All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S07E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:03,176 - Clear in back. - Copy. 2 00:00:03,211 --> 00:00:04,743 All clear on the main hall. 3 00:00:04,778 --> 00:00:06,310 - Clear. - Clear. 4 00:00:06,345 --> 00:00:09,034 The service road a quarter mile away is also clear. 5 00:00:10,392 --> 00:00:12,020 Hold on. There's a pigeon approaching. 6 00:00:12,960 --> 00:00:13,928 Hold the mission. 7 00:00:15,006 --> 00:00:16,007 Shoo. 8 00:00:16,274 --> 00:00:18,452 Shoo. Shoo. 9 00:00:18,487 --> 00:00:19,584 Shoo. 10 00:00:19,619 --> 00:00:21,239 Great work with that pidge, officer. 11 00:00:21,708 --> 00:00:23,752 Detectives, switch to channel five. 12 00:00:24,450 --> 00:00:26,112 Anyone else getting a sense Holt is upset 13 00:00:26,147 --> 00:00:27,635 about the new captain coming tomorrow? 14 00:00:27,670 --> 00:00:29,637 It's bad. This morning he sighed for the entire length 15 00:00:29,672 --> 00:00:30,595 of our elevator ride. 16 00:00:36,166 --> 00:00:38,484 I wonder who Wuntch is gonna stick us with this time. 17 00:00:39,247 --> 00:00:40,341 - Clear. - Clear. 18 00:00:40,376 --> 00:00:41,576 I'm sure it will be someone terrible, 19 00:00:41,611 --> 00:00:43,042 but we've had bad bosses before, 20 00:00:43,077 --> 00:00:44,391 and we've always managed to get rid of them. 21 00:00:44,426 --> 00:00:45,610 - Let's just do that again. - Hey, listen. 22 00:00:45,645 --> 00:00:46,671 I'm taking this weekend off. 23 00:00:46,706 --> 00:00:48,258 Do you think you can have the new captain gone by Monday? 24 00:00:48,293 --> 00:00:49,382 I'm kind of over meeting new people. 25 00:00:49,417 --> 00:00:51,419 Gone by Monday. Challenge accepted. 26 00:00:52,929 --> 00:00:54,273 - Clear. - Clear. 27 00:01:01,187 --> 00:01:02,232 We got a runner. 28 00:01:02,267 --> 00:01:03,677 NYPD, freeze! 29 00:01:03,968 --> 00:01:05,048 Ugh! 30 00:01:06,057 --> 00:01:09,016 Taking down the bad guys without breaking up our convo. 31 00:01:09,254 --> 00:01:10,751 That how we do it in the Nine-Nine. 32 00:01:10,786 --> 00:01:12,158 You're going the wrong direction. 33 00:01:12,193 --> 00:01:13,785 Damn it. All these hallways look the same. 34 00:01:13,820 --> 00:01:14,856 That was such a cool walk-off. 35 00:01:30,236 --> 00:01:34,236 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 36 00:01:40,439 --> 00:01:42,449 - 'Sup? - What is happening? 37 00:01:42,484 --> 00:01:43,973 Well, with the new captain coming in, 38 00:01:44,008 --> 00:01:45,566 this is my chance to reinvent myself. 39 00:01:45,601 --> 00:01:48,586 So say hello to Chuck Boyle, office badass. 40 00:01:48,621 --> 00:01:50,283 Wait a minute. Is that Rosa's jacket? 41 00:01:50,318 --> 00:01:51,502 And follow-up question, 42 00:01:51,537 --> 00:01:53,243 does Rosa's jacket fit you perfectly? 43 00:01:53,278 --> 00:01:54,505 You tell me. 44 00:01:54,540 --> 00:01:56,289 You know, just put on a leather jacket 45 00:01:56,324 --> 00:01:57,769 and become a badass. 46 00:01:57,804 --> 00:01:59,640 You also need a chunky bracelet with fringe. 47 00:01:59,675 --> 00:02:01,555 Wrong. Ever since Rosa gave me this baby, 48 00:02:01,590 --> 00:02:03,296 people have been treating me like I'm cool. 49 00:02:03,331 --> 00:02:04,428 The girl at the coffee shop 50 00:02:04,463 --> 00:02:05,893 even got the name on my cup right. 51 00:02:05,928 --> 00:02:07,648 It says "Charles," not "Cassie." 52 00:02:07,683 --> 00:02:09,389 You know, I think it's ess about the jacket 53 00:02:09,424 --> 00:02:10,912 and more about the fact that you're feeling confident. 54 00:02:10,947 --> 00:02:13,698 Maybe this cool version of Charles was in there all along. 55 00:02:13,733 --> 00:02:15,317 Amy, I love you, but that's insane. 56 00:02:15,352 --> 00:02:16,353 It's a magic jacket. 57 00:02:16,388 --> 00:02:17,454 - Okay. - So just to be clear, 58 00:02:17,489 --> 00:02:18,790 you think we're dealing with 59 00:02:18,825 --> 00:02:20,508 a "Sisterhood of the Traveling Pants" situation here? 60 00:02:20,543 --> 00:02:22,141 Don't know, not familiar. 61 00:02:22,176 --> 00:02:23,534 You made me watch it. 62 00:02:23,569 --> 00:02:24,970 Look, there's no point in rebranding yourself 63 00:02:25,005 --> 00:02:27,364 for the new captain... or should I say "craptain"... 64 00:02:27,399 --> 00:02:28,408 because they're not gonna be here 65 00:02:28,443 --> 00:02:29,775 for very long anyways, remember? 66 00:02:29,811 --> 00:02:31,193 Peralta, stop it. I don't want to hear you bad-mouthing 67 00:02:31,229 --> 00:02:32,673 my replacement around the office. 68 00:02:32,708 --> 00:02:33,761 Do it surreptitiously. 69 00:02:33,796 --> 00:02:34,754 Watch this. 70 00:02:35,233 --> 00:02:36,941 I hear that new captain's a pill-popper. 71 00:02:37,583 --> 00:02:39,376 - They're on their way up. - Everyone hide your pills. 72 00:02:39,411 --> 00:02:40,623 Brace yourselves. 73 00:02:40,847 --> 00:02:43,249 You're about to look into the face of pure evil. 74 00:02:45,243 --> 00:02:47,123 Ah, good morning, good morning, good morning. 75 00:02:47,158 --> 00:02:48,559 I'm Captain Julie Kim. 76 00:02:48,594 --> 00:02:49,593 And I'm Chuck. 77 00:02:49,629 --> 00:02:51,941 If you want results, stay the hell out of my way. 78 00:02:53,074 --> 00:02:56,349 Okay, wow, I guess I know who the office badass is. 79 00:02:56,384 --> 00:02:57,829 Anyway, I just want to say 80 00:02:57,864 --> 00:02:59,691 how excited am to be here at the Nine-Nine. 81 00:02:59,727 --> 00:03:01,354 I hear the best things about this place. 