All language subtitles for Comfort.2016.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:14,294 --> 00:03:16,828 - Thanks again for seeing me so late Dr. Bailey. 2 00:03:16,830 --> 00:03:18,830 - So, how's everything? 3 00:03:19,766 --> 00:03:20,732 - The usual. 4 00:03:20,734 --> 00:03:22,968 Just chuggin' along. 5 00:03:22,970 --> 00:03:25,637 - But you're doing okay? 6 00:03:25,639 --> 00:03:29,808 but have you looked into tanning salons? 7 00:03:29,810 --> 00:03:33,679 - Uh, I haven't has the time, but i-- 8 00:03:33,681 --> 00:03:36,315 - I want to try to build up the melanin in your skin 9 00:03:36,317 --> 00:03:39,451 with low doses of ultra Violet light. 10 00:03:40,787 --> 00:03:44,990 Over time I believe that will afford you some protection 11 00:03:44,992 --> 00:03:47,292 in case you're uh, 12 00:03:47,294 --> 00:03:50,896 have had bad timing again with the sun. 13 00:03:50,898 --> 00:03:53,765 - The thing is I can't really afford it right now 14 00:03:53,767 --> 00:03:57,002 and actually I have to get to work. 15 00:03:57,004 --> 00:04:00,472 - Cameron I really want you to look into treatments. 16 00:04:00,474 --> 00:04:02,674 This nocturnal lifestyle 17 00:04:02,676 --> 00:04:05,911 it's just not good for your health. 18 00:04:05,913 --> 00:04:06,912 - I guess there's a reason why 19 00:04:06,914 --> 00:04:09,748 they call it the graveyard shift. 20 00:04:11,384 --> 00:04:12,618 - Order up. 21 00:04:12,620 --> 00:04:15,721 - Hi, um yeah, can I get the-- 22 00:04:15,723 --> 00:04:16,755 - hey Josh. 23 00:04:16,757 --> 00:04:19,725 - Hey, what are you, craving some Canadian comfort food 24 00:04:19,727 --> 00:04:20,659 tonight here or something? 25 00:04:20,661 --> 00:04:21,493 - Yeah it's been a while. 26 00:04:21,495 --> 00:04:22,828 - Yeah? 27 00:04:22,830 --> 00:04:25,731 - Can I get a traditional and a Philly? 28 00:04:25,733 --> 00:04:26,999 Extra spicy on the Philly. 29 00:04:27,001 --> 00:04:29,001 - Yeah, traditional, Philly, extra spicy! 30 00:04:29,003 --> 00:04:29,835 - Huh? 31 00:04:29,837 --> 00:04:30,869 - Spicy! 32 00:04:30,871 --> 00:04:31,703 - All right. 33 00:04:31,705 --> 00:04:32,537 - Yeah you got it man. 34 00:04:32,539 --> 00:04:33,805 That'll be 15. 35 00:04:33,807 --> 00:04:34,706 Oh cool. 36 00:04:34,708 --> 00:04:38,277 So like what, one meal now, a 2nd meal later? 37 00:04:38,279 --> 00:04:39,911 I don't see how you keep your figure Cameron. 38 00:04:39,913 --> 00:04:41,346 - No it's for the boss man. 39 00:04:41,348 --> 00:04:43,015 - Oh, how's work? 40 00:04:43,017 --> 00:04:45,717 - Just slow and steady. 41 00:04:45,719 --> 00:04:46,885 How about you guys? 42 00:04:46,887 --> 00:04:49,588 Yeah we're gonna hit the convention center next week 43 00:04:49,590 --> 00:04:52,924 So you know, should give us a couple solid days of business. 44 00:04:52,926 --> 00:04:54,493 - Nice. - Yeah. 45 00:04:54,495 --> 00:04:56,028 - You know, I was making a delivery 46 00:04:56,030 --> 00:04:58,864 down at that new business park on Washington in culver city. 47 00:04:58,866 --> 00:04:59,998 - Uh huh. 48 00:05:00,000 --> 00:05:01,433 - Saw a few new startups. 49 00:05:01,435 --> 00:05:02,934 I don't know if you want to check it out? 50 00:05:02,936 --> 00:05:04,403 Maybe stake your claim? 51 00:05:04,405 --> 00:05:06,471 - Yeah, thanks man. 52 00:05:06,473 --> 00:05:09,941 Hey when are you gonna get that truck of your own? 53 00:05:09,943 --> 00:05:11,977 - Ah, I'm still saving up, 54 00:05:13,379 --> 00:05:14,613 but I'm cool right now. 55 00:05:14,615 --> 00:05:15,480 You know, I'm just cruising the streets 56 00:05:15,482 --> 00:05:16,615 fighting for justice. 57 00:05:17,451 --> 00:05:18,350 - Okay. 58 00:05:21,454 --> 00:05:22,621 Later cowboy. 59 00:05:24,457 --> 00:05:25,090 Enjoy. 60 00:05:25,092 --> 00:05:25,991 - Thanks. 61 00:05:40,673 --> 00:05:43,075 Hey, what do you got? 62 00:05:43,077 --> 00:05:47,546 I mean, I gave the only one I had to Kenny. 63 00:05:49,749 --> 00:05:52,551 - Come on man, you know I need the cash more than he does. 64 00:05:52,553 --> 00:05:53,552 - Well I'm sorry. 65 00:05:53,554 --> 00:05:54,953 Life of a courier. 66 00:05:54,955 --> 00:05:59,424 but I promise I'll give you the next one, okay? 67 00:05:59,426 --> 00:06:00,992 Now what's that, for me? 68 00:06:00,994 --> 00:06:02,127 What you got? 69 00:06:05,998 --> 00:06:07,032 Oh! 70 00:06:07,034 --> 00:06:08,633 Uh, what is it? 71 00:06:08,635 --> 00:06:09,835 - Poutine. 72 00:06:09,837 --> 00:06:12,003 Shouldn't there be a rule against using the word poo 73 00:06:12,005 --> 00:06:13,672 when naming a food? 74 00:06:13,674 --> 00:06:18,009 It's French fries drizzled with their signature gravy 75 00:06:18,011 --> 00:06:20,112 then topped off with white cheddar cheese curds. 76 00:06:20,114 --> 00:06:21,747 - I mean you had me at French fries, ha! 77 00:06:21,749 --> 00:06:22,681 We good. 78 00:06:22,683 --> 00:06:23,949 That's how you get more funds. 79 00:06:23,951 --> 00:06:24,850 My man! 80 00:06:25,952 --> 00:06:28,086 It's cool, but uh, no fork? 81 00:06:29,589 --> 00:06:30,756 No drink, that's how you do me? 82 00:06:30,758 --> 00:06:31,923 No fork, no drink? 83 00:06:31,925 --> 00:06:34,159 - It's not that I'm ungrateful, I'm just saying. 84 00:06:34,161 --> 00:06:35,560 - You said get food. 85 00:06:35,562 --> 00:06:36,495 You didn't say get food and fork. 86 00:06:36,497 --> 00:06:38,997 - Wow, I got to say get fork. 87 00:06:38,999 --> 00:06:39,898 Okay. 88 00:06:42,803 --> 00:06:45,103 - Around the clock deliveries. 89 00:06:45,105 --> 00:06:46,805 You know I got your back. 90 00:06:46,807 --> 00:06:49,541 I'll send somebody right to you. 91 00:06:51,978 --> 00:06:53,078 Quit looking at porn! 92 00:06:54,448 --> 00:06:56,181 Look at you, busted. 93 00:06:57,950 --> 00:06:59,017 - Eddie you know that stopped being funny 94 00:06:59,019 --> 00:07:02,120 - Aw man, that's a classic, it's timeless. 95 00:07:02,122 --> 00:07:03,955 Anyway I got you a run. 96 00:07:03,957 --> 00:07:06,625 Bam, it's your favorite customer. 97 00:07:06,627 --> 00:07:07,459 - Oh Martin. 98 00:07:07,461 --> 00:07:08,593 - Yes sir. 99 00:07:08,595 --> 00:07:10,095 - More like your favorite client. 100 00:07:10,097 --> 00:07:11,062 - What can I say? 101 00:07:11,064 --> 00:07:13,165 The dude pays and he pays well. 102 00:07:13,167 --> 00:07:16,668 - Well you're gonna go pick up a job at the printer right 103 00:07:16,670 --> 00:07:18,003 and bring the stuff back to his residence. 104 00:07:18,005 --> 00:07:19,037 Can you handle it? 105 00:07:19,039 --> 00:07:20,172 - Yeah cool. 106 00:07:20,174 --> 00:07:22,874 - All right cool. - Thanks. 107 00:07:55,475 --> 00:07:56,208 - Martin. - Hey Cameron. 108 00:07:56,210 --> 00:07:57,843 - Hey. 109 00:07:57,845 --> 00:07:59,010 Hot off the presses. 110 00:07:59,012 --> 00:08:01,480 - Perfect timing as usual. 111 00:08:01,482 --> 00:08:02,781 Oh, oh, oh, oh. 112 00:08:04,150 --> 00:08:05,250 - Congratulations. 113 00:08:05,252 --> 00:08:07,118 I mean you must be really excited. 114 00:08:07,120 --> 00:08:09,087 You've given tabasco and sriracha a run for their money. 115 00:08:09,089 --> 00:08:11,690 - Well that's the idea. 116 00:08:13,227 --> 00:08:14,659 Oh. 117 00:08:14,661 --> 00:08:17,062 Hey do you think you could... 118 00:08:17,064 --> 00:08:18,196 Never mind forget it. 119 00:08:18,198 --> 00:08:20,699 - No is everything all right? 120 00:08:25,037 --> 00:08:27,005 - My daughter, she's coming into town tonight, 121 00:08:27,007 --> 00:08:28,006 and I was supposed to pick her up. 122 00:08:28,008 --> 00:08:29,674 - Wait I'm sorry. 123 00:08:29,676 --> 00:08:31,042 Did you say you have a daughter? 124 00:08:31,044 --> 00:08:34,946 - Yeah, I haven't seen her for awhile. 125 00:08:34,948 --> 00:08:36,114 She just finished her undergrad. 126 00:08:36,116 --> 00:08:40,185 before she comes to work for her old man. 127 00:08:40,187 --> 00:08:43,154 She's gonna help me run the empire. 128 00:08:44,023 --> 00:08:45,991 - You must be really proud. 129 00:08:45,993 --> 00:08:48,193 - Yeah she's quite amazing, 130 00:08:49,095 --> 00:08:51,730 but I don't know if I'm gonna 131 00:08:51,732 --> 00:08:54,065 be able to see her much this time 132 00:08:54,067 --> 00:08:56,034 because well timing's bad all the way around. 133 00:08:56,036 --> 00:08:57,202 It's kind of a perfect storm 134 00:08:57,204 --> 00:08:59,137 with all these events coming together. 135 00:08:59,139 --> 00:09:01,740 You know what I mean? 136 00:09:01,742 --> 00:09:03,141 - I mean, I hate seeing you in a bind, 137 00:09:03,143 --> 00:09:06,811 so if you want I can pick her up for you. 138 00:09:07,780 --> 00:09:08,813 - Really? 139 00:09:08,815 --> 00:09:10,148 - Yeah. - You're not too busy? 140 00:09:10,150 --> 00:09:12,150 - No it's kind of a slow night. 141 00:09:12,152 --> 00:09:13,118 - Thank you. 142 00:09:13,120 --> 00:09:14,619 Thank you very much. 143 00:09:14,621 --> 00:09:15,987 That really helps me out a lot. 144 00:09:15,989 --> 00:09:19,090 - You're welcome. - No here wait, here, um... 145 00:09:19,092 --> 00:09:20,058 - Oh. - Here this should 146 00:09:20,060 --> 00:09:21,059 this should cover it. 147 00:09:21,061 --> 00:09:22,260 - It's too much. 148 00:09:22,262 --> 00:09:23,228 - Well look just take her out to food 149 00:09:23,230 --> 00:09:25,897 or go I don't care, it's yours. 150 00:09:27,800 --> 00:09:28,700 - Thanks. 151 00:09:29,769 --> 00:09:30,602 Oh, uh wait. 152 00:09:30,604 --> 00:09:31,603 The flight info? 153 00:09:31,605 --> 00:09:33,138 - Ah. 154 00:09:33,140 --> 00:09:34,940 Flight info. 155 00:09:34,942 --> 00:09:35,840 Oh yeah. 156 00:09:39,011 --> 00:09:41,646 Here she's gonna be here and... 157 00:09:51,325 --> 00:09:52,724 - Got it. 158 00:09:52,726 --> 00:09:54,359 - Just pick her up and drop her off here. 159 00:09:54,361 --> 00:09:56,227 - Sure, no problem. 160 00:09:59,666 --> 00:10:00,932 - Wait, wait. 161 00:10:00,934 --> 00:10:03,101 Who told you, you could book a run on your own? 162 00:10:03,103 --> 00:10:05,170 What if I needed you for a run? 163 00:10:05,172 --> 00:10:08,740 - Uh, well do you have a run for me Eddie? 164 00:10:08,742 --> 00:10:11,643 - No, but that's beside the point. 165 00:10:13,913 --> 00:10:14,846 - Hey relax man. 166 00:10:14,848 --> 00:10:15,814 He paid me a hundred okay. 167 00:10:15,816 --> 00:10:17,315 I'll make sure you get your cut. 168 00:10:17,317 --> 00:10:20,218 - Whoa he paid you a hundred bucks for an airport run? 169 00:10:20,220 --> 00:10:21,653 - He said I was supposed to take her out 170 00:10:21,655 --> 00:10:24,055 for a bite to eat if she's hungry. 171 00:10:24,057 --> 00:10:25,824 I guess she'll have to starve now. 172 00:10:25,826 --> 00:10:28,059 - Oh so you put it on me. 173 00:10:28,061 --> 00:10:29,294 Thanks, okay. 174 00:10:29,296 --> 00:10:30,328 Tell you what 175 00:10:30,330 --> 00:10:34,666 but go get some food with her right now. 176 00:10:34,668 --> 00:10:35,367 - Thanks. 177 00:10:36,636 --> 00:10:39,337 - And take her someplace she likes. 178 00:10:39,339 --> 00:10:40,905 Someplace nice. 179 00:10:40,907 --> 00:10:43,274 Not your little overpriced stupid food trucks 180 00:10:43,276 --> 00:10:45,210 or your greasy diner, all right? 181 00:10:45,212 --> 00:10:49,381 that we didn't feed his daughter well, you understand? 182 00:10:49,383 --> 00:10:52,751 - Okay I'll take her to a steak and lobster place. 183 00:10:52,753 --> 00:10:53,385 - My man. 184 00:10:53,387 --> 00:10:54,853 Now you're talking. 185 00:10:54,855 --> 00:10:56,254 Oh and you take her right back afterwards. 186 00:10:56,256 --> 00:10:59,991 Martin is probably our most important client. 187 00:10:59,993 --> 00:11:01,059 Now you mess this up 188 00:11:01,061 --> 00:11:02,260 and there won't be no more 189 00:11:02,262 --> 00:11:03,094 hundred dollar gigs coming from him. 190 00:11:03,096 --> 00:11:04,396 You hear me? 191 00:11:04,398 --> 00:11:07,332 - Yeah Eddie, I know that. 192 00:11:07,334 --> 00:11:09,434 Is there anything else, dad? 193 00:11:09,436 --> 00:11:10,869 - Yes. 194 00:11:10,871 --> 00:11:13,438 You don't have to be such a smart ass, son. 195 00:11:34,760 --> 00:11:36,995 - The white zone is for immediate loading 196 00:11:36,997 --> 00:11:39,831 and unloading of passengers only. 197 00:11:39,833 --> 00:11:40,465 No parking. 