All language subtitles for Deputy - 01x06 - 10-8 Do No Harm.XLF-mSD.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,999 --> 00:00:02,433 Previously on "Deputy..." 2 00:00:02,457 --> 00:00:04,788 Welcome to the Los Angeles Sheriff's Department! 3 00:00:05,777 --> 00:00:07,087 Sheriff's an elected official. 4 00:00:07,314 --> 00:00:09,595 Millions of people vote him in, honey. 5 00:00:09,619 --> 00:00:10,971 I'm no politician. 6 00:00:10,995 --> 00:00:12,978 Can you believe they made my son sheriff? 7 00:00:13,847 --> 00:00:15,939 All it takes is one person to try and change that. 8 00:00:16,667 --> 00:00:18,845 Maybe that person can be you, Sheriff. 9 00:00:18,869 --> 00:00:20,268 I may need a little help. 10 00:00:20,800 --> 00:00:21,948 Are you serious? 11 00:00:21,972 --> 00:00:23,150 - You might be pregnant? - Shh! 12 00:00:23,174 --> 00:00:24,366 Honey, you're missin' something. 13 00:00:24,390 --> 00:00:26,503 If you leave, is the hospital better off? 14 00:00:26,527 --> 00:00:27,487 Probably not. 15 00:00:27,511 --> 00:00:28,672 Damn right it isn't. 16 00:00:28,696 --> 00:00:30,248 I was wrong about you, son. 17 00:00:30,272 --> 00:00:32,956 And I refuse to allow you to feel sorry for yourself. 18 00:00:33,617 --> 00:00:34,686 Stop lookin' around. 19 00:00:34,710 --> 00:00:36,228 You gotta earn your way in. 20 00:00:36,252 --> 00:00:37,830 - How? - Trust. 21 00:00:37,854 --> 00:00:39,754 Just get over it and dance. 22 00:00:41,127 --> 00:00:42,427 How about us? 23 00:00:44,047 --> 00:00:45,605 Bulletproof. 24 00:00:51,895 --> 00:00:52,919 He loves me. 25 00:00:55,969 --> 00:00:57,227 He loves me not. 26 00:01:00,077 --> 00:01:01,628 He loves me. 27 00:01:03,310 --> 00:01:04,743 He loves me not. 28 00:01:08,189 --> 00:01:09,957 He loves me not. 29 00:01:13,528 --> 00:01:14,503 He loves you. 30 00:01:18,199 --> 00:01:20,259 Has he made dinner reservations yet? 31 00:01:20,648 --> 00:01:21,690 He will. 32 00:01:22,162 --> 00:01:24,680 He's waiting to find out where his wife wants to go. 33 00:01:25,683 --> 00:01:27,558 I got a few ideas in mind. 34 00:01:28,805 --> 00:01:30,141 Happy Valentine's Day. 35 00:01:48,521 --> 00:01:50,948 - I can't keep doing this, Jerry. - You can't just walk away 36 00:01:50,972 --> 00:01:52,093 from 30 years of marriage. 37 00:01:52,117 --> 00:01:53,544 I gave up the chance to have a family 38 00:01:53,568 --> 00:01:55,838 to stand by you while you tried to make sheriff. 39 00:01:55,862 --> 00:01:58,810 All of that sacrifice is about to pay off. 40 00:01:59,082 --> 00:02:01,383 I want you to reap the benefits when it does. 41 00:02:01,879 --> 00:02:04,097 I couldn't have gotten this far without you. 42 00:02:04,463 --> 00:02:06,257 We both know if you were gonna make sheriff, 43 00:02:06,281 --> 00:02:07,516 it would have happened by now. 44 00:02:07,540 --> 00:02:09,393 Bill has less than three months left 45 00:02:09,417 --> 00:02:10,601 in his term of office. 46 00:02:11,366 --> 00:02:12,866 I plan on running for the job. 47 00:02:13,122 --> 00:02:17,482 This isn't about you making or not making sheriff. 48 00:02:17,717 --> 00:02:19,526 We've been living in the past. 49 00:02:20,220 --> 00:02:22,273 - Sign these, Jerry. - Lydia. 50 00:02:22,297 --> 00:02:24,959 Look, after everything, the least you could do 51 00:02:24,983 --> 00:02:27,744 is give me my life back and go have yours. 52 00:02:41,918 --> 00:02:43,063 Thank you. 53 00:02:49,675 --> 00:02:51,227 Dr. Reyes, welcome back. It's been a while. 54 00:02:51,251 --> 00:02:52,278 Thank you. 55 00:02:53,163 --> 00:02:55,580 - Hey! - Hey, Dr. Reyes. 56 00:02:56,014 --> 00:02:57,566 Saw your boy on Insta. 57 00:02:58,591 --> 00:03:00,328 - He's growing quick. - Yeah. 58 00:03:00,352 --> 00:03:02,163 Gonna get his rebound game started early 59 00:03:02,187 --> 00:03:03,815 so he can get some of that NBA coin. 60 00:03:04,912 --> 00:03:06,283 - Here you go. - Thank you. 61 00:03:06,307 --> 00:03:07,491 - Have a good one. - You too. 62 00:03:10,143 --> 00:03:11,451 All set, here you go. 63 00:03:32,309 --> 00:03:34,311 Welcome back, Dr. Reyes. 64 00:03:34,335 --> 00:03:35,680 Happy Valentine's Day. 65 00:03:35,704 --> 00:03:36,772 Thanks, Shanice. 66 00:03:36,796 --> 00:03:38,366 I like what you've done with the place. 67 00:03:38,390 --> 00:03:40,482 - Any plans? - Mm, something with lace. 68 00:03:40,955 --> 00:03:42,039 I hear that. 69 00:03:42,302 --> 00:03:43,705 All right, what do we got today? 70 00:03:43,729 --> 00:03:46,949 Got a scrape up in one, diabetic eval in three. 71 00:03:46,973 --> 00:03:50,325 And also, David Browder's back in two. 72 00:03:50,643 --> 00:03:51,735 Why is he here? 73 00:03:52,054 --> 00:03:54,532 I put in a request for his transfer six months ago. 74 00:03:54,556 --> 00:03:56,039 That's time he doesn't have. 75 00:03:56,649 --> 00:03:57,994 Can you get them on the line, please? 76 00:03:58,018 --> 00:03:59,670 We need more volunteers like you. 77 00:03:59,694 --> 00:04:01,297 Folks at St. Regent's are lucky. 78 00:04:01,321 --> 00:04:02,256 Hmm. 79 00:04:03,582 --> 00:04:05,543 David, David, David! 80 00:04:05,567 --> 00:04:06,842 Dr. Reyes. 81 00:04:07,365 --> 00:04:08,956 You know, I was worried it was, uh... 82 00:04:09,190 --> 00:04:10,378 I didn't have the right day. 83 00:04:10,906 --> 00:04:12,848 I couldn't get you one myself, so... 84 00:04:13,998 --> 00:04:15,113 I made it. 85 00:04:17,078 --> 00:04:19,679 Don't worry, I'm not trying to push up on you or anything. 86 00:04:20,195 --> 00:04:21,719 I got my own Valentine. 87 00:04:22,356 --> 00:04:24,048 I wanted you to know that I appreciate 88 00:04:25,193 --> 00:04:26,629 everything you've done for me. 89 00:04:26,653 --> 00:04:27,844 Thanks, David. This is... 90 00:04:28,681 --> 00:04:29,823 This is very thoughtful. 91 00:04:31,702 --> 00:04:35,579 Okay, let's see where we're at. 92 00:04:36,394 --> 00:04:37,777 Still growing, huh? 93 00:04:45,123 --> 00:04:46,047 Good morning! 94 00:04:46,275 --> 00:04:47,885 All right, take it easy. 95 00:04:47,909 --> 00:04:49,509 Have a good one, angel! 96 00:04:57,710 --> 00:04:59,561 Take care. 97 00:04:59,788 --> 00:05:01,672 You gotta be honest with me, Doc. 98 00:05:01,696 --> 00:05:03,304 We're running out of options. 99 00:05:04,215 --> 00:05:05,436 I can't seem to get the approval 100 00:05:05,460 --> 00:05:07,527 to have you transferred for surgery. 