82 00:03:01,389 --> 00:03:03,791 From who? Madeline Wuntch, per chance? 83 00:03:03,826 --> 00:03:06,226 Oh, I've never actually spoken to Acting Commissioner Wuntch. 84 00:03:06,262 --> 00:03:08,405 I requested the posting through the C.O.P's office. 85 00:03:08,440 --> 00:03:10,885 I didn't prepare a speech, but a little about me: 86 00:03:10,920 --> 00:03:13,192 I was the first female Asian-American captain 87 00:03:13,227 --> 00:03:14,411 in the NYPD. 88 00:03:14,446 --> 00:03:16,108 My guilty pleasure is charity work. 89 00:03:16,143 --> 00:03:17,390 And what do I do for fun? 90 00:03:17,426 --> 00:03:19,416 Well, basically just design and build skate parks 91 00:03:19,451 --> 00:03:21,157 for marginalized communities; and that's me. 92 00:03:21,192 --> 00:03:22,864 What a gigantic turd. 93 00:03:22,900 --> 00:03:25,346 Agreed, an unformed pile. 94 00:03:25,382 --> 00:03:27,165 I don't know; she seemed kind of awesome to me. 95 00:03:27,201 --> 00:03:28,425 The thing is, she can't be awesome 96 00:03:28,460 --> 00:03:29,606 'cause she's here to replace Holt. 97 00:03:29,642 --> 00:03:31,601 But she said as soon as his year in uniform is finished 98 00:03:31,637 --> 00:03:32,765 she's moving on. 99 00:03:32,801 --> 00:03:35,040 That's a pretty generous interpretation 100 00:03:35,075 --> 00:03:36,259 of what she said, Amy. 101 00:03:36,294 --> 00:03:38,087 As soon as his year in uniform is finished, 102 00:03:38,122 --> 00:03:39,122 I'll be moving on. 103 00:03:39,158 --> 00:03:40,393 Okay, fine. It's exactly what she said. 104 00:03:40,428 --> 00:03:41,568 But she seems like a liar. 105 00:03:41,603 --> 00:03:43,048 Someone told me she's a pill-popper. 106 00:03:43,083 --> 00:03:44,072 Pop-pop. 107 00:03:44,108 --> 00:03:45,268 Well, she's not lying about her résumé. 108 00:03:45,303 --> 00:03:46,617 Did you know The Rock's character 109 00:03:46,652 --> 00:03:48,885 in "The Fast and the Furious" was based on her? 110 00:03:49,176 --> 00:03:50,969 Hobbs. Or Shaw. 111 00:03:51,004 --> 00:03:52,362 She's not a Hobbs or a Shaw. 112 00:03:52,397 --> 00:03:53,841 If anything she's a Trevor. 113 00:03:54,017 --> 00:03:56,279 That the guy my mom dated after she divorced my dad. 114 00:03:56,314 --> 00:03:57,541 So this is all about your daddy issues? 115 00:03:57,576 --> 00:03:59,333 Step-daddy issues. This is a new thing. 116 00:03:59,369 --> 00:04:00,369 I'm complicated. 117 00:04:00,405 --> 00:04:02,415 Anyways, Trevor seemed perfect too, you know? 118 00:04:02,450 --> 00:04:04,287 He was nice to my mom, he drove a limousine, 119 00:04:04,322 --> 00:04:05,462 he would take us out to restaurants. 120 00:04:05,497 --> 00:04:07,159 But then my mom caught him cheating, 121 00:04:07,194 --> 00:04:08,390 and we never saw him again. 122 00:04:08,426 --> 00:04:10,815 So it turns out when people are too good to be true, they are. 123 00:04:10,850 --> 00:04:11,990 That sucks, Jake, 124 00:04:12,025 --> 00:04:13,818 but I don't think Captain Kim is a Trevor. 125 00:04:13,853 --> 00:04:15,907 Oh really? She could have had her choice of any precinct. 126 00:04:15,942 --> 00:04:18,439 Why would she choose this lame temporary posting here? 127 00:04:18,475 --> 00:04:19,475 I'll tell you why. 128 00:04:19,511 --> 00:04:21,434 Because Madeline Wuntch sent her. 129 00:04:21,469 --> 00:04:23,044 - So what do we do? - I'm glad you asked. 130 00:04:23,079 --> 00:04:25,382 You know how she wants to have individual meetings with us 131 00:04:25,418 --> 00:04:27,092 to assess our "personal strengths" 132 00:04:27,127 --> 00:04:28,336 and help us "achieve our goals?" 133 00:04:28,372 --> 00:04:29,486 Stupid B. 134 00:04:29,521 --> 00:04:31,923 I say we use those meetings to figure out why she's really here. 135 00:04:31,958 --> 00:04:32,924 She may seem perfect, 136 00:04:32,959 --> 00:04:34,795 but I guarantee there's a "but." 137 00:04:34,830 --> 00:04:37,276 And I'm gonna find that "but" and drill down on it. 138 00:04:37,311 --> 00:04:38,582 Come on, man. You have to know how that sounds. 139 00:04:38,617 --> 00:04:40,922 Shut up, cool Charles. I hate this new dynamic. 140 00:04:41,097 --> 00:04:42,847 Lieutenant, thanks for coming in. 141 00:04:42,882 --> 00:04:44,327 First off, do you have any questions for me? 142 00:04:44,362 --> 00:04:46,329 Just one. Why would someone with your pedigree 143 00:04:46,364 --> 00:04:47,634 choose the Nine-Nine? 144 00:04:47,669 --> 00:04:49,288 Well, why did you choose to stay here 145 00:04:49,323 --> 00:04:50,568 as long as you have? 146 00:04:50,604 --> 00:04:53,118 This is my family... second family. 147 00:04:53,153 --> 00:04:54,337 I have a wife and three kids at home. 148 00:04:54,372 --> 00:04:55,860 Oh, please tell me you have pictures. 149 00:04:55,895 --> 00:04:59,385 I may have one or two... hard drives at my desk. 150 00:04:59,420 --> 00:05:01,396 Let me grab them real fast, okay? 151 00:05:01,650 --> 00:05:04,260 So, Captain Kim, I've been going through your files... 152 00:05:04,295 --> 00:05:06,044 And I've been going through yours, 153 00:05:06,079 --> 00:05:07,741 very impressive stuff. 154 00:05:07,776 --> 00:05:09,038 - Oh. - Not just the case work, 155 00:05:09,074 --> 00:05:10,222 but look at how they're organized, 156 00:05:10,257 --> 00:05:11,702 the penmanship, color coding. 