198 00:11:43,370 --> 00:11:44,469 - Jasmine. 199 00:11:45,304 --> 00:11:46,438 Jasmine right? 200 00:11:46,440 --> 00:11:47,739 - Yeah. 201 00:11:47,741 --> 00:11:49,140 Uh, who are you? 202 00:11:50,776 --> 00:11:52,110 - Here to pick you up. 203 00:11:52,112 --> 00:11:53,111 I'm Cameron. 204 00:11:53,113 --> 00:11:55,814 - You're the guy my dad hired? 205 00:11:55,816 --> 00:11:57,949 Aren't you supposed to be in a suit? 206 00:11:57,951 --> 00:12:00,285 Where's your sign? 207 00:12:00,287 --> 00:12:01,352 - Sign, I uh... 208 00:12:03,756 --> 00:12:06,991 I'm sorry, I think there's a misunderstanding. 209 00:12:06,993 --> 00:12:09,260 I'm not like a driver driver. 210 00:12:09,262 --> 00:12:10,295 Your dad just asked me-- 211 00:12:10,297 --> 00:12:11,329 - just... 212 00:12:13,166 --> 00:12:14,265 Hey it's me. 213 00:12:14,267 --> 00:12:15,100 - Hey Jasmine. 214 00:12:15,102 --> 00:12:16,167 Get in safely? 215 00:12:16,169 --> 00:12:17,869 - Yeah I did. 216 00:12:17,871 --> 00:12:19,137 You got me a driver right? 217 00:12:19,139 --> 00:12:22,741 'Cause there's a guy, uh one sec, 218 00:12:22,743 --> 00:12:23,842 what's your name again? 219 00:12:23,844 --> 00:12:25,276 - Cameron. 220 00:12:25,278 --> 00:12:26,411 There's a guy Cameron. 221 00:12:26,413 --> 00:12:28,880 He says he's here to pick me up. 222 00:12:28,882 --> 00:12:30,181 - Yeah that's Cameron. 223 00:12:30,183 --> 00:12:34,185 Look I'm sorry I couldn't be there personally to pick you up 224 00:12:34,187 --> 00:12:35,820 but I'm kind of understaffed right now 225 00:12:35,822 --> 00:12:38,356 and trying desperately to make this deadline, 226 00:12:38,358 --> 00:12:40,492 but you're in good hands. 227 00:12:40,494 --> 00:12:43,061 Cameron's one of my best delivery guys. 228 00:12:43,063 --> 00:12:44,362 - Delivery guy. 229 00:12:46,098 --> 00:12:48,466 You hired a delivery guy to pick me up. 230 00:12:48,468 --> 00:12:50,468 You know Martin I uh, 231 00:12:52,171 --> 00:12:53,872 never mind. 232 00:12:53,874 --> 00:12:55,473 I'll uh, I'll talk to you later. 233 00:12:55,475 --> 00:12:56,441 - Okay we'll talk later-- 234 00:13:00,513 --> 00:13:02,480 - so uh, where's your car? 235 00:13:07,853 --> 00:13:09,320 - It's that one. 236 00:13:09,322 --> 00:13:10,221 - Oh. 237 00:13:11,423 --> 00:13:13,391 - Something wrong? 238 00:13:13,393 --> 00:13:14,559 - No. 239 00:13:14,561 --> 00:13:17,996 I was just expecting something bigger. 240 00:13:18,898 --> 00:13:20,532 You know, like a Van? 241 00:13:21,534 --> 00:13:23,368 - Well it's a hatchback. 242 00:13:23,370 --> 00:13:26,337 You'd be surprised how much fits back there. 243 00:13:26,339 --> 00:13:27,238 - I bet. 244 00:13:31,544 --> 00:13:32,377 - Let me get that. 245 00:13:32,379 --> 00:13:33,845 - Oh I, I got it. 246 00:13:36,516 --> 00:13:37,582 Shit, sorry. 247 00:13:42,388 --> 00:13:44,556 Was that already there? 248 00:13:45,891 --> 00:13:46,558 - Sure. 249 00:14:02,541 --> 00:14:03,842 - Uh. 250 00:14:04,543 --> 00:14:05,543 - Oh sorry. 251 00:14:11,016 --> 00:14:12,951 - I've seen worse. 252 00:14:34,340 --> 00:14:38,977 So how long have you been a delivery boy for my father? 253 00:14:38,979 --> 00:14:39,878 - Courier. 254 00:14:40,512 --> 00:14:42,413 - Excuse me? 255 00:14:42,415 --> 00:14:44,449 - I prefer the term courier. 256 00:14:44,451 --> 00:14:48,453 of a prickly faced teenager delivering pizzas. 257 00:14:48,455 --> 00:14:54,158 - Okay uh, how long have you been a courier for him? 258 00:14:55,594 --> 00:14:58,463 - Well I don't work exclusively for your dad. 259 00:14:58,465 --> 00:14:59,497 - What do you mean? 260 00:14:59,499 --> 00:15:01,366 I thought you said that. 261 00:15:01,368 --> 00:15:05,603 - Well he uses the courier service that I work for. 262 00:15:07,072 --> 00:15:10,475 That's why I was dropping off a few things for him. 263 00:15:10,477 --> 00:15:12,644 I noticed he was in a bind with work 264 00:15:12,646 --> 00:15:17,081 and you know meetings, and also having to pick you up. 265 00:15:18,450 --> 00:15:20,251 - I guess next time I'll have to make sure 266 00:15:20,253 --> 00:15:22,921 my schedule accommodates his. 267 00:15:25,090 --> 00:15:28,092 - I didn't mean it like that. 268 00:15:28,094 --> 00:15:30,662 I was just trying to help, but 269 00:15:31,997 --> 00:15:33,631 it looks like that was a big mistake. 270 00:15:33,633 --> 00:15:37,669 - Look it was a long flight and I was expecting my dad, 271 00:15:39,271 --> 00:15:42,640 but you know he never fails to disappoint. 272 00:15:43,642 --> 00:15:46,477 Sorry for taking it out on you. 273 00:15:49,114 --> 00:15:51,382 - You know, your dad seems like a really cool guy. 274 00:15:51,384 --> 00:15:52,684 He's always giving me free hot sauce 275 00:15:52,686 --> 00:15:55,620 whenever I drop things off for him. 276 00:15:55,622 --> 00:15:58,156 - So you're defending him now? 277 00:15:58,158 --> 00:15:59,390 - No you're right. 278 00:15:59,392 --> 00:16:02,593 I know him as a client and not as a father. 279 00:16:08,701 --> 00:16:10,535 - Shit, I'm a mess. 280 00:16:15,074 --> 00:16:17,342 - I've seen worse. 281 00:16:18,745 --> 00:16:21,245 - You like playing with fire? 282 00:16:21,247 --> 00:16:23,614 Not afraid of getting burned? 283 00:16:23,616 --> 00:16:26,551 - You don't know the half of it. 284 00:16:33,626 --> 00:16:36,728 How about we hit the reset button on tonight. 285 00:16:36,730 --> 00:16:38,463 - Okay, sounds good. 286 00:16:39,498 --> 00:16:40,431 - I know you're really tired 287 00:16:40,433 --> 00:16:42,767 so I'll take you straight home. 288 00:17:07,593 --> 00:17:09,627 Sorry, excuse me. 289 00:17:10,697 --> 00:17:13,064 Hey Eddie, what's up? 290 00:17:13,066 --> 00:17:17,368 - Hey man, did you pick up Jasmine already? 291 00:17:17,370 --> 00:17:19,470 - Yeah she's actually in the car right now 292 00:17:19,472 --> 00:17:21,606 and you're on speaker. 293 00:17:21,608 --> 00:17:23,608 - Oh uh, hi Jasmine. 294 00:17:23,610 --> 00:17:24,809 Welcome to L.A. 295 00:17:24,811 --> 00:17:26,377 - Thanks. 296 00:17:26,379 --> 00:17:27,678 - So what's up? 297 00:17:28,781 --> 00:17:30,248 - Let me know when you're done. 298 00:17:30,250 --> 00:17:34,585 I have a pick up for you in the Westchester area. 299 00:17:34,587 --> 00:17:36,821 - You know that's actually close by. 300 00:17:36,823 --> 00:17:39,791 Do you want me to pick it up now? 301 00:17:39,793 --> 00:17:43,294 - You should take Jasmine home first and then do the run. 302 00:17:43,296 --> 00:17:46,798 - Wait, would that be out of the way for you? 303 00:17:46,800 --> 00:17:47,799 - I'm fine. 304 00:17:49,435 --> 00:17:51,502 - Yeah it's fine. 305 00:17:51,504 --> 00:17:53,704 - Well I mean if we're in the neighborhood 306 00:17:53,706 --> 00:17:55,373 might as well pick it up now. 307 00:17:55,375 --> 00:17:58,709 Doesn't make sense to come all the way back. 308 00:17:58,711 --> 00:18:00,711 - Um, that works for me. 309 00:18:00,713 --> 00:18:01,813 Eddie? 310 00:18:01,815 --> 00:18:03,581 - Okay. 311 00:18:03,583 --> 00:18:04,816 - Then I insist. 312 00:18:04,818 --> 00:18:07,819 - If she insists, what can I say? 313 00:18:07,821 --> 00:18:09,420 I'll send you the info. 314 00:18:09,422 --> 00:18:10,788 Nice to meet you Jasmine. 315 00:18:10,790 --> 00:18:12,290 - Thanks, you too. 316 00:18:14,427 --> 00:18:15,793 - Thanks for that. 317 00:18:17,596 --> 00:18:19,497 - Thanks for the ride. 318 00:18:37,784 --> 00:18:41,786 - Hey thanks for coming so quickly. 319 00:18:42,754 --> 00:18:44,455 - So what do you got? 320 00:18:44,457 --> 00:18:45,356 - This. 321 00:18:46,325 --> 00:18:48,392 - Hey I'm gonna load this up 322 00:18:48,394 --> 00:18:50,862 and if you want you can take a look around. 323 00:18:50,864 --> 00:18:52,864 - Sure, if you don't mind? 324 00:18:52,866 --> 00:18:53,831 - Not at all. 325 00:18:53,833 --> 00:18:55,133 - Okay. 326 00:19:17,589 --> 00:19:19,891 Hey, how much for the pony? 327 00:19:20,792 --> 00:19:22,160 - She's kind of rare 328 00:19:22,162 --> 00:19:24,896 so I was asking a hundred for her. 329 00:19:24,898 --> 00:19:25,796 - $100? 330 00:19:27,799 --> 00:19:28,900 Hang on. 331 00:19:32,804 --> 00:19:35,873 Um, there's some on ebay for 60. 332 00:19:35,875 --> 00:19:38,409 - Uh uh uh, look closer at those listings. 333 00:19:38,411 --> 00:19:41,179 None of them is in as nice of a condition as mine. 334 00:19:41,181 --> 00:19:42,547 Believe me I've looked. 335 00:19:42,549 --> 00:19:44,882 I priced her accordingly. 336 00:19:44,884 --> 00:19:48,419 Plus none of those guys has an overhead like I do. 337 00:19:48,421 --> 00:19:51,789 - I had one just like it when I was little. 338 00:19:51,791 --> 00:19:55,226 It's actually the first toy i ever remember getting. 339 00:19:55,228 --> 00:19:59,830 Ah, for the next few years it did not leave my side. 340 00:19:59,832 --> 00:20:02,900 Kind of gross if you think about it. 341 00:20:02,902 --> 00:20:05,403 Oh I loved it so much 342 00:20:05,405 --> 00:20:08,606 and then a few years ago we accidentally sold it 343 00:20:08,608 --> 00:20:09,907 in a garage sale. 344 00:20:12,911 --> 00:20:15,947 All right, I'm prepared to offer. 345 00:20:17,382 --> 00:20:18,783 - Let's hear it. 346 00:20:20,552 --> 00:20:21,452 - 1000 347 00:20:24,723 --> 00:20:26,791 taiwanese dollars? 348 00:20:26,793 --> 00:20:29,627 - How much is that in American? 349 00:20:30,929 --> 00:20:32,997 - 30, give or take 50 cents. 350 00:20:34,901 --> 00:20:36,400 - You are not the first pretty girl 351 00:20:36,402 --> 00:20:38,002 to come into this store with a story like that. 352 00:20:38,004 --> 00:20:40,705 Sorry, but the price is firm. 353 00:20:41,773 --> 00:20:42,607 - You sure? 354 00:20:42,609 --> 00:20:43,507 - Mm hmm. 355 00:20:46,645 --> 00:20:47,545 - All set? 356 00:20:48,847 --> 00:20:49,947 - Yeah. 357 00:20:51,250 --> 00:20:51,949 Yeah. 358 00:20:53,018 --> 00:20:54,585 - I'm just gonna finish up some paperwork 359 00:20:54,587 --> 00:20:55,987 then we'll head home. 360 00:20:55,989 --> 00:20:58,589 - Okay I'll just wait outside. 361 00:20:58,591 --> 00:20:59,824 It's nice to meet you. 362 00:20:59,826 --> 00:21:01,959 - Good to meet you too. 363 00:21:05,597 --> 00:21:06,497 All right. 364 00:21:21,280 --> 00:21:22,913 - Hey. - Hey. 365 00:21:22,915 --> 00:21:26,717 - Yeah you know, been pretty good. 366 00:21:26,719 --> 00:21:28,352 - Heard uh, heard about the skiing accident. 367 00:21:28,354 --> 00:21:29,520 - Yeah, yeah. 368 00:21:30,322 --> 00:21:31,889 Oh oh, be careful. 369 00:21:33,625 --> 00:21:34,859 Oh there she is. 370 00:21:34,861 --> 00:21:35,726 Hi. 371 00:21:35,728 --> 00:21:36,627 Hi. 372 00:21:36,629 --> 00:21:37,461 - Here you go. 373 00:21:37,463 --> 00:21:39,030 - Come on, yes. 374 00:21:40,433 --> 00:21:41,832 This is, yeah I'll take it, I'll take it. 375 00:21:41,834 --> 00:21:42,667 Whoa. 376 00:21:42,669 --> 00:21:43,534 Wait, wait, wait. 377 00:21:43,536 --> 00:21:44,602 - Whoa whoa. 378 00:21:45,504 --> 00:21:47,571 - Oh, no I, ah. 379 00:21:47,573 --> 00:21:48,539 I can't. 380 00:21:48,541 --> 00:21:51,042 - Maybe I should help. 381 00:21:51,044 --> 00:21:52,743 - Yeah let's, if you wouldn't mind. 382 00:21:52,745 --> 00:21:53,978 That'd be fantastic. 383 00:21:53,980 --> 00:21:54,945 Excellent. 384 00:21:54,947 --> 00:21:56,047 Come on. 385 00:22:01,019 --> 00:22:01,952 - All right. 386 00:22:01,954 --> 00:22:02,853 Let's get you back. 387 00:22:02,855 --> 00:22:03,754 - Cool. 388 00:22:16,501 --> 00:22:17,868 - What are you doing? 389 00:22:17,870 --> 00:22:21,772 - Oh I'm just looking for items of ill repute. 390 00:22:22,974 --> 00:22:25,343 You know, drugs, money, 391 00:22:25,977 --> 00:22:27,044 drug money. 392 00:22:29,415 --> 00:22:31,549 - I keep that stuff in the back. 393 00:22:31,551 --> 00:22:34,018 - Smart, I would do the same. 394 00:22:35,821 --> 00:22:38,622 Why do you have a video game controller in here? 395 00:22:38,624 --> 00:22:41,459 - That's actually a business card holder I made. 396 00:22:41,461 --> 00:22:42,893 See? 397 00:22:42,895 --> 00:22:43,928 - Oh. 398 00:22:43,930 --> 00:22:46,731 Around the clock deliveries. 