All language subtitles for Fire Cloud Evil God Shura Mask 2020 HDRip 1080p x264 AAC Mandarin CHS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori Download
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,892 --> 00:00:04,712 মা.! 2 00:00:06,237 --> 00:00:07,037 আমাকে ধরে রাখো! 3 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 4 00:00:31,289 --> 00:00:32,189 আমরা হারিয়ে গেছি! 5 00:00:33,903 --> 00:00:34,903 না দুষ্টুমি করছি! 6 00:00:36,349 --> 00:00:37,669 এটা উইল রবিনসন..... 7 00:00:38,026 --> 00:00:39,546 ২৪ তম কলোনীস্ট গ্রুপ থেকে বলছি। 8 00:00:42,150 --> 00:00:44,370 আমিই প্রথম মানুষ যে আবিষ্কারের প্রমান... 9 00:00:45,707 --> 00:00:47,327 এলিয়েন দের বুদ্ধিমত্তার... 10 00:00:59,067 --> 00:01:00,087 ওটা কি.? 11 00:01:00,166 --> 00:01:01,686 সব ঠিক আছে. - উইল 12 00:01:02,126 --> 00:01:02,846 সে আমার সাথে.! 13 00:01:02,958 --> 00:01:05,078 -- বিপদ -- উইল রবিনসন 14 00:01:10,437 --> 00:01:11,557 আমরা এখানে নিরাপদ না। 15 00:01:16,923 --> 00:01:18,143 আমাদের কতক্ষণ আছে? 16 00:01:18,151 --> 00:01:19,071 সপ্তাহ.! 17 00:01:23,656 --> 00:01:24,376 আস্তে. 18 00:01:29,785 --> 00:01:30,905 তুই আবার কি? 19 00:01:43,492 --> 00:01:44,512 এখানে একটি নিয়ম আছে... 20 00:01:45,634 --> 00:01:47,254 যেটি পাথরে লিখা হয়। 21 00:01:51,739 --> 00:01:53,559 রবিনসন একসঙ্গে থেক.! 22 00:01:58,023 --> 00:02:00,043 বাহিরে সাবধানে থেক. তুমি জাননা তুমি কি খুঁজে পেতে পার 23 00:02:04,018 --> 00:02:06,338 ডন ... কোথায় তুমি ? 24 00:02:10,241 --> 00:02:11,241 কে তুমি.? 25 00:02:11,585 --> 00:02:12,505 এটা অনেক জটিল. 26 00:02:16,332 --> 00:02:19,052 যদি তোমার কোন আশা থাকে এই পরিবারকে বাচানোর... 27 00:02:19,216 --> 00:02:20,536 তোমার আমাকে সাহায্য করতে হবে. 28 00:02:22,277 --> 00:02:25,297 যাও আমাদের বাচ্চাদের ধর! আমি দেখছি এই গ্রহ কে। 29 00:02:26,305 --> 00:02:32,908 -= www.OpenSubtitles.org =- 2628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.