101 00:05:07,796 --> 00:05:10,377 Guess you're just gonna have to cut me open yourself. 102 00:05:11,683 --> 00:05:13,158 I would that I could, it just... 103 00:05:13,501 --> 00:05:14,923 We don't have the right equipment here. 104 00:05:16,104 --> 00:05:17,632 It's a 45-minute procedure 105 00:05:17,656 --> 00:05:19,784 that takes six months not to get approved. 106 00:05:19,808 --> 00:05:21,792 - It's absurd. - How long do I have? 107 00:05:23,570 --> 00:05:24,599 You're not going anywhere. 108 00:05:24,904 --> 00:05:26,624 I have a few patients I have to see 109 00:05:26,648 --> 00:05:28,050 but I put a call to Oncology 110 00:05:28,074 --> 00:05:29,508 'cause we're gonna get this handled, okay? 111 00:05:29,934 --> 00:05:31,262 Never give up. 112 00:05:31,286 --> 00:05:32,761 Hmm? Promise me. 113 00:05:33,605 --> 00:05:34,779 Never will. 114 00:05:45,967 --> 00:05:47,526 - Mornin'. - Have a good one! 115 00:05:51,931 --> 00:05:53,450 Sheriff, do you have a sec? 116 00:05:53,474 --> 00:05:54,908 I'd like to run something by you. 117 00:05:55,688 --> 00:05:56,663 Alone. 118 00:05:58,455 --> 00:05:59,663 Yeah. 119 00:06:00,034 --> 00:06:02,012 We have a small window. We have a tight schedule. 120 00:06:02,351 --> 00:06:03,678 What is it, Jerry? 121 00:06:03,702 --> 00:06:05,085 I'll get straight to the point. 122 00:06:05,704 --> 00:06:06,962 I'm running for sheriff, 123 00:06:07,689 --> 00:06:09,311 and I'd like your backing for the job. 124 00:06:10,025 --> 00:06:12,186 I served a number of years as undersheriff. 125 00:06:12,210 --> 00:06:14,135 There's no one more qualified for the position. 126 00:06:14,363 --> 00:06:15,673 You got a real set on you. 127 00:06:15,697 --> 00:06:17,008 I'll give you that. 128 00:06:17,032 --> 00:06:18,676 Bill, the politics of this job 129 00:06:18,700 --> 00:06:20,269 doesn't exactly make you happy. 130 00:06:20,293 --> 00:06:21,312 Everyone can see that. 131 00:06:21,336 --> 00:06:22,313 Being Sheriff takes its toll. 132 00:06:22,337 --> 00:06:23,439 Look what happened to Bradford. 133 00:06:23,463 --> 00:06:24,982 You know what would make me happy? 134 00:06:25,006 --> 00:06:26,517 - Lettin' me get back to work. - I will. 135 00:06:26,541 --> 00:06:27,685 But think about it. 136 00:06:27,709 --> 00:06:28,853 We could spare the department 137 00:06:28,877 --> 00:06:30,779 and the county an ugly campaign. 138 00:06:30,803 --> 00:06:32,237 Oh, you're gonna make it ugly, Jerry? 139 00:06:35,325 --> 00:06:36,505 You gonna run? 140 00:06:59,207 --> 00:07:01,810 Your blood sugar levels are spiking, Adam. 141 00:07:01,834 --> 00:07:03,977 You're not following the nutritional plan. 142 00:07:15,440 --> 00:07:17,199 Can you tell me where Dr. Reyes is? 143 00:07:17,223 --> 00:07:18,547 Yeah, down the hall. 144 00:07:20,186 --> 00:07:22,425 Hey, you need to check that gun in downstairs. 145 00:07:23,497 --> 00:07:24,678 Are you new or something? 146 00:07:25,709 --> 00:07:26,877 Or something. 147 00:07:26,901 --> 00:07:28,043 Wh... Wh... What are you... 148 00:07:30,571 --> 00:07:32,714 Everybody down! Keep out of sight! 149 00:07:38,221 --> 00:07:39,515 Get down! 150 00:07:39,539 --> 00:07:40,722 Get down! 151 00:07:41,892 --> 00:07:43,141 On the floor, now! 152 00:07:46,788 --> 00:07:48,282 Yeah, that sounds good. 153 00:07:50,475 --> 00:07:51,889 You know what? I gotta jump. 154 00:07:51,913 --> 00:07:53,730 Uh, somebody just came in my office. 155 00:07:54,629 --> 00:07:55,904 Yeah, I'll call you back. 156 00:07:56,197 --> 00:07:57,252 Okay. 157 00:08:00,218 --> 00:08:02,757 - Hey, honey. - Bill, listen to me. 158 00:08:02,988 --> 00:08:04,581 I'm at the LACF Hospital. 159 00:08:04,605 --> 00:08:06,968 - And there's a shooter. - Where's the gunman? 160 00:08:06,992 --> 00:08:08,625 He's down the hall. 161 00:08:10,365 --> 00:08:11,843 I can hear him coming this way. 162 00:08:11,867 --> 00:08:13,985 All right, I'm comin' to you. Stay on the phone. 163 00:08:14,009 --> 00:08:15,353 I love you, Bill. 164 00:08:16,334 --> 00:08:18,595 So much. And Maggie. 165 00:08:18,619 --> 00:08:20,931 No! All right? I'm right here with you. 166 00:08:20,955 --> 00:08:22,973 On the floor now! 167 00:08:24,323 --> 00:08:26,299 On the ground! Get back! 168 00:08:28,963 --> 00:08:30,939 You, get off the phone! 169 00:08:32,258 --> 00:08:34,025 Hands where I can see them! 170 00:08:34,635 --> 00:08:35,902 Dr. Reyes. 171 00:08:37,114 --> 00:08:38,960 Paula? Paula! 172 00:08:39,385 --> 00:08:46,276 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 173 00:08:50,185 --> 00:08:51,345 We're reporting live outside 174 00:08:51,369 --> 00:08:53,014 the Los Angeles Correctional Facility 175 00:08:53,038 --> 00:08:54,256 where we're waiting on word from... 176 00:08:54,280 --> 00:08:56,632 There is a hostage situation... 177 00:09:09,220 --> 00:09:10,531 Sheriff. 178 00:09:10,555 --> 00:09:12,107 We got one shooter, female, mid 20s, 179 00:09:12,131 --> 00:09:14,109 isolated to the seventh floor infirmary. 180 00:09:14,133 --> 00:09:16,192 One fatality, Deputy Stone. 181 00:09:17,487 --> 00:09:18,611 Off the sidewalk! 182 00:09:20,953 --> 00:09:24,005 SEB is delayed on a callout in Avalon. 183 00:09:25,236 --> 00:09:26,497 Well, I'm not waiting for 'em. 184 00:09:26,521 --> 00:09:27,865 I already got a deputy down, 185 00:09:27,889 --> 00:09:29,706 I can't risk losing anyone else. 186 00:09:30,149 --> 00:09:31,719 What we do not know is the status 187 00:09:31,743 --> 00:09:34,505 of those held inside and if there are any fatalities. 188 00:09:34,529 --> 00:09:38,175 This is 24 Hour News reporting live outside the facility. 189 00:09:38,199 --> 00:09:40,511 ...where a hostage situation is unfolding 190 00:09:40,535 --> 00:09:42,346 at the Los Angeles Correctional Facility. 191 00:09:42,370 --> 00:09:45,383 We're told it has been confined to the infirmary level 192 00:09:45,407 --> 00:09:48,141 and the building has been placed on lockdown. 193 00:09:53,098 --> 00:09:56,107 Rule number one: No one leaves. Period. 194 00:09:58,195 --> 00:09:59,652 There, can we bring that up? 195 00:10:01,389 --> 00:10:03,907 Bishop, find out who that deputy is with Paula. 196 00:10:04,442 --> 00:10:05,702 Get a name. 197 00:10:05,726 --> 00:10:06,993 On it. 198 00:10:10,731 --> 00:10:12,874 - Can you get it on this screen? - Yeah. 199 00:10:15,194 --> 00:10:17,431 We need to find out why that deputy went rogue. 