157 00:05:11,737 --> 00:05:13,356 How do you get such straight margins 158 00:05:13,391 --> 00:05:14,792 on a hand-written document? 159 00:05:14,827 --> 00:05:16,881 Oh, well, I like to say when it comes to margins... 160 00:05:16,916 --> 00:05:18,883 There's no margin for error. 161 00:05:19,962 --> 00:05:22,278 Ah-ha-ha-ha-ha! 162 00:05:22,313 --> 00:05:24,606 So you supposedly build skate parks, huh? 163 00:05:24,642 --> 00:05:26,139 What are your three favorite tricks? 164 00:05:26,175 --> 00:05:29,067 Oh, gingersnap, plasma spin, roast beef grab. 165 00:05:29,102 --> 00:05:30,155 What about you? 166 00:05:30,451 --> 00:05:32,549 Ollies. And the roast beef one that you said. 167 00:05:32,584 --> 00:05:34,197 It doesn't matter. We're both skaters. Let's move on. 168 00:05:34,233 --> 00:05:36,379 Well, I went over your recent evaluations, 169 00:05:36,414 --> 00:05:38,598 and I don't think you belong here. 170 00:05:38,633 --> 00:05:41,253 Oh, I knew it. You want to get rid of me. 171 00:05:41,288 --> 00:05:42,472 Well, you know what? You can't fire me, 172 00:05:42,507 --> 00:05:44,430 because I quit... metaphorically. 173 00:05:44,465 --> 00:05:45,953 Obviously, for medical insurance reasons, 174 00:05:45,988 --> 00:05:47,477 it's actually much better if do you fire me. 175 00:05:47,512 --> 00:05:50,262 I'm not firing you. I'm impressed by your talent 176 00:05:50,297 --> 00:05:51,785 and record, and it just so happens 177 00:05:51,820 --> 00:05:53,439 have a friend in the FBI who is looking 178 00:05:53,474 --> 00:05:55,682 for an NYPD liaison officer. 179 00:05:55,924 --> 00:05:57,135 So what do you say? 180 00:05:57,609 --> 00:05:58,923 So what did you say? 181 00:05:58,958 --> 00:06:00,925 I told her I'd rather stick my entire head 182 00:06:00,960 --> 00:06:02,883 inside a giraffe's long blonde butt 183 00:06:02,918 --> 00:06:04,407 than accept a job offer from her. 184 00:06:04,442 --> 00:06:05,904 - Mm-hmm. - You said that? 185 00:06:05,940 --> 00:06:06,940 In my head. 186 00:06:06,976 --> 00:06:08,106 In my mouth I said I would think about it 187 00:06:08,141 --> 00:06:09,368 and get back to her. 188 00:06:09,403 --> 00:06:11,022 She'll get the message when I dillydally. 189 00:06:11,057 --> 00:06:13,633 Working with the FBI. That's your dream job, Jake. 190 00:06:13,668 --> 00:06:15,592 First of all, my dream job is spy 191 00:06:15,627 --> 00:06:17,420 falsely accused of betraying his country, 192 00:06:17,455 --> 00:06:19,030 forced to work alone to clear his name 193 00:06:19,065 --> 00:06:21,257 by taking down the mysterious organization that framed him 194 00:06:21,293 --> 00:06:22,293 known only as S.H.A.D.E. 195 00:06:22,329 --> 00:06:24,165 Secondly, it wasn't a real job offer. 196 00:06:24,200 --> 00:06:25,602 - She's up to something. - Mm-hmm. 197 00:06:25,637 --> 00:06:27,299 Maybe she's just a nice person. 198 00:06:27,334 --> 00:06:29,823 I mean, she did seem genuinely interested in my kids. 199 00:06:29,858 --> 00:06:31,608 Look, did any of you get a straight answer from her 200 00:06:31,643 --> 00:06:33,305 about why she's at the Nine-Nine, hmm? 201 00:06:33,340 --> 00:06:34,848 Right, me neither. But guess what. 202 00:06:35,168 --> 00:06:36,656 I called the C.O.P. office, 203 00:06:36,691 --> 00:06:38,441 and they said the form to transfer her here 204 00:06:38,476 --> 00:06:39,485 wasn't signed by them. 205 00:06:39,520 --> 00:06:41,444 It was signed by Wuntch. 206 00:06:41,603 --> 00:06:43,533 - She lied. - Mm-hmm. 207 00:06:43,568 --> 00:06:45,866 Just because Wuntch signed an order doesn't mean they know each other. 208 00:06:45,902 --> 00:06:46,902 Will you wake up? 209 00:06:46,938 --> 00:06:49,321 That woman is a demon, and it couldn't be more obvious. 210 00:06:49,356 --> 00:06:50,627 Oh, here you are. 211 00:06:50,662 --> 00:06:52,890 I have to say how great it was talking to you all, 212 00:06:52,925 --> 00:06:54,728 and I wanted to let you know about a party I'm throwing 213 00:06:54,764 --> 00:06:55,730 at my house tomorrow night. 214 00:06:55,766 --> 00:06:57,024 Are you interested? 215 00:06:57,059 --> 00:06:59,157 Oh, well, we will think about it and get back to you. 216 00:06:59,192 --> 00:07:00,376 Great. Just let me know. 217 00:07:00,411 --> 00:07:01,509 Great. 218 00:07:03,065 --> 00:07:06,164 And now we dillydally. 219 00:07:06,199 --> 00:07:07,635 Mm-hmm. 220 00:07:10,052 --> 00:07:11,261 What are you guys doing here? 221 00:07:11,297 --> 00:07:12,415 What do you mean? We're going to the party. 222 00:07:12,451 --> 00:07:13,547 You said you weren't coming. 223 00:07:13,583 --> 00:07:15,043 You said that Captain Kim was a Trevor 224 00:07:15,079 --> 00:07:16,878 and that she only invited us to earn our trust 225 00:07:16,914 --> 00:07:18,373 so she could have sex with our mom. 226 00:07:18,695 --> 00:07:19,748 It was very confusing. 227 00:07:19,783 --> 00:07:21,533 I never said that. 228 00:07:21,568 --> 00:07:22,852 But it's not confusing. 229 00:07:22,888 --> 00:07:24,609 I mean, our "mom" is obviously the precinct, 230 00:07:24,658 --> 00:07:26,277 and Captain Kim having sex with the precinct 231 00:07:26,312 --> 00:07:28,801 is actually her teaming up with Madeline Wuntch to destroy it. 232 00:07:28,836 --> 00:07:30,455 It's a perfect analogy, Which I never used. 233 00:07:30,490 --> 00:07:31,717 What's up, guys? 234 00:07:32,013 --> 00:07:33,675 Why are we standing around outside? 