All language subtitles for Femme.Fatales.S01E08.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,913 --> 00:00:05,413 Femme Fatales 1x08 Angel & Demons Original Air Date on July 1, 2011 2 00:00:05,414 --> 00:00:08,414 == sync, corrected by elderman == 3 00:00:10,557 --> 00:00:11,866 We have breaking news 4 00:00:11,868 --> 00:00:13,404 on the latest Grim Reaper slaying 5 00:00:13,472 --> 00:00:15,907 which continues to have all of Cuesta Verde on edge. 6 00:00:15,975 --> 00:00:18,276 The latest victim was just found in the downtown area. 7 00:00:18,344 --> 00:00:20,714 We now go live to News 10's Veronica Chung 8 00:00:20,781 --> 00:00:22,716 on the scene with more. 9 00:00:22,783 --> 00:00:24,084 Thanks, Steve. 10 00:00:24,152 --> 00:00:25,620 I'm here with veteran CVPD 11 00:00:25,687 --> 00:00:27,755 homicide detective Carter Judson, 12 00:00:27,823 --> 00:00:30,859 who has the details of this latest gruesome murder. 13 00:00:30,927 --> 00:00:34,628 The body was found at 2:00 this morning. 14 00:00:34,696 --> 00:00:38,632 Do you have any suspects yet, Detective? 15 00:00:38,699 --> 00:00:41,267 The victims wounds and the MO 16 00:00:41,335 --> 00:00:43,169 leads us to believe that this murder 17 00:00:43,237 --> 00:00:44,670 was committed by the same suspect-- 18 00:00:44,738 --> 00:00:47,306 Is this the work of the Grim Reaper? 19 00:00:47,373 --> 00:00:50,275 Well, that's a name that the media's using that we don't particularly like, 20 00:00:50,342 --> 00:00:51,976 but yes, yes. 21 00:00:52,044 --> 00:00:54,346 We feel that this perpetrator is the same one 22 00:00:54,414 --> 00:00:58,185 that has committed the last few acts of violence. 23 00:00:58,252 --> 00:01:01,889 And obviously,we're doing everything we can to apprehend this perpetrator 24 00:01:01,957 --> 00:01:04,993 and get this sort of violent behavior off of our streets 25 00:01:05,060 --> 00:01:06,395 as fast as possible. 26 00:01:06,462 --> 00:01:09,364 We have a full-time crime unit 27 00:01:09,432 --> 00:01:12,201 that is strictly dedicated-- 28 00:01:15,105 --> 00:01:18,041 Not so hard. Shhhhh! 29 00:01:18,109 --> 00:01:20,411 I'm not paying you to talk, okay? 30 00:01:29,054 --> 00:01:30,688 Yeah? 31 00:01:46,206 --> 00:01:48,674 No, you called me. 32 00:01:48,741 --> 00:01:50,676 Don't you talk to me in that tone of voice. 33 00:01:50,744 --> 00:01:52,011 You know how late it is? 34 00:02:05,057 --> 00:02:07,125 No, I didn't ask for any excuses. 35 00:02:07,193 --> 00:02:10,161 I didn't ask for any fucking excuses. 36 00:02:10,229 --> 00:02:12,330 Hey, you called me. 37 00:02:46,234 --> 00:02:48,903 ♪ I've got my eye on you ♪ 38 00:02:50,605 --> 00:02:53,474 ♪ I've got my eye on you ♪ 39 00:02:55,143 --> 00:02:58,479 ♪ And I'm hooked, dear, too ♪ 40 00:02:58,547 --> 00:03:01,082 ♪ Your fooling around's ♪ 41 00:03:01,150 --> 00:03:03,851 ♪ Getting blood on my shoes, oh ♪ 42 00:03:04,987 --> 00:03:08,056 ♪ Whoa-oa, oh, oh ♪ 43 00:03:09,091 --> 00:03:10,792 ♪ Whoa-oa ♪ 44 00:03:12,460 --> 00:03:15,696 ♪ I've set my sights on you ♪ 45 00:03:17,131 --> 00:03:19,833 ♪ I've set my sights on you ♪ 46 00:03:21,202 --> 00:03:24,570 ♪ I've got an alibi, too ♪ 47 00:03:25,739 --> 00:03:27,373 ♪ So don't look around ♪ 48 00:03:27,440 --> 00:03:30,175 ♪ I've got nothing to lose ♪ 49 00:03:30,243 --> 00:03:34,246 ♪ Whoa-oa, oh, oh ♪ 50 00:03:35,749 --> 00:03:39,820 ♪ Whoa-oa, oh, oh ♪ 51 00:03:39,887 --> 00:03:41,821 ♪ Whoa-oa ♪ 52 00:03:43,558 --> 00:03:48,261 ♪ Whoa-oa, oh, oh ♪ 53 00:03:48,329 --> 00:03:49,996 ♪ Whoa-oa ♪ 54 00:04:00,875 --> 00:04:04,478 The animal kingdom is a fiercely violent domain. 