All language subtitles for A Million Little Things - 02x12 - Guilty.SVA-AVS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,211 There's something that you need to know 2 00:00:01,235 --> 00:00:02,429 about the night Chad died. 3 00:00:02,454 --> 00:00:04,054 Eric has your brother's heart. 4 00:00:04,079 --> 00:00:05,984 MAGGIE: What makes up the sum of a person? 5 00:00:06,009 --> 00:00:07,320 Did you lose somebody, too? 6 00:00:07,345 --> 00:00:08,351 My fiancée. 7 00:00:08,376 --> 00:00:10,960 We rented a motorcycle. I was driving. 8 00:00:10,985 --> 00:00:13,088 Is it the experiences that shape us? 9 00:00:13,113 --> 00:00:15,039 That script of yours, the suicide thing. 10 00:00:15,064 --> 00:00:16,375 That's a tough sell. 11 00:00:16,400 --> 00:00:17,951 Or how we handle them? 12 00:00:17,976 --> 00:00:19,234 Are... Are you s-saying... 13 00:00:19,259 --> 00:00:21,038 I want to adopt a baby. 14 00:00:21,063 --> 00:00:22,832 Even a split-second decision... 15 00:00:22,856 --> 00:00:24,167 - Hey! - [GROANS] 16 00:00:24,191 --> 00:00:25,296 I'm worried about you. 17 00:00:25,321 --> 00:00:27,756 I saved your life. You picked me up from jail. 18 00:00:27,781 --> 00:00:28,796 We're even. 19 00:00:28,821 --> 00:00:30,674 ... can alter the course of your life. 20 00:00:30,699 --> 00:00:32,984 There is stuff going on with your mom 21 00:00:33,009 --> 00:00:34,485 - that you haven't addressed. - [LINE RINGS] 22 00:00:34,509 --> 00:00:36,112 And once that ball's in motion... 23 00:00:36,137 --> 00:00:38,248 I haven't been with anyone since Chloe. 24 00:00:38,273 --> 00:00:39,826 ... there's no turning back. 25 00:00:39,851 --> 00:00:41,070 I'm gonna tell her. 26 00:00:41,095 --> 00:00:43,140 Now is just not the right time. 27 00:00:46,023 --> 00:00:48,554 ♪ Oh, mama, when you give your lovin' ♪ 28 00:00:48,579 --> 00:00:51,819 ♪ When you give your love, you drive me crazy ♪ 29 00:00:51,844 --> 00:00:54,242 ♪ Ah, mama, what you gonna do ♪ 30 00:00:54,267 --> 00:00:56,164 - Hello. - ♪ With all your love in your heart? ♪ 31 00:00:56,189 --> 00:00:57,666 May I help you? 32 00:00:58,203 --> 00:01:00,343 [CHUCKLING] Oh, sorry. 33 00:01:00,368 --> 00:01:02,391 This song's kind of impossible not to sing to, right? 34 00:01:02,415 --> 00:01:05,709 You're gonna use the, uh, "rhythm's gonna get you" excuse? 35 00:01:05,734 --> 00:01:07,377 [CHUCKLES] Maybe I am. 36 00:01:08,428 --> 00:01:09,703 How much? 37 00:01:09,728 --> 00:01:11,210 I just got engaged, and my fiancé 38 00:01:11,235 --> 00:01:13,476 is going to love and hate these. 39 00:01:13,501 --> 00:01:15,312 For you, $15. 40 00:01:15,444 --> 00:01:17,113 I'll take them. 41 00:01:18,427 --> 00:01:19,726 I-I'll tell you what. 42 00:01:19,751 --> 00:01:21,562 Consider it a wedding gift. 43 00:01:21,587 --> 00:01:23,398 - Are you sure? - Yeah. 44 00:01:23,423 --> 00:01:24,734 Thank you. 45 00:01:24,759 --> 00:01:25,944 [CHUCKLES] 46 00:01:25,969 --> 00:01:27,992 [MUSIC CONTINUES] 47 00:01:28,017 --> 00:01:29,585 Good news. 48 00:01:29,938 --> 00:01:31,749 If you like '70s nautical kitsch, 49 00:01:31,774 --> 00:01:33,820 you're gonna love these salt and pepper shakers. 50 00:01:34,014 --> 00:01:37,367 Oh, perfect. Cross that off the registry. 51 00:01:37,392 --> 00:01:39,664 Should I, uh... Should I be worried about you two? 52 00:01:39,689 --> 00:01:40,828 Hey, we're not married yet. 53 00:01:40,853 --> 00:01:42,498 Oh, okay. 54 00:01:42,523 --> 00:01:45,703 ♪♪ 55 00:01:45,728 --> 00:01:47,375 - Ah, thank you. - Mm-hmm. 56 00:01:47,856 --> 00:01:49,539 [SIGHS] 57 00:01:50,789 --> 00:01:52,078 [MOTORCYCLE ENGINE STARTS] 58 00:01:52,103 --> 00:01:53,343 - Wow. - [ENGINE REVS] 59 00:01:53,368 --> 00:01:55,466 You know, I didn't think I'd be one of those girls 60 00:01:55,490 --> 00:01:57,468 who'd be impressed by outwardly macho displays, 61 00:01:57,492 --> 00:01:59,101 but I was wrong. 