All language subtitles for A.Valentines.Match_.2020.720p.HDTV_.800MB.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,256 --> 00:00:09,396
♪
2
00:00:23,045 --> 00:00:25,045
Just pretend like
we're two friends.
3
00:00:25,080 --> 00:00:26,212
Two friends.
4
00:00:26,248 --> 00:00:27,514
I like that.
5
00:00:27,549 --> 00:00:29,716
So, we do not need the script?
6
00:00:29,751 --> 00:00:31,151
No, we need the script.
7
00:00:31,186 --> 00:00:33,953
Stick to the script,
just conversational.
8
00:00:33,989 --> 00:00:36,856
Two friends...
with lines.
9
00:00:36,892 --> 00:00:38,024
Uh, all right everyone.
10
00:00:38,060 --> 00:00:38,992
Let's settle.
11
00:00:39,027 --> 00:00:40,126
Thank you.
12
00:00:40,162 --> 00:00:42,362
-We are rolling. -Rolling.
13
00:00:42,397 --> 00:00:45,532
And... action.
14
00:00:45,567 --> 00:00:48,001
Welcome to A Taste of Class,
15
00:00:48,036 --> 00:00:52,472
where we explore the best hidden
restaurants in the US.
16
00:00:52,507 --> 00:00:55,341
I'm your host, Natalie Simmons.
17
00:00:55,377 --> 00:00:58,344
I'm here today with Chef Henri.
18
00:00:58,380 --> 00:00:59,312
[small laugh]
19
00:00:59,347 --> 00:01:01,314
With Valentine's Day
just around the corner,
20
00:01:01,349 --> 00:01:02,982
I can feel the love in the air.
21
00:01:03,018 --> 00:01:04,350
Can't you?
22
00:01:04,386 --> 00:01:06,920
Yes. It is a time for love.
23
00:01:06,955 --> 00:01:09,689
It is also a time for roulade.
24
00:01:09,724 --> 00:01:13,493
Chef Henri's roulade is rumoured to be the best in the country.
25
00:01:13,528 --> 00:01:14,494
[laughs]
Merci.
26
00:01:14,529 --> 00:01:16,329
I can't wait to taste it.
27
00:01:16,364 --> 00:01:18,198
Lead the way.
28
00:01:19,201 --> 00:01:20,400
And cut!
29
00:01:20,435 --> 00:01:21,534
All right, moving on.
30
00:01:21,570 --> 00:01:22,569
Wait, wait, wait...
31
00:01:22,604 --> 00:01:24,237
Are we getting a reflection
from this window?
32
00:01:24,272 --> 00:01:25,538
I didn't see anything
on the monitor.
33
00:01:25,574 --> 00:01:26,106
Are you sure?
34
00:01:26,141 --> 00:01:27,173
Will you just humour me?
35
00:01:27,209 --> 00:01:28,508
I think we need to go again.
36
00:01:28,543 --> 00:01:30,376
Is that "time for love"
line working?
37
00:01:30,412 --> 00:01:31,744
He feels a little forced.
38
00:01:31,780 --> 00:01:33,613
Ah, ah... It's, it's fine.
39
00:01:33,648 --> 00:01:34,581
I want to do another one.
40
00:01:34,616 --> 00:01:35,548
Is makeup around?
41
00:01:35,584 --> 00:01:37,517
We can if you want,
but I think we are good.
42
00:01:37,552 --> 00:01:39,252
Here, there's a script
for the kitchen set...
43
00:01:39,287 --> 00:01:40,520
Thank you, thank you.
44
00:01:40,555 --> 00:01:41,421
Okay.
45
00:01:41,456 --> 00:01:42,622
Okay, hi.
46
00:01:42,657 --> 00:01:45,024
"Wow, this roulade tastes like
my grandmother's recipe."
47
00:01:45,060 --> 00:01:47,360
Uh, let's add a "just"
and cut "recipe."
48
00:01:47,395 --> 00:01:50,196
"This roulade tastes just like
my grandmother's." Thank you.
49
00:01:50,232 --> 00:01:52,031
At least that way it sounds like
I have a French grandmother.
50
00:01:52,067 --> 00:01:52,899
Oh, thank you so much.
51
00:01:52,934 --> 00:01:54,634
Oh, yeah, how about you
ad lib a little.
52
00:01:54,669 --> 00:01:55,902
You know, just have fun with it.
53
00:01:55,937 --> 00:01:58,438
Brooks, I'm in three-inch heels,
I can't breathe in this dress,
54
00:01:58,473 --> 00:01:59,706
and I'm freezing my butt off.
55
00:01:59,741 --> 00:02:03,810
This show is not about fun, this
show is about the unreachable.
56
00:02:03,845 --> 00:02:06,079
People want to want to want
something that they can't have.
57
00:02:06,114 --> 00:02:06,913
Thank you.
58
00:02:06,948 --> 00:02:07,914
Copy that.
59
00:02:07,949 --> 00:02:09,015
Oh, by the way.
60
00:02:09,050 --> 00:02:12,218
Tim called, he said he wants
to see you after wrap.
61
00:02:12,254 --> 00:02:13,419
I mean, can it wait
until Wednesday?
62
00:02:13,455 --> 00:02:14,654
We're really behind.
63
00:02:14,689 --> 00:02:16,556
He says it needs to be today.
64
00:02:18,126 --> 00:02:19,392
Oh.
65
00:02:19,427 --> 00:02:20,994
Okay.
66
00:02:21,029 --> 00:02:23,396
Fired?
67
00:02:23,431 --> 00:02:25,632
I'm sorry, Natalie.
68
00:02:26,701 --> 00:02:29,435
Wait, you're actually firing me?
69
00:02:29,471 --> 00:02:31,171
You know the ratings haven't
been what we hoped.
70
00:02:31,206 --> 00:02:32,805
Well, let's hire new writers.
71
00:02:32,841 --> 00:02:34,474
Or I'll start writing some
of the episodes.
72
00:02:34,509 --> 00:02:36,509
I appreciate that, but you're
already doing way more
73
00:02:36,545 --> 00:02:38,244
than any other host.
74
00:02:38,280 --> 00:02:41,681
Did they give you a reason
other than ratings?
75
00:02:41,716 --> 00:02:45,618
They feel like you've lost
your authenticity.
76
00:02:45,654 --> 00:02:48,188
My authenticity?
77
00:02:48,223 --> 00:02:49,956
Jeez.
78
00:02:49,991 --> 00:02:51,457
You know I love you, Natalie.
79
00:02:51,493 --> 00:02:52,759
But I can't disagree.
80
00:02:52,794 --> 00:02:54,761
Okay, well so what am I missing?
81
00:02:54,796 --> 00:02:56,763
You just don't have the same
"oomph" anymore.
82
00:02:56,798 --> 00:02:57,964
"Oomph," that's great.
83
00:02:57,999 --> 00:02:59,232
What does that mean?
84
00:02:59,267 --> 00:03:02,835
I don't know, it just seems like
you're not having fun anymore,
85
00:03:02,871 --> 00:03:04,437
and it shows.
86
00:03:04,472 --> 00:03:06,172
I'm sorry.
87
00:03:08,410 --> 00:03:13,012
[sadly]
I'm fun. I golf!
88
00:03:13,748 --> 00:03:17,884
I have just as much fun as
anybody else in this business.
89
00:03:17,919 --> 00:03:19,719
That's a bit of a stretch.
90
00:03:19,754 --> 00:03:21,321
Really?
91
00:03:21,356 --> 00:03:23,856
Well, I can look like
I'm having fun.
92
00:03:23,892 --> 00:03:25,658
I can look like I'm having
the time of my life.
93
00:03:25,694 --> 00:03:27,360
Do you think I should call Tim
and tell him that?
94
00:03:27,395 --> 00:03:31,631
Um, I'd say yes if I thought
he'd change his mind, but...
95
00:03:31,666 --> 00:03:34,000
What am I gonna do?
96
00:03:34,035 --> 00:03:35,735
Have the ice cream
that I brought you.
97
00:03:35,770 --> 00:03:36,769
Brooks, you're a good boyfriend,
98
00:03:36,805 --> 00:03:38,738
but I don't like chocolate
ice cream, remember?
99
00:03:38,773 --> 00:03:40,039
Oh, right.
100
00:03:40,075 --> 00:03:41,040
I knew that.
101
00:03:41,076 --> 00:03:42,875
I mean, it'd be one thing
if I hated my job,
102
00:03:42,911 --> 00:03:44,711
but I love my job.
103
00:03:44,746 --> 00:03:47,180
Getting to meet new people,
getting people to open up
104
00:03:47,215 --> 00:03:49,182
and talk about things
they never normally would.
105
00:03:49,217 --> 00:03:49,816
Right.
106
00:03:49,851 --> 00:03:51,551
[phone notification dings]
107
00:03:51,586 --> 00:03:52,685
Okay. I just need to do better. If people want perfect,
108
00:03:52,721 --> 00:03:53,886
I can do perfect.
109
00:03:53,922 --> 00:03:56,589
That's what I do.
110
00:03:56,625 --> 00:03:57,590
Mm-hmm.
111
00:03:57,626 --> 00:03:59,492
This is just a temporary
setback.
112
00:03:59,527 --> 00:04:00,126
Right.
113
00:04:00,161 --> 00:04:01,928
No reason I can't bounce.
114
00:04:01,963 --> 00:04:03,563
Right. Back.
115
00:04:03,598 --> 00:04:04,764
[exhales]
116
00:04:04,799 --> 00:04:06,065
Right.
117
00:04:06,101 --> 00:04:08,901
I mean, I could spin being
fired, right?
118
00:04:08,937 --> 00:04:11,237
[exhales]
119
00:04:11,273 --> 00:04:12,905
[teary] I'm never going to work
again, am I?
120
00:04:12,941 --> 00:04:13,806
Don't worry.
121
00:04:13,842 --> 00:04:16,676
Call your mom, she always
cheers you up.
122
00:04:19,281 --> 00:04:21,547
Well that's just poppycock.
123
00:04:21,583 --> 00:04:24,083
Poppycock, is that even
a word anymore, Mom?
124
00:04:24,119 --> 00:04:26,286
And what are you doing
about getting another job?
125
00:04:26,321 --> 00:04:29,122
Unemployment is not a joke,
Natalie.
126
00:04:29,157 --> 00:04:30,790
I know, mother.
127
00:04:30,825 --> 00:04:32,058
I don't know what
I'm going to do.
128
00:04:32,093 --> 00:04:34,360
Apparently, I've lost
my authenticity.
129
00:04:34,663 --> 00:04:35,461
Oh.
130
00:04:35,497 --> 00:04:37,196
What? What "oh?"
131
00:04:37,232 --> 00:04:40,433
Well, honey. I've seen
your shows, and um,
132
00:04:40,468 --> 00:04:43,970
you used to be so much more you.
133
00:04:44,005 --> 00:04:46,139
You didn't hide
from anything until...
134
00:04:46,174 --> 00:04:46,839
Until what?
135
00:04:46,875 --> 00:04:48,441
What... what am I hiding from?
136
00:04:48,476 --> 00:04:50,743
Well, I can only think of one thing.
137
00:04:50,779 --> 00:04:52,779
Zach Williams.
138
00:04:52,814 --> 00:04:54,747
I'm not hiding
from Zach Williams.
139
00:04:54,783 --> 00:04:55,882
That was ages ago.
140
00:04:55,917 --> 00:04:56,949
Mm-hmm.
141
00:04:56,985 --> 00:04:59,552
And for that entire time,
you have always refused
142
00:04:59,587 --> 00:05:02,488
to talk about him, find out what's going on in his life,
143
00:05:02,524 --> 00:05:04,157
even when you've come home.
144
00:05:04,192 --> 00:05:06,559
Which hasn't been often,
by the way.
145
00:05:06,594 --> 00:05:08,728
Mom, I've been home.
146
00:05:08,763 --> 00:05:10,897
I came home...
147
00:05:12,100 --> 00:05:13,466
That Christmas.
148
00:05:13,501 --> 00:05:14,634
Uh, no, honey.
149
00:05:14,669 --> 00:05:17,070
We came to you that Christmas.
150
00:05:17,105 --> 00:05:18,338
But if you book a flight today,
151
00:05:18,373 --> 00:05:21,341
you could make it in time for
the Valentine's Day festival.
152
00:05:21,376 --> 00:05:24,811
Ah, that is the last event I
would want to come home for.
153
00:05:24,846 --> 00:05:25,845
Besides, I have a boyfriend.
154
00:05:25,880 --> 00:05:26,746
[flatly]
Mm-hmm.
155
00:05:26,781 --> 00:05:28,648
You two have plans
for Valentine's Day?
156
00:05:28,683 --> 00:05:30,183
No, he has a shoot that day,
but you know.
157
00:05:30,218 --> 00:05:31,951
It's the principle of matter.
158
00:05:33,455 --> 00:05:35,188
Hello? Mom?
159
00:05:35,223 --> 00:05:36,622
Mom?
160
00:05:36,658 --> 00:05:38,424
Oh, I'm sorry, honey.
161
00:05:38,460 --> 00:05:40,026
[sighs]
162
00:05:40,061 --> 00:05:41,194
I'm distracted.
163
00:05:41,229 --> 00:05:43,863
I've been busy working on
this piece for the auction.
164
00:05:43,898 --> 00:05:46,599
Oh, you and Sue still on the
festival planning committee?
165
00:05:46,634 --> 00:05:49,469
You know, Sue Williams, Zach's mother?
166
00:05:49,504 --> 00:05:51,437
See, I can talk about
Zach Williams.
167
00:05:51,473 --> 00:05:53,539
Co-chairs, as always.
168
00:05:53,575 --> 00:05:54,507
How's that going?
169
00:05:54,542 --> 00:05:55,775
Oh, it's good.
170
00:05:55,810 --> 00:05:58,211
We're not as close as we used
to be since you two broke up,
171
00:05:58,246 --> 00:06:00,713
but we're friends.
172
00:06:00,749 --> 00:06:01,881
You know what, honey?
173
00:06:01,916 --> 00:06:04,817
Don't take my word for it,
but I think that if you want
174
00:06:04,853 --> 00:06:07,053
to get your authenticity back,
175
00:06:07,088 --> 00:06:10,356
you are going to have to face
what you've been running from.
176
00:06:14,162 --> 00:06:16,162
And half inch
serrated flange nuts.
177
00:06:16,197 --> 00:06:18,231
Yeah, looks like
we've got three boxes
178
00:06:18,266 --> 00:06:20,066
and two, four,
eight single units.
179
00:06:20,101 --> 00:06:21,134
Okay, great.
180
00:06:21,169 --> 00:06:23,069
That does it.
181
00:06:23,104 --> 00:06:24,837
Hey, do you mind holding down
the fort for the afternoon?
182
00:06:24,873 --> 00:06:25,671
Yeah, I've got you.
183
00:06:25,707 --> 00:06:26,873
Thanks.
184
00:06:27,542 --> 00:06:30,009
So, is there going to be
a second?
185
00:06:30,044 --> 00:06:31,077
A second?
186
00:06:31,112 --> 00:06:31,911
Date.
187
00:06:31,946 --> 00:06:33,913
That thing you went on
last night?
188
00:06:33,948 --> 00:06:34,714
Right.
189
00:06:34,749 --> 00:06:35,548
That.
190
00:06:35,583 --> 00:06:36,549
Oh, don't say that.
191
00:06:36,584 --> 00:06:37,750
Jess is not going to be happy.
192
00:06:37,786 --> 00:06:39,252
Why am I not going to be happy?
193
00:06:39,287 --> 00:06:40,386
How do you always do that?
194
00:06:40,422 --> 00:06:42,088
How does she always do that?
195
00:06:42,123 --> 00:06:43,489
Hi, husband.
196
00:06:43,525 --> 00:06:44,323
Hi, Zach.
197
00:06:44,359 --> 00:06:45,158
Hi.
198
00:06:45,193 --> 00:06:47,160
Don't hate me,
she was really great.
199
00:06:47,195 --> 00:06:48,261
I don't hate you.
200
00:06:48,296 --> 00:06:49,228
I love you.
201
00:06:49,264 --> 00:06:50,496
And so did she.
202
00:06:50,532 --> 00:06:52,098
Just like all the others,
I might add.
203
00:06:52,133 --> 00:06:54,734
And I really appreciate
you setting me up.
204
00:06:54,769 --> 00:06:55,768
She was really...
205
00:06:55,804 --> 00:06:56,836
Great.
206
00:06:56,871 --> 00:06:57,870
I heard.
207
00:06:57,906 --> 00:06:59,005
And she is.
208
00:06:59,040 --> 00:07:00,239
Hey, don't worry about it, man.
209
00:07:00,275 --> 00:07:02,241
True love is hard to find.
210
00:07:02,277 --> 00:07:03,176
Aww!
211
00:07:03,211 --> 00:07:04,377
Honey, you're so sweet.
212
00:07:04,412 --> 00:07:05,077
Kisses.
213
00:07:05,113 --> 00:07:06,078
Mwah.
214
00:07:06,114 --> 00:07:07,346
Okay, I am out.
215
00:07:07,382 --> 00:07:10,516
There is only so much gush that
one man can take for the day.
216
00:07:10,552 --> 00:07:12,018
Uh, you can't fool me.
217
00:07:12,053 --> 00:07:13,252
You're an artist.
218
00:07:13,288 --> 00:07:15,221
There's a romantic
in there somewhere.
219
00:07:15,256 --> 00:07:16,088
Hmm.
220
00:07:16,124 --> 00:07:18,624
I thought I owned
a hardware store.
221
00:07:18,660 --> 00:07:21,527
I'll be in the studio
if anyone needs me.
222
00:07:21,563 --> 00:07:24,297
[doorbell jingles]
223
00:07:24,332 --> 00:07:24,864
That wasn't gushy.
224
00:07:24,899 --> 00:07:25,965
Not even a little bit.
225
00:07:26,000 --> 00:07:27,533
Nah, it was like a minor thing.
226
00:07:27,569 --> 00:07:28,668
What is he talking about?
227
00:07:28,703 --> 00:07:30,403
Seriously. We gotta work it up
next time we see him.
228
00:07:30,438 --> 00:07:31,304
We'll show him some gushy.
229
00:07:31,339 --> 00:07:32,371
Oh yeah, we gonna show him
some gushy.
230
00:07:32,407 --> 00:07:33,239
Yeah.
231
00:07:34,943 --> 00:07:36,609
Okay, let's see.
232
00:07:36,644 --> 00:07:39,278
Um, Bob Stoddard found this
lovely little flower mart today
233
00:07:39,314 --> 00:07:40,179
that is willing to donate
234
00:07:40,215 --> 00:07:42,448
for the bouquet arranging
contest today.
235
00:07:42,484 --> 00:07:43,583
Good.
236
00:07:43,618 --> 00:07:46,052
And Jenny Stoltz has volunteered
237
00:07:46,087 --> 00:07:48,120
for the valentine
decorating station.
238
00:07:48,156 --> 00:07:49,655
Perfect.
239
00:07:49,691 --> 00:07:52,091
How is the puppy kissing booth
coming along?
240
00:07:52,126 --> 00:07:54,494
Oh, um, you know, I don't have
everything for that yet,
241
00:07:54,529 --> 00:07:57,597
but I think Natalie
will be able to help me.
242
00:07:57,632 --> 00:08:00,233
Oh, she's coming home
for a couple of weeks.
243
00:08:00,268 --> 00:08:01,667
Oh, that's great.
244
00:08:01,703 --> 00:08:02,835
Oh, you must be so happy.
245
00:08:02,871 --> 00:08:04,804
Yes, I am.
246
00:08:06,608 --> 00:08:07,907
Okay, Sue?
247
00:08:07,942 --> 00:08:09,609
You're doing that thing again?
248
00:08:09,644 --> 00:08:10,643
What thing?
249
00:08:10,678 --> 00:08:11,544
That disappearing lip thing.
250
00:08:11,579 --> 00:08:12,278
Oh no, I don't have
disappearing lips.
251
00:08:12,313 --> 00:08:13,012
-Yes, you do.
-No, I don't.
252
00:08:13,047 --> 00:08:13,746
-Yes, you do.
-No, I don't.
253
00:08:13,781 --> 00:08:14,480
-Yes, you do.
-No, I don't.
254
00:08:14,516 --> 00:08:16,415
-Yes, you do.
-No, I don't.
255
00:08:16,451 --> 00:08:17,416
Sue, I know you
256
00:08:17,452 --> 00:08:19,085
I know there's something
that you want to say.
257
00:08:19,120 --> 00:08:20,453
No, there isn't.
258
00:08:20,488 --> 00:08:24,690
Don't make me drag it
out of you.
259
00:08:24,726 --> 00:08:27,126
Well, if you want to know
the truth,
260
00:08:27,161 --> 00:08:28,928
it hasn't been easy.
261
00:08:28,963 --> 00:08:30,763
What hasn't been easy?
262
00:08:30,798 --> 00:08:33,266
Well I just think, especially
since Natalie's coming home
263
00:08:33,301 --> 00:08:34,500
for the festival...
I just...
264
00:08:34,536 --> 00:08:35,601
Okay.
265
00:08:35,637 --> 00:08:37,637
Sue, what's going on?
