All language subtitles for Bad Boys for Life 2020_Eng

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 32 00:04:15,361 --> 00:04:18,692 I called on the idea of ​​Reggie. 33 00:04:20,376 --> 00:04:23,574 It seemed to be respectful. Hopefully we will find good. 34 00:04:23,699 --> 00:04:25,099 Mixed. 35 00:04:25,290 --> 00:04:28,852 But still you have to marry my daughter. 36 00:04:29,084 --> 00:04:31,854 Uncle Mike. You hold the baby? 37 00:04:32,215 --> 00:04:34,691 No, not Uncle Mike. 38 00:04:37,430 --> 00:04:39,210 Do not stop. 39 00:04:39,335 --> 00:04:40,637 Now, Mike. - Stop. 40 00:04:40,762 --> 00:04:43,466 It is the child. - Stop sniveling. 41 00:04:43,665 --> 00:04:47,458 Look at the child. - I'll wait outside until you normally do. 42 00:04:49,766 --> 00:04:51,944 Mike. The baby. 43 00:04:55,244 --> 00:04:57,915 Santa Maria Ixcotel-Mexico Prison 44 00:05:08,010 --> 00:05:09,410 Come on, ladies. 46 00:05:11,672 --> 00:05:13,320 Is. 49 00:05:47,959 --> 00:05:49,359 Is. 50 00:06:26,424 --> 00:06:27,841 What is this? 51 00:06:36,518 --> 00:06:37,918 Stop the ambulance. 53 00:07:16,401 --> 00:07:21,932 My son. 55 00:08:00,597 --> 00:08:02,845 Do not cry his death. 56 00:08:08,565 --> 00:08:12,268 Your father's soul is no longer behind bars. 57 00:08:15,509 --> 00:08:19,674 This is the last thing he gave us before his death. 58 00:08:19,841 --> 00:08:23,907 You are a human. Are you ready for what should be done. 59 00:08:24,073 --> 00:08:28,304 Bring honor and respect back to our family. 60 00:08:29,628 --> 00:08:35,083 Your father hid millions of dollars before he entered the cell. 61 00:08:35,282 --> 00:08:37,695 It lets you find. 62 00:08:48,244 --> 00:08:50,657 We back what belongs to us. 114 00:12:59,448 --> 00:13:02,549 You dye your beard. - Of course not. 115 00:13:02,714 --> 00:13:05,288 That's midnight Cocoa Bean. I know that. 116 00:13:05,486 --> 00:13:07,862 Hood with it. Caps. 117 00:13:08,027 --> 00:13:13,636 Would you like to be remembered for cool shirts and your number of dead criminals? 118 00:13:13,934 --> 00:13:15,715 It's about family. 119 00:13:15,914 --> 00:13:18,487 Hey, Grandpa. - Rita. 120 00:13:18,652 --> 00:13:21,687 No pop-pop. He wants to be called. 121 00:13:21,919 --> 00:13:24,360 You images, pop-pop? - Sure. 122 00:13:24,559 --> 00:13:26,208 See. - Look. 123 00:13:27,859 --> 00:13:29,574 These ears. 124 00:13:29,740 --> 00:13:34,655 My nephew. - How sweet. Is beautiful. 125 00:13:34,887 --> 00:13:38,747 Sincerely, inspector. Heard will lead Ammo. 126 00:13:38,913 --> 00:13:44,126 Congratulations. What Ammo? - Advanced Operations Miami Metro. 127 00:13:44,325 --> 00:13:47,294 A small team adopt new methods. 128 00:13:47,492 --> 00:13:51,484 They will replace us oldies. - Or to learn something new. 129 00:13:52,409 --> 00:13:55,510 I am very happy for you, Marcus. 130 00:14:07,785 --> 00:14:09,203 Battles. 131 00:14:09,402 --> 00:14:11,381 What the? - It perfect for you. 132 00:14:11,547 --> 00:14:15,440 Thank you so smart. Confidant. Ambitious. 133 00:14:15,573 --> 00:14:17,321 That was not true. 134 00:14:17,553 --> 00:14:20,884 What is it? Sad and just die? 135 00:14:21,009 --> 00:14:22,238 You are jealous. 136 00:14:22,370 --> 00:14:25,175 How long have you been married? 20 years? - 26. 137 00:14:25,340 --> 00:14:27,946 And when the last time you had sex? 138 00:14:28,112 --> 00:14:30,982 That will hurt. - Exactly. 139 00:14:31,148 --> 00:14:33,919 How many women high let you go? 140 00:14:34,118 --> 00:14:37,681 You do often, but have you ever been in love? 141 00:14:37,846 --> 00:14:39,562 Sure you do. 142 00:14:39,761 --> 00:14:41,871 I was in love. 143 00:14:42,037 --> 00:14:43,455 Once time. 144 00:14:43,621 --> 00:14:46,854 Long time ago. - You did not tell me. 145 00:14:47,019 --> 00:14:49,032 Not tell you everything. 146 00:14:49,198 --> 00:14:53,883 I keep running after criminals until they are one hundred. 147 00:14:54,114 --> 00:14:58,238 After hospital really should not say anything more about "race". 148 00:14:58,569 --> 00:15:01,603 What do you want to say? What happened then? 149 00:15:01,769 --> 00:15:05,002 When we met Marcus. I went out. 150 00:15:05,201 --> 00:15:08,539 Have a good saw only my buttock. 151 00:15:08,705 --> 00:15:12,638 So you're saying you ran faster than me? 152 00:15:12,805 --> 00:15:14,192 Really. 153 00:15:14,326 --> 00:15:15,490 Really. 154 00:15:15,615 --> 00:15:18,391 I find it a little sad, though. 155 00:15:18,622 --> 00:15:21,795 No stretch. That's unfair. 156 00:15:21,961 --> 00:15:25,200 Who bet, Cap? - I turn 50 in a broken knee. 157 00:15:26,424 --> 00:15:28,274 Where to bet? 158 00:15:28,507 --> 00:15:33,068 If I win, we stop. Then retreat. 159 00:15:33,300 --> 00:15:39,051 If I win, I cover these discussions. Then we go to the hole. 160 00:15:39,250 --> 00:15:40,803 Bad boys for life. 161 00:15:41,068 --> 00:15:43,018 There are really boys. 162 00:15:43,217 --> 00:15:47,712 Put ambulance, but ready. He needs an infusion and oxygen. 198 00:18:27,578 --> 00:18:32,304 A famous battle police after a bombing of his life. 199 00:18:32,470 --> 00:18:35,544 Witnesses heard shots and saw driving away a motor. 200 00:18:35,710 --> 00:18:38,717 Mike Lowrey is critical. 201 00:18:39,107 --> 00:18:41,006 Tell Cap what we know. 202 00:18:41,131 --> 00:18:46,353 Kelly. Ballistics. - balls of Lowrey were SS190's. 203 00:18:46,519 --> 00:18:51,675 A Herstal P90. But they were made specifically 5,7x28mm models. 204 00:18:51,800 --> 00:18:53,229 Find out who is the creator. 205 00:18:53,354 --> 00:18:58,253 We look at 4chan and compare this information Yan FBI. 206 00:18:59,340 --> 00:19:01,378 Mike is like a son to me. 207 00:19:04,075 --> 00:19:05,718 Find bastard. 208 00:19:11,540 --> 00:19:13,940 It is also for me personally. 209 00:19:14,630 --> 00:19:17,754 Do everything, right? 210 00:19:17,919 --> 00:19:19,319 Surely. 212 00:19:27,094 --> 00:19:30,052 Lowrey had to die last. 213 00:19:30,218 --> 00:19:34,822 I'm here. I learned how to deal with it. 214 00:19:34,986 --> 00:19:36,893 You have trained. 215 00:19:37,124 --> 00:19:41,201 The policeman was a threat, not rest. - Are you listening? 216 00:19:41,399 --> 00:19:44,621 I wanted to see others die. 217 00:19:44,852 --> 00:19:48,469 Finish. Do what I say now. 218 00:19:59,891 --> 00:20:02,161 Rodrigo Vargas Attorney 219 00:20:03,234 --> 00:20:04,746 Toughest Prosecutor in Miami 220 00:20:15,237 --> 00:20:18,985 Retired prosecutor Rodrigo Vargas was shot. 221 00:20:20,861 --> 00:20:23,030 DR. Legal expert Jack Weber 222 00:20:28,227 --> 00:20:30,364 Jack Weber mourns death DEA ​​... 223 00:20:30,529 --> 00:20:34,047 a very experienced forensics expert in Miami. 224 00:20:39,013 --> 00:20:40,564 Judge Leon Sorenson 225 00:20:42,333 --> 00:20:43,294 There you are. 226 00:20:43,419 --> 00:20:46,773 There is again a crime. 227 00:20:49,141 --> 00:20:52,626 Judge Leon Sorenson was shot Wednesday. 228 00:21:06,002 --> 00:21:08,862 The war against law enforcement continues. 229 00:21:09,826 --> 00:21:13,837 There are three people killed that relate to our business. 230 00:21:14,002 --> 00:21:16,928 The war against the law. - Like Mike shooter. 231 00:21:17,126 --> 00:21:20,579 What are the links? - Camera, witnesses tire tracks. 232 00:21:20,777 --> 00:21:23,275 Everything points to the same engine. 233 00:21:45,370 --> 00:21:49,090 Half later 234 00:21:54,582 --> 00:21:58,725 Thank you for your presence. It means a lot to the family. 235 00:22:00,863 --> 00:22:05,203 Now you are really connected. You may kiss the bride. 236 00:22:08,920 --> 00:22:11,747 You really should stop blubbering. 237 00:22:26,250 --> 00:22:27,769 You're up. 238 00:22:27,894 --> 00:22:31,675 Ladies and gentlemen, for the first toast. 239 00:22:32,005 --> 00:22:36,641 I give the floor to agent Mike Lowrey ... 240 00:22:36,807 --> 00:22:40,455 everybody knows that here Uncle Mike. 241 00:22:58,609 --> 00:23:05,508 First, Reggie, I'm surprised you're still here very much. 242 00:23:05,811 --> 00:23:07,881 Megan first time I remember. 