All language subtitles for DEJA VU 2018-fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:48,500 {\ an8} ......... sous-titres par ......... {\ an8} Wei-Wel de points et lignes 3 00:00:50,270 --> 00:00:51,860 Comment est le médicament? 4 00:00:53,360 --> 00:00:57,690 Votre corps se sent faible mais votre esprit va beaucoup mieux maintenant. 5 00:00:58,780 --> 00:01:04,620 Mais si vous dépendez trop de ce médicament, vous vous sentirez pire plus tard. 6 00:01:05,700 --> 00:01:08,120 -Ah? - Il est si rapide que la pluie s'est arrêtée. 7 00:01:08,870 --> 00:01:12,460 Si ce n'est pas comme ça, où puis-je travailler. 8 00:03:38,270 --> 00:03:39,440 Aw, il fait chaud. 9 00:03:42,690 --> 00:03:47,110 Déjà réveillé? On dirait que tu as rêvé. Hier soir, j'ai posé des questions sur votre rêve. 10 00:03:47,110 --> 00:03:49,120 Dépêchez-vous, mangez-le. 11 00:03:49,950 --> 00:03:55,210 Oh ouais, je change de lunettes. Comment? Ne convient pas? 12 00:03:56,960 --> 00:03:59,710 Je ne peux pas dormir après cet accident. 13 00:04:00,290 --> 00:04:02,810 Mais pourquoi vas-tu si bien? 14 00:04:03,630 --> 00:04:06,220 Nous avons frappé des gens, Tu ne te souviens pas? 15 00:04:06,470 --> 00:04:11,560 Jimin, de quoi tu parles? Quand ai-je frappé quelqu'un? 16 00:04:11,560 --> 00:04:16,480 Frère, nous nous abandonnons juste. 17 00:04:19,730 --> 00:04:22,320 Qu'est ce qui ne vas pas chez toi? J'étais très inquiet. 18 00:04:22,320 --> 00:04:25,490 Quel genre de rêve vous fait aimer ça? 19 00:04:31,830 --> 00:04:37,360 - DEJAVU - 20 00:04:57,680 --> 00:04:58,690 Pourquoi tu l'as frappé? 21 00:04:58,690 --> 00:04:59,600 Est-ce que j'ai dit ca? 22 00:04:59,600 --> 00:05:02,270 Qu'est-ce que tu dis, ta voix est très forte. 23 00:05:02,270 --> 00:05:04,940 - C'est scandaleux. - Qu'ai-je fait de mal? 24 00:05:04,940 --> 00:05:07,530 Je l'ai déjà vu, puis-je me taire ou non? 25 00:05:07,530 --> 00:05:09,560 - tais-toi - Très bruyant. 26 00:05:14,280 --> 00:05:15,450 Par ici. 27 00:05:16,870 --> 00:05:19,040 Écrivez la déclaration ici. 28 00:05:19,120 --> 00:05:20,620 Lah, qui a pris mon stylo? 29 00:05:22,380 --> 00:05:23,710 Pourquoi es-tu 30 00:05:25,710 --> 00:05:28,800 Fondamentalement, cette merde est déjà sénile. 31 00:05:28,800 --> 00:05:33,220 Regardez, ma voiture a eu un accident ... 32 00:05:33,220 --> 00:05:36,960 Tu devrais aller à la division Laka alors en ce qui concerne les accidents de véhicule. 33 00:05:37,260 --> 00:05:46,570 Ce n'est pas comme ça, j'ai frappé quelqu'un. 34 00:05:48,650 --> 00:05:51,070 Si je ne suis pas là, comment se fait-il toujours faire ces choses. 35 00:05:52,910 --> 00:05:54,490 Tu ne peux pas travailler correctement? 36 00:05:54,490 --> 00:05:55,830 Quel endroit? 37 00:05:56,240 --> 00:05:57,410 Yoo Jin. 38 00:06:02,420 --> 00:06:04,830 Oui, je suis Yoo Jin. 39 00:06:07,000 --> 00:06:08,090 Qu'est-ce que tu dis? 40 00:06:08,090 --> 00:06:09,340 Poste de police? 41 00:06:24,100 --> 00:06:25,860 Juste un cerf? 42 00:06:37,700 --> 00:06:40,790 Qui a causé cet accident? 43 00:06:40,790 --> 00:06:43,290 Bon, quand je suis rentré de l'hôpital. 44 00:06:43,290 --> 00:06:46,710 J'ai en quelque sorte perdu le contrôle et je l'ai frappé. 45 00:06:46,710 --> 00:06:48,630 C'est la première fois, 46 00:06:48,630 --> 00:06:50,800 Parce que je n'ai pas fait attention à la voie. 47 00:06:50,800 --> 00:06:54,220 Je n'ai jamais entendu parler, il y a une loi sur les tués sur les routes. 48 00:06:54,220 --> 00:06:56,800 Alors, je l'ai enterré et je suis parti. 