266
00:08:39,007 --> 00:08:41,574
There's something I think
you should know.
267
00:08:45,213 --> 00:08:49,682
You know, I wish you would've
told me that a long time ago.
268
00:08:49,717 --> 00:08:53,152
Well, it was Zach's secret
to tell,
269
00:08:53,187 --> 00:08:55,688
and it still is, unfortunately.
270
00:08:55,723 --> 00:08:56,689
Well, it's too bad.
271
00:08:56,724 --> 00:08:58,357
I always thought they were
so good together.
272
00:08:58,393 --> 00:09:00,059
Yeah.
273
00:09:00,094 --> 00:09:01,694
[mischievous music]
♪
274
00:09:01,729 --> 00:09:03,696
I have an idea.
275
00:09:03,731 --> 00:09:05,831
To get them back together.
276
00:09:07,335 --> 00:09:10,303
How long did you say Natalie
was going to be in town?
277
00:09:10,338 --> 00:09:11,237
Long enough.
278
00:09:11,272 --> 00:09:13,806
[laughs]
279
00:09:16,744 --> 00:09:19,378
♪
280
00:09:19,414 --> 00:09:21,480
(Recording) I am untethered to the past.
281
00:09:21,516 --> 00:09:22,915
I am untethered to the past.
282
00:09:22,951 --> 00:09:24,717
I create my own future.
283
00:09:24,752 --> 00:09:27,019
I create my own future.
284
00:09:27,055 --> 00:09:29,855
I relinquish old loves and relationships
285
00:09:29,891 --> 00:09:31,557
that no longer serve me.
286
00:09:31,593 --> 00:09:33,359
(Natalie) I relinquish old loves and relationships
287
00:09:33,394 --> 00:09:35,027
that no longer serve me.
288
00:09:37,765 --> 00:09:39,332
[laughs]
289
00:09:39,367 --> 00:09:40,600
Hi stranger.
290
00:09:40,635 --> 00:09:41,701
Hi Mom.
291
00:09:42,637 --> 00:09:43,569
Hi Dad.
292
00:09:43,605 --> 00:09:45,371
Welcome home, sunshine.
Good to have you back.
293
00:09:45,406 --> 00:09:46,305
Thank you.
294
00:09:46,341 --> 00:09:47,273
So you guys started
decorating already.
295
00:09:47,308 --> 00:09:50,910
Oh, well it is my favourite
time of year.
296
00:09:54,716 --> 00:09:55,881
[exhales]
297
00:09:55,917 --> 00:09:57,183
[laughing]
298
00:09:57,218 --> 00:09:58,584
Oh, woah.
299
00:09:58,620 --> 00:10:00,286
Mom, I thought you were going
to redecorate.
300
00:10:00,321 --> 00:10:01,621
Oh, I just didn't have
the heart.
301
00:10:01,656 --> 00:10:03,789
There's just so much life
in this room.
302
00:10:03,825 --> 00:10:06,025
Or, "bad collage" is another way
of putting it.
303
00:10:06,060 --> 00:10:07,727
Well, I love it.
304
00:10:07,762 --> 00:10:10,529
It reminds me of
the old Natalie.
305
00:10:10,565 --> 00:10:12,765
Um, oh, Honey, do you think
you could help me
306
00:10:12,800 --> 00:10:15,601
run some errands while
you're here in town?
307
00:10:15,637 --> 00:10:16,569
Yeah, sure.
308
00:10:16,604 --> 00:10:20,072
Great. I just happen to have
a list handy.
309
00:10:20,108 --> 00:10:21,641
Puppy Kissing booth detail.
310
00:10:21,676 --> 00:10:23,409
Now you can probably get
most of these things
311
00:10:23,444 --> 00:10:25,444
down at the hardware store.
312
00:10:25,480 --> 00:10:26,579
Okay.
313
00:10:26,614 --> 00:10:27,880
Um, I'll get started.
314
00:10:27,915 --> 00:10:29,982
Uh, you're going to go now?
315
00:10:30,018 --> 00:10:31,450
Yeah, is that okay?
316
00:10:31,486 --> 00:10:33,452
Well, I just thought
you'd go tomorrow,
317
00:10:33,488 --> 00:10:35,588
after you settle in.
318
00:10:35,623 --> 00:10:37,556
No, I think I'd rather do
this now
319
00:10:37,592 --> 00:10:39,091
and then get settled in later.
320
00:10:39,127 --> 00:10:41,927
I've got a lot of phone calls
to make this afternoon.
321
00:10:41,963 --> 00:10:43,129
Really?
322
00:10:43,164 --> 00:10:45,798
Yeah, that whole "serious
unemployment" thing, remember?
323
00:10:45,833 --> 00:10:47,833
No, I mean, you really want
to go
324
00:10:47,869 --> 00:10:50,136
down to the hardware store
right now?
325
00:10:50,171 --> 00:10:52,438
Is there a problem with me going
to the hardware store right now?
326
00:10:52,473 --> 00:10:54,073
No, no.
327
00:10:54,108 --> 00:10:55,307
Now's good.
328
00:10:55,343 --> 00:10:56,976
Okay.
329
00:10:57,011 --> 00:10:59,645
Are you going to go like that?
330
00:10:59,681 --> 00:11:01,847
What's wrong with
what I'm wearing?
331
00:11:01,883 --> 00:11:03,916
Well, I thought you might want
to slip into something
332
00:11:03,951 --> 00:11:07,953
a little more comfortable.
333
00:11:07,989 --> 00:11:09,422
I'm comfortable.
334
00:11:09,457 --> 00:11:10,790
You're wearing heels.
335
00:11:10,825 --> 00:11:13,025
They're weekend heels.
336
00:11:13,061 --> 00:11:14,160
Boots.
337
00:11:14,195 --> 00:11:14,927
Oh.
338
00:11:14,962 --> 00:11:16,295
'Kay.
339
00:11:16,330 --> 00:11:17,596
[whispers]
Okay.
340
00:11:17,932 --> 00:11:19,765
-Bye. -Bye.
341
00:11:22,136 --> 00:11:23,202
Hi.
342
00:11:23,237 --> 00:11:24,770
Sue?
343
00:11:24,806 --> 00:11:26,472
It's me.
344
00:11:26,507 --> 00:11:28,607
[whispers] Listen,
I think we have a problem.
345
00:11:28,643 --> 00:11:31,110
She just left.
346
00:11:31,145 --> 00:11:38,384
[sparks crackling]
347
00:11:38,419 --> 00:11:46,459
[phone ringing]
348
00:11:48,162 --> 00:11:48,961
Hey, mom.
349
00:11:48,996 --> 00:11:50,029
What's going on?
350
00:11:50,064 --> 00:11:52,531
Oh, hi honey, have you left
for the studio yet?
351
00:11:52,567 --> 00:11:53,466
Yeah, I just got here.
352
00:11:53,501 --> 00:11:54,700
What's up?
353
00:11:54,736 --> 00:11:57,069
Well, I have a hardware emergency.
354
00:11:57,105 --> 00:11:58,804
Okay?
355
00:11:58,840 --> 00:12:01,407
Would you be able to come
over to the store and meet me?
356
00:12:01,442 --> 00:12:04,310
Um... Well, what is it?
357
00:12:04,345 --> 00:12:08,214
Well, it's sort of hard
to describe over the phone.
358
00:12:08,249 --> 00:12:10,716
I really need to show you.
359
00:12:10,752 --> 00:12:11,717
Can you ask Eric?
360
00:12:11,753 --> 00:12:12,885
I just got here.
361
00:12:12,920 --> 00:12:14,420
Oh, I'm sorry to be
a pest honey,
362
00:12:14,455 --> 00:12:17,189
but that just won't work.
363
00:12:17,225 --> 00:12:19,058
I'll see you there.
364
00:12:19,093 --> 00:12:20,726
Thanks.
365
00:12:21,896 --> 00:12:23,129
See you there.
366
00:12:26,534 --> 00:12:27,533
[sighs]
367
00:12:30,138 --> 00:12:36,776
♪
368
00:12:36,811 --> 00:12:38,377
Can I help you?
369
00:12:38,412 --> 00:12:40,513
Um, yeah.
370
00:12:40,548 --> 00:12:41,881
[laughs]
371
00:12:41,916 --> 00:12:43,415
Nat!
372
00:12:43,451 --> 00:12:44,450
Give us a hug.
373
00:12:44,485 --> 00:12:45,618
Hey. How are you?
374
00:12:45,653 --> 00:12:46,852
I'm good, good.
375
00:12:46,888 --> 00:12:47,853
My gosh.
376
00:12:47,889 --> 00:12:51,724
What have you been up to
for the past 100 years?
377
00:12:51,759 --> 00:12:54,226
Uh, let's see,
uh... I got married.
378
00:12:54,262 --> 00:12:56,028
Congratulations.
379
00:12:56,063 --> 00:12:57,296
I work here.
380
00:12:57,331 --> 00:12:58,364
Pretty much sums it up.
381
00:12:58,399 --> 00:12:59,598
That's so good.
382
00:12:59,634 --> 00:13:03,102
♪
383
00:13:03,137 --> 00:13:04,103
Uh, what about you?
384
00:13:04,138 --> 00:13:06,639
Uh, well, I, um,
385
00:13:06,674 --> 00:13:08,908
I am not married,
not married, yet.
386
00:13:08,943 --> 00:13:10,109
I have a boyfriend though.
387
00:13:10,144 --> 00:13:12,945
Um... You know, I'm doing well.
388
00:13:12,980 --> 00:13:13,646
Wow.
389
00:13:13,681 --> 00:13:15,214
I'm surprised you're even here.
390
00:13:15,249 --> 00:13:17,483
I decided to finally
come visit Mom and Dad.
391
00:13:17,518 --> 00:13:19,051
Mom put me to work already.
392
00:13:19,086 --> 00:13:20,452
Valentine's stuff.
393
00:13:20,488 --> 00:13:22,154
Right!
394
00:13:22,190 --> 00:13:26,392
♪
395
00:13:26,427 --> 00:13:27,960
Let's get you started.
396
00:13:31,199 --> 00:13:33,599
[doorbell jingles]
397
00:13:39,140 --> 00:13:41,207
Hmm.
398
00:13:50,651 --> 00:13:51,817
Red paint...
399
00:13:51,853 --> 00:13:52,751
Down there.
400
00:13:52,787 --> 00:13:54,119
Oh, great.
401
00:13:55,990 --> 00:13:57,756
Uh...yeah, right there.
402
00:13:57,792 --> 00:14:00,960
Yes. Perfect.
403
00:14:00,995 --> 00:14:02,161
Okay.
404
00:14:02,196 --> 00:14:03,262
...and there's paint brushes.
Paint brushes right here.
405
00:14:03,297 --> 00:14:04,964
Oh, great. Thank you.
406
00:14:04,999 --> 00:14:05,831
And...
407
00:14:06,133 --> 00:14:07,233
[doorbell jingles]
408
00:14:12,073 --> 00:14:15,307
Oh, could you grab a roll
of tape please?
409
00:14:15,343 --> 00:14:16,375
Thank you.
410
00:14:16,410 --> 00:14:17,610
Great.
411
00:14:19,247 --> 00:14:20,279
(Natalie) So sorry, what was your wife's name again?
412
00:14:20,314 --> 00:14:20,946
(Eric) Jess.
413
00:14:21,048 --> 00:14:22,381
(Natalie) How did you guys meet?
414
00:14:22,416 --> 00:14:24,350
Actually, we met right here.
415
00:14:24,385 --> 00:14:26,485
She came in with a list,
just like you.
416
00:14:26,520 --> 00:14:29,188
I basically helped her out
and laughed a little bit.
417
00:14:29,223 --> 00:14:31,657
By the end of it, she
was all smitten, so...
418
00:14:31,692 --> 00:14:33,058
How could she not be?
419
00:14:33,094 --> 00:14:33,993
Of course, right?
420
00:14:34,028 --> 00:14:35,494
Yeah.
421
00:14:35,529 --> 00:14:38,998
♪
422
00:14:39,033 --> 00:14:41,200
[sighs of relief]
423
00:14:41,235 --> 00:14:43,302
Hi. Is everything okay?
424
00:14:43,337 --> 00:14:44,670
Mmmhmm. Come, come.
425
00:14:48,609 --> 00:14:50,976
Total is $92.17.
426
00:14:51,012 --> 00:14:52,144
Okay, great.
427
00:14:54,181 --> 00:14:54,914
Great.
428
00:14:54,949 --> 00:14:56,015
Natalie!
429
00:14:56,050 --> 00:14:57,249
What a surprise.
430
00:14:57,285 --> 00:14:59,018
Hi Mrs. Williams.
431
00:14:59,053 --> 00:15:00,219
It's so good to see you.
432
00:15:00,254 --> 00:15:01,020
Yeah.
433
00:15:01,055 --> 00:15:02,621
Hi.
434
00:15:05,793 --> 00:15:07,326
Natalie.
435
00:15:07,361 --> 00:15:08,994
[awkwardly]
Hi, Zach.
436
00:15:09,030 --> 00:15:10,562
Hi.
437
00:15:11,332 --> 00:15:14,667
Well I'm just going to let
the two of you catch up.
438
00:15:14,702 --> 00:15:15,834
Okay...
439
00:15:16,170 --> 00:15:20,172
Eric, could you help me
with some grommets?
440
00:15:20,207 --> 00:15:22,141
Yes. I can.
441
00:15:22,743 --> 00:15:25,210
I'm having a little hardware
related emergency.
442
00:15:25,246 --> 00:15:26,345
Oh.
443
00:15:26,380 --> 00:15:27,513
It's so good to see you.
444
00:15:27,548 --> 00:15:28,781
You too.
445
00:15:28,816 --> 00:15:29,982
'Kay.
446
00:15:31,652 --> 00:15:32,551
Hi.
447
00:15:32,586 --> 00:15:33,786
Hi.
448
00:15:33,821 --> 00:15:35,587
What brings you to town?
449
00:15:35,623 --> 00:15:39,591
Um, I'm just helping my mom with
the Valentine's Day festival,
450
00:15:39,627 --> 00:15:40,793
I'm doing the kissing booth.
451
00:15:40,828 --> 00:15:41,961
Oh, yeah.
452
00:15:41,996 --> 00:15:42,728
Yeah.
453
00:15:42,763 --> 00:15:43,562
Yeah.
454
00:15:43,597 --> 00:15:45,097
How about you,
what brings you back?
455
00:15:45,132 --> 00:15:47,433
Oh, I live here.
456
00:15:47,468 --> 00:15:50,569
Like above the hardware store?
457
00:15:50,604 --> 00:15:51,370
No.
458
00:15:51,405 --> 00:15:52,271
No.
459
00:15:52,306 --> 00:15:53,272
[nervously]
No, no.
460
00:15:53,307 --> 00:15:54,373
No, I-I-I-I live here.
461
00:15:54,408 --> 00:15:55,407
In town.
462
00:15:55,443 --> 00:15:56,208
Oh!
463
00:15:56,243 --> 00:15:57,142
Oh, right.
464
00:15:57,178 --> 00:15:58,277
Yeah, of course.
465
00:15:58,312 --> 00:16:00,446
So... Oh. Oh.
466
00:16:00,481 --> 00:16:02,781
So, you're not
off doing your art?
467
00:16:02,817 --> 00:16:03,549
Yeah, no.
468
00:16:03,584 --> 00:16:04,383
No.
469
00:16:04,418 --> 00:16:06,118
Not professionally.
470
00:16:06,153 --> 00:16:10,089
I, uh... I actually, uh...
471
00:16:10,124 --> 00:16:13,125
Bought the hardware store
a couple years ago.
472
00:16:13,160 --> 00:16:14,293
You what?
473
00:16:14,328 --> 00:16:15,894
Bought a hardware store.
474
00:16:15,930 --> 00:16:16,528
Yeah.
475
00:16:16,564 --> 00:16:17,463
You own a hardware store?
476
00:16:17,498 --> 00:16:18,764
I own a hardware store.
477
00:16:18,799 --> 00:16:19,798
Okay.
478
00:16:19,834 --> 00:16:21,000
And now this is what you do.
479
00:16:21,035 --> 00:16:22,601
Yep.
480
00:16:22,636 --> 00:16:24,069
Oh.
481
00:16:24,105 --> 00:16:26,071
[stammering] Well, good,
good, good, good job.
482
00:16:26,107 --> 00:16:26,939
Okay, great.
483
00:16:26,974 --> 00:16:27,773
I mean, that's great.
484
00:16:27,808 --> 00:16:29,842
It's so, look,
it's so well stocked,
485
00:16:29,877 --> 00:16:31,343
and look at these.
486
00:16:31,379 --> 00:16:33,112
These, um... You got
all these...
487
00:16:33,147 --> 00:16:33,946
Nuts.
488
00:16:33,981 --> 00:16:35,481
Nuts, and um, lumber-
489
00:16:35,516 --> 00:16:36,348
Yup.
490
00:16:36,384 --> 00:16:37,416
And these are, man,
these are great.
491
00:16:37,451 --> 00:16:39,018
Actually, I'm gonna, I'm gonna
take one of these.
492
00:16:39,053 --> 00:16:40,085
I need one.
493
00:16:40,121 --> 00:16:41,053
You got a clogged drain?
494
00:16:41,088 --> 00:16:44,256
Uh, well, I don't...
I don't have one today,
495
00:16:44,291 --> 00:16:47,426
but um, I definitely will
in the future.
496
00:16:47,461 --> 00:16:48,260
Sure.
497
00:16:48,295 --> 00:16:49,028
I mean, don't we all?
498
00:16:49,063 --> 00:16:49,928
Sure.
499
00:16:49,964 --> 00:16:50,763
Okay. How much is this?
500
00:16:50,798 --> 00:16:54,500
You know what,
this is on the house.
501
00:16:54,535 --> 00:16:55,267
Thanks.
502
00:16:55,302 --> 00:16:56,101
Yeah.
503
00:16:56,137 --> 00:16:56,935
That's so nice of you.
504
00:16:56,971 --> 00:16:57,970
Okay.
505
00:16:59,073 --> 00:17:01,006
Find what you need, Mom?
506
00:17:01,042 --> 00:17:01,940
All good.
507
00:17:01,976 --> 00:17:03,409
Carry on.
508
00:17:04,912 --> 00:17:07,379
So, congratulations
on the store.
509
00:17:07,415 --> 00:17:09,681
That's just fantastic.
510
00:17:09,717 --> 00:17:10,482
Thanks.
511
00:17:10,518 --> 00:17:12,284
Just like... so great.
512
00:17:12,319 --> 00:17:13,052
Thanks.
513
00:17:13,087 --> 00:17:13,886
Yeah.
514
00:17:13,921 --> 00:17:16,288
And I, I guess
I'll, um, see you soon.
515
00:17:16,323 --> 00:17:17,056
Here, can I?
516
00:17:17,091 --> 00:17:19,158
No, no, I'm so good.
I'm good.
517
00:17:19,193 --> 00:17:19,892
-Yeah.
-'Kay.
518
00:17:19,927 --> 00:17:20,692
Good luck.
519
00:17:20,728 --> 00:17:21,660
Good luck.
520
00:17:21,695 --> 00:17:22,661
And good luck with the kissing.
521
00:17:22,696 --> 00:17:23,529
Yeah.
522
00:17:23,564 --> 00:17:24,630
-Booth.
-The booth.
523
00:17:24,665 --> 00:17:25,864
Right. Should be fun.
524
00:17:25,900 --> 00:17:27,900
Well, it's puppies,
so cute at least.
525
00:17:27,935 --> 00:17:28,967
You sure you have...
526
00:17:29,003 --> 00:17:30,302
I've got it, yeah,
I'm great.
527
00:17:30,337 --> 00:17:31,036
Can I get the door?
528
00:17:31,072 --> 00:17:31,970
Nah, I'm good.
529
00:17:32,006 --> 00:17:34,339
[clunking]
530
00:17:35,242 --> 00:17:35,974
You sure?
531
00:17:36,010 --> 00:17:37,643
Yep. Okay.
532
00:17:37,678 --> 00:17:38,544
Oh, look at that. Yeah.
533
00:17:38,579 --> 00:17:39,545
You did it.
534
00:17:39,580 --> 00:17:40,646
[breathlessly]
Okay, great.
535
00:17:40,681 --> 00:17:41,580
Okay.
536
00:17:41,615 --> 00:17:42,114
Good to see you.
537
00:17:42,149 --> 00:17:43,782
-You too.
-Bye.
538
00:17:44,018 --> 00:17:45,884
[sighs]
539
00:17:48,355 --> 00:17:51,390
[car engine rumbles]
540
00:17:51,425 --> 00:17:52,691
Oh, that's her.
541
00:17:52,726 --> 00:17:54,726
Give me five minutes.
542
00:17:57,398 --> 00:18:00,165
Guess who I ran into
at the hardware store.
543
00:18:00,201 --> 00:18:02,000
Who?
544
00:18:02,036 --> 00:18:03,602
I think you know who.
545
00:18:03,637 --> 00:18:05,437
So, you saw Zach.
546
00:18:05,473 --> 00:18:06,738
Yes.
547
00:18:06,774 --> 00:18:07,840
And how did it go?
548
00:18:07,875 --> 00:18:10,042
Awkward.
