All language subtitles for Briarpatch.S01E02.720p.WEB-DL.x264-ROYALTiES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:08,761 Previously on "Briarpatch"... 2 00:00:08,873 --> 00:00:10,819 You really have been gone a long time. 3 00:00:10,930 --> 00:00:12,177 - 12 years. - You sticking around? 4 00:00:12,255 --> 00:00:13,812 Till I find out what happened to Felicity. 5 00:00:16,478 --> 00:00:18,589 Someone just blew up the landlady. 6 00:00:18,668 --> 00:00:20,493 I'm Calvin Strucker, Miss Dill. 7 00:00:20,597 --> 00:00:22,049 This is Captain Gene Colder. 8 00:00:22,128 --> 00:00:24,113 Your sister and I, when my divorce comes through, 9 00:00:24,200 --> 00:00:26,089 we were going to be married. 10 00:00:26,176 --> 00:00:28,492 She said you were some kind of investigator. 11 00:00:28,579 --> 00:00:29,857 I work for a Senate subcommittee. 12 00:00:29,952 --> 00:00:32,031 - Cyrus. - The senator would like to meet. 13 00:00:33,956 --> 00:00:36,560 Your loss, while tragic, presents an opportunity. 14 00:00:36,660 --> 00:00:38,294 You know Spivey well. 15 00:00:38,395 --> 00:00:40,029 While in town, you could depose him. 16 00:00:40,130 --> 00:00:42,432 Pick. So glad you came. 17 00:00:42,532 --> 00:00:44,200 All right. A deposition? 18 00:00:44,300 --> 00:00:45,569 They found Clyde Brattle, Jake. 19 00:00:45,669 --> 00:00:47,604 - And where was he? - Mexico City. 20 00:00:47,703 --> 00:00:49,305 The senator only needs one of you. 21 00:00:49,405 --> 00:00:51,040 You offering immunity? 22 00:00:51,141 --> 00:00:52,709 There's also the matter of her property. 23 00:00:52,809 --> 00:00:55,812 A multi-unit fixer-upper with a price tag of 400,000. 24 00:00:55,911 --> 00:00:57,780 No one lived in that apartment. 25 00:00:57,880 --> 00:01:00,082 Certainly not my sister. 26 00:01:00,182 --> 00:01:03,052 I can show you something. Where Felicity actually lived. 27 00:01:03,152 --> 00:01:05,554 Where you two headed on a cool night like this? 28 00:01:05,654 --> 00:01:07,257 - It'll keep until tomorrow. - Suit yourself. 29 00:01:07,356 --> 00:01:08,290 [engine starts] 30 00:01:08,391 --> 00:01:09,626 [gasps] 31 00:01:09,725 --> 00:01:11,293 [high-pitched ringing] 32 00:01:11,394 --> 00:01:12,928 [sobs] 33 00:01:16,867 --> 00:01:19,102 [insects chirping] 34 00:01:19,201 --> 00:01:21,170 [leaves rustling] 35 00:01:21,270 --> 00:01:22,906 [cat meows] 36 00:01:23,005 --> 00:01:25,941 [rustling continues] 37 00:01:26,041 --> 00:01:27,177 [cat meows] 38 00:01:27,276 --> 00:01:30,313 [rustling continues] 39 00:01:31,347 --> 00:01:32,816 [cat meows] 40 00:01:36,953 --> 00:01:38,355 [cat snarls] 41 00:01:38,454 --> 00:01:41,224 [light music] 42 00:01:41,323 --> 00:01:43,993 ♪ ♪ 43 00:01:44,094 --> 00:01:45,862 [clock ticking] 44 00:01:45,962 --> 00:01:48,999 [snoring] 45 00:01:50,433 --> 00:01:51,901 [clock chimes] 46 00:01:54,737 --> 00:01:56,038 [groans] 47 00:01:56,138 --> 00:01:57,773 [toy squeaks] 48 00:02:04,416 --> 00:02:07,762 _ 49 00:02:15,825 --> 00:02:22,933 ♪ ♪ 50 00:02:25,569 --> 00:02:27,237 Donna. 51 00:02:32,174 --> 00:02:34,743 Donna! Kitty! 52 00:02:35,712 --> 00:02:42,751 ♪ ♪ 53 00:02:45,321 --> 00:02:47,022 [squelching] 54 00:02:53,563 --> 00:02:55,030 Gene? 55 00:02:55,131 --> 00:02:56,399 I'm... 56 00:03:02,471 --> 00:03:04,641 I'm just getting the paper. 57 00:03:05,742 --> 00:03:06,910 - [car alarm chirps] - Donna! 58 00:03:07,010 --> 00:03:08,978 Where are you, my kitty girl? 59 00:03:20,823 --> 00:03:23,459 Gene, why is the front door open? 60 00:03:23,559 --> 00:03:27,096 ♪ ♪ 61 00:03:27,196 --> 00:03:28,764 [engine turns over] 62 00:03:28,864 --> 00:03:31,034 ♪ ♪ 63 00:03:32,698 --> 00:03:36,911 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 64 00:03:37,006 --> 00:03:39,609 [funky music] 65 00:03:39,708 --> 00:03:42,745 [high-pitched ringing] 66 00:03:43,980 --> 00:03:46,048 [cell phone vibrating] 67 00:03:52,856 --> 00:03:55,090 [groans] Yes? 68 00:03:55,161 --> 00:03:56,883 Jesus Christ, Pick. 69 00:03:56,987 --> 00:03:59,462 What's this I hear about you getting blown up? 70 00:03:59,561 --> 00:04:01,096 Almost blown up. 71 00:04:01,196 --> 00:04:02,373 [laughs] 72 00:04:02,463 --> 00:04:05,433 That's a very precarious distinction. 73 00:04:05,533 --> 00:04:07,834 [knock on door] 74 00:04:07,935 --> 00:04:09,203 You all right? 75 00:04:09,303 --> 00:04:11,071 [sighs] Concussion. 76 00:04:11,172 --> 00:04:13,073 I got a doctor on call who'll come by 77 00:04:13,173 --> 00:04:15,777 and give you a shot of whatever you want. 78 00:04:15,876 --> 00:04:18,111 Vitamin B. Demerol. Tequila. 79 00:04:18,212 --> 00:04:19,914 [grunts] 80 00:04:20,014 --> 00:04:21,096 Ow! 81 00:04:21,176 --> 00:04:22,345 Sorry. 82 00:04:22,437 --> 00:04:23,839 [sighs] 83 00:04:23,938 --> 00:04:25,474 Clyde Brattle slipped surveillance 84 00:04:25,574 --> 00:04:27,642 in Mexico City. Stop. 85 00:04:27,741 --> 00:04:31,045 Considered extremely armed and extremely dangerous. Stop. 86 00:04:31,145 --> 00:04:33,481 Strike first "extremely." Stop. 87 00:04:33,582 --> 00:04:36,918 Please deliver Spivey depo ASAP. Stop. 88 00:04:38,786 --> 00:04:41,222 The tamales were indeed excellent. 89 00:04:41,322 --> 00:04:42,415 Anyway... 90 00:04:42,502 --> 00:04:44,725 When can I get a copy of the deposition? 91 00:04:44,825 --> 00:04:46,446 All business, huh? 92 00:04:46,804 --> 00:04:49,970 Well, I can get it over to you this afternoon. 93 00:04:50,026 --> 00:04:52,800 Kind of a busy morning over here. 94 00:04:52,901 --> 00:04:54,236 Today, Jake. 95 00:04:54,336 --> 00:04:56,905 I don't have time to babysit you on this. 96 00:04:57,005 --> 00:05:00,675 Say, did you get my flowers? 97 00:05:03,745 --> 00:05:05,046 I did. 98 00:05:05,147 --> 00:05:06,947 You trying to warn me or woo me? 99 00:05:07,048 --> 00:05:10,018 Why, Pickle Dill. 100 00:05:11,418 --> 00:05:13,921 That's another precarious distinction. 101 00:05:14,022 --> 00:05:15,223 The deposition, Jake. 102 00:05:15,322 --> 00:05:16,690 I'm asking nicely. 103 00:05:16,791 --> 00:05:18,192 They're not gonna be this polite 104 00:05:18,293 --> 00:05:20,394 when they're coming for your goddamn throat. 105 00:05:23,430 --> 00:05:25,166 [sighs] 106 00:05:25,267 --> 00:05:26,201 [groans] 107 00:05:26,301 --> 00:05:27,635 Head trauma. 108 00:05:27,736 --> 00:05:30,805 I tell you, it makes you grouchy. 109 00:05:41,048 --> 00:05:43,450 You. 110 00:05:43,551 --> 00:05:45,208 When I heard that you checked yourself out the hospital, 111 00:05:45,280 --> 00:05:46,312 I headed straight over to explain... 