:35,103 to work for this campaign. 181 00:09:35,104 --> 00:09:36,773 You told me you only came to America 182 00:09:36,774 --> 00:09:38,943 'cause your ex-girlfriend tried to murder you. 183 00:09:38,944 --> 00:09:40,823 Either way, I think you can win, 184 00:09:40,824 --> 00:09:43,283 as long as you let me be your Karl Rove. 185 00:09:43,284 --> 00:09:46,253 Okay, I've told you to stop comparing yourself to him. 186 00:09:46,254 --> 00:09:48,293 That is not the vibe of this campaign. 187 00:09:48,294 --> 00:09:49,923 Steve Bannon, Roger Stone, whatever. 188 00:09:49,924 --> 00:09:51,683 Oh, and speaking of hot guys, 189 00:09:51,684 --> 00:09:53,683 I saw my friend Dale at the gym again. 190 00:09:53,684 --> 00:09:55,693 - He was asking after you. - No, no. 191 00:09:55,694 --> 00:09:57,153 I don't want to go on a blind date. 192 00:09:57,154 --> 00:09:58,823 I don't want to go on any date. 193 00:09:58,824 --> 00:10:01,953 Look, as your closest fair-weather friend, 194 00:10:01,954 --> 00:10:03,783 it might not be the worst thing to move on. 195 00:10:03,784 --> 00:10:05,713 Okay, I don't see enough people on phones! 196 00:10:05,714 --> 00:10:07,713 Everybody who's not holding a phone, pick up a phone. 197 00:10:07,714 --> 00:10:09,553 If you can't find a phone, make a phone. 198 00:10:09,554 --> 00:10:11,173 Learn how to make a phone. 199 00:10:27,084 --> 00:10:29,083 I'm very proud of you, Kashif. 200 00:10:29,084 --> 00:10:31,093 And your mother is, too. I know it. 201 00:10:31,094 --> 00:10:32,723 Thanks, Abu. 202 00:10:32,724 --> 00:10:34,973 I would like to invite Eddie over for dinner. 203 00:10:34,974 --> 00:10:37,483 I loved him in The Danish Girl. 204 00:10:37,484 --> 00:10:39,693 I thought he was a Danish girl. 205 00:10:39,694 --> 00:10:41,573 No, I don't think he wants to do that. 206 00:10:41,574 --> 00:10:44,783 - Have you asked him? - Who sent you these flowers? 207 00:10:44,784 --> 00:10:46,083 Imam Iqbal. 208 00:10:46,084 --> 00:10:47,663 I think he's hoping I'll become super famous 209 00:10:47,664 --> 00:10:49,293 and become the mosque's Tom Cruise. 210 00:10:49,294 --> 00:10:51,843 Oh, I thought maybe they were from Maya. 211 00:10:51,844 --> 00:10:54,093 Does she know that you're a big-time actor now? 212 00:10:54,094 --> 00:10:57,143 No, and stop asking. We haven't spoken in a year. 213 00:10:57,144 --> 00:10:59,573 Does Bisha know you've got a job delivering newspapers? 214 00:10:59,574 --> 00:11:01,153 Don't bring up my ex, man. 215 00:11:01,154 --> 00:11:02,443 Now you know what it feels like. 216 00:11:03,604 --> 00:11:05,833 Uh, Kash, there's someone at the stage door for you. 217 00:11:05,834 --> 00:11:07,493 Oh, cheers, mate. 218 00:11:14,844 --> 00:11:18,023 - Ah, you came. - You were amazing. 219 00:11:18,024 --> 00:11:20,443 I had to leave four times to pump my... 220 00:11:20,444 --> 00:11:22,823 - but, um, the parts I saw... - I loved. 221 00:11:22,824 --> 00:11:25,623 - Thanks, Fatima. - I'm so sorry, man. 222 00:11:25,624 --> 00:11:27,583 I fell asleep instantly in there, you understand? 223 00:11:27,584 --> 00:11:29,373 It's just the theater's so warm, 224 00:11:29,374 --> 00:11:31,133 and we're new parents. 225 00:11:31,134 --> 00:11:33,303 The baby only sleeps 12 hours a night, so... 226 00:11:33,304 --> 00:11:34,803 Uh... oh, and, Kash, I, um... 227 00:11:34,804 --> 00:11:36,803 I bumped into a friend from work that I... 228 00:11:36,804 --> 00:11:38,223 It's really a free way to meet. 229 00:11:38,224 --> 00:11:40,273 Yeah, she's lying. She bought me the ticket. 230 00:11:40,274 --> 00:11:42,403 Okay, fine. It's a setup. 231 00:11:44,954 --> 00:11:47,293 Uh, well, unlike those guys, 232 00:11:47,294 --> 00:11:48,673 I-I actually saw the whole play, 233 00:11:48,674 --> 00:11:51,163 and, um, I really loved it. 234 00:11:52,164 --> 00:11:53,173 Thank you. 235 00:11:53,174 --> 00:11:55,473 Well, um, it's nice to meet you. 236 00:12:05,034 --> 00:12:06,453 Mm. 237 00:12:13,844 --> 00:12:16,514 Hi. Have a seat. 238 00:12:19,184 --> 00:12:21,273 - Should we order drinks? - I'd love a drink. 239 00:12:21,274 --> 00:12:24,023 I'm incredibly interesting after two glasses of wine. 240 00:12:24,024 --> 00:12:27,283 - Oh, um, I'm good with water. - No wine for me. 241 00:12:27,284 --> 00:12:30,543 I'm already over my Weight Watchers points for the day. 242 00:12:32,044 --> 00:12:34,173 Sorry. I haven't done this in a while. 243 00:12:34,174 --> 00:12:35,503 Me neither. 244 00:12:35,504 --> 00:12:37,053 I have just been so busy with work. 245 00:12:37,054 --> 00:12:39,503 - Oh, do... do you work a lot? - I do. 246 00:12:39,504 --> 00:12:42,483 I mean, I love it. It's great, but, um... 247 00:12:42,484 --> 00:12:44,693 It's... it's sort of my whole life. 248 00:12:44,694 --> 00:12:47,363 I wake up, and I think about work, 249 00:12:47,364 --> 00:12:48,463 and then I go to work. 250 00:12:48,464 --> 00:12:50,743 And then I go to bed thinking about the next day's work. 251 00:12:50,744 --> 00:12:52,293 You know, I haven't been to the gym in so long, 252 00:12:52,294 --> 00:12:54,173 they called me to see if I was dead. 253 00:12:54,174 --> 00:12:56,133 I forgot what I used to do for fun. 254 00:12:56,134 --> 00:12:58,223 Like, I had a day off last week. 255 00:12:58,224 --> 00:13:01,143 I played solitaire... not even on a computer. 256 00:13:01,144 --> 00:13:03,183 - Sounds lonely. - Sounds lonely. 257 00:13:05,314 --> 00:13:07,283 Yeah, I guess it is. 258 00:13:07,284 --> 00:13:10,373 Sometimes I worry I use work as an excuse. 259 00:13:10,374 --> 00:13:13,083 Because dating's too hard. 260 00:13:13,084 --> 00:13:15,423 Like looking for a needle in a haystack. 261 00:13:15,424 --> 00:13:18,133 Maybe I'm afraid I'll never find my person. 262 00:13:18,134 --> 00:13:20,593 Or worse, I already did. 263 00:13:20,594 --> 00:13:22,813 I mean, my last break-up was over a year ago, 264 00:13:22,814 --> 00:13:26,443 but I still find myself, like, hoping I'm gonna see him. 265 00:13:26,444 --> 00:13:28,823 Like, one night I'll come out of the stage door, 266 00:13:28,824 --> 00:13:31,703 and she'll just be there... 267 00:13:31,704 --> 00:13:34,413 Waiting for me. 268 00:13:36,334 --> 00:13:38,383 Anyway... 269 00:13:38,384 --> 00:13:39,803 Should we order? 270 00:13:39,804 --> 00:13:42,563 Actually, um, my friend just texted. 271 00:13:42,564 --> 00:13:44,023 I forgot. I-I have to go to work. 272 00:13:44,024 --> 00:13:45,853 Yeah, she's really sick. 273 00:13:45,854 --> 00:13:47,233 Our firm does night meetings now... 274 00:13:47,234 --> 00:13:48,523 Maybe even poisoned. 275 00:13:48,524 --> 00:13:50,363 Because one of our associates is... 276 00:13:50,364 --> 00:13:53,283 - So I need to go. - A vampire. 