55 00:04:04,545 --> 00:04:06,480 Animals kill for food, 56 00:04:06,547 --> 00:04:09,049 for territory, and for survival. 57 00:04:09,117 --> 00:04:11,951 But there is one animal 58 00:04:12,019 --> 00:04:15,555 that's known to kill for pleasure-- 59 00:04:15,622 --> 00:04:17,757 man. 60 00:04:17,824 --> 00:04:21,293 We live in a world populated by angels and demons. 61 00:04:21,361 --> 00:04:23,496 You're about to meet both. 62 00:04:36,912 --> 00:04:38,613 I saw you on TV last night. 63 00:04:39,815 --> 00:04:41,983 So, uh, what'd you think? 64 00:04:42,051 --> 00:04:43,919 The camera does add 10 pounds. 65 00:04:43,987 --> 00:04:46,155 Hardy-fucking-har. 66 00:04:46,223 --> 00:04:48,558 And do you mind telling me what you are doing here? 67 00:04:48,625 --> 00:04:50,093 I work here, remember? 68 00:04:50,160 --> 00:04:52,295 Yeah, you're supposed to be on leave. You know that. 69 00:04:52,362 --> 00:04:55,131 Not anymore. I'm on the Reaper task force now. 70 00:04:55,199 --> 00:04:57,800 Wow. 71 00:04:57,867 --> 00:04:59,535 Look, Janet, this is a bad i-- 72 00:04:59,602 --> 00:05:02,338 The shrink passed me for active duty, okay? 73 00:05:02,405 --> 00:05:04,340 And with the media breathing down your neck, 74 00:05:04,407 --> 00:05:06,976 you need all the help you can get. 75 00:05:08,345 --> 00:05:11,046 Fine. We got three victims so far. 76 00:05:11,114 --> 00:05:12,747 This psycho's got a signature that's ready for feature films. 77 00:05:12,815 --> 00:05:14,516 Who do you think they will get to play me? 78 00:05:14,584 --> 00:05:17,919 Am I more of a Jamie Foxx, P. Diddy or-- Oh, maybe T.I. 79 00:05:17,987 --> 00:05:18,920 Who? 80 00:05:18,987 --> 00:05:21,255 Are you serious? Wow. 81 00:05:21,323 --> 00:05:23,491 You really don't get out much, do you? 82 00:05:23,558 --> 00:05:24,825 What? 83 00:05:24,893 --> 00:05:26,961 Never mind. Look, it's my bet 84 00:05:27,028 --> 00:05:29,029 that the Reaper's already identified their next victim. 85 00:05:29,097 --> 00:05:31,264 What else do you have worth knowing? 86 00:05:31,332 --> 00:05:35,235 We got a partial description, 600 confessions from the usual nut jobs... 87 00:05:35,303 --> 00:05:39,240 Did you know Wilma Flintstone's maiden name was Slaghoople? 88 00:05:39,307 --> 00:05:41,675 It's nice working with you again, Judson. 89 00:05:48,984 --> 00:05:50,885 90 00:05:55,090 --> 00:05:58,392 ♪ Endless sleepless nights ♪ 91 00:05:58,460 --> 00:06:01,562 ♪ We are hypnotized ♪ 92 00:06:03,766 --> 00:06:07,835 ♪ We travel up lonely roads ♪ 93 00:06:07,903 --> 00:06:11,973 ♪ The only light in the coming dawn ♪ 94 00:06:12,041 --> 00:06:14,676 ♪ Living in two worlds ♪ 95 00:06:15,845 --> 00:06:17,979 ♪ Matter and mind ♪ 96 00:06:19,949 --> 00:06:23,184 ♪ Living in two worlds ♪ 97 00:06:23,252 --> 00:06:26,253 ♪ Yours and mine ♪ 98 00:06:27,856 --> 00:06:30,524 ♪ Open and closing ♪ 99 00:06:32,027 --> 00:06:34,395 ♪ A sleepy eyes ♪ 100 00:06:35,797 --> 00:06:38,599 ♪ Voices call us ♪ 101 00:06:39,667 --> 00:06:42,469 ♪ To the other side ♪ 102 00:06:42,536 --> 00:06:45,471 ♪ We are hypnotized ♪ 103 00:06:46,440 --> 00:06:48,073 ♪ By the... ♪ 104 00:06:52,879 --> 00:06:54,713 What's your name, sweetheart? 105 00:06:54,781 --> 00:06:56,448 Angelica. 106 00:06:56,516 --> 00:06:59,852 Is that you real name or your working name? 107 00:06:59,920 --> 00:07:01,687 Am I that obvious? 108 00:07:01,755 --> 00:07:03,923 Don't worry. There's no shame in it. 109 00:07:03,991 --> 00:07:06,025 We all have to make a living somehow. 110 00:07:09,430 --> 00:07:11,765 We also got a psych profile on our perp. 111 00:07:11,832 --> 00:07:14,735 You, uh-- You wanna take a look-see? 112 00:07:14,802 --> 00:07:16,069 Not really. 