Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,910 --> 00:00:17,370
The foreigners were awed by
the Egyptian Army's courage
2
00:00:17,540 --> 00:00:20,120
They dared to attack Alexandria!
3
00:00:20,290 --> 00:00:22,910
Saladin taught them a lesson
they'll never forget
4
00:00:29,790 --> 00:00:31,120
Where is your brother?
5
00:00:31,250 --> 00:00:35,200
All people are celebrating his
victorious return from Alexandria
6
00:00:35,330 --> 00:00:36,910
and he disappears? Look for him
7
00:00:36,910 --> 00:00:38,790
Go look for him, Adel
8
00:00:39,950 --> 00:00:43,620
The Arab princes welcomed the signing
of the allied forces agreement
9
00:00:43,750 --> 00:00:45,790
- for liberating Jerusalem
- Where's the sultan?
10
00:00:45,950 --> 00:00:48,080
I heard he was wounded
in the last battle
11
00:00:48,200 --> 00:00:51,080
They say that he's ill in bed
12
00:00:51,250 --> 00:00:55,290
He may be ill but he hasn't
taken to his bed
13
00:01:02,120 --> 00:01:06,160
Did you hear what they said?
Where is he? Can no one tell us?
14
00:01:06,330 --> 00:01:12,080
Where is Saladin?
Ismail! Where is your father?
15
00:01:12,200 --> 00:01:15,870
Where is the sultan?
Everyone awaits him
16
00:01:25,620 --> 00:01:29,330
Hikkari, I sense you are anxious
17
00:01:29,450 --> 00:01:32,790
and want to tell me something.
What is it?
18
00:01:32,950 --> 00:01:36,790
- Your Highness, I...
- My instincts never fail me
19
00:01:36,910 --> 00:01:41,450
Your Highness... so be it
20
00:01:41,540 --> 00:01:43,700
Amidst all the celebration
21
00:01:43,830 --> 00:01:48,700
and my joy at your victories and
all you have done for Egypt
22
00:01:48,870 --> 00:01:50,750
one question nags me
23
00:01:50,950 --> 00:01:53,830
Has the sultan forgotten
the Arabs of Jerusalem?
24
00:01:54,000 --> 00:01:57,910
Has he forgotten his oath?
25
00:01:58,080 --> 00:02:00,910
The return of Jerusalem
to its people
26
00:02:01,080 --> 00:02:04,040
The right of the Arabs to
their usurped lands?
27
00:02:04,250 --> 00:02:08,080
No. Saladin would never forget
the Arabs
28
00:02:08,250 --> 00:02:14,410
Therefore, the sultan must be hiding
a secret even from his old friend
29
00:02:14,790 --> 00:02:18,080
No secret, old friend, but a plan
30
00:02:18,200 --> 00:02:22,660
The rich bounties of Jerusalem
enjoyed by the Crusaders
31
00:02:22,790 --> 00:02:26,000
make taking it from them
no easy matter
32
00:02:26,160 --> 00:02:31,080
We must be well prepared and certain
of the unity of our forces
33
00:02:31,250 --> 00:02:34,540
to avoid shedding more Arab blood
34
00:02:34,660 --> 00:02:37,500
Until today, we weren't fully
prepared but now...
35
00:02:38,830 --> 00:02:45,250
- This is news to me, sire
- You knew what was up
36
00:02:45,410 --> 00:02:50,790
Your Highness has genius
I have experience
37
00:02:50,910 --> 00:02:53,830
- So?
- This honorable surprising visit...
38
00:02:53,950 --> 00:02:56,950
tells me you bring news
39
00:02:57,080 --> 00:02:58,620
The agreement of the Arab princes...
40
00:02:58,790 --> 00:03:01,790
- to join forces with us
- And...
41
00:03:01,950 --> 00:03:05,000
The sultan wants me to accompany
him to the palace
42
00:03:05,120 --> 00:03:07,790
to discuss the matter
43
00:03:07,870 --> 00:03:09,700
After Your Highness
44
00:03:17,540 --> 00:03:21,910
Thus, the three warriors destroyed
the Crusader battalion
45
00:03:27,000 --> 00:03:29,040
My dear...
46
00:03:31,790 --> 00:03:33,910
Tell me what had happened
during my absence
47
00:03:34,080 --> 00:03:36,000
The princes awaited you,
but I was very...
48
00:03:36,160 --> 00:03:39,830
Has no messenger was sent by an
Arab prince or King Al-Saleh?
49
00:03:39,950 --> 00:03:41,080
None
50
00:03:41,790 --> 00:03:45,950
Commander Hossam Eddin's arrived,
sent by the people of Jerusalem
51
00:03:45,950 --> 00:03:47,620
Where is he?
52
00:03:47,790 --> 00:03:50,790
I told him your Highness would
see him the next day
53
00:03:50,910 --> 00:03:53,830
- Where is he?
- In the library
54
00:03:56,870 --> 00:03:58,580
I'll be right back
55
00:04:03,580 --> 00:04:04,950
I'll be right back
56
00:04:09,700 --> 00:04:11,790
Welcome, commander Hossam Eddin
57
00:04:11,790 --> 00:04:13,910
Welcome, welcome!
58
00:04:14,500 --> 00:04:15,870
How are you, Hossam?
59
00:04:16,040 --> 00:04:19,790
What news of our brothers
in Jerusalem?
60
00:04:19,950 --> 00:04:22,830
Jerusalem is in a lamentable state
61
00:04:23,250 --> 00:04:25,040
You are its last hope
62
00:04:25,200 --> 00:04:28,200
Jerusalem awaited you
to heed its call
63
00:04:28,330 --> 00:04:31,830
Jerusalem lives under siege
64
00:04:32,290 --> 00:04:35,790
and fear under continued
attacks by the Crusaders
65
00:04:36,950 --> 00:04:38,750
They live in terror
66
00:04:38,950 --> 00:04:42,450
The smiles that lit
children's faces
67
00:04:42,540 --> 00:04:46,290
has turned to grief in the hearts
of young and old
68
00:04:46,790 --> 00:04:52,040
The Arabs of Jerusalem
are now mere refugees
69
00:04:52,250 --> 00:04:56,620
driven from the land on which
they lived for generations
70
00:04:57,750 --> 00:05:00,790
They are starving, Your Highness
71
00:05:00,910 --> 00:05:05,870
Yet they still dream of salvation
72
00:05:06,700 --> 00:05:08,790
They await you
73
00:05:22,200 --> 00:05:25,000
Is this water drinkable?
74
00:05:27,790 --> 00:05:32,410
Didn't I say that God
would not forget you
75
00:05:32,540 --> 00:05:35,790
and that you would return
victorious to your lands?
76
00:05:35,910 --> 00:05:40,950
He has answered our prayers
and sent us the liberator
77
00:05:41,370 --> 00:05:43,330
Listen...
78
00:06:19,200 --> 00:06:24,500
Those are his drums, he has come!
It's him
79
00:08:33,600 --> 00:08:35,730
I know them, Issa, Abdallah
and Hossam Eddin
80
00:08:35,850 --> 00:08:38,770
The strict one, the smiling one,
and the bold one
81
00:08:46,810 --> 00:08:48,980
Our respects, sultan of the Arabs
82
00:08:49,310 --> 00:08:51,690
Welcome, brothers in arms
83
00:08:51,850 --> 00:08:54,390
There's a place for you
in the front ranks
84
00:08:54,520 --> 00:08:57,270
This is my son, Ismail
85
00:08:57,390 --> 00:08:59,310
He's under your care, Issa. Your
nickname is the smiling one
86
00:08:59,400 --> 00:09:01,940
Teach him to face danger
with a smile
87
00:09:02,100 --> 00:09:04,350
- Treat him as an ordinary soldier
- Welcome, Issa
88
00:09:04,440 --> 00:09:06,690
Welcome to our ranks
89
00:09:10,190 --> 00:09:13,650
I hope you'll make us proud
90
00:09:13,810 --> 00:09:18,390
Try to learn from each of these
men...
91
00:09:18,520 --> 00:09:20,480
his best skills
92
00:09:20,900 --> 00:09:23,810
The Arabs await you, Your Highness
93
00:09:23,810 --> 00:09:26,770
I can't ignore their call
94
00:09:26,940 --> 00:09:31,900
I hope to see the Arab nation
united under one flag
95
00:09:32,020 --> 00:09:37,850
Only then can we liberate Jerusalem
96
00:09:37,940 --> 00:09:39,980
From the foreign usurpers
97
00:09:40,770 --> 00:09:42,770
With God's blessings
98
00:09:50,480 --> 00:09:54,440
With God's blessings, we shall
liberate Jerusalem
99
00:10:36,400 --> 00:10:38,560
Sire, look
100
00:10:59,060 --> 00:11:03,940
How wonderful to see Arabs'
hearts united!
101
00:11:06,770 --> 00:11:10,390
Sire, my happiness today
is that of every Muslim
102
00:11:10,770 --> 00:11:13,900
You've made our dream come
true by uniting us
103
00:11:14,060 --> 00:11:18,690
Our joy will not be complete
till we liberate Jerusalem
104
00:11:18,850 --> 00:11:22,770
Your ambition knows no bounds,
Virginia!
105
00:11:22,940 --> 00:11:26,690
Don't throw all responsibilities
on your husband
106
00:11:26,810 --> 00:11:28,850
Saladin's armies are taking down
town after town
107
00:11:29,020 --> 00:11:32,310
- His aim is Jerusalem!
- Jerusalem will not fall!
108
00:11:35,350 --> 00:11:38,390
Don't deprive me of the tender
moment of parting
109
00:11:39,690 --> 00:11:42,980
Go blame the responsible
110
00:11:44,270 --> 00:11:47,060
I'm leaving tonight for Jerusalem
111
00:11:47,230 --> 00:11:51,230
to discuss a defense plan
with the King Guy
112
00:11:59,810 --> 00:12:02,270
You're responsible for
what happens now
113
00:12:05,270 --> 00:12:06,560
- Renaud?
- Virginia
114
00:12:06,690 --> 00:12:09,600
I must kiss you goodbye
115
00:12:09,730 --> 00:12:12,270
The Governor of Acre still awaits
Your Highness
116
00:12:12,270 --> 00:12:15,100
- He brings gifts
- He can go to hell!
117
00:12:15,310 --> 00:12:17,190
- Show him in
- Take his gifts
118
00:12:17,350 --> 00:12:19,690
then tell him to go away
119
00:12:19,810 --> 00:12:23,150
No, let us not turn him away
120
00:12:23,270 --> 00:12:25,100
Summon him in, Your Highness
121
00:12:25,230 --> 00:12:27,350
Not now, Go away
122
00:12:27,390 --> 00:12:32,270
- Renaud
- Don't ruin our moment of parting
123
00:12:33,650 --> 00:12:37,230
Welcome, dear friend,
Governor of Acre
124
00:12:38,190 --> 00:12:41,690
Your Highness, Princess Virginia...
125
00:12:41,810 --> 00:12:43,770
and Prince Renaud
126
00:12:44,060 --> 00:12:49,020
So, Saladin beckons
and you run to him
127
00:12:49,190 --> 00:12:51,850
Never, I have my pride,
Your Highness
128
00:12:51,980 --> 00:12:54,980
- It's what I value most
- Have a seat, please
129
00:12:55,100 --> 00:12:59,400
Our friend answered Saladin's
call for unity
130
00:12:59,520 --> 00:13:06,020
Not out of weakness, he had to do
something to keep Acre
131
00:13:07,440 --> 00:13:13,350
What guarantee do we have
of your loyalty?
132
00:13:13,390 --> 00:13:16,980
Is not my personal confidence
in him enough?
133
00:13:43,400 --> 00:13:46,650
We shall all return safely,
God willing,
134
00:13:46,770 --> 00:13:49,100
When the pilgrimage is over
135
00:13:52,100 --> 00:13:54,100
May God protect you
136
00:13:54,230 --> 00:13:57,480
I shall miss you, but your journey
to the holy lands
137
00:13:57,600 --> 00:13:59,520
and your visit to the tomb
of the Messenger
138
00:13:59,650 --> 00:14:02,390
ease the pain of parting
139
00:14:03,350 --> 00:14:07,440
Your Highness,
The caravan from Mosul has arrived
140
00:14:07,600 --> 00:14:09,940
carrying the princess,
cousin of King Al-Saleh
141
00:14:10,060 --> 00:14:11,770
Why won't you take me with you?
142
00:14:12,230 --> 00:14:17,390
You are still young, my son
143
00:14:17,940 --> 00:14:21,730
See that the princess has
all she requires
144
00:14:28,230 --> 00:14:31,730
The safety of the pilgrims
is a sacred trust
145
00:14:31,850 --> 00:14:36,100
The safety of the cousin of
King Al-Saleh is a sacred duty
146
00:14:36,230 --> 00:14:38,150
Rest assured, sire
147
00:14:38,350 --> 00:14:42,900
She will be cared as if
she was your own sister
148
00:14:46,650 --> 00:14:51,350
Give my regards to my brother,
the prince of Mecca
149
00:16:12,520 --> 00:16:15,020
Welcome, Prince Renaud to Jerusalem
150
00:16:16,520 --> 00:16:18,400
What is it, Prince of Kerak?
151
00:16:18,520 --> 00:16:22,230
Saladin is advancing on Jerusalem,
Your Highness
152
00:16:24,100 --> 00:16:26,310
He considers it Arab territory
and wants to take it
153
00:16:26,400 --> 00:16:29,270
Yet, I don't believe he
wants take it by force
154
00:16:29,770 --> 00:16:33,690
You don't know what's going
on there, King of Jerusalem
155
00:16:33,810 --> 00:16:37,060
We can always negotiate
on Saladin's demands
156
00:16:37,230 --> 00:16:40,150
He's unified the Arabs to attack us
157
00:16:42,310 --> 00:16:45,190
So, I've decided to take
command of our armies
158
00:16:45,310 --> 00:16:50,390
- to defend Jerusalem
- But...
159
00:16:50,560 --> 00:16:55,020
With all respect to Your Majesty's
spiritual and royal rights, of course
160
00:16:55,150 --> 00:16:57,940
Do you agree?
161
00:17:00,600 --> 00:17:02,190
Yes
162
00:17:08,560 --> 00:17:10,940
Our coffers are empty
163
00:17:11,270 --> 00:17:13,400
- Attack the pilgrim's caravan
- No!
164
00:17:13,600 --> 00:17:16,310
I've given them my word
of safe passage
165
00:17:16,440 --> 00:17:18,480
I gave my word of honor
166
00:17:18,650 --> 00:17:23,600
He is advancing on us. We need
money to defend Jerusalem
167
00:17:23,770 --> 00:17:28,230
That's no excuse. Attacking
pilgrims is outrageous
168
00:17:28,310 --> 00:17:31,480
Saladin protects our own
Christian caravans
169
00:17:31,600 --> 00:17:34,650
As a Christian, you must
respect the treaty
170
00:17:34,850 --> 00:17:37,060
This case is different
171
00:17:37,230 --> 00:17:39,650
Render to Caesar what belongs to him
172
00:17:40,190 --> 00:17:42,850
Attack the caravan and take
all the gold and jewels
173
00:17:43,020 --> 00:17:45,730
I warn you against such treachery!
174
00:17:45,850 --> 00:17:47,850
Wait until their entry into Hejaz
175
00:17:48,020 --> 00:17:53,520
During prayers, when they
are unarmed...
176
00:17:54,400 --> 00:17:58,190
attack them
177
00:17:58,390 --> 00:18:03,600
God is Great!
178
00:18:03,730 --> 00:18:09,100
God is Great!
179
00:18:10,230 --> 00:18:14,270
God is Great!
180
00:18:14,900 --> 00:18:18,560
God is Great!
181
00:20:41,440 --> 00:20:43,940
Avenge the pilgrims!
182
00:20:44,060 --> 00:20:49,060
How can we accept such a thing?
We'll take revenge on those murderers
183
00:20:49,690 --> 00:20:52,390
But, revenge is not enough
184
00:20:52,520 --> 00:20:55,520
We must also ensure the safety of
Muslims from tyrants like Renaud
185
00:20:55,650 --> 00:20:58,270
History will not say we
neglected our duty
186
00:20:58,390 --> 00:21:00,400
To Hittin!
187
00:21:06,690 --> 00:21:11,940
Nothing will quench my thirst
but Saladin's blood
188
00:21:12,150 --> 00:21:13,400
Hear how he talks
189
00:21:13,560 --> 00:21:17,060
He started this bloody war
due to his savage deeds
190
00:21:17,600 --> 00:21:20,060
He speaks like a warrior
191
00:21:20,190 --> 00:21:22,600
There's no room for mercy
in our Holy War
192
00:21:23,390 --> 00:21:25,060
The water tanks, are they full?
193
00:21:25,270 --> 00:21:30,980
- Yes, Your Majesty.
- 2 patrols guard them day and night
194
00:21:31,100 --> 00:21:33,060
Very good
195
00:21:33,230 --> 00:21:36,150
Our dear Louisa will be
Responsible for them
196
00:21:36,270 --> 00:21:39,810
I still say our position
is vulnerable
197
00:21:39,940 --> 00:21:42,440
Since when do officers
discuss orders?
198
00:21:42,560 --> 00:21:44,980
- I meant that Arabs...
- Enough
199
00:21:45,310 --> 00:21:50,850
We are in a strategic
position on this hill
200
00:21:51,690 --> 00:21:54,940
We can easily pounce on the enemy
201
00:21:55,400 --> 00:21:58,480
We are high up,
The enemy is below us
202
00:21:59,480 --> 00:22:02,060
So, which side is vulnerable?
203
00:22:07,230 --> 00:22:10,270
The Crusaders are camped
on the hilltop in Hittin
204
00:22:10,390 --> 00:22:13,850
- Let's kill them
- Let's attack them at once
205
00:22:15,310 --> 00:22:18,520
Not while they occupy such a high
and well-guarded position
206
00:22:18,690 --> 00:22:20,650
We'll camp here tonight
207
00:22:20,810 --> 00:22:24,270
Hikkari, start the obstacle
course training
208
00:22:24,400 --> 00:22:26,150
In full battle gear
209
00:22:26,190 --> 00:22:29,900
Adel, give orders to set up camp
210
00:22:30,060 --> 00:22:32,270
Set up camp!
211
00:22:32,270 --> 00:22:37,230
Set up camp!
212
00:22:54,850 --> 00:22:57,940
Get some sleep, son
213
00:22:58,060 --> 00:23:02,190
It's been an exhausting day
214
00:23:04,230 --> 00:23:07,100
Renaud is a clever commander
215
00:23:07,230 --> 00:23:10,060
He's a conceited fool
216
00:23:11,940 --> 00:23:15,190
We must use his vanity
217
00:23:15,650 --> 00:23:19,690
to lure him out into the open
218
00:23:22,190 --> 00:23:24,270
and kill him
219
00:23:24,390 --> 00:23:27,940
We must force them down
from the hill
220
00:23:28,100 --> 00:23:30,150
and into the valley
221
00:23:32,020 --> 00:23:36,350
But they are 120,000 and
we are only 40,000
222
00:23:36,480 --> 00:23:40,900
How many a small company has overcome
a large company by Allah's will
223
00:23:41,100 --> 00:23:44,600
Therewith, God heartened the faithful
during the battle of Badr
224
00:23:44,730 --> 00:23:48,390
In that battle, the Messenger
achieved victory
225
00:23:48,480 --> 00:23:50,900
with 300 faithful men
226
00:23:51,020 --> 00:23:53,190
against one thousand infidels
227
00:23:53,400 --> 00:23:55,650
The sultan has not
announced his plan
228
00:23:55,770 --> 00:23:58,230
How lovely it is to swim
in lake Tiberius
229
00:23:58,350 --> 00:24:01,060
They number more than 120 thousand
230
00:24:01,190 --> 00:24:05,400
The sultan must gave some plan for
facing such a difficult situation
231
00:24:05,480 --> 00:24:07,730
Who wants to come for a swim
with me?