277 00:14:03,814 --> 00:14:04,933 Thank you. 278 00:14:04,934 --> 00:14:06,003 Uh, we finally settled 279 00:14:06,004 --> 00:14:07,813 on a time for the Teachers' Union dinner. 280 00:14:07,814 --> 00:14:09,363 You'd think their schedule would be more wide open, 281 00:14:09,364 --> 00:14:11,363 considering they finish work at 2:15. 282 00:14:11,364 --> 00:14:13,033 What are you looking at? 283 00:14:13,034 --> 00:14:15,663 Oh, don't tell me you found my YouTube channel of R&B covers. 284 00:14:15,664 --> 00:14:17,713 You... Don't make me sing. 285 00:14:17,714 --> 00:14:19,563 Shut up. 286 00:14:19,564 --> 00:14:22,973 - Rude. - I think Ainsley's engaged. 287 00:14:22,974 --> 00:14:24,813 I thought she blocked you on Instagram? 288 00:14:24,814 --> 00:14:27,233 She did, but I still follow her cleaning lady. 289 00:14:27,234 --> 00:14:31,107 Look, that's an engagement ring, right? 290 00:14:31,108 --> 00:14:32,613 Could it be a signet ring? 291 00:14:32,614 --> 00:14:34,993 Is she part of a secret society? 292 00:14:37,294 --> 00:14:39,963 Okay, Robbie, you pass to Lila. 293 00:14:39,964 --> 00:14:43,183 Lila, you fake a drive downfield and pass to Molly, 294 00:14:43,184 --> 00:14:45,853 who will be waiting open by the right post. 295 00:14:45,854 --> 00:14:48,693 - Okay, got it? - No. 296 00:14:48,694 --> 00:14:50,403 Okay, you know what? 297 00:14:50,404 --> 00:14:52,323 Why don't y'all just try to go that way? 298 00:15:02,384 --> 00:15:04,363 - Hello? - Hi, it's Maya. 299 00:15:04,364 --> 00:15:06,313 Don't hang up. 300 00:15:06,314 --> 00:15:08,693 Now, you know I'm not supposed to be talking to you. 301 00:15:08,694 --> 00:15:10,483 I know, I know. 302 00:15:10,484 --> 00:15:12,653 But can you just answer me one question? 303 00:15:12,654 --> 00:15:14,863 Is Ainsley engaged? 304 00:15:20,294 --> 00:15:23,173 Oh, my God. 305 00:15:23,174 --> 00:15:25,473 It happened a couple of months ago. 306 00:15:25,474 --> 00:15:27,473 Bryce hid the ring in a dessert. 307 00:15:27,474 --> 00:15:30,603 She was on a diet and accidentally threw it out. 308 00:15:35,914 --> 00:15:37,873 Are you okay? 309 00:15:37,874 --> 00:15:41,543 I was her maid of honor at her last wedding... 310 00:15:41,544 --> 00:15:43,883 and now I'm not even part of her life. 311 00:15:45,934 --> 00:15:48,103 I just kept thinking after enough time, 312 00:15:48,104 --> 00:15:52,483 she'd read my letters and reach out, but... 313 00:15:52,484 --> 00:15:55,953 I guess that's never going to happen. 314 00:15:55,954 --> 00:15:59,753 I mean, to be fair, you shagged her first fiancé. 315 00:15:59,754 --> 00:16:01,503 No, no. 316 00:16:01,504 --> 00:16:04,343 Hey, I know she misses you. 317 00:16:04,344 --> 00:16:06,593 I miss her, too. 318 00:16:06,594 --> 00:16:08,143 I miss all of you. 319 00:16:10,524 --> 00:16:12,063 Her engagement party is this weekend. 320 00:16:12,064 --> 00:16:14,403 Now, I know she'd never admit it, 321 00:16:14,404 --> 00:16:17,663 but there's a part of her that wishes you were there. 322 00:16:17,664 --> 00:16:19,453 I got to go, though. 323 00:16:19,454 --> 00:16:21,413 Okay. 324 00:16:21,414 --> 00:16:24,093 - Bye, Craig. - Bye, Maya. 325 00:16:24,094 --> 00:16:27,093 And I miss you, too. 326 00:16:30,814 --> 00:16:33,773 I got to go to London. 327 00:16:42,604 --> 00:16:44,673 Ainsley, Bryce is a gem. 328 00:16:44,674 --> 00:16:46,383 You're so lucky to have found a man his age 329 00:16:46,384 --> 00:16:48,553 who doesn't have a teenage daughter who hates you. 330 00:16:48,554 --> 00:16:50,513 Yeah, and he's a real man's man, you know? 331 00:16:50,514 --> 00:16:52,063 He told me to stand up straight, 332 00:16:52,064 --> 00:16:53,603 and I was, like, really into it. 333 00:16:53,604 --> 00:16:56,073 Oh, he's so great, isn't he? 334 00:16:56,074 --> 00:16:58,113 At least I know this one won't leave me at the altar 335 00:16:58,114 --> 00:16:59,453 to bang my best friend. 336 00:16:59,454 --> 00:17:00,623 Yeah. 337 00:17:00,624 --> 00:17:02,043 I actually saw Kash's poster 338 00:17:02,044 --> 00:17:03,463 at the Tube station the other day. 339 00:17:03,464 --> 00:17:05,333 I mean, I wasn't taking the Tube. 340 00:17:05,334 --> 00:17:07,213 I just ducked in to avoid a frenemy. 341 00:17:07,214 --> 00:17:09,093 Oh, God, aren't those posters the worst? 342 00:17:09,094 --> 00:17:10,463 He's doing that thing in the photo 343 00:17:10,464 --> 00:17:12,363 where he cranes his neck all earnest like, 344 00:17:12,364 --> 00:17:14,903 "Take me seriously. I'm a real actor." 345 00:17:14,904 --> 00:17:17,113 It's so gross. Oh, thanks. 346 00:17:17,114 --> 00:17:18,703 Ooh. 347 00:17:18,704 --> 00:17:20,243 Oh, it's my mom. 348 00:17:20,244 --> 00:17:23,043 I'm 80% sure this is a butt dial, but just in case... 349 00:17:23,044 --> 00:17:24,123 Okay. 350 00:17:25,924 --> 00:17:28,973 Oh, hey. It's nice to see you. 351 00:17:28,974 --> 00:17:31,093 You too, eh... Craig, isn't it? 352 00:17:31,094 --> 00:17:32,473 Yeah. 353 00:17:32,474 --> 00:17:34,693 You know, we really haven't got a chance to talk. 354 00:17:34,694 --> 00:17:36,273 No, we haven't. 355 00:17:38,364 --> 00:17:40,153 I'm gonna go ahead and get out of here. 356 00:17:40,154 --> 00:17:42,033 - Absolutely. - Yeah. 357 00:17:44,164 --> 00:17:45,963 Gemma, can I talk to you? 358 00:17:45,964 --> 00:17:47,173 Yeah. 359 00:17:49,014 --> 00:17:52,763 I have to go home, um, to New Jersey. 360 00:17:52,764 --> 00:17:54,683 Why? What's going on? 361 00:17:54,684 --> 00:17:57,113 You know how my mom was sick when I was in college? 362 00:17:57,114 --> 00:17:59,030 - Yeah. - Well, it came back, 363 00:17:59,031 --> 00:18:01,703 so, um, I have to go. 364 00:18:01,704 --> 00:18:03,793 I'm gonna pack and... and head out 365 00:18:03,794 --> 00:18:05,253 and try to find a flight, 366 00:18:05,254 --> 00:18:07,213 so I'll... I'll call you when I land. 367 00:18:07,214 --> 00:18:09,383 Yes, of course. I'm so sorry. 368 00:18:09,384 --> 00:18:11,433 Yeah, it's okay. 369 00:18:11,434 --> 00:18:14,853 - Bye. - Bye. 370 00:18:18,314 --> 00:18:20,653 Hey, so I was talking to Gemma 371 00:18:20,654 --> 00:18:22,113 about that church we're touring next week, 372 00:18:22,114 --> 00:18:24,413 and she said that they won't let me turn the aisle 373 00:18:24,414 --> 00:18:27,173 into a river, so... 374 00:18:27,174 --> 00:18:28,923 Hey, what's wrong? 375 00:18:28,924 --> 00:18:31,513 You're obsessed with Kash. 376 00:18:31,514 --> 00:18:32,803 What? 377 00:18:32,804 --> 00:18:35,353 You keep bringing him up all the time. 378 00:18:35,354 --> 00:18:37,563 I do not. 379 00:18:37,564 --> 00:18:39,113 Yeah, you do... 380 00:18:39,114 --> 00:18:40,903 w-when we were picking out invitations, 381 00:18:40,904 --> 00:18:42,323 tonight with your friends, 382 00:18:42,324 --> 00:18:44,993 last week when we were having a couples' massage. 