399 00:22:46,733 --> 00:22:49,500 Oh wow, you guys run 24/7? 400 00:22:49,502 --> 00:22:52,603 - Around the clock 24/7. 401 00:22:52,605 --> 00:22:56,440 - Do you like being a delivery, oof, courier? 402 00:23:00,445 --> 00:23:01,112 - Yeah. 403 00:23:02,781 --> 00:23:04,949 - You work mostly nights? 404 00:23:05,984 --> 00:23:07,952 - Sunset to sunrise. 405 00:23:07,954 --> 00:23:09,019 - Whoa. 406 00:23:09,021 --> 00:23:11,122 You're basically nocturnal. 407 00:23:11,124 --> 00:23:12,957 It's like a vampire. 408 00:23:12,959 --> 00:23:14,058 - Mm. 409 00:23:15,527 --> 00:23:17,995 That's probably why i glitter in the sunlight. 410 00:23:17,997 --> 00:23:19,530 - Yeah. - Yeah. 411 00:23:22,467 --> 00:23:25,102 What about you, what do you do? 412 00:23:28,106 --> 00:23:32,109 - I am uh, figuring things out at the moment. 413 00:23:33,078 --> 00:23:34,812 Is that why you're in L.A.? 414 00:23:34,814 --> 00:23:38,115 - Um no, L.A. is just a layover for me. 415 00:23:39,751 --> 00:23:41,952 All right, so what's with the video game theme? 416 00:23:41,954 --> 00:23:44,121 Are you like a big gamer? 417 00:23:46,057 --> 00:23:49,059 - No it's kind of like a reminder 418 00:23:50,162 --> 00:23:52,062 that at the end of the day my job 419 00:23:52,064 --> 00:23:55,099 is basically one big video game. 420 00:23:55,101 --> 00:23:57,001 - What do you mean? 421 00:23:57,003 --> 00:23:58,969 - Well you know those games where 422 00:23:58,971 --> 00:24:01,572 I don't know you have to like go down a cave to find a key 423 00:24:01,574 --> 00:24:04,141 and then use that key to go down another cave 424 00:24:04,143 --> 00:24:06,911 open up a treasure chest. 425 00:24:06,913 --> 00:24:09,880 Around and round in circles you go. 426 00:24:11,016 --> 00:24:14,218 It helps me deal with the monotony. 427 00:24:16,855 --> 00:24:18,055 - I don't know. 428 00:24:18,057 --> 00:24:21,125 You're more like Santa clause to me. 429 00:24:23,762 --> 00:24:27,198 - I never thought about it that way before. 430 00:24:33,105 --> 00:24:35,840 - I can get that one, thank you. 431 00:24:41,480 --> 00:24:42,713 So this is it? 432 00:24:44,149 --> 00:24:45,249 - Yeah. 433 00:24:46,185 --> 00:24:51,856 - No, I haven't been to L.A. since his business took off. 434 00:24:51,858 --> 00:24:54,258 - Well he's done really well for himself. 435 00:24:54,260 --> 00:24:57,628 - Yeah, the hot sauce king of so-Cal. 436 00:24:59,097 --> 00:25:01,532 - You guys aren't very close, huh? 437 00:25:01,534 --> 00:25:03,133 - Good one, Sherlock. 438 00:25:04,202 --> 00:25:06,770 - What about your mom? 439 00:25:06,772 --> 00:25:07,671 - She's... 440 00:25:09,274 --> 00:25:11,775 Actually I wanted to ask... 441 00:25:12,911 --> 00:25:13,878 Never mind. 442 00:25:14,813 --> 00:25:15,713 - What? 443 00:25:17,115 --> 00:25:19,950 - Have you seen him with any women? 444 00:25:19,952 --> 00:25:21,552 - Look every time i do a drop off for him 445 00:25:21,554 --> 00:25:24,755 he's either by himself or with an assistant or two 446 00:25:24,757 --> 00:25:27,024 and it's always been professional. 447 00:25:27,026 --> 00:25:27,925 I promise. 448 00:25:31,530 --> 00:25:34,231 - Like I said, your dad's a cool guy. 449 00:25:34,233 --> 00:25:35,733 - He's all right. 450 00:25:36,768 --> 00:25:39,537 - Well, thanks for driving me. 451 00:25:40,272 --> 00:25:44,575 Is there any paperwork i need to fill out. 452 00:25:44,577 --> 00:25:46,944 - Oh yeah actually. 453 00:25:46,946 --> 00:25:48,279 If I can get your signature to confirm 454 00:25:48,281 --> 00:25:52,116 that I delivered you to the correct address. 455 00:25:52,118 --> 00:25:53,217 - Really? 456 00:25:55,253 --> 00:25:56,554 - No. 457 00:25:59,691 --> 00:26:02,560 But I do have something for you. 458 00:26:02,562 --> 00:26:03,861 - What is this? 459 00:26:06,031 --> 00:26:07,831 - Oh my god, Cameron. 460 00:26:09,668 --> 00:26:13,904 - Well I saw the look on your face when you saw it, so. 461 00:26:17,175 --> 00:26:19,877 - I don't know if i could accept this. 462 00:26:19,879 --> 00:26:22,746 - Well that might be a problem because Lou 463 00:26:22,748 --> 00:26:26,684 he has a really strict no return policy 464 00:26:26,686 --> 00:26:28,752 and I'm terrified of horses 465 00:26:28,754 --> 00:26:30,721 or anything horse like. 466 00:26:33,893 --> 00:26:35,793 So you have no choice. 467 00:26:37,295 --> 00:26:39,763 Consider it a small souvenir. 468 00:26:42,300 --> 00:26:43,601 - Come here. 469 00:26:43,603 --> 00:26:44,835 Give me a hug. 470 00:26:50,675 --> 00:26:51,809 You're silly. 471 00:26:53,845 --> 00:26:55,312 - Have a good night. 472 00:26:55,314 --> 00:26:56,680 - Good night. 473 00:26:57,949 --> 00:26:58,849 Hey. 474 00:27:00,185 --> 00:27:01,719 See. 475 00:27:01,721 --> 00:27:03,887 You are like Santa claus. 476 00:27:18,770 --> 00:27:19,670 Hello. 477 00:27:21,306 --> 00:27:22,272 Anybody home? 478 00:27:33,285 --> 00:27:35,119 - Hey sweetie, you get home okay? 479 00:27:35,121 --> 00:27:36,787 - Yeah, where are you? 480 00:27:36,789 --> 00:27:38,889 - Oh we had a mistake in the proof 481 00:27:38,891 --> 00:27:41,291 and so now I'm, I'm scrambling with the designers 482 00:27:41,293 --> 00:27:43,360 to try to get it fixed. 483 00:27:43,362 --> 00:27:45,295 Probably gonna pull an all nighter. 484 00:27:45,297 --> 00:27:47,064 So I'm gonna be here at the office. 485 00:27:47,066 --> 00:27:48,932 - Martin we're waiting! 486 00:27:48,934 --> 00:27:50,734 - Look I got to go, they're calling me, 487 00:27:50,736 --> 00:27:52,970 but you get some rest all right? 488 00:27:52,972 --> 00:27:55,272 Want to pick that big business brain of yours. 489 00:27:55,274 --> 00:27:56,240 - Sure. 490 00:29:42,914 --> 00:29:44,414 - Uh, hello? 491 00:29:44,416 --> 00:29:47,184 - You did that wrong. 492 00:29:47,186 --> 00:29:48,986 - Who is this? 493 00:29:48,988 --> 00:29:52,556 - I take it you don't get very many calls. 494 00:29:52,558 --> 00:29:54,224 - Is this Jasmine? 495 00:29:54,226 --> 00:29:58,228 - Bingo, but you still answered the phone wrong. 496 00:29:58,230 --> 00:30:00,130 I'll give you another chance. 497 00:30:07,439 --> 00:30:09,106 - Uh, hi Jasmine? 498 00:30:10,176 --> 00:30:14,244 I've been calling the number on your business card. 499 00:30:14,246 --> 00:30:15,445 Get the hint? 500 00:30:15,447 --> 00:30:17,114 Oh, I'm hanging up. 501 00:30:23,189 --> 00:30:25,389 - Hi, around the clock deliveries. 502 00:30:25,391 --> 00:30:27,257 Cameron speaking. 503 00:30:27,259 --> 00:30:29,126 - Hello Mr. Cameron. 504 00:30:29,128 --> 00:30:31,228 My name is Jasmine. 505 00:30:31,230 --> 00:30:34,398 I hear you guys do pick ups and deliveries anytime. 506 00:30:34,400 --> 00:30:36,066 Is that correct? 507 00:30:36,068 --> 00:30:36,967 - Yeah. 508 00:30:40,338 --> 00:30:43,006 - Aren't you gonna ask how can I help you. 509 00:30:43,008 --> 00:30:43,974 You know I'm gonna have to give you 510 00:30:43,976 --> 00:30:45,275 a negative review on yelp 511 00:30:45,277 --> 00:30:48,178 for your terrible customer service. 512 00:30:49,514 --> 00:30:50,447 - I'm sorry. 513 00:30:50,449 --> 00:30:52,583 Let me start over. 514 00:30:52,585 --> 00:30:55,018 Hi, around the clock deliveries. 515 00:30:55,020 --> 00:30:56,887 Cameron speaking. 516 00:30:56,889 --> 00:30:58,589 How may I help you? 517 00:30:58,591 --> 00:31:01,525 - Well I'm glad you asked Mr. Cameron. 518 00:31:01,527 --> 00:31:04,595 I have a very important pick up. 519 00:31:04,597 --> 00:31:07,564 - Oh did you forget something at the airport? 520 00:31:07,566 --> 00:31:08,932 - Airport? 521 00:31:08,934 --> 00:31:10,534 How did you know i was at the airport? 522 00:31:10,536 --> 00:31:14,905 I'm just a customer calling for the first time. 523 00:31:14,907 --> 00:31:15,606 - Okay um, 524 00:31:17,275 --> 00:31:21,011 what time would you like one of our drivers to stop by? 525 00:31:21,013 --> 00:31:21,912 - Asap. 526 00:31:22,881 --> 00:31:25,015 Now if possible. 527 00:31:25,017 --> 00:31:27,117 - Okay, what's your address. 528 00:31:27,119 --> 00:31:28,018 - Uh... 529 00:31:29,520 --> 00:31:30,587 Um... 530 00:31:30,589 --> 00:31:32,890 I'm not sure, hold on. 531 00:31:36,561 --> 00:31:38,629 I think you know it. 532 00:31:38,631 --> 00:31:41,098 - Um, how would i know the address 533 00:31:41,100 --> 00:31:44,268 if you're calling for the first time? 534 00:31:45,303 --> 00:31:46,603 - Okay fine. 535 00:31:46,605 --> 00:31:49,373 It's where you dropped me off. 536 00:31:49,375 --> 00:31:51,608 - Okay, I'll see you soon. 537 00:31:54,313 --> 00:31:55,212 - Dork. 538 00:32:09,260 --> 00:32:10,093 Hey. 539 00:32:10,095 --> 00:32:11,495 - Hey. 540 00:32:11,497 --> 00:32:13,330 - Long time no see. 541 00:32:14,432 --> 00:32:15,332 - Yeah. 542 00:32:16,935 --> 00:32:20,103 Uh so, what's this important pick up? 543 00:32:23,274 --> 00:32:24,174 - Me. 544 00:32:25,276 --> 00:32:28,345 - Not that I'm complaining, but why? 545 00:32:29,681 --> 00:32:34,184 - I just can't be in this house right now. 546 00:32:34,186 --> 00:32:35,552 - What's wrong? 547 00:32:35,554 --> 00:32:38,288 - Well for one, there is no food. 548 00:32:38,290 --> 00:32:40,023 Tons of hot sauce, 549 00:32:40,025 --> 00:32:40,958 but no food. 550 00:32:42,461 --> 00:32:43,360 Not funny. 551 00:32:45,997 --> 00:32:49,633 - Wait so are you asking me to take you out to get food? 552 00:32:49,635 --> 00:32:54,037 - Um, if I recall earlier you did mention you would feed me. 553 00:32:54,039 --> 00:32:58,175 So I'm just taking you up on the offer now. 554 00:32:58,177 --> 00:33:00,177 - Yeah right, I did didn't I? 555 00:33:00,179 --> 00:33:02,112 - You're stuck with me. 556 00:33:04,549 --> 00:33:08,318 Oh uh, let me grab my jacket really quick. 557 00:33:19,565 --> 00:33:23,200 - Hey Eddie, it's pretty slow right? 558 00:33:23,202 --> 00:33:24,267 - Yeah, why? 559 00:33:25,470 --> 00:33:26,536 - I'm gonna call it a night man. 560 00:33:26,538 --> 00:33:28,005 I'm not feeling so well. 561 00:33:28,007 --> 00:33:29,139 Is that cool? 562 00:33:29,141 --> 00:33:30,374 - Aw man. 563 00:33:30,376 --> 00:33:32,509 I was hoping you could pick up a snack for me. 564 00:33:32,511 --> 00:33:34,277 - Just get Kenny to do it. 565 00:33:34,279 --> 00:33:37,781 I don't want to give you any of my germs. 566 00:33:37,783 --> 00:33:38,715 - Oh okay. 567 00:33:38,717 --> 00:33:40,684 Uh, all right. 568 00:33:40,686 --> 00:33:43,186 Well I mean feel better okay? 569 00:33:49,761 --> 00:33:53,697 - Oh wow I didn't realize how late it was. 570 00:33:53,699 --> 00:33:57,100 Wait is there anything still open right now? 571 00:33:57,102 --> 00:33:58,335 - I don't mean to brag, 572 00:33:58,337 --> 00:33:59,703 but you're kind of talking to the expert 573 00:33:59,705 --> 00:34:01,605 in late night food spots. 574 00:34:01,607 --> 00:34:02,773 - Excuse me. 575 00:34:02,775 --> 00:34:03,707 - So what do you feel like? 576 00:34:03,709 --> 00:34:05,809 American, Asian, Mexican? 577 00:34:05,811 --> 00:34:07,044 - Asian. 578 00:34:07,046 --> 00:34:08,045 - Japanese. 579 00:34:09,580 --> 00:34:10,814 - Except that, 580 00:34:11,783 --> 00:34:13,817 but anything else is fine. 581 00:34:14,685 --> 00:34:16,253 - Korean? 582 00:34:16,255 --> 00:34:17,120 - Sure. 583 00:34:22,627 --> 00:34:25,662 - So you've had Korean tofu before right? 584 00:34:25,664 --> 00:34:30,067 - Uh, there wasn't much variety in the town by my college. 585 00:34:30,069 --> 00:34:32,736 - It was mostly like bars and burgers. 586 00:34:32,738 --> 00:34:35,138 So yeah bring on the kimchi. 587 00:34:35,140 --> 00:34:36,373 I am starving. 588 00:34:37,608 --> 00:34:39,810 - So you're okay with spicy? 589 00:34:41,279 --> 00:34:44,648 - You're talking to the daughter of the hot sauce king? 590 00:34:44,650 --> 00:34:46,783 Yeah, I was probably sucking on habaneros 591 00:34:46,785 --> 00:34:49,286 while you were on formula. 592 00:34:49,288 --> 00:34:51,621 - Is that why you're so short? 593 00:34:51,623 --> 00:34:54,191 - You're just abnormally tall. 594 00:34:56,794 --> 00:34:59,463 - So it must have been cool growing up in your home. 595 00:34:59,465 --> 00:35:03,200 I feel like your dad would have made a lot of great dishes. 596 00:35:03,202 --> 00:35:04,334 - Are you kidding? 