62 00:01:59,494 --> 00:02:01,640 And you wanted to go blueberry picking. 63 00:02:01,665 --> 00:02:04,432 Hey. I like anything that's both an activity and a snack. 64 00:02:04,457 --> 00:02:05,601 [CHUCKLES] Well, we'll go tomorrow. 65 00:02:05,625 --> 00:02:07,031 - I promise. - Okay. 66 00:02:08,912 --> 00:02:11,085 - [GRUNTS] - Gotta do this. 67 00:02:12,406 --> 00:02:13,927 - Aaah! - Aah! 68 00:02:19,771 --> 00:02:25,176 [CELLPHONE VIBRATING] 69 00:02:25,201 --> 00:02:27,137 [VIBRATING STOPS] 70 00:02:32,692 --> 00:02:37,669 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 71 00:02:37,694 --> 00:02:39,146 WOMAN: Define "tomfoolery"... 72 00:02:39,171 --> 00:02:41,951 It is unbelievable how low-budget this movie is. 73 00:02:41,976 --> 00:02:45,076 The bailiff just played the valet in the last scene. 74 00:02:45,101 --> 00:02:46,927 - Did you catch that? Huh? - [DOOR CLOSES] 75 00:02:46,952 --> 00:02:48,264 - MAN: Objection! Your Honor... - [SIGHS] 76 00:02:48,288 --> 00:02:49,310 There he is. 77 00:02:49,335 --> 00:02:52,274 Here I am, in my own apartment that I didn't invite you to. 78 00:02:52,299 --> 00:02:53,497 Give me those keys back, 79 00:02:53,522 --> 00:02:55,857 unless Katherine kicked you out of the house again. 80 00:02:55,882 --> 00:02:57,911 I guess that was only a matter of time. 81 00:02:57,936 --> 00:03:00,208 Way to roll out the red carpet. 82 00:03:00,233 --> 00:03:01,302 No, actually, 83 00:03:01,327 --> 00:03:03,341 Delilah and I, we're gonna do a Charlie hand-off, 84 00:03:03,366 --> 00:03:04,904 and since she was in the neighborhood, 85 00:03:04,929 --> 00:03:07,185 we figured we could just... meet here. 86 00:03:07,210 --> 00:03:09,583 Right, 'cause there's not a Starbucks on every corner. 87 00:03:10,794 --> 00:03:13,505 Dude... is this "Quincy's Lie"? 88 00:03:13,530 --> 00:03:14,827 Why are you doing this to yourself? 89 00:03:14,851 --> 00:03:16,974 Relax. It was in the bargain bin. 90 00:03:16,999 --> 00:03:18,977 Because it is an objectively awful film 91 00:03:19,002 --> 00:03:21,349 filled with '90s tropes and canned clichés. 92 00:03:21,374 --> 00:03:23,951 ... is clearly trying to prey on the jury's sympathies... 93 00:03:23,976 --> 00:03:25,505 Cue the sage black judge. 94 00:03:25,530 --> 00:03:27,007 JUDGE: I'll allow it, Counselor, 95 00:03:27,032 --> 00:03:29,451 but you better be going somewhere with this. 96 00:03:29,476 --> 00:03:31,693 [CHUCKLES] I rest my case. 97 00:03:31,718 --> 00:03:33,363 PROSECUTOR: If I could now turn to page 3... 98 00:03:33,387 --> 00:03:35,411 So, Mom, I'm hoping you'll support me 99 00:03:35,436 --> 00:03:37,388 when I tell you that... 100 00:03:38,246 --> 00:03:41,458 Rome and I have decided to adopt. 101 00:03:43,184 --> 00:03:44,411 - Perfect. - It's really great. 102 00:03:44,436 --> 00:03:45,630 No, it's not! 103 00:03:45,655 --> 00:03:46,842 'Cause then she's gonna say something 104 00:03:46,866 --> 00:03:49,388 about the miracle of childbirth. 