383 00:18:44,994 --> 00:18:47,043 Well, I was just saying that he didn't like getting massages 384 00:18:47,044 --> 00:18:49,423 because he thinks they're transactional and bougie. 385 00:18:49,424 --> 00:18:51,053 Who cares? 386 00:18:51,054 --> 00:18:52,633 Ains, you're fixated. 387 00:18:52,634 --> 00:18:54,343 Ever since we've been planning this wedding, 388 00:18:54,344 --> 00:18:56,773 you need everything to be better than it was with him. 389 00:18:56,774 --> 00:18:58,943 Well, he ruined my life, Bryce. 390 00:18:58,944 --> 00:19:01,363 Well, now he's ruining mine. 391 00:19:01,364 --> 00:19:03,783 I love you, but I don't want to be married to somebody 392 00:19:03,784 --> 00:19:06,123 who's clearly still hung up on her ex. 393 00:19:06,124 --> 00:19:08,543 I'm gonna spend the night at my place. 394 00:19:08,544 --> 00:19:09,584 Bryce. 395 00:19:12,804 --> 00:19:14,593 So you're just gonna leave? 396 00:19:28,044 --> 00:19:30,123 Well, that was fast. 397 00:19:32,464 --> 00:19:34,304 What are you doing here? 398 00:19:37,014 --> 00:19:44,057 _ 399 00:19:44,058 --> 00:19:47,058 _ 400 00:19:51,634 --> 00:19:56,134 _ 401 00:20:00,407 --> 00:20:06,407 _ 402 00:20:09,524 --> 00:20:11,524 _ 403 00:20:19,185 --> 00:20:21,685 _ 404 00:20:23,130 --> 00:20:25,930 _ 405 00:20:28,594 --> 00:20:31,794 _ 406 00:20:33,754 --> 00:20:36,763 _ 407 00:20:48,874 --> 00:20:49,913 I can't. 408 00:20:49,914 --> 00:20:51,413 Ainsley, please. 409 00:20:51,414 --> 00:20:53,293 I miss you so much. 410 00:20:53,294 --> 00:20:56,593 I just want to make this right. 411 00:21:16,924 --> 00:21:19,384 Hey, Heathrow, please. 412 00:21:34,794 --> 00:21:35,813 Yep! 413 00:21:35,814 --> 00:21:37,963 Kash, there's someone at the stage door to see you. 414 00:21:37,964 --> 00:21:40,593 Cheers, mate. 415 00:21:47,694 --> 00:21:49,153 Hi, Kash. 416 00:21:49,154 --> 00:21:51,163 - Do you know Eddie? - Uh, yeah. 417 00:21:51,164 --> 00:21:53,373 We're Red-mayniacs, 418 00:21:53,374 --> 00:21:55,213 but he won't talk to us anymore. 419 00:21:55,214 --> 00:21:57,633 Will you answer a few hundred questions about him? 420 00:21:57,634 --> 00:21:59,823 Sure. 421 00:22:05,774 --> 00:22:07,903 Hi. 422 00:22:09,284 --> 00:22:11,033 Maya? 423 00:22:11,034 --> 00:22:12,663 Duffy. 424 00:22:12,664 --> 00:22:13,953 This is crazy. 425 00:22:13,954 --> 00:22:15,373 Why are you going to New York? 426 00:22:15,374 --> 00:22:16,753 If you like, we could switch seats 427 00:22:16,754 --> 00:22:17,883 so you two could sit together. 428 00:22:17,884 --> 00:22:19,253 - That would be... - No, no, no. 429 00:22:19,254 --> 00:22:21,303 Just... actually, we're not supposed to be talking. 430 00:22:21,304 --> 00:22:22,643 She betrayed a mutual friend, 431 00:22:22,644 --> 00:22:24,353 and we all took the side of the other girl. 432 00:22:24,354 --> 00:22:27,143 - So I shouldn't move? - Correct, yeah. 433 00:22:27,144 --> 00:22:28,904 We will not be talking. 434 00:22:32,954 --> 00:22:34,453 But to answer your question, 435 00:22:34,454 --> 00:22:36,333 I'm going back 'cause my mom's sick again. 436 00:22:36,334 --> 00:22:39,253 Oh, Duffy, no. I'm so sorry. 437 00:22:39,254 --> 00:22:41,633 Yeah, I'm scared. 438 00:22:41,634 --> 00:22:43,433 She was joking around a lot on the phone, 439 00:22:43,434 --> 00:22:46,603 and she normally just does that when things are really bad. 440 00:22:46,604 --> 00:22:48,403 Your poor mom. 441 00:22:48,404 --> 00:22:49,863 Will Gemma be able to come out? 442 00:22:49,864 --> 00:22:51,783 I'm so sorry. Are you sure I can't move? 443 00:22:51,784 --> 00:22:52,993 - Nope, nope. - Sorry. 444 00:22:52,994 --> 00:22:55,374 Like I said, we are not talking. 445 00:22:58,214 --> 00:23:01,093 I want her to come, obviously, but she didn't offer. 446 00:23:01,094 --> 00:23:03,093 I mean, she's not even calling me her boyfriend, 447 00:23:03,094 --> 00:23:04,313 so who knows? 448 00:23:04,314 --> 00:23:06,013 I-I'm gonna go, um... 449 00:23:06,014 --> 00:23:08,103 You know what? I don't even need to make up an excuse. 450 00:23:08,104 --> 00:23:09,694 This is very annoying. 451 00:23:11,654 --> 00:23:13,363 But you guys seem so happy... 452 00:23:13,364 --> 00:23:16,413 even when Giles got lice and then you all had to get checked. 453 00:23:17,674 --> 00:23:19,713 Sorry, I-I stalk your Insta stories. 454 00:23:19,714 --> 00:23:21,803 Yeah. No, we are happy. 455 00:23:21,804 --> 00:23:25,183 You know, I think she's just not ready to put a label on it. 456 00:23:25,184 --> 00:23:26,433 After the year she's had, 457 00:23:26,434 --> 00:23:28,023 I mean, I would feel awful pushing her. 458 00:23:28,024 --> 00:23:31,403 And I'm about to go away for who knows how long. 459 00:23:31,404 --> 00:23:34,703 I don't know. I just feel like maybe I should let it fizzle out. 460 00:23:34,704 --> 00:23:35,913 - Duffy, no. - Oh. 461 00:23:35,914 --> 00:23:37,453 Don't let it fizzle out. 462 00:23:37,454 --> 00:23:39,503 You always do this every time you think you might get hurt. 463 00:23:39,504 --> 00:23:41,593 Well, like with me and you? 464 00:23:41,594 --> 00:23:45,473 Yeah, and how did that work out? 465 00:23:45,474 --> 00:23:47,433 I still got hurt. 466 00:23:47,434 --> 00:23:50,143 Exactly, so don't do it with Gemma. 467 00:23:50,144 --> 00:23:52,653 Look at you... you're helping to raise her son. 468 00:23:52,654 --> 00:23:54,823 You're worrying about someone else's feelings 469 00:23:54,824 --> 00:23:55,953 more than your own. 470 00:23:55,954 --> 00:23:57,663 I mean, your socks... 471 00:23:57,664 --> 00:23:59,753 they don't have Champion symbols on them anymore. 472 00:23:59,754 --> 00:24:01,673 Dude, you've grown up. 473 00:24:01,674 --> 00:24:04,423 And if she's the reason for that, 474 00:24:04,424 --> 00:24:06,303 oh, you got to hang on to her. 475 00:24:06,304 --> 00:24:08,974 Tell her how you feel. 476 00:24:11,694 --> 00:24:13,573 Oh, hey, let me give you your seat back. 477 00:24:13,574 --> 00:24:16,033 No, my seat. 478 00:24:19,334 --> 00:24:26,304 _ 479 00:24:40,494 --> 00:24:43,213 - Hi, Mom. - Oh... 480 00:24:43,214 --> 00:24:44,843 Are these campaign photos? 481 00:24:44,844 --> 00:24:46,423 Okay, next, next. 482 00:24:46,424 --> 00:24:48,513 Why do all her feet look weird? 483 00:24:48,514 --> 00:24:49,763 Tweak it. 484 00:24:49,764 --> 00:24:51,643 Oh, how did it go? 485 00:24:51,644 --> 00:24:53,023 It was awful. 486 00:24:53,024 --> 00:24:54,983 Ainsley slammed the door in my face, 487 00:24:54,984 --> 00:24:56,823 so I just went straight back to the airport. 