112 00:05:46,383 --> 00:05:47,702 What the hell was that last night? 113 00:05:47,748 --> 00:05:50,424 - What did you know about the bomb? - I swear I did not know about the bomb! 114 00:05:51,825 --> 00:05:53,827 I brought breakfast. 115 00:05:56,031 --> 00:05:57,531 Okay, I know how this looks. 116 00:05:57,632 --> 00:05:59,301 Why did you get me out of that car last night? 117 00:05:59,401 --> 00:06:00,936 I don't trust cops. 118 00:06:01,036 --> 00:06:02,437 Especially not in this town. 119 00:06:02,536 --> 00:06:04,138 Felicity was a cop in this town. 120 00:06:04,238 --> 00:06:06,274 And she's the one that told me not to trust them. 121 00:06:06,373 --> 00:06:08,642 So, what, you were just following me? 122 00:06:08,743 --> 00:06:12,180 No. I figured that you might be at the apartment. 123 00:06:12,279 --> 00:06:14,916 And when I saw you about to get into that car with Strucker... 124 00:06:18,053 --> 00:06:18,987 [sighs] 125 00:06:19,087 --> 00:06:21,423 Look... 126 00:06:21,522 --> 00:06:22,823 Felicity... 127 00:06:22,923 --> 00:06:27,018 she was there for me when I needed her. 128 00:06:27,115 --> 00:06:29,423 She just about saved me. 129 00:06:29,502 --> 00:06:31,670 And when it mattered, I couldn't save her. 130 00:06:33,453 --> 00:06:36,058 I guess I just thought if I... 131 00:06:36,141 --> 00:06:37,550 if I stayed close to you... 132 00:06:37,630 --> 00:06:38,964 [sighs] 133 00:06:39,941 --> 00:06:42,477 I just had a lot of loss this year. 134 00:06:47,220 --> 00:06:49,055 You want to help? 135 00:06:50,290 --> 00:06:53,093 I don't need a friend. I need a lawyer. 136 00:06:53,192 --> 00:06:54,660 Get me all the documents related to the sale 137 00:06:54,761 --> 00:06:56,629 of that apartment complex. 138 00:06:56,728 --> 00:06:58,697 I need to find out where the money came from. 139 00:07:00,699 --> 00:07:03,435 What, you don't think she paid for it? 140 00:07:03,535 --> 00:07:05,672 I don't think she lived there. 141 00:07:05,771 --> 00:07:08,675 [rock music] 142 00:07:08,775 --> 00:07:14,780 ♪ ♪ 143 00:07:14,881 --> 00:07:17,383 [dog barking] 144 00:07:34,233 --> 00:07:37,136 You know, most people think identifying a body 145 00:07:37,237 --> 00:07:39,038 is like it is on TV, 146 00:07:39,139 --> 00:07:41,406 with the big bag, and the unzipping and all. 147 00:07:41,507 --> 00:07:44,676 But, really, it's just this. 148 00:07:51,083 --> 00:07:52,850 I know. 149 00:07:56,021 --> 00:07:57,689 I've done this before. 150 00:08:01,026 --> 00:08:04,062 [high-pitched whine] 151 00:08:04,696 --> 00:08:06,298 [rapid ticking] 152 00:08:13,167 --> 00:08:15,222 I got two of my best men down, Sergeant, 153 00:08:15,325 --> 00:08:17,016 and one of them was also my best girl, 154 00:08:17,111 --> 00:08:19,878 so I'd appreciate it kindly if you shut your mouth 155 00:08:19,978 --> 00:08:22,341 - and got to work, is that clear? - Yes, ma'am. 156 00:08:22,427 --> 00:08:23,828 [door slams] 157 00:08:24,490 --> 00:08:27,493 [sobbing and exhaling] 158 00:08:30,829 --> 00:08:32,331 [exhales deeply] 159 00:08:32,431 --> 00:08:33,766 Okay. 160 00:08:33,865 --> 00:08:35,333 [sighs] 161 00:08:50,249 --> 00:08:51,750 You're the sister. 162 00:08:52,918 --> 00:08:54,320 I am. 163 00:08:55,587 --> 00:08:56,988 Well, good Lord, sweetie. 164 00:08:57,088 --> 00:08:58,523 Come here. 165 00:08:59,591 --> 00:09:01,494 Come here. Come here. 166 00:09:04,062 --> 00:09:06,564 I am so very, very sorry. 167 00:09:06,957 --> 00:09:09,928 By God, this has been a hard one. 168 00:09:10,037 --> 00:09:11,706 [cries] 169 00:09:15,751 --> 00:09:17,019 I'm Eve Raytek. 170 00:09:17,094 --> 00:09:19,178 I'm the chief of police in this town. 171 00:09:19,278 --> 00:09:21,480 What's left of them. 172 00:09:21,580 --> 00:09:23,049 Remind me of your name? 173 00:09:23,149 --> 00:09:24,716 Allegra. 174 00:09:24,817 --> 00:09:27,852 They named you both "happiness"? Huh. 175 00:09:27,952 --> 00:09:30,997 Well, your folks must have been real characters. 176 00:09:32,191 --> 00:09:34,026 Uh, may I? 177 00:09:37,862 --> 00:09:38,939 [exhales] 178 00:09:39,029 --> 00:09:40,298 Okay. 179 00:09:45,203 --> 00:09:46,871 She still looks beautiful. 180 00:09:46,971 --> 00:09:48,240 She looks dead. 181 00:09:48,340 --> 00:09:49,809 That's because she is. 182 00:09:49,909 --> 00:09:51,710 But you best believe 183 00:09:51,811 --> 00:09:53,279 I'm gonna do everything in my power 184 00:09:53,379 --> 00:09:55,380 to find out who made her that way. 185 00:09:56,649 --> 00:09:58,583 I owe it to Felicity. 186 00:09:58,683 --> 00:10:00,218 We all do. 187 00:10:01,754 --> 00:10:03,322 - Okay. - But, I mean, 188 00:10:03,422 --> 00:10:05,591 a serial bomber is a new one, 189 00:10:05,691 --> 00:10:08,594 even for an established hive of criminal what-the-fuckery 190 00:10:08,693 --> 00:10:10,128 like this fair city. 191 00:10:10,229 --> 00:10:11,663 Listen, Allegra, 192 00:10:11,764 --> 00:10:13,698 how about you and I get a drink later? 193 00:10:13,798 --> 00:10:16,668 5:00 p.m.? Jolly's? 194 00:10:16,769 --> 00:10:18,937 - Sure. - Okay. 195 00:10:19,038 --> 00:10:21,507 Your man, Strucker. 196 00:10:21,606 --> 00:10:23,007 He was... 197 00:10:25,678 --> 00:10:27,346 Did he have a family? 198 00:10:27,446 --> 00:10:31,039 He's got a wife. I expect she's with him now. 199 00:10:32,885 --> 00:10:35,053 Oh, they didn't tell you? 200 00:10:36,126 --> 00:10:38,090 Calvin's not dead. 201 00:10:38,189 --> 00:10:41,559 He may wish he was, but he's hanging in there. 202 00:10:47,304 --> 00:10:48,774 Come on, Timmy, 203 00:10:48,866 --> 00:10:50,106 That's not the grip I showed you. 204 00:10:50,221 --> 00:10:52,312 I'm tired of curveballs, Jimmy. 205 00:10:52,404 --> 00:10:55,373 Why can't we just throw it straight? 206 00:10:55,477 --> 00:10:57,024 [laughs] 207 00:10:57,112 --> 00:10:59,659 That's a great question, Timmy, and one being asked 208 00:10:59,723 --> 00:11:01,215 by folks in our home state of Texas 209 00:11:01,302 --> 00:11:03,426 and all across this great land of ours. 210 00:11:03,545 --> 00:11:06,101 Why can't politicians in Washington, D.C., 211 00:11:06,180 --> 00:11:08,545 say what they mean and mean what they say? 212 00:11:08,649 --> 00:11:09,950 Yeah! 213 00:11:10,045 --> 00:11:12,597 Since being elected to the Senate six years ago, 214 00:11:12,676 --> 00:11:15,682 I made it my mission to cut through red tape, 215 00:11:15,777 --> 00:11:17,218 be honest with voters, 216 00:11:17,311 --> 00:11:19,571 and make sure that American money... 