200 00:10:17,455 --> 00:10:19,750 And how the hell she got a gun in this jail. 201 00:10:19,774 --> 00:10:21,009 Now, damn it. 202 00:10:21,033 --> 00:10:22,937 In-service has the name Williamson. 203 00:10:22,961 --> 00:10:23,885 I'm running it now. 204 00:10:24,112 --> 00:10:25,439 Bill, think you should consider 205 00:10:25,463 --> 00:10:26,679 taking a back seat on this. 206 00:10:27,282 --> 00:10:28,609 You're too close to the situation. 207 00:10:28,633 --> 00:10:30,548 Well, you're right. There's not manual 208 00:10:30,572 --> 00:10:33,347 for how to save hostages when one's your wife, is there? 209 00:10:33,622 --> 00:10:34,854 So I'm gonna write it. 210 00:10:35,123 --> 00:10:36,940 - You hear me? - Yes, sir. 211 00:10:42,906 --> 00:10:45,240 Up against the wall! Hands up! 212 00:10:46,434 --> 00:10:47,667 You don't have to hurt anyone. 213 00:10:47,691 --> 00:10:49,299 Just-just tell me what you want. 214 00:10:50,413 --> 00:10:52,330 Open two. Right now! 215 00:10:55,725 --> 00:10:56,849 David, be careful. 216 00:10:57,829 --> 00:10:59,003 Hey, baby. 217 00:10:59,387 --> 00:11:00,560 Hey, babe. 218 00:11:00,982 --> 00:11:02,061 Sorry, Doc. 219 00:11:02,408 --> 00:11:03,927 We had to take matters into our own hands. 220 00:11:05,081 --> 00:11:06,388 Now listen to me. 221 00:11:06,412 --> 00:11:09,013 I'll be your worst nightmare if I have to be. 222 00:11:12,585 --> 00:11:14,472 You've reached the voicemail of Dr. Paula Reyes. 223 00:11:14,496 --> 00:11:16,565 Please leave a message and I'll return... 224 00:11:28,343 --> 00:11:30,243 Can you zoom in on that patient's face? 225 00:11:31,979 --> 00:11:34,008 Have Minnick and Harris 226 00:11:34,032 --> 00:11:36,793 find out everything they can about that patient, now. 227 00:11:36,817 --> 00:11:37,959 On it, sir. 228 00:11:40,630 --> 00:11:42,132 - Back off! - Calm down. 229 00:11:42,156 --> 00:11:43,258 Why are you doing this, David? 230 00:11:43,282 --> 00:11:44,760 Isn't it obvious? 231 00:11:44,784 --> 00:11:46,261 No one's willing to save him. 232 00:11:46,285 --> 00:11:48,506 - It's not that simple. - Should be. 233 00:11:48,530 --> 00:11:51,299 Anywhere else a patient needs surgery to live, 234 00:11:51,323 --> 00:11:52,348 a patient gets surgery. 235 00:11:52,923 --> 00:11:54,028 But an inmate... 236 00:11:54,052 --> 00:11:56,980 I'm not dyin' like a dog in a cage. 237 00:11:57,004 --> 00:11:59,107 And I'm not willing to lose him. 238 00:11:59,131 --> 00:12:00,495 Get your hands up! 239 00:12:00,892 --> 00:12:02,853 You. Hands where I can see them. 240 00:12:02,877 --> 00:12:04,705 - Cover those cameras. - Hurry up. 241 00:12:04,729 --> 00:12:06,281 You're not going fast enough. 242 00:12:06,305 --> 00:12:08,116 Get your hand out of that pocket 243 00:12:08,140 --> 00:12:09,159 right the hell now! 244 00:12:09,183 --> 00:12:10,619 Don't try anything. 245 00:12:10,643 --> 00:12:12,035 Hurry up, man! 246 00:12:13,163 --> 00:12:14,329 What happened? 247 00:12:14,908 --> 00:12:16,344 Son of a bitch. 248 00:12:23,864 --> 00:12:25,215 Come on, baby, come on. 249 00:12:34,500 --> 00:12:35,886 The only person calling that phone 250 00:12:35,910 --> 00:12:37,980 is someone that wants to sort this situation out. 251 00:12:38,004 --> 00:12:40,057 We gotta sort our own situation first, Doctor. 252 00:12:40,081 --> 00:12:41,356 Come on, move it. 253 00:12:42,083 --> 00:12:43,859 Push it. Keep movin'. 254 00:12:50,850 --> 00:12:51,902 Be ready to go up there. 255 00:12:51,926 --> 00:12:53,921 You find out who that deputy is yet? 256 00:12:53,945 --> 00:12:55,831 Nothing's coming up under Williamson. 257 00:12:57,874 --> 00:12:59,429 Yeah. What do you have? 258 00:12:59,692 --> 00:13:01,929 Inmate patient's name is David Browder. 259 00:13:01,953 --> 00:13:04,214 He is serving time for armed robbery. 260 00:13:04,238 --> 00:13:07,601 He's got something called gastric outlet syndrome. 261 00:13:07,625 --> 00:13:09,253 It's like a tumor in the stomach. 262 00:13:09,277 --> 00:13:10,846 He's been back and forth between the hospital 263 00:13:10,870 --> 00:13:12,273 and the jail for a while. 264 00:13:12,297 --> 00:13:13,924 He's waiting for his surgical transfer, 265 00:13:13,948 --> 00:13:16,427 but hasn't had any visitors, 266 00:13:16,451 --> 00:13:18,111 and he hasn't used his PIN, nothing. 267 00:13:18,135 --> 00:13:19,362 All right. 268 00:13:19,386 --> 00:13:21,064 Well, talk to his cellmate. See if he knows anything. 269 00:13:21,088 --> 00:13:22,201 On it. 270 00:13:22,957 --> 00:13:24,107 I'm gonna go talk to him. 271 00:13:29,814 --> 00:13:30,822 Come on. 272 00:13:32,099 --> 00:13:33,944 Hands where I can see them! 273 00:13:33,968 --> 00:13:35,743 Keep moving. 274 00:13:35,970 --> 00:13:38,084 Everyone do exactly as I say. 275 00:13:38,108 --> 00:13:39,915 Just breathe. Just breathe. 276 00:13:39,939 --> 00:13:41,118 Down the hall, come on. 277 00:13:41,142 --> 00:13:42,919 All right, listen up. 278 00:13:42,943 --> 00:13:45,639 Everybody just do as they're told, okay? 279 00:13:45,663 --> 00:13:46,590 Nobody moves. 280 00:13:46,614 --> 00:13:48,809 Nobody gets hurt. Okay? 281 00:13:48,833 --> 00:13:50,811 David, think about what you're doing. 282 00:13:50,835 --> 00:13:52,054 This doesn't make any sense. 283 00:13:52,078 --> 00:13:53,219 Quiet! 284 00:13:56,459 --> 00:13:57,958 You don't have to do this. 285 00:13:58,493 --> 00:14:00,685 - I was gonna help you. Let me. - Doctor... 286 00:14:03,297 --> 00:14:05,787 I'm sick. And I wanna live. 287 00:14:09,612 --> 00:14:10,708 You just listen. 288 00:14:11,356 --> 00:14:12,989 Just do as you're told... 289 00:14:13,766 --> 00:14:15,046 and you won't get hurt. 290 00:14:15,935 --> 00:14:17,655 Looks like we've got two entry points. 291 00:14:17,679 --> 00:14:20,174 The elevator, stairwell at the end of the hall. 292 00:14:20,198 --> 00:14:21,320 That's right. 293 00:14:21,344 --> 00:14:23,251 In lock down, elevators, Internet, 294 00:14:23,275 --> 00:14:25,087 TVs are disabled. 295 00:14:25,111 --> 00:14:26,513 Stairwell doors only open outward, 296 00:14:26,537 --> 00:14:28,087 but not onto the floors 297 00:14:28,356 --> 00:14:30,214 only unless we override the system from here. 298 00:14:31,854 --> 00:14:34,137 I ran the shooter through PIMS, nothing matches. 