All language subtitles for Bad Turn Worse

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,566 --> 00:03:24,737 You know, I should've got biscuits and gravy. 2 00:03:24,770 --> 00:03:28,072 I mean, technically it's just biscuit and gravy. 3 00:03:28,073 --> 00:03:30,074 Cause it's just one biscuit cut in half, see? 4 00:03:30,075 --> 00:03:33,344 No, even if it is just one biscuit, 5 00:03:33,345 --> 00:03:35,046 it's still biscuits and gravy. 6 00:03:35,047 --> 00:03:37,574 You know, how like one pair of pants still pants. 7 00:03:38,251 --> 00:03:40,451 I mean, you might want to take it with the Whataburger folks, 8 00:03:40,452 --> 00:03:43,254 because they're selling it as biscuit and gravy, see? 9 00:03:43,255 --> 00:03:45,156 Yeah, that, that- that doesn't it right. 10 00:03:45,157 --> 00:03:47,492 I mean, um, what would you call bacon 11 00:03:47,493 --> 00:03:48,926 and eggs if you only got one egg? 12 00:03:48,927 --> 00:03:51,629 - I would call it bacon and egg. - No, you would not. 13 00:03:51,630 --> 00:03:52,830 You would call it bacon and eggs. 14 00:03:52,831 --> 00:03:53,931 Anybody would. 15 00:03:53,932 --> 00:03:55,466 Nobody would say, I'll have bacon and egg. 16 00:03:55,467 --> 00:03:58,169 Well, they would if there was only one egg. 17 00:03:58,170 --> 00:04:02,507 You know, goddamn, the hell you wouldn't. 18 00:04:02,508 --> 00:04:03,741 Here. 19 00:04:03,742 --> 00:04:05,977 You should read this. You'd like it. 20 00:04:05,978 --> 00:04:07,111 I don't know, I still haven't 21 00:04:07,112 --> 00:04:08,313 read the book you gave me last week, 22 00:04:08,314 --> 00:04:09,881 or the one from the week before that. 23 00:04:09,882 --> 00:04:11,549 I mean, you know, I don't read like you do. 24 00:04:11,550 --> 00:04:13,484 Shit, I don't know anybody that reads like you. 25 00:04:13,485 --> 00:04:15,286 Well, in college, everybody reads like me, 26 00:04:15,287 --> 00:04:16,421 so you better get used to it. 27 00:04:16,422 --> 00:04:18,956 Well, then I guess I got a few weeks still. 28 00:04:18,957 --> 00:04:20,858 And I bet they don't even read like you 29 00:04:20,859 --> 00:04:22,260 either, even in college. 30 00:04:22,261 --> 00:04:24,829 You know, besides, my mom sees anymore books around the house, 31 00:04:24,830 --> 00:04:26,597 she's going to have to really believe I'm leaving. 32 00:04:26,598 --> 00:04:27,699 Just might kill her. 33 00:04:27,700 --> 00:04:29,000 You know what, forget about those two. 34 00:04:29,001 --> 00:04:30,301 Read this one, you'll like it. 35 00:04:30,302 --> 00:04:31,536 It happens right here. 36 00:04:31,537 --> 00:04:32,804 What, in a Whataburger? 37 00:04:32,805 --> 00:04:35,807 No, jackass, in Texas. 38 00:04:35,808 --> 00:04:37,008 Jim Johnson was a Texas boy. 39 00:04:37,009 --> 00:04:39,811 Well, I mean, technically, he was born in Oklahoma, 40 00:04:39,812 --> 00:04:42,547 but all this stuff happens right here in Texas. 41 00:04:42,548 --> 00:04:44,449 You know what Jim Thompson said? 42 00:04:44,450 --> 00:04:45,583 What did he say? 43 00:04:45,584 --> 00:04:48,052 He said, there are 32 ways to tell a story, 44 00:04:48,053 --> 00:04:49,787 but there's only ever one plot. 45 00:04:49,788 --> 00:04:50,905 Yeah, what's that? 46 00:04:51,105 --> 00:04:53,526 That things are not what they seem. 47 00:04:55,761 --> 00:04:58,162 Well, I will sure as shit go along with that. 48 00:04:58,163 --> 00:05:00,398 Things are most definitely not what they seem. 49 00:05:00,399 --> 00:05:02,900 You know, not-not around here, anyhow. 50 00:05:02,901 --> 00:05:04,736 How's that? 51 00:05:04,737 --> 00:05:08,606 Well, there's, - there's you, for example. 52 00:05:08,607 --> 00:05:10,041 I'm not what I seem? 53 00:05:10,042 --> 00:05:11,542 No, you're definitely not. 54 00:05:11,543 --> 00:05:14,746 Because you go and you put on your coveralls, and you 55 00:05:14,747 --> 00:05:16,214 fix tractors all day. 56 00:05:16,215 --> 00:05:18,516 But then you go home, and you read all these books, 57 00:05:18,517 --> 00:05:19,650 and you know things. 58 00:05:19,651 --> 00:05:23,187 Like how-how there's 32 ways to tell story, 59 00:05:23,188 --> 00:05:25,256 but there's only one plot. 60 00:05:25,257 --> 00:05:27,291 I didn't say that. Jim Thomson said that. 61 00:05:27,292 --> 00:05:30,461 Well, yeah, I know, but you-you know, you know it. 62 00:05:30,462 --> 00:05:32,397 You know all kinds of other stuff, too. 63 00:05:32,398 --> 00:05:34,198 What's my girl know? 64 00:05:34,199 --> 00:05:37,068 Hey. Hey, baby, how're you? 65 00:05:37,069 --> 00:05:38,536 Oh, shit, biscuits and gravy. 66 00:05:38,537 --> 00:05:40,638 - I love this stuff. - Oh, you know, it's actually just 67 00:05:40,639 --> 00:05:43,040 called biscuit and gravy, right? 68 00:05:43,041 --> 00:05:44,642 What? 69 00:05:44,643 --> 00:05:46,778 Hey, Sue was just telling me about this guy, 70 00:05:46,779 --> 00:05:47,879 wrote this book here. 71 00:05:47,880 --> 00:05:50,038 He said there was 32 ways to tell a story. 72 00:05:50,749 --> 00:05:51,749 That right? 73 00:05:52,518 --> 00:05:53,785 I did not know that. 74 00:05:53,786 --> 00:05:54,952 Of course, I ain't the one heading 75 00:05:54,953 --> 00:05:56,754 off to college like you two. 76 00:05:56,755 --> 00:05:58,623 BJ, you should read this. I think you'd like it. 77 00:05:58,624 --> 00:06:00,625 Yeah, happens right here, in Texas. 78 00:06:00,626 --> 00:06:02,326 Then what I need to read it for? 79 00:06:02,327 --> 00:06:03,728 Shit, I already know every goddamn thing 80 00:06:03,729 --> 00:06:04,796 that happens in Texas. 81 00:06:04,797 --> 00:06:05,997 That's true. 82 00:06:05,998 --> 00:06:07,265 All right, I just thought you'd like it, is all. 83 00:06:07,266 --> 00:06:08,800 I want to read it. 84 00:06:08,801 --> 00:06:10,134 OK. 85 00:06:10,135 --> 00:06:13,504 You know, course we could sit here and talk about books. 86 00:06:13,505 --> 00:06:16,674 Or, go over to Corpus, have the best 87 00:06:16,675 --> 00:06:18,776 goddamn going away party we ever had. 88 00:06:18,777 --> 00:06:20,111 I don't know, BJ. 89 00:06:20,112 --> 00:06:21,512 Now, I haven't got the money for that. 90 00:06:21,513 --> 00:06:23,381 And besides, me and you got to be at Giff's tomorrow morning. 91 00:06:23,382 --> 00:06:25,249 No, I don't have any money to be going out either. 92 00:06:25,250 --> 00:06:28,386 Well, now, I just might be able to do 93 00:06:28,387 --> 00:06:30,488 a little something about that. 94 00:06:30,489 --> 00:06:32,023 Jesus Christ, where did you get that? 95 00:06:32,024 --> 00:06:33,357 I've been saving, man. 96 00:06:33,358 --> 00:06:36,527 Ever since I found out that my best girl and my best bud 97 00:06:36,528 --> 00:06:37,562 were leaving me. 98 00:06:37,563 --> 00:06:39,464 - Really? - Yeah, really. 99 00:06:39,465 --> 00:06:40,631 Come one, let's get the hell out of here. 100 00:06:40,632 --> 00:06:43,001 Let's have some fun for once, for God's sakes. 101 00:06:46,872 --> 00:06:48,105 All right. 102 00:06:48,106 --> 00:06:50,776 You have no idea what I had to do to get this. 103 00:08:28,206 --> 00:08:29,907 Oh, it's good. 104 00:08:29,908 --> 00:08:31,709 Yeah. Good whiskey. 105 00:08:35,681 --> 00:08:39,216 Man, we need to get laid. 106 00:08:39,217 --> 00:08:45,189 Oh, no, that's, - that's OK. 107 00:08:45,190 --> 00:08:46,824 Just wait right there. 108 00:08:46,825 --> 00:08:48,059 No, seriously, it's OK. 109 00:08:48,060 --> 00:08:49,660 Hey, BJ- 110 00:08:49,661 --> 00:08:51,262 - Hi. - Hi. 111 00:08:51,263 --> 00:08:52,330 How are you guys doing? 112 00:08:52,331 --> 00:08:53,397 Just fine, how are you? 113 00:08:53,398 --> 00:08:55,666 Oh, I'm-I'm just hanging out, you know. 114 00:08:55,667 --> 00:08:56,767 Anyways, I just want you to know, 115 00:08:56,768 --> 00:08:59,670 - do you see my friend Bobby over there? - Yes, I do. 116 00:08:59,671 --> 00:09:01,405 - Hi, how are you doing? - Hi. 117 00:09:01,406 --> 00:09:03,608 Yeah, he's kind of cute, isn't he? 118 00:09:03,609 --> 00:09:06,611 - He's cute. - Yeah, yeah he is. 119 00:09:06,612 --> 00:09:11,882 I'll, - You know, I'll give you $1,000 if you blow him. 120 00:09:11,883 --> 00:09:13,319 OK, fuck off. 121 00:09:16,788 --> 00:09:23,094 Here's 1500, and I get to watch. 122 00:09:23,095 --> 00:09:25,997 Oh, please, give me a break. 123 00:09:25,998 --> 00:09:29,600 OK, but he has to wear a rubber. 124 00:09:29,601 --> 00:09:33,337 Not unless he gets to take it off right before he shoots. 125 00:09:33,338 --> 00:09:34,705 I'm- 126 00:09:34,706 --> 00:09:37,975 Nope, nope, hey, hey BJ, I'm really sorry for my friend. 127 00:09:37,976 --> 00:09:39,243 He's-He's had a lot to drink. 128 00:09:39,244 --> 00:09:40,678 We should get him out of here. 129 00:09:40,679 --> 00:09:41,812 You want to get out of here? 130 00:09:41,813 --> 00:09:43,347 God damn, you're going to get your dick sucked. 131 00:09:43,348 --> 00:09:44,515 I don't want to get my dick sucked. 132 00:09:44,516 --> 00:09:45,650 Yes, you do. 133 00:09:45,651 --> 00:09:46,851 Every goddamn man wants to get his dick sucked. 134 00:09:46,852 --> 00:09:48,452 OK, now listen, girls. 135 00:09:48,453 --> 00:09:50,121 Listen, listen, it's all right. 136 00:09:50,122 --> 00:09:53,724 Now, $2,000, I think that's what's right in here. 137 00:09:53,725 --> 00:09:55,626 Somewhere around there, 2,000, maybe a little bit more, 138 00:09:55,627 --> 00:09:57,061 maybe a little bit less. 139 00:09:57,062 --> 00:10:00,798 Not only will you swallow, but you'll 140 00:10:00,799 --> 00:10:02,066 gargle for a half a minute- 141 00:10:02,067 --> 00:10:04,735 - OK, is this a joke? - BJ, BJ, BJ, that's enough. 