232
00:24:07,900 --> 00:24:10,480
Will we return without a battle?
233
00:24:10,690 --> 00:24:14,270
- I'm going for a swim
- We all feel threatened
234
00:24:14,400 --> 00:24:17,150
- except Issa
- He may have a secret
235
00:24:17,310 --> 00:24:19,150
Of course
236
00:24:19,150 --> 00:24:22,020
Tell us,
That we may be reassured
237
00:24:26,270 --> 00:24:28,310
Talk, Issa
238
00:24:29,190 --> 00:24:33,560
I know... that the sultan knows
239
00:25:14,810 --> 00:25:17,310
Who goes there?
240
00:25:17,440 --> 00:25:19,940
- Please, don't come closer
- Who are you?
241
00:25:20,600 --> 00:25:23,980
I'm a crusader
from the Hospitallers
242
00:25:24,150 --> 00:25:26,270
A crusader?
243
00:25:26,980 --> 00:25:30,310
Show yourself or else...
244
00:25:30,520 --> 00:25:35,270
- Surrender, or...
- I beseech you! I'm...
245
00:25:38,230 --> 00:25:40,730
Get dressed, you are my prisoner now
246
00:25:40,900 --> 00:25:42,650
I'll give myself up
247
00:25:42,770 --> 00:25:46,690
I beg of you turn around
while I dress
248
00:25:46,810 --> 00:25:49,480
Turn around and let you escape?
249
00:25:49,650 --> 00:25:52,230
Just let me dress, then
do whatever you want
250
00:25:52,390 --> 00:25:54,150
Get dressed
251
00:25:57,810 --> 00:26:00,270
Quickly! My eyes hurt
from shutting them
252
00:26:04,690 --> 00:26:07,980
Open but don't turn around yet
253
00:26:09,730 --> 00:26:13,900
You're taking too long, don't bother
making yourself look pretty
254
00:26:14,060 --> 00:26:15,600
You're going to jail
255
00:26:15,770 --> 00:26:17,480
Be patient. The Arabs are known
for their chivalry
256
00:26:17,600 --> 00:26:21,480
Give me reason to believe that
257
00:26:21,600 --> 00:26:24,310
- You want chivalry
- A lesson to you, Arab
258
00:26:24,400 --> 00:26:29,060
We'll meet again one day,
I'll get my revenge
259
00:26:29,150 --> 00:26:31,600
Your last day will be the day
we meet again
260
00:26:31,730 --> 00:26:33,520
We'll meet
261
00:26:35,020 --> 00:26:37,980
Next time my arrow will not
pierce your arm...
262
00:26:39,350 --> 00:26:41,730
but your heart
263
00:26:47,520 --> 00:26:49,980
That arrow could have killed you
264
00:26:50,190 --> 00:26:54,060
- God saved me
- Tell me the whole truth
265
00:26:54,230 --> 00:26:56,390
From which direction
did the arrow come?
266
00:26:56,770 --> 00:26:59,980
I wanted to take a swim
in lake Tiberius
267
00:27:01,770 --> 00:27:03,850
I undressed,
268
00:27:04,440 --> 00:27:08,600
suddenly there appeared
5 armed Crusaders
269
00:27:09,270 --> 00:27:10,900
I was defenseless...
270
00:27:12,390 --> 00:27:14,850
- Alone
- Scouts?
271
00:27:14,980 --> 00:27:17,810
No, they were far from our lines
272
00:27:17,980 --> 00:27:21,560
Five Crusaders accosted you
while you were undressed?
273
00:27:21,730 --> 00:27:23,520
And unarmed
274
00:27:24,690 --> 00:27:26,230
They attacked me
275
00:27:26,350 --> 00:27:29,150
- I defended myself
- With what?
276
00:27:29,390 --> 00:27:33,020
A tree... a branch,
It was a brave battle on ground
277
00:27:33,230 --> 00:27:36,310
- You mean the lake
- I fought until...
278
00:27:36,980 --> 00:27:38,350
What happened after they
shot the arrow?
279
00:27:38,480 --> 00:27:40,770
- She ran away
- She?
280
00:27:40,940 --> 00:27:42,940
The 5 Crusaders were a she?
281
00:27:43,060 --> 00:27:46,310
Did I say "she"?
282
00:27:46,900 --> 00:27:48,850
You told the truth, Issa
283
00:27:49,020 --> 00:27:50,400
Is their camp far from the lake?
284
00:27:50,520 --> 00:27:54,150
I could see its lights
reflected on the water
285
00:27:54,980 --> 00:27:56,650
Assemble the men
286
00:27:58,390 --> 00:28:01,770
Here are tanks that are filled
from the lake
287
00:28:01,940 --> 00:28:05,980
If we destroy them, we'll
deprive them of water
288
00:28:06,100 --> 00:28:10,270
Thirst will drive them to use
most of their troops
289
00:28:10,400 --> 00:28:12,060
to forge a way to the lake
290
00:28:12,230 --> 00:28:14,810
But the way is open
291
00:28:14,940 --> 00:28:18,270
The front's too big to defend
with the troops we have
292
00:28:18,560 --> 00:28:22,190
Let's narrow that front
as much as possible
293
00:28:22,310 --> 00:28:26,980
Let's light a line of fire
along the front
294
00:28:27,100 --> 00:28:28,810
to prevent their advance
295
00:28:28,980 --> 00:28:31,650
They will have only the pass
296
00:28:31,770 --> 00:28:36,900
The arrogant Renaud will try
to overrun the pass
297
00:28:37,060 --> 00:28:38,440
Then we will engage
298
00:28:38,560 --> 00:28:44,650
The Muslims won the battle of Badr
with a similar plan. God help you
299
00:28:44,980 --> 00:28:49,440
Tonight, while Renaud thinks we're
exhausted from travelling
300
00:28:49,650 --> 00:28:52,230
We'll start by destroying the tanks
301
00:28:52,400 --> 00:28:55,390
- Me, sire!
- Who is better than the swimmer?
302
00:28:59,600 --> 00:29:04,690
Are you sure, your health state will
allow you to undertake the mission?
303
00:29:04,850 --> 00:29:08,520
Thanks to your treatment,
my wounds are healed, sire
304
00:29:08,650 --> 00:29:11,060
Don't deprive me of the honor
of doing battle
305
00:29:11,190 --> 00:29:12,690
With god's blessing
306
00:29:12,810 --> 00:29:14,730
We need good swimmers
307
00:29:15,150 --> 00:29:19,020
to sneak in being their lines
by way of the lake...
308
00:29:19,150 --> 00:29:21,940
which you've become familiar with
309
00:29:23,270 --> 00:29:27,650
from here,
Hossam... you and the Strict One
310
00:29:27,810 --> 00:29:32,850
wait for Issa at the tanks at dawn
311
00:29:34,310 --> 00:29:37,600
Gather your men and go to
the lake at once
312
00:30:00,770 --> 00:30:03,020
Guards!
Be on the alert
313
00:30:03,150 --> 00:30:04,900
Everything's fine
314
00:30:05,690 --> 00:30:08,560
Orders... always orders!
315
00:31:04,440 --> 00:31:08,310
Forward, men!
316
00:33:23,850 --> 00:33:29,150
This is hell! Where's the water?
317
00:33:29,310 --> 00:33:31,350
I need water!
318
00:33:31,440 --> 00:33:33,230
Water!
319
00:33:54,900 --> 00:33:57,390
Saladin will pay dearly for this
320
00:33:57,480 --> 00:34:00,230
He will pay for daring
to challenge Renaud
321
00:34:00,400 --> 00:34:02,150
Time is still on our side
322
00:34:02,310 --> 00:34:05,190
I can still persuade Saladin
to agree to a reconciliation
323
00:34:05,350 --> 00:34:07,390
A reconciliation?
324
00:34:07,560 --> 00:34:11,940
I knew you were a defeatist,
but not this extent
325
00:34:12,060 --> 00:34:14,390
Can there be a worse
defeat than this?
326
00:34:14,440 --> 00:34:18,230
Defeat? The battle hasn't begun!
327
00:34:18,390 --> 00:34:22,690
Since the tanks have been empty,
you alone drink
328
00:34:22,810 --> 00:34:24,810
and don't think of others
329
00:34:24,980 --> 00:34:27,270
My men can take it
330
00:34:27,400 --> 00:34:30,440
I must drink in order to
lead them to victory
331
00:34:30,600 --> 00:34:35,390
You're throwing them into battle
with parched throats?
332
00:34:35,520 --> 00:34:40,400
Thirst will induce them
to fight better
333
00:34:40,560 --> 00:34:43,940
But we can negotiate with Saladin
334
00:34:44,520 --> 00:34:47,230
If we ask Conrad of Montferrat
335
00:34:47,400 --> 00:34:48,730
to come to our aid with his men
336
00:34:48,810 --> 00:34:50,520
Hittin battle will be
the decisive battle
337
00:34:50,650 --> 00:34:52,980
Otherwise, we'll lose Jerusalem
338
00:34:53,150 --> 00:34:55,350
Renaud needs help from no one
339
00:34:55,440 --> 00:34:57,940
I can wipe out the Arabs
single-handed
340
00:34:58,060 --> 00:34:59,600
erase them from existence!
341
00:35:00,060 --> 00:35:03,980
I'll never allow my men to
die of thirst on a hilltop
342
00:35:04,310 --> 00:35:06,690
Prepare to attack!
343
00:35:08,560 --> 00:35:11,850
I'll enter Jerusalem
before sundown...
344
00:35:11,940 --> 00:35:14,440
with Saladin's head at
the end of my sword
345
00:35:14,600 --> 00:35:17,150
Renaud's soldiers are
dying of thirst
346
00:35:17,400 --> 00:35:19,480
Now they will have to leave
their positions
347
00:35:19,600 --> 00:35:22,480
We'll force them through
the narrow pass
348
00:35:22,600 --> 00:35:25,230
by raising walls of flame there...
349
00:35:26,310 --> 00:35:28,060
and there
350
00:35:28,270 --> 00:35:30,770
to close off the other passes
351
00:35:31,150 --> 00:35:34,850
Make sure the wood you use is dry
352
00:35:39,230 --> 00:35:43,310
Arabs, this is the decisive battle
353
00:35:43,310 --> 00:35:47,770
Renaud attacked unarmed pilgrims
354
00:35:47,900 --> 00:35:50,310
disregarding all treaties
355
00:35:50,440 --> 00:35:55,520
It is our holy duty to wipe him out
356
00:35:55,650 --> 00:35:58,770
and send him to hell,
where he belongs!
357
00:35:59,270 --> 00:36:02,190
Let every beat of the drum
358
00:36:02,310 --> 00:36:07,270
Declare the end of treason,
injustice and oppression
359
00:36:07,400 --> 00:36:09,440
Beat the drums!
360
00:36:49,350 --> 00:36:51,350
Beat the drums!
361
00:37:34,770 --> 00:37:37,100
As soon as they set foot in the
pass, we'll execute out plan
362
00:37:37,270 --> 00:37:40,350
Let's see if our obstacle course
training has been useful
363
00:37:43,480 --> 00:37:45,850
You want me in the pass, so be it
364
00:37:46,020 --> 00:37:49,310
I'm coming
365
00:37:49,400 --> 00:37:52,060
But you'll be sorry, Saladin
366
00:37:52,270 --> 00:37:55,400
Prepare to attack the pass!
367
00:37:55,560 --> 00:37:57,150
I warn you, Renaud
368
00:37:57,270 --> 00:37:59,190
That would be sheer madness!
369
00:37:59,270 --> 00:38:01,440
Surely, Renaud isn't afraid of
Barbarians
370
00:38:01,650 --> 00:38:04,520
I'm coming to you, Saladin!
371
00:38:05,270 --> 00:38:08,270
Their forces are moving
into the pass
372
00:38:08,400 --> 00:38:11,350
I'll take the center, you
take the right flank
373
00:38:11,480 --> 00:38:13,480
- Yes
- Take your position
374
00:38:17,020 --> 00:38:18,730
Adel, hide with your
men to the left
375
00:38:18,940 --> 00:38:23,190
Don't attack until they fill
the pass completely
376
00:38:23,940 --> 00:38:25,690
Take your positions
377
00:38:29,020 --> 00:38:32,310
Left flank, forward!
378
00:38:34,900 --> 00:38:38,390
The rear flanks are in position
and await your orders
379
00:38:39,940 --> 00:38:44,350
Tell Hossam to signal
at the right moment
380
00:39:12,230 --> 00:39:14,520
Attack!
381
00:39:24,310 --> 00:39:26,810
Follow Renaud to the pass
382
00:39:28,690 --> 00:39:31,270
Retreat
383
00:39:51,730 --> 00:39:55,730
Attack!
384
00:40:24,350 --> 00:40:26,150
Saladin is at the
gates of Jerusalem
385
00:40:26,310 --> 00:40:29,480
Jerusalem must not be lost!
386
00:40:30,190 --> 00:40:35,190
I would be your end, Your
majesty, and ours
387
00:40:35,350 --> 00:40:37,190
You must fight to the end
388
00:40:37,310 --> 00:40:38,730
Throw the rest of the
men into battle
389
00:40:38,900 --> 00:40:41,310
What men?
Your stupid husband threw...
390
00:40:41,400 --> 00:40:45,100
our bravest warriors into
the clutches of the lion
391
00:40:45,270 --> 00:40:49,440
Those who didn't die of thirst
perished in the battle
392
00:40:50,190 --> 00:40:54,100
How can you accept defeat?
393
00:40:54,230 --> 00:40:57,020
Jerusalem is lost and your
husband taken prisoner
394
00:40:57,190 --> 00:41:01,650
My husband's fate does
not concern me
395
00:41:04,190 --> 00:41:06,600
But Jerusalem will not be lost
396
00:41:06,730 --> 00:41:08,310
I shall seek help...
397
00:41:08,390 --> 00:41:10,390
From the kings of England,
France and Germany
398
00:41:10,480 --> 00:41:13,850
They will never allow
the Holy City...
399
00:41:14,020 --> 00:41:16,350
to fall into Saladin's hands
400
00:41:16,940 --> 00:41:20,310
Put up some resistance
till I return
401
00:41:20,310 --> 00:41:23,310
Don't forget your sacred duty
402
00:41:25,350 --> 00:41:28,060
Death will be the end of all this
403
00:41:35,190 --> 00:41:37,770
The sultan's son, let's kill him
404
00:41:54,390 --> 00:41:56,190
Retreat!
405
00:41:58,230 --> 00:42:00,100
Retreat!
406
00:42:31,230 --> 00:42:33,190
God is great!
407
00:42:33,400 --> 00:42:37,480
God is great!
408
00:42:38,980 --> 00:42:40,440
I'm Renaud!
409
00:42:43,850 --> 00:42:45,900
I'm Renaud!
410
00:42:46,310 --> 00:42:48,650
I should not be treated like this!
411
00:42:51,600 --> 00:42:53,520
Where are my men?
412
00:42:54,020 --> 00:42:58,690
- God is great
- God is great
413
00:43:07,690 --> 00:43:10,850
God is great
414
00:43:28,560 --> 00:43:32,900
You're Christian, yet you
fight with them?
415
00:43:34,650 --> 00:43:38,810
They are my brothers
416
00:43:40,850 --> 00:43:44,270
- I'm an Arab
- And your brothers in Christianity?
417
00:43:44,600 --> 00:43:48,770
Those who use the cross
as an excuse...
418
00:43:48,940 --> 00:43:51,310
to invade my land are not brothers
419
00:43:59,350 --> 00:44:01,900
May I ask you what your name is?
420
00:44:03,480 --> 00:44:07,730
Louisa de Lusignan, commander
of the Hospitallers
421
00:44:18,100 --> 00:44:22,350
What if your men saw their
commander crying?
422
00:44:31,390 --> 00:44:34,520
- What's your name?
- Issa
423
00:44:43,520 --> 00:44:49,390
They kill the Muslims
without mercy!
424
00:44:49,560 --> 00:44:54,060
Your soldiers snatch babies
from their mothers' arms
425
00:44:54,730 --> 00:44:56,480
Leave her
426
00:44:57,230 --> 00:44:58,980
come forward
427
00:45:00,650 --> 00:45:02,440
You who claim wisdom
428
00:45:02,560 --> 00:45:05,440
Return my only daughter to me
429
00:45:05,560 --> 00:45:09,060
My daughter was kidnapped
by Constantine's soldiers
430
00:45:09,190 --> 00:45:11,350
and sold in the slave market
431
00:45:11,770 --> 00:45:15,520
Constantine's soldiers are not mine,
calm down
432
00:45:16,270 --> 00:45:19,350
Look for the child and return her
to her mother...
433
00:45:19,400 --> 00:45:22,350
at any price, I shall pay it
434
00:45:22,440 --> 00:45:27,310
And you, understand that our law
here is justice and mercy
435
00:45:27,440 --> 00:45:30,350
All are free to worship
in their faith
436
00:45:30,480 --> 00:45:34,230
Religion belongs to God and
the motherland is for all
437
00:46:05,770 --> 00:46:08,400
I shall count on you,
Governor of Acre
438
00:46:08,520 --> 00:46:10,810
to send my message to Prince Conrad
439
00:46:10,980 --> 00:46:17,900
One of men will meet him tonight
and deliver your message to him
440
00:46:18,230 --> 00:46:22,390
When the message and campaign
funds reach him
441
00:46:22,520 --> 00:46:25,730
he'll not hesitate
to come to our aid
442
00:46:27,690 --> 00:46:30,400
If he asks for more money...
443
00:46:30,520 --> 00:46:32,150
- give it to him
- But...
444
00:46:32,310 --> 00:46:34,100
When I return with the European kings
445
00:46:34,310 --> 00:46:37,480
I'll pay you back... and more
446
00:46:39,190 --> 00:46:40,850
Are you prepared?
447
00:46:41,560 --> 00:46:44,390
I'll be here to welcome you
and the kings of Europe
448
00:46:44,520 --> 00:46:46,730
Acre, its army and its governor
will always be at the service...
449
00:46:46,810 --> 00:46:49,850
of the beautiful Virginia,
I always keep my promises
450
00:46:49,980 --> 00:46:51,730
And Virginia will not
forget her promise...
451
00:46:51,900 --> 00:46:55,940
to make you King of Jaffa
452
00:46:56,230 --> 00:46:58,230
King of Acre and Jaffa
453
00:46:58,390 --> 00:47:02,310
Water, water! A glass of water
454
00:47:05,480 --> 00:47:06,980
Where's the water?
455
00:47:07,150 --> 00:47:10,440
You drank alone, now
you scream alone
456
00:47:10,650 --> 00:47:14,810
We're all thirsty, yet you
alone call for water
457
00:47:14,980 --> 00:47:18,350
Long live the great sultan!
458
00:47:18,440 --> 00:47:21,850
Long live the liberator
of Jerusalem!
459
00:47:22,020 --> 00:47:26,270
Jerusalem
Returned to the Arabs!
460
00:47:26,390 --> 00:47:30,390
- Water, we want water!
- Haven't the prisoners drunk yet?