488 00:24:56,824 --> 00:24:58,613 Uh, I take it that means you weren't able 489 00:24:58,614 --> 00:25:02,253 to pick up my retainer from my parents' house? 490 00:25:02,254 --> 00:25:05,213 Okay, that's okay. No matter. 491 00:25:05,214 --> 00:25:06,803 Did you drop in on any old... 492 00:25:06,804 --> 00:25:09,973 No, I did not see Kash. I will never see Kash again. 493 00:25:09,974 --> 00:25:12,473 Okay, so maybe you shouldn't have been so unbelievably rude 494 00:25:12,474 --> 00:25:14,103 to my friend Dale. 495 00:25:14,104 --> 00:25:17,403 He stopped inviting me to Ab Blasters. 496 00:25:17,404 --> 00:25:19,533 He takes Kurt now. 497 00:25:19,534 --> 00:25:20,784 Bloody Kurt. 498 00:25:25,884 --> 00:25:28,013 Mummy, it's Mr. Duffy. 499 00:25:30,934 --> 00:25:33,643 Duffy, how is she? 500 00:25:33,644 --> 00:25:35,273 Um... 501 00:25:35,274 --> 00:25:37,693 yeah, you know, she's been better. 502 00:25:37,694 --> 00:25:40,243 Oh, I'm sorry. 503 00:25:40,244 --> 00:25:42,583 And how are you? 504 00:25:42,584 --> 00:25:47,093 Uh, look, I-I'm not gonna be home in a couple days, 505 00:25:47,094 --> 00:25:51,393 and I actually don't really know when I'm coming home. 506 00:25:51,394 --> 00:25:53,643 Oh. 507 00:25:53,644 --> 00:25:55,944 Oh, okay. 508 00:25:57,574 --> 00:26:00,284 Well, if you want, I could, um... 509 00:26:02,074 --> 00:26:03,743 Um... 510 00:26:03,744 --> 00:26:06,713 Let me know if there's anything I can do. 511 00:26:06,714 --> 00:26:08,003 Okay. 512 00:26:08,004 --> 00:26:09,513 Yeah, thanks. 513 00:26:12,264 --> 00:26:14,143 Okay, well, I should be getting on... 514 00:26:14,144 --> 00:26:16,543 Look, I know that we're not super serious, 515 00:26:16,544 --> 00:26:17,693 but I just need you to know 516 00:26:17,694 --> 00:26:20,323 that I'm super serious about you. 517 00:26:20,324 --> 00:26:22,703 And I know that I'm gonna be across the ocean 518 00:26:22,704 --> 00:26:24,123 for the foreseeable future, 519 00:26:24,124 --> 00:26:26,373 but I just really don't want this to fizzle out, 520 00:26:26,374 --> 00:26:27,673 so, um... 521 00:26:30,004 --> 00:26:31,763 I love you, Gemma. 522 00:26:35,564 --> 00:26:37,943 Are you still there? 523 00:26:40,114 --> 00:26:41,953 Yes. 524 00:26:41,954 --> 00:26:43,623 Fuck. Okay, yeah. 525 00:26:43,624 --> 00:26:44,913 Uh, good awesome. 526 00:26:44,914 --> 00:26:46,913 So why don't we just... email me your thoughts, 527 00:26:46,914 --> 00:26:49,673 and we'll go ahead and circle back to this a bit later. 528 00:26:49,674 --> 00:26:51,633 So thank you so much. Good-bye. 529 00:27:21,694 --> 00:27:23,823 You okay? 530 00:27:23,824 --> 00:27:25,743 Yeah. No, I'm fine. 531 00:27:25,744 --> 00:27:27,413 It's nothing. 532 00:27:30,214 --> 00:27:33,053 Hey, either stop sighing or tell me what's up. 533 00:27:33,054 --> 00:27:35,223 I'm trying to finish the Alex Cross books 534 00:27:35,224 --> 00:27:37,723 before I shed my earthly coil. 535 00:27:37,724 --> 00:27:39,773 It's just that I haven't heard from Gemma 536 00:27:39,774 --> 00:27:41,153 since yesterday. 537 00:27:41,154 --> 00:27:42,863 I mean, I know that I weirded her out. 538 00:27:42,864 --> 00:27:45,203 It's just... the least she could do 539 00:27:45,204 --> 00:27:47,453 is, like, send me a nice break-up text, you know? 540 00:27:47,454 --> 00:27:50,423 This all just sucks. 541 00:27:50,424 --> 00:27:52,503 Oh, I'm sorry. 542 00:27:52,504 --> 00:27:56,513 You're the one with cancer, and I'm over here complaining. 543 00:27:56,514 --> 00:27:58,433 You know... 544 00:27:58,434 --> 00:28:01,403 when you're dying, everybody always talks 545 00:28:01,404 --> 00:28:03,273 about all the stuff you're gonna miss, 546 00:28:03,274 --> 00:28:06,413 like going to your son's wedding, 547 00:28:06,414 --> 00:28:08,373 seeing him win the Pulitzer Prize, 548 00:28:08,374 --> 00:28:11,003 or meeting your grandkids. 549 00:28:11,004 --> 00:28:13,213 - Mom, stop. - No, no. 550 00:28:13,214 --> 00:28:15,423 I'm just saying, nobody talks 551 00:28:15,424 --> 00:28:18,603 about all the annoying stuff you're also gonna miss, 552 00:28:18,604 --> 00:28:22,483 like putting on a wet bathing suit 553 00:28:22,484 --> 00:28:24,523 or biting into a mushy apple 554 00:28:24,524 --> 00:28:27,033 or listening to your son complain 555 00:28:27,034 --> 00:28:29,203 about his hopeless love life. 556 00:28:32,754 --> 00:28:35,593 Love you, Mom. 557 00:28:35,594 --> 00:28:38,723 I love you, too. 558 00:28:38,724 --> 00:28:41,563 And I bet this girl will come around. 559 00:28:41,564 --> 00:28:43,023 Hmm? 560 00:28:43,024 --> 00:28:44,983 If she doesn't, she's a bitch, 561 00:28:44,984 --> 00:28:47,453 and you're better off without her. 562 00:28:47,454 --> 00:28:49,373 Okay, Mom. 563 00:28:53,584 --> 00:28:55,253 Yep! 564 00:28:55,254 --> 00:28:57,383 Kash, there's someone at the stage door to see you. 565 00:28:57,384 --> 00:28:59,303 Mate, if it's the Red-mayniacs again, 566 00:28:59,304 --> 00:29:00,853 we need to have words. 567 00:29:12,044 --> 00:29:13,753 Oh, my God. 568 00:29:13,754 --> 00:29:15,963 What are you doing here? 569 00:29:15,964 --> 00:29:17,423 Can we talk? 570 00:29:23,314 --> 00:29:26,903 So is it a requirement... after you get your first acting job, 571 00:29:26,904 --> 00:29:28,323 you have to start wearing turtlenecks? 572 00:29:28,324 --> 00:29:30,533 Because you look like the Gorton's fisherman. 573 00:29:30,534 --> 00:29:33,083 Okay, did you come here to insult me? 574 00:29:33,084 --> 00:29:34,123 No. 575 00:29:36,754 --> 00:29:38,383 I'm getting married. 576 00:29:38,384 --> 00:29:41,893 Well, I... actually, I don't know if I'm getting married anymore 577 00:29:41,894 --> 00:29:44,023 because apparently my maybe-fiancé thinks 578 00:29:44,024 --> 00:29:46,693 that I am still not over this. 579 00:29:48,994 --> 00:29:50,993 I just need to know... was Maya the real reason 580 00:29:50,994 --> 00:29:52,413 that you called off our wedding? 581 00:29:52,414 --> 00:29:54,833 What? No. 582 00:29:54,834 --> 00:29:56,463 Is that what you think? 583 00:29:56,464 --> 00:29:58,173 What else am I supposed to think? 584 00:29:58,174 --> 00:30:01,343 It wasn't because of Maya. 585 00:30:01,344 --> 00:30:03,103 You and I weren't right for each other. 586 00:30:03,104 --> 00:30:04,563 You said it. 587 00:30:04,564 --> 00:30:06,353 You didn't even know me. 588 00:30:06,354 --> 00:30:08,434 That's why I called off the wedding. 589 00:30:10,444 --> 00:30:13,413 - Really? - Yes. 590 00:30:13,414 --> 00:30:15,913 Nothing happened with Maya until later. 591 00:30:17,334 --> 00:30:19,764 And in the end, she chose you over me anyway. 