All language subtitles for A-TEEN - EP05 WEB-DL 1080p x264 AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,170 --> 00:00:01,379 I told you to stop. 2 00:00:07,169 --> 00:00:09,759 (Happy Birthday Haerim! Fail the exam you worked so hard for.) 3 00:00:10,550 --> 00:00:11,710 (Episode. 05 It Was Too Good to Be True) 4 00:00:11,710 --> 00:00:14,710 I can't even recognize who you are. 5 00:00:15,210 --> 00:00:16,839 Stop rambling and go take a shower. 6 00:00:17,760 --> 00:00:19,589 If I put makeup on, I don't do well on my exams. 7 00:00:20,089 --> 00:00:21,629 I get low grades if I take a shower as well. 8 00:00:21,800 --> 00:00:24,129 Both of you get bad grades on exams anyways. 9 00:00:28,460 --> 00:00:29,510 Jinx. 10 00:00:29,960 --> 00:00:33,630 Something you just believe will happen. 11 00:00:33,630 --> 00:00:37,009 (Do Hana) 12 00:00:37,799 --> 00:00:38,880 Everyone has 13 00:00:39,460 --> 00:00:40,590 a jinx. 14 00:00:42,549 --> 00:00:45,509 Why do you have so many jinxes when you always get good grades? 15 00:00:45,799 --> 00:00:47,210 Is that so odd? 16 00:00:47,590 --> 00:00:50,960 I bet you'll do well, even if you study the wrong chapter. 17 00:00:51,340 --> 00:00:52,340 Don't you think so? 18 00:00:53,049 --> 00:00:54,259 Did you do well? 19 00:00:54,840 --> 00:00:55,670 No. 20 00:01:00,509 --> 00:01:02,090 I didn't study enough last night. 21 00:01:03,340 --> 00:01:05,709 How come? You studied with us yesterday. 22 00:01:06,760 --> 00:01:07,670 That's right. 23 00:01:07,840 --> 00:01:11,129 You betrayed us and went with the smart guys. 24 00:01:12,090 --> 00:01:12,959 Hey. 25 00:01:13,760 --> 00:01:14,590 Betrayed you? 26 00:01:17,379 --> 00:01:20,799 Of course, we were the ones who went to play games first. 27 00:01:20,879 --> 00:01:22,920 We're going to study today for sure. 28 00:01:23,670 --> 00:01:24,799 Let's go to a study cafe. 29 00:01:24,799 --> 00:01:25,670 I don't want to. 30 00:01:26,379 --> 00:01:27,959 You guys should come to the library, too. 31 00:01:28,209 --> 00:01:30,260 No thanks, the library is too quiet. 32 00:01:30,420 --> 00:01:31,799 We can't play and study there. 33 00:01:31,959 --> 00:01:34,799 Library is for people who don't even need to study. 34 00:01:37,590 --> 00:01:39,459 I study really hard though. 35 00:01:40,629 --> 00:01:43,260 They don't go there because they don't know how to study. 36 00:01:43,459 --> 00:01:44,299 What? 37 00:01:44,879 --> 00:01:46,209 I know how to study! 38 00:01:46,709 --> 00:01:48,170 You're being so condescending. 39 00:01:49,799 --> 00:01:50,879 You'll come along, right? 40 00:01:51,260 --> 00:01:52,260 No. 41 00:01:54,459 --> 00:01:56,049 -Let's go, you and me. -To an internet cafe? 42 00:01:56,049 --> 00:01:56,959 Yes. 43 00:01:56,959 --> 00:01:58,590 (Library) 44 00:01:59,090 --> 00:02:01,670 (We're going to study for reals With Do Hana and Cha Kihyun) 45 00:02:01,709 --> 00:02:03,840 (Lee Juhui and 22 others liked.) 46 00:02:03,840 --> 00:02:05,629 (Kim Hana and 23 others liked.) 47 00:02:09,628 --> 00:02:10,459 Hi. 48 00:02:11,090 --> 00:02:12,090 You came to the library. 49 00:02:12,710 --> 00:02:13,960 I saved a seat for you. 50 00:02:15,340 --> 00:02:16,919 Thank you, what a relief. 51 00:02:26,590 --> 00:02:28,550 Can you show me your Ethics notes for page 160? 52 00:02:29,090 --> 00:02:30,090 -Ethics page 160? -Yeah. 53 00:02:33,210 --> 00:02:35,300 -Here. -Thanks. 54 00:02:45,210 --> 00:02:46,840 I must be tired these days. 55 00:02:47,090 --> 00:02:49,550 I can't pay attention to class because I'm so sleepy. 