49 00:06:57,550 --> 00:07:01,730 Il semble qu'il ne puisse pas distinguer entre les humains et les animaux. 50 00:07:03,480 --> 00:07:05,730 Nous allons bientôt nous marier. 51 00:07:05,730 --> 00:07:09,900 Il n'y a pas longtemps, elle avait besoin de tranquillisants, pour ne pas se sentir déprimé. 52 00:07:09,900 --> 00:07:13,400 Toujours voir des choses étranges et avoir peur. 53 00:07:13,400 --> 00:07:15,140 Je suis également très inquiet à ce sujet. 54 00:07:15,740 --> 00:07:19,240 Si vous voulez toujours enquêter, prenez la voiture. 55 00:07:23,500 --> 00:07:24,850 Je demande encore. 56 00:07:25,250 --> 00:07:27,830 Ce jour-là, êtes-vous ... 57 00:07:27,830 --> 00:07:31,590 Qui conduit cette voiture? 58 00:07:33,670 --> 00:07:36,760 Oui c'est moi. 59 00:07:36,760 --> 00:07:38,800 Je suis prêt à être puni si je le dois. 60 00:07:40,600 --> 00:07:44,100 Vous pourriez être condamné à une amende pour mise à mort d'animaux sauvages. 61 00:07:44,770 --> 00:07:48,270 Elle a l'air très nerveuse, emmenez-la d'abord à l'hôpital. 62 00:07:52,280 --> 00:07:54,110 Allons 63 00:08:12,380 --> 00:08:14,970 Oh, je suis inquiet. 64 00:08:16,880 --> 00:08:19,890 Et alors? Continuons-nous d'enquêter. 65 00:08:20,890 --> 00:08:25,730 Très bien alors. Apportez-le aussi. 66 00:08:26,890 --> 00:08:28,310 J'enquête seul? 67 00:08:28,310 --> 00:08:30,810 Vous avez dit que vous vouliez continuer d'enquêter. Apportez juste le cerf aussi. 68 00:08:30,810 --> 00:08:34,150 Comment peux tu dire ca, n'est-il pas bizarre. 69 00:08:34,150 --> 00:08:36,490 Bien sûr, c'est bizarre, il a un cœur faible. 70 00:08:38,570 --> 00:08:39,410 Attends une minute s'il te plait. 71 00:08:43,240 --> 00:08:49,580 Yoo Jin, s'il reste du temps ... 72 00:08:50,330 --> 00:08:51,100 Je vais. 73 00:08:58,260 --> 00:09:01,090 Qu'est-ce que tu penses? 74 00:09:02,100 --> 00:09:04,930 Je suppose que j'ai donné ma carte de visite. 75 00:09:04,930 --> 00:09:07,020 Pour pouvoir vous promouvoir? 76 00:09:07,020 --> 00:09:11,270 Hé, tu ne penses pas trop, non? 77 00:09:13,770 --> 00:09:18,950 Yoo Jin, j'attends l'appel. 78 00:09:36,380 --> 00:09:38,470 L'avez-vous expliqué à la police? 79 00:09:38,470 --> 00:09:39,550 Oui. 80 00:09:39,550 --> 00:09:41,720 La plupart des patients ... 81 00:09:41,720 --> 00:09:47,810 Faites l'expérience d'hallucinations auditives. Ce qui se produit généralement après un accident. 82 00:09:47,810 --> 00:09:51,650 Alors ne t'inquiète pas trop. 83 00:09:47,810 --> 00:09:51,650 Quel est l'effet de la protection du cerveau. 84 00:09:51,650 --> 00:09:54,400 Si vous prenez régulièrement ce médicament, vous irez beaucoup mieux. 85 00:09:54,810 --> 00:09:55,670 Oui. 86 00:09:56,480 --> 00:09:57,730 Est-ce toujours difficile? 87 00:09:58,650 --> 00:10:02,490 Pas vraiment, je ne sais pas pourquoi alors pleure comme ça. 88 00:10:04,660 --> 00:10:08,550 Docteur, y a-t-il une autre façon pour qu'elle puisse récupérer rapidement? 89 00:10:08,750 --> 00:10:12,670 Ne t'inquiète pas trop, juste subir régulièrement un traitement. 90 00:10:12,670 --> 00:10:14,170 Voilà la meilleure façon. 91 00:10:14,670 --> 00:10:16,590 En dormant régulièrement. 92 00:10:16,590 --> 00:10:19,920 Si un policier arrive, Je vais l'organiser pour vous. 93 00:10:22,340 --> 00:10:23,680 Infirmière Lee. 94 00:10:23,680 --> 00:10:25,850 Le psychiatre Choi Hyun Suk. 95 00:10:28,180 --> 00:10:33,190 Je demande votre aide, on dirait que le Dr Choi peut m'aider. 96 00:10:45,030 --> 00:10:48,620 Changez-vous la voiture? Ce qui est vieux. 97 00:10:48,620 --> 00:10:50,370 J'en ai acheté un nouveau. 