299 00:14:34,161 --> 00:14:35,804 I don't think she's a deputy at all. 300 00:14:35,828 --> 00:14:37,231 Then who the hell is she? 301 00:14:37,255 --> 00:14:38,772 She's not Williamson, that's for sure. 302 00:14:39,884 --> 00:14:41,155 Also, we've got another problem. 303 00:14:41,752 --> 00:14:44,395 Every major media outlet is running this story. 304 00:14:46,173 --> 00:14:47,231 What do you want me to do? 305 00:14:49,176 --> 00:14:51,154 Keep my wife's name outta their mouths. 306 00:14:51,178 --> 00:14:52,487 Copy that. 307 00:15:00,187 --> 00:15:01,746 This is what I've been fearing 308 00:15:02,314 --> 00:15:03,998 ever since I put on these stars. 309 00:15:04,225 --> 00:15:05,583 Hey. 310 00:15:06,060 --> 00:15:07,460 She's coming home, Bill. 311 00:15:09,029 --> 00:15:10,132 Promise. 312 00:15:10,156 --> 00:15:11,422 Where's my phone? 313 00:15:19,182 --> 00:15:20,551 Everyone in here. 314 00:15:20,575 --> 00:15:21,934 Keep it moving. 315 00:15:21,958 --> 00:15:24,109 Come on. 316 00:15:27,965 --> 00:15:29,685 Do you want me to answer it? 317 00:15:36,941 --> 00:15:39,130 - You've reached the voicemail... - Stairs. 318 00:15:39,518 --> 00:15:41,285 I've waited long enough. 319 00:15:42,688 --> 00:15:43,801 That's it. 320 00:15:44,432 --> 00:15:46,835 Override those doors. 321 00:15:46,859 --> 00:15:47,889 Yes, sir. 322 00:16:07,198 --> 00:16:09,270 Slow down! Slow down! Hands! Show me your hands! 323 00:16:09,294 --> 00:16:10,383 Bill! 324 00:16:12,902 --> 00:16:14,403 Deputy Eric Kagan, sir. 325 00:16:14,427 --> 00:16:15,956 They kept the medical staff and some of the inmates. 326 00:16:15,980 --> 00:16:16,991 I don't know why. 327 00:16:17,015 --> 00:16:18,081 In my pocket. 328 00:16:28,418 --> 00:16:30,264 They knew we were coming, Cade. 329 00:16:36,044 --> 00:16:37,875 Tjis is the hostage situation. 330 00:16:37,899 --> 00:16:41,056 Further information is too difficult to confirm. 331 00:16:41,080 --> 00:16:42,649 We'll be here broadcasting live 332 00:16:42,673 --> 00:16:45,057 outside the Los Angeles Correctional Facility. 333 00:16:45,660 --> 00:16:47,185 David didn't talk much. 334 00:16:47,678 --> 00:16:48,825 More of a writer. 335 00:16:49,588 --> 00:16:52,476 Definitely didn't say anything about knowing no deputy. 336 00:16:52,500 --> 00:16:53,774 What did he write about? 337 00:16:56,223 --> 00:16:57,375 We're just trying to help. 338 00:16:58,006 --> 00:16:59,166 That's a joke. 339 00:16:59,190 --> 00:17:01,451 No one gives a damn about someone locked up. 340 00:17:01,475 --> 00:17:03,714 We don't have any time for this, man! All right? 341 00:17:04,028 --> 00:17:05,580 So you need to cooperate 342 00:17:05,604 --> 00:17:07,249 or I will have you thrown in the hole. 343 00:17:07,273 --> 00:17:08,659 Do you understand me? 344 00:17:08,683 --> 00:17:11,083 I'm in here on my third strike. 345 00:17:12,118 --> 00:17:14,644 You can't offer me a shorter sentence. 346 00:17:14,928 --> 00:17:17,562 You can't offer me squat. 347 00:17:18,635 --> 00:17:20,676 Figure it out your damn selves. 348 00:17:25,141 --> 00:17:26,677 Sheriff. 349 00:17:26,701 --> 00:17:28,144 ...and we're still trying to confirm 350 00:17:28,168 --> 00:17:30,814 all the details of the hostage stand-off. 351 00:17:30,838 --> 00:17:32,271 What is your name? 352 00:17:34,225 --> 00:17:35,733 Paula Reyes. 353 00:17:36,502 --> 00:17:38,436 And what do you do here, Paula Reyes? 354 00:17:39,761 --> 00:17:41,228 I'm a doctor. 355 00:17:41,549 --> 00:17:43,908 It's your job to save lives, right, Paula? 356 00:17:45,236 --> 00:17:46,632 That's right. 357 00:17:47,341 --> 00:17:49,883 But you prioritize some lives over others. 358 00:17:49,907 --> 00:17:51,541 Leaving inmates to die. 359 00:17:52,192 --> 00:17:53,417 - That's not... - Quiet! 360 00:17:55,988 --> 00:17:59,208 The system is broken and we're doing what we have to 361 00:17:59,233 --> 00:18:01,511 'cause gave us no choice. 362 00:18:01,535 --> 00:18:03,844 Now it's your life in our hands. 363 00:18:04,072 --> 00:18:05,652 We'll see if you're worth being saved. 364 00:18:05,676 --> 00:18:07,350 That was footage emailed to media outlets 365 00:18:07,374 --> 00:18:09,978 of the hostages being held inside the medical wing 366 00:18:10,002 --> 00:18:11,905 of the Los Angeles Correctional Facility. 367 00:18:11,929 --> 00:18:13,356 Easy, Bill. All right? 368 00:18:13,380 --> 00:18:14,719 They're doing this for a reason. 369 00:18:14,749 --> 00:18:16,669 The note, the stairwell, now this. All right? 370 00:18:16,693 --> 00:18:18,083 They're trying to get in your head. 371 00:18:18,107 --> 00:18:19,746 Maybe now would be a good time to start thinking about... 372 00:18:19,770 --> 00:18:22,824 Jerry, if you're telling me to step aside right now, 373 00:18:22,848 --> 00:18:24,365 you're gonna wake up in Cedars. 374 00:18:26,139 --> 00:18:27,448 It's about Paula. 375 00:18:28,687 --> 00:18:30,373 Paula's what this is about. 376 00:18:30,397 --> 00:18:32,665 And that lady has leverage on me, 377 00:18:33,994 --> 00:18:35,135 that's very clear. 378 00:18:37,622 --> 00:18:39,255 But they didn't just keep Paula. 379 00:18:40,908 --> 00:18:42,980 No, they kept the medical staff, too. 380 00:18:45,579 --> 00:18:47,847 Got a cancer patient who needs surgery, 381 00:18:48,368 --> 00:18:51,144 and a surgeon who's their ticket to freedom. 382 00:18:52,395 --> 00:18:54,189 They're not gonna hurt Paula 383 00:18:54,213 --> 00:18:55,354 until she gives 'em both. 384 00:18:57,257 --> 00:18:59,066 But she can't give 'em what they want 385 00:18:59,293 --> 00:19:01,955 because this infirmary isn't equipped 386 00:19:01,979 --> 00:19:03,404 for surgical procedures. 387 00:19:04,632 --> 00:19:06,776 They'd have to bring the patient across the street 388 00:19:06,801 --> 00:19:07,961 to USC Medical 389 00:19:07,985 --> 00:19:09,704 before they could operate on him. 390 00:19:09,728 --> 00:19:11,581 Move across the street now that they got our attention? 391 00:19:11,605 --> 00:19:12,874 It's too risky. 392 00:19:12,898 --> 00:19:14,874 I bet they want that equipment brought here. 393 00:19:15,810 --> 00:19:17,918 Let's use that to our advantage. 394 00:19:19,113 --> 00:19:20,757 I want you talk to USC, 395 00:19:20,781 --> 00:19:22,625 have 'em look at the patient's chart 396 00:19:22,650 --> 00:19:23,841 and figure out what they're gonna need. 397 00:19:24,076 --> 00:19:25,479 Copy. 398 00:19:25,503 --> 00:19:27,314 We can rig the equipment with a camera 399 00:19:27,338 --> 00:19:28,464 and get eyes inside. 