56 00:02:49,919 --> 00:02:51,419 -You? -Yes. 57 00:02:52,009 --> 00:02:54,129 Yesterday, I almost confused the pages for the exam. 58 00:02:55,129 --> 00:02:56,419 Why did you come to the library? 59 00:02:57,090 --> 00:02:58,419 You said you were going to the study room. 60 00:02:59,340 --> 00:03:00,919 I was worried that 61 00:03:01,300 --> 00:03:03,050 you might overexert yourself while studying. 62 00:03:04,550 --> 00:03:07,379 Don't do that. Stop flirting with everyone. 63 00:03:07,460 --> 00:03:08,419 What do you mean? 64 00:03:09,340 --> 00:03:11,259 I only do it to you. 65 00:03:13,960 --> 00:03:14,919 Sure. 66 00:03:15,960 --> 00:03:17,460 What a waste of your study room. 67 00:03:17,629 --> 00:03:19,759 Why did you pay for it? Such a waste. 68 00:03:21,879 --> 00:03:23,960 I don't like it there, it's too stuffy. 69 00:03:25,050 --> 00:03:26,259 Also, I didn't sign up for it. 70 00:03:27,050 --> 00:03:28,419 My parents did. 71 00:03:28,960 --> 00:03:29,960 Yeah, you're right. 72 00:03:30,050 --> 00:03:33,050 I get tutored for every single subject 73 00:03:33,050 --> 00:03:34,460 and even go to study meetings. 74 00:03:34,550 --> 00:03:36,169 How would I have the time to go to the study room? 75 00:03:37,379 --> 00:03:39,419 Korean parents 76 00:03:39,550 --> 00:03:41,669 are too excessive, whatever it is. 77 00:03:44,590 --> 00:03:47,009 I'm going to study now. Don't talk to me. 78 00:03:47,009 --> 00:03:48,169 Me too. 79 00:03:52,210 --> 00:03:53,129 Have some. 80 00:03:58,879 --> 00:04:00,710 Everyone has their own jinx. 81 00:04:03,090 --> 00:04:06,050 To some, it's not a jinx 82 00:04:06,050 --> 00:04:07,509 but just a way of thinking. 83 00:04:09,509 --> 00:04:10,669 To others, 84 00:04:11,210 --> 00:04:14,800 it's an obstacle you must beat. 85 00:04:21,089 --> 00:04:22,589 To me, a jinx is 86 00:04:30,550 --> 00:04:32,170 just another word for confirmation. 87 00:04:32,170 --> 00:04:33,959 (Finals) 88 00:04:45,300 --> 00:04:47,089 (A-TEEN) 89 00:04:51,629 --> 00:04:52,629 Oh, right. 90 00:05:02,009 --> 00:05:03,670 I keep checking over and over. 91 00:05:10,589 --> 00:05:11,629 Welcome. 92 00:05:14,509 --> 00:05:15,709 (Checklist - Eat almonds in the morning.) 93 00:05:15,709 --> 00:05:17,170 I check everything. 94 00:05:17,170 --> 00:05:18,209 (Tie my hair. Bring my notebook.) 95 00:05:18,209 --> 00:05:19,800 To make sure I don't make any mistakes. 96 00:05:29,089 --> 00:05:30,920 You eat almonds during the exam period, don't you? 97 00:05:31,129 --> 00:05:32,129 What? 98 00:05:32,339 --> 00:05:35,259 Oh, yes. It's because of my jinx. 99 00:05:35,420 --> 00:05:36,550 Aren't you going to buy coffee? 100 00:05:36,550 --> 00:05:37,550 Right, coffee! 101 00:05:40,509 --> 00:05:41,509 Here you go. 102 00:05:42,129 --> 00:05:44,089 I almost ruined it. 103 00:05:44,379 --> 00:05:46,379 But, how did you know? 104 00:05:46,759 --> 00:05:49,089 Just because. You know I'm interested in you. 105 00:05:50,759 --> 00:05:53,509 -Come on, stop joking around. -I'm serious! 106 00:05:55,209 --> 00:05:56,339 Don't you have your mom's card to use? 107 00:05:56,800 --> 00:05:58,800 No, I just use cash. 108 00:05:59,170 --> 00:06:00,300 Is that another one of your jinx? 109 00:06:00,709 --> 00:06:02,209 Don't you have too many? 110 00:06:02,589 --> 00:06:03,920 People might mistake you for a shaman or something. 111 00:06:05,759 --> 00:06:07,300 It must be hard for you. 112 00:06:08,300 --> 00:06:10,879 Do you work both the evening and night shift? 113 00:06:11,009 --> 00:06:13,300 I do. I'll be getting off work soon. 114 00:06:14,629 --> 00:06:15,589 Good luck. 115 00:06:17,339 --> 00:06:18,259 Art major. 116 00:06:20,089 --> 00:06:22,339 Sure. Bye then. 117 00:06:25,129 --> 00:06:26,339 I swear I didn't study. 