217 00:11:20,095 --> 00:11:22,000 stays in American pockets. 218 00:11:22,101 --> 00:11:23,444 - All right! - Yeah! 219 00:11:23,523 --> 00:11:24,803 [chuckles] 220 00:11:24,904 --> 00:11:27,173 This November, I'm running for re-election 221 00:11:27,273 --> 00:11:31,476 to make sure that everyone plays by the same rules. 222 00:11:31,577 --> 00:11:33,144 I'm Senator Joseph Ramirez, 223 00:11:33,245 --> 00:11:35,313 and I approve this message. 224 00:11:35,413 --> 00:11:37,649 [high ringing sound] 225 00:12:03,641 --> 00:12:05,443 Dill. 226 00:12:05,543 --> 00:12:08,813 Well, I'd say you're looking well, 227 00:12:08,913 --> 00:12:12,150 but I have a reputation for honesty to uphold. 228 00:12:12,250 --> 00:12:13,918 That must be quite a lift. 229 00:12:14,019 --> 00:12:15,654 And at your age. 230 00:12:15,754 --> 00:12:19,625 Hmm. I've never known you to be indecisive, Dill. 231 00:12:19,725 --> 00:12:21,260 Nasty, sure. 232 00:12:21,360 --> 00:12:23,128 It was the same when your parents... 233 00:12:23,229 --> 00:12:25,030 [whistles] 234 00:12:25,130 --> 00:12:28,567 But even back then you were never wishy-washy. 235 00:12:29,439 --> 00:12:31,537 Did you start early this morning, Freddie? 236 00:12:31,636 --> 00:12:33,371 I thought they cut you off at dawn. 237 00:12:33,471 --> 00:12:35,707 Last night you get out of a car with Strucker. 238 00:12:35,808 --> 00:12:38,875 He blows up. You don't. 239 00:12:38,971 --> 00:12:41,012 Now, not more than 12 hours later, 240 00:12:41,112 --> 00:12:42,760 you're making a social call. 241 00:12:42,840 --> 00:12:46,411 - What changed? - You're fishing. 242 00:12:46,512 --> 00:12:49,062 Well, I don't have to wet a line to land a big one, girl. 243 00:12:49,141 --> 00:12:50,148 [sighs] 244 00:12:50,249 --> 00:12:51,617 Have a nice day, Freddie. 245 00:12:51,716 --> 00:12:53,317 Try not to fall overboard. 246 00:12:53,417 --> 00:12:56,120 Hmm. What about Clyde Brattle? 247 00:12:56,220 --> 00:12:59,490 Ooh! Feels like a nibble to me. 248 00:13:01,826 --> 00:13:03,394 I don't know what you're talking about. 249 00:13:03,494 --> 00:13:05,297 I'm sure not. 250 00:13:05,397 --> 00:13:08,566 You know, Clyde Tomerlin Brattle. 251 00:13:08,667 --> 00:13:11,069 Part-time American gunrunner. 252 00:13:11,170 --> 00:13:13,739 Full-time international fugitive. 253 00:13:13,839 --> 00:13:17,008 Asshole buddy of Jacob Spivey, your oldest friend. 254 00:13:17,109 --> 00:13:20,946 And the subject of a senatorial investigation run by... 255 00:13:22,047 --> 00:13:23,949 You. 256 00:13:24,883 --> 00:13:26,384 I'm on leave. 257 00:13:26,484 --> 00:13:28,720 And I'm on deadline. 258 00:13:28,820 --> 00:13:31,455 What are you really doing back in town, Dill? 259 00:13:31,556 --> 00:13:34,659 Whatever it is, it sure don't look like grieving. 260 00:13:34,759 --> 00:13:38,029 And this sure doesn't look much like journalism. 261 00:13:38,129 --> 00:13:40,532 - [chuckles] - Go to hell, Freddie. 262 00:13:40,632 --> 00:13:43,135 You're not as good at this as you think you are, girl. 263 00:13:43,234 --> 00:13:45,295 You don't have the miles on you. 264 00:13:46,604 --> 00:13:48,673 [dog barks distantly] 265 00:14:27,613 --> 00:14:30,681 [woman laughs] 266 00:14:32,383 --> 00:14:34,318 ["Touch Me" by Samantha Fox] 267 00:14:34,418 --> 00:14:36,420 ♪ Oh, touch me ♪ 268 00:14:37,855 --> 00:14:39,884 - ♪ This is the night ♪ - ♪ Oh, touch me ♪ 269 00:14:39,971 --> 00:14:41,359 [laughs] It's cold. 270 00:14:41,447 --> 00:14:44,028 ♪ I want to feel your body ♪ 271 00:14:44,129 --> 00:14:51,168 ♪ ♪ 272 00:14:53,872 --> 00:14:56,063 Well, hi. 273 00:14:56,129 --> 00:14:58,031 I'm looking for Harold Snow. 274 00:14:58,109 --> 00:15:00,722 Oh. He's out. 275 00:15:00,817 --> 00:15:02,632 Are you Mrs. Snow? 276 00:15:02,748 --> 00:15:04,416 [laughs] 277 00:15:04,515 --> 00:15:06,947 I'm Cindy McCabe. 278 00:15:07,042 --> 00:15:08,744 I just live here. 279 00:15:08,772 --> 00:15:10,579 Hi, Cindy. I'm Allegra. 280 00:15:10,678 --> 00:15:12,648 Do you remember me from last night? 281 00:15:12,748 --> 00:15:14,716 Oh, my gosh. 282 00:15:14,808 --> 00:15:16,431 You're the sister. 283 00:15:18,326 --> 00:15:20,858 That was crazy, what happened. 284 00:15:22,191 --> 00:15:23,624 Could I have one of those? 285 00:15:23,725 --> 00:15:26,061 Oh. [chuckles] 286 00:15:26,161 --> 00:15:27,963 I know what this looks like. 287 00:15:28,062 --> 00:15:31,999 You know, putting on a show for the fuzz and all. 288 00:15:32,100 --> 00:15:35,336 But the AC is on the fritz. 289 00:15:35,437 --> 00:15:38,472 Usually the landlady'll fix it, but... 290 00:15:42,577 --> 00:15:44,545 Gosh. 291 00:15:44,645 --> 00:15:46,587 You don't talk much. 292 00:15:46,674 --> 00:15:49,117 Your sister was like that too, though. 293 00:15:49,217 --> 00:15:51,152 Quiet, I mean. 294 00:15:52,321 --> 00:15:56,124 I liked it in her, you know? 295 00:15:56,225 --> 00:15:57,692 Never a peep... 296 00:15:57,793 --> 00:15:59,593 [can hisses open] 297 00:15:59,651 --> 00:16:02,587 Except when Harold was late with the rent, of course. 298 00:16:02,680 --> 00:16:04,633 Or that time that boyfriend came by. 299 00:16:04,705 --> 00:16:07,108 Colder? 300 00:16:07,209 --> 00:16:08,877 I pulled that one fresh out of the cooler. 301 00:16:08,977 --> 00:16:10,425 No, I mean the boyfriend. 302 00:16:10,512 --> 00:16:12,079 Was it Captain Gene Colder? 303 00:16:12,180 --> 00:16:15,784 Uh, this guy looked more like a jock than a cop. 304 00:16:17,218 --> 00:16:19,645 He scared the piss out of me, truth be told. 305 00:16:19,740 --> 00:16:22,257 He was hammering on that door so hard, 306 00:16:22,357 --> 00:16:23,625 I thought he was gonna rip the whole thing off 307 00:16:23,724 --> 00:16:24,825 at the hinges. 308 00:16:24,925 --> 00:16:26,795 Kept coming by after that, too, 309 00:16:26,895 --> 00:16:29,227 riding around in his rattly old truck. 310 00:16:30,464 --> 00:16:32,166 Oh, my gosh. 311 00:16:32,267 --> 00:16:34,335 I just realized, 312 00:16:34,435 --> 00:16:37,104 you're probably gonna be wanting the rent too. 313 00:16:37,204 --> 00:16:39,840 I don't know what we're gonna do about that. 314 00:16:39,940 --> 00:16:42,576 Cindy, let's just call it even for the month. 