98 00:10:50,370 --> 00:10:53,040 Parce que tu n'es pas à l'aise avec notre vieille voiture. 99 00:10:53,040 --> 00:10:56,960 Je pense donc que vous serez à l'aise avec cette nouvelle notre nouvelle voiture blanche qui vous convient. 100 00:10:58,380 --> 00:10:59,380 Allons 101 00:11:01,210 --> 00:11:03,550 Docteur. 102 00:11:02,380 --> 00:11:05,470 Médecin? Qui? 103 00:11:05,470 --> 00:11:07,470 Tu ne veux pas y répondre? 104 00:11:07,470 --> 00:11:10,890 Pas besoin, il y a quelqu'un qui a vraiment a besoin de mon attention en ce moment. 105 00:11:10,890 --> 00:11:16,060 Oh ouais, tu regardes plus mieux avec votre nouveau traitement? 106 00:11:16,060 --> 00:11:19,650 Oui, je me sens un peu mieux. 107 00:11:23,740 --> 00:11:28,830 - Mais est-ce vraiment juste un animal sauvage? - Il h! 108 00:11:28,830 --> 00:11:31,240 La police a également dit cela, non? 109 00:11:31,240 --> 00:11:33,660 Tant pis, ne continuez pas à en parler. 110 00:11:38,170 --> 00:11:39,500 Désolé, je te fais chier. 111 00:11:39,500 --> 00:11:41,500 Mais, à ce moment-là, nous avons vu ... 112 00:11:51,680 --> 00:11:53,970 Pardonne-moi. J'en doute. 113 00:12:00,440 --> 00:12:04,440 le médecin a dit de prendre votre médicament régulièrement. 114 00:12:04,440 --> 00:12:06,780 Faites bien attention, vous irez mieux bientôt. 115 00:12:07,280 --> 00:12:09,870 Je pense aussi que si nous vivons ensemble ... 116 00:12:09,870 --> 00:12:14,450 Vous en parlez à nouveau, venez de me le proposer. 117 00:12:15,040 --> 00:12:19,380 Si je le dis. Je suis un peu gêné. 118 00:12:22,210 --> 00:12:23,800 C'est bon, tu as acheté une nouvelle montre? 119 00:12:23,800 --> 00:12:28,300 Quelle? Quand est-ce que vous l'avez acheté? 120 00:12:28,300 --> 00:12:29,640 Simplement fais-le. 121 00:12:31,140 --> 00:12:32,140 Seulement ça. 122 00:12:40,980 --> 00:12:43,570 Alors, quand pouvez-vous être riche? 123 00:12:43,570 --> 00:12:46,740 Donner des avantages aux gens qui investit chaque mois. 124 00:12:46,740 --> 00:12:48,820 Tu ne te sens pas mal? 125 00:12:52,830 --> 00:12:53,830 Oh, M. Joo. 126 00:12:54,240 --> 00:12:55,410 M. Joo. 127 00:12:55,910 --> 00:12:58,830 Hé, sors, sors, sors. 128 00:13:00,080 --> 00:13:03,950 Avez-vous dit que vous ne vous sentiez pas bien récemment? Ça va? 129 00:13:09,930 --> 00:13:12,010 M. Joo, qu'est-ce qui se passe soudainement? 130 00:13:12,010 --> 00:13:13,930 Si tu peux me faire du café. 131 00:13:13,930 --> 00:13:15,180 Café noir. 132 00:13:32,780 --> 00:13:35,200 Investir uniquement pour les employés? 133 00:13:35,200 --> 00:13:38,870 Très drôle, juste de l'argent d'investissement cela ne couvrira pas assez vos finances. 134 00:13:41,960 --> 00:13:45,380 Agh, le salaud est toujours apparu. 135 00:13:45,380 --> 00:13:47,460 Veut-il demander plus d'argent? 136 00:13:47,460 --> 00:13:49,630 N'est-il pas ici tous les jours. 137 00:13:49,630 --> 00:13:52,470 Je suis vraiment désolé. 138 00:13:52,470 --> 00:13:57,720 Il était triste tout de suite J'ai reçu un appel de lui. 139 00:14:15,490 --> 00:14:16,240 Hey! 140 00:14:16,990 --> 00:14:18,080 Tu ne sais pas quelle heure il est? 141 00:14:18,080 --> 00:14:19,250 Le préparer? 142 00:14:19,250 --> 00:14:21,670 Il a été très difficile ces derniers temps. 143 00:14:22,000 --> 00:14:23,920 M. Joo veut du Sundae, a-t-il dit. 144 00:14:24,420 --> 00:14:28,340 Je ne me sens toujours pas bien et il y a des travaux qui ne sont pas terminés. 145 00:14:28,590 --> 00:14:31,170 Je t'ai dit qu'elle ne pouvait pas boire. 146 00:14:31,170 --> 00:14:33,510 Pourquoi veux-tu toujours qu'elle boive? 