400 00:19:28,990 --> 00:19:30,861 I gotta get more hostages outta there. 401 00:19:31,175 --> 00:19:32,989 And, Jerry, I've got an idea. 402 00:19:33,327 --> 00:19:36,158 I was hoping you might have the resources to make it work. 403 00:19:37,774 --> 00:19:38,981 I can't do that. 404 00:19:40,134 --> 00:19:42,329 I-I took an oath to do no harm. 405 00:19:42,353 --> 00:19:45,115 I... I don't have close to what I'd need 406 00:19:45,139 --> 00:19:46,984 to do that kind of surgery here. 407 00:19:47,008 --> 00:19:48,301 If we were at my hospital 408 00:19:48,342 --> 00:19:49,819 then that would be one thing, but I... 409 00:19:49,844 --> 00:19:51,487 Write down what did you say you need 410 00:19:51,512 --> 00:19:52,787 and we'll get it here for you. 411 00:19:53,456 --> 00:19:54,705 You're serious? 412 00:19:55,850 --> 00:19:57,541 You want me to do the surgery here? 413 00:19:58,536 --> 00:20:00,630 If there are any complications, 414 00:20:00,654 --> 00:20:03,297 I don't have the resources that I need. 415 00:20:04,825 --> 00:20:06,342 David, don't make me do this. 416 00:20:07,195 --> 00:20:09,734 Hey. There's another way. 417 00:20:09,864 --> 00:20:13,009 I told you before, I-I don't exactly have a lot of time. 418 00:20:13,034 --> 00:20:14,433 We'll make it easy for you. 419 00:20:15,036 --> 00:20:16,741 Either you do what we're asking... 420 00:20:17,629 --> 00:20:19,105 or we start shooting hostages. 421 00:20:25,321 --> 00:20:27,405 Write it down here! Now! 422 00:20:33,312 --> 00:20:34,956 You're a storm today, boot. 423 00:20:34,980 --> 00:20:36,497 We gotta help Paula. 424 00:20:36,724 --> 00:20:38,666 Yeah, I knew you guys were tight. 425 00:20:40,152 --> 00:20:41,502 Didn't know it was like that. 426 00:20:41,729 --> 00:20:43,295 Paula's like a second mom to me. 427 00:20:43,748 --> 00:20:45,633 She believed in me when my own mom didn't. 428 00:20:45,657 --> 00:20:48,259 There's gotta be something linking David to the shooter. 429 00:20:48,753 --> 00:20:50,805 You don't just risk everything 430 00:20:50,829 --> 00:20:52,972 for somebody you don't care about. 431 00:20:59,990 --> 00:21:01,202 Hey, check this out. 432 00:21:04,527 --> 00:21:05,943 Who was he writing to? 433 00:21:10,557 --> 00:21:11,615 Gotcha. 434 00:21:13,560 --> 00:21:15,536 Got a name on that fake deputy. 435 00:21:15,763 --> 00:21:17,580 Rose Contreras. 436 00:21:24,196 --> 00:21:25,713 We're gonna save you, babe. 437 00:21:25,940 --> 00:21:27,631 It's all coming together, just like you said it would. 438 00:21:28,793 --> 00:21:30,342 Where do you wanna go first? 439 00:21:30,367 --> 00:21:31,665 Somewhere without extradition. 440 00:21:32,555 --> 00:21:33,890 Time to get what we need. 441 00:21:33,914 --> 00:21:35,347 You ready to talk to your husband? 442 00:21:36,208 --> 00:21:37,433 You didn't think we knew? 443 00:21:38,119 --> 00:21:40,644 Honey, we've been planning this for a minute. 444 00:21:41,564 --> 00:21:42,605 It had to be you. 445 00:21:44,591 --> 00:21:45,704 Let's make that call. 446 00:21:46,385 --> 00:21:48,861 I'm sure the sheriff's jonesing to speak to you. 447 00:21:50,889 --> 00:21:52,459 All right, there's no guarantee this camera 448 00:21:52,483 --> 00:21:53,944 gets pointed in the direction that we need it, 449 00:21:53,968 --> 00:21:55,112 but at the very least we'll be able 450 00:21:55,136 --> 00:21:56,702 to hear what's going on up there. 451 00:21:57,972 --> 00:22:00,277 Bill, this is Major Timothy Morris, 452 00:22:00,308 --> 00:22:01,635 residency at West Point. 453 00:22:01,659 --> 00:22:03,200 Militarily and surgically trained. 454 00:22:03,477 --> 00:22:05,294 Good work, Jerry. This is gonna work. 455 00:22:05,737 --> 00:22:07,743 Excuse me. Hello. 456 00:22:07,815 --> 00:22:09,882 - Bill. - Paula. 457 00:22:10,151 --> 00:22:11,926 - Are you okay? - I'm okay. 458 00:22:12,153 --> 00:22:14,127 - I'm here. - Did they hurt you? 459 00:22:14,151 --> 00:22:15,816 No. They-they need me. 460 00:22:15,840 --> 00:22:18,101 They want you to do his surgery, don't they? 461 00:22:18,125 --> 00:22:19,266 How'd you know? 462 00:22:19,291 --> 00:22:21,734 You think I got this job just 'cause of my charm? 463 00:22:22,163 --> 00:22:23,730 I love you, baby. I'm gettin' you outta there. 464 00:22:23,755 --> 00:22:24,975 I got the equipment they need 465 00:22:24,999 --> 00:22:27,443 and a military surgeon who can do the job. 466 00:22:27,467 --> 00:22:28,764 You don't need to be up there anymore. 467 00:22:28,836 --> 00:22:30,497 I can't leave my staff, Bill. 468 00:22:30,521 --> 00:22:32,017 The major can keep them safe. 469 00:22:32,041 --> 00:22:33,447 We need to get you out of there. 470 00:22:33,674 --> 00:22:35,836 I'm gonna make a trade for the release of you 471 00:22:35,860 --> 00:22:37,653 and as many hostages as I can 472 00:22:37,678 --> 00:22:39,414 for the equipment and the surgeon. 473 00:22:39,438 --> 00:22:42,470 No. Don't send anyone else up here. 474 00:22:42,850 --> 00:22:44,085 Get whoever you can released, 475 00:22:44,109 --> 00:22:47,044 but if any of my people stay... 476 00:22:48,130 --> 00:22:49,182 so do I. 477 00:22:49,206 --> 00:22:50,633 Paula, this isn't up for debate. 478 00:22:50,657 --> 00:22:52,093 You're coming home. 479 00:22:52,117 --> 00:22:53,355 I'm sorry, Bill. 480 00:22:54,995 --> 00:22:57,640 I can tell you both love each other very much, Sheriff. 481 00:22:57,664 --> 00:22:59,468 But the other end of that spectrum is heartbreak, 482 00:22:59,492 --> 00:23:00,602 which is what you're gonna feel 483 00:23:00,626 --> 00:23:01,936 if you don't get us what we want. 484 00:23:01,960 --> 00:23:03,938 We've got the equipment that you need. 485 00:23:03,962 --> 00:23:06,188 I'd like to exchange it for some of the hostages. 486 00:23:06,874 --> 00:23:08,482 It's a sign of good faith. 487 00:23:08,709 --> 00:23:10,277 She can't do the surgery alone 488 00:23:10,302 --> 00:23:12,280 but I'll release the ones she doesn't need. 489 00:23:12,304 --> 00:23:13,334 How's that sound? 490 00:23:14,657 --> 00:23:15,698 Reasonable. 491 00:23:16,826 --> 00:23:18,325 Release the elevators. 492 00:23:18,350 --> 00:23:19,924 We'll start sending people down. 493 00:23:36,495 --> 00:23:37,898 Hands! Show me your hands! 494 00:23:37,922 --> 00:23:39,566 Our hands are tied! 495 00:23:39,590 --> 00:23:41,181 Back up one at a time. 496 00:23:41,409 --> 00:23:42,641 Slowly. 