All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S07E02.HDTV_.x264-KILLERS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:03,176
- Clear in back.
- Copy.
2
00:00:03,211 --> 00:00:04,743
All clear on the main hall.
3
00:00:04,778 --> 00:00:06,310
- Clear.
- Clear.
4
00:00:06,345 --> 00:00:09,034
The service road a quarter
mile away is also clear.
5
00:00:10,392 --> 00:00:12,020
Hold on. There's a pigeon approaching.
6
00:00:12,960 --> 00:00:13,928
Hold the mission.
7
00:00:15,006 --> 00:00:16,007
Shoo.
8
00:00:16,274 --> 00:00:18,452
Shoo. Shoo.
9
00:00:18,487 --> 00:00:19,584
Shoo.
10
00:00:19,619 --> 00:00:21,239
Great work with that pidge, officer.
11
00:00:21,708 --> 00:00:23,752
Detectives, switch to channel five.
12
00:00:24,450 --> 00:00:26,112
Anyone else getting
a sense Holt is upset
13
00:00:26,147 --> 00:00:27,635
about the new captain coming tomorrow?
14
00:00:27,670 --> 00:00:29,637
It's bad. This morning
he sighed for the entire length
15
00:00:29,672 --> 00:00:30,595
of our elevator ride.
16
00:00:36,166 --> 00:00:38,484
I wonder who Wuntch is gonna
stick us with this time.
17
00:00:39,247 --> 00:00:40,341
- Clear.
- Clear.
18
00:00:40,376 --> 00:00:41,576
I'm sure it will be someone terrible,
19
00:00:41,611 --> 00:00:43,042
but we've had bad bosses before,
20
00:00:43,077 --> 00:00:44,391
and we've always managed to get
rid of them.
21
00:00:44,426 --> 00:00:45,610
- Let's just do that again.
- Hey, listen.
22
00:00:45,645 --> 00:00:46,671
I'm taking this weekend off.
23
00:00:46,706 --> 00:00:48,258
Do you think you can have the
new captain gone by Monday?
24
00:00:48,293 --> 00:00:49,382
I'm kind of over meeting new people.
25
00:00:49,417 --> 00:00:51,419
Gone by Monday. Challenge accepted.
26
00:00:52,929 --> 00:00:54,273
- Clear.
- Clear.
27
00:01:01,187 --> 00:01:02,232
We got a runner.
28
00:01:02,267 --> 00:01:03,677
NYPD, freeze!
29
00:01:03,968 --> 00:01:05,048
Ugh!
30
00:01:06,057 --> 00:01:09,016
Taking down the bad guys
without breaking up our convo.
31
00:01:09,254 --> 00:01:10,751
That how we do it in the Nine-Nine.
32
00:01:10,786 --> 00:01:12,158
You're going the wrong direction.
33
00:01:12,193 --> 00:01:13,785
Damn it. All these hallways
look the same.
34
00:01:13,820 --> 00:01:14,856
That was such a cool walk-off.
35
00:01:30,236 --> 00:01:34,236
Sync & corrections by emeline-whovian
36
00:01:40,439 --> 00:01:42,449
- 'Sup?
- What is happening?
37
00:01:42,484 --> 00:01:43,973
Well, with the new captain coming in,
38
00:01:44,008 --> 00:01:45,566
this is my chance to reinvent myself.
39
00:01:45,601 --> 00:01:48,586
So say hello to Chuck Boyle,
office badass.
40
00:01:48,621 --> 00:01:50,283
Wait a minute. Is that Rosa's jacket?
41
00:01:50,318 --> 00:01:51,502
And follow-up question,
42
00:01:51,537 --> 00:01:53,243
does Rosa's jacket fit you perfectly?
43
00:01:53,278 --> 00:01:54,505
You tell me.
44
00:01:54,540 --> 00:01:56,289
You know, just put on a leather jacket
45
00:01:56,324 --> 00:01:57,769
and become a badass.
46
00:01:57,804 --> 00:01:59,640
You also need a chunky
bracelet with fringe.
47
00:01:59,675 --> 00:02:01,555
Wrong. Ever since
Rosa gave me this baby,
48
00:02:01,590 --> 00:02:03,296
people have been treating me
like I'm cool.
49
00:02:03,331 --> 00:02:04,428
The girl at the coffee shop
50
00:02:04,463 --> 00:02:05,893
even got the name on my cup right.
51
00:02:05,928 --> 00:02:07,648
It says "Charles," not "Cassie."
52
00:02:07,683 --> 00:02:09,389
You know, I think it's
ess about the jacket
53
00:02:09,424 --> 00:02:10,912
and more about the fact
that you're feeling confident.
54
00:02:10,947 --> 00:02:13,698
Maybe this cool version of
Charles was in there all along.
55
00:02:13,733 --> 00:02:15,317
Amy, I love you, but that's insane.
56
00:02:15,352 --> 00:02:16,353
It's a magic jacket.
57
00:02:16,388 --> 00:02:17,454
- Okay.
- So just to be clear,
58
00:02:17,489 --> 00:02:18,790
you think we're dealing with
59
00:02:18,825 --> 00:02:20,508
a "Sisterhood of the Traveling
Pants" situation here?
60
00:02:20,543 --> 00:02:22,141
Don't know, not familiar.
61
00:02:22,176 --> 00:02:23,534
You made me watch it.
62
00:02:23,569 --> 00:02:24,970
Look, there's no point in
rebranding yourself
63
00:02:25,005 --> 00:02:27,364
for the new captain... or should
I say "craptain"...
64
00:02:27,399 --> 00:02:28,408
because they're not gonna be here
65
00:02:28,443 --> 00:02:29,775
for very long anyways, remember?
66
00:02:29,811 --> 00:02:31,193
Peralta, stop it. I don't
want to hear you bad-mouthing
67
00:02:31,229 --> 00:02:32,673
my replacement around the office.
68
00:02:32,708 --> 00:02:33,761
Do it surreptitiously.
69
00:02:33,796 --> 00:02:34,754
Watch this.
70
00:02:35,233 --> 00:02:36,941
I hear that new captain's a pill-popper.
71
00:02:37,583 --> 00:02:39,376
- They're on their way up.
- Everyone hide your pills.
72
00:02:39,411 --> 00:02:40,623
Brace yourselves.
73
00:02:40,847 --> 00:02:43,249
You're about to look into the
face of pure evil.
74
00:02:45,243 --> 00:02:47,123
Ah, good morning, good
morning, good morning.
75
00:02:47,158 --> 00:02:48,559
I'm Captain Julie Kim.
76
00:02:48,594 --> 00:02:49,593
And I'm Chuck.
77
00:02:49,629 --> 00:02:51,941
If you want results, stay
the hell out of my way.
78
00:02:53,074 --> 00:02:56,349
Okay, wow, I guess I know
who the office badass is.