118 00:06:26,920 --> 00:06:29,050 -Quiz me. -This is important. 119 00:06:29,550 --> 00:06:30,839 What was Bacon's ideology? 120 00:06:33,209 --> 00:06:35,209 -Liberalism? -It's empiricism. 121 00:06:35,800 --> 00:06:38,009 They're like the same thing! 122 00:06:38,009 --> 00:06:39,959 I didn't study all the way up to page 196. 123 00:06:40,129 --> 00:06:41,670 Go study more. 124 00:06:42,009 --> 00:06:42,839 Seriously? 125 00:06:43,209 --> 00:06:45,509 Did you just tell me to study? 126 00:06:48,550 --> 00:06:50,379 Francis Bacon once said, 127 00:06:50,379 --> 00:06:52,050 You just made a big mistake. 128 00:06:52,629 --> 00:06:53,709 "By far the best proof" 129 00:06:54,629 --> 00:06:55,839 "is experience." 130 00:06:59,550 --> 00:07:00,800 I'm so sorry! 131 00:07:02,170 --> 00:07:04,259 Don't worry, it's okay. 132 00:07:04,959 --> 00:07:05,959 Good luck with your study. 133 00:07:07,259 --> 00:07:09,259 People who experienced having a Jinx 134 00:07:11,839 --> 00:07:13,839 believe they just need to avoid 135 00:07:15,550 --> 00:07:16,670 that experience. 136 00:07:17,129 --> 00:07:18,459 No. It's not. 137 00:07:19,629 --> 00:07:21,209 -No! -Why not? 138 00:07:22,509 --> 00:07:24,550 It's exam time, take your seats. 139 00:07:25,050 --> 00:07:27,589 -I don't want to. -Go to your seat. 140 00:07:27,670 --> 00:07:28,959 Yeo Boram, go back to your seat. 141 00:07:29,089 --> 00:07:30,129 Yes, sir. 142 00:07:30,839 --> 00:07:31,839 Good luck. 143 00:07:33,959 --> 00:07:36,089 -Did you guys study? -No, sir. 144 00:07:36,459 --> 00:07:37,670 What did you do then? 145 00:07:40,459 --> 00:07:41,920 That's what jinx is. 146 00:07:43,170 --> 00:07:44,170 Pass it to the back. 147 00:07:47,879 --> 00:07:51,379 The thing is, people want to make sure 148 00:07:54,050 --> 00:07:55,509 not what they're certain of 149 00:07:56,300 --> 00:07:57,670 but the uncertainties. 150 00:07:59,009 --> 00:08:00,459 (Ethics and Ideology) 151 00:08:00,459 --> 00:08:01,709 The more uncertain it is, 152 00:08:02,800 --> 00:08:03,920 the more anxious they get. 153 00:08:14,839 --> 00:08:16,089 Isn't she a genius? 154 00:08:16,379 --> 00:08:18,800 How did you only get one wrong after studying the wrong pages? 155 00:08:19,050 --> 00:08:20,379 Why's everyone gathered around? 156 00:08:21,050 --> 00:08:22,050 What happened? 157 00:08:22,800 --> 00:08:25,259 We were supposed to study up to page 196. 158 00:08:25,459 --> 00:08:27,959 What's more surprising? The fact that Kim Hana thought it was 169 159 00:08:28,089 --> 00:08:30,459 or the fact that she still only got one answer wrong? 160 00:08:30,709 --> 00:08:31,800 The first part. 161 00:08:32,009 --> 00:08:34,009 No, the fact that she only got one wrong is more shocking. 162 00:08:34,259 --> 00:08:36,299 Are you guys placing bets or something? 163 00:08:37,590 --> 00:08:39,590 It's okay, you'll do better next time. 164 00:08:40,259 --> 00:08:41,379 Did you do well? 165 00:08:41,759 --> 00:08:42,590 What? 166 00:08:43,340 --> 00:08:44,669 I did better than last time. 167 00:08:45,419 --> 00:08:46,840 I think I missed maybe around three or four. 168 00:08:47,299 --> 00:08:49,509 Wow, I think I got like one correct. 169 00:08:49,960 --> 00:08:51,169 Why am I not upset? 170 00:08:52,049 --> 00:08:53,669 While she looks upset because she got one wrong. 171 00:08:55,259 --> 00:08:56,419 -Stop it. -It's just one question. 172 00:08:56,419 --> 00:08:57,759 Why are you all teary? 173 00:08:58,379 --> 00:09:00,710 If that was me, my mom would've ordered fried chicken 174 00:09:00,759 --> 00:09:01,960 and prepared a red carpet for me. 175 00:09:03,509 --> 00:09:05,710 -I said, stop. -It's just one question. 