142 00:10:04,736 --> 00:10:06,404 Leave them alone, leave them alone, all right. 143 00:10:06,405 --> 00:10:08,005 You've been hanging with Giff way too much. 144 00:10:08,006 --> 00:10:09,306 Let's just get out of here, come on. 145 00:10:09,307 --> 00:10:11,175 Well, man, then who else do I have to hang out with? 146 00:10:11,176 --> 00:10:13,310 All my friends are up and leaving me. 147 00:10:13,311 --> 00:10:14,311 Ladies. 148 00:10:17,049 --> 00:10:18,049 BJ. 149 00:10:19,952 --> 00:10:21,652 You just going to leave all this money? 150 00:10:21,653 --> 00:10:23,821 Yup. 151 00:10:23,822 --> 00:10:26,857 Sorry about my friend, he's, like I said, 152 00:10:26,858 --> 00:10:30,294 he's-he's had a awful lot to drink. 153 00:10:30,295 --> 00:10:32,163 It's OK. 154 00:10:32,164 --> 00:10:33,799 Um, did you want to join us? 155 00:10:36,835 --> 00:10:38,803 You guys want anything? 156 00:10:38,804 --> 00:10:42,306 I think we're probably good. 157 00:10:42,307 --> 00:10:44,775 You don't actually have to give me a blow job or anything. 158 00:10:44,776 --> 00:10:45,810 That's OK. 159 00:10:45,811 --> 00:10:47,011 I wasn't going to, so it's all good. 160 00:10:47,012 --> 00:10:48,779 Oh, great, sweet then. 161 00:10:48,780 --> 00:10:50,281 It's Bobby, right? 162 00:10:50,282 --> 00:10:51,515 Bobby, yeah. 163 00:10:51,516 --> 00:10:52,727 Nice to meet you, Bobby. 164 00:11:50,208 --> 00:11:52,943 How much did you spend today? 165 00:11:52,944 --> 00:11:55,079 Hey, fuck money. 166 00:11:55,080 --> 00:11:57,915 It's all about the memories, right? 167 00:11:57,916 --> 00:12:00,050 Right? 168 00:12:00,051 --> 00:12:06,091 these are a couple weeks- that's all we'll have, right? 169 00:12:10,929 --> 00:12:14,198 What's with you, man? 170 00:12:14,199 --> 00:12:15,666 What do you mean? 171 00:12:15,667 --> 00:12:17,701 How come you didn't want to get your dick wet earlier? 172 00:12:17,702 --> 00:12:20,070 BJ. 173 00:12:20,071 --> 00:12:23,107 No reason. Just, tired. 174 00:12:23,108 --> 00:12:26,710 That's all. And I'm tired, too. 175 00:12:26,711 --> 00:12:29,680 Why don't we hit the bed? 176 00:12:29,681 --> 00:12:31,549 I'll tell you what, Bobby, I'm not blinded. 177 00:12:31,550 --> 00:12:33,083 I'm not buying it for one second. 178 00:12:33,084 --> 00:12:37,721 I think there's something else at play here. 179 00:12:37,722 --> 00:12:39,190 Like what? 180 00:12:39,191 --> 00:12:40,244 Like somebody else. 181 00:12:46,898 --> 00:12:50,734 Like somebody keeping that dick of yours on a tight leash. 182 00:12:50,735 --> 00:12:51,735 Come on. 183 00:12:54,339 --> 00:12:57,575 Well, it's definitely somebody, man. 184 00:12:57,576 --> 00:12:59,376 And whoever he is, I mean, he must 185 00:12:59,377 --> 00:13:01,814 be really, really special, right? 186 00:13:02,647 --> 00:13:03,948 Is that it? 187 00:13:03,949 --> 00:13:06,792 Man, you saving yourself for a nice little college boy? 188 00:13:11,656 --> 00:13:18,462 All right, why don't we get you dried off and into bed? 189 00:13:18,463 --> 00:13:19,897 Yeah, let's do that. 190 00:13:19,898 --> 00:13:21,265 OK. 191 00:13:21,266 --> 00:13:24,069 OK, let's go. 192 00:13:38,351 --> 00:13:39,383 Good night, Bobby. 193 00:13:39,384 --> 00:13:41,352 Yeah, good night. See you tomorrow. 194 00:13:41,353 --> 00:13:42,353 Good night, Bob. 195 00:13:49,995 --> 00:13:53,030 How much did you spend today? 196 00:13:53,031 --> 00:13:56,634 Do you know what my daddy's last words were? 197 00:13:56,635 --> 00:13:58,335 Bang. 198 00:13:58,336 --> 00:14:00,104 More of a sound than a word. 199 00:14:00,105 --> 00:14:01,672 And technically, he didn't say it, 200 00:14:01,673 --> 00:14:04,309 but he did make it, with his gun. 201 00:14:07,279 --> 00:14:09,613 Told me that one before. 202 00:14:09,614 --> 00:14:12,283 Meh, several times. 203 00:14:12,284 --> 00:14:15,286 But even if you hadn't, I would've heard it 204 00:14:15,287 --> 00:14:17,389 just as many times from everybody else. 205 00:14:22,360 --> 00:14:24,561 Is that why you're leaving? 206 00:14:24,562 --> 00:14:27,431 Because the town's so small. 207 00:14:27,432 --> 00:14:30,467 It's because of my stories. 208 00:14:30,468 --> 00:14:32,136 Honey, are they getting on your nerves? 209 00:14:32,137 --> 00:14:34,271 No. 210 00:14:34,272 --> 00:14:38,710 It's not like that, I just- 211 00:14:41,746 --> 00:14:43,431 It just makes me sad, that's all. 212 00:14:46,019 --> 00:14:47,051 Makes me sad, too. 213 00:14:47,052 --> 00:14:48,152 That's the point. 214 00:14:48,153 --> 00:14:53,424 BJ, God, you got to get over it. 215 00:14:53,425 --> 00:14:56,026 Hey, you got to get over all that junk 216 00:14:56,027 --> 00:14:59,530 you keep stored up in that head of yours. 217 00:14:59,531 --> 00:15:01,098 Move on. 218 00:15:01,099 --> 00:15:03,200 I mean, you stay on a bus long enough, and you're liable- 219 00:15:03,201 --> 00:15:06,170 miss your stop. 220 00:15:06,171 --> 00:15:11,542 Yes, I've told you before. 221 00:15:11,543 --> 00:15:12,978 Yeah, several times. 222 00:15:22,821 --> 00:15:24,611 I'm tired, I'm going to go to bed. 223 00:15:53,818 --> 00:15:55,786 Rise and shine, turpentine. 224 00:15:55,787 --> 00:15:58,822 Hey, goddamn you, hitting my goddamn balls. 225 00:15:58,823 --> 00:16:01,558 Listen, motherfucker, drops your cocks, and put on your socks, man. 226 00:16:01,559 --> 00:16:03,027 We're late for the fucking party. 227 00:16:03,028 --> 00:16:04,194 Hey! 228 00:16:04,195 --> 00:16:05,396 Hey, seriously, get up man. 229 00:16:05,397 --> 00:16:06,463 We got to go. 230 00:16:06,464 --> 00:16:10,200 Giff's going to be pissed as fuck, come on. 231 00:16:10,201 --> 00:16:11,201 Argh. 232 00:16:14,606 --> 00:16:16,541 Lazy motherfucker, let's move. 233 00:16:59,217 --> 00:17:00,984 Something I've been meaning to tell you, 234 00:17:00,985 --> 00:17:05,255 something, I didn't want to say in front of Sue. 235 00:17:05,256 --> 00:17:07,524 Yeah, what's that? 236 00:17:07,525 --> 00:17:09,394 I didn't save up that money. 237 00:17:13,164 --> 00:17:16,166 Where did you get it? 238 00:17:16,167 --> 00:17:18,335 I stole it from Giff. 239 00:17:18,336 --> 00:17:19,470 What? 240 00:17:19,471 --> 00:17:21,004 Yeah, walked right into his office. 241 00:17:21,005 --> 00:17:23,273 Took it from his safe. 242 00:17:23,274 --> 00:17:24,741 Fuck you, that's bullshit. 243 00:17:24,742 --> 00:17:25,943 Swear it. 244 00:17:25,944 --> 00:17:27,077 One night, he got so drunk. 245 00:17:27,078 --> 00:17:29,413 He started talking about crazy shit, tells me, 246 00:17:29,414 --> 00:17:33,550 his favorite number, gives me a whole spiel about it. 247 00:17:33,551 --> 00:17:35,552 Guess what is? 248 00:17:35,553 --> 00:17:37,154 69. 249 00:17:37,155 --> 00:17:38,789 I mean, he fucking loves that number. 250 00:17:38,790 --> 00:17:41,024 Says it's a symbol, says it represents 251 00:17:41,025 --> 00:17:43,127 the best in human nature. 252 00:17:43,128 --> 00:17:44,962 He even has a little saying about it. 253 00:17:44,963 --> 00:17:48,732 69, I'll suck yours if you suck mine. 254 00:17:48,733 --> 00:17:50,234 Yeah, it's kind of like it's a golden rule. 255 00:17:50,235 --> 00:17:51,802 OK, so what the fuck's that have 256 00:17:51,803 --> 00:17:53,737 to do with you breaking into his safe? 257 00:17:53,738 --> 00:17:58,876 Well, I figured it out. 258 00:17:58,877 --> 00:18:01,178 It's his pin number. 259 00:18:01,179 --> 00:18:06,483 It's also his Powerball number, 696969. 260 00:18:06,484 --> 00:18:08,952 Well, there's only five numbers, so, 261 00:18:08,953 --> 00:18:12,122 the rest of it depends on what he's feeling that day, 262 00:18:12,123 --> 00:18:14,224 but, most importantly, it's- 263 00:18:14,225 --> 00:18:16,059 The combo to his safe. 264 00:18:16,060 --> 00:18:17,494 Yup. 265 00:18:17,495 --> 00:18:19,663 It's gotta be the dumbest thing I ever heard. 266 00:18:19,664 --> 00:18:21,366 Yeah, kind of serves him right. 267 00:18:47,559 --> 00:18:49,560 Can't believe you stole that money. 268 00:18:49,561 --> 00:18:51,997 Just don't say anything, all right? 269 00:18:57,468 --> 00:19:01,538 Hey, you boys are late. 270 00:19:01,539 --> 00:19:03,675 You, come on, I need you. 271 00:19:19,724 --> 00:19:21,858 What the fuck, Giff? 272 00:19:21,859 --> 00:19:23,460 What the fuck, yourself. 273 00:19:23,461 --> 00:19:26,163 I want some answers right now, motherfucker. 274 00:19:26,164 --> 00:19:30,434 You ask that bean burrito where my fucking money is. 275 00:19:30,435 --> 00:19:32,236 Oh, your money? 276 00:19:32,237 --> 00:19:34,671 My fucking money, my dinero. 277 00:19:34,672 --> 00:19:36,340 I know that much spik speak, motherfucker. 278 00:19:36,341 --> 00:19:37,908 Now, you fill in the rest. 279 00:19:37,909 --> 00:19:40,510 You ask him where my fucking money is. 280 00:19:40,511 --> 00:19:43,513 OK, Giff, OK. 281 00:19:43,514 --> 00:19:46,952 Ernesto, Ernesto, 282 00:19:51,322 --> 00:19:53,890 No, see, Giff, he has no idea where it is. 283 00:19:53,891 --> 00:19:55,626 Sure he does, sure he does. 284 00:19:55,627 --> 00:19:59,696 My fucking money, my money, in my office, 285 00:19:59,697 --> 00:20:03,900 in my safe, where you fucking broke into, motherfucker. 286 00:20:03,901 --> 00:20:06,570 Now I want to know where my fucking money is. 287 00:20:06,571 --> 00:20:07,738 Wait, wait. 288 00:20:07,739 --> 00:20:11,308 Ernesto, No. 289 00:20:11,309 --> 00:20:12,943 Where's my fucking money, bitch? 