113 00:07:16,137 --> 00:07:18,873 Shrinks never have anything to say worth hearing. 114 00:07:18,941 --> 00:07:22,977 But it says here our killer is socially skilled, 115 00:07:23,045 --> 00:07:25,814 charismatic but sociopathic, 116 00:07:25,882 --> 00:07:28,117 deep anger management issues. 117 00:07:29,119 --> 00:07:30,987 So where are you from? 118 00:07:31,054 --> 00:07:33,823 I just got off the bus from Kansas a week ago. 119 00:07:33,890 --> 00:07:36,058 So you're a farm girl, huh? 120 00:07:36,126 --> 00:07:37,859 Not anymore. 121 00:07:37,927 --> 00:07:39,928 122 00:07:41,397 --> 00:07:43,865 You look nervous. 123 00:07:43,932 --> 00:07:45,399 Don't be. 124 00:07:45,467 --> 00:07:47,902 I'm not. 125 00:07:47,970 --> 00:07:50,838 It's just that I met a girl at the bus depot 126 00:07:50,906 --> 00:07:53,341 who told me how I could make enough money 127 00:07:53,408 --> 00:07:55,076 for a deposit on an apartment, 128 00:07:55,144 --> 00:07:59,114 and then I would get, you know, a real job. 129 00:07:59,181 --> 00:08:01,617 How's it working out for you? 130 00:08:01,685 --> 00:08:04,086 Not so good. 131 00:08:05,623 --> 00:08:09,259 What about you? What do you do? 132 00:08:11,229 --> 00:08:12,830 I'm a stockbroker. 133 00:08:12,898 --> 00:08:13,898 Mm-hmm. 134 00:08:13,966 --> 00:08:15,933 Private wealth management. 135 00:08:17,603 --> 00:08:18,803 Shit. 136 00:08:18,871 --> 00:08:20,171 What? 137 00:08:20,239 --> 00:08:22,373 You're too new in this town 138 00:08:22,441 --> 00:08:23,708 to know who Mr. Ryan is, 139 00:08:23,775 --> 00:08:25,609 but that's one of his goons. 140 00:08:26,611 --> 00:08:28,446 Mr. Ryan owns this club. 141 00:08:28,513 --> 00:08:30,181 In fact, he owns most of Cuesta Verde, 142 00:08:30,248 --> 00:08:33,084 and if he sees you trying to work in his club, well... 143 00:08:33,151 --> 00:08:35,687 What? What'll he do? 144 00:08:37,022 --> 00:08:40,124 He hurts girls like you, bad. 145 00:08:40,192 --> 00:08:42,393 The good news is 146 00:08:42,461 --> 00:08:45,697 I have a suite at the Excelsior. 147 00:08:45,765 --> 00:08:48,066 So what do you say the two of us get out of here, huh? 148 00:08:48,134 --> 00:08:51,236 ♪ Voices call ♪ 149 00:08:51,304 --> 00:08:52,838 Yeah? 150 00:08:52,906 --> 00:08:54,973 ♪ To the other side ♪ 151 00:08:55,041 --> 00:08:57,043 Let's go. 152 00:08:57,110 --> 00:08:59,879 ♪ We are hypnotized ♪ 153 00:08:59,947 --> 00:09:02,148 ♪ By the rhythm ♪ 154 00:09:07,822 --> 00:09:12,526 You know, we never talked about the whole situation when you were-- 155 00:09:12,593 --> 00:09:14,461 Lost my marbles? 156 00:09:14,528 --> 00:09:16,196 Went batty? 157 00:09:16,264 --> 00:09:18,165 Gone el pollo loco? 158 00:09:18,232 --> 00:09:20,066 You were my partner. 159 00:09:20,134 --> 00:09:21,902 I thought you knew you could talk to me about anything. 160 00:09:21,969 --> 00:09:23,236 Was I wrong about that? 161 00:09:23,304 --> 00:09:24,871 You couldn't understand, Judson. 162 00:09:24,939 --> 00:09:27,941 You didn't even know this girl. 163 00:09:28,009 --> 00:09:30,244 She was just-- She was just some girl. 164 00:09:30,311 --> 00:09:32,412 She died in my arms, Carter. 165 00:09:35,483 --> 00:09:38,919 She knew she was dying, and there was nothing I could do to help her. 166 00:09:43,024 --> 00:09:46,826 I was the last face she would ever see, and I didn't even know her name. 167 00:09:51,466 --> 00:09:53,935 I'm not saying it wasn't a fucked-up situation. 168 00:09:54,002 --> 00:09:55,636 But we've seen it before, right? 169 00:09:57,139 --> 00:10:00,374 Even though this poor girl had just turned 18, 170 00:10:00,442 --> 00:10:03,410 and her blood was all over me, I should've been used to it by now. 171 00:10:03,478 --> 00:10:05,613 Is that what you're saying? 