105 00:03:49,413 --> 00:03:51,391 And she's gonna assume that we're doing it 106 00:03:51,416 --> 00:03:54,263 because we have to, not because we want to. 107 00:03:54,288 --> 00:03:55,599 Then she'll offer up the number 108 00:03:55,624 --> 00:03:58,396 of a doctor who works miracles with IVF, 109 00:03:58,421 --> 00:04:01,108 all under a passive-aggressive cloud of "I told you so." 110 00:04:01,133 --> 00:04:02,162 You know, I'm actually starting to think 111 00:04:02,186 --> 00:04:03,569 that your mom and my mom should meet. 112 00:04:03,593 --> 00:04:05,161 I think they'd really hit it off. 113 00:04:05,724 --> 00:04:07,243 Are you two still not talking? 114 00:04:07,268 --> 00:04:09,663 Oh, you mean since she lied to me about my brother's death 115 00:04:09,688 --> 00:04:11,818 and then chose his organ recipient over me? 116 00:04:11,843 --> 00:04:13,529 - [SCOFFS] - So, what's the plan? 117 00:04:13,554 --> 00:04:14,699 You're gonna butter up your mom 118 00:04:14,723 --> 00:04:16,888 with a light lunch and some wine? 119 00:04:16,913 --> 00:04:18,146 That is the plan, 120 00:04:18,171 --> 00:04:20,560 but actually, this is for Gary. 121 00:04:20,585 --> 00:04:23,564 We're gonna go over to his place, check in on him. 122 00:04:23,589 --> 00:04:25,005 He's just been holed up there 123 00:04:25,030 --> 00:04:27,013 ever since Sophie's softball game, and... 124 00:04:27,038 --> 00:04:28,841 I think he's embarrassed, and... 125 00:04:28,866 --> 00:04:31,247 Well, he did not seem embarrassed 126 00:04:31,272 --> 00:04:33,318 when I bailed him out of jail. 127 00:04:33,771 --> 00:04:36,622 But hey, things might go better for you guys. 128 00:04:36,647 --> 00:04:37,661 [CELLPHONE RINGS] 129 00:04:37,686 --> 00:04:39,958 - Eh, it's Eddie. - [CELLPHONE BEEPS] 130 00:04:39,983 --> 00:04:41,091 Hey. 131 00:04:41,116 --> 00:04:42,130 Are you there already? 132 00:04:42,155 --> 00:04:44,615 Hey, so, uh, what's going on with Eric? 133 00:04:44,640 --> 00:04:46,785 Have you guys had a chance to talk yet? 134 00:04:46,810 --> 00:04:49,288 No. I called, and it went to voicemail. 135 00:04:49,313 --> 00:04:51,333 I think the kiss really scared him off. 136 00:04:51,800 --> 00:04:53,310 So, how bad is it? 137 00:04:53,335 --> 00:04:55,396 [QUIETLY] It's "Quincy's Lie" bad. 138 00:04:55,421 --> 00:04:56,889 [WHISPERING] He's watching "Quincy's Lie"? 139 00:04:56,913 --> 00:04:58,193 Oh, God. 140 00:04:58,218 --> 00:04:59,319 Are they at the verdict scene yet? 141 00:04:59,343 --> 00:05:00,912 [NORMAL VOICE] Has the verdict happened yet? 142 00:05:00,936 --> 00:05:02,225 - No, they're at the part where - Garbage. 143 00:05:02,249 --> 00:05:04,045 the two lawyers get into the fight near the water fountain. 144 00:05:04,069 --> 00:05:05,755 - You've got 20 minutes. - 20 minutes. 145 00:05:05,780 --> 00:05:07,310 - Yeah, we gotta go. - Oh. 146 00:05:07,335 --> 00:05:08,849 Okay. W-What is happening? 147 00:05:08,874 --> 00:05:11,435 And what does it have to do with a '90s courtroom thriller? 148 00:05:12,992 --> 00:05:16,021 Uh... the jury forewoman? 149 00:05:16,500 --> 00:05:18,882 That's Gary's mother. 150 00:05:18,907 --> 00:05:21,099 - Oh. - He watches it sometimes. 151 00:05:21,124 --> 00:05:23,724 It's like a scab he can't help but pick. 152 00:05:24,581 --> 00:05:25,607 What? 153 00:05:25,632 --> 00:05:26,943 Nothing. No. It's just, 154 00:05:26,968 --> 00:05:28,224 when we were together, 155 00:05:28,249 --> 00:05:29,857 I tried to get him to talk about his mom, 156 00:05:29,882 --> 00:05:31,919 and it was such a third rail. 157 00:05:31,944 --> 00:05:33,591 They haven't talked since he was a kid. 158 00:05:33,616 --> 00:05:34,833 Yeah, since she left. 159 00:05:34,858 --> 00:05:37,326 No, he... he called her four months ago. 160 00:05:37,824 --> 00:05:38,974 R-Really? 