315 00:16:42,676 --> 00:16:44,166 I mean, we've all been through a lot. 316 00:16:45,563 --> 00:16:48,864 Well, that is mighty decent of you. 317 00:16:54,204 --> 00:16:55,876 Do you want another beer? 318 00:16:55,973 --> 00:16:57,717 No, you go ahead. 319 00:17:01,463 --> 00:17:04,327 - I'll be right back. - Okay. 320 00:17:09,854 --> 00:17:13,091 [engine rumbling] 321 00:17:13,191 --> 00:17:14,526 It's funny. 322 00:17:14,626 --> 00:17:17,995 You know, you're both awful pretty, 323 00:17:18,096 --> 00:17:21,732 but she had a very different vibe, you know? 324 00:17:21,832 --> 00:17:25,068 Like things were always gonna start looking up. 325 00:17:25,904 --> 00:17:27,038 And me? 326 00:17:29,808 --> 00:17:31,209 You make it seem like 327 00:17:31,309 --> 00:17:33,411 things are moving in the other direction. 328 00:17:36,915 --> 00:17:39,149 Cindy, are you making a pass at me? 329 00:17:39,250 --> 00:17:42,220 Kinda. Sorta. 330 00:17:42,319 --> 00:17:44,422 Well, I'm flattered. 331 00:17:44,521 --> 00:17:46,114 You ever make a pass at my sister? 332 00:17:46,217 --> 00:17:47,733 Once. 333 00:17:47,851 --> 00:17:49,235 How'd she take it? 334 00:17:52,963 --> 00:17:56,033 About as well as you. 335 00:17:56,577 --> 00:17:58,012 So... 336 00:18:01,417 --> 00:18:03,685 Sorry. 337 00:18:03,787 --> 00:18:05,221 Thanks for the beer. 338 00:18:27,765 --> 00:18:28,999 Hello? 339 00:18:29,099 --> 00:18:30,734 [sighs] 340 00:18:32,002 --> 00:18:33,905 I should have known it was you. 341 00:18:35,240 --> 00:18:37,474 I just needed a change of clothes. 342 00:18:37,575 --> 00:18:41,011 I figured you'd be wanting the closets empty soon enough. 343 00:18:41,111 --> 00:18:43,247 Take as much time as you need. 344 00:18:44,182 --> 00:18:47,352 It may not show, Dill... 345 00:18:47,452 --> 00:18:48,953 I'm almost falling apart here. 346 00:18:49,053 --> 00:18:52,823 So am I. Falling apart, almost. 347 00:18:52,924 --> 00:18:54,977 - I'm married to a bitch. - It happens. 348 00:18:55,056 --> 00:18:57,495 She's the daughter of a deputy chief back east. 349 00:18:57,595 --> 00:18:58,829 That's why I married her. 350 00:18:58,930 --> 00:19:00,999 I got hungry, made a mistake. 351 00:19:01,098 --> 00:19:02,833 - I make them all the time. - I don't want you thinking 352 00:19:02,934 --> 00:19:04,903 Felicity busted up a happy home. 353 00:19:05,002 --> 00:19:06,303 The wife and I, we were having problems 354 00:19:06,404 --> 00:19:08,173 long before we moved here. 355 00:19:08,272 --> 00:19:11,269 Felicity, she was wonderful. 356 00:19:13,744 --> 00:19:15,412 How did she afford this place? 357 00:19:15,512 --> 00:19:17,648 Again with the questions. 358 00:19:17,749 --> 00:19:19,751 Look, she wasn't dirty, okay? 359 00:19:19,850 --> 00:19:22,520 You're right. She couldn't afford it. But I could. I... 360 00:19:22,619 --> 00:19:24,955 I gave her the money for our future. 361 00:19:25,056 --> 00:19:26,691 You? 362 00:19:26,790 --> 00:19:28,530 I'm sorry I didn't tell you the other day. 363 00:19:28,625 --> 00:19:29,761 I was embarrassed. 364 00:19:29,860 --> 00:19:32,062 It's already messy enough with my wife. 365 00:19:32,163 --> 00:19:33,865 Look, if my name's on the lease, 366 00:19:33,964 --> 00:19:36,367 then she can get her hands on it in the divorce, so... 367 00:19:36,467 --> 00:19:38,769 well, joke's on me, isn't it? 368 00:19:38,869 --> 00:19:41,271 This place is yours. 369 00:19:41,371 --> 00:19:44,741 Tell me about Felicity's boyfriend. 370 00:19:44,842 --> 00:19:46,643 Big guy. Athletic. 371 00:19:46,743 --> 00:19:49,481 Floyd? 372 00:19:49,580 --> 00:19:51,415 Wait a second, did she tell you about him? 373 00:19:51,515 --> 00:19:54,418 Seems like there was a lot of things she didn't tell me. 374 00:19:54,519 --> 00:19:57,122 Well, it was kind of a fling, really. 375 00:19:57,222 --> 00:19:58,990 Floyd Ferness. 376 00:19:59,089 --> 00:20:00,824 The best running back to ever come out of this town. 377 00:20:00,925 --> 00:20:02,292 High school hero. 378 00:20:02,393 --> 00:20:04,328 Played at UT. Even got drafted. 379 00:20:04,428 --> 00:20:06,263 He made exactly one play in the bigs 380 00:20:06,364 --> 00:20:09,367 before his knee went snap-crackle-pop. 381 00:20:09,466 --> 00:20:11,602 Anyway, bounced back here. Joined the force. 382 00:20:11,703 --> 00:20:14,105 More of a photo op than real policing. 383 00:20:14,204 --> 00:20:17,141 Felicity dumped him just before we did. 384 00:20:17,242 --> 00:20:19,109 What happened? 385 00:20:19,210 --> 00:20:20,345 He happened. 386 00:20:20,444 --> 00:20:21,678 You know how jocks get. 387 00:20:21,779 --> 00:20:23,815 A few too many shots to his head. 388 00:20:23,915 --> 00:20:27,050 He wasn't happy with the job. 389 00:20:27,152 --> 00:20:31,134 Tell you this, he wasn't happy about losing it either. 390 00:20:32,890 --> 00:20:35,058 Seems like an obvious suspect. 391 00:20:35,159 --> 00:20:36,522 You know I can't answer that. 392 00:20:38,258 --> 00:20:40,394 What are you gonna do with it? 393 00:20:40,479 --> 00:20:41,546 The place? 394 00:20:47,043 --> 00:20:48,544 I hadn't given it any thought. 395 00:20:48,643 --> 00:20:51,046 Well... 396 00:20:51,147 --> 00:20:55,284 it may not look like much, but... 397 00:20:55,383 --> 00:20:58,801 well, it sure was something to me. 398 00:21:00,189 --> 00:21:01,957 [exclaims] 399 00:21:06,128 --> 00:21:07,596 Bye, Colder. 400 00:21:18,926 --> 00:21:20,708 Hey, Pick! 401 00:21:32,555 --> 00:21:34,622 [chuckles] 402 00:21:34,722 --> 00:21:36,324 Wow. 403 00:21:40,062 --> 00:21:41,363 You shouldn't have. 404 00:21:41,463 --> 00:21:43,598 But I did. 405 00:21:43,699 --> 00:21:45,401 You're a cherry girl, right? 406 00:21:46,506 --> 00:21:47,907 That was Felicity. 407 00:21:49,433 --> 00:21:50,834 But I'll take it. 408 00:21:51,774 --> 00:21:53,375 Frosty's? 409 00:21:55,009 --> 00:21:57,271 Been waiting long? 410 00:21:57,358 --> 00:22:01,490 Oh, only about four snowballs' worth. 411 00:22:06,861 --> 00:22:09,098 You realize how long we'd have had to save 412 00:22:09,197 --> 00:22:10,565 to buy half as many of those? 413 00:22:10,666 --> 00:22:12,234 Well, that was then, Pick. 414 00:22:12,333 --> 00:22:14,303 We were poor as shit. 415 00:22:14,402 --> 00:22:16,137 And now? 416 00:22:18,072 --> 00:22:19,675 Now I'm rich. 417 00:22:19,774 --> 00:22:21,009 [laughs] 418 00:22:21,110 --> 00:22:23,712 I had Eliseo here buy out the store. 419 00:22:23,812 --> 00:22:25,147 [laughs] 420 00:22:28,449 --> 00:22:30,284 Well, hey... 421 00:22:30,386 --> 00:22:33,055 want to take a stroll? 