172 00:10:08,283 --> 00:10:10,518 Her name was Greta Lupino. 173 00:10:10,586 --> 00:10:13,320 The department shrink said it was unhealthy 174 00:10:13,388 --> 00:10:15,089 to remember her name. 175 00:10:15,157 --> 00:10:17,559 She's dead. 176 00:10:17,626 --> 00:10:20,929 But not for me. 177 00:10:22,398 --> 00:10:25,900 I learned everything I could about her family. 178 00:10:25,968 --> 00:10:29,671 Her mother died in a hit-and-run, left her with nothing. 179 00:10:29,739 --> 00:10:33,142 She had to sell herself on the street to survive until-- 180 00:10:33,209 --> 00:10:36,612 until she took the wrong guy down the wrong alley. 181 00:10:37,848 --> 00:10:39,983 She said she could see someone, 182 00:10:40,050 --> 00:10:42,652 but there was nobody there. 183 00:10:42,720 --> 00:10:44,654 And the look on her face-- 184 00:10:44,722 --> 00:10:47,657 it was like...relief. 185 00:10:49,093 --> 00:10:51,028 She started to tell me something, 186 00:10:51,096 --> 00:10:53,631 but all I heard was "um," 187 00:10:53,698 --> 00:10:55,666 and she was gone. 188 00:10:57,369 --> 00:10:59,970 I just-- I can't get it out of my mind. 189 00:11:00,038 --> 00:11:01,572 I want to know-- 190 00:11:01,640 --> 00:11:05,276 I want to know what she saw, and I want to know who she saw. 191 00:11:15,387 --> 00:11:16,653 What you got? 192 00:11:16,721 --> 00:11:18,255 Got a possible Reaper sighting. 193 00:11:18,322 --> 00:11:19,723 Right now? Right now. 194 00:11:19,790 --> 00:11:20,824 Thank you. 195 00:11:20,891 --> 00:11:23,492 Hey, we got a possible Reaper sighting. 196 00:11:23,560 --> 00:11:25,661 Where? You're not gonna believe this. 197 00:11:25,729 --> 00:11:27,563 Try me. Come on. 198 00:11:27,631 --> 00:11:31,133 One of Leland Ryan's gentlemen's clubs over there by the freeway. 199 00:11:31,200 --> 00:11:33,201 Since we put out a description, 200 00:11:33,269 --> 00:11:35,437 we get at least 10 sightings a day. 201 00:11:35,505 --> 00:11:37,439 But we're taking this one seriously? 202 00:11:37,507 --> 00:11:39,842 Why? Yeah, the girl was spooked. 203 00:11:39,910 --> 00:11:41,344 Mentioned the eyes again. 204 00:11:41,412 --> 00:11:42,679 The eyes? 205 00:11:42,747 --> 00:11:44,214 Yeah, yeah. 206 00:11:44,282 --> 00:11:47,284 Every witness says that they've never seen eyes like the Reaper. 207 00:11:47,352 --> 00:11:49,453 Dark as night, piercing, soulless, 208 00:11:49,521 --> 00:11:51,422 et cetera, et cetera. 209 00:11:51,490 --> 00:11:53,357 Eyes are the windows to the soul. 210 00:11:53,425 --> 00:11:55,192 You got that right. 211 00:11:55,260 --> 00:11:58,362 Matthew, Chapter 6, Verses 22 and 23, right? 212 00:11:58,430 --> 00:12:00,664 Yeah. 213 00:12:00,732 --> 00:12:03,700 I was held up in a hotel room, and all I had to read was a Bible. 214 00:12:28,859 --> 00:12:31,427 This place is gorgeous. 215 00:12:31,495 --> 00:12:32,928 You haven't seen anything yet. 216 00:12:32,996 --> 00:12:35,698 I'm sure. 217 00:12:37,033 --> 00:12:39,502 You know, you remind me of someone. 218 00:12:39,570 --> 00:12:42,438 Yeah? My ex-girlfriend from college-- 219 00:12:42,506 --> 00:12:44,139 Virginia. 220 00:12:44,207 --> 00:12:47,209 Funny thing was, she was actually from Virginia. 221 00:12:47,277 --> 00:12:50,779 I hope she didn't break your heart. 222 00:12:52,182 --> 00:12:53,683 She died. 223 00:12:54,685 --> 00:12:57,085 She's dead now. 224 00:12:57,153 --> 00:12:58,487 Oh. 225 00:13:00,990 --> 00:13:03,459 I'm so sorry. 226 00:13:03,526 --> 00:13:05,794 It was a long time ago. 227 00:13:06,930 --> 00:13:08,931 228 00:13:13,270 --> 00:13:15,738 You gotta go. 229 00:13:23,281 --> 00:13:25,282 Yo, lights. 