597 00:35:07,605 --> 00:35:10,574 Our kitchen was more like my dad's lab 598 00:35:11,676 --> 00:35:15,479 and for every great hot sauce recipe 599 00:35:15,481 --> 00:35:18,715 there were probably a dozen epic fails 600 00:35:19,817 --> 00:35:24,121 and I'm talking montezuma's revenge meets inferno. 601 00:35:26,324 --> 00:35:27,791 - Ew. 602 00:35:27,793 --> 00:35:31,695 It was spicy and spicy hot, couldn't help it. 603 00:35:31,697 --> 00:35:35,665 So no there was no traditional like family gathering 604 00:35:35,667 --> 00:35:37,367 around the table. 605 00:35:37,369 --> 00:35:41,438 Me and my mom, we were his poor lab rats. 606 00:35:41,440 --> 00:35:42,806 - I love this conversation. 607 00:35:42,808 --> 00:35:44,374 - Okay. 608 00:35:44,376 --> 00:35:45,208 - Thanks. 609 00:35:45,210 --> 00:35:45,909 - Mm. 610 00:35:47,845 --> 00:35:49,146 Thank you. 611 00:35:50,148 --> 00:35:51,414 This looks amazing. 612 00:35:51,416 --> 00:35:52,816 - Yeah. 613 00:35:52,818 --> 00:35:53,650 - Mm hmm. 614 00:35:53,652 --> 00:35:55,418 - Egg? 615 00:35:55,420 --> 00:35:58,822 - Everything is better with an egg, yes. 616 00:35:58,824 --> 00:35:59,823 - Thank you. 617 00:35:59,825 --> 00:36:01,358 - Thanks. - Welcome. 618 00:36:02,426 --> 00:36:03,426 - Oh wow. 619 00:36:11,536 --> 00:36:12,936 - What do you think? 620 00:36:12,938 --> 00:36:14,771 - It's really good. 621 00:36:17,542 --> 00:36:21,778 - So you got this whole like foodie thing going on huh? 622 00:36:23,648 --> 00:36:25,182 - Yeah I guess. 623 00:36:25,184 --> 00:36:27,250 I mean I like trying out different places 624 00:36:27,252 --> 00:36:30,187 you know when I'm in a new area in L.A. 625 00:36:30,189 --> 00:36:31,588 - Any favorites? 626 00:36:33,357 --> 00:36:34,257 - A lot, 627 00:36:35,626 --> 00:36:38,795 but uh, I guess I tend to like hole in the walls. 628 00:36:38,797 --> 00:36:40,630 Mom and pop places. 629 00:36:41,632 --> 00:36:43,533 I feel like they prepare their food with 630 00:36:43,535 --> 00:36:45,936 like just a little more care, you know? 631 00:36:45,938 --> 00:36:51,841 - Yeah it'd be great to open up one of those places one day. 632 00:36:51,843 --> 00:36:52,676 - Really? 633 00:36:52,678 --> 00:36:56,880 but for now I would really like to open up a food truck. 634 00:36:56,882 --> 00:36:59,649 - Well I mean food trucks are the way to go now 635 00:36:59,651 --> 00:37:01,952 and actually it's a great way to beta test your food 636 00:37:01,954 --> 00:37:04,821 without having to go all out with a restaurant. 637 00:37:04,823 --> 00:37:06,756 - I never thought about it that way. 638 00:37:06,758 --> 00:37:08,592 - I have great ideas. 639 00:37:09,795 --> 00:37:13,897 it's the only thing i can afford, so. 640 00:37:13,899 --> 00:37:16,866 - Well what kind of food would you serve? 641 00:37:16,868 --> 00:37:19,936 - The idea is to serve comfort food. 642 00:37:21,239 --> 00:37:24,574 You know, meatloaf, Mac & cheese, fried rice. 643 00:37:24,576 --> 00:37:25,475 - With spam? 644 00:37:25,477 --> 00:37:26,776 - With spam. 645 00:37:26,778 --> 00:37:28,645 French fries. 646 00:37:28,647 --> 00:37:31,915 You know, anything you or your mom would make 647 00:37:31,917 --> 00:37:35,318 for a late night snack or a study break. 648 00:37:37,788 --> 00:37:41,591 - For me it was always breakfast for dinner. 649 00:37:41,593 --> 00:37:43,260 - Exactly. 650 00:37:43,262 --> 00:37:46,329 - Waffles and fried chicken, French toast. 651 00:37:46,331 --> 00:37:50,567 - All right, all right, enough talking, more eating. 652 00:37:51,502 --> 00:37:52,902 Get some kimchi. 653 00:38:01,379 --> 00:38:02,479 Oh, I'm full. 654 00:38:03,714 --> 00:38:04,547 - Ready? 655 00:38:04,549 --> 00:38:05,448 - Yeah. 656 00:38:08,452 --> 00:38:10,320 - Hey don't forget this. 657 00:38:10,322 --> 00:38:11,454 - Oh thank you. 658 00:38:11,456 --> 00:38:13,556 I'm always doing that. 659 00:38:13,558 --> 00:38:16,760 This is actually a really important jacket to me. 660 00:38:16,762 --> 00:38:21,331 I don't know, I guess 'cause i survived college with it. 661 00:38:21,333 --> 00:38:23,433 - Man it's in great shape. 662 00:38:23,435 --> 00:38:24,801 I feel like all my clothes have either holes 663 00:38:24,803 --> 00:38:27,971 or stains on them within like a year. 664 00:38:28,939 --> 00:38:31,007 - What kind of... 665 00:38:31,009 --> 00:38:33,076 Taking it too far again. 666 00:38:34,779 --> 00:38:36,012 - You want some coffee? 667 00:38:36,014 --> 00:38:37,080 - Yeah sure. 668 00:38:38,816 --> 00:38:39,716 Thank you. 669 00:38:43,888 --> 00:38:47,023 - Uh, is there an instruction manual? 670 00:38:48,726 --> 00:38:49,926 - This is gonna be great. 671 00:38:49,928 --> 00:38:53,063 So this is the condensed milk in the bottom. 672 00:38:53,065 --> 00:38:56,066 Here's the coffee and the filter. 673 00:38:57,568 --> 00:38:59,636 Key with this is timing. 674 00:39:06,911 --> 00:39:09,846 - Bet you do this with a lot of girls. 675 00:39:09,848 --> 00:39:11,981 - Nope, first time. 676 00:39:11,983 --> 00:39:12,882 - Liar. 677 00:39:14,085 --> 00:39:15,752 - Okay wait for it. 678 00:39:17,121 --> 00:39:20,023 Wait for it and loosen the filter. 679 00:39:23,060 --> 00:39:23,960 - Whoa. 680 00:39:26,564 --> 00:39:28,064 Now what? 681 00:39:28,066 --> 00:39:30,734 - We wait for the coffee to drip through and enjoy. 682 00:39:30,736 --> 00:39:33,036 - It'll take a few minutes. 683 00:39:35,406 --> 00:39:36,106 - So? 684 00:39:37,942 --> 00:39:38,842 - So? 685 00:39:39,643 --> 00:39:41,111 - Do you have a girlfriend? 686 00:39:42,414 --> 00:39:43,113 - No. 687 00:39:44,081 --> 00:39:45,382 - Why not? 688 00:39:47,051 --> 00:39:49,119 - I don't know. 689 00:39:49,121 --> 00:39:51,020 I mean my schedule doesn't help. 690 00:39:51,022 --> 00:39:53,089 Among other things. 691 00:39:53,091 --> 00:39:54,391 - Other things? 692 00:39:57,862 --> 00:39:59,162 - What about you? 693 00:40:01,099 --> 00:40:02,599 - What about me? 694 00:40:02,601 --> 00:40:04,100 - Boyfriend? 695 00:40:04,102 --> 00:40:05,402 - Uh, no. 696 00:40:07,138 --> 00:40:09,539 No boyfriend I can think of. 697 00:40:11,575 --> 00:40:12,842 - Let me guess 698 00:40:12,844 --> 00:40:16,479 guys are intimidated by your independent spirit? 699 00:40:17,114 --> 00:40:18,415 - Are you? 700 00:40:18,983 --> 00:40:20,016 - Well yeah. 701 00:40:20,018 --> 00:40:21,551 You're royalty. 702 00:40:22,987 --> 00:40:24,788 If your dad is the hot sauce king 703 00:40:24,790 --> 00:40:28,024 that kind of makes you the hot sauce Princess. 704 00:40:28,026 --> 00:40:30,193 - You think I'm a Princess? 705 00:40:30,195 --> 00:40:34,631 - Uh yeah Ms. I was expecting something bigger like a Van. 706 00:40:36,967 --> 00:40:39,169 - First of all i don't sound like that 707 00:40:39,171 --> 00:40:40,937 and 2nd okay, 708 00:40:40,939 --> 00:40:43,640 how would you feel if you just showed up to a strange city 709 00:40:43,642 --> 00:40:46,709 and then this sketchy looking dude's like 710 00:40:46,711 --> 00:40:49,946 "hey, let me take you home in my beater of a car." 711 00:40:49,948 --> 00:40:52,115 Yeah you sound like that. 712 00:40:53,684 --> 00:40:56,219 - So you think I'm a sketchy looking guy? 713 00:40:56,221 --> 00:40:58,154 - Just a little bit. 714 00:40:59,190 --> 00:41:00,690 First impression. 715 00:41:02,726 --> 00:41:04,861 - My car is not a beater. 716 00:41:04,863 --> 00:41:05,862 It's an si. 717 00:41:07,898 --> 00:41:12,135 All right so all we do is mix the coffee and the milk 718 00:41:14,038 --> 00:41:14,938 and enjoy. 719 00:41:16,173 --> 00:41:18,041 I hope you like it. 720 00:41:21,712 --> 00:41:23,680 - Whoa, this is potent. 721 00:41:24,815 --> 00:41:27,016 It's pretty sweet. 722 00:41:27,018 --> 00:41:27,984 - Told you. 723 00:41:29,987 --> 00:41:31,120 - Okay it's good. 724 00:41:35,259 --> 00:41:39,229 - So you mentioned earlier that L.A. is just a layover. 725 00:41:39,231 --> 00:41:42,165 What's your final destination? 726 00:41:42,167 --> 00:41:43,066 - Japan. 727 00:41:44,001 --> 00:41:44,901 - Wow. 728 00:41:47,037 --> 00:41:49,639 So that's why you didn't want Japanese earlier? 729 00:41:49,641 --> 00:41:50,540 - Yeah. 730 00:41:57,615 --> 00:41:59,849 - Is everything okay? 731 00:41:59,851 --> 00:42:03,753 - Yeah I'm just enjoying a good old cup of Joe. 732 00:42:22,139 --> 00:42:23,907 Come on slow poke. 733 00:42:25,643 --> 00:42:28,545 - So caffeine has no effect on you obviously. 734 00:42:30,048 --> 00:42:32,715 - Hey, I have a great idea. 735 00:42:32,717 --> 00:42:33,983 - Uh, does it have the potential 736 00:42:33,985 --> 00:42:35,318 to land one of us in prison? 737 00:42:35,320 --> 00:42:37,620 - No I'm serious. 738 00:42:37,622 --> 00:42:38,855 - Okay what is it? 739 00:42:38,857 --> 00:42:41,758 - Can we watch an awesome sunrise? 740 00:42:42,793 --> 00:42:44,027 - I don't know. - Oh come on Casanova. 741 00:42:44,029 --> 00:42:45,061 You know like all the cool places in L.A. 742 00:42:45,063 --> 00:42:47,697 You're holding out on me. 743 00:42:47,699 --> 00:42:51,935 - Why do I have a feeling that you're avoiding your father? 744 00:42:53,070 --> 00:42:55,305 So glad you can deal with it like an adult. 745 00:42:55,307 --> 00:42:57,240 - Fine I'll go home 746 00:42:57,242 --> 00:42:58,575 eventually. 747 00:43:00,145 --> 00:43:04,013 Come on, don't you want to watch the sunrise with me? 748 00:43:06,717 --> 00:43:08,017 - Yeah. 749 00:43:08,019 --> 00:43:09,118 - Yes! 750 00:43:18,997 --> 00:43:20,363 - This is gorgeous 751 00:43:21,932 --> 00:43:24,734 - yeah. - Hey turn on some music. 752 00:43:32,343 --> 00:43:34,344 - Oh hey what are you? 753 00:43:34,346 --> 00:43:36,012 - Oh it's warm out. 754 00:44:24,162 --> 00:44:25,294 What's that? 755 00:44:25,296 --> 00:44:28,398 - Um, it's one of my alarms. 756 00:44:28,400 --> 00:44:30,333 You know, I actually have to get going. 757 00:44:30,335 --> 00:44:31,367 - What? 758 00:44:31,369 --> 00:44:32,669 Like right now? 759 00:44:33,337 --> 00:44:34,437 - Yeah. 760 00:44:35,873 --> 00:44:39,375 I'm sorry I forgot that I have this thing 761 00:44:40,277 --> 00:44:43,212 and you know I'm, can we go I'll? 762 00:44:45,082 --> 00:44:45,982 - Oh okay. 763 00:44:58,296 --> 00:45:01,864 Whoa whoa easy there speed racer. 764 00:45:03,867 --> 00:45:06,703 - Look I'm just really late for a meeting okay. 765 00:45:06,705 --> 00:45:09,405 - It's really early for a meeting. 766 00:45:10,708 --> 00:45:13,276 Look are you trying to get rid of me? 767 00:45:13,278 --> 00:45:15,044 - No I'm not. 768 00:45:15,046 --> 00:45:18,081 Just let me focus on getting you home right now? 769 00:45:18,083 --> 00:45:19,148 - Okay fine. 770 00:45:39,269 --> 00:45:41,037 - I would walk you in, but uh, 771 00:45:41,039 --> 00:45:42,371 I'm already kind of late so. 772 00:45:42,373 --> 00:45:45,241 - Don't worry about it. 773 00:45:45,243 --> 00:45:46,142 Forget it. 774 00:46:41,398 --> 00:46:44,300 - Hey, lose track of time again buddy? 775 00:46:44,302 --> 00:46:45,368 - It's a long story man. 776 00:46:45,370 --> 00:46:46,369 Do you mind if I crash here? 777 00:46:46,371 --> 00:46:48,171 - Sure man no problem. 778 00:46:48,173 --> 00:46:49,906 - Level three should be pretty empty. 779 00:46:49,908 --> 00:46:50,540 - All right. 780 00:46:50,542 --> 00:46:51,474 Oh, oh. 781 00:46:51,476 --> 00:46:52,942 - Oh no, no, no man. 782 00:46:52,944 --> 00:46:54,177 Don't sweat it. 783 00:46:54,179 --> 00:46:55,978 Just get out of the sun all right. 784 00:46:55,980 --> 00:46:58,481 - Thank you. - Yeah, just go. 785 00:46:58,483 --> 00:47:00,216 - Come on, go go go. 786 00:47:39,289 --> 00:47:41,224 - Hey Princess. 787 00:47:41,226 --> 00:47:42,058 I just got in. 788 00:47:42,060 --> 00:47:43,459 Are you awake? 789 00:47:48,165 --> 00:47:50,399 Well hey, how about a hug. 790 00:47:51,501 --> 00:47:53,569 I haven't seen you in like forever. 791 00:47:53,571 --> 00:47:55,238 - All right sure. 792 00:47:58,308 --> 00:47:59,508 Hi. 793 00:48:00,945 --> 00:48:03,312 - That's my girl mm. 794 00:48:03,314 --> 00:48:06,082 - Hey you think we could grab breakfast? 795 00:48:06,084 --> 00:48:08,517 - I can't right now honey. 