161 00:05:38,999 --> 00:05:40,365 What happened? 162 00:05:40,390 --> 00:05:42,255 Nothing. He hung up right away. 163 00:05:43,568 --> 00:05:45,216 [INHALES SHARPLY] Looks like we've all got 164 00:05:45,241 --> 00:05:46,708 mommy issues in common. 165 00:05:46,896 --> 00:05:48,964 - Ooh. - Some of us... 166 00:05:48,989 --> 00:05:50,271 worse than others. 167 00:05:50,296 --> 00:05:51,451 Mm. 168 00:05:51,476 --> 00:05:53,185 Well, on behalf of all mothers everywhere, 169 00:05:53,210 --> 00:05:54,904 I apologize, ladies. 170 00:05:55,615 --> 00:05:57,716 Now, clean up this stuff. Let's go. 171 00:05:57,741 --> 00:06:01,185 - Oh, God. So much like my mom. - God. You're so mean. 172 00:06:02,179 --> 00:06:04,911 [CHUCKLES] No, that's great. 173 00:06:04,936 --> 00:06:06,341 - We're good to lock. - Amazing. 174 00:06:06,366 --> 00:06:07,701 I mean, soft lock. 175 00:06:07,726 --> 00:06:10,302 Yeah, Gene hasn't texted me... back. 176 00:06:10,327 --> 00:06:11,805 But, uh, he's gonna love it. 177 00:06:11,830 --> 00:06:15,436 I just need to hear him say that, so... 178 00:06:15,461 --> 00:06:17,732 Oh, congratulations, by the way. 179 00:06:17,757 --> 00:06:19,177 - For what? - What? 180 00:06:19,202 --> 00:06:20,428 What do you mean, "For what"? Come on, man. 181 00:06:20,452 --> 00:06:21,685 For selling your movie. 182 00:06:21,710 --> 00:06:23,435 Yeah, it's all over the trades. 183 00:06:23,974 --> 00:06:25,684 A-At least I thought it was your movie. 184 00:06:25,709 --> 00:06:27,083 The log-line sounded like yours, 185 00:06:27,108 --> 00:06:28,810 and your producer friend is attached. 186 00:06:28,835 --> 00:06:30,354 Todd Pilsner? 187 00:06:30,379 --> 00:06:32,005 Wait. 188 00:06:32,030 --> 00:06:33,521 For real? 189 00:06:33,546 --> 00:06:35,402 You know what? Forget I even said anything. 190 00:06:35,427 --> 00:06:38,255 I just kind of skimmed it, and, uh, I'm probably wrong. 191 00:06:38,280 --> 00:06:39,549 I'm... I'm frequently wrong. 192 00:06:39,574 --> 00:06:41,560 That's what, uh... That's what Gene always says. 193 00:06:42,497 --> 00:06:45,544 Totally forgotten, brah. [CHUCKLES] 194 00:06:45,569 --> 00:06:48,286 - Um, this trial illuminates... - Look at that. 195 00:06:48,311 --> 00:06:50,255 Juror Number Seven... she's knitting, right? 196 00:06:50,280 --> 00:06:52,177 She just took the yarn ball out of her purse 197 00:06:52,202 --> 00:06:53,529 in the last scene, 198 00:06:53,554 --> 00:06:54,560 and look. 199 00:06:54,585 --> 00:06:56,029 It's an entire sweater. 200 00:06:56,054 --> 00:06:57,657 Who's on continuity?! 201 00:06:58,155 --> 00:06:59,577 - This trial is different. - [DOOR OPENS] 202 00:06:59,601 --> 00:07:01,474 Ah! Look who's here. 203 00:07:01,499 --> 00:07:02,716 - Hi! - Charlie. 204 00:07:02,741 --> 00:07:04,177 - How's my girl? - Did we miss it? 205 00:07:04,202 --> 00:07:05,202 Moments away. 206 00:07:05,227 --> 00:07:07,202 The stenographer just winked at the defense counsel. 207 00:07:07,226 --> 00:07:09,216 It really takes you out when you realize 208 00:07:09,241 --> 00:07:13,099 that the "expert witness," the lynchpin to the whole case, 209 00:07:13,124 --> 00:07:15,365 is the "fence-is-covering half-my-face" guy 210 00:07:15,390 --> 00:07:16,833 from "Home Improvement." 211 00:07:19,144 --> 00:07:20,955 Hey, babe, how'd it go? 212 00:07:21,175 --> 00:07:22,175 - Uh... - What's wrong? 213 00:07:22,200 --> 00:07:23,740 Oh, nothing. It's... It's, um... 214 00:07:23,765 --> 00:07:26,326 It's probably nothing, and it's not why we're here. 215 00:07:26,351 --> 00:07:28,497 Gary, my man. How we doing? 