549
00:18:10,077 --> 00:18:12,411
Why didn't you tell me that
he gave up his art career
550
00:18:12,446 --> 00:18:14,279
and bought a hardware store?
551
00:18:14,315 --> 00:18:17,616
Well, I just thought that
would add insult to injury.
552
00:18:17,651 --> 00:18:18,283
Yeah.
553
00:18:18,319 --> 00:18:19,485
It does.
554
00:18:19,854 --> 00:18:21,253
I'm sorry.
555
00:18:24,925 --> 00:18:26,058
Whatever.
556
00:18:26,093 --> 00:18:27,059
He can buy a hardware store,
557
00:18:27,094 --> 00:18:29,461
he could buy a snow cone factory
for all I care.
558
00:18:29,497 --> 00:18:30,462
A snow cone factory?
559
00:18:30,498 --> 00:18:31,797
Sure.
560
00:18:31,832 --> 00:18:32,698
Making snow cones.
561
00:18:32,733 --> 00:18:36,068
What do I care, see?
I'm letting it go.
562
00:18:36,103 --> 00:18:38,237
I don't even want to talk
about it anymore.
563
00:18:40,007 --> 00:18:41,340
Oh boy.
564
00:18:42,243 --> 00:18:43,308
But why a hardware store?
565
00:18:43,344 --> 00:18:45,911
I mean honestly, of all
the things that he could...
566
00:18:45,946 --> 00:18:48,680
And if he quit his art career,
then why didn't he come back...
567
00:18:49,016 --> 00:18:50,149
You know what?
It doesn't matter.
568
00:18:50,184 --> 00:18:51,150
It doesn't matter.
569
00:18:51,185 --> 00:18:54,419
I'm only home to face my fears
and let it go.
570
00:18:54,455 --> 00:18:55,754
Which shouldn't
be that difficult,
571
00:18:55,789 --> 00:18:58,257
considering I'm in love
with someone else.
572
00:18:58,292 --> 00:18:59,291
Love?
573
00:18:59,326 --> 00:19:01,493
Wow, that's a new development.
574
00:19:01,529 --> 00:19:03,128
Yeah, well, you know.
575
00:19:03,164 --> 00:19:05,297
Deep like, at least.
576
00:19:05,332 --> 00:19:06,098
Brooks is amazing.
577
00:19:06,133 --> 00:19:08,500
Oh well, I wouldn't
know, since
578
00:19:08,536 --> 00:19:10,002
[whispers] we've never met.
579
00:19:10,037 --> 00:19:11,403
-Mom, you Face-timed with him.
-Mmmhmm.
580
00:19:11,438 --> 00:19:12,971
[phone rings]
581
00:19:13,007 --> 00:19:15,040
Oh, sorry honey,
I have to get that.
582
00:19:15,943 --> 00:19:17,109
Uh... Sue.
583
00:19:17,144 --> 00:19:17,809
Hi, Sue.
584
00:19:17,845 --> 00:19:19,278
What's up?
585
00:19:21,048 --> 00:19:23,849
Oh no, no, we have to have
the auction.
586
00:19:23,884 --> 00:19:26,418
That is what funds the entire
Valentine's Day festival
587
00:19:26,453 --> 00:19:28,587
for next year.
588
00:19:29,523 --> 00:19:30,856
Natalie?
589
00:19:30,891 --> 00:19:32,357
Um, well.
590
00:19:32,393 --> 00:19:35,460
-I... I... I don't know.
-No.
591
00:19:35,496 --> 00:19:38,130
But I'll ask her.
Sure, I'll ask her.
592
00:19:38,432 --> 00:19:39,932
Okay, bye.
593
00:19:40,201 --> 00:19:42,868
Mom, I don't want to work
while I'm here.
594
00:19:42,903 --> 00:19:47,206
Well, we only have one person,
and you know we always have two.
595
00:19:47,241 --> 00:19:48,540
And the auction,
596
00:19:48,576 --> 00:19:51,677
it funds the entire event
for the next year.
597
00:19:51,712 --> 00:19:54,513
Yes, I know.
598
00:19:54,548 --> 00:19:56,081
Please?
599
00:20:00,721 --> 00:20:03,355
The last item on the agenda
is the auction.
600
00:20:03,390 --> 00:20:06,525
Unfortunately, Rich and June
had to drop out this year,
601
00:20:06,560 --> 00:20:10,295
so Natalie has graciously
volunteered.
602
00:20:10,331 --> 00:20:11,697
And do we have a partner?
603
00:20:11,732 --> 00:20:12,731
Yes.
604
00:20:12,766 --> 00:20:14,066
We do.
605
00:20:14,101 --> 00:20:15,701
Here he is.
606
00:20:15,736 --> 00:20:17,102
Zach.
607
00:20:17,805 --> 00:20:22,374
You and Natalie will be
this year's auction team.
608
00:20:22,409 --> 00:20:23,875
Great.
609
00:20:23,911 --> 00:20:25,210
Problem solved.
610
00:20:25,246 --> 00:20:26,678
[laughs]
611
00:20:26,714 --> 00:20:28,180
Meeting adjourned.
612
00:20:35,022 --> 00:20:36,388
ing this.
613
00:20:36,423 --> 00:20:38,123
Honey, just breathe.
614
00:20:38,158 --> 00:20:39,958
And remember why
you came home.
615
00:20:39,994 --> 00:20:41,960
To face your fears.
616
00:20:41,996 --> 00:20:44,162
And besides, you were
just convincing me
617
00:20:44,198 --> 00:20:45,464
that you had moved on.
618
00:20:45,499 --> 00:20:46,965
I have, of course I have.
619
00:20:47,001 --> 00:20:47,933
Well, good.
620
00:20:47,968 --> 00:20:49,401
Then there's not a problem.
621
00:20:49,436 --> 00:20:50,902
I know you and Sue
are all worked up
622
00:20:50,938 --> 00:20:53,672
about the Valentine's thing,
but cupids you are not.
623
00:20:53,707 --> 00:20:56,408
Why didn't you tell me that
Natalie was going to be here?
624
00:20:56,443 --> 00:20:59,444
Oh, I'm sorry, I guess
I just forgot.
625
00:20:59,480 --> 00:21:00,445
Oh, and Natalie?
626
00:21:00,481 --> 00:21:01,213
Yes?
627
00:21:01,248 --> 00:21:02,748
Thank you so much
for your help.
628
00:21:02,783 --> 00:21:04,182
Sure, of course.
629
00:21:04,218 --> 00:21:05,317
Oh. And Zach, you too.
630
00:21:05,352 --> 00:21:10,289
I don't know what we would've
done without you two.
631
00:21:10,324 --> 00:21:12,124
Hi, I just want
to introduce myself.
632
00:21:12,159 --> 00:21:12,958
I'm Jess.
633
00:21:12,993 --> 00:21:13,692
Hi.
634
00:21:13,727 --> 00:21:14,626
Natalie.
635
00:21:14,662 --> 00:21:17,596
Jess and Eric are going
to be coordinating
636
00:21:17,631 --> 00:21:18,997
the Sweetheart Dance this year.
637
00:21:19,033 --> 00:21:20,032
Oh, okay.
638
00:21:20,067 --> 00:21:21,300
And you're going to be going
to Steve's later?
639
00:21:21,335 --> 00:21:24,603
Yeah, we're going to stop by and
ask about the sound equipment
640
00:21:24,638 --> 00:21:25,671
and grab a bite to eat.
641
00:21:25,706 --> 00:21:27,539
Two birds kinda thing.
642
00:21:27,574 --> 00:21:29,441
Steve's diner is
a local hangout.
643
00:21:29,476 --> 00:21:31,276
Best burgers in Five Counties.
644
00:21:31,312 --> 00:21:32,878
[laughs]
Yeah.
645
00:21:32,913 --> 00:21:34,212
Do you guys want
to join us?
646
00:21:34,248 --> 00:21:36,114
Oh, well, we'd love to, but...
647
00:21:36,150 --> 00:21:37,883
We have festival business.
648
00:21:37,918 --> 00:21:38,450
But do you know what?
649
00:21:38,485 --> 00:21:40,485
Why don't all of you go?
650
00:21:40,521 --> 00:21:41,219
Oh.
651
00:21:41,255 --> 00:21:42,020
Have some fun.
652
00:21:42,056 --> 00:21:42,854
Oh, what a great idea.
653
00:21:42,890 --> 00:21:44,222
Because we have a lot of work
to do.
654
00:21:44,258 --> 00:21:45,324
Yes, we do.
655
00:21:45,359 --> 00:21:46,892
-Yeah, we should go do that.
-We better get to it.
656
00:21:46,927 --> 00:21:48,360
Just breathe honey.
657
00:21:48,395 --> 00:21:49,461
Okay.
658
00:21:50,364 --> 00:21:51,330
Have fun.
659
00:21:51,365 --> 00:21:52,130
Hey, babe.
660
00:21:52,166 --> 00:21:52,898
Hey.
661
00:21:52,933 --> 00:21:53,699
How are you?
662
00:21:53,734 --> 00:21:54,533
Mwah.
663
00:21:54,568 --> 00:21:55,967
I was just asking Natalie
and Zach
664
00:21:56,003 --> 00:21:57,703
if they wanted
to join us for...
665
00:21:57,738 --> 00:21:59,304
Hey Nat, how you doing?
666
00:21:59,340 --> 00:22:00,172
Good.
667
00:22:01,408 --> 00:22:02,674
You two know each other?
668
00:22:02,710 --> 00:22:03,308
Yeah.
669
00:22:03,344 --> 00:22:05,644
Yeah, we all go way back.
670
00:22:05,679 --> 00:22:06,912
Yeah, yeah.
671
00:22:06,947 --> 00:22:07,779
Yeah.
672
00:22:07,815 --> 00:22:09,348
Nat's the one who
I told you about.
673
00:22:09,383 --> 00:22:12,984
The one I saw yesterday
at the store?
674
00:22:13,020 --> 00:22:14,252
Oh, right.
675
00:22:14,288 --> 00:22:15,153
[laughs]
676
00:22:15,189 --> 00:22:20,759
Oh, you're the one who...
I mean, great.
677
00:22:20,794 --> 00:22:23,228
Uh....
678
00:22:23,263 --> 00:22:24,663
Do you want to ride with us?
679
00:22:24,698 --> 00:22:26,732
Sure, yeah. Thanks.
680
00:22:26,767 --> 00:22:30,068
No, that'd be great, but we have
decorations in the back, right?
681
00:22:30,104 --> 00:22:32,204
Yeah.
682
00:22:35,976 --> 00:22:37,542
Uh...
683
00:22:37,578 --> 00:22:39,778
You're welcome
to ride with me.
684
00:22:39,813 --> 00:22:41,079
Sure.
685
00:22:41,115 --> 00:22:42,681
Okay.
686
00:22:45,886 --> 00:22:48,053
Natalie's the one who was
engaged to Zach?
687
00:22:48,088 --> 00:22:48,854
Yep.
688
00:22:48,889 --> 00:22:50,722
So, I totally blew that,
didn't I?
689
00:22:50,758 --> 00:22:51,923
It's okay.
690
00:22:51,959 --> 00:22:53,592
You look cute sweating bullets.
691
00:22:53,627 --> 00:22:56,828
Oh wow, this is going
to be awkward.
692
00:22:57,364 --> 00:22:59,564
So now you're a big TV star.
693
00:22:59,600 --> 00:23:00,699
Oh.
694
00:23:00,734 --> 00:23:03,235
Well, I think star's overstating
it, but I do work some.
695
00:23:03,270 --> 00:23:07,139
I'm just your average TV host
and I've been really lucky.
696
00:23:07,174 --> 00:23:09,207
I'm sure it's more than
just luck.
697
00:23:09,243 --> 00:23:10,642
Yeah, I've worked
really hard actually,
698
00:23:10,677 --> 00:23:13,945
over the last couple
of years that, um...
699
00:23:15,182 --> 00:23:16,448
I've been working
with editors
700
00:23:16,483 --> 00:23:18,750
and writing some
of the episodes.
701
00:23:18,786 --> 00:23:22,421
My boyfriend is a director, so
we get to work together a lot.
702
00:23:22,456 --> 00:23:24,990
Oh, well, that's...
that's great.
703
00:23:25,025 --> 00:23:25,991
Yeah.
704
00:23:26,026 --> 00:23:26,758
That is nice.
705
00:23:26,794 --> 00:23:27,826
Yeah.
706
00:23:27,861 --> 00:23:30,128
He's super talented.
707
00:23:30,164 --> 00:23:33,999
I'll get that...
oh, there you go.
708
00:23:34,034 --> 00:23:35,200
Thanks.
709
00:23:37,971 --> 00:23:40,839
How's life in
the hardware trade?
710
00:23:40,874 --> 00:23:41,907
Good.
711
00:23:41,942 --> 00:23:43,675
Yeah?
712
00:23:43,710 --> 00:23:47,813
You got a girl...
you're... you're dating or?
713
00:23:47,848 --> 00:23:48,814
Oh, no.
714
00:23:48,849 --> 00:23:54,119
Nobody serious.
715
00:23:54,154 --> 00:23:56,521
Listen, I know this is awkward,
but it doesn't have to be.
716
00:23:56,557 --> 00:23:57,355
Exactly.
717
00:23:57,391 --> 00:23:58,857
Good.
718
00:23:58,892 --> 00:24:00,592
Glad we're past that.
719
00:24:00,627 --> 00:24:01,993
-Me too.
-Yeah.
720
00:24:02,863 --> 00:24:04,963
[car starts]
721
00:24:19,046 --> 00:24:20,946
This is where we're eating?
722
00:24:20,981 --> 00:24:23,148
Yup.
723
00:24:23,183 --> 00:24:24,983
It's not Jenny's anymore?
724
00:24:25,018 --> 00:24:25,851
Nope.
725
00:24:25,886 --> 00:24:27,519
But the burgers are still
the same.
726
00:24:27,554 --> 00:24:28,820
Oh, good.
727
00:24:33,393 --> 00:24:34,593
Hey.
728
00:24:34,628 --> 00:24:36,461
So, Steve says we can pick up
the sound equipment anytime.
729
00:24:36,497 --> 00:24:37,596
I've got the keys to the store,
730
00:24:37,631 --> 00:24:39,464
do you think you could give me
a hand when we're done?
731
00:24:39,500 --> 00:24:39,764
Sure.
732
00:24:39,800 --> 00:24:40,765
Sweet.
733
00:24:40,801 --> 00:24:41,700
Oh, and maybe you and Natalie
could pick up
734
00:24:41,735 --> 00:24:43,235
the rest of the decorations
at the hall?
735
00:24:43,270 --> 00:24:44,236
If that's okay with you,
736
00:24:44,271 --> 00:24:45,904
and then I can give you a ride
home afterward?
737
00:24:45,939 --> 00:24:47,873
Sure, that sounds great.
738
00:24:48,308 --> 00:24:49,875
Natalie, do you want to try
one of my fries?
739
00:24:49,910 --> 00:24:50,842
They're amazing.
740
00:24:50,878 --> 00:24:51,843
Oh, thank you, no.
741
00:24:51,879 --> 00:24:53,545
I actually know these fries
are really good.
742
00:24:53,580 --> 00:24:55,647
I used to come here
all the time.
743
00:24:55,682 --> 00:24:56,548
Really?
744
00:24:56,583 --> 00:24:57,716
Yeah.
745
00:24:57,751 --> 00:24:59,484
Oh.
746
00:24:59,520 --> 00:25:00,585
Fry bite?
747
00:25:00,621 --> 00:25:01,887
Yeah!
748
00:25:02,556 --> 00:25:03,588
Mmm, so good!
749
00:25:03,624 --> 00:25:05,390
[laughs]
750
00:25:07,227 --> 00:25:09,094
Could we grab a cheque?
751
00:25:09,129 --> 00:25:10,562
Food is the way to Eric's heart.
752
00:25:10,597 --> 00:25:12,264
It's one of the things I love
about him.
753
00:25:12,299 --> 00:25:14,199
[laughs]
754
00:25:15,035 --> 00:25:16,935
Is anybody else feeling like,
stuffy?
755
00:25:16,970 --> 00:25:18,003
Like, is it?
756
00:25:18,038 --> 00:25:20,005
Whew!
757
00:25:20,040 --> 00:25:23,375
I'm... I need some fresh air.
758
00:25:23,410 --> 00:25:24,743
I'm just going to step outside
for some air.
759
00:25:24,778 --> 00:25:26,411
I'll see you guys out there.
760
00:25:26,446 --> 00:25:27,712
Okay.
761
00:25:29,883 --> 00:25:32,117
Uh... did I do something wrong?
762
00:25:32,152 --> 00:25:33,084
No, no.
763
00:25:33,120 --> 00:25:35,420
Uh, it was me.
764
00:25:35,455 --> 00:25:38,290
We used to come here a lot
when we were dating.
765
00:25:38,325 --> 00:25:39,291
Oh, I'm sorry.
766
00:25:39,326 --> 00:25:40,225
I didn't know.
767
00:25:40,260 --> 00:25:41,927
Why would you?
768
00:25:41,962 --> 00:25:43,929
Excuse me.
769
00:25:47,167 --> 00:25:57,309
♪
770
00:25:57,344 --> 00:25:58,810
Everything okay?
771
00:25:58,845 --> 00:25:59,578
Uh, yeah.
772
00:25:59,613 --> 00:26:00,478
Fine.
773
00:26:00,514 --> 00:26:02,314
Just getting some air.
774
00:26:02,349 --> 00:26:05,584
You don't seem fine.
775
00:26:05,619 --> 00:26:07,485
Why wouldn't I be?
776
00:26:07,521 --> 00:26:11,556
Well, it's just that this is
where we had our first date.
777
00:26:11,592 --> 00:26:12,624
Thank you.
778
00:26:12,659 --> 00:26:14,559
Except that was Jenny's
and this is, uh, Steve's.
779
00:26:14,595 --> 00:26:18,063
So. We should be good.
780
00:26:18,098 --> 00:26:19,631
You know, you don't have to do
the auction
781
00:26:19,666 --> 00:26:20,532
if you don't want to.
782
00:26:20,567 --> 00:26:22,500
Why wouldn't I want to do
the auction?
783
00:26:22,536 --> 00:26:24,469
Just brings back old memories?
784
00:26:24,504 --> 00:26:26,404
Okay, you don't have to do
that with me.
785
00:26:26,440 --> 00:26:28,239
The sensitive artist thing.
786
00:26:28,275 --> 00:26:29,507
Sensitive artist thing?
787
00:26:29,543 --> 00:26:31,843
Yeah, you know, the whole, like,
tending to everybody's emotions,
788
00:26:31,878 --> 00:26:33,144
and making sure
everything's okay,
789
00:26:33,180 --> 00:26:34,679
and noticing every detail.
790
00:26:34,715 --> 00:26:38,450
Just could you not do that
with me?
791
00:26:38,485 --> 00:26:39,184
Okay.
792
00:26:39,219 --> 00:26:40,285
Okay.
793
00:26:41,321 --> 00:26:42,921
[sighs]
794
00:26:42,956 --> 00:26:44,589
Just so I'm clear, we're
still doing the auction?
795
00:26:44,625 --> 00:26:46,291
Yes, of course.
796
00:26:46,326 --> 00:26:47,258
Okay, great.
797
00:26:47,294 --> 00:26:48,193
I just wasn't sure.
798
00:26:48,228 --> 00:26:48,960
Yeah, we should.
799
00:26:48,996 --> 00:26:49,661
We should!
800
00:26:49,696 --> 00:26:50,495
Yeah. Great.
801
00:26:50,530 --> 00:26:51,696
Okay.
802
00:26:51,732 --> 00:26:52,631
How hard could it be?
803
00:26:52,666 --> 00:26:53,498
Easy.
804
00:26:53,533 --> 00:26:54,265
We're adults.
805
00:26:54,301 --> 00:26:55,934
We are adults.
806
00:26:58,238 --> 00:26:59,938
Is everything cool?
807
00:26:59,973 --> 00:27:00,905
Hey, great.
808
00:27:00,941 --> 00:27:02,641
Yeah. You ready to get
some twinkle lights?
809
00:27:02,676 --> 00:27:03,208
Car's right here.
810
00:27:03,243 --> 00:27:04,009
Great.
811
00:27:04,044 --> 00:27:05,043
See, hey? We're
doing it already.
812
00:27:05,078 --> 00:27:06,945
-We're doing it.
-Okay.
813
00:27:15,155 --> 00:27:18,189
You guys really going to do
this auction together?
814
00:27:18,225 --> 00:27:19,624
Looks that way.
815
00:27:19,660 --> 00:27:21,793
And you're okay with that?
816
00:27:21,828 --> 00:27:24,129
Okay is a strong word.
817
00:27:24,164 --> 00:27:24,929
Yeah.
818
00:27:24,965 --> 00:27:26,197
I mean, I don't know
how I'd feel
819
00:27:26,233 --> 00:27:28,633
if I had to hang out with an ex.
820
00:27:28,669 --> 00:27:30,168
Right?
821
00:27:30,203 --> 00:27:32,070
I knew you never wanted
to go there,
822
00:27:32,105 --> 00:27:34,806
but you never did tell me
why you two broke up.