147 00:14:34,910 --> 00:14:36,180 Oh je vois? 148 00:14:36,180 --> 00:14:39,380 Nous allons d'abord, trouvons l'endroit. J'appellerai ... 149 00:14:39,680 --> 00:14:40,850 Soyez prêt à nous accompagner. 150 00:14:43,350 --> 00:14:45,440 Allons-y. 151 00:14:53,030 --> 00:15:02,290 L'argent est le meilleur, mais la santé il est également important de travailler. 152 00:15:02,290 --> 00:15:03,290 Comprenez, non? 153 00:15:05,380 --> 00:15:06,910 J'appellerai plus tard. 154 00:16:02,850 --> 00:16:03,600 Qui? 155 00:17:45,200 --> 00:17:46,200 Où es-tu? 156 00:17:46,200 --> 00:17:48,120 À la maison. 157 00:17:48,540 --> 00:17:49,960 Puis-je y aller? 158 00:17:49,960 --> 00:17:52,040 Pourquoi demandes-tu? Allez ici. 159 00:17:52,040 --> 00:17:54,630 Qu'est-ce qui t'arrive avec ta voix? 160 00:17:54,880 --> 00:17:57,300 Ça va, je suis là. 161 00:17:57,300 --> 00:17:58,470 Oui, dépêche-toi. 162 00:18:25,490 --> 00:18:26,410 Qui êtes vous? 163 00:18:26,410 --> 00:18:29,000 Aujourd'hui tu portes des vêtements noirs, hein. 164 00:18:29,000 --> 00:18:31,080 Que voulez-vous vraiment? 165 00:18:31,080 --> 00:18:32,220 Je suis peut-être ici maintenant ... 166 00:18:46,680 --> 00:18:49,350 Séoul 167 00:18:57,440 --> 00:19:00,860 Les femmes seules doivent être prudentes. 168 00:19:01,280 --> 00:19:04,950 Dans ce monde, il y a eu beaucoup d'hommes bâtards. 169 00:19:50,410 --> 00:19:51,910 Y a-t-il quelque chose qui ne va pas? 170 00:19:51,910 --> 00:19:56,080 Au fait, tes yeux voient quelque chose. 171 00:19:58,170 --> 00:20:00,000 Vous rentrez tard. 172 00:20:00,000 --> 00:20:01,840 Il pleut à nouveau, entrez vite. 173 00:20:02,590 --> 00:20:05,930 Cette météo, la plupart des fantômes apparaîtront. 174 00:20:26,530 --> 00:20:28,280 Je m'attendais à ce que tu sois comme ça. 175 00:20:28,280 --> 00:20:29,780 Vous n'avez pas de parapluie, non? 176 00:20:34,120 --> 00:20:35,710 Frère. 177 00:20:36,790 --> 00:20:39,290 Comment se fait-il que tu sois trempé comme ça? 178 00:20:39,290 --> 00:20:41,380 Et une fièvre? 179 00:21:02,400 --> 00:21:04,070 Comment? 180 00:21:04,320 --> 00:21:05,520 Pas mal, non. 181 00:21:07,150 --> 00:21:08,740 Ce qui vous est arrivé? 182 00:21:08,740 --> 00:21:10,910 Y a-t-il quelque chose de mauvais qui qui se passe au bureau? 183 00:21:16,500 --> 00:21:17,880 Je vais avoir une serviette, hein. 184 00:21:30,680 --> 00:21:31,760 Oui? 185 00:21:32,180 --> 00:21:33,780 Je ne vois personne au bureau. 186 00:21:34,010 --> 00:21:36,020 Comment connaissez-vous mon numéro de téléphone? 187 00:21:36,020 --> 00:21:38,190 Il y a quelque chose que je veux vous dire. 188 00:21:38,190 --> 00:21:39,690 Pourquoi n'écoutez-vous pas en premier. 189 00:21:40,270 --> 00:21:43,440 Dois-je écouter, réalisateur? 190 00:21:43,860 --> 00:21:47,690 Si vous avez besoin d'argent, vous devriez soyez gentil avec tout le monde. 191 00:21:48,780 --> 00:21:50,450 Tu as l'argent, non? 192 00:21:51,530 --> 00:21:53,280 Quels sont vos comptes restants? 193 00:21:53,280 --> 00:21:56,040 Je vais le confirmer aujourd'hui. 194 00:22:00,620 --> 00:22:02,040 Qui est-il? 195 00:22:03,460 --> 00:22:05,210 Est-ce que c'est Joo Do Sik? 196 00:22:09,300 --> 00:22:13,390 Dites que vous voulez gagner de l'argent et Je vous le présente, mais pas comme ça. 197 00:22:13,800 --> 00:22:15,060 Tu es juste là. 198 00:22:16,560 --> 00:22:21,310 Joo Do Sik, il est très effrayant. 199 00:22:22,560 --> 00:22:25,320 Dites-moi si vous ne pouvez pas le supporter. 200 00:22:25,320 --> 00:22:32,620 Je ne laisserai personne te déranger. 