216 00:07:28,947 --> 00:07:31,116 Look at that. The gang's all here. 217 00:07:31,870 --> 00:07:33,271 Why is the gang all here? 218 00:07:33,296 --> 00:07:34,669 I-I personally was... 219 00:07:34,694 --> 00:07:35,990 - Shh, shh! - BAILIFF: All rise. 220 00:07:36,015 --> 00:07:37,701 Uh, uh, uh. Shh, shh, shh, shh. 221 00:07:37,726 --> 00:07:39,829 JUDGE: Has the jury reached a verdict? 222 00:07:39,854 --> 00:07:46,854 ♪♪ 223 00:07:48,796 --> 00:07:50,443 [GASPS] 224 00:07:51,888 --> 00:07:53,927 You were just in the deliberation room. 225 00:07:53,952 --> 00:07:55,763 Why do you look surprised? 226 00:07:55,788 --> 00:08:02,788 ♪♪ 227 00:08:02,946 --> 00:08:04,257 Guilty. 228 00:08:04,282 --> 00:08:06,001 - [SCOFFS] - DEFENDANT'S WIFE: No! It's a lie! 229 00:08:06,025 --> 00:08:07,368 - [GAVEL BANGS] - You can't do this to him! 230 00:08:07,392 --> 00:08:08,704 JUDGE: Order! Order in the court! 231 00:08:08,728 --> 00:08:10,985 - I said order! - Okay. Yeah. I think we're done here. 232 00:08:11,997 --> 00:08:13,474 - Order in the court! - Bye-bye. 233 00:08:13,499 --> 00:08:14,937 - [TV SHUTS OFF] - Hey! Hey, D! What are you doing? 234 00:08:14,961 --> 00:08:17,233 This is not healthy, Gary. 235 00:08:17,258 --> 00:08:19,256 Just because you're out of kids to mother 236 00:08:19,281 --> 00:08:21,459 doesn't mean you get to scratch that itch with me. 237 00:08:21,484 --> 00:08:22,514 EDDIE: Hey. No, no, no. 238 00:08:22,539 --> 00:08:24,467 Gary, you do not get to say that to her. 239 00:08:24,499 --> 00:08:27,092 I didn't invite you here... any of you. 240 00:08:27,117 --> 00:08:29,858 You ambushed me in my own home. 241 00:08:29,883 --> 00:08:32,428 You don't like what I have to say, there's the door. 242 00:08:34,820 --> 00:08:36,693 - No. I'll go talk to him. - [DOOR OPENS] 243 00:08:36,718 --> 00:08:38,076 Hey, what's your plan here? 244 00:08:38,101 --> 00:08:39,928 You just gonna keep pushing people away 245 00:08:39,953 --> 00:08:41,842 until there's no one left? 246 00:08:42,862 --> 00:08:44,522 You know, at a certain point, Gary, 247 00:08:44,547 --> 00:08:46,131 the problem isn't everyone else. 248 00:08:46,156 --> 00:08:48,381 The problem is you. 249 00:08:49,090 --> 00:08:51,154 You think I don't know that? 250 00:08:51,179 --> 00:08:55,483 ♪♪ 251 00:08:55,508 --> 00:08:57,611 Maggie said you called your mother. 252 00:08:57,636 --> 00:08:59,100 Yeah. 253 00:08:59,321 --> 00:09:01,678 And then I hung up because I don't want to talk to her. 254 00:09:01,703 --> 00:09:03,311 Well, you might not want to talk to her, 255 00:09:03,336 --> 00:09:06,037 but maybe... you need to. 256 00:09:08,068 --> 00:09:09,717 [SIGHS] 257 00:09:11,074 --> 00:09:13,850 - Unbelievable. - What's up? 258 00:09:13,875 --> 00:09:16,045 I really think Todd stole my movie. 259 00:09:16,070 --> 00:09:18,217 What? No. You and Todd go way back. 260 00:09:18,242 --> 00:09:19,381 He wouldn't do that. 261 00:09:19,406 --> 00:09:20,788 Okay, well, how do you explain this? 262 00:09:20,812 --> 00:09:23,639 "When a serious sports injury leaves one of them paralyzed, 263 00:09:23,664 --> 00:09:25,116 four friends get the wake-up call they need 264 00:09:25,140 --> 00:09:27,288 to stop waiting for tomorrow and start living for today"? 265 00:09:27,312 --> 00:09:28,980 Whoa. 266 00:09:29,546 --> 00:09:31,865 Well, did you ask him about it? What did he say? 267 00:09:31,890 --> 00:09:33,726 Nothing. Dude's been dodging my calls all morning. 