823
00:27:34,841 --> 00:27:35,974
[sighs]
824
00:27:36,009 --> 00:27:39,010
Let's just say it didn't end
in the best possible way.
825
00:27:39,046 --> 00:27:40,845
Well, come on man.
826
00:27:40,881 --> 00:27:43,348
What happened?
827
00:27:43,383 --> 00:27:44,215
[sighs]
828
00:27:44,251 --> 00:27:47,819
Well, it's a little involved,
but...
829
00:27:47,854 --> 00:27:50,155
The Reader's Digest
version is...
830
00:27:50,190 --> 00:27:52,357
He went to art school
instead of marrying me.
831
00:27:52,392 --> 00:27:53,324
What?
832
00:27:53,360 --> 00:27:54,225
I don't understand.
833
00:27:54,261 --> 00:27:55,260
Why couldn't you do both?
834
00:27:55,295 --> 00:27:58,229
That was what I wanted to know.
835
00:27:58,265 --> 00:27:59,731
What happened?
836
00:27:59,766 --> 00:28:02,734
Well, the plan was for us
to get married and live
right here in Oregon,
837
00:28:02,769 --> 00:28:06,171
but right before the wedding
I got an offer for a job
838
00:28:06,206 --> 00:28:08,173
in San Francisco
to be on a show,
839
00:28:08,208 --> 00:28:09,674
and then he got accepted
840
00:28:09,710 --> 00:28:12,610
to this fancy graduate program
in Europe.
841
00:28:12,646 --> 00:28:13,511
For art?
842
00:28:13,547 --> 00:28:14,379
Yeah.
843
00:28:14,414 --> 00:28:15,346
I offered to go with him,
you know,
844
00:28:15,382 --> 00:28:17,282
I was the one who encouraged
him to apply,
845
00:28:17,317 --> 00:28:17,982
and I said I would go.
846
00:28:18,018 --> 00:28:20,385
But he just told me that he...
847
00:28:20,420 --> 00:28:24,389
He wanted to focus all of his
attention on art, full time.
848
00:28:24,424 --> 00:28:25,657
Oh.
849
00:28:25,692 --> 00:28:29,928
Evidenced by the fact that he
now makes a living in hardware.
850
00:28:29,963 --> 00:28:31,062
Wow.
851
00:28:31,098 --> 00:28:32,230
Not good.
852
00:28:32,265 --> 00:28:33,098
Yeah.
853
00:28:33,133 --> 00:28:35,533
I guess really in the end,
he just...
854
00:28:35,569 --> 00:28:39,137
If I'm honest, he just didn't
love me enough to marry me,
855
00:28:39,172 --> 00:28:41,272
and he took the easy way out.
856
00:28:41,308 --> 00:28:42,874
End of story.
857
00:28:42,909 --> 00:28:44,542
That doesn't seem like Zach.
858
00:28:44,578 --> 00:28:47,579
Well, you can't judge a book
by its cover.
859
00:28:49,449 --> 00:28:50,348
What?
860
00:28:50,383 --> 00:28:51,483
Sounds like something my mother
would say.
861
00:28:51,518 --> 00:28:53,651
Is it like a rule in life
that we all have to end up
862
00:28:53,687 --> 00:28:54,786
like our mothers?
863
00:28:54,821 --> 00:28:55,887
[laughs]
864
00:28:55,922 --> 00:28:57,355
Yeah, I think so.
865
00:28:58,458 --> 00:29:00,258
♪
866
00:29:00,293 --> 00:29:02,794
I'm seriously rethinking my decision to come.
867
00:29:02,829 --> 00:29:05,964
Sorry, I... I can't, I can't
hear you too well.
868
00:29:05,999 --> 00:29:08,099
I said I wish I didn't come.
869
00:29:08,135 --> 00:29:10,101
That's great.
870
00:29:10,137 --> 00:29:11,236
Where are you?
871
00:29:11,271 --> 00:29:13,271
I'm having dinner with clients.
872
00:29:13,306 --> 00:29:16,574
Will you please tell me if you
hear of any leads on a job?
873
00:29:16,610 --> 00:29:18,109
I'm working on it.
874
00:29:18,145 --> 00:29:19,177
Please do.
875
00:29:19,212 --> 00:29:21,146
I called my agent like 20 times.
876
00:29:21,181 --> 00:29:23,581
Uh, plea... please who?
877
00:29:23,617 --> 00:29:24,849
Nothing.
878
00:29:24,885 --> 00:29:27,852
Just go schmooze the night away.
879
00:29:27,888 --> 00:29:30,421
I'll just be here alone
with my sink unclogger.
880
00:29:30,457 --> 00:29:31,356
Wait, what?
881
00:29:31,391 --> 00:29:32,290
[laughs]
882
00:29:32,325 --> 00:29:36,161
It sounded like you said
"sink unclogger."
883
00:29:36,196 --> 00:29:37,862
I did.
884
00:29:37,898 --> 00:29:39,697
Okay, anyway.
885
00:29:39,733 --> 00:29:45,303
Go do the auction and don't
worry about Zach, okay?
886
00:29:45,338 --> 00:29:46,738
Easy for you to say.
887
00:29:48,375 --> 00:29:50,642
Wait, what do I have to pay?
888
00:29:50,677 --> 00:29:52,811
Go have a great night,
I'll talk to you next week.
889
00:29:52,846 --> 00:29:54,012
Okay, bye.
890
00:29:54,047 --> 00:29:54,579
Hey.
891
00:29:54,614 --> 00:29:56,815
Chin up, you got this.
892
00:29:59,019 --> 00:30:03,288
Right. How hard could it be?
893
00:30:03,323 --> 00:30:06,624
[exhales]
894
00:30:08,895 --> 00:30:11,963
♪
895
00:30:11,998 --> 00:30:15,600
A five-course chicken dinner
for two, courtesy of Loranda?
896
00:30:15,635 --> 00:30:18,002
Yeah, it's better
than skydiving.
897
00:30:18,038 --> 00:30:21,272
And people really love
the chicken, so...
898
00:30:21,308 --> 00:30:23,341
I think we need something
more extreme.
899
00:30:23,376 --> 00:30:26,044
Like, like...
900
00:30:26,079 --> 00:30:28,513
Truffle hunting.
901
00:30:28,548 --> 00:30:29,948
[flatly]
Truffle hunting.
902
00:30:29,983 --> 00:30:32,050
Yeah, some people I know
really like this.
903
00:30:32,085 --> 00:30:34,185
[sighs]
904
00:30:34,221 --> 00:30:35,620
All right, all right,
moving on.
905
00:30:35,655 --> 00:30:37,488
Again.
906
00:30:37,524 --> 00:30:39,490
Do you really need
a spreadsheet?
907
00:30:39,526 --> 00:30:40,458
What's wrong with
being organized?
908
00:30:40,493 --> 00:30:43,328
Nothing, it's just...
It's a little much.
909
00:30:43,363 --> 00:30:45,630
Why are you picking on me?
910
00:30:45,665 --> 00:30:48,066
Never mind. Hot yoga?
911
00:30:48,101 --> 00:30:48,633
[sighs]
912
00:30:48,668 --> 00:30:49,701
You don't like hot yoga?
913
00:30:49,736 --> 00:30:50,869
What do you even do around here?
914
00:30:50,904 --> 00:30:52,503
It's not exactly romantic.
915
00:30:52,539 --> 00:30:55,373
Okay, so let's make it
hot yoga for two.
916
00:30:55,408 --> 00:30:57,175
Couples.
917
00:30:57,210 --> 00:30:58,443
It doesn't even have
to be romantic.
918
00:30:58,478 --> 00:31:01,479
These things are only supposed
to be things that people love.
919
00:31:01,514 --> 00:31:04,215
Ergo the name of the auction,
"Close To Your Heart Auction."
920
00:31:04,251 --> 00:31:07,485
Okay, it's just skydiving,
truffle hunting lessons,
921
00:31:07,520 --> 00:31:09,821
hot yoga coupons?
922
00:31:09,856 --> 00:31:13,157
It's not something the people in
this town are going to go for.
923
00:31:13,193 --> 00:31:15,026
Well, I guess you would know.
924
00:31:15,061 --> 00:31:16,327
And what is that supposed
to mean?
925
00:31:16,363 --> 00:31:17,729
Nothing, just, you know.
926
00:31:17,764 --> 00:31:19,564
You're the one who stayed,
so you would know.
927
00:31:19,599 --> 00:31:20,999
Well, you're the one who left
928
00:31:21,034 --> 00:31:23,234
because it wasn't extreme enough.
929
00:31:23,270 --> 00:31:25,703
So, I guess you would know.
930
00:31:31,978 --> 00:31:33,878
[slurping]
931
00:31:36,983 --> 00:31:38,449
Here, there's a little bit left.
You can take it.
932
00:31:38,485 --> 00:31:40,084
No, I don't want any more.
I don't want any-
933
00:31:40,120 --> 00:31:41,252
Ugh!
934
00:31:41,288 --> 00:31:41,953
Zach!
935
00:31:41,988 --> 00:31:42,654
I'm sorry, I didn't mean to...
936
00:31:42,689 --> 00:31:43,621
Look at this, my coat's ruined.
937
00:31:43,657 --> 00:31:45,957
It's not a big deal,
I'll get it dry-cleaned.
938
00:31:45,992 --> 00:31:47,725
You don't even know
how much-
939
00:31:50,597 --> 00:31:53,464
♪
940
00:31:53,500 --> 00:31:54,933
It's fine.
941
00:31:54,968 --> 00:32:00,305
What are we going to do
about the auction?
942
00:32:00,340 --> 00:32:02,573
I know a really nice lady
943
00:32:02,609 --> 00:32:09,380
that makes quilts
with hearts on them.
944
00:32:09,416 --> 00:32:11,816
That sounds very nice.
945
00:32:11,851 --> 00:32:13,284
Quilts it is.
946
00:32:16,790 --> 00:32:18,189
[sighs]
947
00:32:19,492 --> 00:32:33,271
♪
948
00:32:33,306 --> 00:32:34,872
[knocking]
949
00:32:39,012 --> 00:32:39,978
Zach!
950
00:32:40,013 --> 00:32:42,146
Hey, Addy.
951
00:32:42,716 --> 00:32:44,582
And who do we have here?
952
00:32:44,617 --> 00:32:46,250
This is Natalie.
953
00:32:46,286 --> 00:32:47,352
Pleasure to meet you.
954
00:32:47,387 --> 00:32:48,820
Oh, pleasure is all mine.
955
00:32:48,855 --> 00:32:49,954
Ooh, you look so cold.
956
00:32:49,990 --> 00:32:50,855
Come on in.
957
00:32:50,890 --> 00:32:51,789
Yes, thank you.
958
00:32:51,825 --> 00:32:52,824
Thank you.
959
00:32:52,859 --> 00:32:53,658
It's good to see you.
960
00:32:53,693 --> 00:32:54,926
You too.
961
00:32:57,330 --> 00:32:59,430
This quilt is so pretty.
962
00:32:59,466 --> 00:33:01,265
Are you sure you want
to give it away?
963
00:33:01,301 --> 00:33:03,634
I could always make
another one.
964
00:33:03,670 --> 00:33:08,106
I've got plenty of time
on my hands these days.
965
00:33:08,141 --> 00:33:11,109
Oh, and I've got these nice
shortbread cookies too.
966
00:33:11,144 --> 00:33:12,176
[groans]
967
00:33:12,212 --> 00:33:13,211
Sit down.
968
00:33:13,246 --> 00:33:14,212
I'll get them.
969
00:33:14,247 --> 00:33:16,481
Oh, these darn knees
of mine.
970
00:33:16,516 --> 00:33:18,149
You know where they are,
don't ya?
971
00:33:18,184 --> 00:33:19,283
In the pantry.
972
00:33:19,319 --> 00:33:21,953
Right next to the canned corn,
hon.
973
00:33:22,889 --> 00:33:25,189
Shortbread was always
my favourite treat
974
00:33:25,225 --> 00:33:26,824
when I was a girl.
975
00:33:26,860 --> 00:33:29,861
Zach keeps me in supply.
976
00:33:29,896 --> 00:33:31,729
That's Zach.
977
00:33:31,765 --> 00:33:32,797
He's a thoughtful guy.
978
00:33:32,832 --> 00:33:34,465
Mm.
979
00:33:34,501 --> 00:33:39,137
Whoever gets that boy is gonna
be some lucky girl.
980
00:33:40,240 --> 00:33:48,713
♪
981
00:33:48,748 --> 00:33:51,049
How do you like the quilt?
982
00:33:51,084 --> 00:33:52,350
It's nice.
983
00:33:52,385 --> 00:33:54,018
Very Valentine's.
984
00:33:54,054 --> 00:33:56,521
What did you think of Addy?
985
00:33:56,556 --> 00:33:58,356
She's adorable.
986
00:34:00,794 --> 00:34:02,860
Is something wrong?
987
00:34:02,896 --> 00:34:04,562
No, nothing's wrong.
988
00:34:04,597 --> 00:34:06,164
You're the nicest guy
in the world.
989
00:34:06,199 --> 00:34:07,932
What could possibly be wrong,
990
00:34:07,967 --> 00:34:10,234
except that I've been avoiding
coming home for years
991
00:34:10,270 --> 00:34:12,437
because I didn't want to see
my first love
992
00:34:12,472 --> 00:34:14,939
who broke my heart
and now I'm stuck in this
situation with you
993
00:34:14,974 --> 00:34:16,874
where we're running
all over town picking up things
994
00:34:16,910 --> 00:34:19,544
for a Valentine's auction,
while my boyfriend,
995
00:34:19,579 --> 00:34:21,879
who I love very much, thank you,
is actually home,
996
00:34:21,915 --> 00:34:23,681
too busy to come here
and be with me,
997
00:34:23,716 --> 00:34:25,249
and I'm stuck here with you,
998
00:34:25,285 --> 00:34:29,921
the man everybody thinks is
the nicest guy in the world.
999
00:34:34,227 --> 00:34:36,094
Exactly what I thought
you'd say.
1000
00:34:39,432 --> 00:34:42,100
Yeah.
1001
00:34:42,135 --> 00:34:43,367
[car horn honks]
1002
00:34:46,272 --> 00:34:47,672
[car door slams]
1003
00:34:48,408 --> 00:34:49,740
[sighs]
1004
00:35:03,823 --> 00:35:08,559
[engine starts]
1005
00:35:09,529 --> 00:35:11,229
[radio plays "It Was Over Before it Even Began"]
1006
00:35:11,264 --> 00:35:18,302
♪ It was over before it even began ♪
1007
00:35:18,338 --> 00:35:20,972
♪ You know... ♪
1008
00:35:23,109 --> 00:35:24,542
[car door slams]
1009
00:35:25,478 --> 00:35:27,778
Okay, hold... hold up,
hold up, hold up.
1010
00:35:27,814 --> 00:35:31,182
Are... are we... looking
for more stuff tomorrow,
1011
00:35:31,217 --> 00:35:32,783
or are we done?
1012
00:35:32,819 --> 00:35:35,486
I don't think we can be done,
because there's four days
1013
00:35:35,522 --> 00:35:38,156
until the auction and we have
one donation item.
1014
00:35:38,191 --> 00:35:39,957
Lucky us.
1015
00:35:41,694 --> 00:35:43,127
Hey, Miss Simmons.
1016
00:35:43,163 --> 00:35:44,295
Oh, hi Zach.
1017
00:35:44,330 --> 00:35:45,429
Hi honey.
1018
00:35:45,465 --> 00:35:46,964
Oh, what are these?
1019
00:35:47,000 --> 00:35:48,466
Oh, uh those came for you.
1020
00:35:48,501 --> 00:35:52,203
I think they might be
from your friend.
1021
00:35:52,238 --> 00:35:53,437
Oh, from Brooks.
1022
00:35:53,473 --> 00:35:54,672
That's so sweet.
1023
00:35:54,707 --> 00:35:56,107
It's my boyfriend.
1024
00:35:56,142 --> 00:36:00,878
Very sweet, but aren't
you allergic to lilies?
1025
00:36:00,914 --> 00:36:01,879
Allergic?
1026
00:36:01,915 --> 00:36:02,847
I mean what does
that even mean?
1027
00:36:02,882 --> 00:36:04,982
Everybody's allergic
to everything nowadays.
1028
00:36:05,018 --> 00:36:06,184
I can still enjoy lilies.
1029
00:36:06,219 --> 00:36:07,285
I love them.
1030
00:36:07,320 --> 00:36:08,119
[sniffs]
1031
00:36:08,154 --> 00:36:10,955
You probably shouldn't
put your...
1032
00:36:10,990 --> 00:36:13,024
[sneezes]
1033
00:36:13,059 --> 00:36:14,492
Bless you.
1034
00:36:15,195 --> 00:36:16,994
He's sweet, he always
thinks of me.
1035
00:36:17,030 --> 00:36:20,631
Yeah, just maybe not so good
in the gift giving department.
1036
00:36:20,667 --> 00:36:22,700
Well, I'd better go put
these in water.
1037
00:36:22,735 --> 00:36:24,502
You might want to take your
allergy medicine before you...
1038
00:36:24,537 --> 00:36:25,803
[door slams]
1039
00:36:25,838 --> 00:36:27,939
...Bring those inside.
1040
00:36:30,009 --> 00:36:31,175
Have a good day.
1041
00:36:31,211 --> 00:36:32,043
Bye, sweetheart.
1042
00:36:32,078 --> 00:36:33,511
Bye.
1043
00:36:36,115 --> 00:36:37,682
Oh hey, honey.
Have a nice day?
1044
00:36:37,717 --> 00:36:38,983
[nasally] Hi, it was wonderful.
1045
00:36:39,018 --> 00:36:39,917
I thought you were allergic
to these.
1046
00:36:39,953 --> 00:36:42,486
I am. Could you please
throw those away?
1047
00:36:42,522 --> 00:36:43,521
[sneezes violently]
1048
00:36:43,556 --> 00:36:45,623
In the outside bin.
1049
00:36:47,860 --> 00:36:49,193
Oh well.
1050
00:36:50,196 --> 00:36:54,432
♪
1051
00:36:54,467 --> 00:36:56,200
Beautiful weather.
1052
00:36:56,236 --> 00:36:57,235
Yes, it is.
1053
00:36:57,270 --> 00:37:00,171
Hopefully it lasts
until the festival is over.
1054
00:37:02,709 --> 00:37:04,442
Is she talking to the boyfriend?
1055
00:37:04,477 --> 00:37:05,910
Unfortunately, yes.
1056
00:37:08,448 --> 00:37:10,381
I'm sorry I'm not a fan.
1057
00:37:10,416 --> 00:37:12,950
But he hasn't bothered to
properly introduce himself
1058
00:37:12,986 --> 00:37:16,287
for the entire two years
that they have been dating.
1059
00:37:16,322 --> 00:37:20,024
Well, I completely agree
with you.
1060
00:37:20,059 --> 00:37:21,626
Zach is the most infuriating
person ever.
1061
00:37:21,661 --> 00:37:23,060
He's just infuriating.
1062
00:37:23,096 --> 00:37:25,730
Hey, I don't have to worry
about Zach, do I?
1063
00:37:25,765 --> 00:37:28,966
What? No, no, of course you don't. No.
1064
00:37:29,002 --> 00:37:30,568
I get it, the lady doth protest
too much.
1065
00:37:30,603 --> 00:37:33,070
No. There's nothing for you
to worry about.
1066
00:37:33,106 --> 00:37:34,305
Okay, good.
1067
00:37:34,340 --> 00:37:36,574
So this auction is shaping out
to be a lot more complicated
1068
00:37:36,609 --> 00:37:37,775
than I thought.
1069
00:37:37,810 --> 00:37:38,909
Auction?
1070
00:37:38,945 --> 00:37:40,878
I thought you said you were
doing a... a... a dance.
1071
00:37:40,913 --> 00:37:43,481
Can I... can I get a double shot
coconut milk latte?
1072
00:37:43,516 --> 00:37:45,916
No, the dance is Eric
and Jess.
1073
00:37:45,952 --> 00:37:46,951
Right, right, right.
1074
00:37:46,986 --> 00:37:48,052
Who are they again?
1075
00:37:48,087 --> 00:37:50,421
Oh, and extra, extra hot.
1076
00:37:50,456 --> 00:37:51,555
It doesn't matter,
1077
00:37:51,591 --> 00:37:53,624
I don't really want to talk
about it anymore anyway.
1078
00:37:53,660 --> 00:37:54,892
Mmkay.
1079
00:37:54,927 --> 00:37:56,961
Any word from your agent?
1080
00:37:56,996 --> 00:37:58,162
No.
1081
00:37:58,197 --> 00:38:01,299
Um, I called this morning but,
you know, no meetings yet.
1082
00:38:01,334 --> 00:38:04,168
Well I might have some movement
in that department.
1083
00:38:04,203 --> 00:38:05,303
Really? What?
1084
00:38:05,338 --> 00:38:06,170
Uh-huh.
1085
00:38:06,205 --> 00:38:07,638
I don't want to get your
hopes up yet.
1086
00:38:07,674 --> 00:38:08,572
You have them up!
They're up.
1087
00:38:08,608 --> 00:38:09,540
What... what is it?