796 00:48:08,519 --> 00:48:10,553 I got to catch a few quick hours of sleep 797 00:48:10,555 --> 00:48:12,188 and then it's back to the office. 798 00:48:12,190 --> 00:48:13,656 We got to prep for our pitch. 799 00:48:13,658 --> 00:48:14,657 - Yeah. 800 00:48:14,659 --> 00:48:16,659 - Hey I tell you what. 801 00:48:16,661 --> 00:48:18,027 Why don't you come by later 802 00:48:18,029 --> 00:48:20,563 and we'll do our presentation for you? 803 00:48:20,565 --> 00:48:22,064 Huh, huh? 804 00:48:22,066 --> 00:48:23,566 I'd love to get your feedback. 805 00:48:23,568 --> 00:48:25,067 - Okay. - Yeah. 806 00:48:26,169 --> 00:48:29,305 I'll send a driver for you later okay? 807 00:48:29,307 --> 00:48:30,206 Night. 808 00:48:31,208 --> 00:48:32,575 - Nice seeing you. 809 00:49:03,507 --> 00:49:04,640 - Hello. 810 00:49:04,642 --> 00:49:06,275 - Hello, is this Jasmine? 811 00:49:06,277 --> 00:49:07,243 - Yeah, who's this? 812 00:49:07,245 --> 00:49:08,177 - My name is Dennis. 813 00:49:08,179 --> 00:49:09,712 I'm a friend of Cameron's. 814 00:49:09,714 --> 00:49:13,449 I have a jacket that i believe belongs to you. 815 00:49:13,451 --> 00:49:15,651 Cameron said you left it in his car. 816 00:49:15,653 --> 00:49:17,019 - Shit. 817 00:49:17,021 --> 00:49:18,120 Yeah that's mine. 818 00:49:18,122 --> 00:49:20,022 How can I get it back. 819 00:49:21,124 --> 00:49:23,025 - I can't leave my post right now, 820 00:49:23,027 --> 00:49:25,161 but if you can get down to the parking structure 821 00:49:25,163 --> 00:49:29,699 at sunset and flower i can get you the jacket. 822 00:49:29,701 --> 00:49:31,400 - Hang on, what was the address again? 823 00:49:31,402 --> 00:49:33,069 - 170 south flower. 824 00:49:34,671 --> 00:49:36,205 - Got it, thanks. 825 00:49:44,982 --> 00:49:46,415 What's the point? 826 00:49:57,627 --> 00:49:58,694 Hi, are you? 827 00:49:59,763 --> 00:50:00,696 Dennis. 828 00:50:00,698 --> 00:50:01,731 - Jasmine? 829 00:50:01,733 --> 00:50:03,332 - Yes. 830 00:50:03,334 --> 00:50:04,233 Thank you. 831 00:50:07,571 --> 00:50:08,637 - Um, look. 832 00:50:08,639 --> 00:50:11,374 Maybe it's not my place but... 833 00:50:11,376 --> 00:50:13,609 - What? 834 00:50:13,611 --> 00:50:15,611 - You just met Cameron right? 835 00:50:15,613 --> 00:50:17,279 - Yeah. 836 00:50:17,281 --> 00:50:20,583 Well he seemed pretty broken up when he gave me that jacket. 837 00:50:20,585 --> 00:50:22,585 Is there a point? 838 00:50:22,587 --> 00:50:23,452 I'm sorry. 839 00:50:23,454 --> 00:50:25,488 I just have to go. 840 00:50:25,490 --> 00:50:26,722 - He would be pissed if I told you, 841 00:50:26,724 --> 00:50:28,591 but Cameron's here. 842 00:50:30,260 --> 00:50:31,494 - What? 843 00:50:31,496 --> 00:50:32,661 - He's in one of the lower levels. 844 00:50:35,033 --> 00:50:36,599 - What do you mean he's here? 845 00:50:36,601 --> 00:50:39,268 Wait, why didn't he just give me the jacket himself? 846 00:50:39,270 --> 00:50:40,102 - I've already said too much. 847 00:50:40,738 --> 00:50:42,204 Yeah. 848 00:50:42,206 --> 00:50:43,572 I got to get going. 849 00:50:43,574 --> 00:50:44,540 Yeah, yeah? 850 00:51:29,486 --> 00:51:30,686 - Oh my god. 851 00:51:30,688 --> 00:51:31,554 - Oh Jesus. 852 00:51:31,556 --> 00:51:32,455 - Sorry. 853 00:51:35,792 --> 00:51:38,427 - Jasmine what are you doing here? 854 00:51:38,429 --> 00:51:39,728 - I came to get my jacket. 855 00:51:39,730 --> 00:51:42,531 What happened to your face? 856 00:51:42,533 --> 00:51:46,102 - You were supposed to get it from Dennis. 857 00:51:46,736 --> 00:51:49,572 - Why don't you want to see me? 858 00:51:49,574 --> 00:51:52,708 Look are you in trouble with the law? 859 00:51:54,478 --> 00:51:55,778 Are you homeless? 860 00:51:56,780 --> 00:51:57,646 - What? 861 00:51:57,648 --> 00:51:58,681 No I'm not homeless? 862 00:51:58,683 --> 00:52:00,883 - Well what is it then? 863 00:52:02,819 --> 00:52:04,487 - Okay let me in. 864 00:52:13,697 --> 00:52:15,197 What is going on? 865 00:52:19,870 --> 00:52:21,203 - I have a condition. 866 00:52:21,205 --> 00:52:23,272 I'm allergic to the sun. 867 00:52:25,375 --> 00:52:26,842 - You're kidding. 868 00:52:29,746 --> 00:52:31,914 Why didn't you tell me? 869 00:52:34,317 --> 00:52:36,819 - There wasn't really a good time. 870 00:52:36,821 --> 00:52:38,787 - You could have told me. 871 00:52:39,923 --> 00:52:41,423 Oh god. 872 00:52:41,425 --> 00:52:43,392 You should have told me. 873 00:52:43,394 --> 00:52:46,162 - Look it's embarrassing okay? 874 00:52:48,899 --> 00:52:52,735 - That alarm when we were gonna watch the sunrise? 875 00:52:52,737 --> 00:52:54,570 - It's a uv sensor. 876 00:52:56,339 --> 00:52:59,575 Do you mind if we not talk about this? 877 00:53:00,377 --> 00:53:01,243 - Okay. 878 00:53:04,314 --> 00:53:05,548 Well now what? 879 00:53:07,884 --> 00:53:09,552 - Look you should go home. 880 00:53:09,554 --> 00:53:10,586 Dennis can call you a cab. 881 00:53:10,588 --> 00:53:11,787 I can give you money for it. 882 00:53:11,789 --> 00:53:12,922 - Stop, stop. 883 00:53:12,924 --> 00:53:14,456 What about you? 884 00:53:16,927 --> 00:53:19,795 - I'm gonna sleep here until the sun sets. 885 00:53:19,797 --> 00:53:21,931 - You're gonna stay here? 886 00:53:23,900 --> 00:53:26,302 - I don't have many options. 887 00:53:39,583 --> 00:53:40,950 What are you doing? 888 00:53:40,952 --> 00:53:42,985 - I had to make sure. 889 00:53:47,824 --> 00:53:49,925 Hey give me your keys? 890 00:53:51,728 --> 00:53:53,295 - Why? 891 00:53:53,297 --> 00:53:55,397 - I'll take you home. 892 00:53:55,399 --> 00:53:58,467 - Jasmine you don't have to do that. 893 00:54:05,308 --> 00:54:06,008 Fine. 894 00:54:09,512 --> 00:54:11,013 Do you know how to drive stick? 895 00:54:11,015 --> 00:54:14,683 - Yeah my uh, my ex was a real gear head. 896 00:54:15,819 --> 00:54:18,687 Loved his car more than he loved me. 897 00:54:20,423 --> 00:54:23,292 - You know, now I know what han felt like 898 00:54:23,294 --> 00:54:26,328 when he handed over the falcon to lando. 899 00:54:26,330 --> 00:54:27,363 It's a star wars-- 900 00:54:28,866 --> 00:54:32,001 - yeah I get that it's star wars. 901 00:54:32,003 --> 00:54:35,738 Are you referring to yourself as han solo 902 00:54:35,740 --> 00:54:38,874 or your car to the millennium falcon? 903 00:54:41,611 --> 00:54:42,911 - Both. 904 00:54:51,855 --> 00:54:53,856 - Thanks again Dennis. 905 00:55:13,009 --> 00:55:15,311 Make yourself at home. 906 00:55:16,479 --> 00:55:18,447 Sorry for the mess. 907 00:55:18,449 --> 00:55:20,783 Not used to having people over. 908 00:55:31,495 --> 00:55:32,394 Damn it. 909 00:55:33,330 --> 00:55:35,097 - Hey, everything okay? 910 00:55:36,566 --> 00:55:38,367 - Uh, yeah it's fine. 911 00:55:40,036 --> 00:55:41,970 - Can I come in? 912 00:55:41,972 --> 00:55:42,871 - Why? 913 00:55:44,741 --> 00:55:48,077 - I just want to make sure you're okay. 914 00:55:56,953 --> 00:55:57,853 Hey. 915 00:56:01,991 --> 00:56:05,527 - Talk about beauty and the beast. 916 00:56:05,529 --> 00:56:06,428 - Stop. 917 00:56:08,832 --> 00:56:10,432 Here. 918 00:56:10,434 --> 00:56:11,133 Sit. 919 00:56:16,940 --> 00:56:20,743 So just apply this to the infected areas? 920 00:56:20,745 --> 00:56:23,379 - Yeah, all you need is a thin layer. 921 00:56:23,381 --> 00:56:24,079 - K. 922 00:56:26,683 --> 00:56:27,716 Sorry. 923 00:56:27,718 --> 00:56:28,784 - It's okay. 924 00:56:30,854 --> 00:56:34,857 - How long have you had this condition? 925 00:56:34,859 --> 00:56:36,091 - All my life. 926 00:56:41,064 --> 00:56:42,898 - What's it called? 927 00:56:44,100 --> 00:56:46,835 - Erythropoietic protoporphyria. 928 00:56:47,971 --> 00:56:49,171 - What? 929 00:56:51,108 --> 00:56:53,742 - Try saying that fast three times. 930 00:56:53,744 --> 00:56:55,010 - No. 931 00:56:55,012 --> 00:56:57,045 - It's epp for short. 932 00:56:59,716 --> 00:57:02,084 - Is this cream helping at all? 933 00:57:03,720 --> 00:57:04,853 - Supposedly. 934 00:57:06,656 --> 00:57:09,825 - The burns heal, but the scars stay. 935 00:57:13,830 --> 00:57:17,800 - Well it looks like the swelling's going down. 936 00:57:20,603 --> 00:57:24,106 - At least I don't look like a leper anymore. 937 00:57:24,108 --> 00:57:26,208 - Stop, you look fine. 938 00:57:27,510 --> 00:57:29,645 Just a little sun kissed. 939 00:57:40,657 --> 00:57:43,625 - You want to watch TV or something? 940 00:57:43,627 --> 00:57:44,693 - Sure yeah. 941 00:57:51,167 --> 00:57:54,970 - So uh, where's this mysterious TV of yours? 942 00:57:56,072 --> 00:57:58,173 - If you have a seat I'll show you. 943 00:57:58,175 --> 00:57:59,074 - Okay. 944 00:58:03,112 --> 00:58:04,012 Ah. 945 00:58:07,484 --> 00:58:11,119 - Since it's always dark in here for obvious reasons 946 00:58:11,121 --> 00:58:13,088 I thought it'd be cheaper to get a projector. 947 00:58:13,090 --> 00:58:14,189 - Smart 948 00:58:15,225 --> 00:58:17,092 and you get to have a huge screen. 949 00:58:17,094 --> 00:58:19,995 - Yeah it's great for movies 950 00:58:19,997 --> 00:58:21,630 - and other things. 951 00:58:35,245 --> 00:58:36,678 - You tired? 952 00:58:36,680 --> 00:58:38,847 - Mm your couch is comfy. 953 00:58:43,286 --> 00:58:45,053 - Let me get you a blanket. 954 00:58:45,055 --> 00:58:46,188 - Oh thank you. 955 00:58:49,158 --> 00:58:50,259 Ah. 956 00:59:02,872 --> 00:59:05,674 - You want me to set an alarm? 957 00:59:05,676 --> 00:59:08,243 - No, I just need a few hours. 958 00:59:09,045 --> 00:59:10,312 - Okay goodnight. 959 00:59:12,148 --> 00:59:13,215 - Goodnight. 960 00:59:19,789 --> 00:59:22,291 - Ah, I overslept again. 961 00:59:22,293 --> 00:59:26,194 Hey Jasmine I got to get back to the office but... 962 00:59:27,231 --> 00:59:28,130 Jasmine? 963 00:59:31,768 --> 00:59:32,668 Jasmine? 964 00:59:34,203 --> 00:59:35,304 Jasmine? 965 01:00:10,641 --> 01:00:12,874 - This is Jasmine, leave a message. 966 01:00:23,053 --> 01:00:23,952 - Hey. 967 01:00:24,954 --> 01:00:25,787 - Hey Eddie. 968 01:00:25,789 --> 01:00:27,255 Hey man this is Martin. 969 01:00:27,257 --> 01:00:30,292 You know it's funny, I been working on my golf swing. 970 01:00:30,294 --> 01:00:33,061 I'm almost ready for a rematch. 971 01:00:33,063 --> 01:00:34,262 - Hey look I'm sorry to bother you, 972 01:00:34,264 --> 01:00:36,932 but my daughter seems to be missing. 973 01:00:36,934 --> 01:00:40,168 - Wait a minute Cameron didn't drop her off? 974 01:00:40,170 --> 01:00:43,772 I saw her awhile ago, but she's gone now 975 01:00:43,774 --> 01:00:45,040 and she didn't leave word 976 01:00:45,042 --> 01:00:47,843 and she's not picking up her cell phone either. 977 01:00:47,845 --> 01:00:49,378 - When's the last time you seen her? 978 01:00:49,380 --> 01:00:51,346 - Just a few hours ago. 979 01:00:53,049 --> 01:00:56,051 - Actually three hours ago I guess. 980 01:00:58,689 --> 01:01:00,222 - Three hours. 981 01:01:00,224 --> 01:01:03,392 Okay Martin she's an adult. 982 01:01:03,394 --> 01:01:05,060 She probably hopped in a cab 983 01:01:05,062 --> 01:01:06,294 and went to go check out the city. 984 01:01:06,296 --> 01:01:08,430 You know L.A.'s a fun place, come on now. 985 01:01:08,432 --> 01:01:11,066 - Yeah I suppose so. 986 01:02:27,778 --> 01:02:29,978 Hey where are you? 987 01:02:29,980 --> 01:02:32,447 - I think it was a mistake trying to see you this time. 988 01:02:32,449 --> 01:02:35,984 I know you're busy, so I'm just gonna stay with a friend 989 01:02:35,986 --> 01:02:38,854 for the rest of my time here. 990 01:02:38,856 --> 01:02:40,756 No hard feelings okay. 991 01:02:41,824 --> 01:02:43,458 Bad timing I guess. 992 01:02:44,994 --> 01:02:46,528 - Jasmine I'm sorry. 993 01:02:49,265 --> 01:02:52,033 Let's try to have coffee at least, all right? 994 01:02:52,035 --> 01:02:56,204 - It's okay, let's just take a rain check. 995 01:02:56,206 --> 01:02:57,539 Focus on your presentation okay. 996 01:02:58,375 --> 01:02:59,474 - Wait. 997 01:03:36,180 --> 01:03:37,379 Hello. 998 01:03:37,381 --> 01:03:38,547 - Hey man where you at? 999 01:03:38,549 --> 01:03:39,414 I'm hungry. 1000 01:03:39,416 --> 01:03:41,483 You still sleeping? 1001 01:03:41,485 --> 01:03:42,384 - Oh shit. 1002 01:03:43,419 --> 01:03:45,554 I'm sorry man, I overslept. 