461
00:47:30,520 --> 00:47:32,560
They all have drunk except
their commanders
462
00:47:32,730 --> 00:47:34,770
I was awaiting your orders
463
00:47:34,940 --> 00:47:40,480
Have you no mercy? Give
them water at once
464
00:47:43,020 --> 00:47:45,190
Read out our edict
465
00:47:48,480 --> 00:47:54,270
Equality for all Muslims and
Christians in Jerusalem
466
00:47:56,020 --> 00:47:59,940
Liberation of all prisoners of war
for a ransom of...
467
00:48:00,060 --> 00:48:03,850
10 dinars per man
468
00:48:04,020 --> 00:48:06,350
and 5 per woman
469
00:48:07,900 --> 00:48:14,350
Pilgrimage to Jerusalem is
authorized to all Christians
470
00:48:14,560 --> 00:48:17,980
Will we be condemned
to prison or death?
471
00:48:18,150 --> 00:48:21,190
When an Arab gives you water
472
00:48:21,310 --> 00:48:23,190
It means he's given you your life
473
00:48:23,730 --> 00:48:26,690
In the name of Christ,
I thank you, sultan
474
00:48:26,810 --> 00:48:29,390
Thank him? Shut the old fool up
475
00:48:29,440 --> 00:48:32,190
Where the hell is that water? Didn't
he order the water to be brought?
476
00:48:42,310 --> 00:48:45,600
You drink the water, yet
it's against my will
477
00:48:45,770 --> 00:48:50,350
You're used to quenching
your thirst with blood
478
00:48:50,480 --> 00:48:53,980
Though, I'm a prisoner, and I must
be treated with respect
479
00:48:54,100 --> 00:48:57,020
Saladin treats you
480
00:48:57,150 --> 00:49:00,980
like you used to treat
his unarmed subjects
481
00:49:01,850 --> 00:49:04,690
Remember the pilgrims?
482
00:49:05,060 --> 00:49:09,770
Had I my sword, no one would
dare talk to me this way
483
00:49:10,690 --> 00:49:15,310
- Give him a sword
- He doesn't deserve a duel
484
00:49:15,480 --> 00:49:17,230
He deserves death
485
00:49:17,310 --> 00:49:21,020
He's my prisoner, I alone have
the right to kill him
486
00:49:21,150 --> 00:49:24,100
Renaud fights only an equal...
a king
487
00:49:24,270 --> 00:49:27,390
He's challenging you, Saladin
488
00:49:31,940 --> 00:49:36,270
Renaud shall be killed by
a lowly servant of God
489
00:49:37,690 --> 00:49:39,190
Take it
490
00:51:19,980 --> 00:51:23,730
If I could punish him
for all his crimes
491
00:51:23,900 --> 00:51:26,560
I'd kill him a thousand times over
492
00:51:31,390 --> 00:51:33,020
Christian children
are dying of thirst
493
00:51:33,150 --> 00:51:35,520
Pilgrims to Jerusalem
are slaughtered
494
00:51:35,600 --> 00:51:37,730
Places of worship are
being destroyed...
495
00:51:37,850 --> 00:51:40,150
The old monks driven out
into the desert
496
00:51:40,230 --> 00:51:44,100
Those, who escaped Saladin, were
devoured by wild beasts
497
00:51:44,230 --> 00:51:45,520
What is it, Arthur?
498
00:51:45,650 --> 00:51:48,600
Listen to the beautiful lady
from the East
499
00:51:50,230 --> 00:51:52,980
If King Richard should leave
for the East,
500
00:51:53,100 --> 00:51:56,100
It would be your opportunity
to seize the throne
501
00:51:56,270 --> 00:51:58,600
The throne of England, Prince John
502
00:51:58,770 --> 00:52:03,230
If he liberates Jerusalem
and returns victorious,
503
00:52:03,600 --> 00:52:07,100
who would dare stand against him?
504
00:52:07,230 --> 00:52:09,390
The martyrs' throne has returned
505
00:52:09,520 --> 00:52:11,770
The sun shall not set on your shame
506
00:52:11,940 --> 00:52:13,560
The Arabs will never
occupy Jerusalem
507
00:52:13,690 --> 00:52:15,600
as long as there lives
a Christian knight
508
00:52:15,690 --> 00:52:18,690
- called Richard the Lion-Heart
- If he comes back
509
00:52:18,850 --> 00:52:23,190
If he never returns,
my dear Arthur,
510
00:52:23,310 --> 00:52:27,310
Rest assured I'll crown you
King of Jerusalem,
511
00:52:27,480 --> 00:52:29,390
Beside the lovely lady
512
00:52:29,520 --> 00:52:32,270
That's a promise
513
00:52:33,020 --> 00:52:36,690
Your Majesty, allow me
the honor of putting...
514
00:52:36,770 --> 00:52:39,900
my sword and men in the
service of Christendom
515
00:52:40,350 --> 00:52:44,980
It is our duty to lead this crusade
516
00:52:45,100 --> 00:52:48,310
While you manage the affairs
of our dear England
517
00:52:50,440 --> 00:52:52,690
Madam, if you please
518
00:52:53,690 --> 00:52:55,850
Come, Princess Virginia
519
00:52:59,480 --> 00:53:02,230
A war council will be held at once
520
00:53:19,270 --> 00:53:24,480
I, Richard the Lion-Heart,
declares a holy war
521
00:53:24,650 --> 00:53:27,350
to liberate Jerusalem
522
00:53:27,400 --> 00:53:33,850
Long live King Richard!
523
00:53:45,730 --> 00:53:48,310
Saladin set the prisoners free
524
00:53:48,400 --> 00:53:52,270
and even paid the ransom of whoever
were unable to ransom themselves
525
00:53:54,560 --> 00:53:56,270
- but he has forgotten me
- The sultan has chosen you
526
00:53:56,400 --> 00:54:00,100
to become the companion
of his dearest commander, Issa
527
00:54:00,230 --> 00:54:02,190
A companion?
528
00:54:03,100 --> 00:54:05,980
You mean a slave girl?
529
00:54:06,310 --> 00:54:10,190
He should have had the courage
to tell me that
530
00:54:10,350 --> 00:54:13,020
rather than force me into it
531
00:54:13,770 --> 00:54:17,600
Louisa,
I don't consider you a slave
532
00:54:17,770 --> 00:54:19,190
I'm a crusader
533
00:54:19,270 --> 00:54:21,730
If I was unfortunate enough
to be taken prisoner,
534
00:54:21,850 --> 00:54:23,980
I should be treated as
a prisoner of war
535
00:54:24,150 --> 00:54:27,520
not a slave girl given to you
by your sultan
536
00:54:27,650 --> 00:54:31,390
You will not be a slave
537
00:54:31,770 --> 00:54:35,060
I ask you to be my wife
538
00:54:35,270 --> 00:54:37,520
I, the wife of an Arab?
539
00:54:37,690 --> 00:54:43,150
Were it not a mortal sin,
I would kill myself first
540
00:54:43,400 --> 00:54:46,310
If you want to leave,
I won't stop you
541
00:55:05,230 --> 00:55:06,690
Louisa
542
00:55:09,810 --> 00:55:12,310
Louisa
543
00:55:15,480 --> 00:55:19,100
Why do you look upon us
as deadly enemies?
544
00:55:19,230 --> 00:55:22,480
Jerusalem must remain in our hands We
are the custodians of Christianity
545
00:55:22,600 --> 00:55:24,100
Jerusalem has always been
an Arab land
546
00:55:24,270 --> 00:55:27,690
Our history proves that we can rule
it in peace and with respect
547
00:55:27,850 --> 00:55:31,100
You'd rather follow those
to whom religion is a trade
548
00:55:31,270 --> 00:55:33,310
Who turn the holy place
into markets...
549
00:55:33,400 --> 00:55:35,190
to swindle the poor
550
00:55:35,310 --> 00:55:37,020
Pay for blessings
551
00:55:37,150 --> 00:55:39,560
The money goes
into Europe's coffers
552
00:55:39,730 --> 00:55:43,900
Anyone who poses a threat to these
profits faces fire, war and death
553
00:55:44,060 --> 00:55:47,440
Blackmail in the name
of the Holy Scripture
554
00:55:47,560 --> 00:55:51,850
Louisa, you've always been loyal
555
00:55:51,980 --> 00:55:54,230
I am a better Christian than you
556
00:55:54,390 --> 00:56:01,150
I believe that taking what is
not mine is an unforgivable sin
557
00:56:01,310 --> 00:56:06,520
My belief in justice is
the basis of my faith
558
00:56:07,060 --> 00:56:10,150
Louisa
559
00:56:32,150 --> 00:56:36,560
Your Majesty, all the treasures
of the East...
560
00:56:36,690 --> 00:56:40,650
have been seized by Saladin
561
00:56:40,770 --> 00:56:45,310
All those riches can be yours,
king of France
562
00:56:45,400 --> 00:56:50,060
If you liberate Jerusalem
563
00:56:51,940 --> 00:56:55,440
What will be the share of
the lovely princess?
564
00:56:55,520 --> 00:56:57,350
After the expulsion of Saladin,
565
00:56:57,480 --> 00:57:01,600
you will surely need someone to
rule Jerusalem in your name
566
00:57:01,850 --> 00:57:06,400
I am at the service of
the King of France
567
00:57:17,440 --> 00:57:19,190
Virginia
568
00:57:28,350 --> 00:57:31,310
Richard is very proud and haughty
569
00:57:32,390 --> 00:57:34,770
Do you think he'll cause trouble?
570
00:57:34,900 --> 00:57:37,440
We must be cautious
571
00:57:38,440 --> 00:57:41,810
Prince Conrad of Montferrat
will wait for us near Acre
572
00:57:42,310 --> 00:57:45,560
The magic of the East seems
to have bewitched him
573
00:57:47,350 --> 00:57:49,270
- Francois
- Your Majesty
574
00:57:51,390 --> 00:57:53,900
- Is Acre still far?
- It is within sight
575
00:57:54,060 --> 00:57:55,650
Thank you
576
00:58:01,020 --> 00:58:04,310
10 leagues to go
577
00:58:04,480 --> 00:58:08,520
Acre is within sight!
578
00:58:18,150 --> 00:58:21,690
Prepare for battle, we must
take Acre before sunset
579
00:58:22,190 --> 00:58:24,150
Prepare to attack!
580
00:58:28,650 --> 00:58:30,650
The fort of Acre
581
00:58:34,440 --> 00:58:37,440
Acre opens its arms to receive us
582
00:58:37,560 --> 00:58:40,060
And just beyond it lie hidden...
583
00:58:40,230 --> 00:58:44,480
the treasures of the kingdom
of Jerusalem
584
00:58:46,520 --> 00:58:48,350
Jerusalem
585
00:58:48,480 --> 00:58:52,560
City of the olive groves
586
00:58:52,560 --> 00:58:54,980
Through which walked Christ,
our savior
587
00:58:56,400 --> 00:58:59,850
Your Highness, the Crusaders are
attacking Acre with a mighty fleet
588
00:59:06,400 --> 00:59:11,980
Take the nets and take refuge
behind the walls
589
00:59:12,390 --> 00:59:14,560
Hurry
590
00:59:18,850 --> 00:59:23,270
You, to the right side. Take the
children to the left quickly
591
00:59:23,400 --> 00:59:26,390
- Are you ready to resist?
- yes
592
00:59:26,480 --> 00:59:28,100
Ismail
593
00:59:29,650 --> 00:59:31,770
Go inform the sultan
594
00:59:32,400 --> 00:59:37,100
Hussein, hurry to Jerusalem
and inform the sultan
595
00:59:37,270 --> 00:59:39,480
of the Crusaders' attack by sea
596
00:59:40,310 --> 00:59:44,190
You will take part in the defense
of the city with Issa's division
597
00:59:51,900 --> 00:59:54,270
Richard the Lion-Heart
598
00:59:58,690 --> 01:00:02,310
Philippe Auguste, King of France
599
01:00:03,520 --> 01:00:05,770
Bohemond, Prince of Antioch
600
01:00:05,940 --> 01:00:09,020
They're disembarking,
shall we strike?
601
01:00:09,150 --> 01:00:12,150
Wait for the signal
602
01:00:12,270 --> 01:00:14,520
It's a colossal force
603
01:00:23,770 --> 01:00:25,600
Let's attack
604
01:00:25,770 --> 01:00:29,850
The sultan has taught us to
win battles with patience
605
01:00:41,480 --> 01:00:43,400
Attack!
606
01:00:44,400 --> 01:00:47,060
What is the commander waiting for?
607
01:01:15,100 --> 01:01:19,480
To the left
608
01:01:35,480 --> 01:01:37,400
I said to the left
609
01:02:19,480 --> 01:02:22,940
The Crusaders' fleet
is attacking Acre
610
01:02:23,100 --> 01:02:25,730
Send reinforcements to Acre at once
611
01:02:27,980 --> 01:02:29,480
Who leads the Crusaders?
612
01:02:29,480 --> 01:02:31,980
Richard, King of England
613
01:02:32,150 --> 01:02:34,520
- Richard?
- Richard the Lion-Heart?
614
01:02:34,650 --> 01:02:36,650
He eats two sheep for his supper
615
01:02:36,810 --> 01:02:40,270
I heard he duelled with 100 men
at once, and killed them all!
616
01:02:40,390 --> 01:02:42,600
Arabs!
617
01:02:42,730 --> 01:02:46,100
Europe has sent its most
precious sons to you,
618
01:02:46,270 --> 01:02:47,770
its cleverest commanders
619
01:02:47,940 --> 01:02:52,730
Prepare! He who dies in battle is
destined for paradise
620
01:02:52,850 --> 01:02:58,560
Remember, your fathers beat whom were
stronger than Richard and his men
621
01:02:59,940 --> 01:03:02,310
The first regiment
has been wiped out
622
01:03:02,440 --> 01:03:04,690
Send the second and the third
623
01:03:14,150 --> 01:03:16,150
Follow me, quickly
624
01:03:17,480 --> 01:03:20,310
Follow me, quickly
625
01:03:22,230 --> 01:03:26,150
- We've run out of arms
- Take out what's left in the stores
626
01:03:27,060 --> 01:03:29,480
Where are the weapons?
627
01:03:29,650 --> 01:03:33,400
- We need weapons!
- Where are the weapons?
628
01:03:33,520 --> 01:03:38,520
Bring out the weapons!
Quickly
629
01:03:38,730 --> 01:03:41,770
What are you doing... Guards!
630
01:03:49,150 --> 01:03:50,560
Open the gates
631
01:04:00,560 --> 01:04:02,600
Welcome, Virginia
632
01:04:05,980 --> 01:04:10,600
I kept my word. It's your turn
to keep yours
633
01:04:11,690 --> 01:04:13,390
Later
634
01:04:14,900 --> 01:04:18,310
Where are the weapons, Mohamed?
635
01:04:20,270 --> 01:04:24,020
Treason... treason!
636
01:05:27,520 --> 01:05:29,020
Go on!
637
01:05:29,190 --> 01:05:32,060
Finish the story about
the Arab miser
638
01:05:36,770 --> 01:05:38,520
They cut off his hands
639
01:05:39,400 --> 01:05:42,980
He threw himself on his stash
of jewels and money
640
01:05:43,390 --> 01:05:47,520
"My money!", he screamed
641
01:05:47,940 --> 01:05:51,480
"My children's future!"
642
01:06:04,940 --> 01:06:06,650
Then
643
01:06:06,810 --> 01:06:09,980
He grabbed the box with his feet
644
01:06:10,150 --> 01:06:14,390
So, my men cut off his feet
645
01:06:23,980 --> 01:06:28,350
In the end, the men had to kill
him to get the box
646
01:06:29,900 --> 01:06:33,270
And what did we found in the box?
647
01:06:34,350 --> 01:06:36,400
- Thousands
- No
648
01:06:36,650 --> 01:06:41,650
Think... think...
649
01:06:45,770 --> 01:06:47,730
50 dinars
650
01:06:47,850 --> 01:06:49,690
and one jewel
651
01:06:50,900 --> 01:06:54,190
fitting only for the
lovely Virginia
652
01:06:56,850 --> 01:07:00,020
Does Louisa not admire the jewel?
653
01:07:00,190 --> 01:07:02,770
The whole thing is nothing to me
654
01:07:04,600 --> 01:07:09,350
I heard that Louisa, commander of
the Hospitallers, has decided
655
01:07:09,440 --> 01:07:11,190
not to take part in battles
656
01:07:11,350 --> 01:07:14,520
and put all her efforts
into nursing
657
01:07:14,650 --> 01:07:17,480
What's the secret behind that?
658
01:07:21,900 --> 01:07:26,650
You're too careworn for
your age, my dear
659
01:07:26,770 --> 01:07:29,100
You're different from
my friend, Louisa
660
01:07:29,270 --> 01:07:31,150
who visited us in England
2 years ago
661
01:07:31,310 --> 01:07:34,350
and filled our trips with
fun and laughter
662
01:07:34,440 --> 01:07:37,730
How my husband, the king,
admired you!
663
01:07:37,850 --> 01:07:41,150
Now, you're sad, always silent
664
01:07:41,900 --> 01:07:43,390
Open your heart to me
665
01:07:43,520 --> 01:07:48,100
Talk to me as your friend,
not the queen of England
666
01:07:48,310 --> 01:07:52,390
It helps to talk to a friend
667
01:07:54,310 --> 01:07:55,730
Your Highness...
668
01:07:55,900 --> 01:07:58,850
The battle of Acre was
more of a picnic...
669
01:07:59,020 --> 01:08:00,770
than a real war
670
01:08:00,900 --> 01:08:03,600
Let's drink to the memory of
the great king Barbarossa
671
01:08:03,770 --> 01:08:07,020
who met his tragic death
on the way to Jerusalem
672
01:08:07,190 --> 01:08:10,230
To Barbarossa!
673
01:08:10,390 --> 01:08:13,390
- A drink, Your Majesty?
- No, thank you
674
01:08:20,060 --> 01:08:21,190
Another drink?
675
01:08:21,440 --> 01:08:23,350
The king of Acre is
serving us himself
676
01:08:23,440 --> 01:08:26,440
The king of Acre is always
at your service
677
01:08:31,150 --> 01:08:34,100
Has Your Majesty received bad news?
678
01:08:42,150 --> 01:08:45,150
The princes of Bourges,
Poitiers and Tours
679
01:08:45,310 --> 01:08:48,440
have taken advantage of
my absence to revolt
680
01:08:48,600 --> 01:08:51,400
I'll have their heads cut
when I return to France
681
01:08:51,560 --> 01:08:54,560
You shall succeed in
ending the revolt
682
01:08:54,690 --> 01:08:58,400
I cannot go back without
the keys to Jerusalem
683
01:08:58,560 --> 01:09:02,560
the riches of the East, and
the pride of victory
684
01:09:02,650 --> 01:09:05,310
Only thus you can save your throne
685
01:09:05,400 --> 01:09:07,100
and win the blessings
of the Pope as well
686
01:09:07,400 --> 01:09:12,060
The Pope's blessings will bring
you endless contributions
687
01:09:13,600 --> 01:09:15,900
Philippe never forgets
those who help him
688
01:09:16,020 --> 01:09:19,690
Help me conquer Jerusalem, and
I'll put you on its throne
689
01:09:22,230 --> 01:09:26,150
- with the lovely Virginia
- Your Highness
690
01:09:26,310 --> 01:09:30,690
I have found for my beautiful
friend a knight...
691
01:09:30,810 --> 01:09:34,190
worthy to share with her
the throne of Jerusalem
692
01:09:34,390 --> 01:09:37,190
- Your Majesty
- As for me, I was hesitant
693
01:09:37,310 --> 01:09:42,350
I thank the king for choosing
the loveliest of ladies
694
01:09:42,440 --> 01:09:45,390
to share with me the throne
695
01:09:54,150 --> 01:09:58,390
Why aren't you at the banquet?