422 00:22:33,155 --> 00:22:34,723 - Sure. - Come on. 423 00:22:35,690 --> 00:22:37,726 [engine starts] 424 00:22:39,928 --> 00:22:42,864 [light music] 425 00:22:42,965 --> 00:22:50,039 ♪ ♪ 426 00:22:52,507 --> 00:22:54,142 That hurt? 427 00:22:54,243 --> 00:22:56,211 You should see the other guy. 428 00:22:57,245 --> 00:22:59,988 Can you believe it still smells the same? 429 00:23:01,449 --> 00:23:03,552 Like burnt sugar, blood, and motor oil. 430 00:23:04,820 --> 00:23:06,554 Take a few days for it to get into your clothes, 431 00:23:06,655 --> 00:23:10,559 but after a while you'll be smelling it in your sleep. 432 00:23:11,759 --> 00:23:13,394 I never stopped smelling it. 433 00:23:13,495 --> 00:23:14,862 One day you'll have to explain to me 434 00:23:14,963 --> 00:23:16,697 why it is you moved back here. 435 00:23:16,799 --> 00:23:18,934 That's easy. 436 00:23:20,302 --> 00:23:23,738 Things are bad all over. 437 00:23:25,174 --> 00:23:29,511 At least here I know which way things are going. 438 00:23:31,045 --> 00:23:33,114 Which way is that? 439 00:23:35,551 --> 00:23:36,985 My way. 440 00:23:39,188 --> 00:23:42,925 All right, now, before I forget. 441 00:23:43,024 --> 00:23:44,293 What you've been waiting for. 442 00:23:46,361 --> 00:23:48,996 I signed my name with curlicues and everything. 443 00:23:49,098 --> 00:23:50,966 Did you add anything since yesterday? 444 00:23:51,065 --> 00:23:52,767 Now, Pick, 445 00:23:52,868 --> 00:23:54,970 that doesn't sound exactly ethical. 446 00:23:55,070 --> 00:23:57,172 Then you've given me two things 447 00:23:57,272 --> 00:23:59,875 with the exact same nutritional value. 448 00:24:00,909 --> 00:24:02,811 Oh, come on. Pick. 449 00:24:02,910 --> 00:24:06,796 Hey, that's a gold mine, okay? 450 00:24:06,868 --> 00:24:09,526 Hey, look, buy me dinner tonight, 451 00:24:09,622 --> 00:24:11,780 ain't no telling what I won't remember. 452 00:24:14,826 --> 00:24:16,128 No. 453 00:24:19,061 --> 00:24:20,329 No? 454 00:24:20,428 --> 00:24:22,024 I think we're done here. 455 00:24:22,111 --> 00:24:23,865 Oh, come on, Pick. 456 00:24:23,966 --> 00:24:25,734 What about the art of the deal, 457 00:24:25,833 --> 00:24:28,102 and the quid pro quo, the magna cum "lude," 458 00:24:28,202 --> 00:24:29,250 and all that shit? 459 00:24:29,330 --> 00:24:30,561 You're not exactly negotiating 460 00:24:30,656 --> 00:24:32,759 from a position of strength here, Jake. 461 00:24:32,823 --> 00:24:34,442 Immunity only comes in exchange 462 00:24:34,543 --> 00:24:36,812 for a full and honest testimony. 463 00:24:36,911 --> 00:24:40,615 You do realize that prison is still a very real possibility? 464 00:24:40,716 --> 00:24:43,718 Oh, your little senator's going to ride my testimony 465 00:24:43,819 --> 00:24:46,989 like a prize pony all the way to the White House, Pick. 466 00:24:47,089 --> 00:24:48,157 [sighs] 467 00:24:48,256 --> 00:24:49,624 I ain't going to jail. 468 00:24:49,725 --> 00:24:51,726 - Then why are you stalling? - Hold on. 469 00:24:51,826 --> 00:24:53,561 - You hear something? - What? 470 00:24:53,661 --> 00:24:59,168 No, it's a very particular "tick, tick, tick" 471 00:24:59,267 --> 00:25:01,903 I didn't hear yesterday. 472 00:25:02,004 --> 00:25:03,772 You got a clock on this. 473 00:25:06,073 --> 00:25:08,709 What aren't you telling me? 474 00:25:08,810 --> 00:25:10,752 Did the Feds collar old Clyde? 475 00:25:10,800 --> 00:25:12,001 Would that make a difference? 476 00:25:12,100 --> 00:25:13,411 Well, shit, yes! 477 00:25:13,490 --> 00:25:14,837 Why would I go naming names 478 00:25:14,936 --> 00:25:16,736 before you even arrest the guy I'm naming? 479 00:25:17,874 --> 00:25:21,577 Look, let's just settle down 480 00:25:22,585 --> 00:25:24,525 and go have a couple steaks. 481 00:25:24,601 --> 00:25:27,117 I have a job to do and a sister to bury, Jake. 482 00:25:27,196 --> 00:25:28,517 I don't have time to play footsie 483 00:25:28,618 --> 00:25:30,153 with a scared, lonely boy. 484 00:25:30,253 --> 00:25:32,254 Scared? 485 00:25:38,828 --> 00:25:41,964 Look at me out here, Pick. 486 00:25:42,064 --> 00:25:43,865 I look scared to you? 487 00:25:43,965 --> 00:25:48,204 I've seen four of your guys following us with guns 488 00:25:48,303 --> 00:25:49,772 since we started walking. 489 00:25:49,871 --> 00:25:52,511 So, what does that make you, exactly? 490 00:25:55,144 --> 00:26:00,149 Well, if there are four of them, 491 00:26:00,249 --> 00:26:02,985 then I'm certainly not lonely. 492 00:26:03,086 --> 00:26:04,753 [laughs] 493 00:26:04,853 --> 00:26:07,657 Hey, look, I'm having a little garden party tomorrow. 494 00:26:07,756 --> 00:26:09,952 Why don't you come by? Hell, bring a date. 495 00:26:11,327 --> 00:26:13,071 Good-bye, Jake. 496 00:26:13,158 --> 00:26:15,630 Or come solo. It's cool. 497 00:26:15,731 --> 00:26:17,767 I don't know what your situation is. 498 00:26:17,867 --> 00:26:19,301 Shit. 499 00:26:21,204 --> 00:26:24,474 [engine rumbling] 500 00:26:35,594 --> 00:26:37,949 - Keep it running. - Yes, ma'am. 501 00:26:40,423 --> 00:26:41,991 [shop bell rings] 502 00:26:45,861 --> 00:26:47,863 Well, by God, I wondered if that was you, 503 00:26:47,964 --> 00:26:49,290 and it turns out I was right. 504 00:26:49,365 --> 00:26:52,835 Oh, my God. Barbara Jean Littleton. 505 00:26:52,935 --> 00:26:54,973 - Remember? From high school? - Of course. Hi. 506 00:26:55,045 --> 00:26:56,439 Yeah. Well, I suppose we haven't seen each other 507 00:26:56,539 --> 00:26:57,907 since graduation, huh? 508 00:26:58,006 --> 00:26:59,407 Yeah, your hair's different. 509 00:26:59,509 --> 00:27:01,077 It's flatter, kinda. 510 00:27:01,176 --> 00:27:03,592 Well, I guess you heard about my divorce. 511 00:27:03,672 --> 00:27:05,447 - No, actually, I haven't. - Yeah, I got divorced. 512 00:27:05,548 --> 00:27:08,384 I'm with Duke now. He's a provider, so yeah. 513 00:27:08,484 --> 00:27:11,119 And, of course, the Dollar Mart's closing down, 514 00:27:11,219 --> 00:27:13,088 and I tested positive for the mold gene. 515 00:27:13,188 --> 00:27:15,090 - The... - The mold gene. 516 00:27:15,190 --> 00:27:16,424 You should get tested. 