592 00:30:21,594 --> 00:30:23,934 What does that mean? 593 00:30:25,604 --> 00:30:29,653 We haven't spoken since you found out. 594 00:30:29,654 --> 00:30:32,164 She said it was the only way to make this right. 595 00:30:36,464 --> 00:30:38,293 I didn't know that. I just assumed. 596 00:30:38,294 --> 00:30:41,843 Well, I'm sorry you thought that. 597 00:30:41,844 --> 00:30:43,973 I really am sorry for everything. 598 00:30:47,734 --> 00:30:49,573 So you're getting married? 599 00:30:49,574 --> 00:30:52,073 Maybe? 600 00:30:52,074 --> 00:30:53,873 Yes. 601 00:30:53,874 --> 00:30:56,913 I was... to a really great guy. 602 00:30:56,914 --> 00:31:00,343 He makes me really happy. 603 00:31:00,344 --> 00:31:02,053 I've honestly never been happier 604 00:31:02,054 --> 00:31:04,513 until I started planning a goddamn wedding. 605 00:31:06,394 --> 00:31:08,443 Congratulations on the play, by the way. 606 00:31:08,444 --> 00:31:10,983 - Really. - Oh, thank you. 607 00:31:10,984 --> 00:31:13,663 Yeah, um, things are good. 608 00:31:13,664 --> 00:31:16,373 I mean, I'm still single and desperately lonely, 609 00:31:16,374 --> 00:31:17,833 so I guess you win. 610 00:31:29,234 --> 00:31:31,863 Mr. Duffy? 611 00:31:31,864 --> 00:31:33,993 You're here. 612 00:31:33,994 --> 00:31:37,414 - You hung up on me. - Yeah, sorry. 613 00:31:39,504 --> 00:31:41,923 Mom, this is Gemma and Giles. 614 00:31:41,924 --> 00:31:44,843 Guys, this is my mom... No, Mom, come on! 615 00:31:44,844 --> 00:31:46,643 Don't pretend to be dead. You're too sick. 616 00:31:46,644 --> 00:31:48,224 It's not a funny bit. 617 00:31:51,234 --> 00:31:53,743 It's very nice to meet you, Mrs. Duffy. 618 00:31:53,744 --> 00:31:56,363 And I thought it was funny. 619 00:31:56,364 --> 00:31:58,663 Or will in a day or two. 620 00:31:58,664 --> 00:32:02,133 - See? - Yeah, it was so funny. 621 00:32:06,644 --> 00:32:08,563 Well, darling, 622 00:32:08,564 --> 00:32:11,273 this is certainly more rustic than our trip to Zermatt, 623 00:32:11,274 --> 00:32:14,363 but it's nice to see where Mr. Duffy grew up, isn't it? 624 00:32:14,364 --> 00:32:18,033 He really was fond of Rebecca Romjin-Stamos. 625 00:32:18,034 --> 00:32:20,253 She must be a very talented actress. 626 00:32:20,254 --> 00:32:22,003 Yes, darling. 627 00:32:22,004 --> 00:32:23,343 Talking of Mr. Duffy, 628 00:32:23,344 --> 00:32:26,554 there's something I wanted to tell you. 629 00:32:28,014 --> 00:32:30,564 Mr. Duffy and I... 630 00:32:31,774 --> 00:32:35,823 Uh, well, we're more than just friends. 631 00:32:35,824 --> 00:32:38,124 We're... 632 00:32:39,334 --> 00:32:42,793 - Well, he's sort of my... - Your boyfriend? 633 00:32:42,794 --> 00:32:44,843 Yes. 634 00:32:44,844 --> 00:32:48,303 Sorry. You knew? 635 00:32:48,304 --> 00:32:50,393 And... and you're all right with it? 636 00:32:52,314 --> 00:32:55,073 Oh, darling, no. Oh, I'm so sorry. 637 00:32:55,074 --> 00:32:56,533 I knew it was too soon. 638 00:32:56,534 --> 00:32:58,573 He doesn't need to be my boyfriend. 639 00:32:58,574 --> 00:33:00,793 No, it's not that. 640 00:33:00,794 --> 00:33:04,633 I love Mr. Duffy, but... 641 00:33:04,634 --> 00:33:08,053 does that mean I love Daddy less? 642 00:33:08,054 --> 00:33:10,603 No, darling, no. 643 00:33:10,604 --> 00:33:12,813 There is nothing in this world 644 00:33:12,814 --> 00:33:15,483 that could make us love your father any less, 645 00:33:15,484 --> 00:33:17,653 and he wouldn't want you to be unhappy. 646 00:33:17,654 --> 00:33:19,993 It's okay that you love Mr. Duffy. 647 00:33:19,994 --> 00:33:22,333 I do. 648 00:33:40,114 --> 00:33:42,373 _ 649 00:33:42,374 --> 00:33:45,173 _ 650 00:33:45,174 --> 00:33:47,423 _ 651 00:33:47,424 --> 00:33:54,434 _ 652 00:34:02,624 --> 00:34:04,623 Hello. 653 00:34:04,624 --> 00:34:06,333 Bryce, hi. 654 00:34:06,334 --> 00:34:09,133 Hey. 655 00:34:09,134 --> 00:34:12,553 I'm sorry, but I don't want to get married. 656 00:34:12,554 --> 00:34:14,063 - Okay. - Let me finish. 657 00:34:14,064 --> 00:34:16,443 Well, you took a pretty long pause. 658 00:34:22,034 --> 00:34:25,913 I already planned my perfect wedding, and it was a disaster. 659 00:34:25,914 --> 00:34:28,633 And if I'm being honest with myself, 660 00:34:28,634 --> 00:34:32,263 I thought a perfect wedding would prove to my parents 661 00:34:32,264 --> 00:34:36,143 and my friends and to me... 662 00:34:36,144 --> 00:34:38,153 that I loved Kash. 663 00:34:38,154 --> 00:34:40,483 But I don't need a wedding to prove that I love you 664 00:34:40,484 --> 00:34:42,243 because I know that I do, 665 00:34:42,244 --> 00:34:43,993 and that's why I don't want to marry you. 666 00:34:43,994 --> 00:34:46,913 - I just want to... - To be with you. 667 00:34:46,914 --> 00:34:49,553 - Yes. - Yeah. 668 00:34:49,554 --> 00:34:51,764 Me too. 669 00:34:53,394 --> 00:34:55,813 So what do you want to do? 670 00:34:55,814 --> 00:34:58,403 Well... 671 00:34:58,404 --> 00:35:01,403 maybe in this... 672 00:35:01,404 --> 00:35:05,283 place of God, we just vow to love each other 673 00:35:05,284 --> 00:35:07,293 for the rest of our lives. 674 00:35:09,844 --> 00:35:11,923 I do. 675 00:35:13,974 --> 00:35:16,433 I do, too. 676 00:35:24,994 --> 00:35:26,583 Is it bad to have sex in a church? 677 00:35:26,584 --> 00:35:29,003 Yes. 678 00:35:29,004 --> 00:35:31,173 - Jesus. Sorry. - Sorry, Father. 679 00:35:40,774 --> 00:35:43,403 Giles seems to be enjoying himself. 680 00:35:43,404 --> 00:35:44,913 Oh, he loves it here. 681 00:35:44,914 --> 00:35:47,493 His whole life he complained about going to church. 682 00:35:47,494 --> 00:35:48,623 Two days in New Jersey, 683 00:35:48,624 --> 00:35:50,123 he's wearing a gold cross necklace. 684 00:35:52,804 --> 00:35:55,133 Uh, hang on. 685 00:35:55,134 --> 00:35:57,013 - Mom, put this on. - Oh, honey. 686 00:35:57,014 --> 00:35:58,893 Just put it on. It's a little blanket. 687 00:35:58,894 --> 00:36:01,813 You're good, see? Here we are, yeah? 688 00:36:01,814 --> 00:36:03,443 Yeah. 689 00:36:07,994 --> 00:36:11,043 You know where it could be fun to take Giles is the Meatball Museum. 690 00:36:11,044 --> 00:36:13,713 I know it sounds stupid, but the video that they play 691 00:36:13,714 --> 00:36:16,593 is, like, so inspirational. 692 00:36:18,014 --> 00:36:21,693 I want to get married. 693 00:36:21,694 --> 00:36:24,943 To who? Some rich Saudi guy? 694 00:36:24,944 --> 00:36:27,703 I knew it. I knew that this would happen. 695 00:36:27,704 --> 00:36:29,913 No, to you. 696 00:36:29,914 --> 00:36:31,754 Have better self-esteem. 697 00:36:33,754 --> 00:36:36,133 I'm sorry, what are you talking about? 698 00:36:36,134 --> 00:36:37,853 A few days ago you didn't even want to say 699 00:36:37,854 --> 00:36:39,513 you were my girlfriend. 