1003 01:03:48,925 --> 01:03:50,158 What the hell? 1004 01:03:51,494 --> 01:03:53,962 - You're not playing hooky with Jasmine are you? 1005 01:03:53,964 --> 01:03:54,896 - What? No. 1006 01:03:54,898 --> 01:03:55,931 - Listen Eddie there's some shit 1007 01:03:55,933 --> 01:03:56,565 that's going down right now. 1008 01:03:56,567 --> 01:03:58,033 I can't come in tonight. 1009 01:03:58,035 --> 01:03:59,968 I have to talk to you later. 1010 01:04:00,604 --> 01:04:01,837 - Wait. 1011 01:04:10,546 --> 01:04:13,215 - Oh good, you're awake. 1012 01:04:13,217 --> 01:04:15,584 - Jeez Jasmine you scared me. 1013 01:04:15,586 --> 01:04:17,519 I thought something happened to you. 1014 01:04:17,521 --> 01:04:22,524 - Come here I want to show you something. 1015 01:04:28,064 --> 01:04:28,930 Ta-dah. 1016 01:04:32,501 --> 01:04:35,570 It's okay, you don't understand yet. 1017 01:04:43,446 --> 01:04:44,479 Hold on. 1018 01:04:49,485 --> 01:04:50,552 And hat-dah. 1019 01:05:23,619 --> 01:05:24,686 - Thank you. 1020 01:05:30,259 --> 01:05:31,660 - See. 1021 01:05:31,662 --> 01:05:34,930 We got to share a sunrise after all. 1022 01:05:42,571 --> 01:05:44,639 - That's amazing. 1023 01:05:44,641 --> 01:05:46,174 - Yeah. 1024 01:05:46,176 --> 01:05:47,676 It's pretty nice. 1025 01:05:49,078 --> 01:05:53,181 - And you figured out how to hook all this stuff up. 1026 01:06:04,493 --> 01:06:08,730 No one's ever done anything like this for me before. 1027 01:06:14,637 --> 01:06:15,537 Hey 1028 01:06:16,973 --> 01:06:18,273 are you hungry? 1029 01:06:19,108 --> 01:06:19,741 - Maybe. 1030 01:06:19,743 --> 01:06:20,642 Why? 1031 01:06:22,645 --> 01:06:25,547 - I want to cook for you. 1032 01:06:25,549 --> 01:06:26,648 - Really? 1033 01:06:27,650 --> 01:06:29,985 - Yeah, what do you want? 1034 01:06:31,020 --> 01:06:31,753 - It's okay. 1035 01:06:31,755 --> 01:06:33,588 You don't have to do that. 1036 01:06:33,590 --> 01:06:34,656 - Seriously. 1037 01:06:34,658 --> 01:06:36,091 What do you like to eat? 1038 01:06:36,093 --> 01:06:38,059 I have steak, pasta. 1039 01:06:38,061 --> 01:06:40,195 - Honestly I could just... 1040 01:06:40,197 --> 01:06:41,696 No it's okay. 1041 01:06:41,698 --> 01:06:43,365 - No just say it. 1042 01:06:44,400 --> 01:06:46,701 - How about a cheeseburger? 1043 01:06:50,373 --> 01:06:52,107 - Will you marry me. 1044 01:06:54,745 --> 01:06:57,412 - I'll take the cheeseburger. 1045 01:07:47,396 --> 01:07:50,198 - Okay I'm definitely hungry now. 1046 01:07:51,200 --> 01:07:52,567 Can I help with anything? 1047 01:07:52,569 --> 01:07:54,803 I'm just sitting here. 1048 01:07:54,805 --> 01:07:56,638 - No, just relax. 1049 01:07:56,640 --> 01:07:58,773 I'm almost done. 1050 01:07:58,775 --> 01:08:00,475 Is medium rare okay? 1051 01:08:00,477 --> 01:08:01,843 - Yeah that's fine. 1052 01:08:03,279 --> 01:08:04,479 - What about toppings? 1053 01:08:04,481 --> 01:08:05,713 Do you like onions? 1054 01:08:05,715 --> 01:08:08,516 - Mm yeah give me all the fixings. 1055 01:08:10,820 --> 01:08:11,719 - Ooh. 1056 01:08:13,489 --> 01:08:14,722 - Bon appetit. 1057 01:08:16,225 --> 01:08:18,093 I hope you like it. 1058 01:08:23,666 --> 01:08:24,566 - It's... 1059 01:08:26,569 --> 01:08:27,769 Mm it's amazing. 1060 01:08:29,738 --> 01:08:30,638 Oh my god. 1061 01:08:30,640 --> 01:08:35,543 Seriously this is one of the best burgers I've ever had. 1062 01:08:35,545 --> 01:08:39,614 Mm, I love the crunch from the sear on the meat, 1063 01:08:39,616 --> 01:08:42,350 but the burger's so juicy. 1064 01:08:42,352 --> 01:08:43,251 Mm. 1065 01:08:45,588 --> 01:08:46,688 What are you doing? 1066 01:08:49,826 --> 01:08:53,661 - I'm taking a photo for future reference. 1067 01:08:53,663 --> 01:08:56,865 - Your reaction is kind of better than any five star review. 1068 01:08:58,802 --> 01:08:59,901 - Here. 1069 01:09:06,842 --> 01:09:11,279 So um, how did you know when you wanted to be a cook? 1070 01:09:12,381 --> 01:09:15,216 - I guess it started when I was about six. 1071 01:09:15,218 --> 01:09:17,819 I was on a family trip from hell. 1072 01:09:19,288 --> 01:09:21,756 There was this amusement park nearby 1073 01:09:21,758 --> 01:09:24,459 and they were having a special event 1074 01:09:24,461 --> 01:09:28,563 where they would stay open for a whole 24 hours. 1075 01:09:28,565 --> 01:09:30,398 My parents used to take me there, 1076 01:09:30,400 --> 01:09:32,700 but because of my condition 1077 01:09:34,303 --> 01:09:37,272 I couldn't go on all of the rides before it closed. 1078 01:09:37,274 --> 01:09:38,473 - Aw. 1079 01:09:38,475 --> 01:09:39,908 - But on this day-- 1080 01:09:39,910 --> 01:09:41,943 - you got to go on all the rides? 1081 01:09:41,945 --> 01:09:45,647 - Yeah before the sun came up, exactly. 1082 01:09:45,649 --> 01:09:49,851 I would finally get the full park experience. 1083 01:09:49,853 --> 01:09:50,752 - Hmm. 1084 01:09:51,921 --> 01:09:53,855 Doesn't sound bad so far. 1085 01:09:55,824 --> 01:09:58,893 - Well then there was the trip back. 1086 01:09:58,895 --> 01:10:00,795 We were stuck in gridlock traffic 1087 01:10:00,797 --> 01:10:04,299 and my mom was getting really anxious 1088 01:10:04,301 --> 01:10:05,833 about the sun coming up. 1089 01:10:05,835 --> 01:10:07,602 My dad needed to use the bathroom, 1090 01:10:07,604 --> 01:10:10,271 but he was afraid of stopping 1091 01:10:10,273 --> 01:10:13,241 and I was just being like a little brat. 1092 01:10:13,243 --> 01:10:16,311 On top of all that we were starving. 1093 01:10:18,514 --> 01:10:20,448 Things were coming to a boiling point 1094 01:10:20,450 --> 01:10:22,550 when my dad decided to take the nearest exit 1095 01:10:22,552 --> 01:10:25,253 and make a b line for the nearest hotel 1096 01:10:25,255 --> 01:10:27,255 before, you know, dawn came. 1097 01:10:27,257 --> 01:10:28,389 - Oh my god. 1098 01:10:28,391 --> 01:10:30,291 Were you okay? 1099 01:10:30,293 --> 01:10:31,793 - Yeah I was fine. 1100 01:10:31,795 --> 01:10:32,627 We found a hotel. 1101 01:10:32,629 --> 01:10:33,561 He checked us in. 1102 01:10:33,563 --> 01:10:34,762 Covered up all the windows 1103 01:10:34,764 --> 01:10:37,565 and then he rushed out to look for food. 1104 01:10:37,567 --> 01:10:39,701 A few minutes later he came back with these 1105 01:10:39,703 --> 01:10:42,237 two gigantic steaming bags. 1106 01:10:46,542 --> 01:10:48,843 I know it doesn't sound very good, but-- 1107 01:10:48,845 --> 01:10:49,944 - no. 1108 01:10:51,914 --> 01:10:56,417 - I can't tell you how amazing those bags smelled. 1109 01:10:56,419 --> 01:10:59,020 My dad found this Mexican restaurant down the street. 1110 01:10:59,022 --> 01:11:02,423 I guess they specialized in breakfast burritos. 1111 01:11:02,425 --> 01:11:04,859 It was my first time having one, 1112 01:11:04,861 --> 01:11:06,995 but uh, it was delicious. 1113 01:11:11,367 --> 01:11:12,834 Yeah. 1114 01:11:12,836 --> 01:11:16,838 I guess that um, I guess that burrito was the first time 1115 01:11:16,840 --> 01:11:19,941 I realized the power of good food. 1116 01:11:19,943 --> 01:11:24,379 So you wanted to wield that power ever since? 1117 01:11:24,381 --> 01:11:25,346 Muah-ha-ha. 1118 01:11:29,985 --> 01:11:33,955 - Yeah, except for good and not evil like some people. 1119 01:11:37,960 --> 01:11:39,060 - Me? 1120 01:11:45,934 --> 01:11:48,569 - What time is your flight? 1121 01:11:48,571 --> 01:11:49,704 - It's early. 1122 01:11:49,706 --> 01:11:50,605 Six am. 1123 01:11:52,608 --> 01:11:54,776 - So we should get you there by four? 1124 01:11:54,778 --> 01:11:56,411 - You can take me? 1125 01:11:56,413 --> 01:11:57,478 - Of course. 1126 01:12:00,015 --> 01:12:02,884 - Do you want to see your dad? 1127 01:12:02,886 --> 01:12:03,985 - I um... 1128 01:12:08,057 --> 01:12:10,992 You know how I told you earlier I'm going to Japan? 1129 01:12:13,662 --> 01:12:15,663 - I'm going there for awhile. 1130 01:12:15,665 --> 01:12:18,333 It's for a job, not vacation. 1131 01:12:20,469 --> 01:12:22,337 - What kind of job? 1132 01:12:23,339 --> 01:12:24,572 - There's this program. 1133 01:12:24,574 --> 01:12:27,041 It's mostly for recent grads. 1134 01:12:28,344 --> 01:12:31,479 I really regretted not studying abroad during my undergrad 1135 01:12:31,481 --> 01:12:35,516 and so I'm gonna go there to teach English. 1136 01:12:35,518 --> 01:12:36,918 - That's great. 1137 01:12:36,920 --> 01:12:38,086 For how long? 1138 01:12:40,723 --> 01:12:42,990 - At least a year. 1139 01:12:42,992 --> 01:12:45,026 - And if I like it i have the option 1140 01:12:45,028 --> 01:12:48,029 of staying an additional two. 1141 01:12:48,031 --> 01:12:49,731 - Wow. 1142 01:12:49,733 --> 01:12:52,066 So potentially three years. 1143 01:12:52,935 --> 01:12:54,035 - Yeah. 1144 01:12:55,604 --> 01:12:57,138 My dad doesn't know. 1145 01:12:58,107 --> 01:12:59,440 - Wait, what? 1146 01:13:01,076 --> 01:13:02,844 - I haven't told him. 1147 01:13:04,446 --> 01:13:07,081 I mean, that was the whole reason I made the layover in L.A. 1148 01:13:07,083 --> 01:13:09,817 I wanted to see him to tell him, 1149 01:13:10,786 --> 01:13:12,620 but that's pointless. 1150 01:13:14,957 --> 01:13:17,125 - You shouldn't say that? 1151 01:13:17,127 --> 01:13:19,160 - No it's true. 1152 01:13:19,162 --> 01:13:20,762 I mean nowadays, 1153 01:13:23,066 --> 01:13:28,035 knows how to express love is through dollar signs. 1154 01:13:28,037 --> 01:13:30,505 "Hey honey sorry i missed your graduation, 1155 01:13:30,507 --> 01:13:34,142 "but here's red envelope filled with cash." 1156 01:13:38,046 --> 01:13:40,782 - You should really tell him. 1157 01:13:40,784 --> 01:13:43,418 - No it doesn't matter. 1158 01:13:43,420 --> 01:13:45,052 I rarely see him now. 1159 01:13:47,022 --> 01:13:49,524 We even skip some holidays. 1160 01:13:52,728 --> 01:13:55,463 Look, the whole time that I've been here 1161 01:13:55,465 --> 01:13:57,165 I've just gotten into arguments with him 1162 01:13:57,167 --> 01:14:01,569 and the only pleasant memories I have are with you. 1163 01:14:04,506 --> 01:14:05,206 So... 1164 01:14:07,109 --> 01:14:11,212 Can we just enjoy the next few hours together? 1165 01:15:43,138 --> 01:15:45,706 So are these here every night? 1166 01:15:45,708 --> 01:15:46,941 - It depends. 1167 01:15:46,943 --> 01:15:49,043 I think they're here for the game tonight. 1168 01:15:49,045 --> 01:15:53,114 You can actually follow most of these trucks online. 1169 01:15:53,116 --> 01:15:55,249 - So any recommendations? 1170 01:15:56,318 --> 01:15:58,019 - Uh, it depends. 1171 01:15:58,820 --> 01:16:01,122 What are you in the mood for? 1172 01:16:01,124 --> 01:16:02,823 - I don't know. 1173 01:16:02,825 --> 01:16:05,326 It's gonna be hard to top that burger you made me. 1174 01:16:07,664 --> 01:16:09,263 Oh hey, have you talked to these guys 1175 01:16:09,265 --> 01:16:11,232 to see if they need help? 1176 01:16:11,234 --> 01:16:14,268 There could be a job opening. 1177 01:16:14,270 --> 01:16:18,039 - Uh no, I just uh, i just enjoy the food. 1178 01:16:19,741 --> 01:16:22,343 - Why haven't you asked? 1179 01:16:22,345 --> 01:16:23,844 - I don't know. 1180 01:16:26,148 --> 01:16:29,283 I'm just waiting for the right time. 1181 01:16:29,285 --> 01:16:30,318 - Okay. 1182 01:16:30,320 --> 01:16:31,319 - Wait, what, no. 1183 01:16:31,321 --> 01:16:33,287 - What is wrong? 1184 01:16:33,289 --> 01:16:36,757 - Look let's just order food okay? 1185 01:16:36,759 --> 01:16:38,359 What's the rush? 1186 01:16:38,361 --> 01:16:41,062 I'm not gonna get the job tonight. 1187 01:16:41,064 --> 01:16:43,064 - What's the rush? 1188 01:16:43,066 --> 01:16:46,334 Cameron how long have you wanted to be a chef? 1189 01:16:46,336 --> 01:16:47,168 - Why? 1190 01:16:47,170 --> 01:16:48,369 - How long? 1191 01:16:51,340 --> 01:16:53,174 - All my life. 1192 01:16:53,176 --> 01:16:55,343 - I am here for the next few hours so-- 1193 01:16:55,345 --> 01:16:59,046 - which is why we should focus on you. 1194 01:16:59,048 --> 01:17:01,782 - Cameron just take a first step. 1195 01:17:03,218 --> 01:17:06,621 Hey I'm having a great time tonight, but 1196 01:17:07,856 --> 01:17:11,258 I'm just worried about you when I leave. 1197 01:17:12,260 --> 01:17:13,794 - I'll be fine. 1198 01:17:16,798 --> 01:17:20,201 - I'm worried you're gonna keep working for Eddie. 