268 00:09:33,750 --> 00:09:35,398 [SIGHS] I don't even know where the woman is. 269 00:09:35,422 --> 00:09:36,615 I do. 270 00:09:36,640 --> 00:09:38,006 I looked her up on the way over. 271 00:09:38,031 --> 00:09:39,675 She's in Brooklyn, starring in a play 272 00:09:39,700 --> 00:09:41,443 called "The Summer Place." 273 00:09:42,458 --> 00:09:43,686 Well, that's great, 274 00:09:43,711 --> 00:09:46,709 but I can't just drop everything and go to New York, D. 275 00:09:46,734 --> 00:09:47,740 You're going to New York? 276 00:09:47,765 --> 00:09:49,409 I just said I'm not going to New York. 277 00:09:49,434 --> 00:09:50,881 Todd's in New York. I'll come with. 278 00:09:50,906 --> 00:09:51,951 Is no one listening to me? 279 00:09:51,976 --> 00:09:54,139 Gary, if not now, then when? 280 00:09:55,658 --> 00:09:57,177 I'll go on a road trip with you. 281 00:09:57,202 --> 00:09:58,221 I love road trips, 282 00:09:58,246 --> 00:10:00,349 and Danny's at a sleepover all weekend, 283 00:10:00,374 --> 00:10:01,412 Charlie's with Eddie, 284 00:10:01,437 --> 00:10:03,600 and, as you so kindly pointed out, Sophie's... 285 00:10:03,625 --> 00:10:05,045 I'm sorry. 286 00:10:05,773 --> 00:10:07,693 I shouldn't have said that. 287 00:10:08,168 --> 00:10:10,498 Don't be sorry. Just come with us. 288 00:10:10,523 --> 00:10:12,647 ♪♪ 289 00:10:12,672 --> 00:10:14,149 [SIGHS] 290 00:10:14,174 --> 00:10:17,279 ♪♪ 291 00:10:17,304 --> 00:10:18,615 Alright. I'll go. 292 00:10:19,655 --> 00:10:21,631 But I'm gonna get out ahead of this... 293 00:10:22,302 --> 00:10:24,342 No French music. 294 00:10:24,367 --> 00:10:25,920 [CHUCKLES] 295 00:10:28,211 --> 00:10:29,967 [TAPE RIPS] 296 00:10:30,651 --> 00:10:31,990 Eric? 297 00:10:33,487 --> 00:10:35,506 Eric, come on. I can hear you. 298 00:10:35,531 --> 00:10:37,342 [LOCK DISENGAGES] 299 00:10:37,367 --> 00:10:38,740 - Hey. - Hi. 300 00:10:38,765 --> 00:10:41,443 Sorry to just show up like this, 301 00:10:41,468 --> 00:10:44,763 but I felt like we really needed to talk about... 302 00:10:46,540 --> 00:10:48,264 Hey, what's going on? 303 00:10:48,944 --> 00:10:50,623 Are you m-moving? 304 00:10:50,648 --> 00:10:52,459 [SIGHS] 305 00:10:52,484 --> 00:10:56,514 ♪♪ 306 00:10:56,539 --> 00:11:01,479 ♪♪ 307 00:11:01,503 --> 00:11:03,026 Oh, my God. 308 00:11:03,051 --> 00:11:05,196 This is... This is totally my movie. 309 00:11:05,221 --> 00:11:07,683 The story, the characters... 310 00:11:07,708 --> 00:11:09,354 Well, Todd's version of it. 311 00:11:09,379 --> 00:11:11,448 Wait, that's the script? How did you get that? 312 00:11:11,473 --> 00:11:14,425 Assistants talk and they share and... 313 00:11:14,537 --> 00:11:16,229 They're calling his "Unseen." 314 00:11:16,254 --> 00:11:18,058 My script is called "Invisible." 315 00:11:18,175 --> 00:11:19,980 Dude, look at this line from the Gil character. 316 00:11:20,004 --> 00:11:22,847 Look at that. "It's not that I don't have cancer. 317 00:11:22,872 --> 00:11:25,573 It's that I don't currently have cancer." 318 00:11:26,067 --> 00:11:28,713 Taking my words and making them worse. 319 00:11:28,738 --> 00:11:30,549 Technically my words. 320 00:11:30,743 --> 00:11:33,237 And "Gil"? Really, man? 321 00:11:33,442 --> 00:11:35,378 Is that all you're getting from this? 322 00:11:35,806 --> 00:11:38,618 [JAZZ MUSIC PLAYS] 323 00:11:39,399 --> 00:11:40,399 Hi. 324 00:11:40,424 --> 00:11:42,487 I'm here to meet my mom, but I'm a little late. 325 00:11:42,512 --> 00:11:44,940 Uh... which I'm sure will be what she opens with. 326 00:11:44,965 --> 00:11:46,128 [BOTH CHUCKLE] 327 00:11:46,153 --> 00:11:47,448 Well, you're safe. 328 00:11:47,473 --> 00:11:49,206 Doesn't look like she's arrived yet. 329 00:11:49,231 --> 00:11:50,261 Oh. Yoo-hoo! 330 00:11:50,286 --> 00:11:51,542 Oh, there she is. 331 00:11:51,567 --> 00:11:54,768 I'm so sorry. I didn't realize she was your... 332 00:11:54,793 --> 00:11:56,870 - That's okay. - Sweetie! There you are. 333 00:11:56,895 --> 00:11:59,082 Oh! I was about to send out a search party. 