235 00:07:34,100 --> 00:07:35,808 Is your walk different? Are you strutting? 236 00:07:35,843 --> 00:07:36,809 Don't know what you're talking about. 237 00:07:36,844 --> 00:07:38,071 It's how I always walk, bitch. 238 00:07:38,106 --> 00:07:39,158 Let's roll. 239 00:07:39,542 --> 00:07:40,544 Bitch? 240 00:07:40,669 --> 00:07:42,467 Welcome. The bar is in the back. 241 00:07:42,502 --> 00:07:43,946 And they're coming around with food. 242 00:07:43,981 --> 00:07:45,905 I use the most wonderful catering company. 243 00:07:45,940 --> 00:07:48,212 They only hire ex-convicts to give them a second chance. 244 00:07:48,247 --> 00:07:49,648 Oh, that's wonderful. 245 00:07:49,683 --> 00:07:50,866 Get in here and meet everyone. 246 00:07:50,901 --> 00:07:52,303 Oh, Lieutenant, I want to introduce you 247 00:07:52,338 --> 00:07:53,573 to my old neighbor, John. 248 00:07:53,609 --> 00:07:55,775 He's the head of admissions at the Calder Academy in the Bronx. 249 00:07:55,811 --> 00:07:57,873 Calder? That's the best elementary school in the city. 250 00:07:57,908 --> 00:08:00,093 Their mock trial team gets hired to work real cases. 251 00:08:00,128 --> 00:08:02,008 And, Chuck, my friend from "Major Crimes" is here. 252 00:08:02,043 --> 00:08:04,271 - You're gonna love him. - Maybe I will; maybe I won't. 253 00:08:04,306 --> 00:08:05,719 Well, come on. Let's go. 254 00:08:05,960 --> 00:08:07,448 - Oh, let me talk you coat. - No, I need it. 255 00:08:07,483 --> 00:08:08,843 Oh, this way. 256 00:08:09,224 --> 00:08:10,973 All right, I know what's going on here. 257 00:08:11,008 --> 00:08:12,540 You two still don't trust Captain Kim, 258 00:08:12,575 --> 00:08:13,759 and you're here to snoop on her. 259 00:08:13,794 --> 00:08:14,760 I don't know what you're talking about. 260 00:08:14,795 --> 00:08:16,327 Please. Look at your shoes. 261 00:08:16,362 --> 00:08:18,677 You only wear sneakers for their literal purpose: 262 00:08:18,712 --> 00:08:19,694 sneaking. 263 00:08:19,730 --> 00:08:21,810 That's crazy. He's wearing perfectly normal... 264 00:08:21,845 --> 00:08:23,124 No, she's right. 265 00:08:23,630 --> 00:08:24,813 The clown shoes gave me away. 266 00:08:24,848 --> 00:08:26,946 Okay, look, Captain Kim lied to us. 267 00:08:26,981 --> 00:08:28,904 There's something in this house that proves she's conspiring 268 00:08:28,939 --> 00:08:30,906 with Madeline Wuntch, and we're gonna find it. 269 00:08:30,941 --> 00:08:33,518 I am not letting you snoop around in her stuff 270 00:08:33,553 --> 00:08:34,780 and ruin this party. 271 00:08:34,815 --> 00:08:36,695 Oh, okay. Well, good luck trying to stop us. 272 00:08:36,730 --> 00:08:38,914 Oh, Jake. 273 00:08:38,949 --> 00:08:40,675 You don't know who you're dealing with, do you? 274 00:08:40,711 --> 00:08:41,851 I was a student chaperone 275 00:08:41,887 --> 00:08:44,268 at every dance from middle school on. 276 00:08:44,303 --> 00:08:46,226 I've stopped more horny teenagers from making out 277 00:08:46,261 --> 00:08:48,054 to Savage Garden than you can count. 278 00:08:48,089 --> 00:08:50,361 Cool story, but we're not horny teens. 279 00:08:50,396 --> 00:08:51,710 We're horny adults. 280 00:08:51,745 --> 00:08:53,886 And tonight we're going all the way. 281 00:08:53,921 --> 00:08:55,888 Come on, Holt, let's shake this narc. 282 00:08:55,923 --> 00:08:57,180 That's right, I am a NARC, 283 00:08:57,216 --> 00:08:59,537 a Nationally Accredited and Registered Chaperone. 284 00:08:59,785 --> 00:09:01,372 So what grade are your daughters in? 285 00:09:01,407 --> 00:09:02,944 They're in sixth grade. 286 00:09:03,278 --> 00:09:07,160 Oh, wait, I'm sorry, that's their reading level. 287 00:09:07,195 --> 00:09:08,205 They're in second. 288 00:09:08,240 --> 00:09:10,120 Wow. They sound quite impressive. 289 00:09:10,606 --> 00:09:12,950 Oh good, the food. I'm starving. 290 00:09:13,375 --> 00:09:14,904 Hello, Detective Jeffords. 291 00:09:15,083 --> 00:09:17,138 - Do I know you? - Ronald Palmer. 292 00:09:17,174 --> 00:09:19,185 You arrested me ten years ago. 293 00:09:19,221 --> 00:09:20,391 You testified at my trial. 294 00:09:20,426 --> 00:09:22,349 Oh, hey. 295 00:09:22,384 --> 00:09:23,568 What have you been up to? 296 00:09:23,603 --> 00:09:24,612 - Prison. - Prison, yeah. 297 00:09:24,647 --> 00:09:25,648 I shouldn't have asked. 298 00:09:25,684 --> 00:09:28,833 I spent ten long years thinking about what I would do 299 00:09:28,869 --> 00:09:30,866 if I ever saw you again. 300 00:09:31,437 --> 00:09:32,403 Lettuce cup? 301 00:09:32,438 --> 00:09:33,896 Uh... 302 00:09:35,223 --> 00:09:37,756 Oh, do you think I'm trying to poison you? 303 00:09:37,791 --> 00:09:40,454 Am I always gonna be a criminal in your eyes 304 00:09:40,489 --> 00:09:42,152 even though I've served my time? 305 00:09:42,187 --> 00:09:43,544 No, no, no. 306 00:09:43,579 --> 00:09:44,937 I'm just not hungry right now. 307 00:09:44,972 --> 00:09:46,417 Oh, you said you were starving. 308 00:09:46,452 --> 00:09:48,580 Yes, John. Thanks for reminding me, John. 309 00:09:48,976 --> 00:09:51,248 All right here we go, approaching the mail. 310 00:09:51,283 --> 00:09:54,345 Stay cool, and... doink. 311 00:09:55,243 --> 00:09:57,341 Now we've just got to find a private place to look at these. 312 00:09:57,376 --> 00:09:59,283 Through here to the guest bath. 313 00:09:59,963 --> 00:10:01,234 - Ahh! - Seriously? 