497 00:23:47,523 --> 00:23:48,689 Move 'em. 498 00:23:56,223 --> 00:23:57,867 - Clear. - All right. 499 00:23:57,891 --> 00:23:59,742 Let's get that equipment loaded up. 500 00:24:02,062 --> 00:24:02,995 Let's go. 501 00:24:11,047 --> 00:24:12,171 Take her up. 502 00:24:14,625 --> 00:24:16,008 Nervous? 503 00:24:17,386 --> 00:24:18,594 I know I'm in good hands. 504 00:24:19,463 --> 00:24:20,888 Propofol should help. 505 00:24:29,565 --> 00:24:32,650 Promise me none of my people get hurt after this, David. 506 00:24:33,402 --> 00:24:34,443 You have my word. 507 00:24:34,979 --> 00:24:36,153 We don't wanna kill anyone. 508 00:24:36,939 --> 00:24:38,530 If we didn't have to take you, 509 00:24:38,799 --> 00:24:39,740 we wouldn't have. 510 00:24:40,767 --> 00:24:42,076 I'm the sheriff's wife. 511 00:24:43,320 --> 00:24:44,383 I know. 512 00:24:44,638 --> 00:24:45,829 Lean back. 513 00:24:48,942 --> 00:24:50,055 Come on, move. 514 00:24:50,811 --> 00:24:52,836 Time to get started, Dr. Reyes. 515 00:24:54,665 --> 00:24:57,051 - We have everything we need? - Yeah. 516 00:24:57,075 --> 00:24:59,593 It's all here. Most of it's already set up. 517 00:24:59,820 --> 00:25:01,387 All right, scrub in. 518 00:25:12,942 --> 00:25:15,109 Our view has been compromised, Bill. 519 00:25:15,686 --> 00:25:17,333 All right, don't worry, we still have audio. 520 00:25:17,838 --> 00:25:19,499 Let's get that wired into comms. 521 00:25:19,523 --> 00:25:20,739 Yes, sir! 522 00:25:25,145 --> 00:25:26,453 Did he get the dose? 523 00:25:31,293 --> 00:25:32,710 Dr. Reyes... 524 00:25:33,796 --> 00:25:34,962 a word. 525 00:25:38,467 --> 00:25:39,842 I need to be clear with you. 526 00:25:40,878 --> 00:25:43,108 Thank you for doing this. 527 00:25:43,864 --> 00:25:46,223 But if anything happens to David... 528 00:25:47,034 --> 00:25:48,600 If anything goes wrong, 529 00:25:48,625 --> 00:25:50,025 I will kill you. 530 00:25:53,593 --> 00:25:54,777 Mask. 531 00:26:02,849 --> 00:26:03,962 Hey, look at this. 532 00:26:04,309 --> 00:26:06,662 I found two letters from David's old cellmate 533 00:26:06,686 --> 00:26:07,995 telling him about his daughter. 534 00:26:08,222 --> 00:26:10,199 It came from the same address as Rose's letters. 535 00:26:10,224 --> 00:26:12,668 They must've crossed paths when she came to visit her father. 536 00:26:12,692 --> 00:26:13,961 All right, listen up, 537 00:26:13,985 --> 00:26:15,838 kill shot only if it's clear, 538 00:26:15,862 --> 00:26:17,298 the sheriff's wife is up there, 539 00:26:17,322 --> 00:26:18,391 and nothing else matters. 540 00:26:18,415 --> 00:26:21,227 Not you, not me, not even him. 541 00:26:21,251 --> 00:26:22,395 Are we clear? 542 00:26:22,419 --> 00:26:23,427 Boss. 543 00:26:24,238 --> 00:26:26,346 - What do you got? - No priors on Rose Contreras. 544 00:26:26,574 --> 00:26:27,901 B.A. in Communications. 545 00:26:27,925 --> 00:26:29,736 Worked at a marketing firm for the past two years 546 00:26:29,760 --> 00:26:31,220 but stopped showing up to work on Monday 547 00:26:31,245 --> 00:26:32,222 with no notice. 548 00:26:32,246 --> 00:26:34,148 She's wasn't planning on going back. 549 00:26:34,172 --> 00:26:36,106 She's risking everything to save David. 550 00:26:39,886 --> 00:26:41,748 It's not just reporters out there anymore. 551 00:26:41,772 --> 00:26:43,533 A lot of the people you fight for every day 552 00:26:43,557 --> 00:26:44,670 have shown up. 553 00:26:48,562 --> 00:26:51,257 Now, earlier today footage was released to media outlets 554 00:26:51,281 --> 00:26:53,409 of the hostages being held inside. 555 00:26:53,434 --> 00:26:55,411 ...showing Reyes, a local doctor, 556 00:26:55,436 --> 00:26:57,171 trapped inside with the shooter. 557 00:26:57,195 --> 00:27:00,714 You've reached the voicemail of Dr. Paula Reyes... 558 00:27:00,739 --> 00:27:03,223 ...and on social media for further coverage. 559 00:27:09,207 --> 00:27:10,195 Teresa. 560 00:27:10,709 --> 00:27:12,034 - My mom. - I know. 561 00:27:12,058 --> 00:27:13,113 Listen, I talked to your Dad 562 00:27:13,137 --> 00:27:14,730 and he's gonna call you as soon as he can. 563 00:27:14,754 --> 00:27:16,065 Was my mom okay? What's-what's happening? 564 00:27:16,089 --> 00:27:17,066 Yeah. She's okay. She's okay. 565 00:27:17,090 --> 00:27:18,693 Your Dad's gonna work it all out. 566 00:27:18,717 --> 00:27:20,734 In the meantime, I'm gonna stay with you. Okay? 567 00:27:21,462 --> 00:27:22,697 Why is this happening? 568 00:27:25,407 --> 00:27:27,713 Laparoscope in position. Slide the probe. 569 00:27:27,801 --> 00:27:29,203 Yes, Dr. Reyes. 570 00:27:34,324 --> 00:27:36,085 No, no. No, not like that, just... 571 00:27:36,109 --> 00:27:37,587 Sorry. Sorry, Doctor. 572 00:27:37,611 --> 00:27:39,455 - It's okay, just... - What are you playing at? 573 00:27:39,480 --> 00:27:41,255 - You trying to hurt him? - No. 574 00:27:42,149 --> 00:27:43,926 I'm sorry, it was an accident. 575 00:27:43,950 --> 00:27:45,425 Another one of those and I'll put a bullet in you. 576 00:27:45,450 --> 00:27:46,851 Okay, that's enough. 577 00:27:47,018 --> 00:27:48,484 She's not trained for this. 578 00:27:49,673 --> 00:27:51,515 We're all trying the best we can. 579 00:27:51,992 --> 00:27:52,946 Do better. 580 00:28:01,801 --> 00:28:04,365 You really put it all on the line for this, 581 00:28:04,389 --> 00:28:05,529 haven't you? 582 00:28:09,026 --> 00:28:10,631 He's the love of my life, Doctor. 583 00:28:12,012 --> 00:28:14,676 Something tells me you'd do the same for your sheriff. 584 00:28:15,440 --> 00:28:16,832 Yeah, you're probably right. 585 00:28:17,518 --> 00:28:20,098 There's love. Our first date... 586 00:28:21,522 --> 00:28:24,592 Bill, he didn't... he didn't take me to the movies, 587 00:28:24,616 --> 00:28:25,646 he didn't take me out. 588 00:28:26,952 --> 00:28:28,188 He took me to his backyard 589 00:28:28,212 --> 00:28:30,220 and we just shot bottles all night. 590 00:28:33,458 --> 00:28:35,572 He's been real since the day I met him. 591 00:28:36,294 --> 00:28:38,105 I know exactly what you mean. 592 00:28:38,129 --> 00:28:40,744 David and I couldn't exactly go on dates, 593 00:28:41,375 --> 00:28:43,686 but he'd write me these amazing letters, 594 00:28:43,711 --> 00:28:47,654 telling me all the things he wanted to see with me 595 00:28:47,881 --> 00:28:49,239 if he ever got out. 596 00:28:51,309 --> 00:28:53,410 If he lived to be free. 597 00:28:55,480 --> 00:28:56,635 After today... 