696
01:09:58,480 --> 01:10:03,690
I'm planning something, dear Arthur
697
01:10:08,350 --> 01:10:11,270
I can no longer hold arms
against them
698
01:10:11,400 --> 01:10:14,310
for fear of killing him
699
01:10:14,400 --> 01:10:17,560
He who so generously spared my life
700
01:10:17,730 --> 01:10:21,400
- You've fallen in love
- No, I'm just a good Christian
701
01:10:21,940 --> 01:10:24,560
Has the king set the date for
the march to Jerusalem?
702
01:10:24,650 --> 01:10:27,850
The way lies open. In
two or three day...
703
01:10:27,940 --> 01:10:30,600
We'll deliver Jerusalem
from the barbarians
704
01:10:30,730 --> 01:10:35,390
But first, we'll have to leave
a French garrison at Acre
705
01:10:35,480 --> 01:10:37,770
Not that I don't trust
the governor of Acre
706
01:10:37,900 --> 01:10:40,390
I mean the king of Acre and Jaffa
707
01:10:40,440 --> 01:10:42,560
A garrison will help him keep order
708
01:10:42,730 --> 01:10:45,850
French? Why not a British garrison?
709
01:10:45,980 --> 01:10:48,690
The choice is mine and Virginia's
710
01:10:48,850 --> 01:10:52,310
since credit for the
fall of Acre is ours
711
01:10:52,440 --> 01:10:55,060
I shall always remember the
services of the governor
712
01:10:55,230 --> 01:10:57,060
To the governor!
713
01:10:57,230 --> 01:10:59,900
King of Acre and Jaffa
714
01:11:00,350 --> 01:11:02,480
King of Acre and Jaffa
715
01:11:02,560 --> 01:11:05,390
With your intelligence
I assume you realize
716
01:11:05,480 --> 01:11:08,900
that it was the Arabs' fear
of Richard
717
01:11:09,020 --> 01:11:11,150
that enabled us to occupy Acre
718
01:11:11,270 --> 01:11:13,390
No need to squabble
719
01:11:13,560 --> 01:11:17,650
There are enough riches
for all of us
720
01:11:17,770 --> 01:11:20,770
Do you think of nothing but loot and
treasure O guardians of the cross?
721
01:11:21,440 --> 01:11:24,440
The Holy War is not over yet
722
01:11:36,060 --> 01:11:38,190
"Think not of those slain for God's
cause as dead, they live"
723
01:11:38,310 --> 01:11:40,270
"finding their sustenance in
the presence of their Lord"
724
01:11:40,350 --> 01:11:43,600
"Those days we alternate among
people"
725
01:11:43,730 --> 01:11:46,020
God speaks the truth
726
01:11:47,100 --> 01:11:48,940
Grieve not
727
01:11:55,940 --> 01:11:59,440
Condolences for Hekkari
and the martyrs of Acre
728
01:12:03,940 --> 01:12:08,020
We are all fated to die
729
01:12:08,690 --> 01:12:11,810
Defeat and victory are
in the hands of God
730
01:12:12,350 --> 01:12:18,400
What's unforgivable is that
the women's tears
731
01:12:19,480 --> 01:12:24,100
are the result of treachery
732
01:12:25,440 --> 01:12:28,400
Your Highness...
Brother
733
01:12:28,400 --> 01:12:30,310
The sultan is no state
to receive anyone
734
01:12:30,400 --> 01:12:33,230
I have a message from King Richard
735
01:12:33,400 --> 01:12:35,440
You won the battle of Acre by...
736
01:12:35,520 --> 01:12:37,400
Abdallah, Issa
737
01:12:39,690 --> 01:12:41,270
Let him enter
738
01:12:47,730 --> 01:12:48,900
Read out your message
739
01:12:49,390 --> 01:12:52,850
King Richard the Lion-Heart
of England
740
01:12:53,020 --> 01:12:55,770
King Philippe Auguste of France
741
01:12:55,900 --> 01:12:58,480
In the name of the kings
and princes of Europe
742
01:12:58,600 --> 01:13:02,060
And the warriors of the cross
743
01:13:02,440 --> 01:13:08,310
will await Sultan
Saladin at sunrise
744
01:13:08,440 --> 01:13:10,350
to start negotiations for peace
745
01:13:10,440 --> 01:13:13,520
and stop spilling more Arab blood
746
01:13:13,690 --> 01:13:17,690
Tell them Saladin will negotiate
747
01:13:17,810 --> 01:13:20,480
to spare the blood of the Arabs
748
01:13:20,600 --> 01:13:23,270
as well as that of the Crusaders
749
01:13:27,400 --> 01:13:30,900
The invitation is
worded offensively
750
01:13:32,560 --> 01:13:36,310
Their false victory has
made them conceited
751
01:13:36,400 --> 01:13:39,650
It's not proper that you go
to their camp
752
01:13:39,770 --> 01:13:41,520
The meeting should be held
on neutral ground
753
01:13:41,690 --> 01:13:46,400
- They think we're weakened
- After the easy fall of Acre
754
01:13:50,850 --> 01:13:53,810
If it's true that Richard
755
01:13:53,980 --> 01:13:56,190
came here to protect the Christians
756
01:13:56,310 --> 01:13:58,690
and not to seek riches,
757
01:13:59,230 --> 01:14:02,060
it will be easy to
reach an agreement
758
01:14:02,230 --> 01:14:04,900
Well said,
Prepare the sultan's retinue
759
01:14:05,060 --> 01:14:06,980
No retinue
760
01:14:07,100 --> 01:14:09,390
Appearances are not necessary
for advocates of truth
761
01:14:09,400 --> 01:14:11,100
- We'll leave that to them
- But...
762
01:14:11,270 --> 01:14:14,520
- No, Issa, I'll go with no retinue
- Sire...
763
01:14:14,650 --> 01:14:18,150
Richard is not like the others
764
01:14:18,270 --> 01:14:20,350
It's for him for alone
that I shall go
765
01:14:20,480 --> 01:14:23,690
Impossible, I won't budge
to meet that barbarian
766
01:14:23,810 --> 01:14:26,520
Whose hands are stained with
the blood of Christians
767
01:14:26,600 --> 01:14:29,390
Your Highness must make any
sacrifice in order to win peace
768
01:14:29,390 --> 01:14:31,350
Your meeting with Saladin
769
01:14:31,480 --> 01:14:33,730
may save Christians from
the horrors of war
770
01:14:33,850 --> 01:14:37,100
Richard the Lion-King
is a great king
771
01:14:37,560 --> 01:14:40,850
Saladin doesn't deserve the
honor of meeting him
772
01:14:41,020 --> 01:14:45,310
The hopes of Eastern Christians
depend on this meeting
773
01:14:45,400 --> 01:14:48,150
The future of Christians is not
decided by highway robbers
774
01:14:48,310 --> 01:14:50,770
I've decided not to meet him
775
01:14:52,400 --> 01:14:55,020
Go, Arthur
776
01:15:36,810 --> 01:15:38,900
My dear Virginia
777
01:15:53,480 --> 01:15:55,900
Conrad is coming
778
01:16:45,650 --> 01:16:47,900
He sent 3 emissaries only,
779
01:16:48,060 --> 01:16:50,350
an insult to the kings of Europe
780
01:16:50,440 --> 01:16:55,480
Let's send him back their corpses
781
01:17:01,480 --> 01:17:03,900
- Saladin himself!
- With no guards, no retinue
782
01:17:04,060 --> 01:17:06,100
It's an insult
783
01:17:08,150 --> 01:17:09,520
Peace be upon you
784
01:17:09,730 --> 01:17:14,060
Philippe Auguste, king of France
and commander of the French armies
785
01:17:14,190 --> 01:17:15,480
Conrad of Montferrat
786
01:17:15,600 --> 01:17:17,190
Arthur, Robert, duke of Flanders
787
01:17:17,310 --> 01:17:18,600
William, prince of Swabia
788
01:17:18,770 --> 01:17:21,810
- Henri of Champagne
- Godfrey, duke of Normandy
789
01:17:21,940 --> 01:17:23,350
Henry of York
790
01:17:24,650 --> 01:17:26,690
Robert, duke of Leicester
791
01:17:26,770 --> 01:17:29,650
Keeper of the gold shield of
Alexis II emperor of Byzantium,
792
01:17:29,770 --> 01:17:32,020
commander of the Knights Templar
793
01:17:39,350 --> 01:17:43,270
Saladin, servant of God,
and of the Arabs
794
01:17:43,440 --> 01:17:48,400
If you want peace,
here are our terms
795
01:17:51,270 --> 01:17:55,400
Since when do aggressors impose
conditions on the legitimate owners?
796
01:17:55,520 --> 01:17:59,100
You started this war
797
01:17:59,230 --> 01:18:04,600
If you want peace, leave
our territories
798
01:18:04,980 --> 01:18:07,730
Is this a declaration of war?
799
01:18:07,900 --> 01:18:09,770
I hate war
800
01:18:09,940 --> 01:18:13,520
Islam and Christianity condemn
spilling of blood
801
01:18:13,690 --> 01:18:18,440
Yet, we shall fight if necessary
to save our land
802
01:18:18,560 --> 01:18:20,390
War is the only option
803
01:18:20,480 --> 01:18:22,190
As honorable warriors,
804
01:18:22,350 --> 01:18:24,350
we do not want to take advantage
of your defeat
805
01:18:24,440 --> 01:18:28,230
We offer you peace in
return for Jerusalem
806
01:18:28,390 --> 01:18:30,440
and all Christian provinces
807
01:18:32,150 --> 01:18:35,350
Why should we give up parts
of our nation?
808
01:18:35,440 --> 01:18:39,560
In order to safeguard your
country...
809
01:18:39,730 --> 01:18:43,480
and your life
810
01:18:46,440 --> 01:18:52,150
So it's war, then in
the name of justice
811
01:18:52,270 --> 01:18:54,350
What justice?
812
01:19:00,730 --> 01:19:01,900
King Richard
813
01:19:02,350 --> 01:19:04,150
The bold warrior
814
01:19:04,310 --> 01:19:05,810
Richard the Lion-Heart
815
01:19:06,440 --> 01:19:09,520
Had you not come to our land
with these aggressors
816
01:19:09,730 --> 01:19:11,810
I'd have welcomed you
Whole-heartedly
817
01:19:11,940 --> 01:19:15,810
Richard does not accept welcome
from a bandit chief
818
01:19:15,940 --> 01:19:19,020
who persecutes Christians, defiles
the grave of Christ,
819
01:19:19,190 --> 01:19:23,060
and dares to occupy Jerusalem
820
01:19:23,270 --> 01:19:26,980
Who told you that Saladin, believer
in all holy books,
821
01:19:27,150 --> 01:19:30,600
persecutes Christians and
defiles Christ's grave?
822
01:19:30,690 --> 01:19:32,440
Jerusalem belongs to the Arabs
823
01:19:33,390 --> 01:19:37,020
The holy shrines are open
to those of all religions
824
01:19:37,190 --> 01:19:40,440
You claim bravery and honesty,
825
01:19:40,600 --> 01:19:44,690
yet you deny your persecution
of Christians
826
01:19:44,810 --> 01:19:49,560
while your hands are yet
stained with the blood...
827
01:19:49,730 --> 01:19:51,270
of poor Renaud
828
01:19:51,390 --> 01:19:55,270
It doesn't surprise me that Renaud's
widow would resort to anything
829
01:19:55,400 --> 01:19:57,350
Be careful, you're
addressing a lady
830
01:19:57,440 --> 01:19:59,390
We know how to address ladies
831
01:19:59,480 --> 01:20:02,230
But I'm speaking to her as the
warrior who abetted Renaud
832
01:20:02,350 --> 01:20:05,980
You pretend to be tolerant while your
hands drip with Christian blood
833
01:20:06,100 --> 01:20:09,520
I will let a Christian
do the talking
834
01:20:09,690 --> 01:20:12,980
My best general and closest
friend, Issa
835
01:20:14,400 --> 01:20:17,690
Religion belongs to God and
the motherland is for all
836
01:20:18,440 --> 01:20:21,560
A hired mercenary
837
01:20:21,810 --> 01:20:24,980
Conrad knows those who can be bought
838
01:20:25,150 --> 01:20:27,560
As for me, I hire no mercenaries
839
01:20:29,390 --> 01:20:35,400
King Richard, for the last time
I offer you peace
840
01:20:36,350 --> 01:20:40,350
And I offer you, for the last time,
Either an unconditional surrender
841
01:20:41,270 --> 01:20:43,150
or war
842
01:20:44,480 --> 01:20:48,850
War! War!
843
01:20:49,020 --> 01:20:54,600
Does that mean that King
Richard rejects peace?
844
01:20:54,730 --> 01:20:56,810
My conscience would
never rest at ease
845
01:20:56,980 --> 01:20:59,440
while the city of olive groves
is in Arab hands
846
01:21:00,850 --> 01:21:04,520
Yet, you burn the olive branches
847
01:21:17,940 --> 01:21:19,940
On the road to victory
848
01:21:20,060 --> 01:21:25,020
you will hail Richard the Lion-Heart
849
01:21:27,400 --> 01:21:30,060
They outnumber us by far
850
01:21:30,190 --> 01:21:32,230
yet we shall attack them
from behind these walls
851
01:21:34,020 --> 01:21:37,350
What are your walls
against our towers?
852
01:22:01,560 --> 01:22:03,480
Call the sultan at once
853
01:22:26,440 --> 01:22:29,690
They have giant moving towers
unlike anything we've seen
854
01:22:47,600 --> 01:22:51,350
We must stop the towers
from reaching our walls
855
01:22:51,480 --> 01:22:55,310
before they use them to climb up
856
01:22:55,650 --> 01:22:57,810
We must burn them at once
857
01:23:06,400 --> 01:23:10,850
Do what you will, our towers
are immune to fire
858
01:23:16,690 --> 01:23:18,810
Try again!
859
01:23:21,350 --> 01:23:25,350
- Shoot the burning arrows
- Shoot the burning arrows
860
01:23:30,400 --> 01:23:33,270
Try again!
861
01:23:33,390 --> 01:23:37,350
Forward, soldiers of the cross!
862
01:25:10,980 --> 01:25:12,390
Retreat
863
01:25:13,980 --> 01:25:18,980
We had to give up Ashkelon
to save our men
864
01:25:19,440 --> 01:25:20,730
This tragedy will be repeated...
865
01:25:20,900 --> 01:25:23,650
each time they attack a town
with those towers
866
01:25:23,730 --> 01:25:28,400
We'll never be able to face them
867
01:25:28,560 --> 01:25:30,770
Except outside the walls
868
01:25:30,900 --> 01:25:33,100
Richard's aim is Jerusalem
869
01:25:33,230 --> 01:25:35,270
There are several roads
leading to Jerusalem
870
01:25:35,980 --> 01:25:40,310
We'll lure them to the road
leading to this swamp
871
01:25:40,400 --> 01:25:41,940
There we'll meet them
872
01:25:44,230 --> 01:25:46,770
The way Saladin let us take
Ashkelon so easily
873
01:25:46,900 --> 01:25:51,150
doesn't match the arrogance
he met us with
874
01:25:52,390 --> 01:25:54,600
He fled from Ashkelon,
Caesarea and Jaffa
875
01:25:54,730 --> 01:25:58,150
Didn't I tell you
this was a picnic?
876
01:25:58,310 --> 01:26:00,690
I guess I'll be returning soon
to France
877
01:26:00,850 --> 01:26:03,190
We should head directly to Jerusalem
878
01:26:03,350 --> 01:26:05,770
Not before we destroy
Saladin himself
879
01:26:05,900 --> 01:26:10,270
otherwise, he won't leave things
to settle down
880
01:26:10,400 --> 01:26:13,690
We must destroy Saladin
to ensure our victory
881
01:26:13,850 --> 01:26:15,900
Our plan is to destroy him
882
01:26:16,020 --> 01:26:19,350
So, why not head directly
to Jerusalem?
883
01:26:19,480 --> 01:26:22,850
Saladin's death will bring
Arab resistance to an end
884
01:26:23,020 --> 01:26:26,400
So, the means to victory is
the destruction of Saladin
885
01:26:26,560 --> 01:26:29,480
Sire, Saladin's troops are nearing
886
01:26:29,650 --> 01:26:31,770
They're within sight
887
01:26:31,900 --> 01:26:35,230
You'll return to France sooner
than you anticipated
888
01:26:48,480 --> 01:26:51,390
Issa
889
01:26:51,480 --> 01:26:53,350
The crusaders are within sight
890
01:26:53,440 --> 01:26:56,850
I want the biggest dust cloud ever
891
01:26:56,980 --> 01:26:58,940
Faster, faster!
892
01:27:18,980 --> 01:27:22,310
I'm sure the dust came
from that direction
893
01:27:22,730 --> 01:27:25,900
- It came from the right
- Pardon men, from the left
894
01:27:26,020 --> 01:27:29,690
Left or right, he was here
895
01:27:29,850 --> 01:27:32,520
- He's escaped
- Let him escape
896
01:27:32,650 --> 01:27:34,100
Look
897
01:27:43,400 --> 01:27:46,190
If we draw a line between this
sword and that shield
898
01:27:46,310 --> 01:27:48,850
it will show their position
899
01:27:49,060 --> 01:27:51,940
You're a genius, my dear Conrad
900
01:27:52,060 --> 01:27:57,600
Hurry, Abdallah, give me anything
901
01:27:59,020 --> 01:28:03,650
- I have nothing
- Your belt, quickly
902
01:28:40,560 --> 01:28:43,100
Attack!
There are the Arab devils!
903
01:29:57,230 --> 01:29:58,650
Forward!
904
01:29:59,270 --> 01:30:02,190
Forward!
905
01:30:05,100 --> 01:30:08,810
Attack!
906
01:31:26,810 --> 01:31:28,900
Come on, Arabs
907
01:31:35,230 --> 01:31:37,310
We were as light as birds
without armor
908
01:31:37,440 --> 01:31:41,270
While they, in their armor,
moved like camels!
909
01:31:42,730 --> 01:31:45,150
One warrior saw me fighting him
with no armor
910
01:31:45,270 --> 01:31:47,400
and fell down in a faint
911
01:31:47,560 --> 01:31:51,100
You should've seen Commander Hossam
moving through their lines
912
01:31:51,230 --> 01:31:53,020
Did he?
913
01:31:53,190 --> 01:31:55,350
Yes, he's resting in his tent
914
01:31:55,440 --> 01:31:58,100
He commander isn't back
from the battle
915
01:31:58,980 --> 01:32:01,940
Her beautiful eyes slayed me
916
01:32:02,060 --> 01:32:04,060
and refused to give me a new life
917
01:32:04,190 --> 01:32:07,100
A verse from a love ode
starting with "N"
918
01:32:07,230 --> 01:32:10,060
Now we attack the enemy
919
01:32:10,190 --> 01:32:13,730
Enough attacks, I'm talking love
920
01:32:13,900 --> 01:32:16,890
Nay, I suffer from secret longing
921
01:32:16,980 --> 01:32:20,150
But one, such as me, gives
not away his feelings
922
01:32:20,980 --> 01:32:23,400
Come on, Issa
923
01:32:23,730 --> 01:32:25,690
What's wrong, Abdallah?
924
01:32:25,810 --> 01:32:28,560
Join the game. A love verse
starting with "R"
925
01:32:31,190 --> 01:32:32,890
Abdallah...