314 00:10:01,270 --> 00:10:02,582 The bathroom sneak-off? 315 00:10:02,618 --> 00:10:04,706 It didn't work for Dana McAlpin trying to smoke a joint 316 00:10:04,742 --> 00:10:06,132 at the Winter Carnival Dance, 317 00:10:06,167 --> 00:10:07,881 and it's not gonna work for you. 318 00:10:07,917 --> 00:10:09,087 Gimme the mail. 319 00:10:10,824 --> 00:10:15,785 You just chaperoned, O-W-N-E-D. 320 00:10:16,830 --> 00:10:18,144 Spelling is never cool. 321 00:10:18,179 --> 00:10:20,233 Wrong, that was extremely cool. 322 00:10:20,268 --> 00:10:22,409 Now I understand why you're "into her." 323 00:10:22,444 --> 00:10:25,432 Now you understand? You officiated our wedding. 324 00:10:26,143 --> 00:10:27,240 Whatever. We need to figure out a way 325 00:10:27,275 --> 00:10:28,198 to get her off our tail. 326 00:10:28,233 --> 00:10:29,600 - Good luck with that. - Ahh! 327 00:10:30,147 --> 00:10:31,288 What are you two doing over here, 328 00:10:31,323 --> 00:10:32,637 waiting for the caterers 329 00:10:32,672 --> 00:10:34,160 before they make their way into the crowd? 330 00:10:34,195 --> 00:10:36,554 We're snooping on Captain Kim, but let me guess. 331 00:10:36,589 --> 00:10:37,859 She seduced you as well. 332 00:10:37,894 --> 00:10:39,992 - Is she doing that to people? - Not literally. 333 00:10:40,027 --> 00:10:42,081 Oh, Michael, Norm, I didn't realize you arrived. 334 00:10:42,116 --> 00:10:43,878 Come with me, I want to make an introduction. 335 00:10:44,482 --> 00:10:45,633 Don't worry, Jake. 336 00:10:45,669 --> 00:10:47,778 You're our friend; we're on your side no matter... 337 00:10:47,864 --> 00:10:49,654 holy crap. 338 00:10:49,689 --> 00:10:51,177 Look at those chairs. 339 00:10:51,212 --> 00:10:52,439 I know you two like to sit, 340 00:10:52,474 --> 00:10:54,354 and these are the most comfortable chairs ever. 341 00:10:54,389 --> 00:10:55,498 Give 'em a try. 342 00:10:55,869 --> 00:10:57,444 Ohh. 343 00:10:57,479 --> 00:10:58,880 It's like there's something great at this party 344 00:10:58,915 --> 00:11:00,404 for everyone, even me. 345 00:11:00,439 --> 00:11:03,407 She's serving my favorite dessert: carrots. 346 00:11:03,442 --> 00:11:04,625 Wait a minute. That's it. 347 00:11:04,660 --> 00:11:06,279 If there's something great for everyone, 348 00:11:06,314 --> 00:11:08,847 there's something great for the narc. 349 00:11:08,882 --> 00:11:11,328 Babe, hi. How are you enjoying the party? 350 00:11:11,363 --> 00:11:13,591 Trying to chat me up? It won't work. 351 00:11:13,626 --> 00:11:15,506 Chaperone's code forbids fraternization 352 00:11:15,541 --> 00:11:16,855 with chaperonees. 353 00:11:16,890 --> 00:11:18,335 Okay, fine, I'll just leave you alone, then. 354 00:11:18,370 --> 00:11:19,771 I really quickly did want to introduce you 355 00:11:19,806 --> 00:11:20,869 to someone, though. 356 00:11:20,905 --> 00:11:22,088 This is Margo. 357 00:11:22,199 --> 00:11:23,514 She's a friend of Captain Kim's. 358 00:11:23,549 --> 00:11:25,385 And apparently she invented a new type of binder. 359 00:11:25,420 --> 00:11:26,420 What? 360 00:11:26,456 --> 00:11:27,770 "New type of binder" seems reductive. 361 00:11:27,901 --> 00:11:29,520 Would you call a car a new kind of horse? 362 00:11:29,555 --> 00:11:31,715 - No. - This is the future of organization. 363 00:11:31,751 --> 00:11:33,218 Oh, my God. Tell me everything. 364 00:11:33,254 --> 00:11:35,221 And you've been chaper-powned. 365 00:11:35,256 --> 00:11:37,092 - What? - Nothing. Love you. Binders. 366 00:11:37,127 --> 00:11:39,704 So Cap tells me you're in "Major Crimes." 367 00:11:39,739 --> 00:11:42,510 Yeah, working something big. 368 00:11:43,413 --> 00:11:45,231 Can't tell you who our target is, 369 00:11:45,266 --> 00:11:47,799 but let's just say he's done a bunch of disturbing things, 370 00:11:47,834 --> 00:11:48,843 and he's on the Yankees. 371 00:11:50,880 --> 00:11:52,151 You play poker? 372 00:11:52,186 --> 00:11:54,719 Eh, used to, got tired of winning all the time. 373 00:11:54,754 --> 00:11:56,547 Well, I have a weekly game. 374 00:11:56,582 --> 00:11:59,506 It's mostly Broadway stars and celebrity chefs, 375 00:11:59,541 --> 00:12:03,031 not exactly my crowd, but they are high rollers. 376 00:12:03,066 --> 00:12:04,555 Spot opened up; you want in? 377 00:12:04,590 --> 00:12:08,385 I don't know, seems kind of lame, but I'll stop by. 378 00:12:10,198 --> 00:12:11,338 Excuse me. 379 00:12:11,374 --> 00:12:12,563 I know you from somewhere. 380 00:12:12,598 --> 00:12:13,834 Do you go to my gym? 381 00:12:13,870 --> 00:12:15,957 Oh, nah. I work out in my garage, 382 00:12:15,992 --> 00:12:17,611 throw the tire around, 383 00:12:17,646 --> 00:12:19,779 grab a couple big ropes and do this. 384 00:12:22,048 --> 00:12:23,276 Mm-hmm. 385 00:12:23,660 --> 00:12:24,966 Here's my number. 386 00:12:25,001 --> 00:12:27,099 Maybe I could come over some time and... 387 00:12:27,134 --> 00:12:28,396 I don't know... you could work me out. 388 00:12:33,401 --> 00:12:35,368 Okay, we've got her meeting the mayor, 389 00:12:35,403 --> 00:12:37,805 her dog-sitting for Bo Obama, Malala giving her an award, 390 00:12:37,840 --> 00:12:39,633 but no photos of Wuntch. 391 00:12:39,668 --> 00:12:41,243 That's because vampires don't appear on film. 392 00:12:41,278 --> 00:12:42,332 Perhaps we should be looking for 393 00:12:42,367 --> 00:12:44,369 a 17th-century woodblock print. 