700 00:36:39,514 --> 00:36:42,353 Yes, because my husband, whom I loved, 701 00:36:42,354 --> 00:36:44,653 died a year ago, 702 00:36:44,654 --> 00:36:48,823 and then soon after, I met someone else... 703 00:36:48,824 --> 00:36:51,453 whom I also really love. 704 00:36:54,714 --> 00:36:57,803 Just to clarify, the "whom you also really love", 705 00:36:57,804 --> 00:36:59,853 that's me, yeah? 706 00:36:59,854 --> 00:37:02,483 - Yes. - Okay. 707 00:37:02,484 --> 00:37:05,273 Phew. Good. 708 00:37:05,274 --> 00:37:09,203 But I was worried it was too soon for Giles... 709 00:37:09,204 --> 00:37:10,793 and for me. 710 00:37:10,794 --> 00:37:13,753 It just seemed inappropriate, and I'm always appropriate. 711 00:37:13,754 --> 00:37:15,293 Yeah. 712 00:37:15,294 --> 00:37:18,593 You do know what all the different forks are for. 713 00:37:20,684 --> 00:37:24,193 But life doesn't care what's appropriate. 714 00:37:24,194 --> 00:37:26,783 When you least expect it, your 38-year-old husband dies, 715 00:37:26,784 --> 00:37:28,363 or your mother gets ill, 716 00:37:28,364 --> 00:37:30,493 and then who cares what anyone thinks? 717 00:37:32,834 --> 00:37:34,673 It's in those moments that you need to know 718 00:37:34,674 --> 00:37:36,553 who your people are. 719 00:37:38,674 --> 00:37:41,183 And you're my people. 720 00:37:44,354 --> 00:37:48,283 And that's why I want to get married. 721 00:37:48,284 --> 00:37:49,823 Yeah. 722 00:37:49,824 --> 00:37:53,333 Okay, yeah. I want to get married, too. 723 00:37:56,004 --> 00:37:58,213 And I want to do it soon... 724 00:37:58,214 --> 00:38:01,803 so that all of our people can be there. 725 00:38:03,684 --> 00:38:05,733 Yeah. 726 00:38:08,574 --> 00:38:11,573 _ 727 00:38:13,834 --> 00:38:16,253 Dear Maya, I know things are still weird, 728 00:38:16,254 --> 00:38:19,213 but you have to come, because you're one of my best friends 729 00:38:19,214 --> 00:38:23,183 and you're a little bit the reason this is happening. 730 00:38:39,594 --> 00:38:41,013 Oh. 731 00:38:41,014 --> 00:38:43,973 Oh. 732 00:39:02,764 --> 00:39:05,063 Mummy... 733 00:39:05,064 --> 00:39:07,103 this looks really good. 734 00:39:09,404 --> 00:39:11,403 I raised him to be polite. 735 00:39:21,094 --> 00:39:23,093 I brought you something to read on the plane. 736 00:39:23,094 --> 00:39:24,133 What? 737 00:39:24,134 --> 00:39:25,213 I don't care if it's good, 738 00:39:25,214 --> 00:39:27,273 I don't want to read a book about the Roosevelts. 739 00:39:27,274 --> 00:39:28,693 No. 740 00:39:28,694 --> 00:39:31,113 Uh, I thought you might be nervous about seeing Maya, 741 00:39:31,114 --> 00:39:33,654 so, um, maybe these will help. 742 00:39:40,424 --> 00:39:42,423 I threw these away. 743 00:39:42,424 --> 00:39:44,173 I kept them. 744 00:39:44,174 --> 00:39:46,893 I thought you might want to read them one day. 745 00:40:13,694 --> 00:40:15,533 Hello? You guys here? Gemma? 746 00:40:15,534 --> 00:40:18,163 Hi, guys. Uh, thank you for coming. 747 00:40:18,164 --> 00:40:20,213 Uh, as you can see, 748 00:40:20,214 --> 00:40:22,213 my belief that all you need for a good wedding 749 00:40:22,214 --> 00:40:26,133 is two people who truly love each other was wrong. 750 00:40:26,134 --> 00:40:27,763 We really need your help, 751 00:40:27,764 --> 00:40:29,063 especially you, Ainsley. 752 00:40:29,064 --> 00:40:32,483 We know you can make this place look better. 753 00:40:32,484 --> 00:40:34,733 Actually, we may only need you. 754 00:40:34,734 --> 00:40:37,113 I mean, I guess Craig can carry stuff. 755 00:40:37,114 --> 00:40:40,703 Okay, uh, well, I'm gonna need a craft store, 756 00:40:40,704 --> 00:40:43,173 a Target, and, uh... 757 00:40:43,174 --> 00:40:44,883 where's the nearest restaurant? 758 00:40:44,884 --> 00:40:47,133 - Hooters. - We had breakfast there. 759 00:40:47,134 --> 00:40:48,763 - It's a good one. - Mmm. 760 00:40:48,764 --> 00:40:50,723 Yeah, well, we can make it work. 761 00:40:50,724 --> 00:40:52,393 What are you guys thinking for music? 762 00:40:52,394 --> 00:40:54,573 Oh, I have a nephew who's a SoundCloud rapper 763 00:40:54,574 --> 00:40:56,363 named Lil' Fuckface. 764 00:40:56,364 --> 00:40:59,073 Right, yeah, bad idea. We'd never get him anyway. 765 00:40:59,074 --> 00:41:02,213 Uh, I sort of play the cello. 766 00:41:02,214 --> 00:41:04,503 - Really? - Yeah. 767 00:41:04,504 --> 00:41:07,723 Man of many surprises. 768 00:41:07,724 --> 00:41:09,053 Okay... 769 00:41:09,054 --> 00:41:11,473 - Let's plan a wedding, people. - Oh, thank you. 770 00:41:12,984 --> 00:41:14,813 Right. Craig, carry stuff. 771 00:41:18,114 --> 00:41:20,703 We need to place these around the tables, all right? 772 00:41:20,704 --> 00:41:23,083 I'm gonna go start on my hair and makeup. 773 00:41:23,084 --> 00:41:24,883 Did you ever imagine you'd be doing your own hair 774 00:41:24,884 --> 00:41:25,963 and makeup for your wedding? 775 00:41:25,964 --> 00:41:27,343 Well, what's the alternative? 776 00:41:27,344 --> 00:41:30,013 I go to Gino's Pizzas and Perms down the street? 777 00:41:31,184 --> 00:41:33,234 Hi. 778 00:41:34,604 --> 00:41:35,984 Sorry I'm late. 779 00:41:37,534 --> 00:41:39,403 Hi. 780 00:41:39,404 --> 00:41:43,963 Um, everybody remember Maya from college? 781 00:41:46,924 --> 00:41:49,423 Maya, if you want to help Craig with, um... 782 00:41:51,514 --> 00:41:54,773 With whatever he's doing... 783 00:41:54,774 --> 00:41:57,403 Maya can help me. 784 00:42:10,554 --> 00:42:13,183 - So what are we doing? - Um, folding napkins. 785 00:42:13,184 --> 00:42:15,483 Just do it like I'm doing it. 786 00:42:18,074 --> 00:42:20,453 Okay, no, I can't do this. Listen, I'm so sorry... 787 00:42:20,454 --> 00:42:22,953 No, you've apologized enough. 788 00:42:22,954 --> 00:42:25,663 I... 789 00:42:25,664 --> 00:42:28,923 I read all of your letters. 790 00:42:28,924 --> 00:42:30,843 You did? 791 00:42:32,604 --> 00:42:34,853 I was sure you threw them out. 792 00:42:34,854 --> 00:42:37,523 I did do that at first. 793 00:42:37,524 --> 00:42:41,783 And then I read them, and, um, I realized two things. 794 00:42:41,784 --> 00:42:43,623 One... wow, you love me. 795 00:42:43,624 --> 00:42:45,953 Yes, I-I really do. 796 00:42:45,954 --> 00:42:48,713 And the second thing is, you love Kash. 797 00:42:48,714 --> 00:42:50,053 No, I-I don't. 798 00:42:50,054 --> 00:42:52,013 I-I swear, I have not been in touch with him at all. 799 00:42:52,014 --> 00:42:53,603 No, I know, I know. 800 00:42:53,604 --> 00:42:55,104 But I have. 801 00:42:56,564 --> 00:42:57,984 You love him. 802 00:42:59,154 --> 00:43:03,203 You guys have that crazy soul mate thing 803 00:43:03,204 --> 00:43:05,163 that everybody's always looking for. 804 00:43:05,164 --> 00:43:06,873 You had that with him, and I know that, 805 00:43:06,874 --> 00:43:09,003 because the only reason you would have hurt me... 806 00:43:09,004 --> 00:43:11,093 your best friend in the entire world... 