79
00:02:56,384 --> 00:02:57,829
Anyway, I just want to say
80
00:02:57,864 --> 00:02:59,691
how excited am to be
here at the Nine-Nine.
81
00:02:59,727 --> 00:03:01,354
I hear the best things about this place.
82
00:03:01,389 --> 00:03:03,791
From who? Madeline Wuntch, per chance?
83
00:03:03,826 --> 00:03:06,226
Oh, I've never actually spoken
to Acting Commissioner Wuntch.
84
00:03:06,262 --> 00:03:08,405
I requested the posting
through the C.O.P's office.
85
00:03:08,440 --> 00:03:10,885
I didn't prepare a speech,
but a little about me:
86
00:03:10,920 --> 00:03:13,192
I was the first female
Asian-American captain
87
00:03:13,227 --> 00:03:14,411
in the NYPD.
88
00:03:14,446 --> 00:03:16,108
My guilty pleasure is charity work.
89
00:03:16,143 --> 00:03:17,390
And what do I do for fun?
90
00:03:17,426 --> 00:03:19,416
Well, basically just design
and build skate parks
91
00:03:19,451 --> 00:03:21,157
for marginalized communities;
and that's me.
92
00:03:21,192 --> 00:03:22,864
What a gigantic turd.
93
00:03:22,900 --> 00:03:25,346
Agreed, an unformed pile.
94
00:03:25,382 --> 00:03:27,165
I don't know; she seemed kind
of awesome to me.
95
00:03:27,201 --> 00:03:28,425
The thing is, she can't be awesome
96
00:03:28,460 --> 00:03:29,606
'cause she's here to replace Holt.
97
00:03:29,642 --> 00:03:31,601
But she said as soon as his
year in uniform is finished
98
00:03:31,637 --> 00:03:32,765
she's moving on.
99
00:03:32,801 --> 00:03:35,040
That's a pretty generous interpretation
100
00:03:35,075 --> 00:03:36,259
of what she said, Amy.
101
00:03:36,294 --> 00:03:38,087
As soon as his year in
uniform is finished,
102
00:03:38,122 --> 00:03:39,122
I'll be moving on.
103
00:03:39,158 --> 00:03:40,393
Okay, fine. It's exactly what she said.
104
00:03:40,428 --> 00:03:41,568
But she seems like a liar.
105
00:03:41,603 --> 00:03:43,048
Someone told me she's a pill-popper.
106
00:03:43,083 --> 00:03:44,072
Pop-pop.
107
00:03:44,108 --> 00:03:45,268
Well, she's not lying about her résumé.
108
00:03:45,303 --> 00:03:46,617
Did you know The Rock's character
109
00:03:46,652 --> 00:03:48,885
in "The Fast and the Furious"
was based on her?
110
00:03:49,176 --> 00:03:50,969
Hobbs. Or Shaw.
111
00:03:51,004 --> 00:03:52,362
She's not a Hobbs or a Shaw.
112
00:03:52,397 --> 00:03:53,841
If anything she's a Trevor.
113
00:03:54,017 --> 00:03:56,279
That the guy my mom dated
after she divorced my dad.
114
00:03:56,314 --> 00:03:57,541
So this is all about your daddy issues?
115
00:03:57,576 --> 00:03:59,333
Step-daddy issues. This is a new thing.
116
00:03:59,369 --> 00:04:00,369
I'm complicated.
117
00:04:00,405 --> 00:04:02,415
Anyways, Trevor seemed
perfect too, you know?
118
00:04:02,450 --> 00:04:04,287
He was nice to my mom,
he drove a limousine,
119
00:04:04,322 --> 00:04:05,462
he would take us out to restaurants.
120
00:04:05,497 --> 00:04:07,159
But then my mom caught him cheating,
121
00:04:07,194 --> 00:04:08,390
and we never saw him again.
122
00:04:08,426 --> 00:04:10,815
So it turns out when people are
too good to be true, they are.
123
00:04:10,850 --> 00:04:11,990
That sucks, Jake,
124
00:04:12,025 --> 00:04:13,818
but I don't think
Captain Kim is a Trevor.
125
00:04:13,853 --> 00:04:15,907
Oh really? She could have had
her choice of any precinct.
126
00:04:15,942 --> 00:04:18,439
Why would she choose this lame
temporary posting here?
127
00:04:18,475 --> 00:04:19,475
I'll tell you why.
128
00:04:19,511 --> 00:04:21,434
Because Madeline Wuntch sent her.
129
00:04:21,469 --> 00:04:23,044
- So what do we do?
- I'm glad you asked.
130
00:04:23,079 --> 00:04:25,382
You know how she wants to have
individual meetings with us
131
00:04:25,418 --> 00:04:27,092
to assess our "personal strengths"
132
00:04:27,127 --> 00:04:28,336
and help us "achieve our goals?"
133
00:04:28,372 --> 00:04:29,486
Stupid B.
134
00:04:29,521 --> 00:04:31,923
I say we use those meetings to
figure out why she's really here.
135
00:04:31,958 --> 00:04:32,924
She may seem perfect,
136
00:04:32,959 --> 00:04:34,795
but I guarantee there's a "but."
137
00:04:34,830 --> 00:04:37,276
And I'm gonna find that
"but" and drill down on it.
138
00:04:37,311 --> 00:04:38,582
Come on, man. You have
to know how that sounds.
139
00:04:38,617 --> 00:04:40,922
Shut up, cool Charles.
I hate this new dynamic.
140
00:04:41,097 --> 00:04:42,847
Lieutenant, thanks for coming in.
141
00:04:42,882 --> 00:04:44,327
First off, do you have
any questions for me?
142
00:04:44,362 --> 00:04:46,329
Just one. Why would
someone with your pedigree
143
00:04:46,364 --> 00:04:47,634
choose the Nine-Nine?
144
00:04:47,669 --> 00:04:49,288
Well, why did you choose to stay here
145
00:04:49,323 --> 00:04:50,568
as long as you have?
146
00:04:50,604 --> 00:04:53,118
This is my family... second family.
147
00:04:53,153 --> 00:04:54,337
I have a wife and three kids at home.
148
00:04:54,372 --> 00:04:55,860
Oh, please tell me you have pictures.
149
00:04:55,895 --> 00:04:59,385
I may have one or two...
hard drives at my desk.
150
00:04:59,420 --> 00:05:01,396
Let me grab them real fast, okay?
151
00:05:01,650 --> 00:05:04,260
So, Captain Kim, I've been
going through your files...
152
00:05:04,295 --> 00:05:06,044
And I've been going through yours,
153
00:05:06,079 --> 00:05:07,741
very impressive stuff.
154
00:05:07,776 --> 00:05:09,038
- Oh.
- Not just the case work,
155
00:05:09,074 --> 00:05:10,222
but look at how they're organized,
156
00:05:10,257 --> 00:05:11,702
the penmanship, color coding.