290 00:20:12,944 --> 00:20:14,278 I could do this all day. 291 00:20:14,279 --> 00:20:16,213 Want me to do all fucking day? 292 00:20:16,214 --> 00:20:18,215 That's enough! I could do it all fucking day. 293 00:20:18,216 --> 00:20:21,018 Is that what you want? Where's my fucking money? 294 00:20:21,019 --> 00:20:22,886 Where's my fucking money, you son of a bitch. 295 00:20:22,887 --> 00:20:24,521 Give me my fucking money. 296 00:20:24,522 --> 00:20:25,889 I could do this all day, motherfucker. 297 00:20:25,890 --> 00:20:26,890 Stop it! 298 00:20:32,196 --> 00:20:34,865 He didn't take it. 299 00:20:34,866 --> 00:20:36,568 Who the fuck did? 300 00:20:38,469 --> 00:20:41,938 It's not like it got up and walked out of here on it's own. 301 00:20:41,939 --> 00:20:42,939 I did. 302 00:20:46,044 --> 00:20:47,044 I took the money. 303 00:20:51,049 --> 00:20:53,450 You took my money? 304 00:20:53,451 --> 00:20:54,451 Yeah, I took it. 305 00:21:02,860 --> 00:21:04,661 Why? 306 00:21:04,662 --> 00:21:08,365 - Why did you do that? - He didn't take it. 307 00:21:08,366 --> 00:21:09,800 Why? 308 00:21:09,801 --> 00:21:12,769 Because he was supposed to watch you. 309 00:21:12,770 --> 00:21:17,040 He was supposed to keep you from taking my money, and he didn't. 310 00:21:17,041 --> 00:21:19,305 Plus, I wanted you to know how serious I am. 311 00:21:23,247 --> 00:21:25,549 You know how serious I am? 312 00:21:25,550 --> 00:21:29,186 - Yes. - Sure? 313 00:21:29,187 --> 00:21:31,054 OK, good. 314 00:21:31,055 --> 00:21:32,371 Where's my fucking money? 315 00:21:35,259 --> 00:21:36,628 I don't have it. 316 00:21:39,897 --> 00:21:40,897 Where is it? 317 00:21:45,069 --> 00:21:46,122 I spe-I spent it. 318 00:21:49,006 --> 00:21:55,879 Heh, heh, wait a minute. 319 00:21:55,880 --> 00:21:59,316 OK, let me get this straight. 320 00:21:59,317 --> 00:22:04,588 You blew 20 fucking grand over the weekend? 321 00:22:04,589 --> 00:22:05,655 20 grand? 322 00:22:05,656 --> 00:22:07,709 That's right hotshot, 20 fucking grand. 323 00:22:17,502 --> 00:22:22,973 You know, that money you stole, it wasn't mine. 324 00:22:22,974 --> 00:22:25,842 It was my boss's. 325 00:22:25,843 --> 00:22:28,145 But I covered it for you. 326 00:22:28,146 --> 00:22:32,048 Cause that's just the kind of guy I am. 327 00:22:32,049 --> 00:22:36,686 Oh, now, you know my boss is? 328 00:22:36,687 --> 00:22:39,956 I didn't know you had a boss, Giff. 329 00:22:39,957 --> 00:22:41,658 Oh yeah, I surely do. 330 00:22:41,659 --> 00:22:44,628 I surely do. 331 00:22:44,629 --> 00:22:49,399 You see, a few years ago, business wasn't so hot. 332 00:22:49,400 --> 00:22:52,135 Almost as bad as it is today. 333 00:22:52,136 --> 00:22:55,605 I had a third mortgage to cover, and-well, there 334 00:22:55,606 --> 00:22:59,109 wasn't a bank in the world that was going to cover my ass. 335 00:22:59,110 --> 00:23:02,345 So I took out a loan. 336 00:23:02,346 --> 00:23:04,881 Kind of the way you did. 337 00:23:04,882 --> 00:23:08,718 The guy who loaned me that money became my boss, 338 00:23:08,719 --> 00:23:10,255 cause I couldn't pay it back. 339 00:23:13,524 --> 00:23:14,630 His name was Big Red. 340 00:23:16,994 --> 00:23:18,152 You ever heard of him? 341 00:23:22,767 --> 00:23:25,031 Sure you have, everybody's heard of Big Red. 342 00:23:28,840 --> 00:23:30,041 Big fucking Red. 343 00:23:34,846 --> 00:23:40,617 I- I understand, Giff, but I don't have any money. 344 00:23:40,618 --> 00:23:45,889 Well, it's a good thing I know where to get it then. 345 00:23:45,890 --> 00:23:48,391 All right, here's the deal. 346 00:23:48,392 --> 00:23:50,627 Now, you know about my boss right? 347 00:23:50,628 --> 00:23:52,395 Good. 348 00:23:52,396 --> 00:23:55,265 What you probably can't imagine is 349 00:23:55,266 --> 00:23:56,967 I hate working for that motherfucker, 350 00:23:56,968 --> 00:23:59,903 almost as much as you hate working for me. 351 00:23:59,904 --> 00:24:04,574 And this weekend, while you were out spending all that money, 352 00:24:04,575 --> 00:24:10,614 I was stuck alone, at home, thinking. 353 00:24:10,615 --> 00:24:13,517 It's all I could do, was think. 354 00:24:13,518 --> 00:24:15,552 And the thinking I did. 355 00:24:15,553 --> 00:24:18,688 Mostly, I was thinking about what to do with el rigor muerto 356 00:24:18,689 --> 00:24:21,958 out there, cause I thought he had done it. 357 00:24:21,959 --> 00:24:26,029 Then, then I come up with something. 358 00:24:26,030 --> 00:24:28,999 Something that was more than just 359 00:24:29,000 --> 00:24:30,969 me feeding his balls to his brother. 360 00:24:34,639 --> 00:24:36,673 I came up with a plan. 361 00:24:36,674 --> 00:24:39,843 Now, you may have noticed that the first Sunday of every month 362 00:24:39,844 --> 00:24:42,612 that red truck comes into the cotton gin. 363 00:24:42,613 --> 00:24:45,315 What you might not have noticed is that they drop off 364 00:24:45,316 --> 00:24:48,518 cash, whole lot of cash, Big Red's cash. 365 00:24:48,519 --> 00:24:50,120 And then on the following Wednesday, 366 00:24:50,121 --> 00:24:52,357 that truck returns to pick up said cash. 367 00:24:56,060 --> 00:24:57,994 Why? 368 00:24:57,995 --> 00:25:02,766 Big Red launders the money through the cotton gin. 369 00:25:02,767 --> 00:25:05,869 So you see, what you're going to do 370 00:25:05,870 --> 00:25:10,540 is you're going to steal that money before the next pick up. 371 00:25:10,541 --> 00:25:12,008 Wait, what? 372 00:25:12,009 --> 00:25:15,245 Just like what you done on Friday. 373 00:25:15,246 --> 00:25:19,349 Just the load's going to be a hell of a lot bigger. 374 00:25:19,350 --> 00:25:20,350 Yes. 375 00:25:23,921 --> 00:25:27,657 I was, going to scare the quesadilla in to doing it. 376 00:25:27,658 --> 00:25:30,560 But then, this happened, and well, you got half a chromosome 377 00:25:30,561 --> 00:25:35,599 on him, easy, so that'll make things good for us. 378 00:25:35,600 --> 00:25:41,172 Now, you-did you help spend that money? 379 00:25:45,109 --> 00:25:46,911 No, yes. 380 00:25:50,715 --> 00:25:52,347 Did you help spend that money? 381 00:25:57,054 --> 00:25:59,789 Well, I'll be damned. 382 00:25:59,790 --> 00:26:02,659 That makes you an accessory. 383 00:26:02,660 --> 00:26:05,495 And if you could spend that money, you sure as shit 384 00:26:05,496 --> 00:26:08,999 could steal it, right? 385 00:26:09,000 --> 00:26:10,000 Yup, boss. 386 00:26:16,674 --> 00:26:17,674 Who else? 387 00:26:20,378 --> 00:26:22,579 Who else helped you? 388 00:26:22,580 --> 00:26:25,315 There ain't no way you two tards could spend that money 389 00:26:25,316 --> 00:26:29,219 on your own, had to be somebody else there to help you. 390 00:26:29,220 --> 00:26:30,320 Who was it? 391 00:26:30,321 --> 00:26:31,721 No, Giff, see, it was just us. 392 00:26:31,722 --> 00:26:34,512 Children should be seen, and not heard, motherfucker. 393 00:26:36,261 --> 00:26:37,927 Giff, I don't know what to tell you- 394 00:26:37,928 --> 00:26:39,095 Do you have any doubts that I will 395 00:26:39,096 --> 00:26:41,698 blow your fucking brains all over this office? 396 00:26:41,699 --> 00:26:43,735 You have any fucking doubt? 397 00:26:46,437 --> 00:26:49,005 It was-yes, Sue, OK. 398 00:26:49,006 --> 00:26:50,006 Sue? 399 00:26:53,411 --> 00:26:54,411 Good, old Sue. 400 00:27:31,282 --> 00:27:32,282 Motherfucker. 401 00:27:36,754 --> 00:27:37,754 Come on. 402 00:27:48,632 --> 00:27:50,033 Sue is going to kill you. 403 00:27:50,034 --> 00:27:53,536 I very much doubt Sue's going to kill me. 404 00:27:53,537 --> 00:27:56,172 On the other hand, man, I'm not so sure about Giff. 405 00:27:56,173 --> 00:27:58,908 Why the fuck did you have to open your goddamn mouth? 406 00:27:58,909 --> 00:28:00,944 He was beating him to death. 407 00:28:00,945 --> 00:28:05,515 Well, you sure as shit stopped that by getting him shot. 408 00:28:05,516 --> 00:28:06,984 Jesus Christ. 409 00:28:11,489 --> 00:28:12,822 Fuck it. 410 00:28:12,823 --> 00:28:14,139 Come on, help me with it. 411 00:28:57,601 --> 00:28:58,968 I don't understand. 412 00:28:58,969 --> 00:29:01,404 Hey, college boy, come on, help me out with this shit. 413 00:29:01,405 --> 00:29:03,807 It's like you said, you stole Giff's fingers. 414 00:29:03,808 --> 00:29:05,708 No need to point fingers. We've got to move on. 415 00:29:05,709 --> 00:29:07,811 We're well passed the blame game. 416 00:29:07,812 --> 00:29:11,748 OK, abra-fucking-cadabra, Giff's money went poof. 417 00:29:11,749 --> 00:29:13,683 Now, we have to replace it. 418 00:29:13,684 --> 00:29:15,585 Lucky for us, a man named Big Red just so happens 419 00:29:15,586 --> 00:29:17,720 to launder money through the cotton gin. 420 00:29:17,721 --> 00:29:20,323 So all we have to do is steal that money before his truck 421 00:29:20,324 --> 00:29:21,457 comes to pick it up on Wednesday. 422 00:29:21,458 --> 00:29:23,827 - The end. - Thank you, Bobby. 423 00:29:23,828 --> 00:29:25,461 That much I got. 424 00:29:25,462 --> 00:29:28,131 Now, what I didn't get, and what I still don't get, 425 00:29:28,132 --> 00:29:30,099 is why the hell I have to steal it. 426 00:29:30,100 --> 00:29:31,868 It's all yours, partner. 427 00:29:31,869 --> 00:29:37,006 Well, because old Giff has a logic all his own. 428 00:29:37,007 --> 00:29:39,075 BJ, what the hell does that mean? 429 00:29:39,076 --> 00:29:41,311 It means he found out that you helped spend the money. 