243 00:23:08,113 --> 00:23:11,861 Marcus and I made every effort ... 244 00:23:12,091 --> 00:23:14,491 to prevent relapse. 245 00:23:14,689 --> 00:23:18,174 But believe me, love is not easy. 246 00:23:18,340 --> 00:23:21,200 Your relationship will be tested. 247 00:23:21,398 --> 00:23:26,691 Your father and I have weathered many storms to know. 248 00:23:26,890 --> 00:23:31,854 We have a mantra tell each other if it is found. 249 00:23:32,019 --> 00:23:34,682 Which brings us back together. 250 00:23:35,801 --> 00:23:39,629 Reggie and Megan, I want to share with you. 251 00:23:40,776 --> 00:23:43,590 We go together, we die together. 252 00:23:43,787 --> 00:23:46,142 Bad boys for life. 253 00:24:00,805 --> 00:24:02,205 Not. 254 00:24:02,965 --> 00:24:05,614 What do you mean, no? - I know you. 255 00:24:05,746 --> 00:24:10,131 Even when I heard you were alive, I knew it would come to this question. 256 00:24:10,328 --> 00:24:12,912 Look at me, Mike. Not. 257 00:24:13,077 --> 00:24:17,101 I do not even know what I'm saying. - Yes, I know you. 258 00:24:18,314 --> 00:24:19,818 Ammo is on top. 259 00:24:19,982 --> 00:24:24,530 Ammo? Cap, with all due respect ... 260 00:24:24,924 --> 00:24:29,309 but Ammo is a music boyband highschool- weapons. 261 00:24:29,506 --> 00:24:33,334 They have nothing. - How do you know? They do have some. 262 00:24:33,499 --> 00:24:35,854 What then? - They have some. 263 00:24:36,051 --> 00:24:40,992 Balls of your body were custom designs Herstal P90. 264 00:24:41,189 --> 00:24:43,839 Ammo will find the seller. 266 00:24:46,000 --> 00:24:48,127 The first police. 267 00:24:50,713 --> 00:24:52,113 Sir ... 268 00:24:53,200 --> 00:24:55,588 You really desperate. 269 00:24:56,014 --> 00:24:59,221 Is not. Not examine your own business. 270 00:24:59,418 --> 00:25:01,937 Let me make the case Vargas. 271 00:25:02,167 --> 00:25:08,319 I do not want a telescope Hubble Affairs ramming my ass. 272 00:25:08,549 --> 00:25:11,592 You know the rules. - Fuck the rules. 273 00:25:11,789 --> 00:25:15,387 Turn Me and Marcus in this case. 274 00:25:16,698 --> 00:25:19,577 Have you ever talked to your partner? 275 00:25:23,538 --> 00:25:28,151 You are retired? - My daughter is getting married. Should this now? 276 00:25:30,247 --> 00:25:32,176 Did I tell you? 277 00:25:33,192 --> 00:25:37,413 You missed our flight. Do not keep your promise. 278 00:25:37,643 --> 00:25:42,944 Bad boys for life, right? - To life, yes. You're dead. 279 00:25:43,108 --> 00:25:45,103 What are you saying? 280 00:25:45,334 --> 00:25:48,213 Your heart has stopped three times. 281 00:25:48,606 --> 00:25:53,580 Marcus, that bastard took something away from me and I want it back. 282 00:25:53,744 --> 00:25:57,016 What, Mike? You're still here. 283 00:25:57,180 --> 00:26:00,518 He only took away the myth. "Bulletproof Mike." 284 00:26:00,683 --> 00:26:05,754 But I saw bleeding. You're human, just like us. 285 00:26:05,984 --> 00:26:07,685 That guy bleeds too. 286 00:26:08,831 --> 00:26:13,543 If you want to take revenge, go killed. 287 00:26:13,740 --> 00:26:15,605 Count on it. 288 00:26:16,784 --> 00:26:21,430 He has shot dead. - And now you're hateful. 289 00:26:22,478 --> 00:26:26,830 You must think about your karma. It was a sign. 290 00:26:26,962 --> 00:26:31,837 A sign to go hard, yes. Let me than winning the case? 291 00:26:32,002 --> 00:26:35,175 Hard to go? You probably 20? 292 00:26:35,372 --> 00:26:37,793 You better slow down. 293 00:26:37,958 --> 00:26:42,801 You know, Rita called me every day when you were in the hospital. 294 00:26:42,965 --> 00:26:45,484 Do you have a future together. 295 00:26:45,976 --> 00:26:48,954 My future is grab the bastard. 296 00:26:49,085 --> 00:26:50,655 It is not mine. 297 00:26:53,700 --> 00:26:56,415 Just for clarity. 298 00:26:56,612 --> 00:27:02,142 Somebody shoot me in the street and do not give a shit? 299 00:27:02,307 --> 00:27:03,713 You just stop? 300 00:27:06,168 --> 00:27:08,001 How dare you? 301 00:27:08,886 --> 00:27:11,078 I sat by your bed. 302 00:27:12,881 --> 00:27:15,957 I wiped drool from his chin. 303 00:27:17,006 --> 00:27:20,050 You can not do it for me. 304 00:27:26,730 --> 00:27:29,388 I'm asking you. 305 00:27:29,513 --> 00:27:32,099 Please, man. 306 00:27:34,130 --> 00:27:35,569 I need this. 307 00:27:37,076 --> 00:27:38,476 Bad Boys. 308 00:27:39,695 --> 00:27:41,095 One more time. 309 00:27:49,780 --> 00:27:51,187 Now, Mike. 310 00:28:11,847 --> 00:28:14,400 Mexico most dangerous DO 311 00:28:19,573 --> 00:28:22,421 Boss deceased had drugs in Mexico 312 00:28:23,306 --> 00:28:25,139 All for you, Daddy. 313 00:28:34,995 --> 00:28:36,434 It's not dead. 314 00:28:36,631 --> 00:28:38,759 That is not it? 315 00:28:38,957 --> 00:28:42,459 He can only die when he suffered like us. 316 00:28:42,689 --> 00:28:44,750 Kill him until I say. 317 00:28:44,915 --> 00:28:46,814 He will suffer. 318 00:28:53,035 --> 00:28:55,032 Agent Restaurants END 319 00:29:05,215 --> 00:29:07,309 A gift for your fans. 320 00:29:16,380 --> 00:29:22,141 A video of a detective who is shot and quickly went viral. 321 00:29:22,338 --> 00:29:26,888 It appeared the dark net and was soon seen on social media. 322 00:29:27,086 --> 00:29:30,949 Authorities believe the gunman posted the video itself. 323 00:29:34,092 --> 00:29:35,892 Too slow. 324 00:29:36,089 --> 00:29:37,489 You go back. 325 00:29:39,528 --> 00:29:41,295 I got another key. 326 00:29:41,492 --> 00:29:42,892 What is it? 327 00:29:43,325 --> 00:29:47,253 I heard that you want to join. This can not be. 328 00:29:47,451 --> 00:29:49,316 Who says? 329 00:29:49,546 --> 00:29:52,688 Michael, you were shot. 330 00:29:52,951 --> 00:29:54,588 Yes, I heard constantly. 331 00:29:54,817 --> 00:29:58,517 Why do you think that is? - You are my psychologist now? 332 00:29:58,746 --> 00:30:04,344 That always tell if you will not talk. - Not if you're going to play psychologist. 333 00:30:06,212 --> 00:30:10,140 This case is established exactly where Ammo. 334 00:30:10,304 --> 00:30:12,693 You should just trust me. 335 00:30:12,858 --> 00:30:16,426 Come on. Why do you always do that? 336 00:30:16,656 --> 00:30:19,798 It's not about whether I trust you or not. 337 00:30:19,995 --> 00:30:21,861 Oh no? 338 00:30:22,974 --> 00:30:26,640 Have you recovered? - Yes I'm good. 339 00:30:27,329 --> 00:30:28,729 It's good? 340 00:30:28,901 --> 00:30:31,225 You sure? 341 00:30:31,454 --> 00:30:33,844 You're me to lie. 342 00:30:34,041 --> 00:30:38,624 If you do, you make mistakes you can not go back. 343 00:30:38,822 --> 00:30:40,654 For fire. 344 00:30:40,852 --> 00:30:43,994 What this means? How? 345 00:30:44,159 --> 00:30:46,711 Until burn? Until you die? 346 00:30:47,727 --> 00:30:51,426 You know you should not ask me to stop. 347 00:30:51,656 --> 00:30:54,143 Just I ask you because I know you. 348 00:30:55,683 --> 00:30:57,385 Because I care about you. 349 00:31:00,791 --> 00:31:02,191 Like a friend. 350 00:31:03,868 --> 00:31:05,682 To handle it. 352 00:32:16,996 --> 00:32:19,361 Marcus, home. 353 00:32:19,524 --> 00:32:23,702 Sorry, honey. How about a spa day? 354 00:32:36,793 --> 00:32:38,283 Manny is his car? 355 00:32:43,144 --> 00:32:44,828 Where's Manny? - Back. 356 00:32:55,358 --> 00:32:57,270 La Cur, Mike Lowrey. 357 00:32:57,627 --> 00:33:00,250 What are you doing here? You look like a ghost. 358 00:33:00,413 --> 00:33:04,365 They say the dead. I have to show you. 359 00:33:04,593 --> 00:33:07,605 On the street they say that police work is not for you. 360 00:33:07,735 --> 00:33:09,581 Come work for me. 361 00:33:09,777 --> 00:33:12,432 Look, I'll shoot. 362 00:33:12,629 --> 00:33:16,256 And suddenly I'm trending worldwide. 364 00:33:20,015 --> 00:33:24,065 This can not be the police. I'm not attracted to my rights? 365 00:33:24,293 --> 00:33:29,929 You heard me ask questions and tell you to fuck off. 367 00:33:35,179 --> 00:33:40,492 P90 Herstals customized. Who makes them? - I'm not in this business. 