334 00:11:59,107 --> 00:12:01,917 - [BOTH CHUCKLE] - Yep, that's my mom. 335 00:12:04,801 --> 00:12:06,503 [SIGHS] 336 00:12:07,212 --> 00:12:08,901 You okay over there? 337 00:12:09,123 --> 00:12:12,073 Honestly, I'm starting to rethink this whole plan. 338 00:12:12,098 --> 00:12:13,347 Okay? There's... 339 00:12:13,372 --> 00:12:15,870 There's... There's nothing she can say to justify what she did. 340 00:12:15,895 --> 00:12:18,498 Well, maybe it's not about what she says to you. 341 00:12:18,523 --> 00:12:21,460 Maybe it's about what you finally get to say to her. 342 00:12:21,558 --> 00:12:24,245 Like, "How the hell could you abandon a 7-year-old?" 343 00:12:25,889 --> 00:12:28,058 [SIGHS] 344 00:12:28,083 --> 00:12:30,847 So, now we're the proud pseudo-parents of a 16-year-old 345 00:12:30,872 --> 00:12:32,933 who, apparently, is physically incapable 346 00:12:32,958 --> 00:12:35,269 - of doing her own laundry. - [CHUCKLES] 347 00:12:35,510 --> 00:12:38,347 But it is wonderful you two stepped in. 348 00:12:40,461 --> 00:12:44,448 Yeah, we've actually been thinking a lot this year 349 00:12:44,473 --> 00:12:47,339 about what family means, and, well... 350 00:12:47,740 --> 00:12:51,511 Rome and I have made kind of a big decision, 351 00:12:51,536 --> 00:12:54,182 a decision that may surprise you. 352 00:12:54,666 --> 00:12:56,659 Oh, my God. It... 353 00:12:56,684 --> 00:12:58,104 We're adopting. 354 00:12:58,980 --> 00:13:00,729 We're having a baby! 355 00:13:00,754 --> 00:13:02,323 - [CHUCKLES] - Ooh. 356 00:13:02,348 --> 00:13:03,690 Well... Well, we... 357 00:13:03,715 --> 00:13:05,987 We feel, as a couple, that adoption is 358 00:13:06,012 --> 00:13:07,426 - the right choice for us. - Yes, yes. 359 00:13:07,450 --> 00:13:09,878 I heard you. Adoption is incredible. 360 00:13:09,903 --> 00:13:12,893 I mean, it's all of the joy and none of the stretch marks. 361 00:13:13,216 --> 00:13:15,276 Now get to the good part... boy or girl? 362 00:13:15,301 --> 00:13:16,972 Oh, I hope it's a girl. 363 00:13:16,997 --> 00:13:19,100 Oh, a little tomboy, just like you were, 364 00:13:19,125 --> 00:13:20,893 just always playing in the dirt. 365 00:13:20,918 --> 00:13:23,018 Or a boy. I mean, hmm, who am I kidding? 366 00:13:23,043 --> 00:13:25,127 Either way, it is a grandbaby. 367 00:13:25,152 --> 00:13:26,796 Oh, Gina. 368 00:13:26,821 --> 00:13:28,799 ♪♪ 369 00:13:28,824 --> 00:13:30,206 So... 370 00:13:30,231 --> 00:13:34,348 were you just gonna leave and not tell me? 371 00:13:34,373 --> 00:13:37,235 No. No. I, uh... [SIGHS] 372 00:13:37,260 --> 00:13:38,992 I don't know. I... 373 00:13:40,496 --> 00:13:41,578 It's just that living 374 00:13:41,603 --> 00:13:43,248 in the same apartment I shared with Chloe, 375 00:13:43,273 --> 00:13:45,960 running her store... It's... it's hard to move on 376 00:13:45,985 --> 00:13:49,131 when she's everywhere I turn, you know? 377 00:13:49,209 --> 00:13:50,656 Yeah. I do. 378 00:13:50,681 --> 00:13:53,046 Plus, there's this lawsuit. 379 00:13:53,071 --> 00:13:55,742 Chloe's parents blame me for her death. 380 00:13:56,302 --> 00:13:58,609 And they're right. 