926
01:32:33,060 --> 01:32:36,940
I assure you, Ismail and Hossam
will return
927
01:32:37,190 --> 01:32:40,020
It's being said Prince Ismail
was killed in battle
928
01:32:40,190 --> 01:32:41,650
Along with commander Hossam
929
01:32:42,100 --> 01:32:45,270
Who has spread this black rumor?
930
01:32:46,060 --> 01:32:50,020
We expect their return
at any moment
931
01:32:54,310 --> 01:32:58,100
How could you even utter
such words, Abdallah?
932
01:32:58,270 --> 01:33:01,730
How can you dampen their
joy at our victory?
933
01:33:02,980 --> 01:33:07,730
Those soldiers aren't celebrating
their victory
934
01:33:07,850 --> 01:33:10,690
nor that they survived
935
01:33:10,810 --> 01:33:16,190
They're pretending to laugh,
fearing the news may be true
936
01:33:21,730 --> 01:33:26,440
Could it be that the sultan
himself is worried?
937
01:33:29,020 --> 01:33:32,690
Since the battle, he's
kept to his tent
938
01:33:32,850 --> 01:33:37,770
and done nothing but work
on his experiments
939
01:33:40,890 --> 01:33:44,100
Ismail and Hossam must come back
940
01:33:44,230 --> 01:33:46,270
Commander Hossam is here
941
01:33:51,980 --> 01:33:54,440
Where's Ismail?
942
01:33:54,770 --> 01:34:00,730
- I closed his eyes myself
- Impossible! Ismail is alive!
943
01:34:00,850 --> 01:34:03,190
Ismail is alive!
944
01:34:03,650 --> 01:34:07,230
Curse these towers!
945
01:34:07,350 --> 01:34:09,060
Curse this war!
946
01:34:09,190 --> 01:34:12,400
Does it have kill all those we love?
947
01:34:12,560 --> 01:34:15,150
Damn! Damn it all!
948
01:34:15,310 --> 01:34:19,730
I tell you he's alive
949
01:34:19,850 --> 01:34:24,650
Dry your tears, Issa.
950
01:34:24,810 --> 01:34:27,890
We've defeated the enemy
951
01:34:28,020 --> 01:34:31,060
Thank God you
are back safe, Hossam
952
01:34:31,560 --> 01:34:34,230
Return to your celebration
953
01:34:40,980 --> 01:34:43,270
Come, Hossam
954
01:35:06,400 --> 01:35:10,400
Give me forbearance, O Lord
955
01:35:10,900 --> 01:35:13,560
We've been fooled about
that man, Saladin
956
01:35:13,690 --> 01:35:15,940
We believed him to be a savage
957
01:35:16,560 --> 01:35:20,600
His military plan proved
he is a great strategist
958
01:35:20,730 --> 01:35:24,890
King Richard has time
to teach him a lesson
959
01:36:44,900 --> 01:36:46,850
A truce?
This truce is a waste of time
960
01:36:47,190 --> 01:36:48,560
Better to keep advancing
961
01:36:48,690 --> 01:36:52,020
Time is not in favor of those
being persecuted there,
962
01:36:52,150 --> 01:36:55,440
the victims of Saladin
963
01:36:55,600 --> 01:37:00,900
Recently, we've already occupied
many Arab towns
964
01:37:01,020 --> 01:37:03,270
Yes, but at what price?
965
01:37:04,440 --> 01:37:08,890
We need this truce
966
01:37:09,020 --> 01:37:12,270
to plan ahead and strengthen
our forces
967
01:37:13,270 --> 01:37:14,600
Truce?
968
01:37:14,730 --> 01:37:17,850
Setting new plans requires time.
Better to keep advancing
969
01:37:17,940 --> 01:37:21,020
No matter how many more
soldiers are massacred?
970
01:37:21,190 --> 01:37:25,900
In war, kings should not worry
about the number of dead,
971
01:37:26,190 --> 01:37:29,810
victory what matters most
972
01:37:30,060 --> 01:37:36,310
For a victorious king,
war means glory
973
01:37:36,480 --> 01:37:39,600
And for the ordinary soldiers,
974
01:37:39,730 --> 01:37:43,890
even victorious ones, it means death
975
01:37:43,980 --> 01:37:46,810
We must think of them
before anything else
976
01:37:46,980 --> 01:37:51,150
and more than we think of ourselves
or any worldly gains
977
01:37:51,270 --> 01:37:55,890
With such views we'll never
take Jerusalem in time
978
01:37:56,020 --> 01:37:59,060
We must take it at any cost
979
01:38:00,520 --> 01:38:02,310
and then negotiate a truce
980
01:38:02,440 --> 01:38:07,020
No man will remain alive to
set foot in the holy city
981
01:38:07,230 --> 01:38:10,810
- I speak as the leader...
- I refuse the truce
982
01:38:12,480 --> 01:38:15,400
I say we vote to continue the war
983
01:38:15,520 --> 01:38:18,230
- I vote in agreement
- And I
984
01:38:18,350 --> 01:38:21,650
Then I shall retreat with my men
985
01:38:21,980 --> 01:38:25,020
You will bear before God and Christ
986
01:38:25,190 --> 01:38:27,890
the consequences of your madness
987
01:38:28,600 --> 01:38:30,350
There's no hope for victory
if Richard withdraws
988
01:38:30,480 --> 01:38:34,230
You are forcing your way
on the majority
989
01:38:34,400 --> 01:38:37,810
Prepare to send Saladin a
delegation of English men
990
01:38:38,150 --> 01:38:40,770
He'll never comply with the truce
991
01:38:40,890 --> 01:38:43,690
We'll observe the truce for 6 month
992
01:38:43,850 --> 01:38:46,730
- Confess
- I swear to you he is a Christian
993
01:38:46,890 --> 01:38:50,400
Still, he is an Arab, you
put your hands in his
994
01:38:50,980 --> 01:38:53,770
But I swear he is Christian
995
01:38:55,440 --> 01:38:59,600
If we had the courage of
the Templars,
996
01:38:59,770 --> 01:39:04,060
we would wipe out the Arabs
without hesitation
997
01:39:04,560 --> 01:39:06,600
Six months
998
01:39:07,560 --> 01:39:12,980
The heroes of the past when
they faced an obstacle
999
01:39:13,150 --> 01:39:15,440
would jump on their horses
and run through the woods
1000
01:39:15,600 --> 01:39:19,310
Let's get away from Richard's
suffocating atmosphere
1001
01:39:24,770 --> 01:39:26,980
To Sultan Saladin, right away
1002
01:39:33,520 --> 01:39:35,060
Virginia
1003
01:39:35,980 --> 01:39:37,850
The war must continue
1004
01:39:37,980 --> 01:39:40,190
The truce must be stopped
1005
01:39:42,650 --> 01:39:45,900
Or else...
1006
01:39:48,020 --> 01:39:51,100
What if we stopped Richard's
emissaries from reaching Saladin?
1007
01:39:51,270 --> 01:39:54,400
They are on their
own way to Saladin
1008
01:39:54,810 --> 01:39:59,100
It could be arranged upon
their return from Acre
1009
01:40:00,270 --> 01:40:05,310
In this case, there won't
be any truce
1010
01:40:06,020 --> 01:40:09,600
The Templars would do anything
1011
01:40:09,730 --> 01:40:12,560
to stop anyone from delaying
the Holy War
1012
01:40:13,730 --> 01:40:16,100
even murder
1013
01:40:23,100 --> 01:40:25,020
Saladin is bidding the
emissaries farewell
1014
01:40:25,270 --> 01:40:26,890
It seems he agreed to the truce
1015
01:40:27,020 --> 01:40:29,060
They will set us free, then
1016
01:40:29,230 --> 01:40:31,980
No hope for a Christian
in the hands of Muslims
1017
01:40:32,190 --> 01:40:35,060
But He offered them gifts
1018
01:40:43,730 --> 01:40:45,230
- What's your name?
- Bernard
1019
01:40:45,400 --> 01:40:48,440
- Soldier?
- I'm a mercenary
1020
01:40:54,480 --> 01:40:57,310
- You?
- I'm a sword maker
1021
01:40:57,400 --> 01:41:02,480
And you? A knight of the
Temple, I presume
1022
01:41:05,650 --> 01:41:08,020
What about you? Relax
1023
01:41:10,730 --> 01:41:13,730
I'm a peasant from Normandy
1024
01:41:13,890 --> 01:41:17,020
You should plant fields
1025
01:41:17,190 --> 01:41:20,980
instead of sowing grief
1026
01:41:21,940 --> 01:41:24,400
- Have you any children?
- Four
1027
01:41:24,560 --> 01:41:26,650
I meant to make soldiers of them
1028
01:41:26,770 --> 01:41:31,940
I hope to return safe and teach
them what I learned here
1029
01:41:32,900 --> 01:41:37,520
Teach them to plant fields instead
1030
01:41:37,850 --> 01:41:41,890
Before going home I'd like
to visit Jerusalem
1031
01:41:42,060 --> 01:41:45,020
You will soon
1032
01:41:45,190 --> 01:41:48,060
We've accepted the truce
1033
01:41:49,150 --> 01:41:52,600
It's a step towards peace
1034
01:41:59,850 --> 01:42:02,230
Send their corpses
to Richard
1035
01:42:02,350 --> 01:42:05,310
We'll see if he doesn't
change his mind
1036
01:42:19,400 --> 01:42:21,400
Here is Saladin's answer
1037
01:42:21,520 --> 01:42:23,560
How can we deal with
such barbarians?
1038
01:42:23,730 --> 01:42:25,600
We must fight until
we destroy them all
1039
01:42:25,770 --> 01:42:27,440
Let's attack them at once
1040
01:42:27,560 --> 01:42:30,690
It means that Saladin have started
to march towards us
1041
01:42:30,810 --> 01:42:33,150
Order the attack, Lion-Heart
1042
01:42:33,310 --> 01:42:37,270
Before he takes us by surprise
by his dirty tricks
1043
01:42:37,400 --> 01:42:40,230
Let's begin by killing
the Arab prisoners
1044
01:42:40,350 --> 01:42:43,480
The best response to Saladin
is to kill the prisoners
1045
01:42:43,650 --> 01:42:45,230
Saladin killed your emissaries
1046
01:42:45,440 --> 01:42:47,440
at a time, We need every soldier,
1047
01:42:47,560 --> 01:42:50,980
We cannot spare soldiers
to guard 3000 Arabs
1048
01:42:51,100 --> 01:42:53,100
Order the execution
of the prisoners
1049
01:42:53,190 --> 01:42:55,310
Order their execution
1050
01:42:55,810 --> 01:43:01,310
The war will continue.
Bring all the prisoners
1051
01:43:19,150 --> 01:43:22,650
No, Your Majesty!
1052
01:43:51,730 --> 01:43:54,100
Your Majesty! The Christian
prisoners have returned
1053
01:43:54,270 --> 01:43:56,690
- Lies!
- They're all coming Your Highness
1054
01:43:56,810 --> 01:43:59,020
- It must be a trick
- They're all coming back
1055
01:43:59,150 --> 01:44:01,890
They killed our emissaries
1056
01:44:02,020 --> 01:44:05,100
and King Richard's bravest warriors
1057
01:44:16,650 --> 01:44:19,060
Richard will lose his
truce with Salah
1058
01:44:28,650 --> 01:44:32,650
Your Majesty! In the name
of Christ and peace
1059
01:44:32,810 --> 01:44:35,600
I beseech you to free all Arab
prisoners as Saladin freed us
1060
01:44:35,730 --> 01:44:37,560
Shoot!
1061
01:44:49,190 --> 01:44:54,730
Saladin sent gifts with
your emissaries
1062
01:44:54,890 --> 01:44:57,230
- Is this how you thank him?
- My emissaries?
1063
01:44:58,440 --> 01:45:05,150
Stop! I, Richard the Lion-Heart,
order all soldiers to withdraw
1064
01:45:17,890 --> 01:45:21,150
King of France, I'll expect you
in my tent
1065
01:45:28,190 --> 01:45:32,350
Richard the Lion-Heart
never spares
1066
01:45:33,230 --> 01:45:36,650
those who double cross him
1067
01:45:38,770 --> 01:45:40,440
What are you mumbling about, Duke?
1068
01:45:41,190 --> 01:45:43,730
If the departure of Philippe
grieves you,
1069
01:45:43,850 --> 01:45:49,270
a ship is waiting in the harbor
with room for dozens
1070
01:45:53,100 --> 01:45:56,560
Any of you regret his departure
can leave with him
1071
01:45:56,690 --> 01:45:58,980
On my honor I'll stop
no one from leaving
1072
01:45:59,150 --> 01:46:02,310
I'll even send an emissary
to see him off
1073
01:46:08,900 --> 01:46:11,020
He's drunk
1074
01:46:11,310 --> 01:46:14,190
Thank God Philippe's soldiers
are still with us
1075
01:46:22,730 --> 01:46:25,850
What about the lovely Virginia?
1076
01:46:28,650 --> 01:46:31,770
Does his departure sadden you, too?
1077
01:46:31,900 --> 01:46:36,310
No, I was saying that the French
army didn't depart with the king
1078
01:46:36,480 --> 01:46:38,890
Even should the French army depart,
1079
01:46:39,020 --> 01:46:42,900
as long as I lead you in battle
singlehanded...
1080
01:46:43,060 --> 01:46:44,310
Certainly, singlehanded
1081
01:46:44,520 --> 01:46:45,940
Then I shall lead
you to the victory
1082
01:46:46,100 --> 01:46:48,310
But the knights of the Templar
have withdrawn with Philippe
1083
01:46:48,440 --> 01:46:50,770
They have been dismissed along
with Philippe
1084
01:46:50,900 --> 01:46:54,230
Don't ever mention them again
1085
01:46:54,400 --> 01:46:57,560
Their hands are tainted with the
blood of innocent prisoners
1086
01:46:57,730 --> 01:47:00,350
They have brought shame to us all
1087
01:47:03,310 --> 01:47:07,600
If you don't trust in me...
1088
01:47:07,730 --> 01:47:10,190
It's said that Saladin agreed
to the truce
1089
01:47:10,270 --> 01:47:13,190
Saladin welcomes the truce
1090
01:47:13,310 --> 01:47:19,020
And on this occasion,
I, Richard the Lion-heart,
1091
01:47:19,230 --> 01:47:21,270
after what I have seen
1092
01:47:21,440 --> 01:47:26,190
have decided to take command
of all the Crusader armies
1093
01:47:26,480 --> 01:47:28,770
Only thus
1094
01:47:28,890 --> 01:47:32,020
will I agree to bear responsibility
for the Holy War
1095
01:47:32,190 --> 01:47:36,020
But our front are weakened, now
that our numbers have decreased
1096
01:47:36,310 --> 01:47:38,690
Decreased?
1097
01:47:38,810 --> 01:47:44,100
We have the armies of
12 European countries
1098
01:47:44,940 --> 01:47:47,100
You're afraid, Duke
1099
01:47:47,270 --> 01:47:50,650
The strength of our front isn't
estimated by its size...
1100
01:47:50,770 --> 01:47:52,980
but by its unity and strength
1101
01:47:53,060 --> 01:47:54,980
Have you learned nothing
from the enemy yet?
1102
01:47:55,100 --> 01:47:59,850
- Allow me to reassure the fearful kings & princes
- Go ahead
1103
01:48:00,690 --> 01:48:04,100
I will tell them that the great
prince John reinforcements
1104
01:48:04,230 --> 01:48:06,400
will reach us before the end
of the truce
1105
01:48:06,770 --> 01:48:08,480
Tell them what you want
1106
01:48:08,650 --> 01:48:12,190
Just do what you can to
replace their hearts...
1107
01:48:12,310 --> 01:48:13,890
with lions' hearts
1108
01:48:14,020 --> 01:48:17,850
And there are more reinforcements
from the King of Germany
1109
01:48:17,940 --> 01:48:22,850
- will reach us before the end of the truce, too
- No!
1110
01:48:24,440 --> 01:48:27,730
Order a prayer of thanks,
Your Holiness
1111
01:48:27,890 --> 01:48:30,730
as we were saved, before
it was too late,
1112
01:48:30,850 --> 01:48:34,270
from committing the sin of killing
thousands of innocent prisoners
1113
01:48:34,440 --> 01:48:38,230
May all who tainted the holy flag
with innocent blood be cursed
1114
01:48:38,310 --> 01:48:41,190
We'll hold prayers till tomorrow
when King Richard...
1115
01:48:41,310 --> 01:48:43,520
I am always ready to pray
1116
01:48:43,650 --> 01:48:45,560
Do it now!
1117
01:48:46,730 --> 01:48:50,060
I want to know if our moves
are blessed or cursed
1118
01:49:07,940 --> 01:49:11,310
If my presence is no longer wanted
please order me to withdraw
1119
01:49:11,310 --> 01:49:13,810
Finish what you were saying
1120
01:49:13,940 --> 01:49:19,150
King Richard apologizes for
what happened
1121
01:49:19,270 --> 01:49:21,100
You mean killing 70 prisoners
1122
01:49:21,190 --> 01:49:26,020
He doesn't consider this unwilful
mistake a breaking of the truce
1123
01:49:27,190 --> 01:49:29,890
So, he wants the truce to continue
1124
01:49:29,980 --> 01:49:32,560
despite killing 70 innocents
1125
01:49:33,100 --> 01:49:37,980
Killing prisoners is not King
Richard's way, we know
1126
01:49:38,150 --> 01:49:44,020
We accept his apology and
adherence to the truce
1127
01:49:44,190 --> 01:49:47,230
- We pardon him
- He who can pardon can also punish
1128
01:49:47,350 --> 01:49:51,480
Please give him this gift
1129
01:49:51,650 --> 01:49:57,190
as a token of our pardon and
adherence to the truce
1130
01:49:57,350 --> 01:50:01,020
I don't believe King
Richard wants your
1131
01:50:01,190 --> 01:50:04,100
He's not a lowly subject
seeking pardon
1132
01:50:04,190 --> 01:50:09,980
but a great warrior king who
has made a slight error
1133
01:50:10,100 --> 01:50:13,400
Tell your king we accept his apology
1134
01:50:22,850 --> 01:50:24,730
That man hates Richard
1135
01:50:26,940 --> 01:50:30,520
- Conrad?
- I am Arthur, Conrad's master
1136
01:50:30,650 --> 01:50:33,270
- Duke Arthur
- Virginia
1137
01:50:33,400 --> 01:50:35,730
It's a beautiful night
1138
01:50:35,890 --> 01:50:38,980
How bewitching are the nights
of the East
1139
01:50:39,100 --> 01:50:43,100
Such nights were made for love,
my beauty
1140
01:50:43,480 --> 01:50:46,730
How dare you enter my tent
and speak to me this way?
1141
01:50:47,690 --> 01:50:50,900
You are speaking to a princess,
not an alley girl
1142
01:50:55,100 --> 01:50:58,150
Playing with Conrad is dangerous
1143
01:50:58,310 --> 01:51:00,020
I'm advising, not threatening
1144
01:51:01,560 --> 01:51:03,890
Richard is more alert
than you imagined
1145
01:51:04,020 --> 01:51:07,480
- What do you mean?
- Arthur holds his silence
1146
01:51:07,600 --> 01:51:10,810
Had he wanted to talk
he would have sooner
1147
01:51:10,900 --> 01:51:13,690
I know you are intelligent
and prudent
1148
01:51:13,850 --> 01:51:16,060
Conrad can't be depended on
1149
01:51:16,190 --> 01:51:19,770
He knows nothing about love
and sacrifice
1150
01:51:19,940 --> 01:51:23,190
Come to my tent, let us talk
in more privacy
1151
01:51:26,730 --> 01:51:29,100
Remember, Arthur, the future
king of Jerusalem
1152
01:51:29,230 --> 01:51:33,730
will choose the beautiful Virginia
to share his throne
1153
01:51:33,890 --> 01:51:35,270
Come with me to my tent
1154
01:51:36,150 --> 01:51:37,650
With you? To your tent?