368 00:33:40,655 --> 00:33:42,242 My mistake. 370 00:33:45,709 --> 00:33:47,620 Miami is full of vegans ... 371 00:33:47,815 --> 00:33:51,734 and you have earned by selling expensive car chops? 372 00:33:51,898 --> 00:33:55,201 I am a hard working family man. 373 00:34:06,024 --> 00:34:09,814 Grease lard you doing on my suit? - Sorry, Mike. 374 00:34:11,403 --> 00:34:12,957 Booker Grassie. 375 00:34:13,185 --> 00:34:15,516 A sunat. Booker Grassie. 376 00:34:15,711 --> 00:34:17,363 He called man. 377 00:34:22,905 --> 00:34:25,399 Mike, handcuffed. 378 00:34:27,732 --> 00:34:33,013 Booker Grassie. Singurul dealer poor ajusta P90 Herstals. 379 00:34:33,208 --> 00:34:36,998 What I say now? - Can not review your own business. 380 00:34:37,258 --> 00:34:41,275 But this bag has a video posted attack me. 381 00:34:41,470 --> 00:34:44,515 I can go to him alone and let me join. 382 00:34:44,711 --> 00:34:47,042 Or I can shoot. 383 00:34:48,144 --> 00:34:49,544 Damn it. 384 00:34:58,367 --> 00:35:04,424 Suppose you shoot and you ask for help, then all your plans ... 385 00:35:04,686 --> 00:35:08,788 I know I have a lot of shit about me go to him. 386 00:35:08,913 --> 00:35:12,547 No gold watch or a beautiful property police. 387 00:35:12,672 --> 00:35:15,069 I'm hanging by a thread. 388 00:35:15,232 --> 00:35:18,471 A very thin thread in a storm. 389 00:35:18,666 --> 00:35:21,063 And the hits. 390 00:35:21,226 --> 00:35:24,173 The moment you mean? - I said. 391 00:35:24,368 --> 00:35:26,571 And imagine that I am very fat. 392 00:35:27,155 --> 00:35:28,710 I can see it, Cap. 393 00:35:28,905 --> 00:35:31,658 What is he doing here? - It helps you. 394 00:35:31,885 --> 00:35:35,287 I do not want him to work for me. I do not work for it. 395 00:35:35,515 --> 00:35:38,073 He only gives advice. You're the boss. 396 00:35:38,333 --> 00:35:42,415 Do you have a past do personally. 397 00:35:42,642 --> 00:35:46,335 They are the only professional here. You do what I say. 398 00:35:46,563 --> 00:35:50,677 This is a bad idea. - Otherwise, he does so on its own. 399 00:35:53,659 --> 00:35:57,157 This way we can keep him under control. 400 00:35:58,357 --> 00:35:59,757 I'm here, though. 401 00:36:01,500 --> 00:36:06,280 Mike advises. He notes. More. 402 00:36:06,405 --> 00:36:07,697 What do you have? 403 00:36:07,822 --> 00:36:12,014 Creator of these models will still make a deal. 404 00:36:12,244 --> 00:36:15,748 Booker grass. - You say? 405 00:36:15,979 --> 00:36:18,468 He told me that. 406 00:36:18,665 --> 00:36:21,186 I've forgotten already. 407 00:36:24,168 --> 00:36:27,541 Since I now love. Team work. 408 00:36:27,739 --> 00:36:30,555 Already, a wonderful relationship. 409 00:36:33,210 --> 00:36:36,386 Guys, this is Detective Michael Lowrey. 410 00:36:36,617 --> 00:36:39,072 He will serve for advice. 434 00:37:56,972 --> 00:38:01,066 Or because he is there and we are there ... 435 00:38:01,263 --> 00:38:05,980 we can only choose it. - Thank you for your contribution. 436 00:38:06,701 --> 00:38:10,762 Booker Grassi sold bullets fired at Michael. 437 00:38:12,467 --> 00:38:17,445 I can not call me Michael where everyone is? 438 00:38:17,675 --> 00:38:19,083 So your name. 439 00:38:24,063 --> 00:38:26,385 Relax and empty your mind. 440 00:38:26,716 --> 00:38:30,516 Use inspiration of God to bring people peace and quiet ... 441 00:38:30,745 --> 00:38:33,955 penetrating their souls with heart. 442 00:38:42,310 --> 00:38:43,946 We are there. 443 00:38:44,766 --> 00:38:47,681 Excuse me, Mr. Lowrey. You might stop? 444 00:38:48,009 --> 00:38:49,409 Sure. 445 00:38:51,645 --> 00:38:53,610 You're an engineer, huh? 446 00:38:55,806 --> 00:38:58,065 They let you back in the van? 447 00:38:58,295 --> 00:39:01,701 Yes, I feel more comfortable here. 448 00:39:02,914 --> 00:39:05,403 I send Big Barry. - It is not like that? 449 00:39:05,600 --> 00:39:08,150 That's our drone. 450 00:39:08,903 --> 00:39:10,865 So I send him drone. 451 00:39:12,599 --> 00:39:13,999 But fly. 452 00:39:21,168 --> 00:39:23,783 Barry is the only one who can do something fun. 453 00:39:25,387 --> 00:39:28,525 black pickup. These are our H-77 Boyz. 454 00:39:28,722 --> 00:39:30,122 Who are they? 455 00:39:33,367 --> 00:39:35,165 Give me a wide-angle shot. 457 00:39:50,505 --> 00:39:54,133 Booker 5,7x28mm sell a crate models. 458 00:39:55,115 --> 00:39:57,795 That's Booker grass. - It happens. 460 00:39:59,138 --> 00:40:00,538 This is it. 461 00:40:00,840 --> 00:40:05,088 This pulls in everything and everyone. 462 00:40:05,213 --> 00:40:06,405 Ofer guarantee ... 463 00:40:06,530 --> 00:40:08,589 He's there. We can get. 464 00:40:08,754 --> 00:40:11,925 No, too risky. 465 00:40:12,188 --> 00:40:13,588 For this. - We are waiting. 466 00:40:14,444 --> 00:40:16,242 You're the boss. - Know. 467 00:40:16,407 --> 00:40:19,284 That just mean. - And I confirm. 468 00:40:19,514 --> 00:40:20,952 You had something, huh? 469 00:40:21,149 --> 00:40:22,587 Not quite, not exactly. - Something. 470 00:40:22,785 --> 00:40:25,334 I want to see the money. 471 00:40:26,088 --> 00:40:28,114 The money. - Stay. 472 00:40:28,279 --> 00:40:30,993 Something back. Guy. 473 00:40:31,811 --> 00:40:33,609 The bag is empty. 474 00:40:33,806 --> 00:40:36,880 There is no money in it. It's a rip deal. 475 00:40:37,077 --> 00:40:40,607 I kill. We need Booker alive. 476 00:40:42,473 --> 00:40:44,238 Join Kelly. 477 00:40:52,056 --> 00:40:53,755 Show cam body. 478 00:41:06,903 --> 00:41:10,369 Michael, do nothing position. 479 00:41:17,598 --> 00:41:20,704 We count the money? - Nice number. 480 00:41:21,719 --> 00:41:23,124 Put even harder. 481 00:41:26,330 --> 00:41:27,730 Not. 482 00:42:32,722 --> 00:42:34,258 Put it down. 483 00:42:35,011 --> 00:42:36,411 Do not you hear me? 484 00:42:36,548 --> 00:42:39,687 Give me covering fire. I come your way. 485 00:42:40,571 --> 00:42:43,971 If you want to stay alive, stay with me. 486 00:42:44,136 --> 00:42:46,392 If you've hell, I'll shoot. 487 00:42:47,079 --> 00:42:48,479 Number three. 488 00:42:49,761 --> 00:42:51,461 Take the car. Grab things. 489 00:42:51,659 --> 00:42:53,718 One two ... 490 00:42:54,602 --> 00:42:56,002 three. 491 00:43:36,366 --> 00:43:39,211 Look at me. Do not die. 492 00:43:39,408 --> 00:43:42,546 P90 Herstals. Who bought it? 493 00:43:53,210 --> 00:43:55,727 Call an ambulance. 494 00:43:57,690 --> 00:43:59,324 Let them come. 495 00:43:59,489 --> 00:44:02,301 Calm. - Do good once I say. 496 00:44:02,498 --> 00:44:03,898 And mort. 497 00:44:08,777 --> 00:44:14,434 Diego and his twin brother? - His twin brother. No, Carmelita. 498 00:44:21,303 --> 00:44:23,591 Yes? - With Carver Remy. 499 00:44:23,821 --> 00:44:28,072 I'm busy. Do not lose time. Leave me alone. 500 00:44:28,269 --> 00:44:29,903 It's important. 501 00:44:30,068 --> 00:44:32,470 Eye love my child. 502 00:44:32,668 --> 00:44:36,747 I'm retired. I speak only even rats in my basement. 503 00:44:37,110 --> 00:44:40,171 Carmelita shot wrong. 504 00:44:40,763 --> 00:44:43,560 The guy who shot at Mike wants to kill me. 505 00:44:43,725 --> 00:44:49,056 They are followed by black guy on a motorcycle that was on the news. 506 00:44:49,287 --> 00:44:53,729 I would lie? Yes, why do not more informed. 507 00:44:54,915 --> 00:44:58,336 What do you want from me? - I am no longer in custody. 508 00:44:58,567 --> 00:45:00,838 Or use me as bait. Do something. 509 00:45:01,068 --> 00:45:03,503 Type behind me. 510 00:45:03,965 --> 00:45:05,905 You talked to Mike? - I called you. 511 00:45:06,137 --> 00:45:09,098 19 and Miami. Third floor. I'm waiting for you. 512 00:45:18,544 --> 00:45:22,327 What did I tell you? What I said? 513 00:45:22,559 --> 00:45:25,223 This should give you advice, tips. 514 00:45:25,389 --> 00:45:27,955 Look at this battlefield. 515 00:45:28,153 --> 00:45:32,661 They did each other. - Got a job? 516 00:45:32,893 --> 00:45:37,070 Yes of course. But they have already begun. 