157
00:05:11,737 --> 00:05:13,356
How do you get such straight margins
158
00:05:13,391 --> 00:05:14,792
on a hand-written document?
159
00:05:14,827 --> 00:05:16,881
Oh, well, I like to say
when it comes to margins...
160
00:05:16,916 --> 00:05:18,883
There's no margin for error.
161
00:05:19,962 --> 00:05:22,278
Ah-ha-ha-ha-ha!
162
00:05:22,313 --> 00:05:24,606
So you supposedly build
skate parks, huh?
163
00:05:24,642 --> 00:05:26,139
What are your three favorite tricks?
164
00:05:26,175 --> 00:05:29,067
Oh, gingersnap, plasma spin,
roast beef grab.
165
00:05:29,102 --> 00:05:30,155
What about you?
166
00:05:30,451 --> 00:05:32,549
Ollies. And the roast beef
one that you said.
167
00:05:32,584 --> 00:05:34,197
It doesn't matter. We're both skaters.
Let's move on.
168
00:05:34,233 --> 00:05:36,379
Well, I went over your
recent evaluations,
169
00:05:36,414 --> 00:05:38,598
and I don't think you belong here.
170
00:05:38,633 --> 00:05:41,253
Oh, I knew it.
You want to get rid of me.
171
00:05:41,288 --> 00:05:42,472
Well, you know what? You can't fire me,
172
00:05:42,507 --> 00:05:44,430
because I quit... metaphorically.
173
00:05:44,465 --> 00:05:45,953
Obviously, for medical
insurance reasons,
174
00:05:45,988 --> 00:05:47,477
it's actually much
better if do you fire me.
175
00:05:47,512 --> 00:05:50,262
I'm not firing you.
I'm impressed by your talent
176
00:05:50,297 --> 00:05:51,785
and record, and it just so happens
177
00:05:51,820 --> 00:05:53,439
have a friend in the FBI who is looking
178
00:05:53,474 --> 00:05:55,682
for an NYPD liaison officer.
179
00:05:55,924 --> 00:05:57,135
So what do you say?
180
00:05:57,609 --> 00:05:58,923
So what did you say?
181
00:05:58,958 --> 00:06:00,925
I told her I'd rather
stick my entire head
182
00:06:00,960 --> 00:06:02,883
inside a giraffe's long blonde butt
183
00:06:02,918 --> 00:06:04,407
than accept a job offer from her.
184
00:06:04,442 --> 00:06:05,904
- Mm-hmm.
- You said that?
185
00:06:05,940 --> 00:06:06,940
In my head.
186
00:06:06,976 --> 00:06:08,106
In my mouth I said
I would think about it
187
00:06:08,141 --> 00:06:09,368
and get back to her.
188
00:06:09,403 --> 00:06:11,022
She'll get the message
when I dillydally.
189
00:06:11,057 --> 00:06:13,633
Working with the FBI.
That's your dream job, Jake.
190
00:06:13,668 --> 00:06:15,592
First of all, my dream job is spy
191
00:06:15,627 --> 00:06:17,420
falsely accused of betraying
his country,
192
00:06:17,455 --> 00:06:19,030
forced to work alone to clear his name
193
00:06:19,065 --> 00:06:21,257
by taking down the mysterious
organization that framed him
194
00:06:21,293 --> 00:06:22,293
known only as S.H.A.D.E.
195
00:06:22,329 --> 00:06:24,165
Secondly, it wasn't a real job offer.
196
00:06:24,200 --> 00:06:25,602
- She's up to something.
- Mm-hmm.
197
00:06:25,637 --> 00:06:27,299
Maybe she's just a nice person.
198
00:06:27,334 --> 00:06:29,823
I mean, she did seem genuinely
interested in my kids.
199
00:06:29,858 --> 00:06:31,608
Look, did any of you get a
straight answer from her
200
00:06:31,643 --> 00:06:33,305
about why she's at the Nine-Nine, hmm?
201
00:06:33,340 --> 00:06:34,848
Right, me neither. But guess what.
202
00:06:35,168 --> 00:06:36,656
I called the C.O.P. office,
203
00:06:36,691 --> 00:06:38,441
and they said the form
to transfer her here
204
00:06:38,476 --> 00:06:39,485
wasn't signed by them.
205
00:06:39,520 --> 00:06:41,444
It was signed by Wuntch.
206
00:06:41,603 --> 00:06:43,533
- She lied.
- Mm-hmm.
207
00:06:43,568 --> 00:06:45,866
Just because Wuntch signed an order
doesn't mean they know each other.
208
00:06:45,902 --> 00:06:46,902
Will you wake up?
209
00:06:46,938 --> 00:06:49,321
That woman is a demon,
and it couldn't be more obvious.
210
00:06:49,356 --> 00:06:50,627
Oh, here you are.
211
00:06:50,662 --> 00:06:52,890
I have to say how great it
was talking to you all,
212
00:06:52,925 --> 00:06:54,728
and I wanted to let you know
about a party I'm throwing
213
00:06:54,764 --> 00:06:55,730
at my house tomorrow night.
214
00:06:55,766 --> 00:06:57,024
Are you interested?
215
00:06:57,059 --> 00:06:59,157
Oh, well, we will think about
it and get back to you.
216
00:06:59,192 --> 00:07:00,376
Great. Just let me know.
217
00:07:00,411 --> 00:07:01,509
Great.
218
00:07:03,065 --> 00:07:06,164
And now we dillydally.
219
00:07:06,199 --> 00:07:07,635
Mm-hmm.
220
00:07:10,052 --> 00:07:11,261
What are you guys doing here?
221
00:07:11,297 --> 00:07:12,415
What do you mean?
We're going to the party.
222
00:07:12,451 --> 00:07:13,547
You said you weren't coming.
223
00:07:13,583 --> 00:07:15,043
You said that Captain Kim was a Trevor
224
00:07:15,079 --> 00:07:16,878
and that she only invited us to
earn our trust
225
00:07:16,914 --> 00:07:18,373
so she could have sex with our mom.
226
00:07:18,695 --> 00:07:19,748
It was very confusing.
227
00:07:19,783 --> 00:07:21,533
I never said that.
228
00:07:21,568 --> 00:07:22,852
But it's not confusing.
229
00:07:22,888 --> 00:07:24,609
I mean, our "mom" is
obviously the precinct,
230
00:07:24,658 --> 00:07:26,277
and Captain Kim having
sex with the precinct
231
00:07:26,312 --> 00:07:28,801
is actually her teaming up with
Madeline Wuntch to destroy it.
232
00:07:28,836 --> 00:07:30,455
It's a perfect analogy,
Which I never used.
233
00:07:30,490 --> 00:07:31,717
What's up, guys?
234
00:07:32,013 --> 00:07:33,675
Why are we standing around outside?
235
00:07:34,100 --> 00:07:35,808
Is your walk different?