430 00:29:41,312 --> 00:29:42,478 And according to the book of Giff, 431 00:29:42,479 --> 00:29:45,615 that makes it your duty to help repalce it. 432 00:29:45,616 --> 00:29:47,616 And how the hell did he find that out? 433 00:29:51,288 --> 00:29:53,356 And if we don't? 434 00:29:53,357 --> 00:29:56,726 You don't want to go there, trust me. 435 00:29:56,727 --> 00:29:58,127 Bobby's right. 436 00:29:58,128 --> 00:29:59,729 Let's just do it. 437 00:29:59,730 --> 00:30:02,065 Now, how we going to do it? 438 00:30:02,066 --> 00:30:05,869 That's the next question, right? 439 00:30:05,870 --> 00:30:07,670 We're going to need equipment. 440 00:30:07,671 --> 00:30:10,707 - Equipment? - Yes, Sue, equipment. 441 00:30:10,708 --> 00:30:15,945 Now, borrowed, my sister's baby monitors. 442 00:30:15,946 --> 00:30:17,714 We use them as walkies, it'll give 443 00:30:17,715 --> 00:30:19,315 us the whole play by play on it. 444 00:30:19,316 --> 00:30:21,684 BJ, baby monitors only work one way. 445 00:30:21,685 --> 00:30:23,219 Really? 446 00:30:23,220 --> 00:30:25,154 No shit. 447 00:30:25,155 --> 00:30:28,725 And, oh yeah, my nephew's cap guns. 448 00:30:28,726 --> 00:30:33,196 We'll pull plugs, paint them up right, make them look real. 449 00:30:33,197 --> 00:30:35,431 And for our faces, we'll use these, you know. 450 00:30:35,432 --> 00:30:38,935 Oh, wait, are those your sisters too? 451 00:30:38,936 --> 00:30:40,837 They sure as shit ain't mine. 452 00:30:40,838 --> 00:30:42,572 Look, I'm not put anything on my face 453 00:30:42,573 --> 00:30:44,310 that's been on her fat, veiny ass. 454 00:30:48,746 --> 00:30:51,481 Let's just get back on track. 455 00:30:51,482 --> 00:30:54,450 Now, we arrive at 6:00 in the AM on Wednesday, 456 00:30:54,451 --> 00:30:57,083 hours before Big Red's men show up for the pick up. 457 00:31:00,315 --> 00:31:02,926 Head through the back of the gin, mask and gloves 458 00:31:02,927 --> 00:31:05,363 on, fake guns looking real. 459 00:31:09,300 --> 00:31:12,235 Now there's no security, no one's doing any rounds, 460 00:31:12,236 --> 00:31:13,868 so it shouldn't be any trouble. 461 00:31:20,064 --> 00:31:22,412 Stick to the walls, and stick to the shadows, 462 00:31:22,413 --> 00:31:25,415 you should be fine. 463 00:31:25,416 --> 00:31:27,550 Now, there's video surviellance of four cameras, 464 00:31:27,551 --> 00:31:30,186 but don't worry, I helped put them in. 465 00:31:30,187 --> 00:31:34,490 Once you get to the monitors, just turn them off. 466 00:31:34,491 --> 00:31:38,227 From there, we'll find a way through the gin. 467 00:31:38,228 --> 00:31:43,700 Head towards the main office, there will be only one door. 468 00:31:43,701 --> 00:31:46,859 Crack it open with the crowbar, make it look like a break in. 469 00:31:51,008 --> 00:31:55,611 Wait-wait, wait, wait, wait, what about the Wolfsons? 470 00:31:55,612 --> 00:31:57,313 They'll recognize me, they go to my church. 471 00:31:57,314 --> 00:31:58,448 It'll be 6:00 AM. 472 00:31:58,449 --> 00:31:59,882 If they do show up, lucky for you, 473 00:31:59,883 --> 00:32:02,285 you'll be wearing my sister's nylons. 474 00:32:02,286 --> 00:32:04,422 And, I mean, you've got a gun. 475 00:32:07,624 --> 00:32:08,891 Oh my God. 476 00:32:08,892 --> 00:32:10,193 Now you go to the next room. 477 00:32:10,194 --> 00:32:13,629 And you'll see a safe, but that's not the one. 478 00:32:13,630 --> 00:32:16,399 The real safe is in the back room, to the left. 479 00:32:16,400 --> 00:32:18,201 Bingo. How're we supposed to get in? 480 00:32:18,202 --> 00:32:19,469 Here's the best part. 481 00:32:19,470 --> 00:32:21,304 Norm Wolfson is so goddamn old, he 482 00:32:21,305 --> 00:32:22,872 can't remember the combination. 483 00:32:22,873 --> 00:32:24,707 So he wrote it down on an index card, 484 00:32:24,708 --> 00:32:27,744 taped to the bottom of his desk. 485 00:32:27,745 --> 00:32:32,648 Star, 33, 26, 15, pound. 486 00:32:32,649 --> 00:32:34,617 You'll find two bags. 487 00:32:34,618 --> 00:32:39,522 Peek inside and you shall find them packed, with clean green. 488 00:32:39,523 --> 00:32:42,425 If so, get the fuck out. 489 00:32:42,426 --> 00:32:44,927 - And that's it? - That's It. 490 00:32:44,928 --> 00:32:46,195 What about the money? 491 00:32:46,196 --> 00:32:49,098 Oh yeah, we give it back to Giff, we're good to go. 492 00:32:49,099 --> 00:32:55,271 - This Wednesday? - Yeah, three days from now, 6:00 AM. 493 00:32:55,272 --> 00:32:57,740 So what do you say? 494 00:32:57,741 --> 00:33:00,043 What is there to say? 495 00:33:00,044 --> 00:33:01,544 That's the spirit. 496 00:33:01,545 --> 00:33:04,814 Now, I've got to go get some walkie talkies, 497 00:33:04,815 --> 00:33:06,883 you want to come with? 498 00:33:06,884 --> 00:33:10,186 I'll pass, I'm all tuckered out. 499 00:33:10,187 --> 00:33:11,254 How about you? 500 00:33:11,255 --> 00:33:13,489 Naw, naw, you know, I should go home. 501 00:33:13,490 --> 00:33:14,557 See my mom. 502 00:33:14,558 --> 00:33:15,892 Haven't seen her since Corpus. 503 00:33:15,893 --> 00:33:16,893 Okey dokie. 504 00:33:27,838 --> 00:33:30,706 Need a lift? 505 00:33:30,707 --> 00:33:32,602 I'm all right, I'm going to walk it. 506 00:33:33,277 --> 00:33:35,179 Well, whatever you say, hoss. 507 00:33:39,583 --> 00:33:41,617 Hey, Bob, see you tomorrow. 508 00:33:41,618 --> 00:33:43,519 Yeah, see you. 509 00:33:43,520 --> 00:33:44,520 All right. 510 00:34:20,791 --> 00:34:22,592 - Hey. - Hi. 511 00:34:36,106 --> 00:34:38,007 So what are we going to do? 512 00:34:38,008 --> 00:34:40,776 I don't know. 513 00:34:40,777 --> 00:34:41,878 I mean, I know what we should do. 514 00:34:41,879 --> 00:34:45,314 We should call the police. 515 00:34:45,315 --> 00:34:47,283 You don't think so? 516 00:34:47,284 --> 00:34:48,985 No, I thought we should've. 517 00:34:48,986 --> 00:34:51,621 I've been thinking it all day. 518 00:34:51,622 --> 00:34:54,056 Then what now? 519 00:34:54,057 --> 00:34:57,727 Now, I know we should. 520 00:34:57,728 --> 00:34:58,728 So you'll do it? 521 00:35:19,216 --> 00:35:20,183 No- 522 00:35:20,184 --> 00:35:21,250 - Why? - No, Bobby don't. 523 00:35:21,251 --> 00:35:22,852 - We can't do this. - Why? 524 00:35:22,853 --> 00:35:24,117 Because it'll kill him. 525 00:37:46,797 --> 00:37:48,798 BJ, is that you? 526 00:37:48,799 --> 00:37:50,766 Yeah, buddy, it's me. 527 00:37:50,767 --> 00:37:53,469 Just go back to bed, OK? 528 00:37:53,470 --> 00:37:54,470 OK. 529 00:37:58,408 --> 00:37:59,842 Say your prayers? 530 00:37:59,843 --> 00:38:02,311 Yes. 531 00:38:02,312 --> 00:38:03,312 Good boy. 532 00:38:21,298 --> 00:38:23,132 Hello, yeah. 533 00:38:23,133 --> 00:38:27,705 Hey, Giff, it's, it's me. 534 00:38:47,190 --> 00:38:50,726 Well, well, little Bobby Jones. 535 00:38:50,727 --> 00:38:53,696 What can I do you for, little Bobby Jones? 536 00:38:53,697 --> 00:38:57,099 I just, um, need to talk to you, Sheriff. 537 00:38:57,100 --> 00:38:58,567 You need to talk to me? 538 00:38:58,568 --> 00:39:00,836 Yeah, that's right, I need to talk to you. 539 00:39:00,837 --> 00:39:04,141 OK, well, get to talking. 540 00:39:07,611 --> 00:39:14,550 OK, well, the thing is what I need you to- 541 00:39:14,551 --> 00:39:16,118 Do you want to talk to me in my office? 542 00:39:16,119 --> 00:39:17,219 Yeah, yeah, sure. 543 00:39:17,220 --> 00:39:18,254 Just come on, right over there. 544 00:39:18,255 --> 00:39:22,324 Claire, buzz him in, thank you. 545 00:39:22,325 --> 00:39:23,431 I'll be in my office. 546 00:39:25,395 --> 00:39:26,996 - Come on. - OK. 547 00:39:26,997 --> 00:39:29,089 - Right in here. - All right, thank you. 548 00:39:32,469 --> 00:39:36,071 Bobby, here's the thing. 549 00:39:36,072 --> 00:39:38,507 You tell me you need to talk to me. 550 00:39:38,508 --> 00:39:39,575 That's right. 551 00:39:39,576 --> 00:39:41,844 Yeah, well, see, that's a funny thing, 552 00:39:41,845 --> 00:39:45,414 needs-about what we need. 553 00:39:45,415 --> 00:39:47,349 What do you mean? 554 00:39:47,350 --> 00:39:50,119 Well, what I mean is, a lot of the time, what we think 555 00:39:50,120 --> 00:39:52,254 we need, it's not what we need at all. 556 00:39:52,255 --> 00:39:54,590 You know what I'm saying? 557 00:39:54,591 --> 00:39:56,926 No. 558 00:39:56,927 --> 00:39:59,562 All right, take me, for example. 559 00:39:59,563 --> 00:40:03,532 For the longest time, I thought what 560 00:40:03,533 --> 00:40:08,771 I needed was this little 19-year-old Mexican stripper I 561 00:40:08,772 --> 00:40:10,206 had on the side. 562 00:40:10,207 --> 00:40:15,911 Heh, heh, heh-on the side of Mrs. Sheriff. 563 00:40:15,912 --> 00:40:19,248 Man, I really thought I needed her. 564 00:40:19,249 --> 00:40:22,017 I mean, like I was going to bust if I didn't have her. 565 00:40:22,018 --> 00:40:27,256 I mean, I really thought- I believed I needed it. 566 00:40:27,257 --> 00:40:30,125 The thing is, Bobby, I didn't. 567 00:40:30,126 --> 00:40:33,596 What I needed was to not be paying a shit ton of alimony 568 00:40:33,597 --> 00:40:35,865 to Mrs. Sheriff. 569 00:40:35,866 --> 00:40:37,066 You following me? 570 00:40:37,067 --> 00:40:38,534 Ye-yeah. 571 00:40:38,535 --> 00:40:43,373 N- no, I'm, I'm sorry, I'm not sure. 572 00:40:46,009 --> 00:40:50,746 I truly did not need to be paying 573 00:40:50,747 --> 00:40:53,249 the alimony I'm paying now. 574 00:40:53,250 --> 00:40:58,621 Alimony that has caused me all manner of poor and compromising 575 00:40:58,622 --> 00:41:02,424 decision making, and questionable dealings. 