201 00:22:39,250 --> 00:22:41,630 Je ne sais pas combien de fois il est perdre la tête. 202 00:22:41,930 --> 00:22:43,670 Il ne l'a pas dit. 203 00:22:43,670 --> 00:22:48,090 Vous appelez juste pour vous assurer, Qu'est-ce que tu veux? 204 00:22:48,420 --> 00:22:50,090 Vous devez faire ça? 205 00:22:50,090 --> 00:22:51,930 Sommes-nous toujours comme ça hein? 206 00:22:51,930 --> 00:22:54,010 Parce que l'atmosphère ici est aussi effrayante. 207 00:22:54,010 --> 00:22:56,180 Tenez et attendez. 208 00:22:56,180 --> 00:22:58,520 Et essayez de le contacter à nouveau. 209 00:22:58,520 --> 00:23:00,930 Juste toi, merde. 210 00:23:00,930 --> 00:23:02,770 Allez, donnez-moi rapidement l'argent. 211 00:23:31,800 --> 00:23:35,300 Salle des données de construction 212 00:24:08,080 --> 00:24:09,670 Chef d'équipe, c'est l'heure du dîner. 213 00:24:15,840 --> 00:24:19,680 Chef d'équipe, qu'est-ce que tu regardes? 214 00:24:19,680 --> 00:24:22,850 Il y a quelques jours ... Des employés qui arrivent dit tôt 215 00:24:22,850 --> 00:24:26,440 Il a vu des ombres comme des fantômes. 216 00:24:26,440 --> 00:24:30,190 - Eun Mi et Kyung Tae aussi ... - Comment pouvez-vous dire ce non-sens. 217 00:24:30,190 --> 00:24:33,190 Parler de fantômes ici, 218 00:24:33,190 --> 00:24:36,110 Si vous répandez des rumeurs comme ça, cela nuira à notre allocation de logements. 219 00:24:36,110 --> 00:24:39,120 Arrêtez cette merde et retour au travail. 220 00:24:50,290 --> 00:24:53,630 C'est la quatrième fois qu'un chat est décédé cette semaine. 221 00:24:54,710 --> 00:24:57,470 Il semble que ce soit la blague de Joo Do Sik. Il veut jouer avec nous. 222 00:24:57,470 --> 00:24:59,800 Nous devrions faire quelque chose, non? 223 00:24:59,800 --> 00:25:03,640 Pourquoi dites vous cela? Ne fais pas attention. 224 00:25:06,480 --> 00:25:09,010 Oh oui, il y a des policiers ici. 225 00:25:11,730 --> 00:25:13,230 J'ai dit que tu n'étais pas là, 226 00:25:13,230 --> 00:25:15,170 Il y a quelque chose qu'ils veux vous demander. 227 00:25:15,570 --> 00:25:18,490 J'ai dit, attend juste Tu viens. Le drapeau ... 228 00:25:20,740 --> 00:25:21,830 Huh ... 229 00:25:24,980 --> 00:25:26,350 Qui êtes vous? 230 00:25:26,750 --> 00:25:28,750 J'ai demandé qu'est-ce que tu as fait? 231 00:25:31,420 --> 00:25:32,590 Police? 232 00:25:33,000 --> 00:25:34,340 Fantôme? 233 00:25:34,340 --> 00:25:35,670 Est-ce votre terrain de jeu? 234 00:25:35,670 --> 00:25:37,910 Voulez-vous continuer à créer une telle atmosphère? 235 00:25:39,260 --> 00:25:41,510 Tu ne fais rien d'incompétent, cette merde ... 236 00:25:41,511 --> 00:25:43,260 Vous pouvez vivre et manger ainsi, 237 00:25:43,260 --> 00:25:45,020 Vous n'avez pas à répondre, non? 238 00:25:45,430 --> 00:25:47,150 Avez-vous travaillé avec moi juste une journée? 239 00:25:55,780 --> 00:25:56,780 Se lever. 240 00:25:59,450 --> 00:26:00,650 Asseyez-vous, asseyez-vous. 241 00:26:10,540 --> 00:26:11,790 Hyun Goo ... 242 00:26:11,790 --> 00:26:16,380 Ce n'est pas comme ça, mon amie. 243 00:26:16,380 --> 00:26:17,880 Allez, nous devions prendre soin les uns des autres. 244 00:26:18,970 --> 00:26:21,050 Si le patron sait que la situation est comme ça, 245 00:26:21,050 --> 00:26:23,470 Tu ne penses pas à moi? 246 00:26:23,470 --> 00:26:25,970 C'est comme ça qu'un ami appelle, tu sais. 247 00:26:27,640 --> 00:26:32,810 J'ai pris soin du bureau, tu le sens la même chose. Ce n'est pas comme ça? 248 00:26:44,490 --> 00:26:45,740 Il h. 249 00:26:51,160 --> 00:26:52,500 Sortez vite. 250 00:26:58,670 --> 00:26:59,840 Oui m'dame? 251 00:27:10,520 --> 00:27:11,350 Seon Woo Jin. 252 00:27:12,350 --> 00:27:16,190 Oh, la police qui est arrivée plus tôt s'est avérée être vous? 253 00:27:16,610 --> 00:27:17,940 Pardon. 