230 00:13:30,188 --> 00:13:31,689 231 00:13:33,457 --> 00:13:35,392 Mr. Ryan. 232 00:13:35,460 --> 00:13:39,063 The whole city is terrified by this Grim Reaper. 233 00:13:39,130 --> 00:13:41,432 It is bad for business. 234 00:13:41,499 --> 00:13:44,167 Three people are dead. We each have our own priorities. 235 00:13:44,235 --> 00:13:47,137 Look, what I heard is, 236 00:13:47,205 --> 00:13:50,840 the Reaper makes the victims suffer, right? 237 00:13:50,908 --> 00:13:53,309 The first wound is nonfatal, yeah. 238 00:13:53,377 --> 00:13:55,312 Oh, no. 239 00:13:55,379 --> 00:13:57,948 They die scared. 240 00:13:58,015 --> 00:14:00,484 They get a chance to see themselves bleed out. 241 00:14:00,552 --> 00:14:02,587 I'm assuming you have a point here. 242 00:14:02,654 --> 00:14:06,290 A person like that, 243 00:14:06,358 --> 00:14:10,562 someone who gets a thrill out of killing-- 244 00:14:10,630 --> 00:14:12,964 you can't control a person like that. 245 00:14:13,032 --> 00:14:14,599 And if you can't control them? 246 00:14:14,667 --> 00:14:18,769 They need to be put in a cage or, preferably, six feet under. 247 00:14:18,837 --> 00:14:21,538 So you just make sure that this psycho is out of my clubs 248 00:14:21,606 --> 00:14:23,974 and off of my streets. 249 00:14:24,041 --> 00:14:25,875 Your streets? 250 00:14:25,943 --> 00:14:27,510 Mmm. 251 00:14:32,315 --> 00:14:35,017 You don't seem like a man who needs to pay for sex. 252 00:14:35,085 --> 00:14:37,119 Sex isn't the most important part. 253 00:14:39,823 --> 00:14:41,324 Then what is? 254 00:14:41,392 --> 00:14:43,660 Honestly? Loneliness. 255 00:14:45,296 --> 00:14:47,631 You can't be lonely-- a guy like you. 256 00:14:48,767 --> 00:14:51,668 Everybody gets lonely. You don't? 257 00:14:54,272 --> 00:14:56,740 Since I got to the city, maybe. 258 00:14:56,808 --> 00:15:00,277 Well, for the next hour, neither one of us needs to be lonely. 259 00:15:00,344 --> 00:15:03,846 I'll give you $1,000 cash. 260 00:15:05,149 --> 00:15:06,849 And if that's not enough of an enticement, 261 00:15:06,916 --> 00:15:08,851 room service has the best crème brûlée in the city. 262 00:15:10,753 --> 00:15:12,888 Huh? 263 00:15:30,443 --> 00:15:32,744 So you were saying you saw someone. 264 00:15:34,313 --> 00:15:36,181 I didn't just see someone, 265 00:15:36,248 --> 00:15:39,016 I saw the Grim Reaper, up close. 266 00:15:39,084 --> 00:15:40,684 When? 267 00:15:40,752 --> 00:15:42,786 They left about an hour ago, maybe less. 268 00:15:42,854 --> 00:15:44,021 "They"? 269 00:15:44,088 --> 00:15:45,555 Are you saying you saw 270 00:15:45,623 --> 00:15:47,056 the Grim Reaper leave with someone? 271 00:15:47,124 --> 00:15:49,459 Do you have any idea where they went? 272 00:15:49,526 --> 00:15:53,662 I heard the guy say something out the Hotel Excelsior. 273 00:15:53,730 --> 00:15:55,765 Thank you. 274 00:16:00,037 --> 00:16:02,939 I have an idea. 275 00:16:04,308 --> 00:16:06,710 Why don't you do a little dance for me? 276 00:16:07,812 --> 00:16:09,913 I have the perfect song. 277 00:16:09,981 --> 00:16:11,715 Cost you extra. 278 00:16:13,251 --> 00:16:16,219 You said something about a crème brûlée. 279 00:16:20,290 --> 00:16:22,691 280 00:16:25,260 --> 00:16:27,462 ♪ Night girl ♪ 281 00:16:29,231 --> 00:16:33,768 ♪ A girl in the night ♪ 282 00:16:35,737 --> 00:16:40,375 ♪ She runnin' round ♪ 283 00:16:40,442 --> 00:16:45,980 ♪ All over town ♪ 284 00:16:47,682 --> 00:16:50,550 ♪ She can't sleep ♪ 285 00:16:50,617 --> 00:16:53,452 ♪ Only weep ♪ 286 00:16:53,520 --> 00:16:58,992 ♪ And walks a cold and lonely street ♪ 287 00:16:59,059 --> 00:17:01,728 ♪ Night girl ♪ 288 00:17:04,464 --> 00:17:08,467 ♪ Night girl ♪ 289 00:17:08,535 --> 00:17:12,571 ♪ A girl on the make ♪ 290 00:17:14,407 --> 00:17:19,111 ♪ She walks alone ♪ 291 00:17:19,178 --> 00:17:22,480 ♪ Because her man is gone ♪ 292 00:17:22,548 --> 00:17:23,849 Don't worry. 