1155
01:51:37,770 --> 01:51:40,270
We are one of a kind,
our aim is one
1156
01:51:40,400 --> 01:51:45,350
Cooperating with me will be
more profitable for you
1157
01:51:46,270 --> 01:51:48,190
You disgust me
1158
01:51:48,310 --> 01:51:50,190
Get out!
1159
01:51:58,400 --> 01:52:01,310
One night, less beautiful than
this one,
1160
01:52:01,440 --> 01:52:04,980
you'll come crawling to me
1161
01:52:05,150 --> 01:52:08,520
- Until that night
- Out, before I call the guards
1162
01:52:08,690 --> 01:52:11,850
My regards to your handsome
knight Conrad
1163
01:52:18,150 --> 01:52:20,810
Read the Damascene's letter
1164
01:52:24,940 --> 01:52:27,310
He has perfected his invention,
a liquid...
1165
01:52:27,440 --> 01:52:30,520
- which will destroy the enemy towers
- At last
1166
01:52:30,690 --> 01:52:35,480
- Thank God for that!
- The hour of vengeance is near
1167
01:52:35,600 --> 01:52:37,560
May Ismail rest in peace
1168
01:52:37,770 --> 01:52:40,350
The Damascene is unable to
leave Acre,
1169
01:52:40,560 --> 01:52:42,730
he's closely watched
1170
01:52:42,890 --> 01:52:45,890
He could come by sea
1171
01:52:46,100 --> 01:52:50,020
but he will need me, the swimmer
1172
01:52:50,100 --> 01:52:54,100
Get ready. Take this ring;
it will tell him
1173
01:52:54,230 --> 01:52:56,600
that you're a friend
1174
01:52:57,770 --> 01:53:01,190
You two, carry out
the other mission
1175
01:53:01,310 --> 01:53:03,440
Yes, sir
1176
01:53:03,600 --> 01:53:07,020
A liquid that sets
the towers on fire
1177
01:53:07,190 --> 01:53:10,060
May our victims rest in peace.
To Acre
1178
01:53:30,230 --> 01:53:33,270
- Our patrol is over
- To the tavern
1179
01:53:56,100 --> 01:53:58,770
There's the ship that's
taking Philippe back
1180
01:53:58,900 --> 01:54:00,770
Good riddance!
1181
01:54:23,060 --> 01:54:25,100
- Meat
- Go away
1182
01:54:25,100 --> 01:54:26,690
Go away?
1183
01:54:28,560 --> 01:54:30,060
Go away
1184
01:54:30,190 --> 01:54:33,100
I'm going to go read the
king of France's palm
1185
01:54:34,520 --> 01:54:37,650
I might reveal the reason
for his defeat in East
1186
01:54:38,690 --> 01:54:41,230
I want to find it
full when I return
1187
01:55:10,980 --> 01:55:14,270
You remind me of the only woman
I ever loved
1188
01:55:14,440 --> 01:55:19,100
She had the same sad eyes.
We'd planned to marry
1189
01:55:19,230 --> 01:55:23,060
But only God knows
when I will return
1190
01:55:23,190 --> 01:55:26,350
Am I destined to die in
a foreign land?
1191
01:55:48,270 --> 01:55:55,100
Richard has appointed his friend
Arthur to see you off
1192
01:55:56,810 --> 01:55:58,560
The situation is dire
1193
01:55:59,060 --> 01:56:02,190
We need some gains to justify
this failure of a war
1194
01:56:02,310 --> 01:56:05,190
and the huge taxes we imposed
to finance the campaign
1195
01:56:05,440 --> 01:56:09,940
Can any gains be made as long
as Richard is in charge?
1196
01:56:12,230 --> 01:56:14,100
Listen, Conrad...
1197
01:56:38,150 --> 01:56:41,440
Don't think of tomorrow. Enjoy today
1198
01:56:41,730 --> 01:56:44,150
This wine is for king Philippe
1199
01:57:04,350 --> 01:57:07,020
- I require a big favor from you
- Pay for it first
1200
01:57:07,150 --> 01:57:08,980
Listen
1201
01:57:12,190 --> 01:57:15,730
Abdou, Abdou
1202
01:57:34,890 --> 01:57:38,020
If France were able to conquer
some Crusader provinces
1203
01:57:38,190 --> 01:57:40,690
and found a Crusader state
1204
01:57:40,850 --> 01:57:44,020
Saladin's only concern is
to maintain Jerusalem
1205
01:57:44,190 --> 01:57:46,520
Let him keep Jerusalem
in return for
1206
01:57:46,650 --> 01:57:49,480
Kerak, Ashkelon, Jaffa,
Acre and Saida
1207
01:57:49,690 --> 01:57:52,940
I'm certain he'll agree to avoid
more hardship
1208
01:57:54,810 --> 01:57:57,440
Tonight I will send the offer
to Saladin
1209
01:57:57,560 --> 01:57:59,890
Rest assured, sire
1210
01:58:08,150 --> 01:58:11,770
Tonight, an emissary from them
delivers their offer to Saladin
1211
01:58:11,900 --> 01:58:15,190
Their voice was low, but I
heard them talking about...
1212
01:58:15,270 --> 01:58:17,980
handing over Jerusalem to Saladin
1213
01:58:44,100 --> 01:58:47,150
Patrol is over,
Forward, march!
1214
01:58:47,600 --> 01:58:51,060
It pleases me that your face
is the last memory
1215
01:58:51,230 --> 01:58:53,020
I take with me from the East
1216
01:59:56,850 --> 01:59:59,850
- Who is it?
- Me
1217
02:00:02,520 --> 02:00:04,270
- Open up
- God help you
1218
02:00:04,400 --> 02:00:07,400
I'm not a beggar,
I'm Issa, here's the sultan's ring
1219
02:00:07,560 --> 02:00:11,150
Issa, the swimmer?
How did you come?
1220
02:00:11,310 --> 02:00:13,020
I swam, I came on the sultan's order
1221
02:00:13,150 --> 02:00:14,980
to take you and your invention
back with me
1222
02:00:15,100 --> 02:00:16,400
Quickly, there's no time
1223
02:00:16,560 --> 02:00:19,020
But the foreigners are watching
the roads
1224
02:00:19,190 --> 02:00:22,020
Hurry up! Leave this to me
1225
02:00:23,890 --> 02:00:27,310
- Quickly
- May God be with us!
1226
02:00:31,150 --> 02:00:35,190
- Who's there?
- A spy on the run! catch him, John
1227
02:00:50,190 --> 02:00:52,480
Hurry up
1228
02:01:02,850 --> 02:01:04,730
- Run
- What about you?
1229
02:01:04,850 --> 02:01:08,060
Run, The important thing is
that you reach the sultan
1230
02:01:33,190 --> 02:01:36,520
To the king himself
1231
02:01:57,480 --> 02:02:00,150
Jerusalem betrayed for few crowns?
1232
02:02:00,310 --> 02:02:03,600
Just like Christ was betrayed
for 30 pieces of silver
1233
02:02:03,770 --> 02:02:06,150
Judas has risen from the dead
1234
02:02:09,190 --> 02:02:11,270
Is this the Holy War
1235
02:02:11,400 --> 02:02:14,270
in which thousands of our sons die?
1236
02:02:14,350 --> 02:02:17,600
Lord, we thank You for saving
your pious son Richard
1237
02:02:17,730 --> 02:02:23,440
What punishment does such
treason deserve?
1238
02:02:27,020 --> 02:02:29,230
Rest easy, sire
1239
02:02:29,350 --> 02:02:31,810
Thank God your brave friend
Arthur...
1240
02:02:31,900 --> 02:02:36,190
- discovered the treachery in time
- Is that how knights do battle?
1241
02:02:36,310 --> 02:02:39,980
Is this an honorable campaign?
Treason and treachery!
1242
02:02:40,150 --> 02:02:41,980
What difference is there
between Saladin
1243
02:02:42,270 --> 02:02:46,770
and the pagan emperor who
paid 30 dinars
1244
02:02:46,890 --> 02:02:48,890
for the arrest of Christ?
1245
02:02:49,020 --> 02:02:52,650
We still don't know what
Saladin's answer is
1246
02:02:52,810 --> 02:02:58,100
You nearly trusted him the day
he returned the prisoners
1247
02:02:58,230 --> 02:03:02,270
We never fooled ourselves as
to the baseness of Arabs
1248
02:03:02,400 --> 02:03:06,480
But the attitude of the French
has shocked us
1249
02:03:07,150 --> 02:03:13,100
Send one of your most loyal men
to the king with this same message
1250
02:03:13,270 --> 02:03:18,770
When we receive Saladin's reply,
you shall face Conrad with it
1251
02:03:24,020 --> 02:03:27,060
You speak of Saladin's morality
1252
02:03:27,440 --> 02:03:29,940
We shall see, my queen
1253
02:03:37,020 --> 02:03:39,690
A man drowning
1254
02:03:39,850 --> 02:03:43,310
He is Christian, he wears a cross
1255
02:03:50,810 --> 02:03:52,770
Such a pleasant way to
while away the time
1256
02:03:52,900 --> 02:03:56,230
during the truce
1257
02:03:57,600 --> 02:04:01,020
Treating patients is a sacred duty
not a pastime
1258
02:04:01,150 --> 02:04:02,810
A form of prayer?
1259
02:04:02,900 --> 02:04:07,190
A form of prayer none but the purest
of heart would understand
1260
02:04:09,520 --> 02:04:12,310
Will you enter a convent
after the war?
1261
02:04:51,350 --> 02:04:53,850
It's the man they saved
from drowning
1262
02:04:53,940 --> 02:04:56,600
You may go, I'll stay with him
1263
02:05:27,890 --> 02:05:32,100
I put down my arms
and I just want to be a nurse
1264
02:05:32,190 --> 02:05:35,350
to avoid facing
such a dreadful situation
1265
02:05:35,520 --> 02:05:40,190
Dear lord, if you're giving
me such experience
1266
02:05:40,310 --> 02:05:44,400
don't give me more
pain than I can bear
1267
02:06:03,940 --> 02:06:05,270
At last
1268
02:06:05,400 --> 02:06:08,190
Your tent amidst the wounded camp,
I can't bear it
1269
02:06:08,270 --> 02:06:10,940
Better to be away from
Richard's spies
1270
02:06:11,060 --> 02:06:13,770
I don't care about Richard
or his spies
1271
02:06:14,190 --> 02:06:15,980
I will await you in my tent
1272
02:06:16,310 --> 02:06:18,190
Conrad, I...
1273
02:06:18,270 --> 02:06:23,560
Fine. Until another night when
Richard's spies sleep
1274
02:06:24,480 --> 02:06:27,560
You're Virginia's guest tonight
1275
02:06:27,690 --> 02:06:31,270
The beautiful Virginia
1276
02:06:41,020 --> 02:06:43,150
Are you afraid?
1277
02:06:44,560 --> 02:06:45,690
Conrad of Montferrat...
1278
02:06:46,190 --> 02:06:48,400
I've decided to kill Richard
1279
02:06:48,560 --> 02:06:51,310
If we don't, he'll bring back Guy
1280
02:06:51,440 --> 02:06:53,650
and put him on the throne
of Jerusalem
1281
02:06:53,770 --> 02:06:57,440
Richard can't be killed
on a mere whim
1282
02:06:57,520 --> 02:07:00,020
Admit that you don't have the guts
1283
02:07:01,940 --> 02:07:04,060
I didn't wait to hear more insults
1284
02:07:04,150 --> 02:07:07,560
I'm sure Richard knows that
Philippe killed his emissaries
1285
02:07:07,690 --> 02:07:10,850
and of our rule in it
1286
02:08:20,690 --> 02:08:24,980
Louisa! Does your prayer and piety
mean spying on others?
1287
02:08:49,980 --> 02:08:51,900
Where am I?
1288
02:09:03,480 --> 02:09:05,060
Louisa!
1289
02:09:06,560 --> 02:09:08,190
Louisa!
1290
02:09:13,020 --> 02:09:14,890
I was certain...
1291
02:09:15,810 --> 02:09:19,270
I was certain we would meet
1292
02:09:26,310 --> 02:09:32,100
Divine providence put us
in each other's way
1293
02:09:32,230 --> 02:09:36,270
it's impossible to
escape God's will
1294
02:09:37,890 --> 02:09:40,520
Why would she spy on us?
1295
02:09:40,690 --> 02:09:44,310
That girl knows more
than she should
1296
02:09:45,310 --> 02:09:47,480
I don't like that girl
1297
02:09:47,600 --> 02:09:49,900
The likes of her can't be trusted
1298
02:09:53,520 --> 02:09:57,060
How can you consider this
a divine victory?
1299
02:09:57,230 --> 02:09:59,940
I'm not saying you should accept
giving up
1300
02:10:00,060 --> 02:10:03,310
all your provinces in exchange
for Jerusalem
1301
02:10:03,440 --> 02:10:06,150
- but in principle...
- I have principles, too
1302
02:10:06,270 --> 02:10:09,810
How dare you suggest we end the
war in such a demeaning manner?
1303
02:10:10,100 --> 02:10:15,060
If a foreign king offers to
withdraw from the war
1304
02:10:15,190 --> 02:10:17,900
in battle
in return for some personal gain
1305
02:10:18,020 --> 02:10:19,770
I say we shouldn't refuse
1306
02:10:19,900 --> 02:10:22,190
and demand him to settle his
differences with his allies
1307
02:10:22,310 --> 02:10:27,150
You think Saladin could trust a king
who betrays even his allies?
1308
02:10:27,270 --> 02:10:30,060
The Messenger himself won victories
1309
02:10:30,190 --> 02:10:33,940
by sowing dissension
between his enemies
1310
02:10:34,100 --> 02:10:36,350
As the Messenger said,
war is trickery
1311
02:10:36,440 --> 02:10:39,850
The Messenger was in the midst
of battle
1312
02:10:39,940 --> 02:10:43,890
He had no choice
1313
02:10:43,980 --> 02:10:46,650
We are observing a truce
1314
02:10:46,770 --> 02:10:48,690
We must not rejoice in
a victory given...
1315
02:10:48,810 --> 02:10:51,810
by a Christian king over the
bodies of his brothers
1316
02:10:54,520 --> 02:10:57,270
After I find a way to break the truce
1317
02:10:57,350 --> 02:10:59,900
and Richard's men engage
1318
02:11:00,060 --> 02:11:02,190
in the midst of battle
he withdraws,
1319
02:11:02,310 --> 02:11:05,350
leaving his allies unprotected
1320
02:11:05,600 --> 02:11:09,190
Such a victory would be shameful!
1321
02:11:13,060 --> 02:11:16,190
We don't fight over a patch of land
1322
02:11:16,350 --> 02:11:20,810
but for the triumph of moral
and spiritual values
1323
02:11:20,940 --> 02:11:26,270
If they betray each other,
why not take advantage?
1324
02:11:26,400 --> 02:11:32,440
How can you, as a politician,
trust a man
1325
02:11:32,600 --> 02:11:36,440
who betrays his own
cause and people?
1326
02:11:36,560 --> 02:11:38,480
Lies to his allies?
1327
02:11:39,230 --> 02:11:42,400
He is certainly incapable
1328
02:11:42,520 --> 02:11:46,650
of honoring his pact with you
1329
02:11:58,060 --> 02:12:03,310
We suffered a great deal
from treason...
1330
02:12:03,850 --> 02:12:09,350
and despised the victories gained
by our enemy through treason
1331
02:12:11,060 --> 02:12:13,350
Remember Acre
1332
02:12:20,150 --> 02:12:23,100
Write to king Conrad,
Tell him that...
1333
02:12:23,270 --> 02:12:26,270
though he does not deserve
the honour of an answer,
1334
02:12:26,440 --> 02:12:31,940
the Arabs want to teach the
foreigners that a defeat with honour
1335
02:12:32,100 --> 02:12:35,270
is better than a dishonorable
victory
1336
02:12:37,150 --> 02:12:39,440
If Your Highness will allow me...
1337
02:12:39,520 --> 02:12:41,190
Come in, Damascene
1338
02:12:41,310 --> 02:12:43,650
I have a limited quantity
of this liquid
1339
02:12:43,770 --> 02:12:45,230
Show us
1340
02:12:52,900 --> 02:12:56,060
- A real feat
- Thanks
1341
02:12:56,270 --> 02:13:00,310
Jerusalem will be their next target
1342
02:13:00,440 --> 02:13:02,690
Make sure the Damascene
has everything he needs
1343
02:13:02,810 --> 02:13:05,190
to produce a large quantity
of this liquid
1344
02:13:05,350 --> 02:13:07,020
Thank you, sire
1345
02:13:11,690 --> 02:13:14,020
What news of the swimmer?
1346
02:13:26,310 --> 02:13:28,310
It's too dangerous for you
to be here
1347
02:13:28,440 --> 02:13:31,730
Is that all you can say...
1348
02:13:31,850 --> 02:13:35,850
after our long separation?
1349
02:13:36,890 --> 02:13:40,600
I see another Louisa,
strange, distant...
1350
02:13:41,230 --> 02:13:44,690
Where are you?
1351
02:13:46,100 --> 02:13:48,270
I don't feel you with me
1352
02:13:48,400 --> 02:13:51,190
I don't feel your heart beating
1353
02:13:54,310 --> 02:13:57,520
When we last met,
1354
02:13:57,690 --> 02:14:02,270
as you tried you lose yourself
in the crowds
1355
02:14:04,350 --> 02:14:07,100
I felt your presence
1356
02:14:08,560 --> 02:14:11,440
I felt you wanted to be with me
1357
02:14:11,600 --> 02:14:16,230
You were with me despite
pretending otherwise
1358
02:14:16,900 --> 02:14:19,060
You were with me, Louisa
1359
02:14:19,230 --> 02:14:23,730
And now where are you, Louisa?
1360
02:14:26,190 --> 02:14:30,600
You are beside me, yet I feel
you're far away
1361
02:14:30,730 --> 02:14:34,230
Did we meet again to say goodbye?
1362
02:14:38,310 --> 02:14:42,520
You gave me my freedom, I shall
now pay back my debt
1363
02:14:42,690 --> 02:14:46,310
Now that your wound has
healed you must leave
1364
02:14:48,900 --> 02:14:51,190
Saladin's seal...
1365
02:14:52,940 --> 02:14:55,020
So, he's an Arab
1366
02:15:08,440 --> 02:15:09,980
Guards!
1367
02:15:40,940 --> 02:15:42,350
Louisa
1368
02:15:50,770 --> 02:15:52,190
Louisa
1369
02:16:01,890 --> 02:16:03,520
Come with me
1370
02:16:21,350 --> 02:16:23,400
Arrest this spy
1371
02:16:31,270 --> 02:16:33,850
I knew that your piety was
a front...
1372
02:16:33,980 --> 02:16:35,560
for cowardice of the lowest degree
1373
02:16:35,770 --> 02:16:40,100
in order to avoid going into
battle, we should've known
1374
02:16:40,190 --> 02:16:44,520
You helped Saladin's spy escape?
Why?
1375
02:16:48,690 --> 02:16:51,890
He's the lover of Louisa
the pure!
1376
02:16:53,230 --> 02:16:55,980
Only God knows that I'm not sinful
1377
02:16:56,100 --> 02:16:59,770
You will appear before
the military tribunal
1378
02:17:00,560 --> 02:17:03,900
Your fate will be that of witches
You will burn!