576 00:41:02,425 --> 00:41:07,663 I did not need to be chasing that little Mexican tail. 577 00:41:07,664 --> 00:41:10,733 I wanted to. 578 00:41:10,734 --> 00:41:12,234 I didn't need to. 579 00:41:12,235 --> 00:41:14,136 I didn't need it. 580 00:41:14,137 --> 00:41:15,804 OK. 581 00:41:15,805 --> 00:41:17,407 OK, you're following me then. 582 00:41:22,512 --> 00:41:27,850 Well, no, um, no, I'm sorry, I don't-I don't exactly. 583 00:41:27,851 --> 00:41:30,486 I mean, I understand that you got divorced. 584 00:41:30,487 --> 00:41:33,923 I mean, that sucks. 585 00:41:33,924 --> 00:41:38,360 I'm real sorry about that. 586 00:41:38,361 --> 00:41:41,830 OK, Bobby shit-for-brains, I guess 587 00:41:41,831 --> 00:41:47,436 I'm just going to have to spell it out for you, ain't I? 588 00:41:47,437 --> 00:41:50,973 Give you the short bus version. 589 00:41:50,974 --> 00:41:52,908 I guess so. 590 00:41:52,909 --> 00:42:00,282 The point is you come here saying you need to talk to me. 591 00:42:00,283 --> 00:42:01,283 That's right. 592 00:42:04,287 --> 00:42:08,924 What I'm saying is that you might 593 00:42:08,925 --> 00:42:13,730 just be mistaken, like I was. 594 00:42:16,600 --> 00:42:21,770 Maybe, 595 00:42:21,771 --> 00:42:23,456 you need to keep your promises. 596 00:42:26,109 --> 00:42:31,747 Do what you say you're going to do, for the people 597 00:42:31,748 --> 00:42:33,485 you say you're going to do it for. 598 00:42:38,455 --> 00:42:39,890 Are you following me? 599 00:42:45,895 --> 00:42:47,431 You still need to talk to me? 600 00:43:27,370 --> 00:43:28,370 Get in. 601 00:43:30,907 --> 00:43:32,041 Oh, hey, Giff. 602 00:43:32,042 --> 00:43:36,378 Um, no, you know, I was just going to walk it. 603 00:43:36,379 --> 00:43:37,913 Naw, I could use the fresh air. 604 00:43:37,914 --> 00:43:40,072 What you could use is a ride in my truck. 605 00:43:42,385 --> 00:43:44,017 I ain't going to ask you again. 606 00:44:10,480 --> 00:44:15,484 You know, I've been spending a lot of time with your boy, BJ. 607 00:44:15,485 --> 00:44:19,588 And I'm thinking, what with you and Sue going off to college, 608 00:44:19,589 --> 00:44:22,825 that's he's feeling kind of left out. 609 00:44:22,826 --> 00:44:27,196 I mean, I don't mean to get all pshycological 610 00:44:27,197 --> 00:44:28,464 and all that stuff. 611 00:44:28,465 --> 00:44:31,800 But, you know, the little bastard never had a daddy. 612 00:44:31,801 --> 00:44:36,071 I think somebody, with a Ph.D. and a goatee, 613 00:44:36,072 --> 00:44:38,774 might say that I fill that void for him. 614 00:44:38,775 --> 00:44:40,676 And when he looks at me for guidance 615 00:44:40,677 --> 00:44:43,412 and what not, and any- doesn't fucking matter. 616 00:44:43,413 --> 00:44:46,582 The point is over the past year, I've 617 00:44:46,583 --> 00:44:48,083 gotten to know him pretty good. 618 00:44:48,084 --> 00:44:52,254 Nothing like you, you got 17 years on me and all that. 619 00:44:52,255 --> 00:44:55,992 I think we can safely say that you are a BJ expert. 620 00:44:59,028 --> 00:45:01,964 You get to say that, BJ expert. 621 00:45:01,965 --> 00:45:05,534 Hmph, well, what I was hoping that maybe we 622 00:45:05,535 --> 00:45:10,172 could use your expertise here to insure a hypothetical, 623 00:45:10,173 --> 00:45:12,307 which really isn't a hypthetical. 624 00:45:12,308 --> 00:45:13,730 It's more like a potential. 625 00:45:16,562 --> 00:45:18,647 What do you think BJ would do if he ever 626 00:45:18,648 --> 00:45:20,884 found out about you and his girl, Sue? 627 00:45:25,588 --> 00:45:29,725 I'm not sure what you're talking about, Giff. 628 00:45:29,726 --> 00:45:31,693 Well, don't lie to me, son. 629 00:45:31,694 --> 00:45:33,896 Ten to one, I sniff that metal digit of yours, 630 00:45:33,897 --> 00:45:38,066 I'm going to get a whiff of Sue, which, to be perfectly 631 00:45:38,067 --> 00:45:41,804 honest with you, sounds pretty damn good about now. 632 00:45:41,805 --> 00:45:45,941 But I digress and I repeat. 633 00:45:45,942 --> 00:45:49,444 What do you think BJ would do if he ever found out 634 00:45:49,445 --> 00:45:54,183 you were wetting your finger with his girl, Sue? 635 00:45:54,184 --> 00:45:57,519 Well, I-I wouldn't want to know, Giff. 636 00:45:57,520 --> 00:46:00,690 Cause it ain't true. 637 00:46:02,818 --> 00:46:04,693 Boy, you sure as shit like to gamble 638 00:46:04,694 --> 00:46:08,564 for somebody with such a shit poker face. 639 00:46:08,565 --> 00:46:10,833 That's OK, I like gambling too. 640 00:46:10,834 --> 00:46:16,572 Hey, that's what they call commonality. 641 00:46:16,573 --> 00:46:18,974 We share something. 642 00:46:18,975 --> 00:46:23,612 If we wanted to, we could bond over it. 643 00:46:23,613 --> 00:46:24,613 Sure. 644 00:46:30,854 --> 00:46:31,854 You know- 645 00:46:39,062 --> 00:46:41,997 You know, I'm sort of getting the feeling 646 00:46:41,998 --> 00:46:44,104 that you're on the fence about Wednesday. 647 00:46:47,871 --> 00:46:51,840 I'm also getting the feeling that you might be deciding 648 00:46:51,841 --> 00:46:55,110 to share your feelings with someone outside the circle, 649 00:46:55,111 --> 00:46:58,648 about what's going on inside said circle. 650 00:47:01,551 --> 00:47:08,757 Look, Giff, um, I haven't said a word. 651 00:47:08,758 --> 00:47:10,325 Now, whatever you do this Wednesday, 652 00:47:10,326 --> 00:47:14,897 um, I'm not going to tell anybody. 653 00:47:14,898 --> 00:47:16,999 OK, why would you? 654 00:47:17,000 --> 00:47:19,735 I ain't going to be doing anything Wednesday. 655 00:47:19,736 --> 00:47:25,842 The doing is going to be done by you, and BJ, and Sue, right? 656 00:47:34,584 --> 00:47:35,584 You hear that? 657 00:47:39,923 --> 00:47:42,858 Sounds like game time to me. 658 00:47:42,859 --> 00:47:44,017 Bring in the mamacita. 659 00:47:46,462 --> 00:47:48,365 Let the games begin. 660 00:47:55,772 --> 00:47:56,772 Wait- 661 00:48:02,145 --> 00:48:04,830 Well, with a mouth like that, who needs an asshole? 662 00:48:09,152 --> 00:48:10,152 Fuck you. 663 00:48:13,790 --> 00:48:16,992 All right, well, that's not the game, dear. 664 00:48:16,993 --> 00:48:19,895 Thank you for the offer, though. 665 00:48:19,896 --> 00:48:22,965 Speaking of offers, I like to call 666 00:48:22,966 --> 00:48:27,602 this one what's your price. 667 00:48:27,603 --> 00:48:29,404 Rules of the game are very simple. 668 00:48:29,405 --> 00:48:33,408 I make an offer, the contestant can either accept it, or not. 669 00:48:33,409 --> 00:48:35,243 If they do, they get paid. 670 00:48:35,244 --> 00:48:37,112 If they don't, they don't. 671 00:48:37,113 --> 00:48:38,113 Get it? 672 00:48:40,783 --> 00:48:41,783 Got it? 673 00:48:44,487 --> 00:48:45,954 Good. 674 00:48:45,955 --> 00:48:48,458 Contestant number one, that's you, Sue. 675 00:48:52,695 --> 00:48:56,932 $50, if you suck this bean eater's burrito dry. 676 00:48:56,933 --> 00:48:58,200 Fuck you. 677 00:48:58,201 --> 00:49:02,471 No, no, no, baby, I said that's not the game. 678 00:49:02,472 --> 00:49:07,843 The game is 679 00:49:07,844 --> 00:49:10,947 $100, if you fuck him till his pecker falls off. 680 00:49:13,649 --> 00:49:14,649 No? 681 00:49:18,955 --> 00:49:20,655 200? 682 00:49:20,656 --> 00:49:21,656 3? 683 00:49:24,560 --> 00:49:25,560 $400? 684 00:49:30,433 --> 00:49:37,339 $400, $400, going once, going twice, 685 00:49:37,340 --> 00:49:39,841 not sold to the fucking potty mouth 686 00:49:39,842 --> 00:49:42,711 with the very, very bad manners. 687 00:49:42,712 --> 00:49:45,213 You know, it's all right. 688 00:49:45,214 --> 00:49:47,182 I kind of had a feeling you wouldn't accept, 689 00:49:47,183 --> 00:49:49,451 and I'm very glad you didn't disappoint. 690 00:49:49,452 --> 00:49:53,655 Because, well, round two is always 691 00:49:53,656 --> 00:49:56,792 so much more fun than round one. 692 00:49:56,793 --> 00:50:00,295 Contestant number two, Pedro. 693 00:50:00,296 --> 00:50:05,602 $400, if you drop trou and fuck this bitch dry, right here. 694 00:50:15,511 --> 00:50:17,012 OK! 695 00:50:17,013 --> 00:50:18,448 Hold on, hold on, hold on. 696 00:50:23,920 --> 00:50:26,922 OK, what? 697 00:50:26,923 --> 00:50:30,325 OK, I'll do it. 698 00:50:30,326 --> 00:50:31,327 You'll do what? 699 00:50:34,163 --> 00:50:37,899 This Wednesday, I'll do it. 700 00:50:37,900 --> 00:50:43,305 And that is how you play what is your price. 701 00:50:43,306 --> 00:50:46,274 I guess we found out yours, didn't we? 702 00:50:46,275 --> 00:50:48,376 OK, so let me get this straight. 703 00:50:48,377 --> 00:50:51,246 You got two days to get your shit together, 704 00:50:51,247 --> 00:50:53,782 and if you don't follow through, well, I'm 705 00:50:53,783 --> 00:50:55,317 going to do more to your sweet pea than hollow 706 00:50:55,318 --> 00:50:56,453 out her honey hole. 707 00:50:59,388 --> 00:51:00,388 You follow? 708 00:51:03,226 --> 00:51:04,226 Get. 709 00:51:11,567 --> 00:51:12,869 Same goes for you, baby. 710 00:51:18,908 --> 00:51:20,343 Let's go, boys. 711 00:51:31,854 --> 00:51:32,854 You OK? 712 00:52:32,582 --> 00:52:33,582 You OK? 713 00:52:38,120 --> 00:52:39,854 How about you? 714 00:52:39,855 --> 00:52:40,855 Yeah. 715 00:52:48,764 --> 00:52:53,068 You know, I, um, I've been thinking. 716 00:52:53,069 --> 00:52:54,970 Yeah? 717 00:52:54,971 --> 00:52:58,273 About what? 718 00:52:58,274 --> 00:53:01,743 I think we should take the money and run. 719 00:53:01,744 --> 00:53:02,911 Are you serious? 