293 00:17:23,916 --> 00:17:26,284 I got mugged a few years back. 294 00:17:26,352 --> 00:17:28,620 Carry this with me ever since. 295 00:17:28,688 --> 00:17:29,821 Keep going. 296 00:17:29,889 --> 00:17:31,656 ♪ All through the night ♪ 297 00:17:31,724 --> 00:17:34,593 ♪ In crimson red ♪ 298 00:17:34,661 --> 00:17:36,995 ♪ Above her head ♪ 299 00:17:37,063 --> 00:17:39,631 ♪ Night girl ♪ 300 00:17:45,105 --> 00:17:47,106 301 00:17:54,248 --> 00:17:56,016 You know, it's funny. 302 00:17:57,919 --> 00:18:00,988 The guy who mugged me-- 303 00:18:01,055 --> 00:18:03,156 they caught him. 304 00:18:03,224 --> 00:18:05,225 You know what happened? 305 00:18:06,227 --> 00:18:08,561 They gave him three years-- 306 00:18:09,864 --> 00:18:12,198 three years in jail 307 00:18:12,266 --> 00:18:14,901 for breaking my nose 308 00:18:14,969 --> 00:18:17,003 and taking my wallet. 309 00:18:19,708 --> 00:18:22,610 But if a woman 310 00:18:22,678 --> 00:18:24,913 reaches into your chest 311 00:18:24,981 --> 00:18:27,283 and tears out your heart, 312 00:18:28,519 --> 00:18:32,188 if she ruins your fucking life 313 00:18:32,256 --> 00:18:36,058 and leaves you broken 314 00:18:36,126 --> 00:18:37,693 and shattered, 315 00:18:37,761 --> 00:18:40,530 that's okay, 316 00:18:40,597 --> 00:18:42,064 'cause there's no law against that. 317 00:18:42,132 --> 00:18:43,799 Okay, that's perfectly legal. 318 00:18:43,867 --> 00:18:46,535 You know, I should go. You're not going anywhere. 319 00:18:48,104 --> 00:18:50,839 We just started getting to know each other. 320 00:18:50,907 --> 00:18:52,574 Come on. Keep going. 321 00:18:53,876 --> 00:18:56,645 ♪ Night girl ♪ 322 00:18:56,712 --> 00:18:58,747 I need you to understand me. 323 00:18:59,816 --> 00:19:02,618 I need you to understand. 324 00:19:02,686 --> 00:19:06,422 We were together 325 00:19:06,490 --> 00:19:08,424 for two years-- 326 00:19:08,492 --> 00:19:11,728 two years-- 327 00:19:11,796 --> 00:19:15,299 and they were the best two years of my life. 328 00:19:15,366 --> 00:19:18,635 Oh, God, I loved her so much. 329 00:19:18,703 --> 00:19:21,972 She was so beautiful and sexy, 330 00:19:22,040 --> 00:19:24,975 just like you. 331 00:19:26,544 --> 00:19:29,345 But I didn't know her. 332 00:19:29,413 --> 00:19:31,348 Not really. 333 00:19:32,817 --> 00:19:36,053 You see, I had this roommate-- 334 00:19:36,120 --> 00:19:39,523 this troll named Brian. 335 00:19:39,591 --> 00:19:41,992 He was an economics major. 336 00:19:42,060 --> 00:19:45,062 As soon as she saw him, 337 00:19:45,130 --> 00:19:46,664 I knew. 338 00:19:46,732 --> 00:19:48,766 I knew. 339 00:19:48,834 --> 00:19:50,701 I couldn't believe it. 340 00:19:50,769 --> 00:19:53,171 I couldn't fucking believe it, 341 00:19:53,238 --> 00:19:55,173 but I knew 342 00:19:55,241 --> 00:19:58,242 that she was gonna betray me. 343 00:19:59,712 --> 00:20:02,113 I waited. 344 00:20:02,181 --> 00:20:04,015 I bided my time. 345 00:20:04,083 --> 00:20:07,252 I waited so long that 346 00:20:07,319 --> 00:20:10,054 I started to think that I was crazy. 347 00:20:12,558 --> 00:20:15,026 Where you going? 348 00:20:15,094 --> 00:20:16,428 Huh? 349 00:20:17,430 --> 00:20:19,064 I thought I told you 350 00:20:19,132 --> 00:20:20,833 I wanted to finish my story, 351 00:20:20,900 --> 00:20:22,834 and I want you to listen. 352 00:20:22,902 --> 00:20:24,336 You got that? 353 00:20:24,404 --> 00:20:26,371 You need to listen! 