598 00:28:58,242 --> 00:29:00,667 we're gonna start making checks on that list. 599 00:29:05,865 --> 00:29:07,299 Slow and steady. 600 00:29:07,324 --> 00:29:08,348 Here we go. 601 00:29:17,836 --> 00:29:19,855 This is 24 Hour News reporting live 602 00:29:19,879 --> 00:29:22,191 outside the Los Angeles Correctional Facility. 603 00:29:22,215 --> 00:29:24,059 We can confirm there is a hostage situation, 604 00:29:24,084 --> 00:29:25,729 that Sheriff Bill Hollister's wife 605 00:29:25,753 --> 00:29:28,197 is one of those being held inside. 606 00:29:28,221 --> 00:29:30,199 - Dad. - Maggie, are you okay? 607 00:29:30,223 --> 00:29:32,158 I'm fine. What about Mom? 608 00:29:32,183 --> 00:29:33,586 Mom's all right. 609 00:29:33,610 --> 00:29:35,757 She's in the middle of surgery right now. 610 00:29:36,096 --> 00:29:37,048 I don't understand. 611 00:29:37,072 --> 00:29:38,708 It's complicated, honey. 612 00:29:38,732 --> 00:29:39,875 Why is this happening? 613 00:29:39,899 --> 00:29:40,835 I don't know. 614 00:29:40,859 --> 00:29:42,503 Is it because you're sheriff? 615 00:29:42,527 --> 00:29:45,247 I know that because I'm sheriff I'm in a position to stop them. 616 00:29:45,272 --> 00:29:46,882 I just want Mom to be okay. 617 00:29:46,906 --> 00:29:48,437 Me too, baby. Me too. 618 00:29:49,126 --> 00:29:50,753 I gotta get back to work now. 619 00:29:50,778 --> 00:29:52,970 Teresa's gonna stay with you till this is all over. 620 00:29:53,040 --> 00:29:54,481 You have to save her, Dad. 621 00:29:54,828 --> 00:29:55,853 I will. 622 00:29:58,251 --> 00:29:59,726 If your dad says he's gonna save her, 623 00:30:00,470 --> 00:30:02,356 then that's exactly what he's gonna do. 624 00:30:02,380 --> 00:30:03,689 Okay? Trust that. 625 00:30:09,980 --> 00:30:11,624 - SEB's en route. - Too late. 626 00:30:11,648 --> 00:30:13,942 I know your wife is in there but acting impulsively 627 00:30:13,967 --> 00:30:15,962 could get people hurt including Paula. 628 00:30:15,986 --> 00:30:17,703 By the time they get here, it'll be over. 629 00:30:18,639 --> 00:30:21,261 - What are you gonna do? - Something impulsive. 630 00:30:21,975 --> 00:30:23,417 Sheriff Hollister? 631 00:30:24,069 --> 00:30:25,085 You're live. 632 00:30:25,495 --> 00:30:27,089 To Rose Contreras, 633 00:30:27,113 --> 00:30:28,880 the woman who's holding my wife hostage, 634 00:30:29,149 --> 00:30:30,882 I got a message for you. 635 00:30:31,151 --> 00:30:33,462 All the hostages have people at home 636 00:30:33,487 --> 00:30:35,202 who love them and want them back. 637 00:30:35,226 --> 00:30:37,222 And I'm one of 'em. 638 00:30:37,491 --> 00:30:39,571 We both know that when the surgery is over... 639 00:30:41,127 --> 00:30:42,391 you might release the nurses, 640 00:30:42,420 --> 00:30:43,939 but you're not gonna let my wife go. 641 00:30:43,963 --> 00:30:45,441 You think she's buying you leverage 642 00:30:45,465 --> 00:30:47,065 and you're probably right about that. 643 00:30:48,335 --> 00:30:49,829 But if I let you take Paula with you, 644 00:30:49,853 --> 00:30:51,917 I know I'll never see her again. 645 00:30:52,506 --> 00:30:54,323 So I'm offering you a better option. 646 00:30:55,192 --> 00:30:57,244 Take me instead. 647 00:30:57,268 --> 00:30:59,172 I can't live without her, 648 00:30:59,196 --> 00:31:00,956 so I'd rather die knowing that she's safe 649 00:31:00,980 --> 00:31:02,678 with our daughter. 650 00:31:03,149 --> 00:31:05,845 You got an amazing human being with you, 651 00:31:05,869 --> 00:31:06,974 one of kind. 652 00:31:07,779 --> 00:31:10,519 Don't look at her, look at me for your way outta here. 653 00:31:11,024 --> 00:31:14,343 Sheriff of LA County can take you anywhere you wanna go. 654 00:31:15,995 --> 00:31:17,109 So, let's get goin'. 655 00:31:18,031 --> 00:31:19,975 You got my number. I'll be waitin'. 656 00:31:24,595 --> 00:31:25,960 We can confirm 657 00:31:25,985 --> 00:31:27,421 there is a hostage situation, 658 00:31:27,445 --> 00:31:29,097 and that Sheriff Bill Hollister's wife 659 00:31:29,122 --> 00:31:31,654 is one of those hostages being held inside. 660 00:31:33,380 --> 00:31:35,524 Are you really gonna turn yourself over to them? 661 00:31:35,548 --> 00:31:37,159 Paula would do the same for me. 662 00:31:37,183 --> 00:31:38,307 And, no... 663 00:31:38,785 --> 00:31:40,893 you're not going, no matter how many times you ask. 664 00:31:40,918 --> 00:31:43,029 Hey. Shh. 665 00:31:47,026 --> 00:31:48,462 This is Sheriff Hollister. 666 00:31:48,486 --> 00:31:50,798 They don't make husbands like you anymore, Sheriff. 667 00:31:50,822 --> 00:31:52,541 So you got my message then? 668 00:31:52,566 --> 00:31:54,341 Received and accepted. 669 00:31:54,568 --> 00:31:56,062 Now let's work on getting money. 670 00:31:56,086 --> 00:31:57,999 I'm thinking at least one million, 671 00:31:58,071 --> 00:31:59,763 and a car to get us out of here. 672 00:31:59,998 --> 00:32:01,142 Well, how about a chopper? 673 00:32:01,166 --> 00:32:02,504 I can have it here in under an hour. 674 00:32:02,576 --> 00:32:04,422 We'll fly direct to Van Nuys, 675 00:32:04,502 --> 00:32:05,852 where I'll have a plane waiting for you. 676 00:32:06,079 --> 00:32:08,368 - What's the catch? - No catch. 677 00:32:09,012 --> 00:32:10,397 I don't want you on the streets. 678 00:32:10,422 --> 00:32:13,327 Increases the possibility of collateral damage. 679 00:32:13,352 --> 00:32:15,112 And I'd rather get this done quickly 680 00:32:15,137 --> 00:32:16,529 without any complications. 681 00:32:16,848 --> 00:32:18,918 Sounds like you got a deal, Sheriff. 682 00:32:18,942 --> 00:32:20,700 I'll call you when we're ready to move. 683 00:32:21,186 --> 00:32:22,327 Thank you, Rose. 684 00:32:24,281 --> 00:32:26,000 We finished the surgery. 685 00:32:26,024 --> 00:32:27,707 David's recovering. 686 00:32:28,452 --> 00:32:29,546 Prognosis? 687 00:32:29,770 --> 00:32:31,764 Well, barring any unforeseen complications, 688 00:32:31,788 --> 00:32:33,004 I'd say good. 689 00:32:33,273 --> 00:32:35,257 Still gonna need proper care though. 690 00:32:36,626 --> 00:32:37,773 He'll have it. 691 00:32:39,555 --> 00:32:40,720 That's great news, doc. 692 00:32:41,539 --> 00:32:43,098 Time to pack your bags. 693 00:32:47,788 --> 00:32:49,231 I talked to her. 694 00:32:49,255 --> 00:32:50,357 We're good to go. 695 00:32:50,381 --> 00:32:51,898 You get that scenario worked out? 696 00:32:52,125 --> 00:32:53,650 Yeah, moving into position right now. 697 00:32:54,426 --> 00:32:55,490 Hey. 698 00:32:55,963 --> 00:32:56,958 Don't worry. 