720 00:53:02,912 --> 00:53:04,546 Yeah, don't give a goddamned nickel to Giff. 721 00:53:04,547 --> 00:53:06,781 Just, you know, grab the loot, and never look back. 722 00:53:06,782 --> 00:53:10,051 Bobby, if we do that, all we'll ever do is look back. 723 00:53:10,052 --> 00:53:13,121 Over our shoulders, every step of the way, until Giff, 724 00:53:13,122 --> 00:53:15,558 or Big Red, or worse, catches up with us. 725 00:53:26,035 --> 00:53:30,473 I'm just, hmph, I'm just saying, is all. 726 00:53:34,210 --> 00:53:35,210 I know. 727 00:53:39,515 --> 00:53:45,320 And I'm just saying we're already leaving. 728 00:53:45,321 --> 00:53:48,479 Let's not give this shit hole town a reason not to let us go. 729 00:53:50,559 --> 00:53:53,061 Let's just stick to the plan, OK? 730 00:53:53,062 --> 00:53:54,996 So you're still going to make the call? 731 00:53:54,997 --> 00:53:59,000 Yeah, soon as I get to work, and get to a computer, 732 00:53:59,001 --> 00:54:01,269 I'll find the number and I'll make the call. 733 00:54:01,270 --> 00:54:03,471 You still think you got it? 734 00:54:03,472 --> 00:54:07,375 Rain falls on 32 men, right? 735 00:54:07,376 --> 00:54:09,744 OK, now, get out of here. 736 00:54:09,745 --> 00:54:11,813 You'll make me late for work. 737 00:54:11,814 --> 00:54:12,814 Right. 738 00:55:13,676 --> 00:55:15,076 Is there anyone 739 00:55:15,077 --> 00:55:18,880 listening to me who doesn't wish they could change their past? 740 00:55:18,881 --> 00:55:20,516 Re-write their own life story? 741 00:55:23,285 --> 00:55:27,489 Hey, you. Hey, you, back. 742 00:55:27,490 --> 00:55:29,991 Thinking about a phone call I got today. 743 00:55:29,992 --> 00:55:32,762 Oh, was it a man? 744 00:55:34,263 --> 00:55:35,597 Not hardly. 745 00:55:35,598 --> 00:55:37,465 It was Ms. Betty. 746 00:55:37,466 --> 00:55:40,068 What did she want? 747 00:55:40,069 --> 00:55:43,772 To congratulate me and you. 748 00:55:43,773 --> 00:55:45,306 For what? 749 00:55:45,307 --> 00:55:49,644 Well, she heard you were going away to college. 750 00:55:49,645 --> 00:55:51,546 I told her she was mistaken. 751 00:55:51,547 --> 00:55:53,948 We don't have any college boys in this house, just 752 00:55:53,949 --> 00:55:56,785 cotton boys. 753 00:55:56,786 --> 00:56:00,723 Yeah, yeah, you should be real proud of that. 754 00:56:07,863 --> 00:56:11,733 Jesus Christ, BJ, what the fuck? 755 00:56:11,734 --> 00:56:14,202 Want to know what I'm doing here? 756 00:56:14,203 --> 00:56:16,572 Why I climbed through your window unannounced? 757 00:56:21,544 --> 00:56:24,412 We need to talk. 758 00:56:24,413 --> 00:56:26,681 We need to talk? 759 00:56:26,682 --> 00:56:27,682 We do, indeed. 760 00:56:30,820 --> 00:56:33,084 What we need to talk about, it's important. 761 00:56:35,624 --> 00:56:37,158 How important? 762 00:56:37,159 --> 00:56:38,526 Shit, man, I climbed through your window 763 00:56:38,527 --> 00:56:39,685 unannounced important. 764 00:56:41,864 --> 00:56:42,864 Is it bad? 765 00:56:45,401 --> 00:56:48,638 Well, partner, it ain't good. 766 00:56:56,779 --> 00:56:57,779 Millers. 767 00:57:03,953 --> 00:57:05,690 Hey, Sue, you've got a phone call. 768 00:57:21,136 --> 00:57:23,571 - Hello. - Hey, they're moving it up. 769 00:57:23,572 --> 00:57:24,806 Moving what up? 770 00:57:24,807 --> 00:57:26,040 Tomorrow. 771 00:57:26,041 --> 00:57:27,075 To when? 772 00:57:27,076 --> 00:57:28,109 To midnight, tonight. 773 00:57:28,110 --> 00:57:29,110 Tonight? 774 00:57:34,563 --> 00:57:36,017 Did you tell him anything? 775 00:57:36,018 --> 00:57:38,286 Who? 776 00:57:38,287 --> 00:57:40,054 BJ, who do you think? 777 00:57:40,055 --> 00:57:42,257 No, tell him what? 778 00:57:42,258 --> 00:57:44,025 About us? 779 00:57:44,026 --> 00:57:46,261 What, of course not. Why would I do that? 780 00:57:46,262 --> 00:57:47,896 I don't know, to beat me to it? 781 00:57:47,897 --> 00:57:50,798 Bobby, are you serious? You think I'd do that? 782 00:57:50,799 --> 00:57:53,968 No, shit. 783 00:57:53,969 --> 00:57:55,069 OK, it's fine. 784 00:57:55,070 --> 00:57:59,340 Let's just, this could be good, right? 785 00:57:59,341 --> 00:58:01,920 I mean, we don't know, it might not be bad, right? 786 00:58:25,968 --> 00:58:27,653 Can you hand me a towel, please? 787 00:59:19,421 --> 00:59:23,424 Hot damn, you really read all this shit? 788 00:59:23,425 --> 00:59:24,626 Is that a joke? 789 00:59:24,627 --> 00:59:27,061 It's a question, don't get so defensive. 790 00:59:27,062 --> 00:59:29,964 It's a stupid question. Why else would I have them? 791 00:59:29,965 --> 00:59:31,544 I don't know, for decoration. 792 00:59:36,972 --> 00:59:41,743 OK, smarty pants, what's this one about? 793 00:59:41,744 --> 00:59:44,712 It's about a family curse, a stolen emerald necklace, 794 00:59:44,713 --> 00:59:46,848 an unidentified body found in a squire's grave, 795 00:59:46,849 --> 00:59:49,083 and a family tradition involving a nine hour bell ringing 796 00:59:49,084 --> 00:59:51,352 ceremony to kick off the new year. 797 00:59:51,353 --> 00:59:55,023 It's over long, arguably unreadable, 798 00:59:55,024 --> 00:59:57,425 but it's a well written sequence involving redemption. 799 00:59:57,426 --> 00:59:59,293 What about this one? 800 00:59:59,294 --> 01:00:02,463 Oh, this? 801 01:00:02,464 --> 01:00:05,066 This is-well, maybe not technically 802 01:00:05,067 --> 01:00:08,236 the best, but hands down my favorite in the Nero Wolfe series. 803 01:00:08,237 --> 01:00:10,204 It's, it's about a chess master 804 01:00:10,205 --> 01:00:12,206 murdered by poisonous hot chocolate. 805 01:00:12,207 --> 01:00:15,743 But the twist is he's not the real intended victim. 806 01:00:15,744 --> 01:00:17,245 The real intended victim is the man 807 01:00:17,246 --> 01:00:18,846 who is serving the hot chocolate, a man 808 01:00:18,847 --> 01:00:20,348 by the name of Blounce something. 809 01:00:20,349 --> 01:00:22,316 So he's arrested and charged with murder, 810 01:00:22,317 --> 01:00:24,819 because all the evidence points to him, which 811 01:00:24,820 --> 01:00:27,221 was the real killer's plan all along. 812 01:00:27,222 --> 01:00:30,159 So like the title, the murder turns out to be a gambit. 813 01:00:38,934 --> 01:00:40,968 I just realized. 814 01:00:40,969 --> 01:00:43,204 What's that? 815 01:00:43,205 --> 01:00:48,042 We're a lot alike, you and me. 816 01:00:48,043 --> 01:00:50,378 Oh, come on. 817 01:00:50,379 --> 01:00:54,549 I know you don't want to admit it, but it's true. 818 01:00:54,550 --> 01:00:58,720 Most people don't know who the fuck they are, what the fuck they want. 819 01:00:58,721 --> 01:01:00,188 But not us? 820 01:01:00,189 --> 01:01:01,756 Not us. 821 01:01:01,757 --> 01:01:06,027 I think some go to college to figure this shit out. 822 01:01:06,028 --> 01:01:07,729 Others, you know, travel. 823 01:01:07,730 --> 01:01:11,399 Go backpacking to places where pot and prostitution are legal, 824 01:01:11,400 --> 01:01:13,167 all in the name of self discovery 825 01:01:13,168 --> 01:01:16,471 or whatever the fuck you want to call it. 826 01:01:16,472 --> 01:01:21,175 But not you, not me. 827 01:01:21,176 --> 01:01:23,311 We're the exceptions. 828 01:01:23,312 --> 01:01:26,547 Though, you're going to college. 829 01:01:26,548 --> 01:01:28,382 To get the hell out of this place. 830 01:01:28,383 --> 01:01:30,618 Oh, yeah, yeah, to get of here. 831 01:01:30,619 --> 01:01:33,287 Partly, I don't, I don't doubt that for a second. 832 01:01:33,288 --> 01:01:36,791 I mean, you always were too good for the rest of us. 833 01:01:36,792 --> 01:01:41,429 But the real reason is cause you know who you are, 834 01:01:41,430 --> 01:01:45,399 what you want, how to get it. 835 01:01:45,400 --> 01:01:49,337 I mean, you want to be a writer, right? 836 01:01:49,338 --> 01:01:52,007 Write books and shit, mysteries like these. 837 01:01:55,410 --> 01:01:58,846 Come on, honey, don't act so shocked. 838 01:01:58,847 --> 01:02:01,315 I remember. 839 01:02:01,316 --> 01:02:03,518 I remember everything you ever told 840 01:02:03,519 --> 01:02:05,753 me, every motherfucking word. 841 01:02:05,754 --> 01:02:09,056 And I think about it a lot. 842 01:02:09,057 --> 01:02:13,461 And maybe that's lame, but it's true. 843 01:02:13,462 --> 01:02:15,630 You know what else is true? 844 01:02:15,631 --> 01:02:20,436 I know who I am, what I want, and how to get it. 845 01:02:36,885 --> 01:02:37,885 Know who doesn't? 846 01:02:42,090 --> 01:02:43,090 Bobby. 847 01:02:45,861 --> 01:02:48,362 That's who. 848 01:02:48,363 --> 01:02:57,205 Now, don't get me wrong, he's smart, book smart. 849 01:02:57,206 --> 01:03:02,076 So he's going to college, well, whoop-de-dee-fucking-doo. 850 01:03:02,077 --> 01:03:04,512 Well, not me. 851 01:03:04,513 --> 01:03:08,082 Whole reason why I'm not going to college or going 852 01:03:08,083 --> 01:03:13,221 backpacking, it's not because I ain't got the money 853 01:03:13,222 --> 01:03:17,158 or the book smarts, because I don't. 854 01:03:17,159 --> 01:03:23,731 But the real reason is just like you I know who I am, 855 01:03:23,732 --> 01:03:28,636 what I want, how to get it. 856 01:03:28,637 --> 01:03:33,474 None of those things are a part of the plan. 857 01:03:33,475 --> 01:03:35,002 So what is part of the plan? 858 01:03:37,846 --> 01:03:39,268 Wouldn't you like to know? 859 01:03:41,550 --> 01:03:42,603 That's why I asked. 860 01:03:45,254 --> 01:03:47,755 Hear about tonight? 