517 00:45:37,302 --> 00:45:40,362 You promised. - Of course not. 518 00:45:40,560 --> 00:45:46,549 I said I can not imagine a fat man on a thin thread. With sharks. 519 00:45:46,715 --> 00:45:48,984 You could follow. - I saw things. 520 00:45:49,182 --> 00:45:53,427 Head, look. This bag is empty. No money. 521 00:45:53,559 --> 00:45:57,179 He scratched his nose and I saw that there was nothing in it. 522 00:45:57,410 --> 00:46:00,305 Very impressive. - I can do it. 523 00:46:00,471 --> 00:46:02,971 Grassi without me was dead. 524 00:46:03,169 --> 00:46:07,710 Fortunately, then, because he is in a bag and looks pretty dead. 525 00:46:07,941 --> 00:46:11,264 Great job, Mikey. - jockey seriously. 526 00:46:11,495 --> 00:46:14,786 Children need to know their place. 527 00:46:14,984 --> 00:46:17,228 Your opinion does not interest me, Grandpa. 528 00:46:17,353 --> 00:46:20,709 I fucked your mother, I'm not your grandfather. 529 00:46:20,940 --> 00:46:24,428 Stop. - Beautiful rough though. 530 00:46:24,593 --> 00:46:28,706 Stop. - I beat all together. 531 00:46:28,937 --> 00:46:32,557 Then turn. - You sometimes toddlers? Come on. 532 00:46:32,755 --> 00:46:34,926 Today I have time. 533 00:46:35,190 --> 00:46:36,703 Quiet. Walk. 534 00:46:37,856 --> 00:46:39,599 Excuse me. - Go ahead. 535 00:46:40,983 --> 00:46:43,417 You ... - Just go. 536 00:46:57,964 --> 00:46:59,364 This? 537 00:47:02,736 --> 00:47:04,577 What sadness. 538 00:47:05,994 --> 00:47:09,087 Where's your car? - The girls are with them at the spa. 539 00:47:17,545 --> 00:47:18,901 Are you ok? 540 00:47:19,026 --> 00:47:21,099 Yes, OK. With you? 541 00:47:21,297 --> 00:47:23,172 Better than ever. 542 00:47:24,719 --> 00:47:28,404 You could, if you really ... 543 00:47:28,635 --> 00:47:31,268 driving speed. 544 00:47:31,466 --> 00:47:33,735 We had a Prius. 545 00:47:35,612 --> 00:47:38,738 And what is this? Balls are there sometimes? 546 00:47:38,903 --> 00:47:43,674 None of my balls need your company. 547 00:47:49,928 --> 00:47:52,954 Take your little Marcus a murder investigation? 548 00:47:53,186 --> 00:47:54,995 I had at the spa. 549 00:47:55,161 --> 00:47:57,102 Stopping at the spa? 550 00:47:57,300 --> 00:48:01,795 Carver fears. He does not expect. - It's still that way. 551 00:48:02,027 --> 00:48:06,126 What should I neerschoot type of detector that Carver Remy? 552 00:48:06,358 --> 00:48:08,936 We'll find out, jerk. 553 00:48:10,194 --> 00:48:14,457 Sorry, little Marcus. Pop-Pop must not rebuke. 554 00:48:14,656 --> 00:48:19,515 But Mike Lowrey assholes have no choice. 555 00:48:19,914 --> 00:48:22,095 Sorry, do it again. 556 00:48:31,022 --> 00:48:33,336 Take the baby inside. - Check it out. 557 00:48:33,535 --> 00:48:36,047 Then you will not know who you wanted to kill him. 558 00:48:36,212 --> 00:48:39,584 When I go in, crime Theresa Burnett me. 559 00:48:39,882 --> 00:48:41,998 Take the baby and go inside. 560 00:48:42,197 --> 00:48:46,196 Mike Carver fears. He stays all day waiting. 561 00:49:06,562 --> 00:49:08,479 I do fully Marcus. 562 00:49:08,711 --> 00:49:10,892 Drive. - What did he do? 563 00:49:11,059 --> 00:49:14,926 What you did? Is she coming? She is coming. 564 00:49:15,985 --> 00:49:19,653 Theresa know long. How bad was it? 565 00:49:19,886 --> 00:49:22,562 On a scale of 1-10? - 10 is ... 566 00:49:22,795 --> 00:49:25,770 When I broke up with your sister? - When I was 10. 567 00:49:26,002 --> 00:49:28,911 Why did you start this? 569 00:49:30,762 --> 00:49:35,821 When overturned coffee in my Ferrari. - Yes exactly. 570 00:49:35,986 --> 00:49:39,259 Then she sits on a new one. 571 00:49:41,375 --> 00:49:44,416 Make 1:10. 572 00:49:45,243 --> 00:49:48,185 Lost buffers. - Terrible. 573 00:49:52,087 --> 00:49:54,533 Stop you doing? 574 00:49:54,699 --> 00:49:56,946 The light was orange. 575 00:49:57,113 --> 00:49:58,633 We are in a hurry. 576 00:50:02,435 --> 00:50:04,814 Afraid that I see you? 577 00:50:07,096 --> 00:50:09,178 Mike Lowrey is here. 578 00:50:10,237 --> 00:50:12,650 Mike Lowrey in a Nissan Quest. 579 00:50:14,966 --> 00:50:19,064 It excites no one, Mike. - He's my Uber driver. 580 00:50:21,016 --> 00:50:24,618 Should criminals always one step ahead. 581 00:50:24,884 --> 00:50:29,478 You do not have to stop for birds it fly. 582 00:50:34,570 --> 00:50:39,397 I hope that a safe or a piano. 583 00:50:42,174 --> 00:50:45,546 The machine is my wife. - And that's Carver Remy. 584 00:50:45,712 --> 00:50:48,356 You do not know. It could be anyone. 585 00:50:48,720 --> 00:50:52,555 Cover the door. - I'm retired. I am a citizen. 586 00:50:58,969 --> 00:51:02,407 This is a sign. A sign from God. 587 00:51:06,904 --> 00:51:10,143 She knows. They always know. 588 00:51:15,400 --> 00:51:18,242 O 3-15 the Broadmoor Hotel. 589 00:51:32,492 --> 00:51:34,939 Lord, help of frequently asked Mike to ... 590 00:51:36,923 --> 00:51:39,104 but he is really a fight. 591 00:51:41,353 --> 00:51:42,774 Lord, give me a sign. 592 00:51:55,833 --> 00:51:57,233 What are you doing? 593 00:52:53,757 --> 00:52:57,293 Better than go with you if Theresa sees this car. 594 00:53:06,881 --> 00:53:08,281 I had it. 595 00:53:08,865 --> 00:53:11,211 I can catch him. 596 00:53:11,411 --> 00:53:14,451 I do not understand, Mom. - Armando. 597 00:53:14,650 --> 00:53:20,105 With a bullet comes to bag your father took me too easily. 598 00:53:20,338 --> 00:53:22,783 He must suffer. 599 00:53:23,015 --> 00:53:26,188 And only after he died. 600 00:53:26,321 --> 00:53:28,535 Do not you hear me? - Yes. 601 00:53:54,522 --> 00:53:56,968 Pass the ball. Very well. 602 00:54:01,465 --> 00:54:03,999 Very well, Callie. Make sure prefer to play football. 603 00:54:05,168 --> 00:54:07,777 You're off the case. - Know. 604 00:54:09,231 --> 00:54:13,360 If it is a crime, I make one back. 605 00:54:14,716 --> 00:54:17,721 There is a Buddhist. 606 00:54:17,986 --> 00:54:23,172 He lives high in the mountains and runs on a winding road down. 607 00:54:23,437 --> 00:54:29,680 And out of nowhere, a man on a horse for him. 608 00:54:29,912 --> 00:54:33,909 Also, a Buddhist, I think. I'm not sure. 609 00:54:34,174 --> 00:54:37,543 Suppose both are Buddhist. 610 00:54:37,874 --> 00:54:42,928 Type of horse riding so fast to him ... 611 00:54:43,325 --> 00:54:46,925 he has to dive sideways to avoid being trampled. 612 00:54:47,157 --> 00:54:49,105 He stood up and said: 613 00:54:49,503 --> 00:54:52,178 "Where are you going?" 614 00:54:53,633 --> 00:54:56,440 And this guy says the horse: 615 00:54:56,639 --> 00:55:01,759 "I do not know. That should ask your horse. " 616 00:55:03,114 --> 00:55:05,590 "Ask horse?" Cool. 617 00:55:09,589 --> 00:55:11,272 That's my point. 618 00:55:12,100 --> 00:55:14,742 So I looked too. 619 00:55:17,056 --> 00:55:23,464 The horse represents fears and traumas. 620 00:55:23,762 --> 00:55:27,329 Therefore overburden, but ... 621 00:55:27,528 --> 00:55:32,285 so we can not answer any simple question. 622 00:55:32,550 --> 00:55:34,366 "Where are you going?" 623 00:55:37,076 --> 00:55:39,023 Where you going, Mike? 624 00:55:42,989 --> 00:55:46,689 No, Callie. They do not match. Shoot. 625 00:55:55,642 --> 00:55:57,888 Rais family. 626 00:56:00,267 --> 00:56:02,579 You need to take your own life. 627 00:56:02,811 --> 00:56:08,393 Grab the reins before the horse crashed into a ravine. 628 00:56:19,065 --> 00:56:20,465 Come eat with us. 629 00:56:20,981 --> 00:56:24,813 Callie wants. And I'll tell you a story Buddhist. 630 00:56:24,978 --> 00:56:27,918 Go back to cook? - total. 631 00:56:28,216 --> 00:56:31,123 I order him pizza. - This sounds good. 633 00:56:45,924 --> 00:56:47,324 Shoot him. 634 00:56:51,011 --> 00:56:53,654 Can help. What should I do? 635 00:56:55,637 --> 00:56:57,057 Shoots. - Shut up. 636 00:56:59,403 --> 00:57:01,582 Through her. - On the. 637 00:57:01,947 --> 00:57:03,630 Can help. - behind the car. 638 00:57:07,365 --> 00:57:10,997 What's wrong with you? You could shoot. 639 00:57:11,196 --> 00:57:13,244 There are no innocent people. 