517 00:27:16,525 --> 00:27:18,641 It turns out 20% of everybody has got it. 518 00:27:18,737 --> 00:27:20,888 You know, except for Duke. Duke doesn't. 519 00:27:20,951 --> 00:27:21,959 But he can't eat dairy, 520 00:27:21,983 --> 00:27:23,522 - so there's that. - Okay. 521 00:27:23,578 --> 00:27:26,002 But, yeah, so many changes around here. 522 00:27:26,101 --> 00:27:28,379 Man, your head just must be spinning, huh? 523 00:27:28,466 --> 00:27:31,530 I'd love to stay and chat, but my ride's here. 524 00:27:31,601 --> 00:27:33,176 I'm gonna see you next week, though, right? 525 00:27:33,275 --> 00:27:36,912 For the reunion? It's our 20th. Ugh! 526 00:27:37,013 --> 00:27:39,119 Yeah, my God, but everybody's gonna be there. 527 00:27:39,230 --> 00:27:40,782 Tammy, and Jimbo, 528 00:27:40,882 --> 00:27:43,119 and Duke if he can get his shift covered at the clinic. 529 00:27:43,218 --> 00:27:44,653 [car door closes] 530 00:27:44,753 --> 00:27:46,355 Okay. 531 00:27:46,455 --> 00:27:47,622 Take me to the zoo. 532 00:27:47,723 --> 00:27:49,358 Oh, Lord. 533 00:27:49,457 --> 00:27:52,628 They ain't half done cleaning up the rubble over there. 534 00:27:52,727 --> 00:27:55,066 - What's in the bag? - Just drive. 535 00:27:55,159 --> 00:27:56,928 Yes, ma'am. 536 00:27:58,767 --> 00:28:01,703 [dramatic guitar music] 537 00:28:01,803 --> 00:28:06,308 ♪ ♪ 538 00:28:06,404 --> 00:28:09,650 Now I think on it, her hair always was kind of flat. 539 00:28:09,753 --> 00:28:12,747 [horns honking] _ 540 00:28:12,848 --> 00:28:19,488 ♪ ♪ 541 00:28:19,589 --> 00:28:21,590 [indistinct shouting] 542 00:28:30,763 --> 00:28:32,734 Are you looking for something? 543 00:28:32,834 --> 00:28:34,557 No. 544 00:28:34,652 --> 00:28:36,073 I found it. 545 00:28:36,738 --> 00:28:39,307 - Keep it running. - Well, I ain't going nowhere. 546 00:28:39,407 --> 00:28:46,448 ♪ ♪ 547 00:28:51,923 --> 00:28:53,422 What the fuck? 548 00:28:55,356 --> 00:28:56,858 - You're the boyfriend. - What are you doing? 549 00:28:56,939 --> 00:28:58,093 Floyd, you've got about 30 seconds 550 00:28:58,177 --> 00:28:59,304 before your tire deflates, 551 00:28:59,399 --> 00:29:01,156 maybe 90 seconds before the car in front of us moves, 552 00:29:01,253 --> 00:29:03,291 and that means roughly 92 seconds 553 00:29:03,398 --> 00:29:04,867 before the lady in the truck behind you 554 00:29:04,966 --> 00:29:06,768 starts leaning on her horn so loud 555 00:29:06,869 --> 00:29:08,670 that sweaty cop up there will have no choice 556 00:29:08,771 --> 00:29:10,660 but to slosh on over and see what's happening. 557 00:29:10,737 --> 00:29:11,874 - Hey... - 80 seconds. 558 00:29:11,993 --> 00:29:13,097 Why are you following me? 559 00:29:13,192 --> 00:29:16,075 I just... I need you to know I didn't do it. 560 00:29:16,186 --> 00:29:18,281 - Okay. - But they're gonna say I did. 561 00:29:18,360 --> 00:29:19,368 I don't know, Floyd. 562 00:29:19,440 --> 00:29:21,440 You've been chasing me around for two hours. 563 00:29:21,519 --> 00:29:22,677 There are better ways to look clean. 564 00:29:22,776 --> 00:29:24,773 I loved her, okay? 565 00:29:24,837 --> 00:29:25,972 And she loved me. 566 00:29:26,059 --> 00:29:27,296 60 seconds, Floyd. 567 00:29:27,383 --> 00:29:30,517 She was onto something, okay? Something big. 568 00:29:30,618 --> 00:29:32,930 - A homicide? - No. Bigger. 569 00:29:33,026 --> 00:29:34,804 And she was gonna take them all down. 570 00:29:34,867 --> 00:29:36,223 That's why she had to go. 571 00:29:36,324 --> 00:29:38,333 Time's running out, Floyd. 572 00:29:38,428 --> 00:29:39,693 [scoffs] 573 00:29:39,794 --> 00:29:42,634 First they're gonna say he's a nice guy. 574 00:29:42,714 --> 00:29:44,065 Shame about the temper. 575 00:29:44,164 --> 00:29:45,499 And then they're gonna say 576 00:29:45,600 --> 00:29:47,468 I had some grudge against Strucker. 577 00:29:47,568 --> 00:29:49,170 And the next thing you know they'll be finding wires 578 00:29:49,269 --> 00:29:51,004 and shit in my apartment. 579 00:29:51,105 --> 00:29:53,607 You watch, there'll be a full manhunt by tomorrow lunch. 580 00:29:53,708 --> 00:29:55,310 Why are you so sure? 581 00:29:55,410 --> 00:29:57,144 Because that's how they taught me to work it. 582 00:29:57,245 --> 00:29:58,847 Felicity too. 583 00:29:58,947 --> 00:30:01,405 I can't protect you if you don't give me something. 584 00:30:01,484 --> 00:30:03,643 - [car horn blares] - [woman shouts] Hurry up, piece of shit! 585 00:30:03,706 --> 00:30:05,620 Can't nobody protect me now. 586 00:30:06,821 --> 00:30:08,690 Damn it. 587 00:30:18,766 --> 00:30:20,602 [panting] 588 00:30:26,341 --> 00:30:29,410 [high ringing noise] 589 00:30:30,879 --> 00:30:32,881 [gasps] 590 00:30:35,650 --> 00:30:37,685 [breathing heavily] 591 00:30:46,247 --> 00:30:47,849 The headaches, right? 592 00:30:49,363 --> 00:30:50,864 Ringing in your ears 593 00:30:50,965 --> 00:30:53,801 like you got an old rotary phone jammed up there? 594 00:30:53,901 --> 00:30:55,769 [panting] 595 00:30:55,870 --> 00:30:57,939 Just rest, drink fluids, 596 00:30:58,029 --> 00:31:00,750 and quit chasing running backs in the open field. 597 00:31:00,829 --> 00:31:02,750 It'll pass in a day or two. 598 00:31:03,313 --> 00:31:05,212 Then come back in 20 years and kill you. 599 00:31:07,231 --> 00:31:08,432 [groans] 600 00:31:08,524 --> 00:31:10,860 I'll bring you something. 601 00:31:16,565 --> 00:31:17,799 [groans] 602 00:31:29,045 --> 00:31:30,580 [elevator dings] 603 00:31:43,125 --> 00:31:44,793 [elevator dings] 604 00:32:06,114 --> 00:32:08,950 [elevator dings] 605 00:32:17,360 --> 00:32:19,094 We need to talk. 606 00:32:30,139 --> 00:32:32,775 I'm here to update you on events. 607 00:32:32,874 --> 00:32:34,709 I've just returned from Mexico, 608 00:32:34,811 --> 00:32:36,279 establishing Clyde Brattle's activities 609 00:32:36,379 --> 00:32:38,281 before he crossed the border at Nogales. 610 00:32:38,381 --> 00:32:40,149 It appears he was hiding out 611 00:32:40,248 --> 00:32:43,786 with a former CIA associate in Tepoztlán, 612 00:32:43,885 --> 00:32:46,588 a town otherwise famous for ice cream. 613 00:32:46,689 --> 00:32:49,558 As of 11:55 a.m. local time, 614 00:32:49,659 --> 00:32:51,609 there was nothing left of the man's hacienda 615 00:32:51,680 --> 00:32:52,688 or his family. 616 00:32:53,498 --> 00:32:55,481 Thanks to satellite imagery, 617 00:32:55,569 --> 00:32:56,833 we know both existed. 618 00:32:56,932 --> 00:32:59,712 But now neither does. 619 00:33:01,703 --> 00:33:03,205 Did you try the ice cream? 620 00:33:03,305 --> 00:33:05,804 I did. It was excellent. 621 00:33:11,140 --> 00:33:12,689 Our hope is that federal agents 622 00:33:12,786 --> 00:33:15,839 will quickly be able to locate and detain Brattle. 