861 01:03:47,756 --> 01:03:48,756 No. 862 01:03:51,560 --> 01:03:55,997 We're doing it at 12, midnight, instead of tomorrow at six. 863 01:03:55,998 --> 01:03:57,899 It's as far as I could push it. 864 01:03:57,900 --> 01:03:59,800 How would've I have heard about that? 865 01:03:59,801 --> 01:04:02,837 I don't know, thought you might have heard from a little bird 866 01:04:02,838 --> 01:04:03,905 by the name of Bobby. 867 01:04:03,906 --> 01:04:07,541 Maybe you two met up at the Whataburger, 868 01:04:07,542 --> 01:04:10,845 had a little fun day. 869 01:04:10,846 --> 01:04:15,816 Well, anyways, times may have changed, 870 01:04:15,817 --> 01:04:17,551 but the plans stay the same. 871 01:04:17,552 --> 01:04:19,154 OK, tonight, I got it. 872 01:04:28,697 --> 01:04:30,933 You should go. 873 01:04:39,908 --> 01:04:40,908 What if I don't? 874 01:04:52,187 --> 01:04:56,190 That's what I always liked about you, Sue. 875 01:04:56,191 --> 01:05:01,662 You always were, straight shooter. 876 01:05:01,663 --> 01:05:07,201 Lately, I think it seems that you've been hiding something. 877 01:05:07,202 --> 01:05:10,204 I can't really put my finger on it, 878 01:05:10,205 --> 01:05:14,143 but I'm sure they smell fishy. 879 01:05:37,766 --> 01:05:38,966 Hello. 880 01:05:38,967 --> 01:05:41,936 Hi, can I speak to Bobby, please? 881 01:05:41,937 --> 01:05:43,537 Bobby, goddamn phone. 882 01:05:43,538 --> 01:05:44,538 Coming. 883 01:05:50,312 --> 01:05:52,113 - Hello. - Hey, it's me. 884 01:05:53,882 --> 01:05:54,882 Bobby? 885 01:05:57,152 --> 01:05:58,152 Is everything OK? 886 01:07:46,294 --> 01:07:47,495 Hi, Bobby. 887 01:07:47,496 --> 01:07:48,496 Hey. 888 01:08:40,448 --> 01:08:42,349 Till seven, Bobby-rino. 889 01:08:42,350 --> 01:08:43,350 Till seven. 890 01:08:46,521 --> 01:08:50,357 All right, I'm going to hang back here as look out, OK? 891 01:08:50,358 --> 01:08:51,392 Wait, what? 892 01:08:51,393 --> 01:08:54,195 Shit, you want to deal with the cops? 893 01:08:54,196 --> 01:08:56,197 Because if they show up, and you're outside. 894 01:08:56,198 --> 01:08:58,866 I mean, that's where you're getting in to, hun. 895 01:08:58,867 --> 01:09:04,004 Bob, if see anything out of the ordinary, I'll let you know. 896 01:09:04,005 --> 01:09:05,039 Then what? 897 01:09:05,040 --> 01:09:07,309 Look, just stick to the fucking plan. 898 01:09:10,712 --> 01:09:12,146 Fuck it. 899 01:09:12,147 --> 01:09:15,149 Let's go. 900 01:09:15,150 --> 01:09:17,451 Jesus. 901 01:09:17,452 --> 01:09:18,720 This is fucked up. 902 01:10:45,073 --> 01:10:47,074 - Monitor's down. - What? 903 01:10:50,286 --> 01:10:51,845 Hey, BJ, the monitor's down. 904 01:10:51,846 --> 01:10:54,848 Why the fuck are the monitors down? 905 01:10:54,849 --> 01:10:56,050 Hey, man, don't worry about it. 906 01:10:56,051 --> 01:10:59,586 Just keep on moving, OK. 907 01:10:59,587 --> 01:11:01,023 Coast is clear out here. 908 01:11:04,059 --> 01:11:06,026 OK. 909 01:11:06,027 --> 01:11:12,467 Bobby, I don't-I have a bad feeling about this. 910 01:11:31,419 --> 01:11:33,921 Where the the fuck's the crowbar? 911 01:11:33,922 --> 01:11:35,422 Oh. 912 01:11:35,423 --> 01:11:36,423 Look over there. 913 01:11:41,396 --> 01:11:43,497 Wait. 914 01:11:43,498 --> 01:11:45,232 - Bobby? - What? 915 01:11:45,233 --> 01:11:46,767 - It's already open. - What? 916 01:11:46,768 --> 01:11:47,768 It's open. 917 01:12:07,455 --> 01:12:08,956 Got it. 918 01:12:08,957 --> 01:12:12,526 It's, 33, 26,- 919 01:12:12,527 --> 01:12:14,328 OK, hold on. 15. 920 01:12:17,699 --> 01:12:19,066 Bobby, the safe's empty. 921 01:12:19,067 --> 01:12:20,200 What? 922 01:12:20,201 --> 01:12:21,335 It's fucking empty. 923 01:12:21,336 --> 01:12:22,936 Wha-what do you mean it's fucking empty? 924 01:12:22,937 --> 01:12:25,172 I mean there's not a goddamn thing in here. 925 01:12:25,173 --> 01:12:28,909 Fuck, Bobby, just turn on the lights. 926 01:12:28,910 --> 01:12:30,811 Fuck. 927 01:12:30,812 --> 01:12:34,349 I got it. 928 01:12:39,254 --> 01:12:40,254 Holy shit. 929 01:13:01,676 --> 01:13:03,644 - Mr. Wolfson? - Oh my God. 930 01:13:09,184 --> 01:13:12,553 OK, Sue, we got to go. 931 01:13:12,554 --> 01:13:13,688 Sue, we got to go. 932 01:13:21,596 --> 01:13:25,232 BJ. 933 01:13:29,637 --> 01:13:31,438 BJ- 934 01:13:32,907 --> 01:13:33,907 What the fuck? 935 01:13:36,845 --> 01:13:40,582 You think that you're so fucking smart. 936 01:13:44,486 --> 01:13:49,623 Both of you, I mean, you thought you were going away together. 937 01:13:49,624 --> 01:13:51,992 Well, guess what? 938 01:13:51,993 --> 01:13:57,732 You are, but, not to college, and not together. 939 01:14:00,502 --> 01:14:03,070 It was all part of the plan. 940 01:14:03,071 --> 01:14:04,506 All of it. 941 01:14:07,909 --> 01:14:09,943 Giff came up with it. 942 01:14:09,944 --> 01:14:16,283 Right after, I told him about you two. 943 01:14:16,284 --> 01:14:20,220 After I told him what you've been doing behind my back. 944 01:14:20,221 --> 01:14:24,691 You know what, we fixed you, we fixed you good. 945 01:14:24,692 --> 01:14:28,362 We got you to take Big Red's loot so we can take it 946 01:14:28,363 --> 01:14:32,467 from you, and then, well, we'd bust you for it. 947 01:14:35,203 --> 01:14:37,771 That's the stupidest thing I ever heard. 948 01:14:37,772 --> 01:14:38,972 Yeah? 949 01:14:38,973 --> 01:14:43,176 Well, you fell for it. 950 01:14:43,177 --> 01:14:45,045 Both of you. 951 01:14:45,046 --> 01:14:49,249 Yup, and it looks like we're not the only ones. 952 01:14:49,250 --> 01:14:51,718 Now, what the fuck does that mean? 953 01:14:51,719 --> 01:14:59,960 It means, BJ, that if this was all part of your plan, then 954 01:14:59,961 --> 01:15:02,698 you must've been the ones to kill the Wolfsons right? 955 01:15:04,766 --> 01:15:07,601 What the fuck did you just say? 956 01:15:07,602 --> 01:15:09,403 What the fuck is she talking about man? 957 01:15:09,404 --> 01:15:18,612 Listen, man, the Wolfsons are fucking dead, OK? 958 01:15:18,613 --> 01:15:20,514 Fucking shot through the head, dead. 959 01:15:20,515 --> 01:15:21,515 You're lying. 960 01:15:24,552 --> 01:15:26,386 Where did you put the money? 961 01:15:26,387 --> 01:15:29,690 There is no fucking money. 962 01:15:29,691 --> 01:15:31,481 Where'd you put the fucking money? 963 01:15:33,468 --> 01:15:35,395 What'd you fucking do with the money? 964 01:15:35,396 --> 01:15:36,730 Settle down there, BJ. 965 01:15:36,731 --> 01:15:38,532 What the fuck? 966 01:15:38,533 --> 01:15:41,835 It's in a safe place. 967 01:15:41,836 --> 01:15:43,770 It's all right. 968 01:15:43,771 --> 01:15:48,375 Hey, sweet pea. 969 01:15:48,376 --> 01:15:50,243 Give me that, son. 970 01:15:50,244 --> 01:15:53,046 Sorry, Giff, I didn't-I didn't mean to take your gun. 971 01:15:53,047 --> 01:15:54,014 I didn't mean to. 972 01:15:54,015 --> 01:15:56,216 Now, it's all right. 973 01:15:56,217 --> 01:15:57,317 Look, I don't understand. 974 01:15:57,318 --> 01:15:59,219 They-they said the Wolfsons are dead, 975 01:15:59,220 --> 01:16:00,320 but I told them that was bullshit. 976 01:16:00,321 --> 01:16:02,623 Because, you know, they exist, right? 977 01:16:02,624 --> 01:16:04,725 There's no-there's no way you would kill somebody who exists, 978 01:16:04,726 --> 01:16:05,559 right? 979 01:16:05,560 --> 01:16:06,593 Just fucking Mexicans, right? 980 01:16:06,594 --> 01:16:07,828 Just fucking Mexicans. 981 01:16:07,829 --> 01:16:11,632 I would, I would-I would never kill the Wolfsons. 982 01:16:11,633 --> 01:16:17,037 But they did have do die, there's no argument there. 983 01:16:17,038 --> 01:16:19,975 They work for Big Red, you know, loose ends and whatnot. 984 01:16:23,211 --> 01:16:25,112 I dont-I don't understand. 985 01:16:25,113 --> 01:16:26,747 Are they dead or they ain't dead? 986 01:16:26,748 --> 01:16:30,217 Oh, they are as dead as disco. 987 01:16:30,218 --> 01:16:35,922 Wait, I mean, if you didn't kill them, who the fuck did? 988 01:16:35,923 --> 01:16:39,359 Well, you did. 989 01:16:39,360 --> 01:16:40,360 No, I didn't. 990 01:16:41,396 --> 01:16:43,997 I didn't-I didn't fucking kill nobody. 991 01:16:43,998 --> 01:16:45,400 Yes, you did. 992 01:16:51,639 --> 01:16:54,441 It was you too, sweet pea. 993 01:16:54,442 --> 01:16:56,610 And you, Bobby. 994 01:16:56,611 --> 01:16:59,613 Well, you were all in on it, and then when 995 01:16:59,614 --> 01:17:02,983 I caught you red handed, what'd you do? 996 01:17:02,984 --> 01:17:05,052 You all put guns on me. 997 01:17:05,053 --> 01:17:08,855 I mean, come the fuck on. 998 01:17:08,856 --> 01:17:12,059 Wait, wait, Giff, look. 999 01:17:12,060 --> 01:17:13,161 Not real, right? 1000 01:17:13,995 --> 01:17:15,495 Not real. 1001 01:17:15,496 --> 01:17:19,866 Yeah, that's all right. 1002 01:17:19,867 --> 01:17:22,002 I'll put a real one in your hand after I drop you. 1003 01:17:22,003 --> 01:17:26,840 FYI, it'll be the same piece you used on the Wolfsons. 1004 01:17:26,841 --> 01:17:29,509 But I, I-I didn't. 1005 01:17:29,510 --> 01:17:30,510 Sure you did. 1006 01:17:36,050 --> 01:17:37,084 You did. 1007 01:17:37,085 --> 01:17:38,618 And I caught you in the act. 1008 01:17:38,619 --> 01:17:42,189 Well, at least that's what I'm going to tell whoever asks 1009 01:17:42,190 --> 01:17:46,660 after I call the cops to pick up whatever is left of you two. 1010 01:17:46,661 --> 01:17:50,597 Hell, I might even get elected sheriff for this. 1011 01:17:50,598 --> 01:17:55,003 Replace that greedy sack of stupid waiting for his 10%. 1012 01:17:58,007 --> 01:17:59,039 Where was I, again? 