640 00:57:13,443 --> 00:57:15,292 You're crazy. 641 00:57:18,663 --> 00:57:20,063 He was shot. Agent down. 642 00:57:20,249 --> 00:57:21,834 Jose Marti Park. 643 00:57:23,089 --> 00:57:26,822 Send a helicopter. This is Detective Mike Lowrey. 644 00:57:27,021 --> 00:57:33,132 The chief inspector was shot. 645 00:57:55,135 --> 00:57:56,535 Ready. 646 00:57:56,754 --> 00:57:58,735 Focus. Fire. 647 00:58:34,482 --> 00:58:35,882 You were right. 648 00:58:37,720 --> 00:58:42,145 You said deaths would decrease if I get involved. 649 00:59:26,779 --> 00:59:28,198 For the last time? 650 00:59:31,734 --> 00:59:33,385 For the last time. 651 01:00:03,596 --> 01:00:06,171 They're all dead. Is now the time? 652 01:00:06,667 --> 01:00:08,355 Yes, kill. 653 01:00:08,520 --> 01:00:12,716 But look at him first in the eye and tell him something for me. 654 01:00:12,841 --> 01:00:14,241 What, Mom? 655 01:00:17,827 --> 01:00:22,778 All companies cover the same accounting Booker. 657 01:00:25,784 --> 01:00:28,524 The name you hear often. 658 01:00:36,679 --> 01:00:39,486 So we'll just have a chat? 659 01:00:42,095 --> 01:00:44,042 What is this? 660 01:00:44,175 --> 01:00:48,466 What do you want to say? - You do not need a grenade launcher. 661 01:00:48,599 --> 01:00:50,283 But I want to own. 662 01:00:50,448 --> 01:00:52,462 E accountant. 663 01:00:53,090 --> 01:00:55,962 We do not go as inside. - How not? 664 01:00:56,193 --> 01:01:00,815 I was bad boys life. We must be good people. 665 01:01:02,533 --> 01:01:05,536 That sounds a meter? 666 01:01:06,395 --> 01:01:09,730 folks, what do you do? 667 01:01:11,414 --> 01:01:15,541 If we play like you really can hit the best. 668 01:01:17,952 --> 01:01:19,371 Knock and talk. 669 01:01:19,669 --> 01:01:21,069 Yes. Bench, bench. 670 01:01:24,258 --> 01:01:26,041 The police. On the field. 671 01:01:26,306 --> 01:01:29,243 What is this? - We would beat and talk. 672 01:01:29,409 --> 01:01:31,125 You destroyed my door. 673 01:01:31,357 --> 01:01:35,912 Sorry door. With some superglue will be fine. 674 01:01:36,212 --> 01:01:37,266 Where is your office? 675 01:01:37,432 --> 01:01:40,766 On your knees, hands behind your head. 676 01:01:43,738 --> 01:01:46,577 If you do not stop, I head blow. 677 01:01:46,744 --> 01:01:48,460 Of course not. - Yes. 678 01:01:48,625 --> 01:01:52,091 E accountant. We would like to talk to him. 679 01:01:52,290 --> 01:01:55,261 So you want to talk with a sniff ... 680 01:01:56,186 --> 01:01:58,266 These are the latest figures. 681 01:01:58,398 --> 01:02:00,841 Let this all means to me. 682 01:02:01,007 --> 01:02:04,638 I'm going to break my heart soul. 683 01:02:07,214 --> 01:02:08,633 Note Only. 684 01:02:10,747 --> 01:02:13,816 Hey, kontlikker. Fistfucken go hard. 685 01:02:13,983 --> 01:02:16,194 It's disgusting. 686 01:02:16,360 --> 01:02:19,826 I realize this is a difficult situation. 687 01:02:20,025 --> 01:02:22,005 Stay away from me. - Stay away from him. 688 01:02:22,567 --> 01:02:25,703 We just want your client revenues. 689 01:02:25,869 --> 01:02:27,816 Booker Grassie. Totul ... 690 01:02:33,926 --> 01:02:35,840 How deep did you get into his soul? 691 01:02:37,062 --> 01:02:39,802 Sometimes you have to suffer for the cause. 692 01:02:39,968 --> 01:02:43,155 Turn the other cheek not. - Leave me. 693 01:02:45,426 --> 01:02:48,491 I know you're scared. 694 01:02:48,648 --> 01:02:52,030 we are all scared. Sometimes I fear ... 695 01:03:31,268 --> 01:03:32,841 What do you think? 696 01:03:36,122 --> 01:03:38,285 That should do it. 697 01:03:38,450 --> 01:03:39,991 It seems better. 698 01:03:42,582 --> 01:03:46,845 MLK truncates it. Brother Malcolm them, tell me what you want. 699 01:03:47,009 --> 01:03:51,435 You're the cop who was shot. It does not mind, huh? 700 01:03:51,633 --> 01:03:55,272 If you had that gun, I'd beat your ass. 701 01:03:55,437 --> 01:03:59,043 So this is the only thing that keeps you from it? 702 01:04:01,733 --> 01:04:03,133 Is. 703 01:04:08,915 --> 01:04:11,865 Left safely. - Hit him in handcuffs. 704 01:04:12,030 --> 01:04:14,325 What are you doing here? 705 01:04:14,490 --> 01:04:15,998 I called. 706 01:04:17,146 --> 01:04:20,556 We had one bad boys, right? 707 01:04:20,720 --> 01:04:24,688 This is the last time. But this is the remix, Mike. 708 01:04:24,918 --> 01:04:27,049 We are now working with Ammo. 709 01:04:30,526 --> 01:04:32,066 Hood with it. 710 01:04:32,822 --> 01:04:34,755 You have three seconds before I bite off. 711 01:04:36,232 --> 01:04:38,199 Damn finger. 712 01:04:38,793 --> 01:04:43,186 Good. Judge, informant inspector too. 713 01:04:43,351 --> 01:04:46,794 What do you want to say? - Hundreds of business. 714 01:04:46,992 --> 01:04:49,910 847 overlap problems between victims. 715 01:04:50,074 --> 01:04:52,008 Who wants to kill you? 716 01:04:52,239 --> 01:04:56,009 Who do not? And these are just criminals. 717 01:04:56,174 --> 01:04:59,812 I trust someone who does not want to kill him. Put up with me. 718 01:04:59,978 --> 01:05:01,715 And thank you, Marcus. 719 01:05:01,913 --> 01:05:05,256 Accountant? - his administration is a mess. 720 01:05:05,487 --> 01:05:08,044 But are well's Keychain. 721 01:05:08,242 --> 01:05:10,307 In the shower? - In social z'n. 722 01:05:13,947 --> 01:05:16,439 More photos Dick little evidence. 723 01:05:16,636 --> 01:05:19,029 Put a face. - Good. 724 01:05:21,130 --> 01:05:23,259 Three days before I was shot. 725 01:05:23,458 --> 01:05:25,982 Go back again to the chain. 726 01:05:26,508 --> 01:05:27,908 Zoom in. 727 01:05:30,382 --> 01:05:31,470 Zway-Lo. 728 01:05:31,595 --> 01:05:34,349 How este Zway-Lo? - Lorenzo Rodriguez. 729 01:05:34,580 --> 01:05:39,629 His nickname is Zway-Lo. I was once a basketball coach before becoming criminal. 730 01:05:39,826 --> 01:05:42,252 Sat on the bench in the match for the title. 731 01:05:42,515 --> 01:05:46,876 You put a boy of ten bench? - He called me a jerk. 732 01:05:47,139 --> 01:05:50,418 You won? - No, he was our best man. 733 01:05:50,648 --> 01:05:55,402 I lost by 40 points. But there is no "I" in "team". 734 01:05:55,600 --> 01:05:57,862 But "jerk". - Shut up. 735 01:05:58,393 --> 01:06:03,082 Zway-Lo drug dealing and weapons. He is one of his lieutenants tagline. 736 01:06:03,280 --> 01:06:05,837 Tagline Mike was killed on the night he was shot. 737 01:06:06,035 --> 01:06:08,296 He is now Lieutenant else. 738 01:06:08,560 --> 01:06:12,953 Lorenzo Rodriguez. No mortgage, no bank account. 739 01:06:13,150 --> 01:06:15,150 But he's birthday tomorrow. 740 01:06:15,348 --> 01:06:21,578 There are three places where someone if he would celebrate: Ditto, 45 zillion ice. 741 01:06:21,776 --> 01:06:23,185 Can their files? 742 01:06:23,865 --> 01:06:26,152 Ice has 45 Internet security in order. 743 01:06:26,282 --> 01:06:28,610 Well, Ice 45. 744 01:06:28,741 --> 01:06:30,143 The same thing. 745 01:06:30,440 --> 01:06:31,840 Zillion. 746 01:06:32,997 --> 01:06:35,128 There. Rodriguez. 747 01:06:35,626 --> 01:06:39,035 The party is tonight. - In both Zillion. 748 01:06:41,070 --> 01:06:45,299 See you in the club to eleven. Close clothes neat. 749 01:06:45,530 --> 01:06:51,235 We just love him. Outside. There should be absolutely no deaths. 750 01:06:51,400 --> 01:06:55,455 No deaths. Has anyone informed the bad guys? 751 01:06:55,686 --> 01:07:00,756 Use rubber bullets. You can shoot as many as you want. 752 01:07:01,345 --> 01:07:04,682 Bad boys, bad boys, what you gonna do 753 01:07:04,879 --> 01:07:07,789 if they come after you? 754 01:07:09,099 --> 01:07:12,534 No, really. you do ever again. 755 01:07:12,731 --> 01:07:16,296 And the text is not correct. It takes a long time to learn. 756 01:07:16,525 --> 01:07:19,404 Do not do this. Indeed not. 757 01:07:21,989 --> 01:07:23,559 Find your own number. 759 01:08:04,266 --> 01:08:05,666 Battles. 760 01:08:05,796 --> 01:08:08,739 You think any good for you. 761 01:08:09,526 --> 01:08:11,226 Allow me. 762 01:08:11,456 --> 01:08:13,876 Hello ladies. Georgio is there? 