254 00:27:17,940 --> 00:27:19,440 Parce que je suis très occupé, 255 00:27:19,440 --> 00:27:20,860 Pourquoi m'as-tu rencontré immédiatement? 256 00:27:20,860 --> 00:27:23,450 Je ne te cherche pas hier. 257 00:27:23,450 --> 00:27:25,950 Je veux m'assurer de quelque chose. 258 00:27:25,950 --> 00:27:28,790 L'événement du jour, pas vrai chat? 259 00:27:40,880 --> 00:27:43,300 Je devrais te donner plus de temps. 260 00:27:43,300 --> 00:27:44,830 Il n'y a rien à craindre, non? 261 00:27:45,300 --> 00:27:47,970 Mais le devoir de la police, tellement. 262 00:27:47,970 --> 00:27:50,640 Utilisez cet argent et soyez heureux. 263 00:27:51,640 --> 00:27:54,060 J'ai encore un rendez-vous, je vais y aller en premier. 264 00:27:55,230 --> 00:27:59,650 Oh ouais, j'ai une recommandation d'un bon hôpital pour vous. 265 00:27:59,650 --> 00:28:01,320 Le médecin est très qualifié. 266 00:28:01,820 --> 00:28:02,820 Merci. 267 00:28:22,260 --> 00:28:25,260 Hé, c'est des sushis d'un restaurant célèbre, 268 00:28:25,260 --> 00:28:27,090 Essayez-le, je suis plein. 269 00:28:27,090 --> 00:28:28,760 La sauce est délicieuse. 270 00:28:29,010 --> 00:28:29,680 Hein? 271 00:28:31,010 --> 00:28:32,350 La femme est comme un renard. 272 00:28:32,850 --> 00:28:34,520 Elle est bien le maître. 273 00:28:38,770 --> 00:28:41,360 Hé, les gens l'ont sincèrement acheté. 274 00:28:41,360 --> 00:28:43,360 Essayez de manger un peu. 275 00:28:43,360 --> 00:28:47,700 Qu'est-ce que c'est? C'est une surprise, hein? 276 00:28:47,700 --> 00:28:49,780 Où l'avez-vous acheté? 277 00:28:50,200 --> 00:28:52,370 Wow, c'est très cher. 278 00:28:54,120 --> 00:28:57,120 Wow, c'est vraiment bien. 279 00:29:04,380 --> 00:29:07,720 Alors que veux-tu que je fasse? 280 00:29:16,980 --> 00:29:20,480 Oh, beaucoup. 281 00:29:21,310 --> 00:29:23,320 Crédit de prêt. 282 00:29:29,910 --> 00:29:31,660 Veuillez ne pas toucher la propriété d'autrui. 283 00:29:33,410 --> 00:29:35,330 Cela ne disparaîtra pas. 284 00:29:35,750 --> 00:29:36,750 Belle femme. 285 00:30:08,280 --> 00:30:09,700 Hé ... Hé ... 286 00:30:09,700 --> 00:30:12,200 Je te regarde ce soir. 287 00:30:12,200 --> 00:30:14,700 Bonjour, ce kampret parle comme un voyou. 288 00:30:14,700 --> 00:30:16,450 Quelle? Attention ce soir? 289 00:30:16,450 --> 00:30:19,040 Attention ce soir? Ce soir? 290 00:30:49,570 --> 00:30:51,570 La police aussi travaille dur. 291 00:30:52,570 --> 00:30:53,660 L'AS-tu trouvé? 292 00:30:54,070 --> 00:30:56,080 Est-ce vous avez trouvé quelque chose? 293 00:30:56,580 --> 00:30:59,750 Puis-je voir le record de voiture celui qui est parti la semaine dernière? 294 00:31:01,330 --> 00:31:03,080 Tu veux être un héros? 295 00:31:03,830 --> 00:31:06,420 Pourquoi? Penses-tu Je suis aussi un travailleur à temps partiel? 296 00:31:06,420 --> 00:31:08,000 Demandai-je, voulant voir la note. 297 00:31:08,000 --> 00:31:11,840 Tu parles tellement, petits voyous. 298 00:31:14,510 --> 00:31:17,180 J'ai un permis d'entreprise légitime et bien payer les impôts. 299 00:31:17,180 --> 00:31:20,350 Seulement parce que je parle un peu épais, Tu m'appelles un voyou? 300 00:31:20,350 --> 00:31:23,020 Je ne sais pas qui méritent d'être appelés un voyou. 301 00:31:23,020 --> 00:31:24,600 Laisse-moi tranquille. 302 00:31:24,600 --> 00:31:26,270 C'est assez ici, aujourd'hui. 303 00:31:26,610 --> 00:31:28,530 Je suis juste ici pour confirmer quelque chose. 304 00:31:28,530 --> 00:31:29,810 Aujourd'hui, c'est inutile. 