354 00:20:33,046 --> 00:20:35,747 You know what? I'm gonna get my money's worth. 355 00:20:35,815 --> 00:20:37,749 I want you to take off the rest of your clothes right now. 356 00:20:37,817 --> 00:20:39,784 I'm gonna watch you. 357 00:20:47,928 --> 00:20:50,397 Now, where was I? 358 00:20:50,464 --> 00:20:54,334 Oh. Virginia and I. 359 00:20:54,402 --> 00:20:56,903 We used to have plain-Jane vanilla sex. 360 00:20:56,971 --> 00:20:59,439 It was boring. 361 00:20:59,507 --> 00:21:01,708 But with him, 362 00:21:01,776 --> 00:21:04,010 I saw a whole new side of her. 363 00:21:04,078 --> 00:21:05,545 She was different. 364 00:21:05,613 --> 00:21:08,748 She was like an animal. 365 00:21:08,816 --> 00:21:12,151 She was voracious. 366 00:21:12,219 --> 00:21:15,989 She did shit with him that I couldn't even imagine. 367 00:21:16,057 --> 00:21:17,957 It was dirty. 368 00:21:20,161 --> 00:21:22,696 And that's when I realized... 369 00:21:22,764 --> 00:21:27,334 I only knew her when she was with me. 370 00:21:27,402 --> 00:21:30,905 That wasn't who she really was. 371 00:21:30,973 --> 00:21:32,840 When she was with someone else, 372 00:21:32,908 --> 00:21:34,942 she was completely different. 373 00:21:37,179 --> 00:21:39,213 What did you do? 374 00:21:40,215 --> 00:21:42,016 Go on. Tell me. 375 00:21:42,084 --> 00:21:43,918 You want me to tell you? 376 00:21:46,621 --> 00:21:47,955 Ah. 377 00:21:48,023 --> 00:21:50,123 I learned 378 00:21:50,191 --> 00:21:52,025 not to trust 379 00:21:52,093 --> 00:21:54,928 little bitches 380 00:21:54,996 --> 00:21:56,998 like you. 381 00:21:58,934 --> 00:22:00,902 I learned to watch you. 382 00:22:06,376 --> 00:22:07,809 Oh. 383 00:22:09,679 --> 00:22:12,115 Let's get this off. 384 00:22:19,057 --> 00:22:23,494 Now, I'm gonna finish my story. 385 00:22:23,562 --> 00:22:25,863 Ask me what I did. 386 00:22:25,931 --> 00:22:27,932 Did you kill her? 387 00:22:29,802 --> 00:22:32,837 Have you seen a man, well dressed, come in with a young girl? 388 00:22:34,239 --> 00:22:36,708 Did you kill her? 389 00:22:36,776 --> 00:22:39,344 Is that what you're trying to tell me? 390 00:22:39,412 --> 00:22:41,680 I wondered. 391 00:22:41,747 --> 00:22:45,417 I wondered, just how many personalities 392 00:22:45,484 --> 00:22:49,687 could this woman fit inside of her? 393 00:22:49,755 --> 00:22:51,356 432. 394 00:22:56,029 --> 00:22:58,497 You know? 395 00:22:58,564 --> 00:23:00,766 And which one-- 396 00:23:00,833 --> 00:23:03,001 which one of these personalities 397 00:23:03,069 --> 00:23:05,270 was the real her? 398 00:23:05,338 --> 00:23:09,908 If you strip all the other ones away, 399 00:23:09,975 --> 00:23:12,811 which one was the real her, 400 00:23:12,879 --> 00:23:15,547 and how could I find out? 401 00:23:19,151 --> 00:23:21,186 So that's when I thought, 402 00:23:21,254 --> 00:23:24,456 well, maybe if I scare her. 403 00:23:24,523 --> 00:23:26,892 If I scare her to death, 404 00:23:28,161 --> 00:23:31,029 then Il be able to tell 405 00:23:31,097 --> 00:23:33,098 which one she truly is. 406 00:23:34,300 --> 00:23:35,634 Oh, God-- 407 00:23:35,701 --> 00:23:37,402 And that's when I saw. 408 00:23:38,604 --> 00:23:41,072 I saw in her eyes. 409 00:23:41,140 --> 00:23:42,473 I saw her soul. 410 00:23:58,758 --> 00:24:01,259 Do you want to know who I really am? 411 00:24:01,327 --> 00:24:03,795 You're the one they've been looking for. 412 00:24:03,863 --> 00:24:04,963 No. 413 00:24:16,076 --> 00:24:19,312 Don't kill me! Don't kill me! Don't kill me! 414 00:24:30,459 --> 00:24:32,059 Call for backup. I'm going down. 415 00:24:32,127 --> 00:24:33,094 Gotcha, gotcha. 