763 01:08:14,205 --> 01:08:16,657 I do not know who he is. - Turn start there. 764 01:08:18,588 --> 01:08:19,988 Nicole, Paige. 766 01:08:22,841 --> 01:08:26,734 You see well. So beautiful. - And you. 767 01:08:26,898 --> 01:08:30,332 That's my uncle, uncle Michael and his friend Marcus. 768 01:08:30,530 --> 01:08:33,964 May they come? He just got divorced. 769 01:08:34,161 --> 01:08:36,547 How sad. 770 01:08:36,672 --> 01:08:37,962 Come in. 771 01:08:38,087 --> 01:08:41,128 Come on. Watch where you walk. 772 01:08:42,766 --> 01:08:45,447 This is true. - Of course not. 773 01:08:57,717 --> 01:08:59,548 What is our goal? 774 01:08:59,778 --> 01:09:03,442 Second floor. VIP section. I saw. 775 01:09:14,893 --> 01:09:16,293 Hey, baby. 776 01:09:25,166 --> 01:09:26,566 Target confirmed. 777 01:09:27,881 --> 01:09:32,166 You can have only one way in or out. It caught. 778 01:09:32,396 --> 01:09:36,353 That man has a right arm. - Stick to our plan. 779 01:09:36,518 --> 01:09:39,298 Kelly takes his bodyguard. 780 01:09:49,605 --> 01:09:54,707 Mike, how do I run it? They must have strong buttocks. 781 01:09:56,704 --> 01:10:01,644 I'll be honest with you. I had a long sex. 782 01:10:01,841 --> 01:10:06,257 Too much time. I really strange fantasies, Mike. 783 01:10:06,454 --> 01:10:08,939 Marcus. - I feel trapped, because ... 784 01:10:09,169 --> 01:10:14,533 You know I can hear you, right? - It's too hard. They do not hear us. 785 01:10:14,764 --> 01:10:21,175 Sometimes I see on the internet really foolish things. As a man who ... 786 01:10:24,579 --> 01:10:25,979 We can hear. 787 01:10:28,668 --> 01:10:32,953 That was just a joke. Did you hear anything, right? 788 01:10:34,000 --> 01:10:36,159 Position. - We will begin. 789 01:10:36,454 --> 01:10:38,776 Mike, Mark, I'll see you up. 790 01:10:39,889 --> 01:10:41,917 Mike and Marcus at the right time. 791 01:10:43,193 --> 01:10:45,091 Rita left the stairs. 792 01:10:47,970 --> 01:10:49,409 Everyone in position? 793 01:10:49,606 --> 01:10:51,666 Ap- pears. - deficit. 794 01:10:52,354 --> 01:10:55,560 Great dress. You just style. 795 01:10:55,822 --> 01:10:57,621 Thanks. 796 01:10:57,851 --> 01:10:59,845 Waiting. 797 01:11:00,042 --> 01:11:02,528 Not. I'm with my friends. 798 01:11:02,693 --> 01:11:06,388 They also can join. - I can not tonight. 799 01:11:06,619 --> 01:11:09,104 Kneed in the balls and go. 800 01:11:09,367 --> 01:11:11,166 Of Tetouan. 801 01:11:11,396 --> 01:11:13,326 Day, children. 802 01:11:13,523 --> 01:11:15,781 That's not undercover dress. 803 01:11:16,044 --> 01:11:19,773 You should wear something more undercoverigs. 804 01:11:19,972 --> 01:11:21,372 Happy Birthday. 805 01:11:21,575 --> 01:11:25,240 Okay, people. Let's hear it. 806 01:11:26,583 --> 01:11:31,000 We have a special guest. His birthday. Congratulate him. 807 01:11:31,230 --> 01:11:34,109 Three, two, one. - Happy Birthday. 808 01:11:34,896 --> 01:11:36,296 We love you, Zway-Lo. 809 01:11:40,656 --> 01:11:42,456 Really fat. 810 01:11:42,718 --> 01:11:44,190 Sincerely, jerk. 811 01:12:16,561 --> 01:12:18,294 You go to jail, motherfucker. 812 01:12:18,524 --> 01:12:21,076 I say "Crook", you say "cell". 813 01:12:23,139 --> 01:12:25,003 The police. No movement. 814 01:12:33,351 --> 01:12:35,116 I said it was sports. 815 01:12:35,347 --> 01:12:36,950 Go. - Check it out. 816 01:12:37,180 --> 01:12:38,881 He got away. Go. 817 01:12:42,874 --> 01:12:44,274 Zway-Lo. 818 01:12:46,933 --> 01:12:48,333 On the side. 819 01:12:50,107 --> 01:12:51,547 I need it. 820 01:12:51,745 --> 01:12:53,314 Sorry. - What are you doing? 821 01:12:53,479 --> 01:12:55,343 not. - police Business. 822 01:12:55,704 --> 01:12:58,093 This is my car. - On the. 823 01:13:00,254 --> 01:13:04,508 What I have in mind to jump if you take the stairs? 824 01:13:04,705 --> 01:13:06,700 I said that I jumped. 825 01:13:07,683 --> 01:13:09,941 Zway-Lo left on 2nd Avenue. 826 01:13:15,048 --> 01:13:18,025 Put your seat belt? Will you? - total. 827 01:13:19,630 --> 01:13:21,200 Number one is behind me. 828 01:13:21,430 --> 01:13:23,328 Driving in Overtown. 829 01:13:23,525 --> 01:13:27,942 This is Linke soup. Zway has guys are dangerous. 830 01:13:28,139 --> 01:13:30,429 Boys are dangerous. 831 01:13:33,900 --> 01:13:38,939 Stupid Nerf-gun with rubber bullets around. They shoot bullets, I gummy bears. 832 01:13:39,169 --> 01:13:42,572 Mike, stop briefly. I must say something. 833 01:13:42,769 --> 01:13:46,401 Should I stop? Let's see if Zway cooperate. 834 01:13:46,566 --> 01:13:49,871 Zway-Lo, Marcus just wanted to stop. 835 01:13:50,036 --> 01:13:53,700 Can we take a break? - I gotta say something. 867 01:16:05,938 --> 01:16:08,944 Go there together. - Vin. 868 01:16:12,867 --> 01:16:14,696 Thanks God. 869 01:16:18,488 --> 01:16:20,611 Why did you let him get away? 870 01:16:22,311 --> 01:16:23,711 fire coverage. 871 01:16:41,592 --> 01:16:43,585 Get on. - It's a pit bull. 872 01:16:43,815 --> 01:16:47,703 Come on. You want to be bitten or shot? 873 01:16:49,207 --> 01:16:50,644 Shoot now. 874 01:17:02,214 --> 01:17:03,717 Shit. - What is there? 875 01:17:03,913 --> 01:17:06,756 It's just the basement of a white man angry. 876 01:17:09,567 --> 01:17:11,429 A hand grenade. 877 01:17:11,625 --> 01:17:14,370 Pull the pin out. - It's not Vietnam. 878 01:17:15,482 --> 01:17:17,442 Love it, but firmly. - Acorn. 879 01:17:39,731 --> 01:17:41,396 What do you have? 880 01:17:45,842 --> 01:17:47,475 Hurry up with that thing. 881 01:17:47,672 --> 01:17:50,972 No, I promised God to use more violence. 882 01:17:56,201 --> 01:17:58,750 Who gave you the gun, do you? 883 01:17:58,980 --> 01:18:00,380 This is the weapon of God. 884 01:18:00,515 --> 01:18:02,506 Yes? - Because you're in danger. 885 01:18:02,631 --> 01:18:03,985 This is true. 886 01:18:04,110 --> 01:18:07,214 Yes, you do God's work. 887 01:18:07,444 --> 01:18:10,155 Like David and Goliath. - sling. 888 01:18:10,418 --> 01:18:12,998 Yes, this is your slingshot. 889 01:18:13,195 --> 01:18:15,123 For fallen enemies. 890 01:18:15,352 --> 01:18:18,129 You know, the bad guys in the Bible. 891 01:18:18,359 --> 01:18:21,756 Exact. Us. - Amin. 892 01:18:25,417 --> 01:18:28,032 Where's the glasses? - I do not need glasses. 893 01:18:28,195 --> 01:18:29,595 You get nothing. 894 01:18:41,693 --> 01:18:43,093 Is. 895 01:18:57,052 --> 01:18:59,829 Take quad. Get behind me. 896 01:19:23,457 --> 01:19:26,333 Mike. What are you doing on earth? 897 01:19:28,163 --> 01:19:30,189 I do not die. 898 01:19:33,980 --> 01:19:35,973 My mistake. - total. 899 01:20:55,747 --> 01:20:59,112 On the side. Move. 900 01:21:13,067 --> 01:21:14,467 For fire. 931 01:25:18,313 --> 01:25:20,152 I think my son. 932 01:25:31,975 --> 01:25:36,046 24 years ago, we were partners ... 933 01:25:37,360 --> 01:25:42,384 Howard took me directly to training. No one knew who I was. 934 01:25:42,549 --> 01:25:46,621 He let me go undercover Aretas understanding. 936 01:25:51,941 --> 01:25:56,112 All the victims were on this case. This is revenge. 937 01:25:56,276 --> 01:25:58,180 Not on this case. 938 01:25:58,378 --> 01:26:02,384 In the name. So it was a secret. 940 01:26:05,702 --> 01:26:09,904 Benito Aretas. He's dead. It's not you. 941 01:26:10,069 --> 01:26:12,728 He did, but not his wife. 943 01:26:16,702 --> 01:26:21,988 I was her driver. I had a very intense bond. 944 01:26:22,154 --> 01:26:26,390 We talked about everything and explained to me how everything worked. 945 01:26:26,587 --> 01:26:30,461 How to behave. How I was dressed. 946 01:26:30,594 --> 01:26:33,614 It made Mike Lowrey. 947 01:26:36,143 --> 01:26:37,785 I was in love. 948 01:26:37,950 --> 01:26:39,854 So just for you ... 949 01:26:40,051 --> 01:26:43,301 Isabel Aretas. The one time. 950 01:26:43,926 --> 01:26:48,030 We would take action. DEA, ATF. Everyone. 951 01:26:48,196 --> 01:26:51,643 And would disappear without a trace. 952 01:26:51,808 --> 01:26:54,336 Isabel and I wanted to run away. 953 01:26:54,468 --> 01:26:56,541 What came between them? 954 01:26:56,707 --> 01:26:58,977 They call it "La Bruja. 