Are you strutting?
236
00:07:35,843 --> 00:07:36,809
Don't know what you're talking about.
237
00:07:36,844 --> 00:07:38,071
It's how I always walk, bitch.
238
00:07:38,106 --> 00:07:39,158
Let's roll.
239
00:07:39,542 --> 00:07:40,544
Bitch?
240
00:07:40,669 --> 00:07:42,467
Welcome. The bar is in the back.
241
00:07:42,502 --> 00:07:43,946
And they're coming around with food.
242
00:07:43,981 --> 00:07:45,905
I use the most wonderful
catering company.
243
00:07:45,940 --> 00:07:48,212
They only hire ex-convicts to
give them a second chance.
244
00:07:48,247 --> 00:07:49,648
Oh, that's wonderful.
245
00:07:49,683 --> 00:07:50,866
Get in here and meet everyone.
246
00:07:50,901 --> 00:07:52,303
Oh, Lieutenant, I want to introduce you
247
00:07:52,338 --> 00:07:53,573
to my old neighbor, John.
248
00:07:53,609 --> 00:07:55,775
He's the head of admissions at
the Calder Academy in the Bronx.
249
00:07:55,811 --> 00:07:57,873
Calder? That's the best
elementary school in the city.
250
00:07:57,908 --> 00:08:00,093
Their mock trial team gets
hired to work real cases.
251
00:08:00,128 --> 00:08:02,008
And, Chuck, my friend from
"Major Crimes" is here.
252
00:08:02,043 --> 00:08:04,271
- You're gonna love him.
- Maybe I will; maybe I won't.
253
00:08:04,306 --> 00:08:05,719
Well, come on. Let's go.
254
00:08:05,960 --> 00:08:07,448
- Oh, let me talk you coat.
- No, I need it.
255
00:08:07,483 --> 00:08:08,843
Oh, this way.
256
00:08:09,224 --> 00:08:10,973
All right, I know what's going on here.
257
00:08:11,008 --> 00:08:12,540
You two still don't trust Captain Kim,
258
00:08:12,575 --> 00:08:13,759
and you're here to snoop on her.
259
00:08:13,794 --> 00:08:14,760
I don't know what you're talking about.
260
00:08:14,795 --> 00:08:16,327
Please. Look at your shoes.
261
00:08:16,362 --> 00:08:18,677
You only wear sneakers
for their literal purpose:
262
00:08:18,712 --> 00:08:19,694
sneaking.
263
00:08:19,730 --> 00:08:21,810
That's crazy. He's wearing
perfectly normal...
264
00:08:21,845 --> 00:08:23,124
No, she's right.
265
00:08:23,630 --> 00:08:24,813
The clown shoes gave me away.
266
00:08:24,848 --> 00:08:26,946
Okay, look, Captain Kim lied to us.
267
00:08:26,981 --> 00:08:28,904
There's something in this house
that proves she's conspiring
268
00:08:28,939 --> 00:08:30,906
with Madeline Wuntch,
and we're gonna find it.
269
00:08:30,941 --> 00:08:33,518
I am not letting you
snoop around in her stuff
270
00:08:33,553 --> 00:08:34,780
and ruin this party.
271
00:08:34,815 --> 00:08:36,695
Oh, okay. Well, good luck
trying to stop us.
272
00:08:36,730 --> 00:08:38,914
Oh, Jake.
273
00:08:38,949 --> 00:08:40,675
You don't know who you're
dealing with, do you?
274
00:08:40,711 --> 00:08:41,851
I was a student chaperone
275
00:08:41,887 --> 00:08:44,268
at every dance from middle school on.
276
00:08:44,303 --> 00:08:46,226
I've stopped more horny
teenagers from making out
277
00:08:46,261 --> 00:08:48,054
to Savage Garden than you can count.
278
00:08:48,089 --> 00:08:50,361
Cool story, but we're not horny teens.
279
00:08:50,396 --> 00:08:51,710
We're horny adults.
280
00:08:51,745 --> 00:08:53,886
And tonight we're going all the way.
281
00:08:53,921 --> 00:08:55,888
Come on, Holt, let's shake this narc.
282
00:08:55,923 --> 00:08:57,180
That's right, I am a NARC,
283
00:08:57,216 --> 00:08:59,537
a Nationally Accredited and
Registered Chaperone.
284
00:08:59,785 --> 00:09:01,372
So what grade are your daughters in?
285
00:09:01,407 --> 00:09:02,944
They're in sixth grade.
286
00:09:03,278 --> 00:09:07,160
Oh, wait, I'm sorry,
that's their reading level.
287
00:09:07,195 --> 00:09:08,205
They're in second.
288
00:09:08,240 --> 00:09:10,120
Wow. They sound quite impressive.
289
00:09:10,606 --> 00:09:12,950
Oh good, the food. I'm starving.
290
00:09:13,375 --> 00:09:14,904
Hello, Detective Jeffords.
291
00:09:15,083 --> 00:09:17,138
- Do I know you?
- Ronald Palmer.
292
00:09:17,174 --> 00:09:19,185
You arrested me ten years ago.
293
00:09:19,221 --> 00:09:20,391
You testified at my trial.
294
00:09:20,426 --> 00:09:22,349
Oh, hey.
295
00:09:22,384 --> 00:09:23,568
What have you been up to?
296
00:09:23,603 --> 00:09:24,612
- Prison.
- Prison, yeah.
297
00:09:24,647 --> 00:09:25,648
I shouldn't have asked.
298
00:09:25,684 --> 00:09:28,833
I spent ten long years
thinking about what I would do
299
00:09:28,869 --> 00:09:30,866
if I ever saw you again.
300
00:09:31,437 --> 00:09:32,403
Lettuce cup?
301
00:09:32,438 --> 00:09:33,896
Uh...
302
00:09:35,223 --> 00:09:37,756
Oh, do you think I'm trying
to poison you?
303
00:09:37,791 --> 00:09:40,454
Am I always gonna be a criminal
in your eyes
304
00:09:40,489 --> 00:09:42,152
even though I've served my time?
305
00:09:42,187 --> 00:09:43,544
No, no, no.
306
00:09:43,579 --> 00:09:44,937
I'm just not hungry right now.
307
00:09:44,972 --> 00:09:46,417
Oh, you said you were starving.
308
00:09:46,452 --> 00:09:48,580
Yes, John.
Thanks for reminding me, John.
309
00:09:48,976 --> 00:09:51,248
All right here we go,
approaching the mail.
310
00:09:51,283 --> 00:09:54,345
Stay cool, and... doink.
311
00:09:55,243 --> 00:09:57,341
Now we've just got to find a
private place to look at these.
312
00:09:57,376 --> 00:09:59,283
Through here to the guest bath.
313
00:09:59,963 --> 00:10:01,234
- Ahh!
- Seriously?