1379
02:17:17,270 --> 02:17:20,980
Thus Louisa has fallen
1380
02:17:21,770 --> 02:17:25,150
O kings and princes of Europe,
1381
02:17:26,310 --> 02:17:29,350
who have left your countries
1382
02:17:29,560 --> 02:17:33,650
leading your armies here
across the seas
1383
02:17:33,810 --> 02:17:37,230
to take back the holy
land of Christ
1384
02:17:37,350 --> 02:17:42,060
from the enemies of the cross...
1385
02:17:44,230 --> 02:17:47,060
Louisa betrayed you
1386
02:17:47,230 --> 02:17:50,520
That's what Louisa has been
reduced to
1387
02:17:50,730 --> 02:17:53,100
I throw myself at your mercy
1388
02:17:53,230 --> 02:17:55,810
Bow down to none other than your God
1389
02:17:58,730 --> 02:18:01,020
Have mercy on me for the
sake of my children
1390
02:18:01,190 --> 02:18:04,900
Did you think of others when you
gave up Acre to the invaders?
1391
02:18:05,060 --> 02:18:09,730
Leaving them to wipe the smiles off
children's faces?
1392
02:18:09,890 --> 02:18:12,890
No one except Louisa denies
1393
02:18:13,020 --> 02:18:17,650
that Saladin is anything
but a savage
1394
02:18:18,190 --> 02:18:20,600
Only Louisa objects to that
1395
02:18:20,730 --> 02:18:25,980
Saladin has been generous
with his prisoners
1396
02:18:27,270 --> 02:18:30,900
Arabs are not barbarians
1397
02:18:31,690 --> 02:18:34,980
thus, it's not shameful
to deal with them
1398
02:18:35,100 --> 02:18:40,270
She no longer has the sacred
hate in her heart
1399
02:18:40,440 --> 02:18:45,560
Your heart is like a city
without walls
1400
02:18:45,690 --> 02:18:47,520
You have uprooted love
from your heart
1401
02:18:47,650 --> 02:18:52,310
You hate your country and Arabism,
and gave up Acre
1402
02:18:52,400 --> 02:18:57,650
The enemy found a way to her heart
1403
02:18:58,150 --> 02:19:02,600
She gave her Christian body
to an Arab,
1404
02:19:02,770 --> 02:19:08,020
threw herself into his arms
1405
02:19:08,190 --> 02:19:10,900
She has forgotten our sacred
hatred for them
1406
02:19:11,020 --> 02:19:14,400
without it we will never
be victorious
1407
02:19:14,730 --> 02:19:19,350
It was hatred that made you
throw yourself
1408
02:19:19,480 --> 02:19:21,770
forgetting the traditions of
the honorable war,
1409
02:19:21,900 --> 02:19:24,060
our noble traditions
1410
02:19:24,190 --> 02:19:27,060
love others that God may
have mercy on you
1411
02:19:27,190 --> 02:19:30,190
Love has replaced the sacred
hatred in your heart
1412
02:19:30,310 --> 02:19:35,560
The hatred in your life has
driven out love
1413
02:19:35,690 --> 02:19:39,520
Don't let compassion mislead
your from duty
1414
02:19:39,690 --> 02:19:42,060
- of killing this woman
- No...
1415
02:19:42,310 --> 02:19:45,190
Do you not understand...
that with this deed
1416
02:19:45,270 --> 02:19:47,270
you've condemned your
brothers to death?
1417
02:19:47,350 --> 02:19:50,190
There's no victory without hate
1418
02:19:50,310 --> 02:19:54,690
- And no liberation without love
- Let us rekindle our sacred hate
1419
02:19:54,850 --> 02:19:56,400
Down with hatred!
1420
02:19:56,560 --> 02:19:58,350
To the stake! Burn her like a witch
1421
02:19:58,480 --> 02:20:01,400
Let the Lord's will be done
1422
02:20:01,520 --> 02:20:04,690
This must be the God's punishment...
1423
02:20:04,810 --> 02:20:06,810
for all those who have
betrayed Jerusalem
1424
02:20:06,980 --> 02:20:10,060
Their flesh dissolves as they
remain standing
1425
02:20:10,190 --> 02:20:13,150
Damnation to you, Conrad!
1426
02:20:13,270 --> 02:20:16,150
Take off your mask
1427
02:20:16,270 --> 02:20:19,650
By the Lord's will
all masks fall off
1428
02:20:19,770 --> 02:20:23,730
You betrayed Jerusalem,
you betrayed us,
1429
02:20:23,890 --> 02:20:26,350
the future of our kings and princes
1430
02:20:26,480 --> 02:20:29,270
You betrayed the blood
of our martyrs
1431
02:20:29,440 --> 02:20:32,890
who came to place the cross
on the tomb of Christ
1432
02:20:33,020 --> 02:20:37,270
The curse of God will follow
you to the grave
1433
02:20:37,400 --> 02:20:40,310
The Arab have refused your
filthy conspiracy
1434
02:20:40,400 --> 02:20:44,980
Saladin has refused to
cooperate with you
1435
02:20:45,150 --> 02:20:49,940
O kings and princes, Read
the proof of treason
1436
02:20:50,060 --> 02:20:55,150
May God smite those who conspire
against Jerusalem
1437
02:20:55,310 --> 02:21:00,100
We shall give you traitors'
punishment
1438
02:21:00,190 --> 02:21:02,890
"The punishment of those who
betray trusts"
1439
02:21:02,980 --> 02:21:06,690
"conspire against their brothers,
spread dissent"
1440
02:21:06,850 --> 02:21:09,270
"and wreak havoc"
1441
02:21:09,400 --> 02:21:10,850
"is death"
1442
02:21:10,980 --> 02:21:12,440
Behead the traitor!
1443
02:21:12,560 --> 02:21:15,440
O Lord, may Christmas
pass peacefully
1444
02:21:15,560 --> 02:21:18,560
The sultan has condemned the
Acre traitor to death
1445
02:21:18,730 --> 02:21:21,350
- He's right
- Because of him Sultan Saladin...
1446
02:21:21,520 --> 02:21:25,850
- has rejected Conrad's offer
- King Richard understand that now
1447
02:21:27,650 --> 02:21:29,690
- I want...
- Issa the swimmer has arrived!
1448
02:21:29,850 --> 02:21:31,600
- Where is he?
- At the gate
1449
02:21:31,730 --> 02:21:34,060
- What?
- Issa is here
1450
02:21:34,230 --> 02:21:36,350
Tell commander Abdallah
1451
02:21:36,980 --> 02:21:39,440
Welcome, Issa!
1452
02:21:39,560 --> 02:21:42,650
Welcome
1453
02:21:42,810 --> 02:21:44,900
Go to the sultan at once
1454
02:21:45,230 --> 02:21:47,650
Your Highness, commander Issa
has arrived
1455
02:22:02,850 --> 02:22:04,850
- Issa
- Your Highness
1456
02:22:04,940 --> 02:22:08,560
Welcome to Jerusalem of the Arabs
1457
02:22:08,650 --> 02:22:11,440
Thank God the Damascene
arrived here safely
1458
02:22:11,600 --> 02:22:13,350
The sultan knows that
without your help...
1459
02:22:13,480 --> 02:22:15,770
I never would have arrived
1460
02:22:15,900 --> 02:22:20,100
My brother, to complete the Arab's
joy, go to King Richard
1461
02:22:20,270 --> 02:22:23,440
Invite him to visit Jerusalem
for Christmas
1462
02:22:23,560 --> 02:22:26,650
His Highness cannot refuse
the invitation
1463
02:22:26,810 --> 02:22:29,310
The king hasn't said anything yet
1464
02:22:29,440 --> 02:22:31,900
Your king can speak for himself
1465
02:22:32,100 --> 02:22:34,600
King Al-Adel, Tell Sultan Saladin...
1466
02:22:34,730 --> 02:22:37,730
I will tell him whatever you want
1467
02:22:37,850 --> 02:22:40,770
Tell him that Richard thanks
him for the invitation
1468
02:22:40,890 --> 02:22:42,440
and will decide shortly
1469
02:22:42,520 --> 02:22:45,730
Why not accept it now? You are
invited as a Christian pilgrim
1470
02:22:45,850 --> 02:22:47,730
You'll get an answer before sunset
1471
02:22:47,810 --> 02:22:50,520
Come that you may see how the
Christians live in freedom
1472
02:22:50,650 --> 02:22:52,400
Thank you
1473
02:22:53,400 --> 02:22:55,600
Whatever your replay may be,
1474
02:22:55,730 --> 02:22:57,650
it is our custom as Arabs
1475
02:22:57,770 --> 02:23:00,850
to reply to any salutation
with a better one
1476
02:23:03,520 --> 02:23:05,350
Peace be upon you
1477
02:23:07,230 --> 02:23:08,900
Peace be upon you
1478
02:23:09,350 --> 02:23:12,230
Our salutation is peace as
you can see
1479
02:23:24,900 --> 02:23:27,270
Saladin chooses his emissaries well
1480
02:23:27,350 --> 02:23:30,310
If you accept, how can you have the
heart to fight them to the end?
1481
02:23:30,520 --> 02:23:32,440
Accepting the invitation
means nothing
1482
02:23:32,560 --> 02:23:34,850
Why must we fight them to the end?
1483
02:23:34,940 --> 02:23:37,690
Because Jerusalem is ours.
Thus decreed Christ
1484
02:23:37,850 --> 02:23:39,650
Christ did not decree that
Jerusalem belongs
1485
02:23:39,810 --> 02:23:42,150
to the likes of Conrad and Philippe
1486
02:23:42,270 --> 02:23:45,230
Christ damned the likes of them
on Mount of Olives
1487
02:23:45,350 --> 02:23:48,980
What are you saying? Should we
leave Jerusalem to Saladin?
1488
02:23:50,520 --> 02:23:53,060
Saladin is an honorable man
1489
02:23:53,190 --> 02:23:57,350
He refused Conrad's offer to
give him Richard's head
1490
02:23:57,520 --> 02:24:01,600
He doesn't persecute Christians
as we heard
1491
02:24:01,730 --> 02:24:04,230
He guarantees them
freedom of worship
1492
02:24:04,350 --> 02:24:08,350
Why then should we drive thousands
of our soldiers to the slaughter?
1493
02:24:08,440 --> 02:24:13,520
- What would we gain?
- Hear me all martyrs of Christianity
1494
02:24:13,730 --> 02:24:17,150
The queen of England, wife
of the Lion-Heart
1495
02:24:17,310 --> 02:24:19,940
Richard, defender of the cross,
1496
02:24:20,100 --> 02:24:23,230
wants to give Jerusalem to
the enemies of Christ!
1497
02:24:23,350 --> 02:24:26,440
I, as a Christian queen, after
spending a year here in the East,
1498
02:24:26,600 --> 02:24:30,190
prefer that Jerusalem remain in the
hands of a just king of any religion
1499
02:24:30,270 --> 02:24:33,650
than falling into the hands of
treacherous, immoral Christians
1500
02:24:33,770 --> 02:24:38,690
What about our bride? What about
the glory that awaits King Richard?
1501
02:24:38,810 --> 02:24:41,150
The garlands being woven
for you in Europe
1502
02:24:41,310 --> 02:24:45,150
The bells ringing in your honor
in every European capital
1503
02:24:45,270 --> 02:24:50,440
All of Europe awaits your return
with the key to Jerusalem,
1504
02:24:50,600 --> 02:24:54,270
Richard's return with the kingdom
of Jerusalem
1505
02:25:14,400 --> 02:25:16,020
The king has not yet replied
1506
02:25:16,230 --> 02:25:20,190
Will he ask for a reconciliation, as the queen
wants and return to Europe in defeat?
1507
02:25:20,310 --> 02:25:23,060
From what terrible hell do
you come by your words?
1508
02:25:23,230 --> 02:25:26,850
The Lion-Heart must raise
his flag over Jerusalem
1509
02:25:26,980 --> 02:25:29,100
Richard's flag high over Jerusalem
1510
02:25:29,230 --> 02:25:33,560
Tell Saladin, I'll visit
Jerusalem in two days
1511
02:25:33,690 --> 02:25:35,400
That doesn't mean peace
1512
02:25:35,560 --> 02:25:39,350
If he wants peace, let him
give up Jerusalem
1513
02:26:56,350 --> 02:26:59,730
Virginia, listen
1514
02:27:11,310 --> 02:27:14,400
- Jerusalem
- City of the living God
1515
02:27:33,310 --> 02:27:35,890
- Richard!
- Treason!
1516
02:27:35,980 --> 02:27:37,310
An Arab poisoned arrow
killed Richard
1517
02:27:37,440 --> 02:27:40,270
His blood won't go in vain
1518
02:27:40,400 --> 02:27:44,020
We must have the heads
of the murderers
1519
02:27:44,150 --> 02:27:50,480
Richard's blood shall be avenged!
1520
02:27:51,190 --> 02:27:53,230
With an Arab arrow.
1521
02:27:53,980 --> 02:27:55,400
Salute
1522
02:28:00,350 --> 02:28:03,060
- King Richard is dead
- Long live King John!
1523
02:28:03,230 --> 02:28:04,940
The truce has come to an end
1524
02:28:05,100 --> 02:28:06,480
In a few days
1525
02:28:06,600 --> 02:28:11,190
the lovely Virginia will share the
throne of Jerusalem with Arthur
1526
02:28:19,310 --> 02:28:22,270
Saving Richard means saving face
1527
02:28:22,270 --> 02:28:25,980
from the accusation of killing a man
to whom we promised safe passage
1528
02:28:26,100 --> 02:28:31,350
Why don't you send him your doctor
to treat and tell him what you want?
1529
02:28:31,440 --> 02:28:33,350
No. I'll look after him myself
1530
02:28:33,440 --> 02:28:37,600
It would be dangerous for the sultan
to go to the European's camp
1531
02:28:37,810 --> 02:28:40,900
They have sworn vengeance
on all Arabs
1532
02:28:41,020 --> 02:28:42,770
Our good reputation is more
important than my life
1533
02:28:43,270 --> 02:28:47,400
so are thousands of Arabs' lives
that threatened by vengeance
1534
02:28:48,230 --> 02:28:50,400
Adel, be on your guard
1535
02:28:50,520 --> 02:28:53,520
I hope we're not forced to fight
1536
02:28:53,810 --> 02:28:55,770
Allow me to accompany you
1537
02:28:55,890 --> 02:28:57,770
I know who can take us to Richard
1538
02:28:57,900 --> 02:29:00,270
There has been treason
1539
02:29:00,400 --> 02:29:03,940
King Richard has been killed
with an Arab poisoned arrow
1540
02:29:04,100 --> 02:29:06,890
The only response to that treason...
1541
02:29:06,980 --> 02:29:09,650
is to kill them all
1542
02:29:18,230 --> 02:29:22,850
Not one Arab shall be spared
1543
02:29:24,810 --> 02:29:28,230
Avenge from who have violated
the truce
1544
02:29:28,350 --> 02:29:32,060
Avenge from who have breached
the pledge
1545
02:29:33,230 --> 02:29:35,440
O soldiers of the Lion-Heart
1546
02:29:35,560 --> 02:29:38,770
Avenge your king!
1547
02:29:44,230 --> 02:29:46,150
Don't spare anyone
1548
02:29:46,270 --> 02:29:51,310
Kill them all, men,
women and children!
1549
02:29:51,440 --> 02:29:53,980
Liberate Jerusalem!
1550
02:29:54,940 --> 02:29:57,560
Their treachery must be avenged
1551
02:29:57,730 --> 02:30:01,980
Richard's death must be avenged
1552
02:30:03,100 --> 02:30:05,900
To hoist Richard's flag
over Jerusalem,
1553
02:30:06,100 --> 02:30:08,600
we must unite our forces
1554
02:30:08,770 --> 02:30:15,480
Will you leave Jerusalem in
the hands of the Arabs?
1555
02:30:15,690 --> 02:30:19,230
Their treachery deserves revenge
1556
02:30:19,900 --> 02:30:23,230
There's no hope for him except
a miracle from Heaven
1557
02:30:23,400 --> 02:30:28,150
The sultan of Muslims
comes to save Richard
1558
02:30:28,310 --> 02:30:33,310
Pray that his recovery may be
at the hands of a humble man
1559
02:31:19,850 --> 02:31:21,600
O soldiers
1560
02:31:23,150 --> 02:31:27,060
In this tent lies King Richard,
1561
02:31:27,230 --> 02:31:29,770
victim of treason
1562
02:31:31,690 --> 02:31:36,060
Avenge the death of your king,
1563
02:31:36,190 --> 02:31:39,770
victim of vile treachery!
1564
02:31:42,100 --> 02:31:45,650
Avenge every drop of his blood
1565
02:31:47,190 --> 02:31:51,770
by taking the lives of
hundreds of Arabs
1566
02:31:56,520 --> 02:31:58,520
- Revenge!
- We all would die for you, Richard
1567
02:31:59,600 --> 02:32:05,400
At sunrise, let's teach the Arabs
a lesson they'll never forget
1568
02:32:28,190 --> 02:32:29,690
- Duke Arthur
- Yes?
1569
02:32:29,850 --> 02:32:31,650
The queen asks you to stay away
1570
02:32:31,770 --> 02:32:35,400
Send my apology to the queen and tell
her that we're going to get revenge
1571
02:32:35,560 --> 02:32:37,730
Richard's blood has not
been shed in vain
1572
02:32:37,850 --> 02:32:41,480
Tomorrow his flag will be
hoisted over Jerusalem
1573
02:33:14,600 --> 02:33:16,650
You are very brave
1574
02:33:17,770 --> 02:33:21,650
I'm sure it was not an Arab
hand that shot the arrow
1575
02:33:21,890 --> 02:33:26,520
I know Arab could not commit
such a crime
1576
02:33:39,230 --> 02:33:43,020
As a Christian wife I thank you
1577
02:33:43,230 --> 02:33:48,310
for doing your best to save
my husband's life
1578
02:33:49,060 --> 02:33:52,150
Let's hope his delirium doesn't last
before dawn
1579
02:34:24,650 --> 02:34:28,310
I was king of Jerusalem
1580
02:34:30,440 --> 02:34:32,400
The sun...
1581
02:34:32,650 --> 02:34:37,770
Richard! Your Majesty! You're better
1582
02:34:38,060 --> 02:34:40,770
Sultan Saladin said
you would get well
1583
02:34:40,890 --> 02:34:44,520
- Saladin?
- He came to your aid
1584
02:34:44,650 --> 02:34:46,560
after we had lost all hope
1585
02:34:46,690 --> 02:34:51,310
Saladin, always Saladin
1586
02:34:51,440 --> 02:34:55,270
In consciousness, in sleep
1587
02:34:55,400 --> 02:34:57,900
Even in illness he is here
1588
02:34:58,020 --> 02:34:59,980
He's always confronting me
1589
02:35:01,400 --> 02:35:04,730
I hoped we would have met at
the gates...
1590
02:35:04,850 --> 02:35:06,480
of the Church of Resurrection
in Jerusalem
1591
02:35:06,600 --> 02:35:10,190
I had expected that if It hadn't
been for the plot against you
1592
02:35:10,600 --> 02:35:13,520
Who was behind that plot?
1593
02:35:13,650 --> 02:35:17,520
It has been proven that
those nearest to you
1594
02:35:17,690 --> 02:35:20,060
are the most likely to betray you
1595
02:35:20,230 --> 02:35:22,890
I don't want your head
1596
02:35:23,020 --> 02:35:26,270
but your hand stretched out in peace
1597
02:35:26,440 --> 02:35:29,730
What peace, when you invite
me to Jerusalem
1598
02:35:29,850 --> 02:35:32,150
- and set a trap for me?