1088
00:38:09,575 --> 00:38:10,675
Okay, let me... let me
find out some more,
1089
00:38:10,710 --> 00:38:12,943
and then I'll get back to you
when it firms up, okay?
1090
00:38:12,979 --> 00:38:14,612
I gotta run,
I'm late for a meeting.
1091
00:38:14,647 --> 00:38:16,280
Okay. Bye.
1092
00:38:16,316 --> 00:38:18,316
[truck engine rumbles]
1093
00:38:24,123 --> 00:38:25,589
When is Natalie going
back again?
1094
00:38:25,625 --> 00:38:27,425
A few days after the festival.
1095
00:38:27,460 --> 00:38:28,993
Well, that doesn't leave us
much time.
1096
00:38:29,028 --> 00:38:30,328
I know.
1097
00:38:30,363 --> 00:38:31,362
See you guys later.
1098
00:38:31,397 --> 00:38:32,163
Have fun.
1099
00:38:32,198 --> 00:38:32,730
Good luck!
1100
00:38:32,765 --> 00:38:34,465
Say hi to Zach for me.
1101
00:38:35,868 --> 00:38:36,901
Okay.
1102
00:38:37,470 --> 00:38:38,936
Oh, this isn't going well.
1103
00:38:38,971 --> 00:38:39,637
No.
1104
00:38:39,672 --> 00:38:40,771
It isn't.
1105
00:38:40,807 --> 00:38:41,472
Come on.
1106
00:38:41,507 --> 00:38:42,473
Yeah.
1107
00:38:43,810 --> 00:38:45,076
[sighs]
1108
00:38:52,985 --> 00:38:55,252
-Good morning.
-Good morning.
1109
00:38:56,489 --> 00:38:59,023
I brought you something.
1110
00:38:59,058 --> 00:39:00,124
Oh, uh, thank you.
1111
00:39:00,159 --> 00:39:01,525
I've already eaten.
1112
00:39:01,561 --> 00:39:05,629
Uh, you might want to change
into jeans.
1113
00:39:05,665 --> 00:39:06,964
Why?
1114
00:39:06,999 --> 00:39:08,733
I don't want you to get dirty.
1115
00:39:08,768 --> 00:39:11,435
Where are we going to get
this auction stuff?
1116
00:39:12,772 --> 00:39:16,006
Thought that I would
surprise you.
1117
00:39:16,042 --> 00:39:17,308
[uncomfortably]
Okay.
1118
00:39:17,343 --> 00:39:20,711
Well, I'm fine getting dirty
in this.
1119
00:39:24,917 --> 00:39:26,784
Don't say I didn't warn ya.
1120
00:39:28,020 --> 00:39:29,186
[sighs]
1121
00:39:29,222 --> 00:39:31,188
Well, you know what they say.
1122
00:39:31,224 --> 00:39:34,825
Hope for the best,
prepare for the worst.
1123
00:39:34,861 --> 00:39:36,794
Yup.
1124
00:39:39,699 --> 00:39:43,834
♪
1125
00:39:43,870 --> 00:39:52,410
[truck engine rumbles]
1126
00:39:52,445 --> 00:39:54,078
[truck engine stops]
1127
00:39:57,817 --> 00:40:00,317
You sure you're not going
to eat that?
1128
00:40:00,353 --> 00:40:02,620
What is it exactly?
1129
00:40:02,655 --> 00:40:05,022
Carrot cake bread.
1130
00:40:05,057 --> 00:40:06,290
Oh, Bovine Bakery?
1131
00:40:06,325 --> 00:40:07,658
Of course.
1132
00:40:07,693 --> 00:40:09,827
It was warm.
1133
00:40:12,064 --> 00:40:13,631
Not sure if it still is.
1134
00:40:19,038 --> 00:40:21,772
Mmm.
1135
00:40:21,808 --> 00:40:22,807
[laughs]
1136
00:40:22,842 --> 00:40:24,975
It's so good!
1137
00:40:25,011 --> 00:40:27,178
It's carrot cake,
but it's bread.
1138
00:40:27,213 --> 00:40:29,146
[laughs]
1139
00:40:29,182 --> 00:40:30,381
Thank you.
1140
00:40:30,416 --> 00:40:32,016
You're welcome.
1141
00:40:34,754 --> 00:40:37,855
Wow.
1142
00:40:37,890 --> 00:40:40,157
Look at this place.
1143
00:40:40,193 --> 00:40:42,126
Did you remember that carrot
cake was my favourite,
1144
00:40:42,161 --> 00:40:44,895
or was that luck?
1145
00:40:44,931 --> 00:40:46,030
Thank you.
1146
00:40:46,065 --> 00:40:47,298
Again.
1147
00:40:47,333 --> 00:40:48,365
You're welcome.
1148
00:40:48,401 --> 00:40:50,367
Again.
1149
00:40:50,403 --> 00:40:53,804
I wanted to apologize
for yesterday.
1150
00:40:53,840 --> 00:40:57,374
Didn't mean to insult
your boyfriend... River.
1151
00:40:57,410 --> 00:40:59,810
Stream?...
1152
00:40:59,846 --> 00:41:00,811
Brooks.
1153
00:41:00,847 --> 00:41:01,212
Brooks. Yeah.
1154
00:41:01,247 --> 00:41:01,812
Yep.
1155
00:41:01,848 --> 00:41:02,780
Yeah.
1156
00:41:02,815 --> 00:41:04,415
You're funny. It's funny.
It's a good one.
1157
00:41:04,450 --> 00:41:05,115
Yeah, jokes.
1158
00:41:05,151 --> 00:41:06,083
-You know me.
-Funny guy.
1159
00:41:06,118 --> 00:41:07,151
[laughs]
1160
00:41:08,955 --> 00:41:10,955
So, truce?
1161
00:41:12,625 --> 00:41:13,924
Truce.
1162
00:41:13,960 --> 00:41:15,993
We do have an auction to put on.
1163
00:41:16,028 --> 00:41:18,062
Speaking of which, is somebody
giving away a barn?
1164
00:41:18,097 --> 00:41:18,929
What is this?
1165
00:41:18,965 --> 00:41:20,498
Not exactly.
1166
00:41:20,533 --> 00:41:22,500
Hey, Sam?
1167
00:41:22,535 --> 00:41:24,835
You there?
1168
00:41:24,871 --> 00:41:25,769
Hey Zach.
1169
00:41:25,805 --> 00:41:26,837
Hey.
1170
00:41:27,406 --> 00:41:28,272
Ma'am.
1171
00:41:28,307 --> 00:41:29,340
Hey.
1172
00:41:29,375 --> 00:41:31,242
You folks ready to do some
high quality pickin'?
1173
00:41:31,277 --> 00:41:32,843
Sure are.
1174
00:41:33,479 --> 00:41:35,012
Okay.
1175
00:41:35,615 --> 00:41:38,382
Some of the things in here are
more than 100 years old.
1176
00:41:38,417 --> 00:41:39,917
Well, what can you spare?
1177
00:41:39,952 --> 00:41:40,918
Pfft.
1178
00:41:40,953 --> 00:41:42,119
Take whatever you want.
1179
00:41:42,154 --> 00:41:44,221
All it's been doing
is gathering dust.
1180
00:41:44,257 --> 00:41:45,422
So put 'em to good use.
1181
00:41:45,458 --> 00:41:46,757
We really appreciate that.
1182
00:41:46,792 --> 00:41:47,758
Glad I could help out.
1183
00:41:47,793 --> 00:41:49,593
You just come get me if
you have any questions.
1184
00:41:49,629 --> 00:41:51,061
-Thank you.
-Thanks, Sam.
1185
00:41:52,164 --> 00:41:53,564
Woah!
1186
00:41:53,599 --> 00:41:55,432
Look at all this.
1187
00:41:57,570 --> 00:42:02,106
Aw, these are amazing.
1188
00:42:02,141 --> 00:42:04,341
Look at these old books.
1189
00:42:05,144 --> 00:42:06,443
The Odyssey...
1190
00:42:07,914 --> 00:42:10,915
Oh, Shakespeare's Sonnets.
1191
00:42:10,950 --> 00:42:12,149
Look at this, this is great.
1192
00:42:12,184 --> 00:42:14,051
It was published in 1941.
1193
00:42:14,086 --> 00:42:15,886
Oh, wow. Look at that.
1194
00:42:16,656 --> 00:42:18,822
Oh...
1195
00:42:18,858 --> 00:42:22,192
Oh, these have to be
over 50 years old.
1196
00:42:26,132 --> 00:42:29,600
"Dear Clara, loving you always
and forever...
1197
00:42:29,635 --> 00:42:32,403
"Your Adoring Jed."
1198
00:42:32,438 --> 00:42:35,339
February 14th, 1931.
1199
00:42:35,374 --> 00:42:38,409
Aw, it's so romantic.
1200
00:42:38,444 --> 00:42:40,277
Touching.
1201
00:42:40,313 --> 00:42:42,212
Yeah.
1202
00:42:44,150 --> 00:42:46,584
Ah, what do we have here?
1203
00:42:49,622 --> 00:42:52,489
I don't know what these have
to do with Valentine's Day,
1204
00:42:52,525 --> 00:42:55,025
other than being pink.
1205
00:42:55,061 --> 00:42:56,293
Hmm.
1206
00:42:56,329 --> 00:43:01,498
Well, they're for warming your
feet on a cold winter's night.
1207
00:43:01,534 --> 00:43:02,499
Is that right?
1208
00:43:02,535 --> 00:43:03,667
Yes, that's right.
1209
00:43:03,703 --> 00:43:07,705
As a matter of fact, I think
Clara knit these for Jed.
1210
00:43:07,740 --> 00:43:08,706
For Jed?
1211
00:43:08,741 --> 00:43:09,673
Yes.
1212
00:43:09,709 --> 00:43:13,844
Well, you see... uh...
1213
00:43:13,879 --> 00:43:18,315
Clara used to take Jed out
dancing every night.
1214
00:43:18,351 --> 00:43:21,885
But Jed's poor feet just hurt
somethin' awful every time,
1215
00:43:21,921 --> 00:43:23,020
every time.
1216
00:43:23,055 --> 00:43:25,456
So she knit these for him
so that he could come home
1217
00:43:25,491 --> 00:43:28,859
and slip them on by the fire,
and they could snuggle up.
1218
00:43:28,894 --> 00:43:30,995
Oh, that was mighty nice
of Clara.
1219
00:43:31,030 --> 00:43:31,996
It certainly was.
1220
00:43:32,031 --> 00:43:32,997
She's a mighty nice lady.
1221
00:43:33,032 --> 00:43:34,331
Look at this.
1222
00:43:34,367 --> 00:43:37,735
She even, she even wrapped
it up with a little bit
of lavender.
1223
00:43:37,770 --> 00:43:38,702
[clicks tongue]
1224
00:43:38,738 --> 00:43:40,170
Just for good luck.
1225
00:43:40,906 --> 00:43:42,973
[laughs]
1226
00:43:44,610 --> 00:43:47,211
How do I always miss
these things?
1227
00:43:50,850 --> 00:43:52,016
Here.
1228
00:43:53,219 --> 00:43:54,618
[laughs]
1229
00:43:56,222 --> 00:43:57,054
Hmm.
1230
00:43:57,089 --> 00:43:57,821
What?
1231
00:43:57,857 --> 00:43:58,522
Nothing.
1232
00:43:58,557 --> 00:43:59,089
Tell me.
1233
00:43:59,125 --> 00:44:00,224
No, I'm overthinking.
1234
00:44:00,259 --> 00:44:03,560
Well, I like overthinking,
especially when you do it.
1235
00:44:03,596 --> 00:44:05,229
It's cute.
1236
00:44:07,867 --> 00:44:11,435
This just reminds me
of how we used to be.
1237
00:44:11,470 --> 00:44:12,703
It's nice.
1238
00:44:12,738 --> 00:44:15,572
Yeah. We used to have
a lot of fun.
1239
00:44:15,608 --> 00:44:17,841
Yeah, we really did.
1240
00:44:21,280 --> 00:44:25,382
I used to be so much more
comfortable in my own skin here.
1241
00:44:25,418 --> 00:44:26,517
Used to be?
1242
00:44:26,552 --> 00:44:27,718
Yeah.
1243
00:44:29,221 --> 00:44:32,189
I guess I've been, um...
1244
00:44:32,224 --> 00:44:35,859
Been accused of being
inauthentic lately.
1245
00:44:36,796 --> 00:44:39,596
That's interesting.
1246
00:44:39,632 --> 00:44:41,799
What?
1247
00:44:41,834 --> 00:44:43,534
Well, you've always been
the most ambitious person
1248
00:44:43,569 --> 00:44:46,403
I've ever known.
1249
00:44:46,439 --> 00:44:52,543
But the girl I remember knew
exactly who she was.
1250
00:44:54,313 --> 00:44:55,979
Well, she's still in here.
1251
00:44:56,015 --> 00:44:59,650
Somewhere.
1252
00:44:59,685 --> 00:45:00,718
Good.
1253
00:45:03,289 --> 00:45:06,757
You always brought out
the best in me, Zach.
1254
00:45:06,792 --> 00:45:08,592
Guess you still do.
1255
00:45:10,029 --> 00:45:14,565
I will take that
as a compliment.
1256
00:45:16,168 --> 00:45:17,267
[sighs]
1257
00:45:17,303 --> 00:45:18,302
Boy.
1258
00:45:18,337 --> 00:45:20,237
Guess we didn't need truffle
hunting after all.
1259
00:45:20,272 --> 00:45:21,305
Oh, oh.
1260
00:45:21,340 --> 00:45:22,673
[in posh accent] We really hit
the jackpot, sir.
1261
00:45:22,708 --> 00:45:24,842
We really, really did.
Didn't we?
1262
00:45:24,877 --> 00:45:26,643
We really did.
1263
00:45:26,679 --> 00:45:29,913
You'll have to excuse me, Ican't see anything around here.
1264
00:45:29,949 --> 00:45:31,348
This stuff is going
to be great.
1265
00:45:31,383 --> 00:45:33,183
Glad you think so.
1266
00:45:33,219 --> 00:45:35,352
How did you find out
about this place?
1267
00:45:35,387 --> 00:45:37,588
It's sort of something
I've gotten into.
1268
00:45:37,623 --> 00:45:39,423
Things in barns?
1269
00:45:39,458 --> 00:45:41,091
Actually, they call it
"picking."
1270
00:45:41,127 --> 00:45:42,860
Oh, right.
1271
00:45:42,895 --> 00:45:45,963
Kind of a departure
from your art, isn't it?
1272
00:45:45,998 --> 00:45:47,831
Sort of something I fell into
after I started working
1273
00:45:47,867 --> 00:45:50,634
at the hardware store.
1274
00:45:50,669 --> 00:45:52,269
Right.
1275
00:45:52,304 --> 00:45:57,674
About that, uh... how
did that get... started?
1276
00:45:57,710 --> 00:46:03,514
Well, I wasn't making a living
as an artist, needed a job.
1277
00:46:03,549 --> 00:46:04,448
So.
1278
00:46:04,483 --> 00:46:05,549
So, home supply?
1279
00:46:05,584 --> 00:46:06,984
First thing you thought of?
1280
00:46:07,019 --> 00:46:08,285
Well, it's honest work.
1281
00:46:08,320 --> 00:46:09,453
Yes.
1282
00:46:09,488 --> 00:46:11,155
And you know me, I've always
known my way around tools
1283
00:46:11,190 --> 00:46:14,792
and certainly spent enough time
in the hardware store.
1284
00:46:14,827 --> 00:46:17,127
That's true.
1285
00:46:17,163 --> 00:46:18,996
So, I was working there,
1286
00:46:19,031 --> 00:46:21,198
and kind of serendipitous,
actually.
1287
00:46:21,233 --> 00:46:23,567
So how so?
1288
00:46:23,602 --> 00:46:25,502
Well, when I first started
working at the store,
1289
00:46:25,538 --> 00:46:27,204
the owner asked me to go up
to the attic
1290
00:46:27,239 --> 00:46:29,706
and clear it out
of all the junk.
1291
00:46:29,742 --> 00:46:31,742
That's what he called it.
1292
00:46:31,777 --> 00:46:35,145
It turns out that the store,
about 150 years ago,
1293
00:46:35,181 --> 00:46:37,414
used to be a blacksmith shop.
1294
00:46:37,449 --> 00:46:39,650
Then turn of the century
was general store,
1295
00:46:39,685 --> 00:46:43,487
and in the 1950s, it became
what it is now.
1296
00:46:43,522 --> 00:46:45,689
The attic was just filled
to the rafters
1297
00:46:45,724 --> 00:46:49,760
with all these treasures
from the last centuries.
1298
00:46:49,795 --> 00:46:52,162
And I thought to myself,
1299
00:46:52,198 --> 00:46:56,099
I can do something
with this stuff.
1300
00:46:56,135 --> 00:46:57,868
I love it. That's so great.
1301
00:46:57,903 --> 00:47:00,003
You've always been so good
at seeing beyond the surface
1302
00:47:00,039 --> 00:47:04,208
of something and knowing
its true value.
1303
00:47:04,243 --> 00:47:05,843
That's a nice way of putting it.
1304
00:47:05,878 --> 00:47:07,644
-Thanks.
-Sure.
1305
00:47:08,914 --> 00:47:10,514
[phone notification beeps]
1306
00:47:10,549 --> 00:47:11,882
Oh.
1307
00:47:14,720 --> 00:47:15,686
Is that your boyfriend?
1308
00:47:15,721 --> 00:47:17,054
Yeah.
1309
00:47:17,089 --> 00:47:19,189
I'll, uh, I'll get another load.
1310
00:47:19,225 --> 00:47:22,860
Okay. I'll meet you back there.
1311
00:47:22,895 --> 00:47:24,261
[sighs]
1312
00:47:31,170 --> 00:47:33,070
[scraping]
1313
00:47:33,105 --> 00:47:36,173
So, you don't think you should
tell her the truth?
1314
00:47:36,208 --> 00:47:37,307
[sighs]
1315
00:47:37,343 --> 00:47:39,243
How am I supposed
to do that?
1316
00:47:39,278 --> 00:47:44,348
I guess there's no real way
of doing it except to do it.
1317
00:47:44,383 --> 00:47:46,083
Yeah well, what's the point?
1318
00:47:46,118 --> 00:47:48,352
I mean, she has a boyfriend,
Dad.
1319
00:47:48,387 --> 00:47:49,820
Well, that's true.
1320
00:47:49,855 --> 00:47:51,755
But I still think you should.
1321
00:47:51,790 --> 00:47:54,992
She deserves to know, whether
she has a boyfriend or not.
1322
00:47:55,027 --> 00:47:56,660
I'm with your mom.
1323
00:47:58,497 --> 00:48:02,666
What... what...
what's the hesitation, son?
1324
00:48:02,701 --> 00:48:03,800
We had our chance.
1325
00:48:03,836 --> 00:48:07,504
I just, I don't see the point
in digging up the past.
1326
00:48:07,539 --> 00:48:11,508
Well, the point is, you still
have feelings for her.
1327
00:48:11,543 --> 00:48:15,512
Am I right?
1328
00:48:15,547 --> 00:48:17,581
[sighs]
1329
00:48:19,585 --> 00:48:21,818
This stuff is incredible.
1330
00:48:21,854 --> 00:48:23,854
I'm predicting best
auction ever.
1331
00:48:23,889 --> 00:48:28,659
Well, we did raid every barn in
Oregon for the past three days.
1332
00:48:28,694 --> 00:48:32,296
I'm sure Zach knows every barn,
shed, and storage unit
1333
00:48:32,331 --> 00:48:33,830
within a 200-mile radius.
1334
00:48:33,866 --> 00:48:35,899
200? That's nothing.
1335
00:48:35,935 --> 00:48:37,334
I know all the barns
in this country.
1336
00:48:37,369 --> 00:48:39,403
If you do say so yourself.
1337
00:48:39,438 --> 00:48:41,305
All I'm saying is I'm
pretty well connected
1338
00:48:41,340 --> 00:48:44,174
if you need some antiques.
1339
00:48:44,209 --> 00:48:46,410
We could use something
to spruce up the house.
1340
00:48:46,445 --> 00:48:48,879
Maybe for Valentine's Day?
1341
00:48:48,914 --> 00:48:49,813
Okay, see?
1342
00:48:49,848 --> 00:48:50,981
Now you got me into trouble.
1343
00:48:51,016 --> 00:48:53,417
I told you not to remind her
of your picking obsession.
1344
00:48:53,452 --> 00:48:55,185
My girl knows how to shop.
1345
00:48:55,220 --> 00:48:57,187
I call it having good taste.
1346
00:48:57,222 --> 00:48:58,188
My mistake.
1347
00:48:58,223 --> 00:48:59,323
"Good taste."
1348
00:48:59,358 --> 00:49:00,390
"Good taste."
1349
00:49:00,426 --> 00:49:01,658
Mmm.
1350
00:49:04,196 --> 00:49:09,066
So, you and Zach seem to be
getting along a lot better.
1351
00:49:09,101 --> 00:49:10,701
Uh, yeah.
1352
00:49:10,736 --> 00:49:12,002
N-no.