955 01:27:00,031 --> 01:27:01,431 The witch. 956 01:27:02,105 --> 01:27:05,725 She went to black magic. 957 01:27:05,924 --> 01:27:07,471 Holy death. 958 01:27:08,459 --> 01:27:14,450 That woman was a ruthless killer. 959 01:27:15,734 --> 01:27:20,803 So I had to put my love for life behind bars. 960 01:27:23,701 --> 01:27:27,222 I chose the police and I still do. 961 01:27:28,968 --> 01:27:32,390 You pulled a witch married? 962 01:27:34,203 --> 01:27:37,797 Is the summary of what I just said? 963 01:27:37,922 --> 01:27:41,970 It is quite something. You think you know someone ... 964 01:27:42,136 --> 01:27:46,415 Now I understand why you look like a drug dealer. 965 01:27:46,613 --> 01:27:48,555 You want to hear or not? 966 01:27:48,720 --> 01:27:53,459 Not sure if he's your son. Who did not know a witch. 968 01:27:58,398 --> 01:28:02,150 Isabel gave birth to her son in prison, eight months after her arrest. 969 01:28:02,316 --> 01:28:06,199 "Hasta el fuego. He told me when I jumped from the helicopter. 970 01:28:06,464 --> 01:28:08,372 Isabel and I invented it. 971 01:28:09,113 --> 01:28:11,968 It's not good Spanish. It was a joke. 972 01:28:12,093 --> 01:28:15,260 Something: together until we burn. 973 01:28:15,385 --> 01:28:17,392 The traitor is coming. 974 01:28:17,623 --> 01:28:19,466 Prepare yourself. 975 01:28:19,665 --> 01:28:22,594 Butter. Shark. 976 01:28:24,010 --> 01:28:26,182 It has the right age. 977 01:28:26,347 --> 01:28:30,066 It's just so crazy, ruthless and fearless like me. 978 01:28:30,265 --> 01:28:32,173 He is disturbed me version. 979 01:28:32,338 --> 01:28:35,498 No, you're crazy version. 980 01:28:36,882 --> 01:28:39,053 You draw conclusions. 981 01:28:39,252 --> 01:28:42,543 It is of course good. Trust them. 982 01:28:45,408 --> 01:28:46,808 You are right. 983 01:28:53,012 --> 01:28:54,412 I love you, man. 984 01:28:55,119 --> 01:28:56,699 I love you too. 985 01:28:58,279 --> 01:29:00,254 I have to go. 986 01:29:59,148 --> 01:30:01,913 You might stop? 987 01:30:06,489 --> 01:30:09,023 It's a good place. 988 01:30:11,757 --> 01:30:13,237 I stand there. 989 01:30:13,435 --> 01:30:17,022 Can you walk? Think toes. 990 01:30:17,287 --> 01:30:18,998 Very well. 991 01:30:22,554 --> 01:30:26,273 I can not go into a suicide mission. 992 01:30:27,262 --> 01:30:31,870 This is my thing. I do not want other people so killed. 993 01:30:32,068 --> 01:30:34,207 Ea this or "witch". 994 01:30:34,406 --> 01:30:37,136 They can melt the eyes in the head. 995 01:30:37,302 --> 01:30:39,309 And drop off tool. 996 01:30:40,923 --> 01:30:44,939 I mean penis. Mind your own business anyway. 997 01:30:46,223 --> 01:30:48,559 Marcus, please go home. 998 01:30:48,989 --> 01:30:52,543 We fly together, we die together. 999 01:30:52,742 --> 01:30:55,177 That's just something we say. 1000 01:30:55,342 --> 01:30:57,613 There is nothing wrong. 1001 01:30:57,746 --> 01:31:00,345 I understand that a little ... 1002 01:31:01,334 --> 01:31:03,671 Where are you? 1003 01:31:08,742 --> 01:31:13,219 What do you see him? I put your son in jail? 1004 01:31:13,417 --> 01:31:16,215 Not. I killed. 1005 01:31:17,533 --> 01:31:20,825 Are you really going to kill his son? 1006 01:31:21,715 --> 01:31:24,710 I'm going to put it in a bag. 1007 01:31:25,633 --> 01:31:28,233 Can we switch places? 1008 01:31:33,865 --> 01:31:36,564 You know you'll go to hell. 1009 01:31:36,762 --> 01:31:38,342 I do not believe in hell. 1010 01:31:38,508 --> 01:31:42,062 Hell be in you. kill his son. 1011 01:31:42,294 --> 01:31:46,079 You will be completely covered in darkness. 1012 01:31:46,278 --> 01:31:49,701 Maybe I swallowed. 1013 01:31:51,085 --> 01:31:53,553 I died, remember? 1014 01:31:53,719 --> 01:31:55,628 I make a stop here. 1015 01:31:59,547 --> 01:32:06,032 He should have known it was your son. He even gave a sound beating. 1016 01:32:06,231 --> 01:32:09,655 A shining directly on your thighs. 1017 01:32:09,853 --> 01:32:12,058 A supernatural battle. 1018 01:32:19,369 --> 01:32:21,607 Can I be godfather? 1019 01:32:21,805 --> 01:32:23,517 You know what you can do? 1020 01:32:23,715 --> 01:32:25,426 What the? - Quiet. 1021 01:32:25,592 --> 01:32:27,105 Should I be quiet? 1022 01:32:27,336 --> 01:32:30,431 You had a baby witch La Bruja ... 1023 01:32:30,597 --> 01:32:33,493 who wants to kill you, and I ... 1024 01:32:33,691 --> 01:32:38,102 and our blood will suck out, but you must be quiet. 1025 01:32:44,096 --> 01:32:47,191 Why fuck a witch without a condom? 1026 01:32:47,356 --> 01:32:49,529 Take that thing, man. 1027 01:32:49,727 --> 01:32:52,788 Must change seat. 1028 01:34:05,193 --> 01:34:07,069 Now we're even again. 1029 01:34:20,372 --> 01:34:21,772 Let's go. 1030 01:34:37,000 --> 01:34:39,699 They called again? - Rita called me. 1031 01:34:41,807 --> 01:34:43,207 All good? 1032 01:34:47,833 --> 01:34:51,421 I feel better with them there. - And I. 1033 01:34:53,003 --> 01:34:55,306 How to get a toy? 1034 01:34:55,504 --> 01:34:59,916 DEA in Cuernavaca. If a catch, they receive the honor. 1035 01:35:00,114 --> 01:35:03,011 If we die, I know nothing. 1036 01:35:03,176 --> 01:35:05,809 All eyes on me. I am the bait. 1037 01:35:06,008 --> 01:35:09,530 Go to Hidalgo Palace. An old hotel in the city. 1038 01:35:09,729 --> 01:35:12,263 I talk to her, to find the shooter. 1039 01:35:12,429 --> 01:35:15,687 And if you shoot? - No, they just want to talk. 1040 01:35:15,885 --> 01:35:18,618 We have a history together. 1041 01:35:18,784 --> 01:35:22,668 We take and fly back home before dawn. 1042 01:35:24,479 --> 01:35:26,850 Dorn, give me a map. 1043 01:35:27,015 --> 01:35:30,010 We can look outside ... 1044 01:35:30,209 --> 01:35:31,656 in the ... 1045 01:35:32,777 --> 01:35:34,258 inside. 1046 01:35:34,456 --> 01:35:38,011 Stay away from the shooter. That's mine. 1047 01:35:38,177 --> 01:35:39,888 Really. 1048 01:35:53,718 --> 01:35:56,779 Today color outside the lines, huh? 1049 01:36:00,468 --> 01:36:02,276 Do not die. 1050 01:36:02,474 --> 01:36:05,072 Just make sure you both get home. 1051 01:36:32,079 --> 01:36:33,591 No threats. 1052 01:36:33,789 --> 01:36:37,966 I like everything in eye. I block off everything. 1053 01:36:38,098 --> 01:36:42,209 Not really alone. - This is the deal. That's nothing. 1054 01:36:42,441 --> 01:36:46,321 Marcus goes to the back. - see position in the air. 1055 01:36:46,519 --> 01:36:50,103 I do not see anything. They are closer. 1056 01:37:32,833 --> 01:37:34,233 Hey, Ricky. 1057 01:37:35,057 --> 01:37:36,731 Or should I call you Mike? 1058 01:37:36,925 --> 01:37:38,325 Hello, Isabel. 1059 01:37:55,805 --> 01:37:58,027 Not very thorough. 1060 01:38:00,542 --> 01:38:03,473 Once melted like I've achieved. 1061 01:38:03,699 --> 01:38:05,599 I kill. 1062 01:38:07,791 --> 01:38:09,304 Keep it. 1063 01:38:11,819 --> 01:38:13,686 Where is he? 1064 01:38:13,913 --> 01:38:16,619 This was once our place. 1065 01:38:16,780 --> 01:38:18,713 I wanted to kill ... 1066 01:38:18,908 --> 01:38:20,646 but you survived. 1067 01:38:21,582 --> 01:38:24,223 Maybe I made stronger. 1068 01:38:25,622 --> 01:38:27,022 Or maybe ... 1069 01:38:28,264 --> 01:38:30,454 Santa Muerte wants to tell us something. 1070 01:38:33,517 --> 01:38:36,061 He had to meet again. 1071 01:38:36,555 --> 01:38:38,939 This shit is hard soap. 1072 01:38:49,576 --> 01:38:51,187 I already arranged. 1073 01:38:55,182 --> 01:38:56,857 Everything is gone. 1074 01:38:58,212 --> 01:39:00,434 Marcus, can you hear me? 1075 01:39:00,628 --> 01:39:05,404 They bother us. They know we're here. - I still Pat Barry. 1076 01:39:05,533 --> 01:39:07,669 Now we are alone. 1077 01:39:07,834 --> 01:39:10,857 Why I had a son? 1078 01:39:16,281 --> 01:39:17,681 What would you do? 1079 01:39:19,042 --> 01:39:20,849 care of him. 1080 01:39:21,047 --> 01:39:22,624 Like you took care of me? 1081 01:39:28,016 --> 01:39:32,222 It was to be a surprise. After I fled. 1082 01:39:41,361 --> 01:39:42,761 People come from. 1083 01:39:43,300 --> 01:39:46,191 A man 20, 30. - We have to go there. 