314
00:10:01,270 --> 00:10:02,582
The bathroom sneak-off?
315
00:10:02,618 --> 00:10:04,706
It didn't work for Dana McAlpin
trying to smoke a joint
316
00:10:04,742 --> 00:10:06,132
at the Winter Carnival Dance,
317
00:10:06,167 --> 00:10:07,881
and it's not gonna work for you.
318
00:10:07,917 --> 00:10:09,087
Gimme the mail.
319
00:10:10,824 --> 00:10:15,785
You just chaperoned, O-W-N-E-D.
320
00:10:16,830 --> 00:10:18,144
Spelling is never cool.
321
00:10:18,179 --> 00:10:20,233
Wrong, that was extremely cool.
322
00:10:20,268 --> 00:10:22,409
Now I understand why you're "into her."
323
00:10:22,444 --> 00:10:25,432
Now you understand?
You officiated our wedding.
324
00:10:26,143 --> 00:10:27,240
Whatever. We need to figure out a way
325
00:10:27,275 --> 00:10:28,198
to get her off our tail.
326
00:10:28,233 --> 00:10:29,600
- Good luck with that.
- Ahh!
327
00:10:30,147 --> 00:10:31,288
What are you two doing over here,
328
00:10:31,323 --> 00:10:32,637
waiting for the caterers
329
00:10:32,672 --> 00:10:34,160
before they make their way into
the crowd?
330
00:10:34,195 --> 00:10:36,554
We're snooping on Captain
Kim, but let me guess.
331
00:10:36,589 --> 00:10:37,859
She seduced you as well.
332
00:10:37,894 --> 00:10:39,992
- Is she doing that to people?
- Not literally.
333
00:10:40,027 --> 00:10:42,081
Oh, Michael, Norm, I didn't
realize you arrived.
334
00:10:42,116 --> 00:10:43,878
Come with me,
I want to make an introduction.
335
00:10:44,482 --> 00:10:45,633
Don't worry, Jake.
336
00:10:45,669 --> 00:10:47,778
You're our friend;
we're on your side no matter...
337
00:10:47,864 --> 00:10:49,654
holy crap.
338
00:10:49,689 --> 00:10:51,177
Look at those chairs.
339
00:10:51,212 --> 00:10:52,439
I know you two like to sit,
340
00:10:52,474 --> 00:10:54,354
and these are the most
comfortable chairs ever.
341
00:10:54,389 --> 00:10:55,498
Give 'em a try.
342
00:10:55,869 --> 00:10:57,444
Ohh.
343
00:10:57,479 --> 00:10:58,880
It's like there's something
great at this party
344
00:10:58,915 --> 00:11:00,404
for everyone, even me.
345
00:11:00,439 --> 00:11:03,407
She's serving my favorite
dessert: carrots.
346
00:11:03,442 --> 00:11:04,625
Wait a minute. That's it.
347
00:11:04,660 --> 00:11:06,279
If there's something great for everyone,
348
00:11:06,314 --> 00:11:08,847
there's something great for the narc.
349
00:11:08,882 --> 00:11:11,328
Babe, hi. How are you
enjoying the party?
350
00:11:11,363 --> 00:11:13,591
Trying to chat me up? It won't work.
351
00:11:13,626 --> 00:11:15,506
Chaperone's code forbids fraternization
352
00:11:15,541 --> 00:11:16,855
with chaperonees.
353
00:11:16,890 --> 00:11:18,335
Okay, fine, I'll just leave
you alone, then.
354
00:11:18,370 --> 00:11:19,771
I really quickly did want to
introduce you
355
00:11:19,806 --> 00:11:20,869
to someone, though.
356
00:11:20,905 --> 00:11:22,088
This is Margo.
357
00:11:22,199 --> 00:11:23,514
She's a friend of Captain Kim's.
358
00:11:23,549 --> 00:11:25,385
And apparently she invented a
new type of binder.
359
00:11:25,420 --> 00:11:26,420
What?
360
00:11:26,456 --> 00:11:27,770
"New type of binder" seems reductive.
361
00:11:27,901 --> 00:11:29,520
Would you call a car
a new kind of horse?
362
00:11:29,555 --> 00:11:31,715
- No.
- This is the future of organization.
363
00:11:31,751 --> 00:11:33,218
Oh, my God. Tell me everything.
364
00:11:33,254 --> 00:11:35,221
And you've been chaper-powned.
365
00:11:35,256 --> 00:11:37,092
- What?
- Nothing. Love you. Binders.
366
00:11:37,127 --> 00:11:39,704
So Cap tells me you're
in "Major Crimes."
367
00:11:39,739 --> 00:11:42,510
Yeah, working something big.
368
00:11:43,413 --> 00:11:45,231
Can't tell you who our target is,
369
00:11:45,266 --> 00:11:47,799
but let's just say he's done a
bunch of disturbing things,
370
00:11:47,834 --> 00:11:48,843
and he's on the Yankees.
371
00:11:50,880 --> 00:11:52,151
You play poker?
372
00:11:52,186 --> 00:11:54,719
Eh, used to, got tired
of winning all the time.
373
00:11:54,754 --> 00:11:56,547
Well, I have a weekly game.
374
00:11:56,582 --> 00:11:59,506
It's mostly Broadway stars
and celebrity chefs,
375
00:11:59,541 --> 00:12:03,031
not exactly my crowd, but
they are high rollers.
376
00:12:03,066 --> 00:12:04,555
Spot opened up; you want in?
377
00:12:04,590 --> 00:12:08,385
I don't know, seems kind of
lame, but I'll stop by.
378
00:12:10,198 --> 00:12:11,338
Excuse me.
379
00:12:11,374 --> 00:12:12,563
I know you from somewhere.
380
00:12:12,598 --> 00:12:13,834
Do you go to my gym?
381
00:12:13,870 --> 00:12:15,957
Oh, nah. I work out in my garage,
382
00:12:15,992 --> 00:12:17,611
throw the tire around,
383
00:12:17,646 --> 00:12:19,779
grab a couple big ropes and do this.
384
00:12:22,048 --> 00:12:23,276
Mm-hmm.
385
00:12:23,660 --> 00:12:24,966
Here's my number.
386
00:12:25,001 --> 00:12:27,099
Maybe I could come over some time and...
387
00:12:27,134 --> 00:12:28,396
I don't know... you could work me out.
388
00:12:33,401 --> 00:12:35,368
Okay, we've got her meeting the mayor,
389
00:12:35,403 --> 00:12:37,805
her dog-sitting for Bo Obama,
Malala giving her an award,
390
00:12:37,840 --> 00:12:39,633
but no photos of Wuntch.
391
00:12:39,668 --> 00:12:41,243
That's because vampires
don't appear on film.
392
00:12:41,278 --> 00:12:42,332
Perhaps we should be looking for
393
00:12:42,367 --> 00:12:44,369
a 17th-century woodblock print.
