All language subtitles for A.nyugodt.nap.eve.1984.HUN.POL.CUSTOM.DVDRip.Xvid-PLAN9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 01 00:03:56,960 --> 00:03:58,678 Hol lesz az �llom�s helyetek? 02 00:03:58,920 --> 00:04:00,513 - Lengyelorsz�gban. - Lengyelorsz�gban? 03 00:04:01,920 --> 00:04:04,070 A h�bor� el�tt N�metorsz�ghoz tartozott. 04 00:04:10,680 --> 00:04:12,318 Mi�rt Lengyelorsz�gban? 05 00:04:13,960 --> 00:04:16,873 A h�bor�s b�n�ket vizsg�l� bizotts�g 06 00:04:17,680 --> 00:04:18,909 sof�rje leszek. 07 00:04:19,480 --> 00:04:20,759 Mennyi id�re? 08 00:04:20,760 --> 00:04:22,398 Nem tudom. 09 00:04:27,920 --> 00:04:29,797 Mi�rt jelentkezt�l? 10 00:04:35,560 --> 00:04:38,029 Ti hazamehettek, learatni a dics�s�get 11 00:05:37,600 --> 00:05:39,557 Menjetek tov�bb! 12 00:06:10,160 --> 00:06:11,594 Eln�z�st... �n... 13 00:06:17,560 --> 00:06:18,914 Eln�z�st 14 00:06:24,640 --> 00:06:26,358 Bocs�sson meg... 15 00:06:29,440 --> 00:06:31,033 Sajn�lom 16 00:06:37,480 --> 00:06:39,039 Fest? 17 00:06:43,880 --> 00:06:45,393 Sz�p. 18 00:08:04,440 --> 00:08:06,192 Elvihetem? 19 00:08:07,400 --> 00:08:09,755 H�tra tehetn� a biciklit. 20 00:08:16,920 --> 00:08:18,399 Viszont l�t�sra. 21 00:14:14,240 --> 00:14:16,038 Nem, �n nem... 22 00:14:35,120 --> 00:14:37,157 Az �desanyja? 23 00:14:46,920 --> 00:14:48,877 Tal�ltam fest�keket... 24 00:14:49,360 --> 00:14:50,680 Ezt a k�ket... 25 00:14:51,360 --> 00:14:57,117 meg z�ldet. 26 00:14:58,240 --> 00:15:02,711 Nem is tudom mi�rt csin�lom ezt... 27 00:15:03,600 --> 00:15:06,069 Rem�lem, nem veszi zaklat�snak. 28 00:17:29,000 --> 00:17:30,832 Nagyon sz�p.... 29 00:17:41,720 --> 00:17:44,360 Megn�zhetn�m? 30 00:18:23,560 --> 00:18:25,153 Nem. 31 00:18:28,520 --> 00:18:31,080 Nincs semmim, ami odak�tne. 32 00:19:51,720 --> 00:19:54,280 �des diszn�h�s. 33 00:22:34,600 --> 00:22:39,436 Hoztam ezt a napszem�veget. 34 00:22:40,200 --> 00:22:43,989 Hogy ne s�ss�n a szem�be a nap fest�s k�zben. 35 00:28:53,800 --> 00:28:55,393 �risten... 36 00:28:56,360 --> 00:28:57,953 Mi t�rt�nt itt? 37 00:29:04,760 --> 00:29:06,319 Ki tette ezt? 38 00:29:08,880 --> 00:29:10,234 Ki volt? 39 00:29:10,800 --> 00:29:12,879 H�vjam a rend�rs�get? 40 00:30:59,440 --> 00:31:01,399 N�ma vagyok. 41 00:31:01,400 --> 00:31:03,279 N�m�k vagyunk. 42 00:31:03,280 --> 00:31:05,635 Mi ketten n�m�k vagyunk. 43 00:31:56,360 --> 00:31:57,919 Ezt mag�nak hoztam. 44 00:33:35,240 --> 00:33:37,159 Lehet, hogy sz�ks�gem lesz p�nzre. 45 00:33:37,160 --> 00:33:39,834 Ne izgulj, szerzek, amennyi csak kell. 46 00:33:42,640 --> 00:33:47,555 Alkatr�szek elad�s�b�l. �gy megind�lt az �zlet, 47 00:33:49,000 --> 00:33:51,355 hogy al�g gy�z�m �r�val. Annyi p�nzem van, 48 00:33:54,200 --> 00:33:57,272 hogy nem tudok mit kezdeni vele. De nem �cska holmi. Min�s�gi. 49 00:34:01,640 --> 00:34:03,119 N�zz ide. 50 00:34:11,520 --> 00:34:13,158 Eloltom a villanyt. 51 00:34:29,280 --> 00:34:30,793 J�zusom! 52 00:36:37,760 --> 00:36:39,751 - Gyer�nk! - �n itt maradok. 53 00:36:42,440 --> 00:36:45,956 Tal�ltam egy tolm�csot. 54 00:36:48,080 --> 00:36:52,313 Ha r��r... Meg kellene besz�ln�nk 55 00:36:53,520 --> 00:36:56,039 egyet s m�st. 56 00:36:59,080 --> 00:37:01,469 - Mit mondott? - Hogy most nem �r r�. 