1199 01:17:20,203 --> 01:17:21,736 - I like Eddie. 1200 01:17:23,271 --> 01:17:26,240 - Yeah, but you love cooking 1201 01:17:26,242 --> 01:17:29,110 and you're so incredibly talented. 1202 01:17:30,846 --> 01:17:32,046 I don't know maybe you've reached 1203 01:17:32,048 --> 01:17:33,748 a level of security working for him, 1204 01:17:33,750 --> 01:17:37,318 but I know that's not what you want to do. 1205 01:17:38,787 --> 01:17:40,688 Just give it a chance. 1206 01:17:42,958 --> 01:17:45,126 - Look it's not that simple. 1207 01:17:45,128 --> 01:17:47,395 - Look I took a chance getting into your weird car 1208 01:17:47,397 --> 01:17:49,897 and look where that got me. 1209 01:17:51,700 --> 01:17:53,334 Look where it got us. 1210 01:17:59,875 --> 01:18:01,342 - Jasmine I know what you're trying to do 1211 01:18:01,344 --> 01:18:03,344 and I appreciate it, I do, 1212 01:18:06,314 --> 01:18:08,983 but there are realities about my life 1213 01:18:08,985 --> 01:18:11,218 that you don't understand. 1214 01:18:14,423 --> 01:18:16,023 Look I'm not like you. 1215 01:18:16,025 --> 01:18:17,124 I can't just pick up and start 1216 01:18:17,126 --> 01:18:19,694 a new life in another country. 1217 01:18:27,836 --> 01:18:28,736 Listen, 1218 01:18:29,971 --> 01:18:32,306 let's order some food first. 1219 01:18:32,308 --> 01:18:33,407 - Okay. 1220 01:18:33,409 --> 01:18:37,411 - And while we're eating you can help me decide 1221 01:18:37,413 --> 01:18:39,480 which truck to approach. 1222 01:18:44,419 --> 01:18:46,353 - Sometimes you just need a little kick in the ass 1223 01:18:46,355 --> 01:18:48,089 to get things going. 1224 01:18:50,358 --> 01:18:51,726 - Is that what you're doing? 1225 01:18:51,728 --> 01:18:54,228 - I'm kicking you in the ass. 1226 01:19:01,436 --> 01:19:02,470 - Yo, got him. 1227 01:19:02,472 --> 01:19:03,404 He's by the food trucks. 1228 01:19:03,406 --> 01:19:05,339 I'll text you the address. 1229 01:19:09,444 --> 01:19:13,314 - So which one were you thinking about? 1230 01:19:13,316 --> 01:19:16,450 - I'm kind of feeling the fried chicken truck. 1231 01:19:16,452 --> 01:19:20,187 - The chef is French and I think i can learn a lot from him. 1232 01:19:20,189 --> 01:19:22,356 - Oh well you know that French fried chicken 1233 01:19:22,358 --> 01:19:24,091 that's what it's about. 1234 01:19:24,093 --> 01:19:26,360 Just don't eat it every night. 1235 01:19:26,362 --> 01:19:27,962 - I was kind of hoping to add heart disease 1236 01:19:27,964 --> 01:19:29,864 to my list of medical issues. 1237 01:19:29,866 --> 01:19:32,166 - Yeah that's a good one. 1238 01:19:32,168 --> 01:19:34,435 - It's on my list. 1239 01:19:34,437 --> 01:19:36,103 - What is up guys? 1240 01:19:37,239 --> 01:19:39,340 Yo cam, you got a little something on your face. 1241 01:19:39,342 --> 01:19:41,509 - Oh I'm allergic to douche bags. 1242 01:19:41,511 --> 01:19:44,044 What are you doing here Kenny? 1243 01:19:44,046 --> 01:19:46,380 - Just on a break in the neighborhood. 1244 01:19:46,382 --> 01:19:48,816 Better yet, what are you doing here? 1245 01:19:48,818 --> 01:19:51,986 Eddie told me you couldn't come into work today. 1246 01:19:51,988 --> 01:19:54,121 I guess this is the reason why. 1247 01:19:54,123 --> 01:19:56,157 I don't blame you. 1248 01:19:56,159 --> 01:19:58,025 Hey I'm Kenny. 1249 01:19:58,027 --> 01:19:58,926 - Jasmine. 1250 01:19:59,828 --> 01:20:01,962 Are you Eddie's worker? 1251 01:20:01,964 --> 01:20:03,964 - He's just another driver. 1252 01:20:03,966 --> 01:20:05,499 - Oh I'm not just another driver. 1253 01:20:05,501 --> 01:20:07,234 Eddie's best. 1254 01:20:07,236 --> 01:20:09,036 - Congratulations. 1255 01:20:09,038 --> 01:20:10,838 - Thank you. 1256 01:20:10,840 --> 01:20:12,973 - Hey uh, you been driving this freak show's 1257 01:20:12,975 --> 01:20:15,476 econo car all night long. 1258 01:20:15,478 --> 01:20:18,078 Why don't you check out my sweet ride right over there. 1259 01:20:18,080 --> 01:20:19,914 Full leather interior. 1260 01:20:19,916 --> 01:20:21,348 Got hd screens if you want to watch TV. 1261 01:20:21,350 --> 01:20:22,917 - No, no thank you. 1262 01:20:22,919 --> 01:20:25,986 Looks really unsafe and I'm leaving. 1263 01:20:27,222 --> 01:20:28,455 - Heart breaker. 1264 01:20:28,457 --> 01:20:30,491 - Um, don't you have another run to go on? 1265 01:20:30,493 --> 01:20:32,059 - Shh, don't be rude. 1266 01:20:32,061 --> 01:20:34,995 - Shh, that's interesting. 1267 01:20:34,997 --> 01:20:36,463 He's not the one labeling someone 1268 01:20:36,465 --> 01:20:38,098 with a health condition as a freak 1269 01:20:38,100 --> 01:20:40,935 or interrupting a dinner to talk about his shitty car. 1270 01:20:40,937 --> 01:20:42,436 Compensating much? 1271 01:20:42,438 --> 01:20:43,537 - Jasmine. 1272 01:20:44,406 --> 01:20:46,040 - Martin? 1273 01:20:46,042 --> 01:20:47,474 - Martin. 1274 01:20:47,476 --> 01:20:49,910 Should have took her someplace else. 1275 01:20:49,912 --> 01:20:52,313 You're pretty predictable. 1276 01:20:52,315 --> 01:20:54,048 - What a douche bag. 1277 01:20:55,050 --> 01:20:56,450 - Um, Martin. 1278 01:20:56,452 --> 01:21:00,054 - I can't believe you did this to me Cameron. 1279 01:21:00,056 --> 01:21:02,489 I thought you were my friend. 1280 01:21:02,491 --> 01:21:04,859 This is my daughter. 1281 01:21:04,861 --> 01:21:06,427 You ought to be ashamed of yourself 1282 01:21:06,429 --> 01:21:10,164 keeping a father away from his daughter. 1283 01:21:10,166 --> 01:21:11,232 - Martin I'm sorry. 1284 01:21:11,234 --> 01:21:12,633 I was being selfish. 1285 01:21:12,635 --> 01:21:15,302 - Stop, you don't have to apologize. 1286 01:21:15,304 --> 01:21:17,872 Martin I wanted to spend time with him 1287 01:21:17,874 --> 01:21:19,440 and what are you even doing here? 1288 01:21:19,442 --> 01:21:22,209 This is so uncalled for. 1289 01:21:22,211 --> 01:21:24,879 Look he was just taking care of me 1290 01:21:24,881 --> 01:21:27,514 which is more than i can say about you. 1291 01:21:27,516 --> 01:21:29,583 Ever since I got to L.A. I've just been 2nd fiddle 1292 01:21:29,585 --> 01:21:31,085 to your stupid job! 1293 01:21:31,087 --> 01:21:32,486 - I was worried about you. 1294 01:21:32,488 --> 01:21:33,487 - Sure. 1295 01:21:33,489 --> 01:21:34,521 - I called you a number of times. 1296 01:21:34,523 --> 01:21:36,924 Why did you not pick up? 1297 01:21:36,926 --> 01:21:39,360 - Okay so now you care? 1298 01:21:39,362 --> 01:21:41,629 Why is it that you can call me whenever you please, 1299 01:21:41,631 --> 01:21:43,297 but I can only reach you 1300 01:21:43,299 --> 01:21:45,633 when your precious schedule permits? 1301 01:21:45,635 --> 01:21:47,134 - I'm sorry! 1302 01:21:47,136 --> 01:21:48,903 I've said it before, I'll say it again. 1303 01:21:48,905 --> 01:21:50,371 The timing this time, it was just-- 1304 01:21:50,373 --> 01:21:51,572 - this time? 1305 01:21:51,574 --> 01:21:54,541 - This time the timing was unfortunate! 1306 01:21:57,412 --> 01:21:59,179 You're my daughter. 1307 01:21:59,181 --> 01:22:00,414 I know you're leaving soon 1308 01:22:00,416 --> 01:22:02,182 and I want to see you before you leave. 1309 01:22:02,184 --> 01:22:06,420 - I'm so happy your schedule can accommodate me now. 1310 01:22:22,071 --> 01:22:23,504 - Look I'll deal with you later. 1311 01:22:23,506 --> 01:22:26,340 Right now I got to get them back. 1312 01:22:43,258 --> 01:22:45,526 - I told you I needed those proofs today. 1313 01:22:45,528 --> 01:22:47,561 Yesterday does not mean tomorrow. 1314 01:22:47,563 --> 01:22:48,662 It means today. 1315 01:22:50,532 --> 01:22:51,999 Well yeah I know, 1316 01:22:53,168 --> 01:22:56,670 but that's what, that's what I'm talking about. 1317 01:22:56,672 --> 01:22:57,705 Thanks. 1318 01:22:57,707 --> 01:22:58,672 - Yeah you got it. 1319 01:22:58,674 --> 01:23:00,207 - Hey where are you going? 1320 01:23:04,579 --> 01:23:06,313 Look I can't talk right now. 1321 01:23:06,315 --> 01:23:07,381 I got to go. 1322 01:23:13,054 --> 01:23:14,288 So is that it? 1323 01:23:15,357 --> 01:23:16,690 You're leaving? 1324 01:23:17,592 --> 01:23:19,293 - You wanted to see me before I left? 1325 01:23:19,295 --> 01:23:20,627 There you saw me. 1326 01:23:20,629 --> 01:23:21,528 I'm leaving. 1327 01:23:21,530 --> 01:23:22,529 - Hey, hey. 1328 01:23:24,199 --> 01:23:25,165 Talk to me. 1329 01:23:26,368 --> 01:23:28,635 I don't even know where you're going. 1330 01:23:28,637 --> 01:23:29,670 - The airport. 1331 01:23:32,507 --> 01:23:35,676 - No I meant where are you flying to? 1332 01:23:38,680 --> 01:23:40,180 - Japan. 1333 01:23:40,182 --> 01:23:41,648 I'm going to Japan. 1334 01:23:43,485 --> 01:23:44,385 - Wow. 1335 01:23:45,587 --> 01:23:47,721 Well that's quite a trip. 1336 01:23:49,624 --> 01:23:51,258 It should be a fun vacation. 1337 01:23:51,260 --> 01:23:53,660 You've always wanted to go right? 1338 01:23:53,662 --> 01:23:56,296 What, why are you so mad at me? 1339 01:23:58,034 --> 01:23:58,732 Ah! 1340 01:24:02,637 --> 01:24:04,071 What? 1341 01:24:04,073 --> 01:24:06,774 I told you I can't talk right now. 1342 01:24:06,776 --> 01:24:07,674 Oh. 1343 01:24:08,676 --> 01:24:10,177 Okay. 1344 01:24:10,179 --> 01:24:10,811 I'll be there. 1345 01:24:10,813 --> 01:24:12,679 I'll be there! 1346 01:24:14,717 --> 01:24:16,784 Jasmine look, there's an emergency at the office. 1347 01:24:16,786 --> 01:24:19,520 - I got to go. - Yup. 1348 01:24:19,522 --> 01:24:21,722 - But I want to discuss this with you further. 1349 01:24:21,724 --> 01:24:23,791 - Go, just go. 1350 01:24:23,793 --> 01:24:27,528 I'll just give you a call when I land. 1351 01:24:27,530 --> 01:24:31,432 Hopefully you won't be too busy to pick it up. 1352 01:24:35,437 --> 01:24:36,670 - I can't believe this. 1353 01:24:36,672 --> 01:24:38,505 I mean what were you thinking, huh? 1354 01:24:38,507 --> 01:24:41,275 What, you two gonna just run away together 1355 01:24:41,277 --> 01:24:43,677 and live happily ever after? 1356 01:24:45,246 --> 01:24:46,814 - No I was just trying to show her a good time 1357 01:24:46,816 --> 01:24:48,749 before she flew out. 1358 01:24:48,751 --> 01:24:50,818 - I don't know what I'm gonna do with you. 1359 01:24:50,820 --> 01:24:55,789 Man you could have cost me a lot of business tonight. 1360 01:24:55,791 --> 01:24:56,723 - Eddie look, 1361 01:24:56,725 --> 01:24:58,592 fire me or don't fire me, okay, 1362 01:24:58,594 --> 01:25:00,394 because I don't care anymore. 1363 01:25:00,396 --> 01:25:01,195 - Well I can't fire you. 1364 01:25:01,197 --> 01:25:02,629 Not now at least. 1365 01:25:04,767 --> 01:25:10,370 you're one of the best drivers that I have, right now. 1366 01:25:10,372 --> 01:25:12,239 So if I fire you, right now 1367 01:25:12,241 --> 01:25:15,742 there's nobody to replace you, right now. 1368 01:25:23,385 --> 01:25:25,219 Don't even think about it. 1369 01:25:25,221 --> 01:25:28,522 Dude she leaves in a few hours okay? 1370 01:25:28,524 --> 01:25:30,124 Why prolong that pain? 1371 01:25:30,126 --> 01:25:30,858 Out of sight, out of mind. 1372 01:25:30,860 --> 01:25:33,794 You got to trust me on this man. 1373 01:25:35,763 --> 01:25:38,499 Come on, you got a run to go do. 1374 01:25:39,434 --> 01:25:40,334 Go do it. 1375 01:25:47,743 --> 01:25:48,709 - Around the clock deliveries. 1376 01:25:48,711 --> 01:25:49,843 This is Cameron. 1377 01:25:49,845 --> 01:25:51,245 Leave a message. 1378 01:26:23,745 --> 01:26:24,845 - Hi. 1379 01:26:29,918 --> 01:26:30,884 - Sorry. 1380 01:26:30,886 --> 01:26:32,853 - What can I get for you? 1381 01:26:37,258 --> 01:26:38,759 - Think I'm okay. 1382 01:26:49,538 --> 01:26:50,470 - What are you, color blind? 1383 01:26:50,472 --> 01:26:51,371 These are all wrong. 1384 01:26:51,373 --> 01:26:52,973 They're too saturated. 1385 01:26:52,975 --> 01:26:54,975 Why didn't you run a proof and get my approval first? 1386 01:26:54,977 --> 01:26:56,710 - We wanted to, but you weren't-- 1387 01:26:56,712 --> 01:26:57,945 - but what? 1388 01:26:57,947 --> 01:27:01,381 trying to find your daughter 1389 01:27:01,383 --> 01:27:01,915 and we were trying to make our deadline. 