394
00:12:45,838 --> 00:12:47,732
Good idea. Let's keep moving.
395
00:12:49,156 --> 00:12:50,644
- Hello?
- She's coming. Hide.
396
00:12:50,679 --> 00:12:51,819
Title of your sex tape?
397
00:12:51,854 --> 00:12:53,022
In here.
398
00:12:54,683 --> 00:12:56,882
Hello. Is anyone up here?
399
00:13:11,961 --> 00:13:14,799
Well, looks like we just found the key
400
00:13:14,834 --> 00:13:16,719
to exposing Captain Kim.
401
00:13:18,286 --> 00:13:19,774
It's the key that's in her pocket.
402
00:13:19,810 --> 00:13:21,662
Yes, obviously that's what I meant.
403
00:13:23,433 --> 00:13:24,588
We need to get that key.
404
00:13:24,623 --> 00:13:25,633
How are you at picking pockets?
405
00:13:25,669 --> 00:13:26,964
Does this answer your question?
406
00:13:27,000 --> 00:13:28,357
- Whose wallet is that?
- It's mine.
407
00:13:28,392 --> 00:13:30,142
But it came out so smooth
I barely even felt it.
408
00:13:30,177 --> 00:13:31,738
All right, fine, I'm terrible
at pickpocketing.
409
00:13:31,774 --> 00:13:33,879
But if she was distracted,
I bet I could pull it off.
410
00:13:33,915 --> 00:13:36,491
Maybe you could create a
drunken scene or something?
411
00:13:36,526 --> 00:13:38,580
Why? What would my motivation be
412
00:13:38,615 --> 00:13:39,670
for such poor behavior?
413
00:13:39,706 --> 00:13:40,715
I don't know. Anything.
414
00:13:40,751 --> 00:13:43,150
No, I need something to draw from.
415
00:13:43,185 --> 00:13:44,691
Have I had a row with Kevin?
416
00:13:44,727 --> 00:13:46,085
Did something happen to Cheddar?
417
00:13:46,121 --> 00:13:48,286
Has a new captain
moved into my precinct,
418
00:13:48,321 --> 00:13:51,114
usurped my position, and won
the affection and admiration
419
00:13:51,149 --> 00:13:52,855
of people I've spent seven years
420
00:13:52,890 --> 00:13:54,150
building relationships with,
421
00:13:54,186 --> 00:13:57,067
people I once considered
my chosen family,
422
00:13:57,103 --> 00:13:59,244
whom I foolheartedly hoped
would provide me
423
00:13:59,280 --> 00:14:02,596
the unconditional support
that I never got
424
00:14:02,632 --> 00:14:04,243
from my own flesh and blood?
425
00:14:06,121 --> 00:14:07,305
I think you should go with the last one.
426
00:14:07,340 --> 00:14:08,306
Yeah, the last one seemed good.
427
00:14:08,341 --> 00:14:09,342
- Yeah.
- Yeah.
428
00:14:09,378 --> 00:14:10,561
This is the best night of my life.
429
00:14:10,597 --> 00:14:11,868
People believe I work out with ropes,
430
00:14:11,904 --> 00:14:13,523
a mega-babe hit on me,
431
00:14:13,559 --> 00:14:15,700
and the bartender didn't assume
I just wanted a Bay Breeze.
432
00:14:15,736 --> 00:14:17,224
Hey, you, cool guy.
433
00:14:17,260 --> 00:14:19,184
Were you flirting
with my girlfriend out back?
434
00:14:19,220 --> 00:14:21,187
Calm down, hotshot. I'm taken.
435
00:14:21,354 --> 00:14:23,275
Look, I'll throw away her number.
436
00:14:23,530 --> 00:14:25,845
That's it, you and me outside.
437
00:14:25,880 --> 00:14:27,100
Oh, brother.
438
00:14:27,136 --> 00:14:29,722
Come on, guys.
I've got to go squash this bug.
439
00:14:30,210 --> 00:14:31,720
Of course, at Calder we're
not just looking
440
00:14:31,755 --> 00:14:33,113
for good students.
441
00:14:33,148 --> 00:14:35,028
We want compassionate members
of the community.
442
00:14:35,063 --> 00:14:38,298
Great. Terry has a passion
for compassion.
443
00:14:38,334 --> 00:14:40,686
- Turkey pinwheel?
- Oh, you're back again.
444
00:14:40,721 --> 00:14:43,384
You seem to working this one spot a lot.
445
00:14:43,419 --> 00:14:45,343
Well, we're old friends, remember?
446
00:14:45,378 --> 00:14:47,848
I'll ask again, turkey pinwheel?
447
00:14:47,884 --> 00:14:49,042
Why is there just one?
448
00:14:49,077 --> 00:14:50,648
I made it special for you.
449
00:14:50,684 --> 00:14:52,045
How is it special?
450
00:14:52,080 --> 00:14:54,130
There's a little something extra in it.
451
00:14:54,604 --> 00:14:56,528
Wait, are you still suspicious of me?
452
00:14:56,563 --> 00:14:58,443
You don't think I deserve
a second chance?
453
00:14:58,478 --> 00:14:59,483
Impossible.
454
00:14:59,519 --> 00:15:01,359
Lieutenant Jeffords has a
passion for compassion.
455
00:15:01,394 --> 00:15:02,956
Yeah, you're right.
456
00:15:03,147 --> 00:15:05,715
You know what?
I will take this pinwheel.
457
00:15:06,877 --> 00:15:08,453
Mmm, delicious.
458
00:15:14,885 --> 00:15:18,158
Excuse me, but does it
seem slightly warm to anyone?
459
00:15:18,193 --> 00:15:20,978
I feel it is quite warm.
460
00:15:21,237 --> 00:15:22,420
What was that?
461
00:15:22,456 --> 00:15:24,070
You were supposed to
cause a drunken scene.
462
00:15:24,106 --> 00:15:26,339
I was. I raised the
volume of my voice 9%.
463
00:15:26,375 --> 00:15:27,863
as inebriated people do,
464
00:15:27,898 --> 00:15:31,084
and I spoke of the resultant
rise in body temperature.
465
00:15:31,119 --> 00:15:32,303
Well, you need to do more.
466
00:15:32,338 --> 00:15:34,484
More than that? Pfft, okay.
467
00:15:34,520 --> 00:15:36,507
Oh, I love this song.
468
00:15:36,543 --> 00:15:38,292
Oh, I'll have one of those.
469
00:15:38,328 --> 00:15:39,635
That was more?
470
00:15:39,671 --> 00:15:42,095
I paired a crab cake with
a cooked Côtes du Rhne,
471
00:15:42,130 --> 00:15:43,139
like an animal.
472
00:15:43,174 --> 00:15:44,174
Okay, we need a new plan.
473
00:15:44,210 --> 00:15:45,210
No, no, I have just the thing.