1353
00:49:12,037 --> 00:49:15,205
No, I... I have a boyfriend.
1354
00:49:15,240 --> 00:49:17,207
Is it serious?
1355
00:49:17,242 --> 00:49:17,774
Yeah.
1356
00:49:17,810 --> 00:49:21,511
Yeah, it's... sort of.
1357
00:49:21,547 --> 00:49:24,581
I don't know how something
can be sort of serious.
1358
00:49:24,616 --> 00:49:25,615
Well, you know.
1359
00:49:25,651 --> 00:49:28,552
It's like, he's...
1360
00:49:28,587 --> 00:49:31,054
We've been together
a long time
1361
00:49:31,090 --> 00:49:32,622
and we work really
well together,
1362
00:49:32,658 --> 00:49:35,258
and he's smart, and ambitious,
um...
1363
00:49:35,294 --> 00:49:36,760
But?...
1364
00:49:36,795 --> 00:49:40,464
But, I mean,
it's not that,
1365
00:49:40,499 --> 00:49:42,065
like, mmm feeling
that, you know.
1366
00:49:42,101 --> 00:49:43,133
You know, I mean,
you're in love.
1367
00:49:43,168 --> 00:49:44,701
You know what I mean.
1368
00:49:44,737 --> 00:49:45,469
Yeah.
1369
00:49:45,504 --> 00:49:46,303
Yeah.
1370
00:49:46,338 --> 00:49:47,437
I do.
1371
00:49:48,073 --> 00:49:49,172
Anyway.
1372
00:49:49,675 --> 00:49:53,076
Well, this is the last of it.
1373
00:49:56,081 --> 00:49:56,947
Is everything good?
1374
00:49:56,982 --> 00:49:58,448
Yeah, great.
1375
00:49:58,484 --> 00:49:59,516
Yeah, things are great.
1376
00:49:59,551 --> 00:50:02,652
But Zach, why don't I see
any of your stuff here?
1377
00:50:02,688 --> 00:50:06,390
Oh, uh... I don't know if
anyone wants to bid on my work.
1378
00:50:06,425 --> 00:50:07,758
What do you... what do you
mean, your work?
1379
00:50:07,793 --> 00:50:09,826
I thought you gave up
your art.
1380
00:50:09,862 --> 00:50:11,094
Ah, I didn't say that.
1381
00:50:11,130 --> 00:50:14,131
I just don't do it
professionally.
1382
00:50:14,166 --> 00:50:16,566
But he should, because
his stuff is incredible.
1383
00:50:16,602 --> 00:50:18,101
Really.
1384
00:50:18,137 --> 00:50:20,470
Yeah. You haven't seen
any of Zach's work?
1385
00:50:20,506 --> 00:50:23,140
Not in a very long time.
1386
00:50:23,175 --> 00:50:25,909
Zach, you gotta show her
your stuff.
1387
00:50:25,944 --> 00:50:28,779
Yeah. I really would like
to see it.
1388
00:50:28,814 --> 00:50:31,281
Yeah. I'd be happy
to show it to you.
1389
00:50:31,316 --> 00:50:33,350
Just, you know, tell me when.
1390
00:50:33,385 --> 00:50:36,353
Well, we're... we're basically
done here, um...
1391
00:50:36,388 --> 00:50:37,921
How about now?
1392
00:50:37,956 --> 00:50:39,589
[thunder rumbles]
1393
00:50:39,625 --> 00:50:42,359
Oh. Yeah, if you don't mind
getting drenched.
1394
00:50:42,394 --> 00:50:43,593
Hope you guys brought
an umbrella.
1395
00:50:43,629 --> 00:50:45,262
I didn't, actually.
1396
00:50:45,297 --> 00:50:46,763
You know what?
1397
00:50:46,799 --> 00:50:47,831
Uh, I've got us covered.
1398
00:50:47,866 --> 00:50:48,932
[laughs]
1399
00:50:48,967 --> 00:50:49,933
Works for me.
1400
00:50:49,968 --> 00:50:50,634
All right.
1401
00:50:50,669 --> 00:50:51,201
Here we go.
1402
00:50:51,236 --> 00:50:52,335
Okay.
1403
00:50:52,371 --> 00:50:53,804
Bye guys.
1404
00:50:55,474 --> 00:50:56,273
[laughing]
1405
00:50:56,308 --> 00:50:57,507
Okay.
1406
00:51:00,813 --> 00:51:01,812
Hmm.
1407
00:51:02,214 --> 00:51:13,890
♪
1408
00:51:13,926 --> 00:51:15,725
Oh, careful.
1409
00:51:15,761 --> 00:51:17,527
Let me get the lights.
1410
00:51:18,831 --> 00:51:20,163
[gasps]
1411
00:51:21,700 --> 00:51:23,667
Oh, Zach.
1412
00:51:23,702 --> 00:51:26,503
Wow.
1413
00:51:26,538 --> 00:51:28,905
You didn't give up
on your art at all.
1414
00:51:28,941 --> 00:51:30,807
Not completely.
1415
00:51:32,678 --> 00:51:34,678
This is amazing.
1416
00:51:35,047 --> 00:51:36,713
Oh, yeah.
1417
00:51:36,748 --> 00:51:38,515
Something new I made.
1418
00:51:38,550 --> 00:51:42,252
When did you start working
with all these found materials?
1419
00:51:42,287 --> 00:51:46,323
About the same time I found the
attic above the hardware store.
1420
00:51:46,358 --> 00:51:51,194
Guess the picking
inspired the art and vice versa.
1421
00:51:51,230 --> 00:51:53,063
I'm glad you didn't give it up.
1422
00:51:54,133 --> 00:51:56,600
I just hope someone wants
to bid on some of it.
1423
00:51:56,635 --> 00:51:57,901
Are you kidding me?
1424
00:51:57,936 --> 00:52:00,303
You'll be a huge success.
1425
00:52:01,473 --> 00:52:02,873
I like this.
1426
00:52:04,209 --> 00:52:06,209
This reminds me of
Mount Kilimanjaro.
1427
00:52:06,245 --> 00:52:08,778
You know, we always
said we'd climb it.
1428
00:52:08,814 --> 00:52:12,315
Yeah, it might've been on
my mind when I made it.
1429
00:52:13,552 --> 00:52:14,584
Well, you've come
a long way
1430
00:52:14,620 --> 00:52:18,355
from Mr. Rickard's
ceramics class.
1431
00:52:18,390 --> 00:52:20,957
Do you remember
the mug you made me?
1432
00:52:20,993 --> 00:52:22,692
Yeah, the one with
the E. B. White quote on it?
1433
00:52:22,728 --> 00:52:23,927
Yeah.
1434
00:52:23,962 --> 00:52:26,763
(Both) "Always be on the lookout
for the presence of wonder."
1435
00:52:26,798 --> 00:52:29,232
Wow, I'm... I'm... I'm
surprised you remember that.
1436
00:52:29,268 --> 00:52:32,269
That was the first piece
of art I ever made.
1437
00:52:32,304 --> 00:52:36,907
Hard to forget the first gift
a boy ever gives you.
1438
00:52:36,942 --> 00:52:38,608
I'll take that as a compliment.
1439
00:52:38,644 --> 00:52:40,443
Yeah, please do.
1440
00:52:44,416 --> 00:52:48,818
Why didn't you do anything
with your art?
1441
00:52:48,854 --> 00:52:51,588
Oh, I don't know.
1442
00:52:51,623 --> 00:52:54,991
It's hard to make a living
as an artist, I guess.
1443
00:52:55,027 --> 00:52:58,295
Yeah, but what stopped you?
1444
00:52:59,765 --> 00:53:02,599
I guess I'm just too practical
for my own good.
1445
00:53:05,003 --> 00:53:07,604
Well, I always believed in you.
1446
00:53:11,210 --> 00:53:12,776
I know you did.
1447
00:53:16,114 --> 00:53:16,646
Natalie, I...
1448
00:53:16,682 --> 00:53:19,416
Rain stopped. Oh, what?
1449
00:53:20,352 --> 00:53:23,320
Yeah, the rain stopped.
1450
00:53:23,355 --> 00:53:25,655
We should probably build
the um...
1451
00:53:25,691 --> 00:53:27,657
(Both) Kissing booth.
1452
00:53:29,394 --> 00:53:31,828
Can I buy you a hot chocolate?
1453
00:53:31,863 --> 00:53:33,897
Yeah, great.
1454
00:53:41,673 --> 00:53:42,906
Oh, it looks so good.
1455
00:53:42,941 --> 00:53:43,773
It looks great.
1456
00:53:43,809 --> 00:53:45,175
And the weather
cleared up perfectly.
1457
00:53:45,210 --> 00:53:46,409
I know.
1458
00:53:46,445 --> 00:53:48,678
If you'd have told me two weeks
ago I was going to be building
1459
00:53:48,714 --> 00:53:50,580
a kissing booth in the middle
of a work week,
1460
00:53:50,616 --> 00:53:51,848
I'd have said I was crazy.
1461
00:53:51,883 --> 00:53:53,183
...lucky.
1462
00:53:53,218 --> 00:53:54,451
Yes.
1463
00:53:54,486 --> 00:53:55,752
Lucky is better.
1464
00:53:55,787 --> 00:53:57,988
Joys of the small-town life,
I guess.
1465
00:53:58,023 --> 00:54:00,257
Do you ever miss it?
1466
00:54:00,292 --> 00:54:02,459
Um, yeah.
1467
00:54:02,494 --> 00:54:05,328
But I love my career.
1468
00:54:05,364 --> 00:54:07,163
What would I do?
1469
00:54:07,199 --> 00:54:13,703
You know, I've seen
all your shows.
1470
00:54:13,739 --> 00:54:15,338
Really?
1471
00:54:15,374 --> 00:54:17,507
Yeah, I mean it's not everyone
1472
00:54:17,542 --> 00:54:21,511
who has a TV celebrity host
for an ex-fiancée.
1473
00:54:21,546 --> 00:54:23,780
Well, I'll let you in
on a secret.
1474
00:54:23,815 --> 00:54:25,682
This one's unemployed.
1475
00:54:25,717 --> 00:54:26,816
Really?
1476
00:54:26,852 --> 00:54:27,951
Yeah.
1477
00:54:27,986 --> 00:54:29,953
Why didn't you say anything?
1478
00:54:29,988 --> 00:54:31,521
Uh, well I don't know.
1479
00:54:31,556 --> 00:54:34,891
I haven't been home in so long
and guess I just wanted
1480
00:54:34,926 --> 00:54:42,399
to impress everybody
and come home the hero.
1481
00:54:42,434 --> 00:54:44,301
So what happened?
1482
00:54:44,336 --> 00:54:46,136
Um, oomph.
1483
00:54:46,171 --> 00:54:47,570
I lost my oomph.
1484
00:54:47,606 --> 00:54:48,972
Your oomph?
1485
00:54:49,007 --> 00:54:50,006
Yeah.
1486
00:54:50,042 --> 00:54:51,174
What does that even mean?
1487
00:54:51,209 --> 00:54:52,075
I don't know.
1488
00:54:52,110 --> 00:54:54,311
I mean, I think it's that
when I started
1489
00:54:54,346 --> 00:54:56,246
it was about getting on better
and better shows,
1490
00:54:56,281 --> 00:54:59,683
and then it was about getting
bigger and better ratings,
1491
00:54:59,718 --> 00:55:01,584
and then it was about keeping
the ratings
1492
00:55:01,620 --> 00:55:03,320
and keeping all the balls
in the air.
1493
00:55:03,355 --> 00:55:07,757
And then I was just running
and racing and chasing
1494
00:55:07,793 --> 00:55:12,729
and just became someone
I didn't recognize.
1495
00:55:12,764 --> 00:55:15,031
Sounds like you got burned out.
1496
00:55:15,067 --> 00:55:19,536
So what were you chasing
so hard?
1497
00:55:19,571 --> 00:55:21,204
I thought if I worked
hard enough,
1498
00:55:21,239 --> 00:55:26,509
I could finally become somebody
that they wanted.
1499
00:55:26,545 --> 00:55:28,678
Instead of just being yourself?
1500
00:55:28,714 --> 00:55:32,015
Well I mean, in my business,
people have an expectation
1501
00:55:32,050 --> 00:55:34,851
of you to be an image,
not a real person.
1502
00:55:34,886 --> 00:55:36,920
So, you can't.
1503
00:55:36,955 --> 00:55:39,255
I mean, you can.
1504
00:55:39,291 --> 00:55:40,890
It's a bad excuse.
1505
00:55:40,926 --> 00:55:45,362
Yeah. Instead of being
who I really am.
1506
00:55:45,397 --> 00:55:46,429
Well, I can relate.
1507
00:55:46,465 --> 00:55:50,734
You know, hiding things
because you want the world
1508
00:55:50,769 --> 00:55:54,104
to see you a certain way.
1509
00:55:54,139 --> 00:55:55,372
Yeah.
1510
00:55:56,608 --> 00:56:00,443
Well, I think you're great.
I would hire you in a second.
1511
00:56:00,479 --> 00:56:02,278
Thank you.
1512
00:56:03,115 --> 00:56:04,814
You did a great job,
look at this.
1513
00:56:04,850 --> 00:56:05,715
Yeah.
1514
00:56:05,751 --> 00:56:07,317
Nice job, partner.
1515
00:56:07,352 --> 00:56:12,889
I'm glad we could do this
and be... be friends.
1516
00:56:12,924 --> 00:56:14,190
Me too.
1517
00:56:16,194 --> 00:56:23,299
But there's actually something
that I really need to tell you.
1518
00:56:25,003 --> 00:56:25,969
Okay.
1519
00:56:26,004 --> 00:56:28,772
Look, this isn't exactly
the best timing, I know.
1520
00:56:28,807 --> 00:56:29,672
But I just...
1521
00:56:29,708 --> 00:56:30,974
Hey!
1522
00:56:31,009 --> 00:56:33,009
Finally found you guys.
1523
00:56:33,044 --> 00:56:33,843
We've got a problem.
1524
00:56:33,879 --> 00:56:34,944
What?
1525
00:56:34,980 --> 00:56:35,979
Just come.
1526
00:56:37,482 --> 00:56:38,481
Sure.
1527
00:56:43,021 --> 00:56:44,687
Everything is ruined.
1528
00:56:44,723 --> 00:56:47,457
Well, not everything.
1529
00:56:47,492 --> 00:56:50,093
Just quite a bit of everything.
1530
00:56:50,128 --> 00:56:51,928
What's left?
1531
00:56:51,963 --> 00:56:53,596
These made it out okay.
1532
00:56:53,632 --> 00:56:54,664
Aw, jeez.
1533
00:56:54,699 --> 00:56:56,533
We can still do this, right?
1534
00:56:56,568 --> 00:56:57,567
Yeah.
1535
00:56:57,602 --> 00:56:59,169
Yeah. We just need to get
twice as much money
1536
00:56:59,204 --> 00:57:01,771
for everything we're selling
at the auction.
1537
00:57:01,807 --> 00:57:02,772
And no pressure, hon.
1538
00:57:02,808 --> 00:57:04,707
I mean, it's just that,
you know, next year's...
1539
00:57:04,743 --> 00:57:06,643
...Next year's event
depends on us.
1540
00:57:06,678 --> 00:57:07,677
Right.
1541
00:57:17,189 --> 00:57:18,154
Morning, sunshine.
1542
00:57:18,190 --> 00:57:19,622
Hey.
1543
00:57:19,658 --> 00:57:21,124
What are you doing here?
1544
00:57:21,159 --> 00:57:22,659
I thought maybe you'd like
some company.
1545
00:57:22,694 --> 00:57:23,860
Ah, thanks.
1546
00:57:23,895 --> 00:57:25,395
How'd you know I'd be out here?
1547
00:57:25,430 --> 00:57:26,830
Ever since you were
a little girl,
1548
00:57:26,865 --> 00:57:28,832
if you ever needed
to do some thinking,
1549
00:57:28,867 --> 00:57:30,066
this is where I would
find you.
1550
00:57:30,101 --> 00:57:31,801
[laughs]
1551
00:57:31,837 --> 00:57:34,471
Well, I did need to get out
and clear my head.
1552
00:57:34,506 --> 00:57:36,573
[sighs]
1553
00:57:36,608 --> 00:57:38,875
Anything I can do to help?
1554
00:57:38,910 --> 00:57:40,477
I don't think so.
1555
00:57:40,512 --> 00:57:42,312
Everything we got for
the auction is ruined
1556
00:57:42,347 --> 00:57:45,548
and we don't have time
to fix it.
1557
00:57:45,584 --> 00:57:48,017
It's nothing to lose sleep over.
1558
00:57:48,053 --> 00:57:50,019
It feels like it is.
1559
00:57:50,055 --> 00:57:50,887
I mean, that's not
the only thing.
1560
00:57:50,922 --> 00:57:54,257
I lost my job, I literally
got fired.
1561
00:57:54,292 --> 00:57:56,993
I just don't think I can face
another failure right now,
1562
00:57:57,028 --> 00:58:01,698
and spending so much time
with Zach is like another thing.
1563
00:58:01,733 --> 00:58:03,733
Well, I remember when
you were 15 years old
1564
00:58:03,768 --> 00:58:06,202
and you were so excited
for your art project.
1565
00:58:06,238 --> 00:58:09,772
You'd worked on it for weeks,
collecting every leaf
1566
00:58:09,808 --> 00:58:11,608
that every tree ever dropped.
1567
00:58:11,643 --> 00:58:14,711
Every colour under the sun.
1568
00:58:14,746 --> 00:58:15,845
You were so proud of it.
1569
00:58:15,881 --> 00:58:17,213
And then I left it on the porch.
1570
00:58:17,249 --> 00:58:20,450
And it rained,
just like yesterday.
1571
00:58:20,485 --> 00:58:23,453
You were so upset, and after
a minute of feeling defeated,
1572
00:58:23,488 --> 00:58:26,055
you looked at it with
a fresh perspective.
1573
00:58:26,091 --> 00:58:28,124
You saw how the colours
ran together.
1574
00:58:28,159 --> 00:58:31,528
The paint merged with those
old wet leaves.
1575
00:58:31,563 --> 00:58:34,464
So, you spattered it with
more paint and sprayed it
1576
00:58:34,499 --> 00:58:37,800
with the garden hose and loved
every minute of it.
1577
00:58:37,836 --> 00:58:39,035
It wasn't a mess.
1578
00:58:39,070 --> 00:58:42,238
You saw something beautiful,
unique,
1579
00:58:42,274 --> 00:58:44,774
and one of a kind,
created by accident.
1580
00:58:44,809 --> 00:58:46,476
So, you're telling me I need
to see this whole thing
1581
00:58:46,511 --> 00:58:48,444
as a beautiful mess,
that's... that's it?
1582
00:58:48,480 --> 00:58:52,415
Well, the point is, you realize
that life never really works out
1583
00:58:52,450 --> 00:58:54,551
the way that you plan it.
1584
00:58:54,586 --> 00:58:56,252
But there's nothing wrong
with having a little bit of fun
1585
00:58:56,288 --> 00:58:58,821
as you go along.
1586
00:58:58,857 --> 00:59:03,993
Don't be sidetracked or derailed
by all the little setbacks
1587
00:59:04,029 --> 00:59:07,597
and it'll probably just turn out
the way it should.
1588
00:59:07,632 --> 00:59:09,098
Thanks, Dad.
1589
00:59:09,801 --> 00:59:11,634
I got first place
on that project, too.
1590
00:59:11,670 --> 00:59:12,669
[laughs]
1591
00:59:12,704 --> 00:59:13,736
Yes, you did.
1592
00:59:13,772 --> 00:59:15,972
And if memory serves, a nice
young man came over
1593
00:59:16,007 --> 00:59:21,010
and helped you mount it on
an old wooden slat.
1594
00:59:21,046 --> 00:59:24,113
That's been really
confusing too.
1595
00:59:24,149 --> 00:59:28,785
Well, your mom always says
that confusion comes
1596
00:59:28,820 --> 00:59:30,453
when you're trying to convince
your head of something
1597
00:59:30,488 --> 00:59:35,258
that your heart knows is a lie.
1598
00:59:35,293 --> 00:59:36,759
She's a wise woman.
1599
00:59:36,795 --> 00:59:38,261
[laughs]
1600
00:59:38,797 --> 00:59:39,929
Well, it's not for me to say,
1601
00:59:39,965 --> 00:59:45,468
but sometimes everyone needs
a second chance, sunshine.
1602
00:59:45,971 --> 00:59:47,470
Hmm?
1603
00:59:50,408 --> 00:59:53,643
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ■
1604
00:59:53,678 --> 00:59:56,012
♪ And I say, hey, hey ♪
1605
00:59:56,047 --> 00:59:58,715
♪ I just want to stay, hey ♪
1606
00:59:58,750 --> 01:00:02,852
♪ I just want to stay right here with you ♪
1607
01:00:02,887 --> 01:00:04,954
♪
1608
01:00:04,990 --> 01:00:06,723
♪ Hey, hey ♪
1609
01:00:06,758 --> 01:00:09,292
♪ I just want to stay, hey ♪
1610
01:00:09,327 --> 01:00:13,830
♪ I just want to stay right here with you ♪
1611
01:00:13,865 --> 01:00:20,003
♪
1612
01:00:20,038 --> 01:00:21,170
Aww...