305 00:31:31,030 --> 00:31:32,280 Veuillez coopérer. 306 00:31:32,610 --> 00:31:33,530 La coopération? 307 00:31:34,610 --> 00:31:35,620 Dois tu? 308 00:31:35,620 --> 00:31:37,120 Pouvez-vous le faire? 309 00:31:37,120 --> 00:31:38,450 Mais je n'en veux pas. 310 00:31:38,450 --> 00:31:40,290 Enfoiré. 311 00:31:46,790 --> 00:31:51,460 Construction d'un nouvel appartement. 312 00:32:10,320 --> 00:32:11,650 Tu ne veux pas entendre ... 313 00:32:15,910 --> 00:32:20,740 Resteras-tu dans l'appartement 704? 314 00:32:22,250 --> 00:32:25,330 Veut-elle bouger? 315 00:32:25,330 --> 00:32:26,580 Oh non. 316 00:32:26,580 --> 00:32:29,090 Vous déménagez ici? 317 00:32:31,170 --> 00:32:31,840 Bonjour. 318 00:32:33,010 --> 00:32:34,090 Police? 319 00:32:35,090 --> 00:32:37,340 Ça a l'air un peu sympa. 320 00:32:38,600 --> 00:32:41,850 Mon Dieu, à cause de problèmes personnels, tu ne peux pas le dire. 321 00:32:44,270 --> 00:32:45,850 Continuez s'il vous plaît. 322 00:32:45,850 --> 00:32:50,770 D'ACCORD. 323 00:33:53,420 --> 00:33:54,590 Jimin. 324 00:33:59,760 --> 00:34:02,100 Avez-vous pris votre médicament? 325 00:34:06,100 --> 00:34:11,020 Y-a-t-il quelqu'un là-bas? 326 00:34:11,690 --> 00:34:12,940 Sur le balcon 327 00:34:29,370 --> 00:34:31,210 Personne ne peut entrer ici. 328 00:34:31,630 --> 00:34:33,880 Ça va, je suis ici maintenant. 329 00:34:39,470 --> 00:34:46,560 Joo Do Sik, Joo Do Sik est arrivé. 330 00:34:51,480 --> 00:34:53,400 Ça va maintenant, je suis là ... 331 00:34:54,480 --> 00:34:55,570 Se lever. 332 00:35:15,250 --> 00:35:16,000 Oui. 333 00:35:33,350 --> 00:35:36,020 Donnez-moi beaucoup plus de médicaments, doc. 334 00:35:36,440 --> 00:35:40,190 La dernière fois, le médicament était trop faible. 335 00:35:40,190 --> 00:35:42,780 Afin de ne pas devenir un traumatisme psychologique, 336 00:35:42,780 --> 00:35:45,530 Vous devez continuer à recevoir des soins. 337 00:35:46,450 --> 00:35:48,030 Comprenez-vous bien? 338 00:36:13,060 --> 00:36:14,230 Parle moi. 339 00:36:14,640 --> 00:36:17,560 Veuillez m'écouter attentivement. 340 00:36:20,570 --> 00:36:24,240 C'est tout l'argent que j'économise pour notre avenir. 341 00:36:24,240 --> 00:36:25,820 Ne vous sentez pas accablé. 342 00:36:26,320 --> 00:36:28,660 Cet appartement nous appartient maintenant. 343 00:36:28,660 --> 00:36:30,910 Si cela ne suffit toujours pas, vous pouvez utiliser ces économies. 344 00:36:33,250 --> 00:36:39,090 Après tout, après notre mariage, vous posséderez tout ce qui m'appartient. 345 00:36:40,750 --> 00:36:44,420 Est-ce maintenant une proposition? 346 00:36:45,510 --> 00:36:47,590 Je veux que vous remboursiez votre dette et que vous cessiez de travailler. 347 00:36:48,350 --> 00:36:50,510 De cette façon, vous ne rencontrerez plus Joo Do Sik. 348 00:37:01,440 --> 00:37:03,440 Maman a dit qu'elle voulait manger ensemble. 349 00:37:03,440 --> 00:37:05,780 Hôtel Ruby 15e étage, ce soir. 350 00:37:06,200 --> 00:37:08,950 Dites simplement si vous ne pouvez pas venir. 351 00:37:08,950 --> 00:37:12,540 Si vous voulez venir, habillez-vous belle. 352 00:37:27,380 --> 00:37:28,970 Salut, Shin Jimin 353 00:37:29,720 --> 00:37:31,970 Travaillez-vous toujours ici? Comme c'est gentil de votre part de venir ici. 354 00:37:33,810 --> 00:37:36,390 Démission? 355 00:37:36,890 --> 00:37:40,650 Hé, tu penses que tu peux sortir de ton boulot avec ça? 356 00:37:40,650 --> 00:37:43,900 Tu sais combien d'argent vous deviez dans cette entreprise? 357 00:37:44,650 --> 00:37:48,150 Ce nombre est de 296 047 000. 358 00:37:50,160 --> 00:37:52,080 Permettez-moi de compter en premier. 