474
00:15:45,246 --> 00:15:46,246
It's gonna be too small again.
475
00:15:46,282 --> 00:15:47,282
You have to really...
476
00:15:47,318 --> 00:15:48,318
I'm going to throw
myself down the stairs.
477
00:15:48,354 --> 00:15:49,354
What?
478
00:15:49,877 --> 00:15:51,365
Ahh! Augh!
479
00:15:51,401 --> 00:15:52,701
Ohh.
480
00:15:52,875 --> 00:15:54,842
Raymond, are you okay?
481
00:15:54,970 --> 00:15:56,284
Someone call a doctor.
482
00:15:56,320 --> 00:15:58,896
No need. I'm fine. I'm fine.
483
00:15:59,103 --> 00:16:01,497
Look, man, I don't want any trouble.
484
00:16:02,716 --> 00:16:03,986
She's gonna leave me, isn't she?
485
00:16:04,021 --> 00:16:05,336
Oh, you're crying?
486
00:16:05,371 --> 00:16:06,772
Of course she wants someone like you.
487
00:16:06,807 --> 00:16:07,919
You're so cool.
488
00:16:07,955 --> 00:16:09,747
- Thank you. It's true.
- What's your secret?
489
00:16:09,835 --> 00:16:11,271
How can I become more like you?
490
00:16:14,162 --> 00:16:16,564
Here. This is all you need.
491
00:16:16,599 --> 00:16:18,384
It will change your life. Trust me.
492
00:16:22,475 --> 00:16:24,442
Did you just give away
your magic jacket?
493
00:16:24,477 --> 00:16:26,444
Oh, Terry, it wasn't the jacket.
494
00:16:26,479 --> 00:16:28,614
I realize now that Chuck was in here.
495
00:16:29,656 --> 00:16:31,938
I've had another man deep
inside me this whole time.
496
00:16:31,974 --> 00:16:34,219
- Welcome back, Charles.
- Oh, right away?
497
00:16:34,255 --> 00:16:35,825
It was the jacket.
498
00:16:50,459 --> 00:16:52,691
Now let's see if you do know
Madeline Wuntch.
499
00:16:53,185 --> 00:16:54,847
Gotcha.
500
00:16:54,945 --> 00:16:56,783
Oh, boy.
501
00:16:57,427 --> 00:16:58,560
Hey.
502
00:16:58,596 --> 00:17:00,303
Easy.
503
00:17:08,303 --> 00:17:10,369
What happened? Am I okay?
504
00:17:13,003 --> 00:17:14,230
Oh, I see what happened.
505
00:17:14,265 --> 00:17:16,189
He went downstairs
and killed everyone else.
506
00:17:16,224 --> 00:17:18,047
Phew. That worked out.
507
00:17:36,598 --> 00:17:39,174
Terry. Terry.
508
00:17:39,209 --> 00:17:41,002
Terry, are you okay?
509
00:17:41,037 --> 00:17:43,004
I'm fine. But that dog came right at me.
510
00:17:43,039 --> 00:17:44,118
And I have no idea why.
511
00:17:44,154 --> 00:17:45,947
It looked like you had a lot
of food in your pockets.
512
00:17:45,983 --> 00:17:48,994
What? No. That's not true.
513
00:17:49,030 --> 00:17:50,696
This jacket never had any pockets.
514
00:17:50,732 --> 00:17:53,134
- This is the style.
- Oh, my God.
515
00:17:53,170 --> 00:17:55,355
You did think I was poisoning you.
516
00:17:55,391 --> 00:17:56,922
I mean, you were the
one who said he spent
517
00:17:56,958 --> 00:17:59,317
every day in prison dreaming
of the day we'd meet again.
518
00:17:59,353 --> 00:18:01,320
So I could prove to you I'd changed.
519
00:18:01,356 --> 00:18:03,193
You said you put something
extra in my food.
520
00:18:03,229 --> 00:18:04,282
Love.
521
00:18:04,318 --> 00:18:05,327
Well, you said it so creepy.
522
00:18:05,363 --> 00:18:07,461
Look, tone is everything, man.
523
00:18:07,497 --> 00:18:08,985
I've been talking to a cinder block wall
524
00:18:09,021 --> 00:18:10,435
for the last ten years.
525
00:18:10,473 --> 00:18:13,751
I'm sorry if my social skills
leave something to be desired.
526
00:18:13,787 --> 00:18:15,754
That is a really good explanation.
527
00:18:15,790 --> 00:18:17,604
Everybody, the dog's leashed
up out back.
528
00:18:17,639 --> 00:18:18,822
Did anyone get hurt?
529
00:18:18,857 --> 00:18:20,694
We're all fine, thanks to this guy.
530
00:18:20,730 --> 00:18:24,349
Tackling a pit bull without
spilling your whiskey, badass.
531
00:18:24,385 --> 00:18:25,699
Eh, it was nothing.
532
00:18:25,734 --> 00:18:27,039
His teeth couldn't
even penetrate the jacket.
533
00:18:27,075 --> 00:18:29,956
Hey, I have a spot opening
in a weekly poker game.
534
00:18:29,992 --> 00:18:31,872
- You interested?
- But you said I could come.
535
00:18:31,908 --> 00:18:33,875
I just think Broadway star Sutton Foster
536
00:18:33,911 --> 00:18:35,834
is gonna like the other guy
a little bit better.
537
00:18:35,961 --> 00:18:37,493
No.
538
00:18:37,528 --> 00:18:39,408
Everybody, I am so, so sorry.
539
00:18:39,443 --> 00:18:41,149
I don't understand how Linus got out.
540
00:18:41,184 --> 00:18:42,542
I had him locked upstairs in my bedroom.
541
00:18:42,577 --> 00:18:44,244
I have the key right here.
542
00:18:44,709 --> 00:18:46,894
Wait, where's the key?
543
00:18:48,626 --> 00:18:50,158
All right, quit joking around, guys.
544
00:18:50,193 --> 00:18:51,420
Who's got the key?
545
00:18:51,455 --> 00:18:52,987
You broke into my bedroom?
546
00:18:53,022 --> 00:18:54,336
Well, this wouldn't have been
a problem if didn't have
547
00:18:54,371 --> 00:18:56,251
a vicious guard dog that's
protecting her secrets.
548
00:18:56,286 --> 00:18:58,775
Linus is not a guard dog,
and he's not vicious.
549
00:18:58,810 --> 00:18:59,994
He was locked in my room,
550
00:19:00,029 --> 00:19:01,300
because she gets skittish around crowds.
551
00:19:01,335 --> 00:19:03,215
I just rescued him
from a dog-fighting ring.
552
00:19:03,250 --> 00:19:04,216
Aww.
553
00:19:04,251 --> 00:19:05,260
Don't aww her, all right.
554
00:19:05,295 --> 00:19:06,740
She's a liar, and I have proof.