394 00:12:45,838 --> 00:12:47,732 Good idea. Let's keep moving. 395 00:12:49,156 --> 00:12:50,644 - Hello? - She's coming. Hide. 396 00:12:50,679 --> 00:12:51,819 Title of your sex tape? 397 00:12:51,854 --> 00:12:53,022 In here. 398 00:12:54,683 --> 00:12:56,882 Hello. Is anyone up here? 399 00:13:11,961 --> 00:13:14,799 Well, looks like we just found the key 400 00:13:14,834 --> 00:13:16,719 to exposing Captain Kim. 401 00:13:18,286 --> 00:13:19,774 It's the key that's in her pocket. 402 00:13:19,810 --> 00:13:21,662 Yes, obviously that's what I meant. 403 00:13:23,433 --> 00:13:24,588 We need to get that key. 404 00:13:24,623 --> 00:13:25,633 How are you at picking pockets? 405 00:13:25,669 --> 00:13:26,964 Does this answer your question? 406 00:13:27,000 --> 00:13:28,357 - Whose wallet is that? - It's mine. 407 00:13:28,392 --> 00:13:30,142 But it came out so smooth I barely even felt it. 408 00:13:30,177 --> 00:13:31,738 All right, fine, I'm terrible at pickpocketing. 409 00:13:31,774 --> 00:13:33,879 But if she was distracted, I bet I could pull it off. 410 00:13:33,915 --> 00:13:36,491 Maybe you could create a drunken scene or something? 411 00:13:36,526 --> 00:13:38,580 Why? What would my motivation be 412 00:13:38,615 --> 00:13:39,670 for such poor behavior? 413 00:13:39,706 --> 00:13:40,715 I don't know. Anything. 414 00:13:40,751 --> 00:13:43,150 No, I need something to draw from. 415 00:13:43,185 --> 00:13:44,691 Have I had a row with Kevin? 416 00:13:44,727 --> 00:13:46,085 Did something happen to Cheddar? 417 00:13:46,121 --> 00:13:48,286 Has a new captain moved into my precinct, 418 00:13:48,321 --> 00:13:51,114 usurped my position, and won the affection and admiration 419 00:13:51,149 --> 00:13:52,855 of people I've spent seven years 420 00:13:52,890 --> 00:13:54,150 building relationships with, 421 00:13:54,186 --> 00:13:57,067 people I once considered my chosen family, 422 00:13:57,103 --> 00:13:59,244 whom I foolheartedly hoped would provide me 423 00:13:59,280 --> 00:14:02,596 the unconditional support that I never got 424 00:14:02,632 --> 00:14:04,243 from my own flesh and blood? 425 00:14:06,121 --> 00:14:07,305 I think you should go with the last one. 426 00:14:07,340 --> 00:14:08,306 Yeah, the last one seemed good. 427 00:14:08,341 --> 00:14:09,342 - Yeah. - Yeah. 428 00:14:09,378 --> 00:14:10,561 This is the best night of my life. 429 00:14:10,597 --> 00:14:11,868 People believe I work out with ropes, 430 00:14:11,904 --> 00:14:13,523 a mega-babe hit on me, 431 00:14:13,559 --> 00:14:15,700 and the bartender didn't assume I just wanted a Bay Breeze. 432 00:14:15,736 --> 00:14:17,224 Hey, you, cool guy. 433 00:14:17,260 --> 00:14:19,184 Were you flirting with my girlfriend out back? 434 00:14:19,220 --> 00:14:21,187 Calm down, hotshot. I'm taken. 435 00:14:21,354 --> 00:14:23,275 Look, I'll throw away her number. 436 00:14:23,530 --> 00:14:25,845 That's it, you and me outside. 437 00:14:25,880 --> 00:14:27,100 Oh, brother. 438 00:14:27,136 --> 00:14:29,722 Come on, guys. I've got to go squash this bug. 439 00:14:30,210 --> 00:14:31,720 Of course, at Calder we're not just looking 440 00:14:31,755 --> 00:14:33,113 for good students. 441 00:14:33,148 --> 00:14:35,028 We want compassionate members of the community. 442 00:14:35,063 --> 00:14:38,298 Great. Terry has a passion for compassion. 443 00:14:38,334 --> 00:14:40,686 - Turkey pinwheel? - Oh, you're back again. 444 00:14:40,721 --> 00:14:43,384 You seem to working this one spot a lot. 445 00:14:43,419 --> 00:14:45,343 Well, we're old friends, remember? 446 00:14:45,378 --> 00:14:47,848 I'll ask again, turkey pinwheel? 447 00:14:47,884 --> 00:14:49,042 Why is there just one? 448 00:14:49,077 --> 00:14:50,648 I made it special for you. 449 00:14:50,684 --> 00:14:52,045 How is it special? 450 00:14:52,080 --> 00:14:54,130 There's a little something extra in it. 451 00:14:54,604 --> 00:14:56,528 Wait, are you still suspicious of me? 452 00:14:56,563 --> 00:14:58,443 You don't think I deserve a second chance? 453 00:14:58,478 --> 00:14:59,483 Impossible. 454 00:14:59,519 --> 00:15:01,359 Lieutenant Jeffords has a passion for compassion. 455 00:15:01,394 --> 00:15:02,956 Yeah, you're right. 456 00:15:03,147 --> 00:15:05,715 You know what? I will take this pinwheel. 457 00:15:06,877 --> 00:15:08,453 Mmm, delicious. 458 00:15:14,885 --> 00:15:18,158 Excuse me, but does it seem slightly warm to anyone? 459 00:15:18,193 --> 00:15:20,978 I feel it is quite warm. 460 00:15:21,237 --> 00:15:22,420 What was that? 461 00:15:22,456 --> 00:15:24,070 You were supposed to cause a drunken scene. 462 00:15:24,106 --> 00:15:26,339 I was. I raised the volume of my voice 9%. 463 00:15:26,375 --> 00:15:27,863 as inebriated people do, 464 00:15:27,898 --> 00:15:31,084 and I spoke of the resultant rise in body temperature. 465 00:15:31,119 --> 00:15:32,303 Well, you need to do more. 466 00:15:32,338 --> 00:15:34,484 More than that? Pfft, okay. 467 00:15:34,520 --> 00:15:36,507 Oh, I love this song. 468 00:15:36,543 --> 00:15:38,292 Oh, I'll have one of those. 469 00:15:38,328 --> 00:15:39,635 That was more? 470 00:15:39,671 --> 00:15:42,095 I paired a crab cake with a cooked Côtes du Rhne, 471 00:15:42,130 --> 00:15:43,139 like an animal. 472 00:15:43,174 --> 00:15:44,174 Okay, we need a new plan. 473 00:15:44,210 --> 00:15:45,210 No, no, I have just the thing. 