359 00:37:56,080 --> 00:37:57,830 Hé, PC à ce moment-là, vous ... 360 00:37:57,830 --> 00:38:00,170 Le problème PC que vous avez endommagé. 361 00:38:00,170 --> 00:38:02,090 Hé ... Hé ... Shin Jimin. 362 00:38:02,090 --> 00:38:03,750 Je compte toujours l'argent, où allez-vous? 363 00:38:03,750 --> 00:38:05,010 Shin Jimin. 364 00:38:09,010 --> 00:38:11,430 Secrétaire Shin. 365 00:38:11,430 --> 00:38:13,680 Ceci est un gâteau d'une boutique célèbre, essayez de manger. 366 00:38:13,680 --> 00:38:14,680 C'est très délicieux. 367 00:38:15,850 --> 00:38:17,100 Il h. 368 00:38:24,940 --> 00:38:28,360 Pourquoi? Est-ce que ça veut te voir? 369 00:38:29,360 --> 00:38:30,700 Merde. 370 00:38:30,700 --> 00:38:33,200 Cette fois, je ne resterai pas silencieux. 371 00:38:33,200 --> 00:38:35,540 Je veux te tuer. 372 00:38:53,220 --> 00:38:57,890 Hemb, le steak ici est vraiment bon. 373 00:38:58,480 --> 00:39:00,060 Et la vôtre, madame? Délicieux non? 374 00:39:01,260 --> 00:39:03,030 Mon enfant a raison. 375 00:39:31,260 --> 00:39:34,260 Pourquoi j'aime ça? 376 00:39:39,430 --> 00:39:43,440 Mère, excusez-moi, j'irai aux toilettes pendant un moment. 377 00:39:43,440 --> 00:39:44,690 Oui. 378 00:40:50,170 --> 00:40:52,670 Savez-vous quelle heure il est? 379 00:40:52,670 --> 00:40:54,510 Va là-bas. 380 00:40:57,680 --> 00:40:59,010 Secrétaire Shin? 381 00:40:59,010 --> 00:41:00,380 Pourquoi as-tu... 382 00:41:07,850 --> 00:41:09,610 C'est un cadeau. 383 00:41:23,950 --> 00:41:29,040 Shin Jimin, qu'est-ce que tu fais? Venez ici, nous allons juste parler. 384 00:41:46,560 --> 00:41:50,560 Lorsque vous quittez notre entreprise, tu m'ignores juste ... 385 00:41:50,560 --> 00:41:54,650 Lee Chang Woo est venu ici, c'est un signe de signature d'un contrat. 386 00:41:54,900 --> 00:41:57,490 Je veux aussi en faire partie. 387 00:41:57,490 --> 00:41:59,240 Je sais quelle heure il est? 388 00:41:59,570 --> 00:42:02,330 Cette nuit tu veux faire un l'agitation dans les maisons des gens? 389 00:42:05,830 --> 00:42:10,170 Hé, la collision ... 390 00:42:16,760 --> 00:42:17,920 Jimin, tu vas bien? 391 00:42:19,260 --> 00:42:20,090 Es-tu blessé? 392 00:42:29,940 --> 00:42:32,440 Je suis à la maison. 393 00:42:36,690 --> 00:42:39,030 Jimin, prends ton médicament. 394 00:42:42,120 --> 00:42:46,540 Je ne veux pas. En prenant ce médicament, je continue de parler de digression. 395 00:42:46,540 --> 00:42:48,370 Non, vous devez prendre le médicament. 396 00:42:48,370 --> 00:42:51,370 - Jimin. - J'ai dit que je ne voulais pas. 397 00:43:06,640 --> 00:43:09,980 1 nouveau logement Construction emplacement sans catastrophe 398 00:43:24,820 --> 00:43:25,580 Bienvenue. 399 00:43:37,500 --> 00:43:42,180 Avez-vous l'intention de venir au conteneur? 400 00:43:42,180 --> 00:43:44,090 Pourquoi devez-vous reporter à nouveau le temps? 401 00:43:46,350 --> 00:43:49,770 Peut-être que cela arrivera demain. 402 00:43:52,850 --> 00:43:54,020 Demain? 403 00:43:55,940 --> 00:43:58,530 Combien de fonds pour demain? 404 00:44:05,700 --> 00:44:07,370 Oui, M. Joo. 405 00:44:07,370 --> 00:44:08,900 Êtes-vous inscrit? 406 00:44:09,220 --> 00:44:10,290 À plus tard. 407 00:44:14,210 --> 00:44:18,210 J'ai entendu à cause de l'accident, 408 00:44:18,210 --> 00:44:20,960 La police entre et sort souvent des chantiers de construction? 409 00:44:21,880 --> 00:44:24,630 Ce n'est plus le cas, cela a déjà été résolu. 410 00:44:26,730 --> 00:44:43,060 {\ an8} ......... sous-titres par ......... {\ an8}

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.