623 00:33:15,943 --> 00:33:18,903 How many pictures like this have we seen since Syria? 624 00:33:18,998 --> 00:33:21,062 How many times has he slipped through our fingers? 625 00:33:21,149 --> 00:33:23,317 I have faith in the FBI. 626 00:33:23,417 --> 00:33:26,093 And in your understanding how helpful this will be 627 00:33:26,181 --> 00:33:28,688 to the senator's work, not to mention his image. 628 00:33:28,789 --> 00:33:31,379 - Bully for him. - Yes, indeed. 629 00:33:31,457 --> 00:33:32,617 One wonders, though, 630 00:33:32,680 --> 00:33:35,148 if Jake Spivey is ready to fulfill his half of the bargain. 631 00:33:35,236 --> 00:33:36,796 Were you able to acquire 632 00:33:36,879 --> 00:33:39,565 a notarized copy of the deposition? 633 00:33:46,305 --> 00:33:48,731 He won't talk until we have Brattle. 634 00:33:49,984 --> 00:33:51,919 He's coming to kill Jake, isn't he? 635 00:33:52,009 --> 00:33:53,746 If he's not willing to tie every one 636 00:33:53,847 --> 00:33:56,581 of those millions of missing dollars around Brattle's neck, 637 00:33:56,677 --> 00:33:58,914 it's of no concern of ours if Spivey's taken out. 638 00:33:59,010 --> 00:34:00,907 - Brattle is everything. - You can't... 639 00:34:00,970 --> 00:34:03,446 No, he can't know about Brattle. 640 00:34:03,565 --> 00:34:05,538 Be professional, Allegra. 641 00:34:05,625 --> 00:34:07,237 We need him clean. 642 00:34:07,332 --> 00:34:08,689 Or dead. 643 00:34:08,781 --> 00:34:11,094 [sighs] 644 00:34:11,965 --> 00:34:15,736 Would you permit me a personal question? 645 00:34:15,836 --> 00:34:18,405 - Okay. - Is it possible being home, 646 00:34:18,504 --> 00:34:19,906 being in mourning as you clearly are, 647 00:34:20,009 --> 00:34:21,307 has confused your loyalties? 648 00:34:21,407 --> 00:34:22,742 - Of course not. - You've been sloppy, 649 00:34:22,843 --> 00:34:24,001 you've been reckless, 650 00:34:24,105 --> 00:34:27,580 and you've let your personal business interfere with ours. 651 00:34:27,680 --> 00:34:29,115 - The senator... - The senator and I 652 00:34:29,215 --> 00:34:30,848 value you for your focus, 653 00:34:30,959 --> 00:34:32,316 which is why we remain willing 654 00:34:32,403 --> 00:34:35,555 to overlook certain lacunae in your résumé. 655 00:34:35,655 --> 00:34:37,236 Lacunae means blank space. 656 00:34:37,348 --> 00:34:39,590 I know what fucking lacunae means, Cyrus. 657 00:34:39,678 --> 00:34:42,186 If I may borrow a phrase, "bully for you." 658 00:34:43,562 --> 00:34:46,202 I have a message from the senator. Would you like to hear it? 659 00:34:49,568 --> 00:34:53,206 "Get it the fuck together." 660 00:34:53,305 --> 00:34:55,742 Have you received the message? 661 00:34:56,315 --> 00:34:57,525 Good. 662 00:34:57,617 --> 00:34:59,457 Get me a real deposition. 663 00:35:08,187 --> 00:35:09,389 [sighs] 664 00:35:09,488 --> 00:35:11,590 Ice cream. 665 00:35:11,691 --> 00:35:14,727 [door opens and closes] 666 00:35:14,827 --> 00:35:17,063 And I said, "Well, boys, 667 00:35:17,164 --> 00:35:18,564 "if you're not dunking them or juggling them, 668 00:35:18,664 --> 00:35:20,233 you can't be mad at me for kicking them." 669 00:35:20,332 --> 00:35:22,702 [all laugh] 670 00:35:24,671 --> 00:35:26,473 Well, hey there, sweetie. Hey. 671 00:35:26,573 --> 00:35:27,941 Thanks for coming. 672 00:35:28,041 --> 00:35:30,410 We're taking the edge off. Care to join? 673 00:35:30,510 --> 00:35:32,412 I don't know. 674 00:35:32,512 --> 00:35:33,914 I'd rather just get drunk. 675 00:35:34,014 --> 00:35:35,981 [laughs] That's a lady after my own heart. 676 00:35:36,082 --> 00:35:37,983 Gene, why don't you get Miss Dill a drink? 677 00:35:38,117 --> 00:35:39,518 Chardonnay? 678 00:35:39,619 --> 00:35:41,620 - Beer. - Okay. 679 00:35:42,988 --> 00:35:44,490 Come on, let's have a seat. 680 00:35:50,229 --> 00:35:53,532 I wanted to let you know that we've identified our man. 681 00:35:53,633 --> 00:35:56,602 It's Ferness, the ex-boyfriend. 682 00:35:56,702 --> 00:35:58,170 Okay. 683 00:35:58,271 --> 00:36:00,340 Judge Bien granted a warrant for his place today. 684 00:36:00,439 --> 00:36:01,841 We found Semtex, wiring. 685 00:36:01,941 --> 00:36:04,526 Everything you need for a bomb except the bang. 686 00:36:06,046 --> 00:36:09,149 You hearing me? It's almost over. 687 00:36:09,249 --> 00:36:11,320 I mean, if we're looking at boyfriends, 688 00:36:11,415 --> 00:36:13,153 why not that one? 689 00:36:13,253 --> 00:36:15,088 Gene Colder? He's good police. 690 00:36:15,187 --> 00:36:16,655 Besides, he's got an alibi. 691 00:36:16,756 --> 00:36:18,325 He was at the station all night last night 692 00:36:18,425 --> 00:36:20,026 when that second bomb blew. 693 00:36:20,126 --> 00:36:21,827 It seems too easy. 694 00:36:21,928 --> 00:36:24,331 Well, honey, that's 'cause it usually is. 695 00:36:24,430 --> 00:36:26,015 I've been doing this 20-something years. 696 00:36:26,110 --> 00:36:28,100 At the end of the day, 697 00:36:28,200 --> 00:36:30,015 men just aren't that complicated. 698 00:36:33,807 --> 00:36:36,709 Did you tell her about the grudge he had against Strucker? 699 00:36:36,809 --> 00:36:40,579 Well, if it isn't San Bonifacio's finest, 700 00:36:40,680 --> 00:36:42,515 doing what they do best. 701 00:36:42,615 --> 00:36:43,849 Nothing. 702 00:36:43,950 --> 00:36:45,952 You got about ten seconds 703 00:36:46,052 --> 00:36:48,889 to waddle your fat ass back out that door, Chuckles, 704 00:36:48,988 --> 00:36:50,322 before these fellas do it for you. 705 00:36:50,423 --> 00:36:52,158 - What? - You heard me, 706 00:36:52,258 --> 00:36:54,093 you miserable old clown beetle. 707 00:36:54,193 --> 00:36:55,468 Clown beetle? 708 00:36:55,548 --> 00:36:58,298 Clown beetle! It's the bottom-feeder 709 00:36:58,398 --> 00:37:00,300 that eats the maggots that eat corpses. 710 00:37:00,399 --> 00:37:02,619 There's nothing lower on God's verdant earth. 711 00:37:02,730 --> 00:37:04,927 - What the...? - Yeah, so just skitter on out of here. 712 00:37:05,022 --> 00:37:06,721 Go find something else rotten to nibble on 713 00:37:06,832 --> 00:37:09,626 before I stomp you like I would any other garden bug. 714 00:37:09,729 --> 00:37:11,478 Goddamn. 715 00:37:11,577 --> 00:37:12,745 - Get out of here! - Oh! 716 00:37:12,845 --> 00:37:14,581 - [laughter] - Jesus Christ! 