1613
01:00:21,206 --> 01:00:23,039
Thank you. Bye.
1614
01:00:23,742 --> 01:00:24,507
Hi.
1615
01:00:24,542 --> 01:00:26,476
Hi, do you want a kiss?
1616
01:00:26,511 --> 01:00:28,544
Well, maybe I should give him
a little kiss.
1617
01:00:28,580 --> 01:00:29,479
Hey there.
1618
01:00:29,514 --> 01:00:30,880
Mwah!
1619
01:00:30,915 --> 01:00:32,915
[laughs]
1620
01:00:32,951 --> 01:00:33,983
So, it's show time.
1621
01:00:34,019 --> 01:00:35,318
Are you ready?
1622
01:00:35,353 --> 01:00:36,085
I am.
1623
01:00:36,121 --> 01:00:37,020
Are you?
1624
01:00:37,055 --> 01:00:38,354
I think so.
1625
01:00:38,390 --> 01:00:39,055
Hey.
1626
01:00:39,090 --> 01:00:40,690
No pressure.
1627
01:00:40,725 --> 01:00:42,892
[laughs]
1628
01:00:44,195 --> 01:00:45,194
Oh boy.
1629
01:00:47,198 --> 01:00:48,798
Hi everyone,
thanks for coming out.
1630
01:00:48,833 --> 01:00:50,400
Uh, so we're going to start
the bidding
1631
01:00:50,435 --> 01:00:53,302
with this quilt at $50.
1632
01:00:53,338 --> 01:00:56,839
This beautiful new quilt
for $50.
1633
01:00:56,875 --> 01:00:59,108
It'll keep you warm.
1634
01:00:59,144 --> 01:01:04,080
Hey, Zach, what can you tell us
about the quilt?
1635
01:01:04,115 --> 01:01:06,582
It was made by Miss Addy.
1636
01:01:06,618 --> 01:01:08,351
That's right, Miss Addy.
1637
01:01:08,386 --> 01:01:09,786
Hi, Addy. There she is!
1638
01:01:09,821 --> 01:01:11,421
Thank you so much
for this donation.
1639
01:01:11,456 --> 01:01:12,188
Thank you.
1640
01:01:12,223 --> 01:01:13,089
Thank you.
1641
01:01:13,124 --> 01:01:16,426
Uh, Zach...
1642
01:01:16,461 --> 01:01:19,028
is the local hardware
store owner as you all know,
1643
01:01:19,064 --> 01:01:21,964
but the closest to him know
him as an amazing artist.
1644
01:01:22,000 --> 01:01:23,833
Some of his work
is up here today.
1645
01:01:23,868 --> 01:01:25,201
We're going to get
to the artwork later.
1646
01:01:25,236 --> 01:01:26,436
The first thing we want to do
1647
01:01:26,471 --> 01:01:29,472
is get this quilt
into the right home.
1648
01:01:29,507 --> 01:01:34,177
And I bet Zach has some really
interesting information for us
1649
01:01:34,212 --> 01:01:37,146
about the world of quilts.
1650
01:01:37,182 --> 01:01:39,215
Take it away, Zach.
1651
01:01:39,250 --> 01:01:40,116
Uh...
1652
01:01:42,053 --> 01:01:43,953
Uh, right.
1653
01:01:43,988 --> 01:01:45,688
What do you know?
1654
01:01:45,724 --> 01:01:49,225
Well, as you all know,
quilting is very popular
1655
01:01:49,260 --> 01:01:51,627
in this part of the states.
1656
01:01:51,663 --> 01:01:55,498
Um, you know some of our
most dedicated quilters,
1657
01:01:55,533 --> 01:02:00,970
Miss Addy included, spend up
to $3,000 a year on supplies,
1658
01:02:01,005 --> 01:02:04,807
and they have sometimes a...
a hundred yards of fabric
1659
01:02:04,843 --> 01:02:06,142
stored in their house.
1660
01:02:06,177 --> 01:02:07,510
Wow, that's an
entire football field.
1661
01:02:07,545 --> 01:02:08,511
Yeah.
1662
01:02:08,546 --> 01:02:10,546
My fabric has its own bedroom.
1663
01:02:10,582 --> 01:02:11,748
[crowd laughs]
1664
01:02:11,783 --> 01:02:13,249
How about that?
1665
01:02:13,284 --> 01:02:14,917
I'm sure she's not the only one
with a bedroom full of fabric,
am I right?
1666
01:02:14,953 --> 01:02:16,119
She's not.
1667
01:02:16,154 --> 01:02:18,354
I've actually seen Dolores's.
She lives next door to us.
1668
01:02:18,389 --> 01:02:20,423
We have some pretty dedicated
quilters in this town.
1669
01:02:20,458 --> 01:02:21,591
That is absolutely right.
1670
01:02:21,626 --> 01:02:24,427
In fact, Miss Addy was also
telling me that this quilt
1671
01:02:24,462 --> 01:02:27,330
is particularly special because
it has some pieces of fabric
1672
01:02:27,365 --> 01:02:29,866
that date back to
the 19th century.
1673
01:02:29,901 --> 01:02:32,335
In fact, this heart here
has swatches
1674
01:02:32,370 --> 01:02:34,904
from her great grandmother's
handkerchief,
1675
01:02:34,939 --> 01:02:36,906
brought with her
on the ship crossing
1676
01:02:36,941 --> 01:02:39,575
from Poland about
150 years ago.
1677
01:02:39,611 --> 01:02:40,409
Aw, look at that.
1678
01:02:40,445 --> 01:02:42,712
A piece of local
American history.
1679
01:02:42,747 --> 01:02:44,881
Who doesn't want to have that
in their home?
1680
01:02:44,916 --> 01:02:46,115
You can make this a part of
1681
01:02:46,151 --> 01:02:48,451
your Valentine's Day
family tradition.
1682
01:02:48,486 --> 01:02:49,152
That's right.
1683
01:02:49,187 --> 01:02:51,053
Something new, something old.
1684
01:02:51,089 --> 01:02:51,921
And it's blue.
1685
01:02:51,956 --> 01:02:52,922
Maybe a wedding gift.
1686
01:02:52,957 --> 01:02:53,890
[laughs]
1687
01:02:53,925 --> 01:02:54,824
Okay, so.
1688
01:02:54,859 --> 01:02:56,559
Let's... let's start
the bidding at $50.
1689
01:02:56,594 --> 01:02:57,426
Who's with me?
1690
01:02:57,462 --> 01:02:58,895
$50, that seems
like a very fair price.
1691
01:02:58,930 --> 01:03:00,596
$50 for Addy's quilt.
1692
01:03:00,632 --> 01:03:01,597
$50.
1693
01:03:01,633 --> 01:03:03,466
Do I hear 75?
1694
01:03:03,501 --> 01:03:04,433
75.
1695
01:03:04,469 --> 01:03:05,768
(Natalie) 75!
1696
01:03:05,804 --> 01:03:06,736
I like the way you think, thank you.
1697
01:03:06,771 --> 01:03:07,537
(Zach) Thank you very much.
1698
01:03:07,572 --> 01:03:08,938
-80.
-80, okay.
1699
01:03:08,973 --> 01:03:10,540
(Zach) It looks like we have a bidding war.
1700
01:03:10,575 --> 01:03:12,208
(Natalie) Okay, who's going to bump it up?
1701
01:03:12,243 --> 01:03:13,242
100.
1702
01:03:13,278 --> 01:03:14,243
100!
1703
01:03:14,279 --> 01:03:15,044
Well done, sir.
1704
01:03:15,079 --> 01:03:16,245
Happy wife, happy life.
1705
01:03:16,281 --> 01:03:17,580
Am I right?
1706
01:03:18,016 --> 01:03:20,082
Do I hear 125?
1707
01:03:20,118 --> 01:03:21,584
125?
1708
01:03:21,619 --> 01:03:23,786
Going once, going twice.
1709
01:03:23,822 --> 01:03:24,754
Sold!
1710
01:03:24,789 --> 01:03:26,222
[laughs]
1711
01:03:26,257 --> 01:03:27,890
-$100. -$100.
1712
01:03:28,660 --> 01:03:31,160
[applause]
1713
01:03:31,196 --> 01:03:37,834
♪
1714
01:03:37,869 --> 01:03:40,736
-Cheers.
-Cheers.
1715
01:03:40,772 --> 01:03:42,772
Well, the dance turned out
really well.
1716
01:03:42,807 --> 01:03:43,573
Yeah.
1717
01:03:43,608 --> 01:03:44,207
Thanks guys.
1718
01:03:44,242 --> 01:03:45,441
Yeah, you did a great job.
1719
01:03:45,476 --> 01:03:45,975
Us?
1720
01:03:46,010 --> 01:03:47,009
What about you guys?
1721
01:03:47,045 --> 01:03:49,312
You are great together.
1722
01:03:49,347 --> 01:03:50,012
Thanks.
1723
01:03:50,048 --> 01:03:51,781
I mean, you were great together.
1724
01:03:51,816 --> 01:03:52,782
Doing the auction.
1725
01:03:52,817 --> 01:03:53,449
I mean.
1726
01:03:53,484 --> 01:03:54,383
-Yeah.
-Yeah.
1727
01:03:54,419 --> 01:03:55,985
I heard you guys doubled
last year's take?
1728
01:03:56,020 --> 01:03:57,119
Yeah, somewhere around there.
1729
01:03:57,155 --> 01:03:58,855
Did we? That's so great.
1730
01:03:58,890 --> 01:04:00,923
You guys made it look so easy.
1731
01:04:00,959 --> 01:04:02,124
Thanks.
1732
01:04:02,160 --> 01:04:03,926
Well, the moms are happy and
the Valentine's Day festival
1733
01:04:03,962 --> 01:04:07,530
will live to see another year,
so hurray.
1734
01:04:07,565 --> 01:04:10,933
Things have a way of working
out in the end, don't they?
1735
01:04:10,969 --> 01:04:14,170
All right wife, enough talking.
1736
01:04:14,205 --> 01:04:16,305
Are you ready to hit the floor?
1737
01:04:16,341 --> 01:04:18,841
I don't know, my dance card's
pretty full.
1738
01:04:18,877 --> 01:04:20,710
Ooh, may I have this honour?
1739
01:04:20,745 --> 01:04:22,645
Oh, I thought you'd never ask.
1740
01:04:22,680 --> 01:04:24,480
After you.
1741
01:04:27,919 --> 01:04:29,952
Pretty cute.
1742
01:04:29,988 --> 01:04:30,987
Yeah.
1743
01:04:33,992 --> 01:04:35,992
Turned into a really
nice night.
1744
01:04:39,664 --> 01:04:42,965
May I have this dance?
1745
01:04:43,001 --> 01:04:44,433
You may.
1746
01:04:45,203 --> 01:04:48,504
♪ Many times I tried to tell you ♪
1747
01:04:48,539 --> 01:04:52,008
♪ Many times I've cried alone ♪
1748
01:04:52,043 --> 01:04:55,211
♪ Always I'm surprised how well you ♪
1749
01:04:55,246 --> 01:04:59,215
♪ Cut my feelings to the bone ♪
1750
01:04:59,250 --> 01:05:02,685
♪ Don't wanna leave you really ♪
1751
01:05:02,720 --> 01:05:06,255
♪ I've invested too much time ♪
1752
01:05:06,291 --> 01:05:09,825
♪ To give you up that easy ♪
1753
01:05:09,861 --> 01:05:13,262
♪ To the doubts that complicate your mind ♪
1754
01:05:13,298 --> 01:05:19,568
♪ We belong to the light, we belong to the thunder ♪
1755
01:05:19,604 --> 01:05:22,104
♪ We belong to the sound of the words ♪
1756
01:05:22,140 --> 01:05:27,076
♪ we've both fallen under ♪
1757
01:05:27,111 --> 01:05:32,548
♪ Whenever we deny our embrace for worse or for better ♪
1758
01:05:32,583 --> 01:05:41,958
♪ We belong, we belong we belong together ♪
1759
01:05:41,993 --> 01:05:45,394
♪ Maybe it's a sign of weakness ♪
1760
01:05:45,430 --> 01:05:48,965
♪ When I don't know what to say ♪
1761
01:05:49,000 --> 01:05:52,401
♪ Maybe I just wouldn't know what to do ♪
1762
01:05:52,437 --> 01:05:56,038
♪ With my strength anyway ♪
1763
01:05:56,074 --> 01:05:59,542
♪ Have we become a habit? ♪
1764
01:05:59,577 --> 01:06:03,145
♪ Did we distort the facts? ♪
1765
01:06:03,181 --> 01:06:06,882
♪ Now there's no looking forward ♪
1766
01:06:06,918 --> 01:06:08,451
♪ now there's no turning back ♪
1767
01:06:08,486 --> 01:06:10,720
You two sure did a good job.
1768
01:06:10,755 --> 01:06:12,154
Thanks.
1769
01:06:12,190 --> 01:06:14,256
You know you're pretty cute
on your own,
1770
01:06:14,292 --> 01:06:15,791
but the two of you together?
1771
01:06:15,827 --> 01:06:18,060
You make quite the team.
1772
01:06:18,096 --> 01:06:19,095
Thank you.
1773
01:06:19,130 --> 01:06:20,830
Oh, you're very welcome.
1774
01:06:20,865 --> 01:06:22,865
[giggles]
1775
01:06:24,602 --> 01:06:27,103
You know, we do make
a pretty good team.
1776
01:06:27,138 --> 01:06:31,007
Yeah, we always did.
1777
01:06:31,042 --> 01:06:32,975
Hard to believe that we've been
coming to this dance
1778
01:06:33,011 --> 01:06:34,343
since we were...
1779
01:06:34,379 --> 01:06:35,478
14?
1780
01:06:35,513 --> 01:06:36,979
[laughs]
1781
01:06:43,988 --> 01:06:46,756
I never went to art school.
1782
01:06:51,496 --> 01:06:52,495
[laughs incredulously]
1783
01:06:52,530 --> 01:06:53,929
What?
1784
01:06:53,965 --> 01:06:55,865
I never went to art school.
1785
01:06:55,900 --> 01:06:58,934
I never went to Europe.
1786
01:06:58,970 --> 01:07:00,669
None of it.
1787
01:07:00,705 --> 01:07:02,104
I helped you fill out
the application.
1788
01:07:02,140 --> 01:07:02,938
I was there.
1789
01:07:02,974 --> 01:07:06,375
I never sent it in.
1790
01:07:06,411 --> 01:07:09,879
I realized that I... I didn't
want to go to art school,
1791
01:07:09,914 --> 01:07:14,050
I didn't want to go to Europe,
I didn't...
1792
01:07:14,085 --> 01:07:15,351
I didn't want to leave
this place,
1793
01:07:15,386 --> 01:07:16,886
but I could tell that your heart
was set on
1794
01:07:16,921 --> 01:07:20,156
San Francisco and I didn't want
to be the guy that,
1795
01:07:20,191 --> 01:07:22,124
that held you back.
1796
01:07:23,661 --> 01:07:24,994
What?
1797
01:07:26,397 --> 01:07:28,030
I know I made a huge mistake,
I'm sorry,
1798
01:07:28,066 --> 01:07:28,964
I was young, I...
1799
01:07:29,000 --> 01:07:31,467
No, no.
1800
01:07:31,502 --> 01:07:33,636
I can't believe this.
1801
01:07:33,671 --> 01:07:34,670
Nat... Natalie.
1802
01:07:34,705 --> 01:07:35,638
Natalie?
1803
01:07:36,374 --> 01:07:37,440
Natalie?
1804
01:07:43,181 --> 01:07:44,146
Natalie, wait.
1805
01:07:44,182 --> 01:07:45,481
I don't want to talk to you
right now, Zach.
1806
01:07:45,516 --> 01:07:46,148
Please, let me explain.
1807
01:07:46,184 --> 01:07:47,049
There's nothing to explain.
1808
01:07:47,085 --> 01:07:47,616
I get it.
1809
01:07:47,652 --> 01:07:48,484
I don't think you do.
1810
01:07:48,519 --> 01:07:50,820
It's not that I didn't love you,
it's...
1811
01:07:50,855 --> 01:07:51,620
It's what?
1812
01:07:51,656 --> 01:07:54,323
I was a struggling artist,
and you,
1813
01:07:54,358 --> 01:07:55,825
you were ready to take
on the world.
1814
01:07:55,860 --> 01:07:57,059
So, you gave up on us?
1815
01:07:57,095 --> 01:07:58,994
I did it for you.
1816
01:07:59,030 --> 01:08:00,563
I didn't want to hold you back.
1817
01:08:00,598 --> 01:08:02,498
No.
1818
01:08:02,533 --> 01:08:06,202
You did it because
you were scared.
1819
01:08:06,237 --> 01:08:09,205
You did it because
you were scared.
1820
01:08:11,442 --> 01:08:13,342
So maybe you were right.
1821
01:08:14,712 --> 01:08:15,845
Yeah.
1822
01:08:23,554 --> 01:08:24,887
Natalie.
1823
01:08:27,258 --> 01:08:28,524
Brooks?
1824
01:08:28,559 --> 01:08:29,458
Everything all right?
1825
01:08:29,494 --> 01:08:30,359
Hi, yeah.
1826
01:08:30,394 --> 01:08:31,227
It's great.
1827
01:08:31,262 --> 01:08:32,061
What are you?...
1828
01:08:32,096 --> 01:08:32,628
[laughs]
1829
01:08:32,663 --> 01:08:34,263
What are you doing here?
1830
01:08:34,298 --> 01:08:37,066
I have some really great news.
1831
01:08:37,101 --> 01:08:40,035
I got you a meeting.
1832
01:08:40,071 --> 01:08:41,137
Woah, what?
1833
01:08:41,172 --> 01:08:41,904
Uh-huh.
1834
01:08:41,939 --> 01:08:42,938
A really good one.
1835
01:08:42,974 --> 01:08:44,073
So, I booked you a flight
for tomorrow morning
1836
01:08:44,108 --> 01:08:47,576
and I figured, why not give
the good news in person?
1837
01:08:47,612 --> 01:08:48,444
[laughs]
1838
01:08:48,479 --> 01:08:49,745
Happy Valentine's Day.
1839
01:08:49,780 --> 01:08:51,547
Happy Valentine's Day.
1840
01:08:59,090 --> 01:09:00,923
Your parents are great.
1841
01:09:00,958 --> 01:09:02,958
I love 'em.
1842
01:09:02,994 --> 01:09:04,627
Yeah, alright man.
1843
01:09:04,996 --> 01:09:08,130
Excuse me, can I get
a sparkling water?
1844
01:09:08,599 --> 01:09:09,398
So...
1845
01:09:09,433 --> 01:09:10,332
Thank you.
1846
01:09:10,368 --> 01:09:13,936
Uh, tell me about this job.
1847
01:09:13,971 --> 01:09:14,937
It sounds amazing.
1848
01:09:14,972 --> 01:09:16,272
Mm-hmm.
1849
01:09:16,641 --> 01:09:19,909
So, it's a rich and famous
lifestyle kind of show.
1850
01:09:19,944 --> 01:09:20,809
Rich and famous.
1851
01:09:20,845 --> 01:09:21,911
Yeah, I know.
1852
01:09:21,946 --> 01:09:23,579
Totally your thing, right?
1853
01:09:23,614 --> 01:09:25,247
Putting a ton of money into it,
1854
01:09:25,283 --> 01:09:27,082
and it could be a real
resume builder.
1855
01:09:27,118 --> 01:09:27,850
[exhales]
1856
01:09:27,885 --> 01:09:29,084
Can you believe this?
1857
01:09:29,120 --> 01:09:32,021
Like, the best Valentine's Day
present you could've asked for,
1858
01:09:32,056 --> 01:09:32,988
getting this meeting?
1859
01:09:33,024 --> 01:09:33,989
Yes, it is!
1860
01:09:34,025 --> 01:09:35,291
It's great.
1861
01:09:35,326 --> 01:09:37,259
And I can't believe you flew
all the way here
1862
01:09:37,295 --> 01:09:39,461
just to tell me this news
in person.
1863
01:09:39,497 --> 01:09:40,729
It's very romantic.
1864
01:09:40,765 --> 01:09:43,999
Well, I was location scouting
for another job just upstate.
1865
01:09:44,035 --> 01:09:45,834
They gave me a free hotel room
and your town
1866
01:09:45,870 --> 01:09:48,671
was just up the road,
so I figured "why not?"
1867
01:09:48,706 --> 01:09:51,807
Oh. Right.
1868
01:09:51,842 --> 01:09:53,275
Why not.
1869
01:09:53,711 --> 01:09:55,177
Alicia?
1870
01:09:55,213 --> 01:09:56,212
Who is that?
1871
01:09:56,247 --> 01:09:57,446
Uh, Brooks.
1872
01:09:57,481 --> 01:09:58,847
The boyfriend.
1873
01:09:58,883 --> 01:10:00,616
Oh.
1874
01:10:09,193 --> 01:10:11,694
So, what did she say
when you told her?
1875
01:10:11,729 --> 01:10:14,730
Let's just say she wasn't
too happy.
1876
01:10:14,765 --> 01:10:17,566
So, where are you two at now?