474 00:15:45,246 --> 00:15:46,246 It's gonna be too small again. 475 00:15:46,282 --> 00:15:47,282 You have to really... 476 00:15:47,318 --> 00:15:48,318 I'm going to throw myself down the stairs. 477 00:15:48,354 --> 00:15:49,354 What? 478 00:15:49,877 --> 00:15:51,365 Ahh! Augh! 479 00:15:51,401 --> 00:15:52,701 Ohh. 480 00:15:52,875 --> 00:15:54,842 Raymond, are you okay? 481 00:15:54,970 --> 00:15:56,284 Someone call a doctor. 482 00:15:56,320 --> 00:15:58,896 No need. I'm fine. I'm fine. 483 00:15:59,103 --> 00:16:01,497 Look, man, I don't want any trouble. 484 00:16:02,716 --> 00:16:03,986 She's gonna leave me, isn't she? 485 00:16:04,021 --> 00:16:05,336 Oh, you're crying? 486 00:16:05,371 --> 00:16:06,772 Of course she wants someone like you. 487 00:16:06,807 --> 00:16:07,919 You're so cool. 488 00:16:07,955 --> 00:16:09,747 - Thank you. It's true. - What's your secret? 489 00:16:09,835 --> 00:16:11,271 How can I become more like you? 490 00:16:14,162 --> 00:16:16,564 Here. This is all you need. 491 00:16:16,599 --> 00:16:18,384 It will change your life. Trust me. 492 00:16:22,475 --> 00:16:24,442 Did you just give away your magic jacket? 493 00:16:24,477 --> 00:16:26,444 Oh, Terry, it wasn't the jacket. 494 00:16:26,479 --> 00:16:28,614 I realize now that Chuck was in here. 495 00:16:29,656 --> 00:16:31,938 I've had another man deep inside me this whole time. 496 00:16:31,974 --> 00:16:34,219 - Welcome back, Charles. - Oh, right away? 497 00:16:34,255 --> 00:16:35,825 It was the jacket. 498 00:16:50,459 --> 00:16:52,691 Now let's see if you do know Madeline Wuntch. 499 00:16:53,185 --> 00:16:54,847 Gotcha. 500 00:16:54,945 --> 00:16:56,783 Oh, boy. 501 00:16:57,427 --> 00:16:58,560 Hey. 502 00:16:58,596 --> 00:17:00,303 Easy. 503 00:17:08,303 --> 00:17:10,369 What happened? Am I okay? 504 00:17:13,003 --> 00:17:14,230 Oh, I see what happened. 505 00:17:14,265 --> 00:17:16,189 He went downstairs and killed everyone else. 506 00:17:16,224 --> 00:17:18,047 Phew. That worked out. 507 00:17:36,598 --> 00:17:39,174 Terry. Terry. 508 00:17:39,209 --> 00:17:41,002 Terry, are you okay? 509 00:17:41,037 --> 00:17:43,004 I'm fine. But that dog came right at me. 510 00:17:43,039 --> 00:17:44,118 And I have no idea why. 511 00:17:44,154 --> 00:17:45,947 It looked like you had a lot of food in your pockets. 512 00:17:45,983 --> 00:17:48,994 What? No. That's not true. 513 00:17:49,030 --> 00:17:50,696 This jacket never had any pockets. 514 00:17:50,732 --> 00:17:53,134 - This is the style. - Oh, my God. 515 00:17:53,170 --> 00:17:55,355 You did think I was poisoning you. 516 00:17:55,391 --> 00:17:56,922 I mean, you were the one who said he spent 517 00:17:56,958 --> 00:17:59,317 every day in prison dreaming of the day we'd meet again. 518 00:17:59,353 --> 00:18:01,320 So I could prove to you I'd changed. 519 00:18:01,356 --> 00:18:03,193 You said you put something extra in my food. 520 00:18:03,229 --> 00:18:04,282 Love. 521 00:18:04,318 --> 00:18:05,327 Well, you said it so creepy. 522 00:18:05,363 --> 00:18:07,461 Look, tone is everything, man. 523 00:18:07,497 --> 00:18:08,985 I've been talking to a cinder block wall 524 00:18:09,021 --> 00:18:10,435 for the last ten years. 525 00:18:10,473 --> 00:18:13,751 I'm sorry if my social skills leave something to be desired. 526 00:18:13,787 --> 00:18:15,754 That is a really good explanation. 527 00:18:15,790 --> 00:18:17,604 Everybody, the dog's leashed up out back. 528 00:18:17,639 --> 00:18:18,822 Did anyone get hurt? 529 00:18:18,857 --> 00:18:20,694 We're all fine, thanks to this guy. 530 00:18:20,730 --> 00:18:24,349 Tackling a pit bull without spilling your whiskey, badass. 531 00:18:24,385 --> 00:18:25,699 Eh, it was nothing. 532 00:18:25,734 --> 00:18:27,039 His teeth couldn't even penetrate the jacket. 533 00:18:27,075 --> 00:18:29,956 Hey, I have a spot opening in a weekly poker game. 534 00:18:29,992 --> 00:18:31,872 - You interested? - But you said I could come. 535 00:18:31,908 --> 00:18:33,875 I just think Broadway star Sutton Foster 536 00:18:33,911 --> 00:18:35,834 is gonna like the other guy a little bit better. 537 00:18:35,961 --> 00:18:37,493 No. 538 00:18:37,528 --> 00:18:39,408 Everybody, I am so, so sorry. 539 00:18:39,443 --> 00:18:41,149 I don't understand how Linus got out. 540 00:18:41,184 --> 00:18:42,542 I had him locked upstairs in my bedroom. 541 00:18:42,577 --> 00:18:44,244 I have the key right here. 542 00:18:44,709 --> 00:18:46,894 Wait, where's the key? 543 00:18:48,626 --> 00:18:50,158 All right, quit joking around, guys. 544 00:18:50,193 --> 00:18:51,420 Who's got the key? 545 00:18:51,455 --> 00:18:52,987 You broke into my bedroom? 546 00:18:53,022 --> 00:18:54,336 Well, this wouldn't have been a problem if didn't have 547 00:18:54,371 --> 00:18:56,251 a vicious guard dog that's protecting her secrets. 548 00:18:56,286 --> 00:18:58,775 Linus is not a guard dog, and he's not vicious. 549 00:18:58,810 --> 00:18:59,994 He was locked in my room, 550 00:19:00,029 --> 00:19:01,300 because she gets skittish around crowds. 551 00:19:01,335 --> 00:19:03,215 I just rescued him from a dog-fighting ring. 552 00:19:03,250 --> 00:19:04,216 Aww. 553 00:19:04,251 --> 00:19:05,260 Don't aww her, all right. 554 00:19:05,295 --> 00:19:06,740 She's a liar, and I have proof. 555 00:19:06,775 --> 00:19:08,916 Remember how she said she didn't know Madeline Wuntch? 