1084 01:39:46,316 --> 01:39:47,375 Other entrances? 1085 01:39:47,540 --> 01:39:50,662 It could be a ventilation shaft. 1086 01:39:50,860 --> 01:39:54,080 How could you do this to our son? - My son. 1087 01:39:54,344 --> 01:40:00,127 Who does he think I am? - What are a coward and a traitor. 1088 01:40:03,153 --> 01:40:04,664 Do not do it. 1089 01:40:14,230 --> 01:40:15,708 Walk. 1090 01:40:24,748 --> 01:40:26,127 See this? 1091 01:40:26,260 --> 01:40:27,660 Drop. 1092 01:40:28,461 --> 01:40:31,157 Is. 1093 01:40:31,618 --> 01:40:32,996 What are you doing? 1094 01:40:33,121 --> 01:40:34,541 For fire. 1095 01:40:34,740 --> 01:40:38,453 not. That's fire, right? - Callie. 1096 01:40:38,685 --> 01:40:42,233 You need to talk. This involves heavy shit. 1097 01:40:42,465 --> 01:40:45,224 Be careful with that thing. - Quiet, Marcus. 1098 01:40:45,686 --> 01:40:49,168 This is because not all talk. 1099 01:40:49,367 --> 01:40:52,453 I should tell you something. It's not pleasant, but it should. 1100 01:41:23,821 --> 01:41:25,857 Mike, they go to the helicopter. 1102 01:41:37,539 --> 01:41:38,939 Put your glasses on. 1103 01:41:39,127 --> 01:41:41,425 You just threw rotten. 1104 01:41:46,090 --> 01:41:47,863 Mike carefully. 1105 01:41:51,017 --> 01:41:54,564 You were right glasses. - That's what I said for years. 1106 01:42:01,790 --> 01:42:03,398 Apparently hd. 1107 01:42:07,505 --> 01:42:09,015 Before. 1110 01:42:40,022 --> 01:42:42,550 Isabel and the shooter are the stairs continued. 1111 01:42:42,813 --> 01:42:44,213 Can you fly? 1112 01:42:44,357 --> 01:42:46,557 Kelly, right. 1113 01:42:46,755 --> 01:42:49,644 Rafe, left. 1114 01:42:49,875 --> 01:42:51,878 Dorn follow Rafe. 1115 01:42:52,141 --> 01:42:57,231 big guy, you need people to hurt. I'll pay good therapy. 1116 01:42:57,463 --> 01:43:00,450 What I really need. - Good good. 1117 01:43:00,682 --> 01:43:04,161 I'll stay here. Go down the stairs. - on the stairs. 1118 01:43:06,035 --> 01:43:09,943 Well done, sir. - yours. 1119 01:43:10,305 --> 01:43:12,012 So stupid, so do not do. 1120 01:43:12,243 --> 01:43:13,643 On my mark. 1121 01:43:14,870 --> 01:43:16,270 Not. 1122 01:43:20,979 --> 01:43:22,379 The new weapon. 1123 01:43:36,384 --> 01:43:37,784 Is. 1124 01:43:49,555 --> 01:43:51,261 Trage it. 1125 01:43:51,657 --> 01:43:53,057 There. 1126 01:44:20,889 --> 01:44:23,154 How did all those helicopters? 1128 01:44:51,698 --> 01:44:53,536 Close pilot. - The rotor. 1129 01:44:56,493 --> 01:44:58,496 What strikes you? - pilot. 1130 01:44:59,318 --> 01:45:02,010 Shoot rotor. If the pilot pulls ... 1131 01:45:03,325 --> 01:45:04,725 Touch. 1132 01:45:17,481 --> 01:45:20,206 You have a dysfunctional family, Mike. 1133 01:45:36,729 --> 01:45:38,129 Business collapsed. Go away. 1135 01:45:58,636 --> 01:46:00,278 Knees, Isabel. 1136 01:46:35,455 --> 01:46:37,885 Let that be a lesson to you, witch. 1138 01:47:43,444 --> 01:47:44,844 you're my son. 1139 01:47:49,455 --> 01:47:50,867 You're my son. 1140 01:47:54,251 --> 01:47:56,024 I will not fight. 1141 01:48:15,600 --> 01:48:17,000 Sit down. 1142 01:48:19,312 --> 01:48:21,019 Sit down, I said. 1143 01:48:26,800 --> 01:48:30,018 I did not know. If I knew ... 1144 01:48:39,150 --> 01:48:41,579 Mike, what are you doing? 1145 01:48:44,963 --> 01:48:51,663 Trying to penetrate my heart and soul. 1146 01:48:53,109 --> 01:48:56,656 No, Mike. I was then difficult. 1147 01:49:06,346 --> 01:49:07,746 Who are you? 1148 01:49:09,039 --> 01:49:10,439 I already said. 1149 01:49:11,568 --> 01:49:12,968 Liar. 1150 01:49:23,233 --> 01:49:24,633 Your last chance. 1151 01:49:27,702 --> 01:49:29,102 Who are you? 1152 01:49:31,908 --> 01:49:33,385 Ask your mother. 1153 01:49:41,931 --> 01:49:44,066 It's true what he says? 1154 01:49:46,432 --> 01:49:49,093 Does not matter. He means nothing to you. 1155 01:49:49,259 --> 01:49:51,689 You see all these fuego? 1156 01:49:51,821 --> 01:49:54,416 Can this possibly beyond? - Shut up. 1157 01:49:54,582 --> 01:49:56,749 Who is he? - Say it. 1158 01:49:56,981 --> 01:49:58,381 Say it, Mom. 1159 01:50:01,548 --> 01:50:03,519 It's my father? 1160 01:50:05,656 --> 01:50:07,593 It's my father? 1161 01:50:07,824 --> 01:50:09,224 And. 1162 01:50:11,964 --> 01:50:13,364 Kill him. 1163 01:50:23,794 --> 01:50:25,699 Stat. 1164 01:50:56,621 --> 01:50:58,723 Go lie. 1165 01:51:06,676 --> 01:51:09,370 It must make a move. - We must get out. Now. 1166 01:51:10,783 --> 01:51:12,183 It must make a move. 1168 01:51:23,861 --> 01:51:25,800 Do not let go. 1169 01:51:28,363 --> 01:51:29,763 I caught you. 1170 01:51:30,730 --> 01:51:32,897 I can not reach you. 1171 01:51:33,095 --> 01:51:34,495 I do not like. 1172 01:51:36,611 --> 01:51:39,141 Pulling. I do not want to die like this. 1173 01:51:43,314 --> 01:51:44,714 I do not know. 1174 01:51:50,905 --> 01:51:53,533 Come on. My ass is almost cooked. 1175 01:52:01,420 --> 01:52:02,820 It must make a move. 1176 01:52:15,189 --> 01:52:18,704 Bullet wound in the chest. Give medical care. 1177 01:52:19,756 --> 01:52:21,858 I caught him. - Put it down. 1178 01:52:22,155 --> 01:52:24,355 Give her a trauma dressing. 1180 01:52:34,674 --> 01:52:39,307 I can not promise that everything comes after what you did ... 1181 01:52:40,819 --> 01:52:43,282 but I'll be there for you. 1182 01:52:49,922 --> 01:52:51,630 I am your uncle Marcus. 1183 01:52:52,846 --> 01:52:54,949 But that comes later. 1184 01:53:21,566 --> 01:53:23,033 Gee, guys. - There he. 1185 01:53:25,837 --> 01:53:29,385 Time to toast our new superintendent. 1186 01:53:29,945 --> 01:53:31,981 Our new superintendent. 1187 01:53:33,165 --> 01:53:36,647 Greetings from my mother. - As all you reminded me, huh? 1188 01:53:36,845 --> 01:53:39,177 I have news for you. 1189 01:53:39,310 --> 01:53:44,698 According to my therapist it is good to do a group session together. 1190 01:53:44,864 --> 01:53:47,951 It is really cool. - Yes right. 1191 01:53:48,116 --> 01:53:51,960 Marcus, I want to speak only. - I'll think about it. 1192 01:53:53,013 --> 01:53:54,589 He wants us to go to therapy. 1193 01:53:54,820 --> 01:53:57,283 I'm not. - Me neither. 1194 01:54:00,800 --> 01:54:05,268 We say these things together, but ... 1195 01:54:07,405 --> 01:54:08,805 Thanks. 1196 01:54:10,198 --> 01:54:11,841 No need to thank me. 1197 01:54:12,827 --> 01:54:18,708 If you want to stop, do not stop. 1198 01:54:18,906 --> 01:54:23,604 You've earned it. And I am one hundred percent behind you. 1199 01:54:23,868 --> 01:54:26,134 You forgot something. 1200 01:54:26,332 --> 01:54:28,270 I say "for life". 1201 01:54:28,928 --> 01:54:30,571 Life, buddy. 1202 01:54:34,186 --> 01:54:38,620 That's my nephew. - Small Marcus just woke up. 1203 01:54:38,884 --> 01:54:40,724 But first something. 1204 01:54:41,678 --> 01:54:45,850 I have a surprise for you. Three days in Marion Springs Resort. 1205 01:54:46,114 --> 01:54:50,385 As a saving grace for the moment when happened. 1206 01:54:50,583 --> 01:54:54,427 Yeah, well with us. 1207 01:54:54,625 --> 01:54:58,304 But Megan and Reggie are on honeymoon. 1208 01:54:58,634 --> 01:55:01,853 I did this child weekend. With Ammo. 1209 01:55:02,117 --> 01:55:05,895 Then you away with Theresa. Remember the blue pill? 1210 01:55:06,060 --> 01:55:09,411 I do not need. - You said glasses. 1211 01:55:09,608 --> 01:55:11,218 That baby looks good. 1212 01:55:12,040 --> 01:55:14,109 Yes, it suits you. 1213 01:55:14,308 --> 01:55:16,213 That? - Yes. 1214 01:55:17,922 --> 01:55:20,287 You'll be fine, right? Let's go, guys. 1215 01:55:20,551 --> 01:55:23,902 Wait a minute. We would do it together. 1216 01:55:24,297 --> 01:55:27,615 I have to work. I'll come tomorrow. Wine. 1217 01:55:27,879 --> 01:55:32,749 No, Rita. It would suit us all with his child. 1218 01:55:32,874 --> 01:55:34,162 I'm in the car. 1219 01:55:34,287 --> 01:55:35,687 App but my mother. 65076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.