1390 01:27:09,224 --> 01:27:11,792 Great, what are you doing here? 1391 01:27:11,794 --> 01:27:13,894 - Sir I know I'm the last person you want to see right now. 1392 01:27:13,896 --> 01:27:16,930 - Please make it quick and leave. 1393 01:27:18,399 --> 01:27:19,299 Thanks. 1394 01:27:22,303 --> 01:27:23,837 - Sir, I um-- 1395 01:27:23,839 --> 01:27:25,806 - cut the sir crap Cameron. 1396 01:27:25,808 --> 01:27:28,875 you wouldn't have run away with my daughter. 1397 01:27:28,877 --> 01:27:31,712 - We weren't running away Martin. 1398 01:27:32,748 --> 01:27:36,250 you're the person she wanted to see all night, not me. 1399 01:27:38,687 --> 01:27:39,586 - Yeah. 1400 01:27:42,023 --> 01:27:45,726 - Look I'm grateful for the time I spent with Jasmine, but-- 1401 01:27:45,728 --> 01:27:47,594 - you want a pat on the back for entertaining my daughter? 1402 01:27:47,596 --> 01:27:49,896 Here, tell you what. 1403 01:27:49,898 --> 01:27:52,566 Here's some more money for your trouble okay? 1404 01:27:52,568 --> 01:27:53,467 Okay? 1405 01:27:59,007 --> 01:28:01,808 - Well that's great because money solves everything right? 1406 01:28:03,312 --> 01:28:06,780 - Why do you kids have to be so dramatic? 1407 01:28:07,915 --> 01:28:09,883 I'm sorry I wasn't there for Jasmine, 1408 01:28:09,885 --> 01:28:13,720 but I'm looking at the bigger picture here. 1409 01:28:14,923 --> 01:28:18,925 Do you realize that if this pitch is successful 1410 01:28:18,927 --> 01:28:20,661 Jasmine won't have to worry about money 1411 01:28:20,663 --> 01:28:22,796 for the rest of her life? 1412 01:28:25,967 --> 01:28:27,034 No, she's mad at me now, 1413 01:28:27,036 --> 01:28:28,602 but she's going to go to Japan 1414 01:28:28,604 --> 01:28:31,471 and she's going to have a great shopping spree. 1415 01:28:31,473 --> 01:28:36,009 - Martin do you even know why Jasmine's going to Japan? 1416 01:28:36,011 --> 01:28:37,444 - Yeah she's always wanted to go. 1417 01:28:37,446 --> 01:28:38,545 She'll be there a few weeks. 1418 01:28:38,547 --> 01:28:41,782 She'll get some great new shoes 1419 01:28:41,784 --> 01:28:45,352 and I'll get a big bill on my credit card. 1420 01:28:48,856 --> 01:28:51,558 - You know, she was right. 1421 01:28:51,560 --> 01:28:55,529 You can only express your love in dollar signs. 1422 01:30:01,129 --> 01:30:02,562 - Wait. 1423 01:30:02,564 --> 01:30:05,399 Who said I wanted to go with you? 1424 01:30:06,467 --> 01:30:08,034 - Oh uh-- 1425 01:30:08,036 --> 01:30:08,935 - sucker. 1426 01:30:13,142 --> 01:30:14,941 - That's really cold. 1427 01:30:17,412 --> 01:30:18,111 - Hey. 1428 01:30:19,480 --> 01:30:20,180 Come here. 1429 01:30:34,462 --> 01:30:35,162 I called. 1430 01:30:37,098 --> 01:30:37,998 - I know. 1431 01:30:39,100 --> 01:30:42,102 I had a momentary bout of stupidity. 1432 01:30:42,104 --> 01:30:43,170 - Momentary? 1433 01:30:45,606 --> 01:30:47,107 - I so miss this. 1434 01:30:50,178 --> 01:30:52,913 It's really good to see you too. 1435 01:30:54,115 --> 01:30:58,952 - Hey you think we have time to stop by the beach? 1436 01:30:58,954 --> 01:31:00,587 - Ah, I'm not sure, 1437 01:31:02,190 --> 01:31:04,591 but let me get your luggage. 1438 01:31:10,097 --> 01:31:13,733 - It's too bad we didn't get a chance to stop by the beach. 1439 01:31:13,735 --> 01:31:16,002 - Yeah sorry about that. 1440 01:31:16,004 --> 01:31:19,172 I don't want you to miss your flight. 1441 01:31:21,809 --> 01:31:23,743 - I bet a year from now you're gonna be 1442 01:31:23,745 --> 01:31:26,813 some famous food truck entrepreneur. 1443 01:31:28,115 --> 01:31:29,649 Tons of people are gonna line up 1444 01:31:29,651 --> 01:31:32,552 for chef Cameron's comfort burger. 1445 01:31:35,723 --> 01:31:36,790 I'll be a distant memory. 1446 01:31:41,662 --> 01:31:45,065 - Yeah well you'll be off shaping young minds. 1447 01:31:45,067 --> 01:31:47,234 Making a difference. 1448 01:31:47,236 --> 01:31:49,903 Going on adventures in Japan. 1449 01:31:52,740 --> 01:31:55,208 I'll be a distant afterthought. 1450 01:31:59,647 --> 01:32:02,816 - We could write each other every day. 1451 01:32:08,589 --> 01:32:10,991 - I know you'll get busy and 1452 01:32:13,194 --> 01:32:17,130 I don't want to make promises we can't keep, 1453 01:32:25,873 --> 01:32:30,544 but I promise I'll get in touch with those food truck guys. 1454 01:32:30,546 --> 01:32:31,778 - Pinky swear. 1455 01:32:36,684 --> 01:32:37,918 No take backs. 1456 01:32:40,288 --> 01:32:41,621 I need this hand. 1457 01:32:58,273 --> 01:33:01,708 - Um, this doesn't look like the airport. 1458 01:33:02,710 --> 01:33:04,311 - I kind of lied. 1459 01:33:04,313 --> 01:33:05,211 - What? 1460 01:33:05,213 --> 01:33:08,114 - We actually do have a little bit of time 1461 01:33:08,116 --> 01:33:10,183 before your flight, 1462 01:33:10,185 --> 01:33:12,986 but I need to show you something. 1463 01:33:23,931 --> 01:33:24,831 - Whoa! 1464 01:33:25,866 --> 01:33:27,701 That is quite a view. 1465 01:33:30,237 --> 01:33:32,806 Is this another make out spot? 1466 01:33:34,075 --> 01:33:37,277 - This is gonna be nothing compared to Tokyo. 1467 01:33:37,279 --> 01:33:40,347 They haven't assigned me a place yet 1468 01:33:40,349 --> 01:33:42,983 so might be a small rural town. 1469 01:33:47,755 --> 01:33:48,655 - Hey um, 1470 01:33:50,191 --> 01:33:54,127 earlier you asked me about my parents. 1471 01:33:54,129 --> 01:33:56,262 - It's okay, we don't have to talk about it. 1472 01:33:56,264 --> 01:33:59,366 - No I want to tell you about them 1473 01:34:00,301 --> 01:34:01,735 and I really wish you could have met them 1474 01:34:01,737 --> 01:34:04,404 because they would have loved you. 1475 01:34:06,307 --> 01:34:07,407 - Oh, are they? 1476 01:34:09,844 --> 01:34:11,177 - Car accident. 1477 01:34:13,180 --> 01:34:15,415 It happened right at that intersection. 1478 01:34:15,417 --> 01:34:16,683 - Oh my god. 1479 01:34:20,121 --> 01:34:21,955 Cameron I'm so sorry. 1480 01:34:23,290 --> 01:34:24,691 - Look it was a long time ago 1481 01:34:24,693 --> 01:34:28,061 and I try not to think about it anymore. 1482 01:34:33,434 --> 01:34:36,670 - Burns heal, but the scars stay. 1483 01:34:46,313 --> 01:34:48,848 - Wait, what is my dad doing? 1484 01:34:48,850 --> 01:34:50,016 Did you? 1485 01:34:50,018 --> 01:34:51,718 - No, please please don't be mad. 1486 01:34:51,720 --> 01:34:53,053 Look you've done so much for me tonight 1487 01:34:53,055 --> 01:34:54,921 and I want to do the same for you. 1488 01:34:54,923 --> 01:34:56,022 - Cameron, I don't want-- 1489 01:34:56,024 --> 01:34:57,924 - Jasmine listen. 1490 01:34:57,926 --> 01:35:00,260 Look I don't know the history between you and Martin, okay? 1491 01:35:00,262 --> 01:35:04,431 And I don't expect you to fix things in one night, 1492 01:35:06,967 --> 01:35:11,204 but I do know your dad is a good guy and he's trying. 1493 01:35:13,841 --> 01:35:16,009 My parents can't anymore. 1494 01:35:17,845 --> 01:35:19,412 I'm not asking you to forgive him right away. 1495 01:35:19,414 --> 01:35:23,383 I just want to know that you'll at least 1496 01:35:23,385 --> 01:35:25,218 take the first steps. 1497 01:35:27,988 --> 01:35:30,356 Hey, I made a promise to you 1498 01:35:30,358 --> 01:35:33,193 that I'm gonna talk to the food truck guys, and I will, 1499 01:35:33,195 --> 01:35:37,230 but you have to promise me you'll talk to your dad. 1500 01:35:37,232 --> 01:35:41,468 You have to tell him why you're going to Japan, okay? 1501 01:35:48,008 --> 01:35:51,845 - Can't believe you pulled the orphan card. 1502 01:35:51,847 --> 01:35:53,446 - You would do the same to me. 1503 01:35:53,448 --> 01:35:54,748 - No. 1504 01:35:56,083 --> 01:35:57,817 - Yes you would. 1505 01:35:57,819 --> 01:36:01,121 - Fine, but I learned it from the best. 1506 01:36:05,292 --> 01:36:07,527 - Look I'll be right here. 1507 01:36:19,341 --> 01:36:20,440 - Hey. 1508 01:36:22,209 --> 01:36:25,111 - I found him in your room. 1509 01:36:25,113 --> 01:36:27,113 Captain flapjack right? 1510 01:36:28,816 --> 01:36:30,884 - Can't believe you still remember his name. 1511 01:36:32,954 --> 01:36:34,420 - Captain flapjack, 1512 01:36:36,090 --> 01:36:38,958 well he was your favorite. 1513 01:36:38,960 --> 01:36:42,395 When you were little you used to go on all these adventures 1514 01:36:42,397 --> 01:36:45,965 and captain flapjack never left your side. 1515 01:36:52,573 --> 01:36:53,940 When you were six it's all you 1516 01:36:53,942 --> 01:36:56,976 ever wanted for your birthday. 1517 01:36:56,978 --> 01:36:59,946 Captain flapjack, captain flapjack. 1518 01:37:00,881 --> 01:37:02,515 So me and your mom we, 1519 01:37:06,287 --> 01:37:10,190 we ended up buying you exactly the same thing. 1520 01:37:13,561 --> 01:37:16,830 Communication was never my big suit. 1521 01:37:17,498 --> 01:37:20,433 - Totally forgot about all that. 1522 01:37:24,505 --> 01:37:28,107 - I haven't been the best father lately. 1523 01:37:29,476 --> 01:37:31,578 I want you to know that the reason why I work so hard 1524 01:37:31,580 --> 01:37:35,548 is because I want your life to be secure. 1525 01:37:35,550 --> 01:37:39,052 with the hardships that i had to put up with 1526 01:37:39,054 --> 01:37:40,486 when I was your age. 1527 01:37:47,995 --> 01:37:51,497 - I'm going to Japan to teach English. 1528 01:37:51,499 --> 01:37:54,500 I was so nervous about telling you. 1529 01:37:54,502 --> 01:37:56,035 - Well Jasmine. 1530 01:37:57,438 --> 01:38:00,874 - Look it's not permanent or anything. 1531 01:38:02,443 --> 01:38:04,177 I have to go for me. 1532 01:38:07,548 --> 01:38:10,216 I know the plan was I'm supposed to come work for you 1533 01:38:10,218 --> 01:38:12,585 now that I'm done with school. 1534 01:38:14,021 --> 01:38:15,154 I'm not sure. 1535 01:38:21,228 --> 01:38:23,596 Look I just, I have to at least try 1536 01:38:23,598 --> 01:38:26,532 and make a future for myself, you know? 1537 01:38:26,534 --> 01:38:28,568 The way that you did. 1538 01:38:30,671 --> 01:38:33,973 Look I'm really proud of you and all your accomplishments. 1539 01:38:33,975 --> 01:38:35,341 I am, 1540 01:38:35,343 --> 01:38:36,242 but uh, 1541 01:38:40,014 --> 01:38:43,149 I have to take my own path right now. 1542 01:38:45,052 --> 01:38:46,119 I just want, 1543 01:38:49,490 --> 01:38:53,660 I need to hear that you're okay with this Martin. 1544 01:38:55,362 --> 01:38:56,262 Dad. 1545 01:38:58,065 --> 01:38:58,965 Be my dad. 1546 01:39:03,704 --> 01:39:04,604 - Okay. 1547 01:39:05,506 --> 01:39:06,606 - Really? 1548 01:39:10,611 --> 01:39:14,013 I'm sorry if I disappointed you. 1549 01:39:17,284 --> 01:39:19,585 you will never disappoint me. 1550 01:39:26,460 --> 01:39:29,195 Look at the woman you've become. 1551 01:39:31,665 --> 01:39:34,968 You're not my little girl anymore. 1552 01:39:36,503 --> 01:39:37,403 - Dad, 1553 01:39:37,405 --> 01:39:42,642 apart of me is always gonna be your little girl. 1554 01:39:46,113 --> 01:39:47,513 I love you. 1555 01:39:47,515 --> 01:39:48,982 - I love you too. 1556 01:39:56,423 --> 01:39:59,993 - Can I have a moment in private with him. 1557 01:40:05,734 --> 01:40:07,433 Hey. 1558 01:40:07,435 --> 01:40:08,334 - Hey. 1559 01:40:10,671 --> 01:40:12,672 - I just wanted to say-- 1560 01:40:12,674 --> 01:40:13,740 - thank you. 1561 01:40:16,744 --> 01:40:20,279 - No, I'm saying thank you for tonight. 1562 01:40:22,750 --> 01:40:24,017 - Come here. 1563 01:40:29,056 --> 01:40:31,524 I'll never forget this night. 1564 01:40:33,027 --> 01:40:35,094 - I'll never forget you. 1565 01:40:36,497 --> 01:40:40,333 - Took the words right out of my mouth again. 1566 01:40:44,705 --> 01:40:46,606 Cameron to the rescue. 1567 01:40:47,441 --> 01:40:49,342 - Something like that. 1568 01:41:26,380 --> 01:41:27,280 - Goodbye. 1569 01:41:28,682 --> 01:41:29,782 - Bye. 1570 01:42:09,723 --> 01:42:11,124 - Order's up. 1571 01:42:11,126 --> 01:42:13,292 Hot plate coming through. 1572 01:42:14,761 --> 01:42:15,828 Next order. 1573 01:42:16,630 --> 01:42:18,531 Where's that stir fry? 1574 01:42:19,466 --> 01:42:21,367 Cam I need those spring rolls. 1575 01:42:21,369 --> 01:42:22,902 That stir fry ready? 1576 01:42:28,542 --> 01:42:29,475 - Bye cam. 1577 01:42:29,477 --> 01:42:32,578 - Yeah I'll see you next week. 99958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.