1013 01:17:59,040 --> 01:17:59,873 Oh, yeah. 1014 01:17:59,874 --> 01:18:01,032 No, hold on, hold on. 1015 01:18:04,812 --> 01:18:07,013 OK, I'm waiting. 1016 01:18:07,014 --> 01:18:11,918 Big Red, I told him. 1017 01:18:11,919 --> 01:18:14,521 All right, I like games, honey, but I don't have time- 1018 01:18:14,522 --> 01:18:17,758 No, no, no, it's not a game, Giff, it's real. 1019 01:18:17,759 --> 01:18:19,059 Oh, shit. 1020 01:18:19,060 --> 01:18:23,630 I told him everything, and he's coming here for you. 1021 01:18:23,631 --> 01:18:24,931 No, you didn't. 1022 01:18:24,932 --> 01:18:25,732 I did. 1023 01:18:25,733 --> 01:18:27,634 No, you didn't. 1024 01:18:27,635 --> 01:18:31,238 I mean, how could you? 1025 01:18:31,239 --> 01:18:32,873 I called him. 1026 01:18:32,874 --> 01:18:34,107 OK, see, right there. 1027 01:18:34,108 --> 01:18:35,709 That is the biggest pile of steaming 1028 01:18:35,710 --> 01:18:36,977 horse shit I have ever heard. 1029 01:18:36,978 --> 01:18:38,044 What do you mean you called him? 1030 01:18:38,045 --> 01:18:39,246 What did you do? 1031 01:18:39,247 --> 01:18:42,082 Look him up in the Yellow Pages, under gangster? 1032 01:18:42,083 --> 01:18:44,317 Or in the white pages, under Red? 1033 01:18:44,318 --> 01:18:49,489 No, I Nancy Drew-ed it, motherfucker. 1034 01:18:49,490 --> 01:18:50,791 When Big Red's men made the drop, 1035 01:18:50,792 --> 01:18:52,214 Bobby took down the plates. 1036 01:18:55,029 --> 01:18:58,665 When he told me what happened, I got an idea. 1037 01:18:58,666 --> 01:19:00,668 Rain falls on 32 men. 1038 01:19:03,671 --> 01:19:09,075 I typed it in, and just like that, I got a number. 1039 01:19:09,076 --> 01:19:10,677 And I called it. 1040 01:19:10,678 --> 01:19:13,513 And a man answered. 1041 01:19:13,514 --> 01:19:15,916 You know what I did? 1042 01:19:15,917 --> 01:19:18,185 I did what no one ever does. 1043 01:19:18,186 --> 01:19:19,502 I told the goddamn truth. 1044 01:19:22,023 --> 01:19:24,691 So he's coming here. 1045 01:19:24,692 --> 01:19:27,060 He's coming for you. 1046 01:19:27,061 --> 01:19:29,563 Armed to the teeth with guns, and knives, 1047 01:19:29,564 --> 01:19:33,767 and whatever the medieval fucked up bullshit he uses. 1048 01:19:33,768 --> 01:19:37,404 And that means you're fucked. 1049 01:19:37,405 --> 01:19:41,107 Now, how do I know you ain't bluffing? 1050 01:19:41,108 --> 01:19:44,110 Because if I didn't call him, then why the fuck did he 1051 01:19:44,111 --> 01:19:46,112 you call you and tell you he was coming early? 1052 01:19:46,113 --> 01:19:47,113 He did? 1053 01:19:49,483 --> 01:19:50,283 Yes, he did. 1054 01:19:50,284 --> 01:19:51,284 No, he didn't. 1055 01:19:53,331 --> 01:19:54,521 Now, you're bluffing. 1056 01:19:54,522 --> 01:19:57,257 Nuh-I don't have to. 1057 01:19:57,258 --> 01:19:58,959 Already did. 1058 01:19:58,960 --> 01:20:00,961 That's how I know you're full of shit. 1059 01:20:00,962 --> 01:20:02,229 No, Giff, it's not- 1060 01:20:02,230 --> 01:20:03,129 Now you're going to die. 1061 01:20:03,130 --> 01:20:04,598 No, no, no, I did call- 1062 01:20:04,599 --> 01:20:07,601 Run! 1063 01:20:19,947 --> 01:20:21,715 Wait, wait. 1064 01:20:21,716 --> 01:20:22,716 OK. 1065 01:20:43,905 --> 01:20:45,800 Hey, you know, Big Red never called. 1066 01:20:48,376 --> 01:20:51,912 Nobody called, that was just a bunch of bull shit. 1067 01:20:51,913 --> 01:20:55,982 Yeah, hey, you know, the only reason I even said he called, 1068 01:20:55,983 --> 01:20:58,351 the only reason I even moved it up, 1069 01:20:58,352 --> 01:21:01,756 was to make sure you fucktards went through with it. 1070 01:21:08,162 --> 01:21:12,399 I must-I have to admit, I am a little bit impatient, 1071 01:21:12,400 --> 01:21:16,803 and I do like to change the rules mid-game because it just 1072 01:21:16,804 --> 01:21:19,773 makes it so much more exciting. 1073 01:21:19,774 --> 01:21:23,143 Like in Gladiator, when they release 1074 01:21:23,144 --> 01:21:25,612 those tigers right in the middle of the fight. 1075 01:21:25,613 --> 01:21:29,783 Or in Rocky 2, do you remember that one? 1076 01:21:29,784 --> 01:21:33,186 When the Southpaw learned to fight with his right hand. 1077 01:21:33,187 --> 01:21:35,422 Oh, probably wasn't expecting that at all. 1078 01:21:35,423 --> 01:21:36,957 And what did that do? 1079 01:21:36,958 --> 01:21:39,192 It made for a better fight, didn't it? 1080 01:21:39,193 --> 01:21:40,060 Why? 1081 01:21:40,061 --> 01:21:42,662 Because Rocky changed the rules. 1082 01:21:42,663 --> 01:21:46,434 Just like I did to you, motherfucker. 1083 01:21:53,474 --> 01:21:57,779 I hear you. 1084 01:23:08,682 --> 01:23:09,682 Oh, that was fun. 1085 01:23:16,157 --> 01:23:22,062 Bobby, now turn that frown upside down. 1086 01:23:22,063 --> 01:23:25,265 You are looking at this all wrong, son. 1087 01:23:25,266 --> 01:23:27,067 And you shouldn't be pissing your pants 1088 01:23:27,068 --> 01:23:28,401 like you are right now. 1089 01:23:28,402 --> 01:23:33,239 No, you should be-hell, you should be thanking me. 1090 01:23:33,240 --> 01:23:35,008 Cause that's what I'm trying to do. 1091 01:23:35,009 --> 01:23:42,749 I am trying to-I'm trying to save you from a world of pain, 1092 01:23:42,750 --> 01:23:45,620 like a three legged horse, I am putting you down, boy. 1093 01:23:48,989 --> 01:23:51,958 Take a look at her. 1094 01:23:51,959 --> 01:23:57,430 Go on, take a good long look at her. 1095 01:23:57,431 --> 01:24:00,033 She ain't going to stay with you. 1096 01:24:00,034 --> 01:24:04,070 You all leaving here for bigger and better things. 1097 01:24:04,071 --> 01:24:08,408 That's exactly what she's going to find, Bobby. 1098 01:24:08,409 --> 01:24:09,988 No more Bobby shit-for-brains. 1099 01:24:13,080 --> 01:24:15,682 She's going to get herself a city boy. 1100 01:24:15,683 --> 01:24:20,453 With all kinds of money, ambition, hell, 1101 01:24:20,454 --> 01:24:24,424 maybe he'll even have a driver's license. 1102 01:24:24,425 --> 01:24:27,260 No, I'm telling you, Bobby, she was going to leave you, 1103 01:24:27,261 --> 01:24:30,063 and she wasn't even going to look back. 1104 01:24:30,064 --> 01:24:38,172 So, it's not like I'm killing you, more like I'm saving you. 1105 01:24:59,894 --> 01:25:07,300 Um, Bobby, Bobby. 1106 01:25:07,301 --> 01:25:10,737 Bobby, open your eyes. 1107 01:25:10,738 --> 01:25:12,473 Bobby, open your eyes now, OK? 1108 01:25:19,547 --> 01:25:21,282 I love you. 1109 01:25:24,151 --> 01:25:26,387 Now, now, Nancy Drew. 1110 01:25:39,473 --> 01:25:40,400 Now, look at you. 1111 01:25:40,401 --> 01:25:41,401 Yeah, look at me. 1112 01:25:44,638 --> 01:25:46,940 You used to have two boyfriends, 1113 01:25:46,941 --> 01:25:48,474 and now you ain't got none. 1114 01:25:48,475 --> 01:25:50,276 Fuck you. 1115 01:25:50,277 --> 01:25:54,647 OK, very tempted, but I can't feel anything 1116 01:25:54,648 --> 01:25:56,859 from the neck down, at this moment in time. 1117 01:26:08,128 --> 01:26:11,966 You expecting someone, baby? 1118 01:26:17,671 --> 01:26:18,771 Oh, shit. 1119 01:26:18,772 --> 01:26:19,772 Shit. 1120 01:26:22,543 --> 01:26:23,943 You Sue? 1121 01:26:23,944 --> 01:26:24,911 I am. 1122 01:26:24,912 --> 01:26:26,347 Big fucking Red. 1123 01:26:33,687 --> 01:26:37,056 Where's my money, Sue? 1124 01:26:37,057 --> 01:26:40,660 You have to take that up with this brokeback 1125 01:26:40,661 --> 01:26:43,229 fucktard over here. 1126 01:26:43,230 --> 01:26:44,964 Is that right? 1127 01:26:44,965 --> 01:26:46,799 That's right. 1128 01:26:46,800 --> 01:26:48,327 The money wasn't in the safe. 1129 01:26:50,971 --> 01:26:53,406 That right, Giff? 1130 01:26:53,407 --> 01:26:55,174 Are you the-how did she put it- 1131 01:26:55,175 --> 01:26:58,379 the fucktard thats got my money? 1132 01:27:02,716 --> 01:27:04,138 Who is this other fucktard? 1133 01:27:07,988 --> 01:27:10,323 That's Bobby. 1134 01:27:10,324 --> 01:27:13,259 Bobby? 1135 01:27:13,260 --> 01:27:15,928 I'm not a fucktard. 1136 01:27:15,929 --> 01:27:18,298 I thought you were dead. 1137 01:27:18,299 --> 01:27:21,000 I think my ribs are broke. 1138 01:27:21,001 --> 01:27:24,537 And my arm, maybe. 1139 01:27:24,538 --> 01:27:26,239 Don't think I'm dead, though. 1140 01:27:26,240 --> 01:27:29,809 Not yet, you're not. 1141 01:27:29,810 --> 01:27:33,413 Well, Sue, I suggest that you, pick up your little friend 1142 01:27:33,414 --> 01:27:39,952 here and the two you get the fuck out of my cotton gin. 1143 01:27:39,953 --> 01:27:40,953 Now. 1144 01:27:46,093 --> 01:27:48,896 I'll be having a chat with Old Giff here. 1145 01:27:52,266 --> 01:27:55,201 Just a word or two about the whereabouts of my money, 1146 01:27:55,202 --> 01:27:58,071 would you say Giff? 1147 01:27:58,072 --> 01:28:00,506 Where's my money? 1148 01:28:00,507 --> 01:28:01,842 In my butt. 1149 01:28:05,145 --> 01:28:08,881 Hey, Big Red, did I ever tell you 1150 01:28:08,882 --> 01:28:12,852 that that is the dumbest most un-inspiring gangster name 1151 01:28:12,853 --> 01:28:15,955 I have ever heard in my life. 1152 01:28:15,956 --> 01:28:18,791 What did you do, drive around in your big red car, 1153 01:28:18,792 --> 01:28:21,896 in your big truck and say, I'm Big Red? 1154 01:28:28,035 --> 01:28:30,603 Is that one of the 32 ways? 1155 01:28:30,604 --> 01:28:32,705 What do you mean? 1156 01:28:32,706 --> 01:28:35,007 To tell a story. 1157 01:28:35,008 --> 01:28:37,810 You said there were 32 ways. 1158 01:28:37,811 --> 01:28:41,015 I didn't say that, Jim Thomson did.82357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.