807 00:43:11,094 --> 00:43:13,723 is for something undeniable like true love. 808 00:43:18,104 --> 00:43:19,813 And can I please get a high five 809 00:43:19,814 --> 00:43:21,693 for how fucking mature I'm being right now? 810 00:43:26,494 --> 00:43:28,333 I missed you so much. 811 00:43:28,334 --> 00:43:30,503 I missed you. 812 00:43:32,424 --> 00:43:35,343 You would not believe how much I have stalked you 813 00:43:35,344 --> 00:43:36,513 on social media. 814 00:43:36,514 --> 00:43:38,813 Oh, my God, I have stalked you, too. 815 00:43:38,814 --> 00:43:40,353 Not that it mattered. 816 00:43:40,354 --> 00:43:43,283 It seems like you're killing it. 817 00:43:43,284 --> 00:43:45,994 Yeah, things are good. 818 00:43:48,714 --> 00:43:50,923 Do you ever think about calling Kash? 819 00:43:50,924 --> 00:43:52,883 No. 820 00:43:52,884 --> 00:43:55,643 I think that door is closed. 821 00:44:04,544 --> 00:44:07,373 - And this is my dressing room. - Very nice. 822 00:44:07,374 --> 00:44:08,793 I'm glad you're coming again, man. 823 00:44:08,794 --> 00:44:11,293 I promise you, I will stay awake this time. 824 00:44:11,294 --> 00:44:14,343 I just keep falling asleep waiting for your character to show up in it. 825 00:44:14,344 --> 00:44:15,803 I'm in scene two. 826 00:44:15,804 --> 00:44:17,303 Yeah, whatever, man. 827 00:44:19,644 --> 00:44:22,573 Ainsley. Is everything okay? 828 00:44:22,574 --> 00:44:23,653 Not really. 829 00:44:23,654 --> 00:44:25,443 Um, I'm at a wedding in New Jersey, 830 00:44:25,444 --> 00:44:27,163 and I think you need to be here. 831 00:44:27,164 --> 00:44:28,993 What? 832 00:44:28,994 --> 00:44:30,753 Maya's here. 833 00:44:30,754 --> 00:44:33,093 She doesn't know that I'm calling you, 834 00:44:33,094 --> 00:44:36,514 but I think you should come and tell her how you feel. 835 00:44:40,144 --> 00:44:41,603 I don't think that's a good idea. 836 00:44:41,604 --> 00:44:43,653 We haven't spoken in over a year. 837 00:44:43,654 --> 00:44:45,283 I know, because of me. 838 00:44:45,284 --> 00:44:48,203 And even though it feels completely insane 839 00:44:48,204 --> 00:44:51,043 that I'm saying this... 840 00:44:51,044 --> 00:44:54,093 I think you should tell her how you feel about her. 841 00:44:54,094 --> 00:44:56,803 I love Maya... 842 00:44:56,804 --> 00:44:58,303 and she's not happy. 843 00:45:00,814 --> 00:45:02,813 And you're not happy, 844 00:45:02,814 --> 00:45:04,363 and I don't want to be the reason 845 00:45:04,364 --> 00:45:08,073 that two people who could maybe be happy together can't be. 846 00:45:08,074 --> 00:45:09,283 Ainsley, thank you, 847 00:45:09,284 --> 00:45:11,623 but I can't just fly to New Jersey. 848 00:45:11,624 --> 00:45:12,833 I've got a show tonight. 849 00:45:12,834 --> 00:45:14,673 I have a show every night for the next ten months. 850 00:45:14,674 --> 00:45:16,173 Besides, Maya lives in New York. 851 00:45:16,174 --> 00:45:17,343 I don't see how this could work. 852 00:45:17,344 --> 00:45:18,723 Okay, so you're just gonna give up 853 00:45:18,724 --> 00:45:20,563 on the love of your life because of scheduling issues? 854 00:45:20,564 --> 00:45:22,643 It's now or never, dude. The door is closing. 855 00:45:22,644 --> 00:45:24,653 She doesn't want to see me, okay? 856 00:45:24,654 --> 00:45:27,153 She's the one who called it off. 857 00:45:27,154 --> 00:45:28,864 The door's closed. 858 00:45:32,544 --> 00:45:33,833 Look, I've got to go. 859 00:45:33,834 --> 00:45:36,173 The wedding's Maya's. 860 00:45:36,174 --> 00:45:38,013 What? 861 00:45:38,014 --> 00:45:39,973 Maya's the one getting married. 862 00:45:39,974 --> 00:45:42,683 Maya? To who? 863 00:45:42,684 --> 00:45:44,483 Uh, Duffy. 864 00:45:44,484 --> 00:45:46,313 Wait, what? They were terrible together. 865 00:45:46,314 --> 00:45:49,243 I know, that's why I'm calling you, dipshit. 866 00:45:49,244 --> 00:45:51,203 She's about to make a huge mistake, 867 00:45:51,204 --> 00:45:52,913 and you're the only one who can stop her. 868 00:45:52,914 --> 00:45:54,253 Here, look. 869 00:45:54,254 --> 00:45:56,713 Hey, guys! 870 00:45:57,804 --> 00:45:59,133 What's that for? 871 00:46:03,064 --> 00:46:04,984 Oh, my God. 872 00:46:07,694 --> 00:46:10,573 Kash, you have to stop this. 873 00:46:10,574 --> 00:46:12,913 Okay, I'll call my understudy. 874 00:46:12,914 --> 00:46:14,623 I'll be there as soon as I can. 875 00:46:14,624 --> 00:46:15,873 - Bash! - Huh? 876 00:46:15,874 --> 00:46:17,463 Change of plans. You're not seeing the show. 877 00:46:17,464 --> 00:46:19,133 - We're going to Heathrow. - Oh, thank God! 878 00:46:19,134 --> 00:46:20,263 Don't you want to know why? 879 00:46:20,264 --> 00:46:21,973 Just tell me more on the way. Come on! 880 00:46:25,274 --> 00:46:27,153 Good luck, man! You know your gate? 881 00:46:27,154 --> 00:46:28,323 Nope! 882 00:46:28,324 --> 00:46:30,113 - But you got a ticket, right? - Nope! 883 00:46:30,114 --> 00:46:34,163 It doesn't matter! Love will find a way, bro! 884 00:46:34,164 --> 00:46:36,963 But I'll wait here just in case it doesn't. 885 00:46:36,964 --> 00:46:39,423 Please, I need to get on that flight. 886 00:46:39,424 --> 00:46:41,423 The woman I love is about to get married. 887 00:46:41,424 --> 00:46:43,643 I've already told you, it's fully booked. 888 00:46:43,644 --> 00:46:46,523 I have a seat on a flight tomorrow morning. 889 00:46:46,524 --> 00:46:48,113 She'll be married by then. 890 00:46:48,114 --> 00:46:50,443 Yeah, 'cause no one ever gets divorced. 891 00:46:50,444 --> 00:46:53,413 Damn it, Margot, give the boy a ticket. 892 00:46:53,414 --> 00:46:56,373 I would if I could, Haroon, but there are no tickets. 893 00:46:56,374 --> 00:46:58,133 Oh... 894 00:47:00,554 --> 00:47:03,853 Take off the girl with the fake service dog. 895 00:47:03,854 --> 00:47:05,183 How do you know it's fake? 896 00:47:05,184 --> 00:47:08,813 If you're not blind, it's fake. 897 00:47:08,814 --> 00:47:10,073 There you go. 898 00:47:10,074 --> 00:47:11,783 Thank you. Thanks, Dad. 899 00:47:11,784 --> 00:47:13,323 I love you. 900 00:47:13,324 --> 00:47:15,163 Go and get your Ainsley. 901 00:47:15,164 --> 00:47:16,913 No, Dad, it's Maya. 902 00:47:16,914 --> 00:47:18,833 We talked... you know what? Never mind, it's fine. 903 00:47:18,834 --> 00:47:22,223 Good luck, whoever it is! 904 00:47:28,484 --> 00:47:29,773 It's fake. 905 00:47:42,804 --> 00:47:44,183 Sorry, sorry. Thank you. 906 00:47:44,184 --> 00:47:45,723 Thank you. Sorry. 