176 00:09:06,379 --> 00:09:07,759 I'm jealous. 177 00:09:07,919 --> 00:09:09,169 I studied all the pages, 178 00:09:09,509 --> 00:09:11,590 -but she's still better. -I told you to stop! 179 00:09:14,960 --> 00:09:16,669 -What? -I told you to stop. 180 00:09:23,799 --> 00:09:25,090 I studied. 181 00:09:25,799 --> 00:09:27,259 To me, a jinx is 182 00:09:28,049 --> 00:09:28,879 I mean... 183 00:09:28,879 --> 00:09:30,919 just another word for anxiousness. 184 00:09:30,919 --> 00:09:31,960 I just thought... 185 00:09:32,840 --> 00:09:34,169 Checking over and over again 186 00:09:35,379 --> 00:09:36,549 means you're feeling anxious. 187 00:09:36,710 --> 00:09:38,259 I'm just saying it isn't a big deal. 188 00:09:39,299 --> 00:09:40,960 It may not mean anything to you. 189 00:09:41,129 --> 00:09:42,090 You dimwit. 190 00:09:42,710 --> 00:09:45,049 Why wouldn't it mean anything to me? 191 00:09:45,549 --> 00:09:47,960 -I care about my grades too! -Only during finals? 192 00:09:49,090 --> 00:09:51,009 I take care of my grades the whole semester and year. 193 00:09:51,669 --> 00:09:53,259 No, every single day! 194 00:10:03,129 --> 00:10:04,919 Don't cry. 195 00:10:08,799 --> 00:10:10,799 The more I make sure, the more anxious I get. 196 00:10:12,299 --> 00:10:13,759 The better things work out, 197 00:10:14,710 --> 00:10:15,919 the bitter it gets. 198 00:10:17,299 --> 00:10:18,340 Wait. 199 00:10:19,419 --> 00:10:20,590 Your nose is bleeding. 200 00:10:22,879 --> 00:10:24,299 Hey, hey! 201 00:10:26,710 --> 00:10:28,379 Are you okay? Let's go to the infirmary. 202 00:10:28,379 --> 00:10:30,259 No, it's fine. I can plug some tissues in it. 203 00:10:30,509 --> 00:10:32,299 -Thanks. -No, you're not fine. 204 00:10:32,509 --> 00:10:33,799 You're overworking yourself. 205 00:10:34,129 --> 00:10:34,960 Let's go. 206 00:10:36,090 --> 00:10:37,960 I'm worried that you might 207 00:10:37,960 --> 00:10:39,549 overexert yourself while studying. 208 00:10:39,960 --> 00:10:41,090 Why did you come to the library? 209 00:10:41,879 --> 00:10:43,259 You said you were going to the study room. 210 00:10:43,259 --> 00:10:44,840 I was worried that 211 00:10:45,090 --> 00:10:46,799 you might overexert yourself while studying. 212 00:10:49,049 --> 00:10:49,960 It's a jinx. 213 00:10:51,960 --> 00:10:52,960 That is why 214 00:10:55,090 --> 00:10:56,129 I'm feeling anxious. 215 00:11:06,340 --> 00:11:08,090 I'm sorry about before. 216 00:11:13,210 --> 00:11:16,210 It's the first time you and I are alone together. 217 00:11:18,840 --> 00:11:19,879 Yeah, you're right. 218 00:11:21,460 --> 00:11:22,840 I mean I was... 219 00:11:24,210 --> 00:11:26,759 I never saw you get so angry before. 220 00:11:27,549 --> 00:11:28,590 I was surprised. 221 00:11:32,669 --> 00:11:34,379 Yes, I'm sorry. 222 00:11:37,259 --> 00:11:38,340 Are you and Min dating? 223 00:11:39,509 --> 00:11:40,340 What? 224 00:11:41,299 --> 00:11:43,299 I mean, it's just that... 225 00:11:43,629 --> 00:11:46,549 You two study at the library together. 226 00:11:46,549 --> 00:11:47,799 So I thought you might be. 227 00:11:48,590 --> 00:11:50,299 Not at all, we aren't dating. 228 00:11:50,840 --> 00:11:52,879 It's okay, you can let me know. 229 00:11:52,879 --> 00:11:55,299 -We aren't dating. -You can be honest. 230 00:11:55,710 --> 00:11:57,919 -We're not. -You can tell me. 231 00:11:58,509 --> 00:11:59,590 You like Boram, right? 232 00:12:01,590 --> 00:12:02,419 You like her, right? 233 00:12:02,710 --> 00:00:00,000 -I don't. -You like her. 15706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.