57 00:37:03,320 --> 00:37:06,278 Elvihetj�k, �s k�zben besz�lget�nk... 58 00:37:59,760 --> 00:38:03,359 Valami olyan helyre szeretn�k menni, 59 00:38:03,360 --> 00:38:05,239 ahol nyugodtan besz�lgethetn�nk. 60 00:38:05,240 --> 00:38:08,358 Elmehetn�nk a sz�ll�somra? 61 00:38:35,480 --> 00:38:38,552 Valami nagyon komoly, szem�lyes dolgot 62 00:38:40,480 --> 00:38:44,917 szeretn�k megbesz�lni. 63 00:38:46,960 --> 00:38:54,594 Mindkett�nket nagyon, de nagyon komolyan �rint. 64 00:38:56,840 --> 00:38:59,832 Neh�z �gy tolm�cson kereszt�l. 65 00:39:04,280 --> 00:39:05,429 Igen. 66 00:39:06,360 --> 00:39:08,397 Hozz� besz�lek. Leford�tan�? 67 00:39:16,040 --> 00:39:17,394 Ez minden? 68 00:39:17,800 --> 00:39:20,918 Mondta, hogy mondani akar valamit. Ezt mondtam. 69 00:39:24,360 --> 00:39:28,831 N�zze, tudom hogy maga m�g fiatal, 70 00:39:30,600 --> 00:39:33,911 de biztos van valaki, akit szeret. 71 00:39:38,000 --> 00:39:40,594 �risten! Most mag�hoz besz�lek! 72 00:39:41,600 --> 00:39:43,352 Sz�ks�gem van a seg�ts�g�re! 73 00:39:45,440 --> 00:39:49,639 Tudom, hogy m�g fiatal, 74 00:39:49,640 --> 00:39:52,234 de l�tnia kell, mi megy itt. 75 00:39:53,680 --> 00:39:56,751 Sz�ks�gem van a seg�ts�g�re! 76 00:39:57,720 --> 00:39:59,313 Att�l f�gg, milyen seg�ts�gre gondol. 77 00:40:02,080 --> 00:40:03,753 Nem �rt engem... 78 00:40:06,880 --> 00:40:09,799 �rtem, amit mond, csak azt nem, 79 00:40:09,800 --> 00:40:11,393 hogy mire akar kilyukadni. 80 00:40:13,480 --> 00:40:16,518 Nem tudja... Nem tudja kital�lni... 81 00:40:17,600 --> 00:40:20,479 Csak egyet tudok, 82 00:40:21,240 --> 00:40:25,632 hogy ez a n� lengyel �llampolg�r. 83 00:40:28,240 --> 00:40:29,514 Na �s? 84 00:40:53,040 --> 00:40:54,872 Nem mondtam semmi vicceset. 85 00:41:43,240 --> 00:41:45,117 Csak egy �t van. 86 00:41:54,880 --> 00:41:57,474 Nem tudom. 87 00:42:12,960 --> 00:42:14,633 Akkor ma �jjel... 88 00:43:35,800 --> 00:43:37,279 Cigarett�t? 89 00:43:39,000 --> 00:43:42,072 K�sz�n�m, ink�bb a magam�t. 90 00:43:43,240 --> 00:43:45,231 Besz�l angolul. 91 00:43:48,560 --> 00:43:51,029 Tudna nekem ford�tani? 92 00:43:53,760 --> 00:43:55,353 Lengyelre? 93 00:43:56,320 --> 00:43:58,038 �n n�met vagyok. 94 00:44:07,640 --> 00:44:11,793 Gyalogs�gi, vagy harckocsiz�? 95 00:44:12,400 --> 00:44:15,279 Civil. Alkalmatlan. 96 00:44:26,960 --> 00:44:30,510 Hogy mondja azt, hogy "Figyelem!" 97 00:44:41,920 --> 00:44:47,598 �s: " Kezeket fel!"? Valahogy �gy... 98 00:44:53,760 --> 00:44:57,310 �s azt, hogy " Megfordulni!"? 99 00:45:07,760 --> 00:45:09,478 Na, csin�lja! 100 00:45:19,480 --> 00:45:21,517 Mit csin�l itt? 101 00:45:24,280 --> 00:45:25,475 V�rok. 102 00:50:41,640 --> 00:50:43,233 Sz�lei a menyasszonya. 103 00:50:44,800 --> 00:50:47,633 Van m�g valami a t�rc�ban? 104 00:58:35,720 --> 00:58:38,792 Ez sok id�t vesz ig�nybe. 105 00:58:39,200 --> 00:58:41,589 T�bbet, mint amennyi id�nk van. 106 00:58:42,480 --> 00:58:44,710 Egy �let is beletelhet. Amit ink�bb... 107 00:58:45,120 --> 00:58:46,633 egy�tt t�lthetn�nk. 108 00:59:38,240 --> 00:59:40,231 A l�nyeg az, hogy �n... 109 00:59:43,120 --> 00:59:45,714 �s te is tudod.... 