416 00:24:44,305 --> 00:24:45,838 Why me? 417 00:24:47,541 --> 00:24:49,441 Why me? 418 00:25:02,490 --> 00:25:04,759 The Grim Reaper, I presume? 419 00:25:04,826 --> 00:25:06,761 There's nothing grim in what I do. 420 00:25:06,829 --> 00:25:07,962 Nothing at all. 421 00:25:08,030 --> 00:25:10,098 I can't let you go. 422 00:25:10,165 --> 00:25:12,367 I've never killed anyone innocent, 423 00:25:12,435 --> 00:25:14,269 but there is always a first time. 424 00:25:15,671 --> 00:25:17,605 Wait a second. 425 00:25:17,673 --> 00:25:18,806 I know you. 426 00:25:18,874 --> 00:25:20,475 I saw you on TV. 427 00:25:20,542 --> 00:25:22,543 You're the one who tried to save Greta. 428 00:25:22,611 --> 00:25:25,212 I didn't do anything. I just held her, that's it. 429 00:25:25,280 --> 00:25:27,214 You did more than that. 430 00:25:27,282 --> 00:25:28,715 You cared. 431 00:25:30,384 --> 00:25:32,052 The man I shot-- the man upstairs-- 432 00:25:32,119 --> 00:25:33,386 What about him? 433 00:25:33,454 --> 00:25:35,355 He's the animal that killed Greta. 434 00:25:35,423 --> 00:25:37,624 And I should know, 435 00:25:37,692 --> 00:25:40,060 'cause I'm her sister. 436 00:25:53,711 --> 00:25:56,279 The paramedics are on their way. 437 00:25:57,381 --> 00:25:59,382 What about the Reaper? 438 00:26:00,785 --> 00:26:02,953 She got away. 439 00:26:07,492 --> 00:26:09,160 I can see her. 440 00:26:10,795 --> 00:26:11,795 Who? 441 00:26:11,863 --> 00:26:13,430 Who do you see? 442 00:26:15,399 --> 00:26:17,434 Virginia. 443 00:26:31,717 --> 00:26:33,518 Victim was Charles Solomon. 444 00:26:33,585 --> 00:26:35,820 He was a stockbroker. 445 00:26:35,888 --> 00:26:38,489 He was with Lehman before the crash. 446 00:26:38,557 --> 00:26:40,925 Oh, and we found out who Virginia was. 447 00:26:40,993 --> 00:26:43,028 It was his ex-girlfriend from college. 448 00:26:43,095 --> 00:26:45,898 She died three years ago-- car accident. 449 00:26:45,966 --> 00:26:48,300 I guess he never stopped loving her. 450 00:26:49,603 --> 00:26:52,305 And I've been thinking about what you said. 451 00:26:52,373 --> 00:26:53,339 About what? 452 00:26:53,407 --> 00:26:55,908 About Greta. 453 00:26:55,976 --> 00:26:58,110 You said her mother died, right? 454 00:26:58,178 --> 00:27:00,713 A hit-and-run. 455 00:27:02,783 --> 00:27:04,517 Well, maybe-- 456 00:27:04,585 --> 00:27:08,521 maybe she didn't say "um" before she died. 457 00:27:10,257 --> 00:27:13,892 Maybe she said "Mom." 458 00:27:15,495 --> 00:27:18,197 I don't know. I mean, I could be wrong. 459 00:27:18,264 --> 00:27:21,433 No, I hope not. I hope you're-- I hope you're right. 460 00:27:24,804 --> 00:27:27,939 By the way, did you get me that number I asked for for Greta's sister? 461 00:27:28,006 --> 00:27:31,976 Couldn't. Greta Lupino didn't have a sister. 462 00:27:41,254 --> 00:27:44,156 Last night, the Grim Reaper struck again and claimed another-- 463 00:28:26,156 --> 00:28:30,156 == sync, corrected by elderman 464 00:28:42,549 --> 00:28:45,851 Don't you know who the hell I am? 465 00:28:45,919 --> 00:28:48,554 Don't you know who I am? 466 00:28:52,725 --> 00:28:55,294 I hear you like to hurt girls. 467 00:29:02,069 --> 00:29:06,639 ♪ I guess these city streets are all I know ♪ 468 00:29:06,707 --> 00:29:11,244 ♪ It's all that's left of long ago ♪ 469 00:29:11,312 --> 00:29:15,850 ♪ And down the alley there's a runnin' child ♪ 470 00:29:15,917 --> 00:29:19,954 ♪ She's hurryin' home to escape the wild ♪ 471 00:29:20,022 --> 00:29:22,390 ♪ And hot ♪ 472 00:29:22,458 --> 00:29:25,794 ♪ Mean city streets ♪ 473 00:29:29,066 --> 00:29:35,739 ♪ Sayin' "No, Johnny, no, it isn't right" ♪ 33155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.