- Richard...
1599
02:35:32,270 --> 02:35:36,600
Your Majesty, offer a prayer for the
deliverance of your husband
1600
02:35:43,310 --> 02:35:47,350
You know that your
accusations is false
1601
02:35:47,480 --> 02:35:52,230
Why would we want to kill you?
1602
02:35:53,480 --> 02:35:55,600
You're afraid to see me
enter Jerusalem
1603
02:35:55,850 --> 02:35:59,310
You shall visit it soon
1604
02:35:59,440 --> 02:36:02,150
Soon I shall be King of Jerusalem
1605
02:36:02,310 --> 02:36:04,480
Why must you be king of Jerusalem?
1606
02:36:04,650 --> 02:36:06,190
Jerusalem is the birthplace
of Christ
1607
02:36:06,310 --> 02:36:10,310
Christianity is respected here,
you know this
1608
02:36:11,600 --> 02:36:15,020
Jerusalem belongs to the Arabs
1609
02:36:16,060 --> 02:36:19,230
Stop this bloodshed
1610
02:36:19,400 --> 02:36:23,520
That would satisfy God and Christ
1611
02:36:29,730 --> 02:36:35,770
You forget that the Pope,
1612
02:36:35,980 --> 02:36:39,100
- the woodsmen in the hills,
- Richard
1613
02:36:39,230 --> 02:36:41,230
as well as the peasants
in the fields,
1614
02:36:41,350 --> 02:36:43,980
the elderly gathered around
their fire places,
1615
02:36:44,150 --> 02:36:45,850
Richard!
1616
02:36:45,940 --> 02:36:51,270
thousands of humble Christians
eagerly await my return
1617
02:36:51,400 --> 02:36:53,520
with the keys to Jerusalem
1618
02:36:53,690 --> 02:36:56,350
You're running after an
unattainable dream,
1619
02:36:56,480 --> 02:36:59,100
You're not fighting
for Christianity
1620
02:36:59,230 --> 02:37:01,150
but for your own vanity
1621
02:37:01,310 --> 02:37:05,230
You're seeking personal glory
1622
02:37:08,980 --> 02:37:11,310
You're leading your men
to their death
1623
02:37:11,400 --> 02:37:13,900
in order to become king of Jerusalem
1624
02:37:14,020 --> 02:37:15,810
You're looking for garlands
1625
02:37:15,940 --> 02:37:19,350
You're driving thousands to their
death on foreign soil
1626
02:37:19,350 --> 02:37:22,350
in order to become king of Jerusalem
1627
02:37:22,810 --> 02:37:24,520
The horns blow
1628
02:37:24,730 --> 02:37:27,600
Richard, the Lion-Heart,
liberator of Jerusalem
1629
02:37:28,560 --> 02:37:30,520
You want war
1630
02:37:32,690 --> 02:37:34,690
So be it
1631
02:37:34,940 --> 02:37:39,190
But I warn you, you will never win
1632
02:37:41,440 --> 02:37:44,900
Beware of yourself, noble knight
1633
02:37:51,270 --> 02:37:53,230
Richard is alive!
1634
02:37:53,400 --> 02:37:54,900
Richard is alive!
1635
02:38:14,900 --> 02:38:17,230
No illness can defeat Richard!
1636
02:38:17,400 --> 02:38:19,350
No poison can overcome Richard!
1637
02:38:19,350 --> 02:38:24,400
Long live Richard!
1638
02:38:24,520 --> 02:38:27,270
The Lion-Heart...
is invincible!
1639
02:38:27,400 --> 02:38:28,770
It's a miracle from Heaven
1640
02:38:28,890 --> 02:38:32,770
We shall avenge you, Your Majesty
1641
02:38:32,900 --> 02:38:36,690
O king of the Christians
1642
02:38:44,980 --> 02:38:48,310
God has answered our prayers
1643
02:38:48,440 --> 02:38:51,600
He has cured his son to lead us
to Jerusalem
1644
02:38:51,770 --> 02:38:55,400
We're all eager to attack them
and hoist Richard's flag
1645
02:39:23,400 --> 02:39:25,730
Jerusalem!
1646
02:39:25,890 --> 02:39:27,890
Jerusalem!
1647
02:39:28,230 --> 02:39:30,980
Jerusalem is ours
1648
02:39:32,060 --> 02:39:34,480
Lead us, Richard
1649
02:39:34,650 --> 02:39:36,690
Forward, O warriors
1650
02:39:36,810 --> 02:39:40,980
With the dawn,
1651
02:39:41,150 --> 02:39:45,900
my flag will be flying over Jerusalem
1652
02:39:46,400 --> 02:39:50,020
- Forward
- This is your day, Damascene
1653
02:39:55,100 --> 02:39:57,440
Are you sure this works?
1654
02:39:57,560 --> 02:40:00,900
Yes, though I have never prepared it
1655
02:40:01,060 --> 02:40:03,650
in such large quantities,
only God knows...
1656
02:40:03,810 --> 02:40:05,650
Careful!
1657
02:40:08,310 --> 02:40:10,480
You'll blow us to high heaven
1658
02:40:20,480 --> 02:40:23,310
So you are certain of the results
1659
02:40:30,310 --> 02:40:32,310
Everything is ready
1660
02:40:34,890 --> 02:40:39,440
Everything is ready, Your Majesty
1661
02:41:19,270 --> 02:41:21,480
This is your day, Damascene
1662
02:41:23,650 --> 02:41:27,020
Forward, heroes!
1663
02:41:27,890 --> 02:41:30,100
Forward, brave men
1664
02:41:36,310 --> 02:41:39,230
Forward, Crusaders!
1665
02:41:39,400 --> 02:41:41,230
Jerusalem!
1666
02:41:41,350 --> 02:41:44,310
Conquer Jerusalem! Long live
King Richard!
1667
02:41:49,810 --> 02:41:53,440
Attack without mercy
Cling to every foot of land
1668
02:41:53,600 --> 02:41:57,230
Nothing is more honorable than death
1669
02:41:57,400 --> 02:41:59,600
beneath the walls of Jerusalem
1670
02:42:01,440 --> 02:42:04,480
All of Europe awaits
1671
02:42:04,650 --> 02:42:08,650
Your victorious return,
warriors of the cross
1672
02:42:08,770 --> 02:42:11,730
Let us take Jerusalem tonight!
1673
02:42:12,150 --> 02:42:14,480
Make the supreme sacrifice
1674
02:42:14,690 --> 02:42:18,060
Every step forward towards Jerusalem
1675
02:42:18,190 --> 02:42:21,890
is worth dozens of martyrs
1676
02:42:22,350 --> 02:42:25,310
- To battle!
- To battle!
1677
02:42:44,560 --> 02:42:48,190
Your Highness, hear me before you go
1678
02:42:48,400 --> 02:42:50,980
every inch of the road to Jerusalem
1679
02:42:51,150 --> 02:42:52,440
is covered with the remains
of victims
1680
02:42:52,600 --> 02:42:54,270
What do you mean?
1681
02:42:55,400 --> 02:42:58,730
Raise the white flag
1682
02:42:58,890 --> 02:43:01,020
before we are crushed by defeat
1683
02:43:01,150 --> 02:43:04,770
Defeat? Richard knows not
the meaning of defeat
1684
02:43:04,890 --> 02:43:08,600
Europe does not ask that you return
with the heads of innocents
1685
02:43:08,690 --> 02:43:11,690
I shall return with the keys to
Jerusalem and Saladin's head
1686
02:43:14,900 --> 02:43:16,400
And now, sire?
1687
02:43:16,520 --> 02:43:18,520
It's our turn to attack
1688
02:43:19,520 --> 02:43:22,480
Open the gates!
1689
02:43:28,650 --> 02:43:30,350
Attack!
1690
02:43:34,980 --> 02:43:40,060
Forward!
1691
02:43:54,400 --> 02:43:58,190
My god, I'm cold
1692
02:43:58,310 --> 02:44:00,480
It's fever, friend,
you'd better rest
1693
02:44:00,560 --> 02:44:02,890
My wife, I want to go home
1694
02:44:02,980 --> 02:44:07,480
You know the orders of the king,
we must take Jerusalem tonight
1695
02:44:07,560 --> 02:44:09,520
Tonight we'll die in Jerusalem
1696
02:44:09,690 --> 02:44:11,480
Fool!
Put out this fire!
1697
02:44:11,600 --> 02:44:15,350
You think this fire gives us away?
1698
02:44:15,520 --> 02:44:17,900
See that black mountain?
1699
02:44:18,060 --> 02:44:20,850
Those are the hordes of
Saladin's soldiers
1700
02:44:20,940 --> 02:44:23,690
Tonight, this Christmas night...
1701
02:44:23,850 --> 02:44:25,310
we meet death
1702
02:44:25,440 --> 02:44:27,100
Lower your voice
1703
02:44:27,310 --> 02:44:30,270
Everyone is fated to die
1704
02:44:30,400 --> 02:44:36,310
A mountain of fire, a cloud of dust
1705
02:44:36,440 --> 02:44:38,440
Don't burn me with the
fires of the hell!
1706
02:44:38,560 --> 02:44:41,600
I'm a sinner!
1707
02:44:44,520 --> 02:44:48,350
Have faith. God will
alleviate your pain
1708
02:44:48,810 --> 02:44:52,480
Faith! The Lord spared
the fornicator
1709
02:44:52,650 --> 02:44:54,890
She was spared
1710
02:44:55,060 --> 02:44:57,270
But He forgets Virginia
1711
02:44:57,400 --> 02:44:59,940
May Christ be with you!
1712
02:45:07,690 --> 02:45:10,480
I am no longer a beauty
1713
02:45:10,650 --> 02:45:14,100
Help me, good Louisa
1714
02:45:14,310 --> 02:45:15,850
Pray for me
1715
02:45:15,980 --> 02:45:19,890
My sin has brought my doom
1716
02:45:25,690 --> 02:45:30,150
"Our Father, who art in heaven,
hallowed be Thy Name"
1717
02:45:30,270 --> 02:45:36,230
"Thy kingdom come, Thy will be done,
on earth as it is in heaven..."
1718
02:46:12,480 --> 02:46:14,480
Enough! Enough!
1719
02:46:14,650 --> 02:46:16,890
Praying will not change our fate
1720
02:46:16,980 --> 02:46:18,190
The Arabs are coming
1721
02:46:18,440 --> 02:46:24,520
from that hill, this Christmas eve,
they'll spare no one
1722
02:46:28,480 --> 02:46:33,560
Forgive me, I shall make
a confession
1723
02:46:34,900 --> 02:46:37,730
- To me?
- Yes, you
1724
02:46:37,890 --> 02:46:40,350
You are pure and chaste
1725
02:46:40,560 --> 02:46:43,650
You are close to the Virgin's heart
1726
02:46:43,770 --> 02:46:48,230
Conrad and I schemed against you
1727
02:46:48,400 --> 02:46:51,980
We wanted to get rid of you
and Richard
1728
02:46:52,440 --> 02:46:57,440
God forgive me, but
Conrad betrayed me
1729
02:46:57,560 --> 02:47:00,310
He wanted to sell Jerusalem
1730
02:47:03,310 --> 02:47:05,190
Jerusalem...
1731
02:47:05,310 --> 02:47:08,270
grave of the prophets
1732
02:47:10,560 --> 02:47:15,400
- Keep away from me!
- Help me, Arthur
1733
02:47:20,150 --> 02:47:25,890
The beautiful Virginia
disfigured with fire!
1734
02:47:28,900 --> 02:47:30,400
Leave her, Louisa
1735
02:47:30,480 --> 02:47:35,650
Don't go, you're the only real
Christian here, hear my confession
1736
02:47:35,770 --> 02:47:40,900
It's no confession, she's delirious
1737
02:47:41,100 --> 02:47:44,270
After Conrad had died,
Arthur returned
1738
02:47:44,440 --> 02:47:47,190
- with an Arab poisoned arrow...
- Keep quite!
1739
02:47:47,310 --> 02:47:51,900
Quite, Virginia, shut up!
1740
02:47:54,770 --> 02:47:56,310
Louisa
1741
02:47:56,440 --> 02:47:58,400
Arthur shot King Richard by
an Arab poisoned arrow
1742
02:47:58,520 --> 02:48:01,980
Quiet, Virginia
1743
02:48:19,980 --> 02:48:24,480
Virginia! Virginia! Answer me
1744
02:48:24,480 --> 02:48:27,190
We're the kings of Jerusalem
1745
02:48:27,350 --> 02:48:30,520
Virginia!
1746
02:48:30,650 --> 02:48:34,310
We're the kings of Jerusalem,
Virginia
1747
02:48:37,940 --> 02:48:41,900
Virginia!
1748
02:48:54,600 --> 02:48:57,900
Virginia's dead, the poisoned arrow
1749
02:49:00,230 --> 02:49:02,310
was Arthur's doing
1750
02:49:06,310 --> 02:49:09,350
Louisa
1751
02:49:12,100 --> 02:49:15,770
All your allies betrayed you,
1752
02:49:17,440 --> 02:49:20,480
even Arthur
1753
02:49:21,560 --> 02:49:23,310
All are treacherous
1754
02:49:23,400 --> 02:49:25,350
The truce has expired
1755
02:49:25,440 --> 02:49:27,440
- We are out of patience
- Resume the offensive
1756
02:49:27,560 --> 02:49:29,440
Tonight, we'll wipe them out
1757
02:49:29,560 --> 02:49:31,520
We'll show them how it is
to fight by night
1758
02:49:31,520 --> 02:49:37,310
We'll teach them once and for all
never to invade our land again
1759
02:49:37,520 --> 02:49:40,890
We'll wipe them out
1760
02:49:55,730 --> 02:49:57,850
Shall we give the signal
for the attack?
1761
02:49:57,940 --> 02:49:59,940
Merry Christmas
1762
02:50:01,310 --> 02:50:06,310
Did you wish Issa and all our
Christian brothers a merry Christmas?
1763
02:50:06,440 --> 02:50:10,770
- Merry Christmas
- Happy New Year!
1764
02:50:12,480 --> 02:50:14,810
Happy New Year!
1765
02:50:14,900 --> 02:50:18,230
Announce to all our Christian
soldiers there'll be no war tonight
1766
02:50:18,400 --> 02:50:20,810
- We'll wait till tomorrow
- God is Great
1767
02:50:23,310 --> 02:50:28,980
God is Great
1768
02:50:31,400 --> 02:50:32,850
- Hasten to prayer
- I bear witness...
1769
02:50:33,020 --> 02:50:36,520
that there's
no God but Allah
1770
02:50:37,850 --> 02:50:43,730
I bear witness that there's
no God but Allah
1771
02:50:45,690 --> 02:50:51,980
And that Mohamed is His Messenger
1772
02:50:53,730 --> 02:51:00,400
And that Mohamed is His Messenger
1773
02:51:02,440 --> 02:51:07,560
Hasten to prayer
1774
02:51:09,350 --> 02:51:14,190
Hasten to prayer
1775
02:51:16,020 --> 02:51:20,440
Hasten to salvation
1776
02:51:22,230 --> 02:51:26,600
Hasten to salvation
1777
02:51:28,440 --> 02:51:34,190
God is Great
1778
02:51:34,890 --> 02:51:39,690
There's no God but Allah
1779
02:53:27,440 --> 02:53:32,190
Enough! The battlefield
is covered with corpses
1780
02:53:32,730 --> 02:53:38,150
This war has stopped making sense
1781
02:53:38,600 --> 02:53:42,440
It is what you wanted, Richard
1782
02:53:44,560 --> 02:53:47,900
It does not become a king
with a lion's heart
1783
02:53:48,020 --> 02:53:51,520
to go on fighting out of
sheer obstinacy
1784
02:53:51,560 --> 02:53:57,310
The Lion-Heart begs you to accept
the hand he holds out
1785
02:53:57,440 --> 02:54:01,600
On my way here, I saw
thousands of corpses...
1786
02:54:01,770 --> 02:54:03,480
littering the trail
1787
02:54:03,600 --> 02:54:08,060
I could not tell the corpses of the
Crusaders from those of the Arabs
1788
02:54:08,100 --> 02:54:12,400
Before, I feared for Richard
from Richard himself
1789
02:54:12,520 --> 02:54:16,940
Today, I thank you for being the
Richard I've always imagined
1790
02:54:17,100 --> 02:54:22,060
I am only a vanquished king
1791
02:54:22,270 --> 02:54:27,440
You could have waited
for reinforcements
1792
02:54:28,480 --> 02:54:33,600
What conditions does the triumphant
sultan impose on the defeated king?
1793
02:54:36,480 --> 02:54:38,150
No conditions
1794
02:54:39,400 --> 02:54:43,650
But let us pledge not
to fight any longer
1795
02:54:44,230 --> 02:54:45,690
You'll leave this country
1796
02:54:45,810 --> 02:54:50,440
but you'll always be welcomed back
as pilgrims to the holy places
1797
02:54:50,690 --> 02:54:55,230
The soldier who willingly
gives his life
1798
02:54:55,310 --> 02:55:01,850
is more worthy than his commander
who seeks glory and personal gain
1799
02:55:02,190 --> 02:55:06,690
He who forgets his pride
is more worthy than all
1800
02:55:07,560 --> 02:55:13,560
When you return to your country
tell the peasants and the elderly,
1801
02:55:13,730 --> 02:55:16,770
who eagerly await your return
1802
02:55:16,890 --> 02:55:22,650
and tell of your conquests round
their fireplaces in winter
1803
02:55:22,850 --> 02:55:25,810
Tell the simple people of England...
1804
02:55:25,890 --> 02:55:29,100
in their warm houses
1805
02:55:29,230 --> 02:55:34,400
Tell the people of Europe
upon your return
1806
02:55:35,440 --> 02:55:37,850
that life is the right of all
1807
02:55:37,980 --> 02:55:41,480
and that war cannot be
the law of life
1808
02:55:50,900 --> 02:55:52,440
Have they gone?
1809
02:55:52,650 --> 02:55:55,600
- Have they gone yet?
- Patience, my son
1810
02:55:58,190 --> 02:56:00,150
What do you say?
1811
02:56:00,350 --> 02:56:04,520
There they are, the sultan, Issa
and Conrad
1812
02:56:04,650 --> 02:56:08,600
Conrad died, you ignorant fool
1813
02:56:23,940 --> 02:56:27,890
We hope to see you again in
Jerusalem, as a pilgrim
1814
02:57:04,310 --> 02:57:07,440
I'm the king of Jerusalem
1815
02:57:07,440 --> 02:57:10,770
He ends his days in a cage
like an animal
1816
02:57:10,890 --> 02:57:14,100
Why don't you answer, Virginia?
1817
02:57:14,310 --> 02:57:18,560
John, King of England,
will punish Richard
1818
02:57:18,690 --> 02:57:22,400
I am the king of Jerusalem!
1819
02:57:22,600 --> 02:57:27,600
I will never forget your
service to me, Louisa
1820
02:57:27,730 --> 02:57:33,480
I hope to see you here again
when I return as a pilgrim
1821
02:57:47,890 --> 02:57:54,100
Issa... Issa
1822
02:57:59,560 --> 02:58:02,480
Commander Issa, you're dismissed
1823
02:58:19,440 --> 02:58:23,730
My thanks, O Lord. You've made
your servant victorious
1824
02:58:23,850 --> 02:58:26,350
By Your will alone, we have
vanquished the enemy
138554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.