110 00:59:54,920 --> 00:59:58,117 Te vagy az els� j� dolog az �letemben 111 00:59:59,200 --> 01:00:00,918 Nem akarom kiengedni a kezemb�l. 112 01:00:03,320 --> 01:00:05,277 Am�g te nem j�tt�l, 113 01:00:07,200 --> 01:00:08,952 �res voltam. 114 01:00:10,160 --> 01:00:12,629 Nem tudtam, mit akarok az �lett�l. 115 01:00:14,760 --> 01:00:16,671 Nem tudtam, mi�rt vagyok itt. 116 01:00:19,880 --> 01:00:21,837 Te adtad meg ennek is az �rtelm�t. 117 01:00:27,560 --> 01:00:29,995 Nem �g�rhetek sokat... 118 01:00:31,720 --> 01:00:33,757 de egy biztos... 119 01:00:34,440 --> 01:00:36,238 Kem�nyen fogok dolgozni �rted. 120 01:00:38,000 --> 01:00:40,230 �rtek a gazd�lkod�shoz 121 01:00:41,600 --> 01:00:45,116 Magam el�tt l�tom, 122 01:00:47,400 --> 01:00:49,152 hogy te meg �n �s any�d... 123 01:00:50,280 --> 01:00:56,071 A mi kis farmunkon... Ez az egyetlen lehet�s�g�nk 124 01:00:58,280 --> 01:01:00,794 a boldogs�gra. Isten akarata ez... 125 01:01:29,320 --> 01:01:30,674 Em�lia, 126 01:01:36,600 --> 01:01:40,559 besz�lj most a mam�ddal! 127 01:01:42,680 --> 01:01:44,273 V�rok. 128 01:01:44,920 --> 01:01:46,069 Most! 129 01:15:22,160 --> 01:15:24,199 Keress�k meg a vezet�t. 130 01:15:26,760 --> 01:15:29,639 Aki �tvisz majd a hat�ron. 131 01:15:34,920 --> 01:15:38,675 Ez nagyon vesz�lyes! 132 01:15:39,280 --> 01:15:42,557 Sz�momra vesz�lyes. Nem j�! 133 01:15:43,800 --> 01:15:45,313 134 01:15:45,680 --> 01:15:47,956 K�rlek, ne... 135 01:15:48,320 --> 01:15:49,319 136 01:15:49,320 --> 01:15:51,960 Nem mehetsz egyed�l! 137 01:16:07,320 --> 01:16:09,391 B�zz�l bennem, 138 01:16:10,200 --> 01:16:11,315 k�rlek. 139 01:17:30,000 --> 01:17:31,798 Penicillint. Any�mnak. 140 01:17:32,680 --> 01:17:34,557 Beteg? 141 01:20:52,640 --> 01:20:55,758 El kell hagynunk az orsz�got. 142 01:20:56,200 --> 01:20:57,599 Mikor? 143 01:20:57,600 --> 01:20:59,193 Most azonnal. 144 01:21:02,120 --> 01:21:03,474 Ez komoly? 145 01:21:04,640 --> 01:21:06,119 N�h�ny napra. 146 01:21:06,120 --> 01:21:08,760 Volt valami incidens. Berlinbe rendeltek. 147 01:21:09,960 --> 01:21:12,190 Azt mondt�k, j�jj�nk vissza a felszerel�s�nk�rt. 148 01:21:15,320 --> 01:21:17,550 Bepakolok, j�? 150 01:22:10,320 --> 01:22:11,799 Visszaj�v�k. 151 01:22:15,240 --> 01:22:16,674 Visszaj�v�k. 152 01:34:10,160 --> 01:34:11,514 Bocs�ss meg. 153 01:34:20,360 --> 01:34:22,749 El szeretn�m mondani. 154 01:34:23,400 --> 01:34:24,993 K�sz�n�m. 155 01:34:27,120 --> 01:34:29,475 Nekem te minden vagy. 156 01:34:31,200 --> 01:34:32,679 �rtesz engem? 157 01:34:34,440 --> 01:34:36,590 B�rmi t�rt�nhet, vannak v�letlenek. 158 01:34:38,720 --> 01:34:40,996 Te vagy most a mindenem. 159 01:34:44,920 --> 01:34:45,990 Bocs�nat. 160 01:34:49,280 --> 01:34:50,918 A boldogs�g, 161 01:34:51,760 --> 01:35:00,760 �gy hiszem... A szenved�sben is lehet boldogs�g. 162 01:35:04,360 --> 01:35:06,795 Majd Berlinben mondd el ezt. Holnaput�n. 163 01:35:09,440 --> 01:35:11,909 A Fridrich Strass�n. 164 01:35:12,880 --> 01:35:14,553 V�rlak. 165 01:35:14,920 --> 01:35:16,558 V�rok r�d. 166 01:35:17,400 --> 01:35:18,720 V�rj. 167 01:35:51,680 --> 01:35:54,240 - Mit akart? - Nem �rt semmit. 10804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.