556 00:19:08,951 --> 00:19:10,744 Well, then explain why she has an email from her 557 00:19:10,779 --> 00:19:12,833 dated two weeks ago, subject: Raymond Holt. 558 00:19:12,868 --> 00:19:14,057 Mm-hmm. 559 00:19:14,093 --> 00:19:16,428 Peralta, why don't you read that email aloud for everyone? 560 00:19:16,464 --> 00:19:17,925 Oh, you'd love that, wouldn't you? 561 00:19:17,960 --> 00:19:19,013 Wait a minute. Why would you love that? 562 00:19:19,048 --> 00:19:19,883 This is gonna be bad for me, isn't it? 563 00:19:19,918 --> 00:19:21,320 - Amy, you read it. - No. 564 00:19:21,355 --> 00:19:22,800 - I'll do it, Jakey. - Oh, the old Charles is back. 565 00:19:23,139 --> 00:19:24,714 "Julia, we've never spoken... 566 00:19:24,749 --> 00:19:26,194 Mm-hmm, four words in, and it's already pretty bad for me. 567 00:19:26,229 --> 00:19:28,022 "But your transfer to the Nine-Nine is a foolish one. 568 00:19:28,057 --> 00:19:29,589 "They are a dysfunctional precinct commanded 569 00:19:29,624 --> 00:19:30,938 "by a rancid old prune, Raymond Holt. 570 00:19:30,973 --> 00:19:33,288 "But in recognition of your exemplary service, 571 00:19:33,323 --> 00:19:35,247 I will honor your wishes. Wuntch." 572 00:19:35,282 --> 00:19:37,423 But then why are you at the Nine-Nine? 573 00:19:37,458 --> 00:19:39,425 - I'm here for you. - Aha! 574 00:19:39,460 --> 00:19:40,513 Because you're my hero. 575 00:19:40,548 --> 00:19:41,905 Oof. I am off today. 576 00:19:41,940 --> 00:19:44,038 You overcame so much to become a captain. 577 00:19:44,073 --> 00:19:46,411 It made me feel like I could accomplish anything. 578 00:19:46,447 --> 00:19:48,390 So when the chance came up to work with you, 579 00:19:48,425 --> 00:19:49,522 I jumped at it. 580 00:19:49,557 --> 00:19:50,833 But why not just tell me that? 581 00:19:50,877 --> 00:19:52,626 Because you were so down about being in uniform, 582 00:19:52,662 --> 00:19:54,501 I didn't want it to come across as pity. 583 00:19:54,537 --> 00:19:58,313 Oh, well, what a sweet and thoughtful moment, 584 00:19:58,348 --> 00:20:00,794 which would not have been possible without my meddling. 585 00:20:00,829 --> 00:20:02,186 How dare you try to weasel out of this 586 00:20:02,221 --> 00:20:03,536 when the love of my life is splattered 587 00:20:03,571 --> 00:20:04,493 all over that room. 588 00:20:04,528 --> 00:20:05,528 The chair? 589 00:20:05,564 --> 00:20:06,704 Get her name out of your mouth. 590 00:20:06,740 --> 00:20:08,606 - Her name is the chair? - I warned you. 591 00:20:09,141 --> 00:20:11,603 So you think things will be weird with Captain Kim? 592 00:20:11,639 --> 00:20:13,109 Nah, she's so perfect. 593 00:20:13,145 --> 00:20:14,634 I'm sure she's already moved past it, 594 00:20:14,669 --> 00:20:15,852 and we'll have a great year together. 595 00:20:15,887 --> 00:20:17,811 - Yeah. - Yeah. 596 00:20:17,846 --> 00:20:19,856 Captain Kim asked for an immediate transfer. 597 00:20:19,891 --> 00:20:21,945 She is no longer a part of the Nine-Nine. 598 00:20:21,980 --> 00:20:23,382 - What? - She said that she respected 599 00:20:23,417 --> 00:20:24,731 you all, but there was obviously 600 00:20:24,766 --> 00:20:26,036 too much history here 601 00:20:26,071 --> 00:20:27,342 and she'd always feel like an interloper. 602 00:20:27,377 --> 00:20:28,648 Oh, man, you guys. 603 00:20:28,683 --> 00:20:30,389 I almost feel like this is all my fault. 604 00:20:30,424 --> 00:20:31,477 - Agreed. - What? 605 00:20:31,512 --> 00:20:32,521 You encouraging me. 606 00:20:32,556 --> 00:20:34,175 You kept saying, "Mm-hmm." 607 00:20:34,210 --> 00:20:35,655 I was going through something difficult. 608 00:20:35,690 --> 00:20:36,830 You have no excuse. 609 00:20:36,865 --> 00:20:38,005 He's kind of right, Jake. 610 00:20:38,040 --> 00:20:39,920 - What was going on there? - I don't know. 611 00:20:39,955 --> 00:20:42,009 I guess I'm just overly paranoid 612 00:20:42,044 --> 00:20:43,619 from everything that's happened here, you know, 613 00:20:43,654 --> 00:20:45,621 with Kelly and Wuntch and Trevor and Rolf. 614 00:20:45,656 --> 00:20:47,014 - Who's Rolf? - Oh, mom my dated Rolf 615 00:20:47,049 --> 00:20:48,494 after she broke up with Trevor. 616 00:20:48,529 --> 00:20:51,105 He was also a limo driver, and he also cheated on her. 617 00:20:51,140 --> 00:20:54,064 The problem is with limo drivers. 618 00:20:54,099 --> 00:20:55,196 - Babe, it's not. - It's not? 619 00:20:55,231 --> 00:20:56,284 - No. - Okay, thanks. I love you. 620 00:20:56,319 --> 00:20:57,720 Look, man, I get it. 621 00:20:57,755 --> 00:20:59,418 There's no question we've been burned a bunch as squad. 622 00:20:59,453 --> 00:21:01,898 But you not giving someone the benefit of the doubt 623 00:21:01,933 --> 00:21:03,335 cost us a good captain. 624 00:21:03,370 --> 00:21:05,859 I know. You're right. Look, I'm really sorry. 625 00:21:05,894 --> 00:21:07,382 But your heart was in the right place. 626 00:21:07,417 --> 00:21:10,062 And I had to pay Captain Kim, like, $3,700 in damages. 627 00:21:10,098 --> 00:21:11,733 - You did what? - The point is, 628 00:21:11,769 --> 00:21:13,127 everyone accepted my apology, Amy, right, Charles? 629 00:21:13,162 --> 00:21:14,375 - You betcha, Jakey. - See? 630 00:21:15,009 --> 00:21:19,009 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 46774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.