555
00:19:06,775 --> 00:19:08,916
Remember how she said she
didn't know Madeline Wuntch?
556
00:19:08,951 --> 00:19:10,744
Well, then explain why
she has an email from her
557
00:19:10,779 --> 00:19:12,833
dated two weeks ago,
subject: Raymond Holt.
558
00:19:12,868 --> 00:19:14,057
Mm-hmm.
559
00:19:14,093 --> 00:19:16,428
Peralta, why don't you read
that email aloud for everyone?
560
00:19:16,464 --> 00:19:17,925
Oh, you'd love that, wouldn't you?
561
00:19:17,960 --> 00:19:19,013
Wait a minute. Why would you love that?
562
00:19:19,048 --> 00:19:19,883
This is gonna be bad for me, isn't it?
563
00:19:19,918 --> 00:19:21,320
- Amy, you read it.
- No.
564
00:19:21,355 --> 00:19:22,800
- I'll do it, Jakey.
- Oh, the old Charles is back.
565
00:19:23,139 --> 00:19:24,714
"Julia, we've never spoken...
566
00:19:24,749 --> 00:19:26,194
Mm-hmm, four words in, and
it's already pretty bad for me.
567
00:19:26,229 --> 00:19:28,022
"But your transfer to the
Nine-Nine is a foolish one.
568
00:19:28,057 --> 00:19:29,589
"They are a dysfunctional
precinct commanded
569
00:19:29,624 --> 00:19:30,938
"by a rancid old prune, Raymond Holt.
570
00:19:30,973 --> 00:19:33,288
"But in recognition of
your exemplary service,
571
00:19:33,323 --> 00:19:35,247
I will honor your wishes. Wuntch."
572
00:19:35,282 --> 00:19:37,423
But then why are you at the Nine-Nine?
573
00:19:37,458 --> 00:19:39,425
- I'm here for you.
- Aha!
574
00:19:39,460 --> 00:19:40,513
Because you're my hero.
575
00:19:40,548 --> 00:19:41,905
Oof. I am off today.
576
00:19:41,940 --> 00:19:44,038
You overcame so
much to become a captain.
577
00:19:44,073 --> 00:19:46,411
It made me feel like I could
accomplish anything.
578
00:19:46,447 --> 00:19:48,390
So when the chance came up
to work with you,
579
00:19:48,425 --> 00:19:49,522
I jumped at it.
580
00:19:49,557 --> 00:19:50,833
But why not just tell me that?
581
00:19:50,877 --> 00:19:52,626
Because you were so down
about being in uniform,
582
00:19:52,662 --> 00:19:54,501
I didn't want it to come across as pity.
583
00:19:54,537 --> 00:19:58,313
Oh, well, what a sweet
and thoughtful moment,
584
00:19:58,348 --> 00:20:00,794
which would not have been
possible without my meddling.
585
00:20:00,829 --> 00:20:02,186
How dare you try to weasel out of this
586
00:20:02,221 --> 00:20:03,536
when the love of my life is splattered
587
00:20:03,571 --> 00:20:04,493
all over that room.
588
00:20:04,528 --> 00:20:05,528
The chair?
589
00:20:05,564 --> 00:20:06,704
Get her name out of your mouth.
590
00:20:06,740 --> 00:20:08,606
- Her name is the chair?
- I warned you.
591
00:20:09,141 --> 00:20:11,603
So you think things will be
weird with Captain Kim?
592
00:20:11,639 --> 00:20:13,109
Nah, she's so perfect.
593
00:20:13,145 --> 00:20:14,634
I'm sure she's already moved past it,
594
00:20:14,669 --> 00:20:15,852
and we'll have a great year together.
595
00:20:15,887 --> 00:20:17,811
- Yeah.
- Yeah.
596
00:20:17,846 --> 00:20:19,856
Captain Kim asked
for an immediate transfer.
597
00:20:19,891 --> 00:20:21,945
She is no longer a
part of the Nine-Nine.
598
00:20:21,980 --> 00:20:23,382
- What?
- She said that she respected
599
00:20:23,417 --> 00:20:24,731
you all, but there was obviously
600
00:20:24,766 --> 00:20:26,036
too much history here
601
00:20:26,071 --> 00:20:27,342
and she'd always feel
like an interloper.
602
00:20:27,377 --> 00:20:28,648
Oh, man, you guys.
603
00:20:28,683 --> 00:20:30,389
I almost feel like this is all my fault.
604
00:20:30,424 --> 00:20:31,477
- Agreed.
- What?
605
00:20:31,512 --> 00:20:32,521
You encouraging me.
606
00:20:32,556 --> 00:20:34,175
You kept saying, "Mm-hmm."
607
00:20:34,210 --> 00:20:35,655
I was going through something difficult.
608
00:20:35,690 --> 00:20:36,830
You have no excuse.
609
00:20:36,865 --> 00:20:38,005
He's kind of right, Jake.
610
00:20:38,040 --> 00:20:39,920
- What was going on there?
- I don't know.
611
00:20:39,955 --> 00:20:42,009
I guess I'm just overly paranoid
612
00:20:42,044 --> 00:20:43,619
from everything that's
happened here, you know,
613
00:20:43,654 --> 00:20:45,621
with Kelly and Wuntch
and Trevor and Rolf.
614
00:20:45,656 --> 00:20:47,014
- Who's Rolf?
- Oh, mom my dated Rolf
615
00:20:47,049 --> 00:20:48,494
after she broke up with Trevor.
616
00:20:48,529 --> 00:20:51,105
He was also a limo driver, and
he also cheated on her.
617
00:20:51,140 --> 00:20:54,064
The problem is with limo drivers.
618
00:20:54,099 --> 00:20:55,196
- Babe, it's not.
- It's not?
619
00:20:55,231 --> 00:20:56,284
- No.
- Okay, thanks. I love you.
620
00:20:56,319 --> 00:20:57,720
Look, man, I get it.
621
00:20:57,755 --> 00:20:59,418
There's no question we've been
burned a bunch as squad.
622
00:20:59,453 --> 00:21:01,898
But you not giving someone the
benefit of the doubt
623
00:21:01,933 --> 00:21:03,335
cost us a good captain.
624
00:21:03,370 --> 00:21:05,859
I know. You're right.
Look, I'm really sorry.
625
00:21:05,894 --> 00:21:07,382
But your heart was in the right place.
626
00:21:07,417 --> 00:21:10,062
And I had to pay Captain Kim,
like, $3,700 in damages.
627
00:21:10,098 --> 00:21:11,733
- You did what?
- The point is,
628
00:21:11,769 --> 00:21:13,127
everyone accepted my apology,
Amy, right, Charles?
629
00:21:13,162 --> 00:21:14,375
- You betcha, Jakey.
- See?
630
00:21:15,009 --> 00:21:19,009
Sync & corrections by emeline-whovian
46678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.