699 00:32:57,297 --> 00:32:58,296 This'll work. 700 00:32:58,632 --> 00:33:01,324 Well, if it doesn't, it's been an honor, Cade. 701 00:33:01,726 --> 00:33:03,827 You're saying that to piss me off. 702 00:33:04,304 --> 00:33:05,884 It's when you do your best work. 703 00:33:07,232 --> 00:33:09,221 All right, let's move it! Let's go. 704 00:33:09,435 --> 00:33:11,710 Come on, babe. We're almost out of here. 705 00:33:16,258 --> 00:33:18,143 Hey, slow down, this is still way sooner 706 00:33:18,184 --> 00:33:19,553 than I normally move a patient. 707 00:33:19,577 --> 00:33:21,678 I can feel it. 708 00:33:23,765 --> 00:33:24,931 Did you get it all out? 709 00:33:25,509 --> 00:33:27,267 You're gonna be fine, David. 710 00:33:27,924 --> 00:33:29,324 Sorry it came to this, Doc. 711 00:33:30,180 --> 00:33:31,899 But I ain't sorry I'm gonna live. 712 00:33:31,923 --> 00:33:33,231 Make it count. 713 00:33:45,247 --> 00:33:46,171 Yeah. 714 00:33:46,196 --> 00:33:47,414 We're ready. 715 00:33:47,438 --> 00:33:49,289 How long till the helicopter gets here? 716 00:33:49,516 --> 00:33:51,763 - Five minutes out. - Come on up, Sheriff. 717 00:33:52,519 --> 00:33:54,294 Time to take a ride in the sky. 718 00:33:54,521 --> 00:33:56,213 I'm on my way. 719 00:34:01,211 --> 00:34:03,097 - Dad. - It's gonna be all right, Mags. 720 00:34:03,121 --> 00:34:04,471 Mom's comin' home. 721 00:34:04,496 --> 00:34:06,336 What does that mean? You're not going down there, right? 722 00:34:06,366 --> 00:34:08,194 - I saw you on the news. - Don't worry about that. 723 00:34:08,218 --> 00:34:10,029 You just be brave like I know you are. 724 00:34:10,053 --> 00:34:11,364 I will. I promise. 725 00:34:11,388 --> 00:34:12,698 Mom's been through a lot. 726 00:34:12,722 --> 00:34:15,034 You need to be strong for her, okay? 727 00:34:15,058 --> 00:34:16,485 You're strong enough for all of us. 728 00:34:16,509 --> 00:34:18,652 I love you. You know that, right? 729 00:34:18,879 --> 00:34:20,362 I know, Dad. I love you, too. 730 00:34:21,639 --> 00:34:23,826 Please don't go. Don't do this. 731 00:34:23,850 --> 00:34:25,325 I'm not saying goodbye. 732 00:34:27,478 --> 00:34:30,124 - Daddy. - Hey. 733 00:34:30,148 --> 00:34:31,873 It's going to be okay. 734 00:34:32,483 --> 00:34:33,542 Okay? Promise. 735 00:34:35,987 --> 00:34:37,420 I wanna go down there. 736 00:34:39,657 --> 00:34:40,632 Maggie. 737 00:34:45,589 --> 00:34:48,181 There's a chance you might be sheriff after all. 738 00:34:48,408 --> 00:34:49,558 Not today, Bill. 739 00:34:50,185 --> 00:34:51,571 Not like this. 740 00:34:56,358 --> 00:34:57,566 Bishop. 741 00:34:58,193 --> 00:34:59,442 Sheriff. 742 00:35:23,552 --> 00:35:24,968 As agreed, Sheriff. 743 00:35:26,630 --> 00:35:28,054 I'm unarmed, Rose. 744 00:35:35,497 --> 00:35:36,910 Get out! 745 00:35:39,735 --> 00:35:42,277 I know you didn't sign up for this kind of life. 746 00:35:44,430 --> 00:35:46,700 If I wasn't such a good surgeon, we might not be here at all. 747 00:35:46,724 --> 00:35:49,534 This isn't quite the Valentine's I had planned for you. 748 00:35:50,269 --> 00:35:51,411 Back up! 749 00:35:51,821 --> 00:35:52,746 Back up! 750 00:35:52,771 --> 00:35:54,235 What are you doin'? We had a deal. 751 00:35:54,260 --> 00:35:55,209 Change of plans. 752 00:35:55,233 --> 00:35:56,404 We need insurance. 753 00:35:56,429 --> 00:35:58,056 Everyone goes to the roof. 754 00:36:13,677 --> 00:36:15,771 ...by following us on social media 755 00:36:15,795 --> 00:36:17,156 and on our website. 756 00:36:17,180 --> 00:36:19,272 We'll now send it back to the studio 757 00:36:19,499 --> 00:36:20,857 for more information. 758 00:36:40,278 --> 00:36:41,544 We have a problem. 759 00:37:01,966 --> 00:37:03,942 Where is the damn chopper? 760 00:37:04,394 --> 00:37:06,541 It's comin'. Relax. 761 00:37:07,547 --> 00:37:09,191 If it's not here in 60 seconds 762 00:37:09,216 --> 00:37:11,491 people are gonna start dropping by the side of this building. 763 00:37:11,718 --> 00:37:13,340 Enough with the threats, Rose. 764 00:37:13,887 --> 00:37:16,665 You got me. That means freedom. Remember? 765 00:37:16,689 --> 00:37:18,219 He's right, Rosie. 766 00:37:20,359 --> 00:37:21,848 We got a second chance at life. 767 00:37:23,063 --> 00:37:25,466 I'll relax once the three of us are on that chopper. 768 00:37:25,490 --> 00:37:27,509 - Not before. - Do you have a shot? 769 00:37:27,533 --> 00:37:29,011 Negative. 770 00:37:29,035 --> 00:37:31,010 They're all wearing the same damn clothes. 771 00:37:31,905 --> 00:37:33,555 I can't make a positive ID. 772 00:37:36,155 --> 00:37:37,822 Come on, Bill, give us a sign. 773 00:37:38,336 --> 00:37:39,757 When he does, I'm good to go. 774 00:37:39,913 --> 00:37:42,343 It's not working. They're not letting us go. 775 00:37:42,507 --> 00:37:43,898 You need to keep calm. 776 00:37:44,417 --> 00:37:45,775 I'm tellin' you, it's coming. 777 00:37:46,581 --> 00:37:47,861 Just remember, 778 00:37:48,088 --> 00:37:49,582 we got guns under these gowns. 779 00:37:49,606 --> 00:37:51,584 If they try to take us out, 780 00:37:51,608 --> 00:37:54,075 it's you and your wife hitting the ground first, Sheriff. 781 00:37:59,783 --> 00:38:01,666 Rose, the chopper's coming. 782 00:38:12,220 --> 00:38:13,680 We've got eyes on the roof. 783 00:38:13,704 --> 00:38:15,847 Unable to ID the sheriff or hostages. 784 00:38:16,116 --> 00:38:17,891 Here's your chopper, Rose. 785 00:38:21,671 --> 00:38:24,481 I'd like to say goodbye to my wife now if that's okay. 786 00:38:24,791 --> 00:38:27,580 If you were in the same situation with Rose, 787 00:38:28,594 --> 00:38:30,779 think you'd feel the same, wouldn't you? 788 00:38:40,273 --> 00:38:41,623 I'm never lettin' you go. 789 00:38:42,567 --> 00:38:43,803 Be ready, right now. 790 00:38:43,827 --> 00:38:45,710 Back away from her! 791 00:38:49,499 --> 00:38:50,924 I'm warning you! 792 00:38:58,291 --> 00:39:00,655 - Rose. - Drop it! Get on the ground! 793 00:39:01,436 --> 00:39:02,936 Hands where I can see 'em. 794 00:39:25,293 --> 00:39:28,016 Sheriff's safe. We need a medic on the roof now. 55244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.