717 00:37:17,776 --> 00:37:19,612 Get out of here. 718 00:37:23,949 --> 00:37:26,423 - Shame about the wings. - [laughs] 719 00:37:27,637 --> 00:37:29,329 Look, you know what? 720 00:37:29,428 --> 00:37:31,631 It's okay if you're hurting more, not less 721 00:37:31,731 --> 00:37:33,700 now that we've ID'd the killer. 722 00:37:33,800 --> 00:37:37,236 I mean, solving a murder case is not like finding your keys. 723 00:37:37,336 --> 00:37:39,171 There's no happy ending. 724 00:37:39,271 --> 00:37:41,474 There's actually no ending at all. 725 00:37:42,535 --> 00:37:44,803 The grieving just starts once the arrest is made. 726 00:37:44,913 --> 00:37:46,313 And then what? 727 00:37:46,405 --> 00:37:48,572 We all just go back on with our lives? 728 00:37:48,633 --> 00:37:52,981 Honey, that door closed the moment the bomb went off. 729 00:37:59,023 --> 00:38:03,014 [loud country music playing] 730 00:38:03,115 --> 00:38:08,434 ♪ ♪ 731 00:38:08,514 --> 00:38:09,786 Hey, have you eaten? 732 00:38:09,873 --> 00:38:13,158 [mariachi music] 733 00:38:13,258 --> 00:38:15,561 [sizzling] 734 00:38:15,660 --> 00:38:17,729 ♪ ♪ 735 00:38:17,829 --> 00:38:19,664 [speaking Spanish] 736 00:38:21,133 --> 00:38:23,535 How'd you find this place? 737 00:38:23,635 --> 00:38:25,503 Felicity. 738 00:38:25,604 --> 00:38:28,506 She was real good about finding places like this. 739 00:38:28,606 --> 00:38:30,075 Speaking of... 740 00:38:30,175 --> 00:38:31,895 I spent about nine hours at her bank 741 00:38:31,974 --> 00:38:33,512 and the hall of records. 742 00:38:33,612 --> 00:38:35,609 Best I can figure, 743 00:38:35,716 --> 00:38:38,285 the person who bought the complex is... 744 00:38:38,355 --> 00:38:40,586 [taps fingers] 745 00:38:40,686 --> 00:38:42,486 Captain Eugene Colder. 746 00:38:45,137 --> 00:38:46,915 But you knew that, didn't you? 747 00:38:47,019 --> 00:38:48,843 [inhales sharply] 748 00:38:48,946 --> 00:38:52,314 I'm gonna need another. 749 00:38:55,298 --> 00:38:57,317 So, what's your story? 750 00:38:58,150 --> 00:39:01,355 Grew up in Port Arthur. School in Austin. 751 00:39:01,454 --> 00:39:04,123 Moved here two years ago to look after my grandma. 752 00:39:06,092 --> 00:39:08,228 She passed about three months back. 753 00:39:08,328 --> 00:39:10,030 So you just... 754 00:39:11,297 --> 00:39:13,366 Dropped everything to take care of her? 755 00:39:14,433 --> 00:39:16,836 Moved here? 756 00:39:18,237 --> 00:39:20,040 When it's the person that knows you best... 757 00:39:21,607 --> 00:39:23,409 It's what you do. 758 00:39:26,279 --> 00:39:28,281 [phone line ringing] 759 00:39:28,382 --> 00:39:29,883 Hello? 760 00:39:29,982 --> 00:39:32,685 Are you the person that knows me best? 761 00:39:32,786 --> 00:39:35,454 I suppose that's probably true. 762 00:39:35,554 --> 00:39:36,956 Why? 763 00:39:37,056 --> 00:39:39,133 Clyde Brattle crossed the border 764 00:39:39,220 --> 00:39:40,359 at Nogales this morning. 765 00:39:40,460 --> 00:39:41,762 Feds don't have eyes on him. 766 00:39:41,870 --> 00:39:43,919 Safe to assume he's headed this way. 767 00:39:44,998 --> 00:39:47,367 And why are you telling me this, Pick? 768 00:39:47,467 --> 00:39:49,102 [snorts] 769 00:39:49,201 --> 00:39:51,270 You trying to warn me or woo me? 770 00:39:51,371 --> 00:39:52,606 [laughs] 771 00:39:52,706 --> 00:39:54,513 Why, Jake Spivey. 772 00:39:54,590 --> 00:39:56,291 I thought that was a distinction 773 00:39:56,370 --> 00:39:57,551 we didn't recognize. 774 00:39:57,648 --> 00:39:59,212 [chuckles] 775 00:39:59,311 --> 00:40:02,415 Well, how can I return the favor? 776 00:40:02,516 --> 00:40:05,552 Just don't be the dead girl, Jake. 777 00:40:05,652 --> 00:40:07,686 [hangs up] 778 00:40:14,610 --> 00:40:15,978 It's working. 779 00:40:16,063 --> 00:40:17,314 Yay. 780 00:40:17,364 --> 00:40:18,965 [laughs] 781 00:40:22,069 --> 00:40:23,936 [exhales] 782 00:40:38,150 --> 00:40:41,154 ["High Pressure Days" by the Units plays] 783 00:40:43,255 --> 00:40:45,357 [laughs] 784 00:40:46,393 --> 00:40:53,433 ♪ ♪ 785 00:41:11,351 --> 00:41:13,420 ♪ Saw Johnny tonight ♪ 786 00:41:13,520 --> 00:41:15,589 ♪ But we didn't say hello to each other ♪ 787 00:41:15,688 --> 00:41:17,290 ♪ We're all moving pretty fast these days ♪ 788 00:41:17,389 --> 00:41:19,592 ♪ Bumping around like bumper cars ♪ 789 00:41:19,692 --> 00:41:21,360 ♪ Slippery kelp in the tide ♪ 790 00:41:21,460 --> 00:41:23,663 ♪ It's awful hard to hang on to each other ♪ 791 00:41:23,762 --> 00:41:25,831 ♪ Flying around hot H2O molecules ♪ 792 00:41:25,931 --> 00:41:27,800 ♪ Balls that come in contact often alter their direction ♪ 793 00:41:27,900 --> 00:41:29,969 ♪ High-pressure days ♪ 794 00:41:30,069 --> 00:41:31,971 ♪ High pressure ♪ 795 00:41:32,072 --> 00:41:34,107 ♪ High-pressure days ♪ 796 00:41:34,206 --> 00:41:36,509 ♪ High pressure ♪ 797 00:41:36,610 --> 00:41:38,178 ♪ High-pressure days ♪ 798 00:41:38,277 --> 00:41:40,613 ♪ Bump around bumper cars ♪ 799 00:41:40,714 --> 00:41:42,616 ♪ High-pressure days ♪ 800 00:41:42,715 --> 00:41:44,351 ♪ High pressure ♪ 801 00:41:44,451 --> 00:41:51,525 ♪ ♪ 802 00:42:00,933 --> 00:42:03,202 ♪ Our paths still cross ♪ 803 00:42:03,302 --> 00:42:05,137 ♪ In these high-pressure days ♪ 804 00:42:05,237 --> 00:42:07,239 ♪ Crowd pattern will emerge ♪ 805 00:42:07,340 --> 00:42:09,242 ♪ Exchange phone numbers, wither away ♪ 806 00:42:09,342 --> 00:42:11,645 ♪ Our paths still cross ♪ 807 00:42:11,744 --> 00:42:13,746 ♪ In these high-pressure days ♪ 808 00:42:13,846 --> 00:42:15,681 ♪ Crowd pattern will emerge ♪ 809 00:42:15,782 --> 00:42:17,484 ♪ Exchange phone numbers wither away ♪ 810 00:42:17,583 --> 00:42:19,886 ♪ High-pressure days ♪ 811 00:42:19,985 --> 00:42:21,520 ♪ Finding that our motions ♪ 812 00:42:21,621 --> 00:42:24,090 ♪ High-pressure nights ♪ 813 00:42:24,190 --> 00:42:26,149 ♪ Fit into a pattern ♪ 814 00:42:26,245 --> 00:42:28,282 ♪ High-pressure days ♪ 815 00:42:28,381 --> 00:42:30,316 ♪ Finding that our motions ♪ 816 00:42:30,416 --> 00:42:31,784 ♪ High pressure nights ♪ 817 00:42:31,885 --> 00:42:33,986 ♪ Fit into a pattern ♪ 818 00:42:34,088 --> 00:42:36,290 ♪ High pressure days ♪ 819 00:42:36,390 --> 00:42:38,459 ♪ Finding that our motions ♪ 820 00:42:38,559 --> 00:42:39,860 ♪ High pressure... ♪ 821 00:42:39,959 --> 00:42:42,295 [grunting] 822 00:43:02,483 --> 00:43:04,184 [door closes] 823 00:43:04,890 --> 00:43:08,123 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 53156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.