907 00:47:45,724 --> 00:47:47,223 Sorry, a little bit of a hurry. Sorry, thank you. 908 00:47:47,224 --> 00:47:49,233 Sorry. Excuse me, thank you! 909 00:47:51,274 --> 00:47:53,993 Oh, this is exciting. 910 00:47:53,994 --> 00:47:55,993 I've never been to a wedding in New Jersey before. 911 00:47:55,994 --> 00:47:58,413 Well, with any luck, it'll be our first and our last. 912 00:47:58,414 --> 00:48:00,123 Oh? 913 00:48:00,124 --> 00:48:02,173 You wouldn't want to get married here? 914 00:48:02,174 --> 00:48:04,383 Are we getting married? 915 00:48:10,394 --> 00:48:12,443 Oh, babe, did you bring the, uh, baby monitor 916 00:48:12,444 --> 00:48:13,943 that works across the ocean? 917 00:48:13,944 --> 00:48:15,363 No. 918 00:48:15,364 --> 00:48:17,583 I made that up to get you on the plane, hon. 919 00:48:17,584 --> 00:48:19,873 What? 920 00:48:23,554 --> 00:48:26,843 Maya! Over here. 921 00:48:33,784 --> 00:48:35,823 I love this. 922 00:48:45,674 --> 00:48:48,433 Mate, is there any way you can go around this? 923 00:48:48,434 --> 00:48:49,723 Uh, sorry. 924 00:48:49,724 --> 00:48:52,143 Richie Sambora is cutting the ribbon at a new mall. 925 00:48:52,144 --> 00:48:54,693 Huh? You know what? Screw it. 926 00:48:54,694 --> 00:48:58,163 Hey. Hey! 927 00:48:58,164 --> 00:48:59,833 What kind of fucking money is this? 928 00:48:59,834 --> 00:49:01,794 Sorry, in a rush! 929 00:49:29,014 --> 00:49:31,263 I can't believe you guys came. 930 00:49:31,264 --> 00:49:33,233 How did this happen? 931 00:50:11,724 --> 00:50:13,103 Good luck. 932 00:50:23,204 --> 00:50:25,293 Gemma, um... 933 00:50:25,294 --> 00:50:28,133 my whole life, I've had these romantic notions 934 00:50:28,134 --> 00:50:29,973 about what love is supposed to be, 935 00:50:29,974 --> 00:50:31,893 but being with you and Giles 936 00:50:31,894 --> 00:50:35,563 has shown me what the real thing can be like. 937 00:50:35,564 --> 00:50:37,103 I love you. 938 00:50:37,104 --> 00:50:38,233 Stop! 939 00:50:38,234 --> 00:50:40,953 Stop! Don't do this! 940 00:50:40,954 --> 00:50:42,913 I love you, and I know... 941 00:50:42,914 --> 00:50:45,003 You love me, too. 942 00:50:45,004 --> 00:50:48,383 What? No, I don't. 943 00:50:48,384 --> 00:50:50,593 Gemma... 944 00:50:50,594 --> 00:50:52,183 Wait, you're marrying Duffy? 945 00:50:52,184 --> 00:50:54,353 Well, I'm trying to. 946 00:50:54,354 --> 00:50:57,733 Wait, but I thought... 947 00:51:04,834 --> 00:51:07,333 Please sit down, dude. 948 00:51:07,334 --> 00:51:10,633 How many weddings do you have to ruin? 949 00:51:10,634 --> 00:51:12,803 I am so sorry. 950 00:51:16,774 --> 00:51:18,563 Yeah. 951 00:51:18,564 --> 00:51:22,113 Caleb, falling in love with you 952 00:51:22,114 --> 00:51:25,203 has been one of the sweetest surprises of my life. 953 00:51:25,204 --> 00:51:27,713 - Who's Caleb? - That and learning... 954 00:51:27,714 --> 00:51:29,713 It's your best friend's first name. 955 00:51:29,714 --> 00:51:31,343 What? 956 00:51:31,344 --> 00:51:32,843 I thought his name was Craig. 957 00:51:32,844 --> 00:51:34,723 That's why we were calling him Duffy. 958 00:51:34,724 --> 00:51:36,103 It does require a lot of... 959 00:51:36,104 --> 00:51:37,683 Oh, shit. 960 00:51:37,684 --> 00:51:39,863 I don't ever want to live a life without you. 961 00:51:39,864 --> 00:51:42,903 You are the greatest partner I could have asked for, 962 00:51:42,904 --> 00:51:45,783 the fiercest friend I could have ever wished for, 963 00:51:45,784 --> 00:51:48,793 and the role model for Giles I'd only hope... 964 00:51:48,794 --> 00:51:53,423 ♪ Oh, my love, we're here again ♪ 965 00:51:56,764 --> 00:51:59,393 ♪ But this isn't the end ♪ 966 00:51:59,394 --> 00:52:02,443 ♪ In your early life ♪ 967 00:52:02,444 --> 00:52:05,453 - Hi. - Hi. 968 00:52:05,454 --> 00:52:06,953 I liked what you said to Gemma. 969 00:52:06,954 --> 00:52:09,333 - You did? - Yeah. 970 00:52:09,334 --> 00:52:11,883 I'm sorry it didn't work out between you two, though. 971 00:52:11,884 --> 00:52:13,963 Yeah, it was kind of a waste of a trip. 972 00:52:13,964 --> 00:52:16,933 Well, it doesn't have to be. 973 00:52:16,934 --> 00:52:19,393 Do you want to be my date to this wedding? 974 00:52:19,394 --> 00:52:21,048 I don't know... I sort of feel like 975 00:52:21,049 --> 00:52:22,823 these things are a good place to meet women. 976 00:52:22,824 --> 00:52:24,283 God. 977 00:52:24,284 --> 00:52:27,873 ♪ Oh, oh, oh, my love ♪ 978 00:52:29,914 --> 00:52:33,673 ♪ I, I, I'm not giving up ♪ 979 00:52:35,344 --> 00:52:38,513 ♪ If you don't let go ♪ 980 00:52:38,514 --> 00:52:41,483 ♪ Then I won't let go ♪ 981 00:52:41,484 --> 00:52:44,443 ♪ If you don't let go ♪ 982 00:52:44,444 --> 00:52:47,283 ♪ Then I won't let go ♪ 983 00:52:47,284 --> 00:52:50,373 ♪ If you just hold on ♪ 984 00:52:50,374 --> 00:52:53,383 ♪ We will get there in the end ♪ 985 00:52:53,384 --> 00:52:56,263 ♪ If you don't let go ♪ 986 00:52:56,264 --> 00:52:59,183 ♪ Then I won't let go ♪ 987 00:52:59,184 --> 00:53:02,603 ♪ If you don't let go ♪ 988 00:53:02,604 --> 00:53:05,363 ♪ Then I won't let go ♪ 989 00:53:05,364 --> 00:53:08,113 ♪ If you just hold on ♪ 990 00:53:08,114 --> 00:53:11,453 ♪ We will get there in the end ♪ 991 00:53:11,454 --> 00:53:14,463 ♪ If you don't let go ♪ 992 00:53:14,464 --> 00:53:16,883 ♪ Then I won't let go ♪ 993 00:53:16,884 --> 00:53:20,103 ♪ Oh, oh, oh ♪ 994 00:53:20,104 --> 00:53:23,603 ♪ Then I won't let go ♪ 995 00:53:23,604 --> 00:53:26,073 ♪ Oh, oh, oh ♪ 996 00:53:26,074 --> 00:53:29,033 ♪ Then I won't let go ♪ 997 00:53:29,034 --> 00:53:32,293 ♪ Oh, oh, oh ♪ 998 00:53:32,294 --> 00:53:36,213 ♪ Then I won't let go ♪ 999 00:53:36,214 --> 00:53:41,513 ♪ Softly sounding out the call ♪ 1000 00:53:41,514 --> 00:53:44,653 ♪ Endlessly ♪ 1001 00:53:44,654 --> 00:53:47,743 ♪ Quietly ♪ 1002 00:53:47,744 --> 00:53:51,743 ♪ Oh, oh, oh, my love ♪ 1003 00:53:54,164 --> 00:53:57,173 ♪ I, I, I'm not giving up ♪ 1004 00:53:57,174 --> 00:54:00,553 ♪ It must be some kind of magic ♪ 1005 00:54:00,554 --> 00:54:02,353 ♪ Bum-ba-di-dum ♪ 1006 00:54:02,354 --> 00:54:05,983 ♪ That brought the sparkle to my eye ♪ 1007 00:54:05,984 --> 00:54:10,783 ♪ It gives me sweet little pains in my heart ♪ 1008 00:54:10,784 --> 00:54:16,213 ♪ Like a sweet little rain that falls for a flower ♪ 1009 00:54:16,214 --> 00:54:18,963 ♪ You're what matters ♪ 1010 00:54:18,964 --> 00:54:20,763 ♪ Baby, you're the star ♪ 1011 00:54:20,764 --> 00:54:23,263 ♪ And that's love, a new kind... ♪ 1012 00:54:23,264 --> 00:54:25,297 Go to bed. 1013 00:54:25,298 --> 00:54:33,298 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 70766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.