1877
01:10:17,602 --> 01:10:19,868
Honestly?
1878
01:10:19,904 --> 01:10:21,170
I don't know.
1879
01:10:21,205 --> 01:10:23,472
My advice, man?
1880
01:10:23,507 --> 01:10:26,508
Don't make the same
mistake twice.
1881
01:10:33,384 --> 01:10:34,883
It changes everything.
1882
01:10:35,319 --> 01:10:37,319
He lied to me.
1883
01:10:37,355 --> 01:10:39,822
But he did it so that you could
go off and take that job
1884
01:10:39,857 --> 01:10:41,257
in San Francisco.
1885
01:10:41,292 --> 01:10:43,592
Yeah, but he didn't even
give me a choice, mom.
1886
01:10:43,628 --> 01:10:45,094
Would you have gone
if he hadn't told you
1887
01:10:45,129 --> 01:10:46,362
he was going to art school?
1888
01:10:46,397 --> 01:10:47,696
Maybe.
1889
01:10:47,732 --> 01:10:48,430
Maybe not.
1890
01:10:48,466 --> 01:10:49,431
I don't know.
1891
01:10:49,467 --> 01:10:51,734
I'm just... I'm really confused,
I'm confused.
1892
01:10:51,769 --> 01:10:53,702
Are you sure you want
to leave it like this?
1893
01:10:53,738 --> 01:10:55,504
Maybe you should give it
a little time.
1894
01:10:55,539 --> 01:10:56,205
I can't give it time.
1895
01:10:56,240 --> 01:10:57,072
I can't postpone this meeting.
1896
01:10:57,108 --> 01:11:00,276
This is a really big job
if I get this.
1897
01:11:00,311 --> 01:11:03,512
I don't think that's what Jess
is asking.
1898
01:11:03,547 --> 01:11:08,917
The real question is, what
are you going to do about Zach?
1899
01:11:08,953 --> 01:11:10,686
Well, I... I can't take
a chance on him
1900
01:11:10,721 --> 01:11:13,055
if he wasn't willing to do
the same thing for me.
1901
01:11:13,090 --> 01:11:15,691
And at least Brooks,
at least Brooks is clear
1902
01:11:15,726 --> 01:11:18,560
that he wants to be with me.
1903
01:11:18,596 --> 01:11:20,195
What do you think, Dad?
1904
01:11:21,432 --> 01:11:26,568
I think you should just follow
that heart of yours, sunshine.
1905
01:11:26,604 --> 01:11:31,006
That's what I did with your mom,
and I never regretted it.
1906
01:11:31,676 --> 01:11:32,808
[knocking at door]
1907
01:11:32,843 --> 01:11:35,811
Sorry, I hope I'm not
interrupting.
1908
01:11:35,846 --> 01:11:37,446
No, come on in.
1909
01:11:37,481 --> 01:11:39,448
We, uh, we better get going.
1910
01:11:39,483 --> 01:11:40,916
Thanks. Hi.
1911
01:11:44,121 --> 01:11:44,953
Miss you.
1912
01:11:44,989 --> 01:11:46,221
I'll miss you too.
1913
01:11:48,926 --> 01:11:49,625
Love you.
1914
01:11:49,660 --> 01:11:50,926
Bye, Dad.
1915
01:11:54,799 --> 01:11:57,299
Listen to your heart, honey.
1916
01:11:57,335 --> 01:12:00,536
It's a cliché because it's true.
1917
01:12:02,773 --> 01:12:04,740
[doorbell rings]
1918
01:12:04,775 --> 01:12:06,542
Who could that be?
1919
01:12:14,185 --> 01:12:15,417
Zach.
1920
01:12:15,453 --> 01:12:17,886
Has Natalie left?
1921
01:12:22,693 --> 01:12:24,860
I brought you this.
1922
01:12:24,895 --> 01:12:25,928
Thank you.
1923
01:12:25,963 --> 01:12:27,129
Thought you might like it.
1924
01:12:27,164 --> 01:12:30,499
You can open it later.
1925
01:12:30,534 --> 01:12:33,168
I came to tell you something,
too.
1926
01:12:33,204 --> 01:12:34,636
You were right.
1927
01:12:34,672 --> 01:12:35,637
You don't have to say this...
1928
01:12:35,673 --> 01:12:37,206
No, actually, I do.
1929
01:12:37,241 --> 01:12:39,208
I'm not like you.
1930
01:12:39,243 --> 01:12:41,210
I'm not fearless.
1931
01:12:41,245 --> 01:12:42,678
I was scared, and I...
1932
01:12:42,713 --> 01:12:45,147
Nat. Are you good to go?
1933
01:12:45,182 --> 01:12:46,448
Yeah.
1934
01:12:46,484 --> 01:12:49,218
Hi, I don't think
we've officially met.
1935
01:12:49,253 --> 01:12:50,152
I'm Zach.
1936
01:12:50,187 --> 01:12:51,120
Brooks.
1937
01:12:51,155 --> 01:12:52,788
Nice meeting you.
1938
01:12:54,358 --> 01:12:57,226
Anyway, um, good luck.
1939
01:12:57,261 --> 01:12:58,694
Both of you.
1940
01:12:58,729 --> 01:13:00,095
Thanks, man.
1941
01:13:03,067 --> 01:13:04,900
Nice guy.
1942
01:13:04,935 --> 01:13:06,835
Yeah, he is.
1943
01:13:18,082 --> 01:13:19,915
Hey.
1944
01:13:19,950 --> 01:13:21,650
You okay?
1945
01:13:21,685 --> 01:13:24,486
Yeah, I'm just nervous, I guess.
1946
01:13:24,522 --> 01:13:26,388
Don't worry.
1947
01:13:26,424 --> 01:13:28,357
You got this.
1948
01:13:28,392 --> 01:13:29,691
'Kay.
1949
01:13:35,699 --> 01:13:39,201
[flight announcements]
1950
01:14:17,775 --> 01:14:20,476
What is that, anyway?
1951
01:14:20,511 --> 01:14:23,278
It's Mount Kilimanjaro.
1952
01:14:23,314 --> 01:14:24,980
Oh.
1953
01:14:25,015 --> 01:14:26,849
Cool.
1954
01:14:43,667 --> 01:14:44,500
Look.
1955
01:14:44,535 --> 01:14:46,869
I know your last show
terminated you.
1956
01:14:46,904 --> 01:14:50,506
But I've seen your work,
and it's exactly what I want.
1957
01:14:50,541 --> 01:14:51,573
Oh!
1958
01:14:51,609 --> 01:14:54,009
Now, since we're honing in
on the rich and famous,
1959
01:14:54,044 --> 01:14:57,012
I want you to bring what you did
on "A Touch of Class",
1960
01:14:57,047 --> 01:14:58,547
but even more so.
1961
01:14:58,582 --> 01:15:01,783
I want someone
more aspirational.
1962
01:15:01,819 --> 01:15:04,019
Ideal, rather than real.
1963
01:15:04,054 --> 01:15:05,854
You really do that well.
1964
01:15:05,890 --> 01:15:08,323
You see, that really plays into
the larger than life element
1965
01:15:08,359 --> 01:15:11,293
that we're looking to lean into.
1966
01:15:11,328 --> 01:15:14,162
And you get to do it all.
1967
01:15:14,198 --> 01:15:18,367
Producing, directing,
some episodes.
1968
01:15:18,402 --> 01:15:19,902
Writing the scripts.
1969
01:15:19,937 --> 01:15:21,069
You like that, don't you?
1970
01:15:21,105 --> 01:15:22,237
Yes.
1971
01:15:22,273 --> 01:15:23,405
[laughs]
1972
01:15:23,440 --> 01:15:27,242
You know, I just love people
who strive for perfection.
1973
01:15:27,278 --> 01:15:28,410
Like me.
1974
01:15:28,445 --> 01:15:29,811
[laughs]
1975
01:15:29,847 --> 01:15:30,746
You know the drill.
1976
01:15:30,781 --> 01:15:32,314
[flatly]
Yes.
1977
01:15:32,349 --> 01:15:34,516
Uh... I know exactly
what you're talking about.
1978
01:15:34,552 --> 01:15:36,084
I knew you would.
1979
01:15:36,120 --> 01:15:37,686
So?
1980
01:15:40,391 --> 01:15:42,558
Do we have a deal?
1981
01:15:46,564 --> 01:15:49,031
You said what?
1982
01:15:49,066 --> 01:15:51,333
I said no.
1983
01:15:51,368 --> 01:15:53,368
Ha! You're kidding me, right?
1984
01:15:53,404 --> 01:15:54,469
No.
1985
01:15:54,505 --> 01:15:55,504
I told him that if I'm going
to be in this business,
1986
01:15:55,539 --> 01:15:58,874
I want to do something
that I really believe in.
1987
01:15:58,909 --> 01:16:02,945
Where I can be authentically me
and people can see that.
1988
01:16:02,980 --> 01:16:08,684
Natalie, people in this business
don't care about any of that.
1989
01:16:08,719 --> 01:16:11,720
You know what I'm talking about,
huh?
1990
01:16:11,755 --> 01:16:15,891
People don't want to see
who you really are.
1991
01:16:15,926 --> 01:16:17,259
Well, he did.
1992
01:16:17,294 --> 01:16:18,560
Who did?
1993
01:16:18,596 --> 01:16:20,796
Lowenstein.
1994
01:16:20,831 --> 01:16:23,699
We are making a deal.
1995
01:16:23,734 --> 01:16:26,101
Okay, okay, that's great then.
1996
01:16:26,136 --> 01:16:27,035
Right?
1997
01:16:27,071 --> 01:16:28,103
Yeah.
1998
01:16:28,138 --> 01:16:29,504
Okay.
1999
01:16:39,149 --> 01:16:41,083
Hey, Brooks?
2000
01:16:41,118 --> 01:16:42,651
Uh-huh.
2001
01:16:42,686 --> 01:16:44,219
If I were to ask you when
my birthday was,
2002
01:16:44,254 --> 01:16:46,488
you would know, right?
2003
01:16:46,523 --> 01:16:48,457
What do you mean?
2004
01:16:48,492 --> 01:16:50,125
[laughs] What do you mean,
what do I mean?
2005
01:16:50,160 --> 01:16:53,095
When's my birthday?
2006
01:16:53,130 --> 01:16:54,763
August.
2007
01:16:55,699 --> 01:16:58,300
It's April.
2008
01:16:58,335 --> 01:17:00,068
And yours is May 10th,
2009
01:17:00,104 --> 01:17:01,970
and you were born at 8:00
in the morning,
2010
01:17:02,006 --> 01:17:05,140
you had a little dog named
Frisbee when you were a kid,
2011
01:17:05,175 --> 01:17:06,508
and you only wear
blended fabrics
2012
01:17:06,543 --> 01:17:09,611
because cotton wrinkles
too easily.
2013
01:17:09,647 --> 01:17:15,484
Okay, but what does any of this
have to do with the meeting?
2014
01:17:15,519 --> 01:17:17,019
What's my favourite colour?
2015
01:17:17,054 --> 01:17:17,719
Are you serious right now?
2016
01:17:17,755 --> 01:17:19,388
Your favourite colour is blue.
2017
01:17:19,423 --> 01:17:20,455
What's mine?
2018
01:17:23,160 --> 01:17:24,793
I don't...
2019
01:17:24,828 --> 01:17:29,364
It's yellow,
this mustard yellow.
2020
01:17:29,400 --> 01:17:31,066
It has been since
the 10th grade,
2021
01:17:31,101 --> 01:17:35,070
and this is my favourite quote.
2022
01:17:35,105 --> 01:17:40,008
"Always be on the lookout
for the presence of wonder."
2023
01:17:40,044 --> 01:17:41,543
You really didn't know that,
did you?
2024
01:17:41,578 --> 01:17:43,378
Natalie.
2025
01:17:43,414 --> 01:17:45,747
I must've said this 100 times.
2026
01:17:45,783 --> 01:17:51,586
I just don't think
you ever listen.
2027
01:17:51,622 --> 01:17:56,658
Are you breaking up with me
right now?
2028
01:17:58,529 --> 01:18:02,097
[upbeat music] ♪
2029
01:18:02,132 --> 01:18:06,101
♪ So many times I've changed who I am. ♪
2030
01:18:06,136 --> 01:18:08,603
♪ to be just perfect for everyone else ♪
2031
01:18:08,639 --> 01:18:10,672
To the airport, please.
2032
01:18:10,708 --> 01:18:13,575
As fast as you can.
2033
01:18:13,610 --> 01:18:16,745
♪ ... for to find you I took the long road ♪
2034
01:18:16,780 --> 01:18:18,547
Ooh.
2035
01:18:18,582 --> 01:18:22,084
♪ ...and I closed my eyes and followed my heart. ♪
2036
01:18:22,119 --> 01:18:24,019
Hi. Last name?
2037
01:18:24,054 --> 01:18:26,722
And first name?
2038
01:18:26,757 --> 01:18:29,191
Okay, Miss Smith.
Have a nice flight.
2039
01:18:29,226 --> 01:18:31,460
Excuse me, sorry, I checked in
online already.
2040
01:18:31,495 --> 01:18:32,127
Thank you.
2041
01:18:32,162 --> 01:18:33,628
Do you think I can make it?
2042
01:18:33,664 --> 01:18:35,063
Uh, if you run.
2043
01:18:35,099 --> 01:18:35,497
Yes.
2044
01:18:35,532 --> 01:18:36,231
Okay, thank you.
2045
01:18:36,266 --> 01:18:37,099
You're welcome.
2046
01:18:37,134 --> 01:18:38,366
Good luck!
2047
01:18:38,602 --> 01:18:39,267
Excuse me.
2048
01:18:39,303 --> 01:18:40,202
I'm coming!
2049
01:18:40,237 --> 01:18:41,036
Oh, so sorry.
2050
01:18:41,071 --> 01:18:42,270
Excuse me.
2051
01:18:42,306 --> 01:18:43,972
Have a good flight.
2052
01:18:44,007 --> 01:18:45,774
Excuse me. I'm coming, I made it. I'm here.
2053
01:18:45,809 --> 01:18:48,577
Excuse me, sorry, sorry, sorry.
2054
01:18:48,612 --> 01:18:50,946
Excuse me, excuse me, sorry.
Hey, wait, wait, wait.
2055
01:18:50,981 --> 01:18:52,714
I'm coming, I made it, okay.
2056
01:18:52,750 --> 01:18:53,348
I'm sorry, ma'am.
2057
01:18:53,383 --> 01:18:54,583
We've just shut the doors.
2058
01:18:54,618 --> 01:18:55,817
Yeah, but you just
let that guy on.
2059
01:18:55,853 --> 01:18:56,752
Let me... let me on.
2060
01:18:56,787 --> 01:18:57,552
I'm sorry.
2061
01:18:57,588 --> 01:18:58,687
It's really important.
2062
01:18:58,722 --> 01:19:00,822
I can put you on standby
for the next available flight.
2063
01:19:00,858 --> 01:19:01,423
I ca...
2064
01:19:01,458 --> 01:19:02,824
No!
2065
01:19:02,860 --> 01:19:04,993
I can't, I cannot be
on standby anymore.
2066
01:19:05,028 --> 01:19:05,627
Excuse me?
2067
01:19:05,662 --> 01:19:06,895
Okay, so here's the deal.
2068
01:19:06,930 --> 01:19:07,896
I have to get to this guy.
2069
01:19:07,931 --> 01:19:09,664
He was my first love,
we almost got married,
2070
01:19:09,700 --> 01:19:11,066
then he thought that I wanted
this big career,
2071
01:19:11,101 --> 01:19:13,135
so he lied to me,
which is a different story.
2072
01:19:13,170 --> 01:19:15,470
But basically, I
got the big career,
2073
01:19:15,506 --> 01:19:17,639
except I lost myself
in the meantime.
2074
01:19:17,674 --> 01:19:19,341
I didn't know who I was anymore,
2075
01:19:19,376 --> 01:19:20,575
I was comparing myself
to other people,
2076
01:19:20,611 --> 01:19:23,178
I worked all the time, it's all
I did was work, work, work,
2077
01:19:23,213 --> 01:19:24,913
and then I lost my job.
2078
01:19:24,948 --> 01:19:25,981
Which I thought was
a really bad thing.
2079
01:19:26,016 --> 01:19:28,617
But my mom said everything
happens for a reason,
2080
01:19:28,652 --> 01:19:29,451
which I know, is like,
2081
01:19:29,486 --> 01:19:30,519
"oh, everything happens
for a reason."
2082
01:19:30,554 --> 01:19:31,453
You hear it all the time.
2083
01:19:31,488 --> 01:19:32,287
But it's true.
2084
01:19:32,322 --> 01:19:34,089
And if I hadn't seen
that yellow mug,
2085
01:19:34,124 --> 01:19:38,126
that was what made me realize,
why do I want a big career
2086
01:19:38,162 --> 01:19:39,761
if I don't have anybody
to share it with?
2087
01:19:39,797 --> 01:19:41,930
At the expense of your heart
and your soul?
2088
01:19:41,965 --> 01:19:43,098
You know what I mean?
2089
01:19:43,133 --> 01:19:44,499
It doesn't make any sense.
2090
01:19:44,535 --> 01:19:45,333
And Brooks?
2091
01:19:45,369 --> 01:19:46,535
I mean, Brooks never really
got me.
2092
01:19:46,570 --> 01:19:47,435
Not the way Zach got me.
2093
01:19:47,471 --> 01:19:50,138
He just looks at you,
and he sees you,
2094
01:19:50,174 --> 01:19:52,507
and I love him so totally
and so completely,
2095
01:19:52,543 --> 01:19:53,542
and I have to tell him,
2096
01:19:53,577 --> 01:19:57,445
but I can't tell him unless
you open the door.
2097
01:19:57,481 --> 01:20:01,082
Ma'am, I think you
should turn around.
2098
01:20:04,488 --> 01:20:05,687
Hi.
2099
01:20:06,323 --> 01:20:07,956
That's him. That's the guy.
2100
01:20:07,991 --> 01:20:09,357
Good thing you missed
your flight, then.
2101
01:20:09,393 --> 01:20:10,659
Ahh!
2102
01:20:11,862 --> 01:20:15,463
I let you go once.
2103
01:20:15,499 --> 01:20:18,166
I'm not going to let you
go again.
2104
01:20:19,136 --> 01:20:24,206
I know it's a little bit late,
but will you be my Valentine?
2105
01:20:24,241 --> 01:20:28,543
♪
2106
01:20:28,579 --> 01:20:34,749
♪ We belong to the light we belong to the thunder ♪
2107
01:20:34,785 --> 01:20:36,484
♪ We belong to the sound of the words... ♪
2108
01:20:36,520 --> 01:20:38,820
I love you, Natalie.
2109
01:20:38,856 --> 01:20:40,322
[applause]
2110
01:20:40,357 --> 01:20:42,424
[laughs]
2111
01:20:42,459 --> 01:20:47,596
♪ Whatever we deny or embrace for worse or for better ♪
2112
01:20:47,631 --> 01:20:55,237
♪ We belong, we belong, we belong together ♪
2113
01:20:55,272 --> 01:20:59,441
[mimicking trumpet]
2114
01:20:59,476 --> 01:21:01,610
Welcome to KACL, where we're
playing the best hits
2115
01:21:01,645 --> 01:21:03,245
of the 20s, 30s, and 40s.
2116
01:21:03,280 --> 01:21:06,047
Benny Goodman actually
invented a dance for his,
2117
01:21:06,083 --> 01:21:07,382
uh, Aunt Esther.
2118
01:21:07,417 --> 01:21:08,250
[laughs]
2119
01:21:08,285 --> 01:21:09,284
All right, I'm sorry.
2120
01:21:09,319 --> 01:21:12,520
Don't laugh at her,
you're just egging her on.
2121
01:21:12,556 --> 01:21:14,723
I hear Zach's selling quite
a bit of his work.
2122
01:21:14,758 --> 01:21:18,393
He has, but I think he enjoys
doing this show even more.
2123
01:21:18,428 --> 01:21:20,762
Welcome to another episode
of Treasure Hunters.
2124
01:21:20,797 --> 01:21:22,764
Where we travel the globe
looking for treasures.
2125
01:21:22,799 --> 01:21:24,733
Maybe in your own garage.
2126
01:21:24,768 --> 01:21:25,367
This...
2127
01:21:25,402 --> 01:21:27,302
Oh, jeez. Sorry.
2128
01:21:27,337 --> 01:21:28,536
Those two.
2129
01:21:28,572 --> 01:21:30,805
I can't wait to see what their
wedding's going to be like.
2130
01:21:30,841 --> 01:21:32,040
Shall we dance?
2131
01:21:32,075 --> 01:21:33,041
Sounds good to me.
2132
01:21:33,076 --> 01:21:35,043
I love me some band music.
2133
01:21:35,078 --> 01:21:35,911
Did you guys ever think
2134
01:21:35,946 --> 01:21:37,946
that they would get back
together again?
2135
01:21:37,981 --> 01:21:40,649
Well, you know what they say.
2136
01:21:40,684 --> 01:21:42,384
(Sue & Alicia)
Mothers know best.
2137
01:21:42,986 --> 01:21:44,352
[laughs]
161461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.