381 00:13:58,820 --> 00:14:00,799 I mean, she didn't even want to go for a ride that day. 382 00:14:00,823 --> 00:14:02,304 She wanted to go blueberry picking. 383 00:14:02,329 --> 00:14:04,453 You can't do that to yourself. 384 00:14:04,478 --> 00:14:05,913 Believe me, I've been there. 385 00:14:05,938 --> 00:14:07,274 There are so many things I've done 386 00:14:07,298 --> 00:14:09,171 that I wish I could take back, 387 00:14:09,196 --> 00:14:11,062 and I just want a fresh start. 388 00:14:13,567 --> 00:14:15,378 [INHALES DEEPLY, SIGHS] 389 00:14:15,403 --> 00:14:17,882 Look, I'm so sorry about the other night, 390 00:14:17,907 --> 00:14:20,984 and I didn't call sooner because... 391 00:14:21,266 --> 00:14:24,593 I think I just needed to process everything. 392 00:14:26,136 --> 00:14:27,562 But this is... 393 00:14:27,587 --> 00:14:28,882 - Complicated. - Yeah. 394 00:14:28,907 --> 00:14:32,053 And not just because of everything with Gary 395 00:14:32,078 --> 00:14:35,695 or the fact that you're trying to get over Chloe, but... 396 00:14:36,487 --> 00:14:38,703 I mean, you have my brother's heart. 397 00:14:38,728 --> 00:14:40,015 ♪♪ 398 00:14:40,040 --> 00:14:41,999 And at first... 399 00:14:42,936 --> 00:14:45,163 that's what it was. 400 00:14:45,188 --> 00:14:46,957 But, honestly, I would be lying 401 00:14:46,982 --> 00:14:49,406 if I said that there wasn't... 402 00:14:49,927 --> 00:14:51,663 something here. 403 00:14:51,688 --> 00:14:54,320 ♪♪ 404 00:14:54,345 --> 00:14:56,782 Am I wrong? I mean, is it just me? 405 00:14:58,058 --> 00:14:59,535 No. 406 00:14:59,560 --> 00:15:01,246 [INHALES DEEPLY] 407 00:15:01,271 --> 00:15:03,634 No, it's not just you. 408 00:15:03,659 --> 00:15:08,259 ♪♪ 409 00:15:08,284 --> 00:15:10,173 [EXHALES SHARPLY] 410 00:15:10,198 --> 00:15:12,118 I don't understand. 411 00:15:12,143 --> 00:15:14,376 Why are you leaving? 412 00:15:14,788 --> 00:15:18,095 Don't you think that Chloe would want this for you? 413 00:15:18,120 --> 00:15:20,376 Don't you think she would want you to try to move on? 414 00:15:20,401 --> 00:15:23,964 It's... It's not that simple. [SIGHS] 415 00:15:24,729 --> 00:15:26,657 MAGGIE: Wait, what is this? 416 00:15:29,662 --> 00:15:30,782 - It's 2017. - Maggie. 417 00:15:30,807 --> 00:15:32,649 - Wait. Whoa. - Maggie, don't. Don't. 418 00:15:33,337 --> 00:15:35,290 Where is your scar? 419 00:15:35,315 --> 00:15:37,079 [BREATHES SHAKILY] 420 00:15:37,104 --> 00:15:42,088 Grief has a way of making people do [ECHOING] crazy things. 421 00:15:42,732 --> 00:15:44,611 GARY: Trust me. 422 00:15:44,636 --> 00:15:47,213 There is something off about that guy. 423 00:15:47,238 --> 00:15:48,683 I don't trust him, and you shouldn't either. 424 00:15:48,707 --> 00:15:50,604 - ERIC: Trust me. - GARY: I don't trust him. 425 00:15:50,629 --> 00:15:51,940 [EXHALES SHAKILY] 426 00:15:51,965 --> 00:15:53,525 Oh, my God. 427 00:15:53,550 --> 00:15:56,070 Maggie, just please let me explain. 428 00:15:56,095 --> 00:15:58,588 [EXHALES SHAKILY] 429 00:15:58,613 --> 00:16:00,549 Maggie, wait. 430 00:16:00,574 --> 00:16:02,218 [DOOR SLAMS] 431 00:16:02,243 --> 00:16:07,541 ♪♪ 432 00:16:07,565 --> 00:16:09,744 He'll be with you in a few. He's just finishing up on a call. 433 00:16:09,768 --> 00:16:11,088 - Thank you. - Mm-hmm. 434 00:16:11,113 --> 00:16:12,947 TODD: Avery, make me and Isaac 435 00:16:12,972 --> 00:16:15,172 a reservation tonight at Hawthorne Place. 436 00:16:15,197 --> 00:16:16,751 On it! 437 00:16:16,775 --> 00:16:18,502 Isaac? Like Isaac Martin? 438 00:16:18,527 --> 00:16:21,010 I know. It's so exciting. [CHUCKLES] 439 00:16:21,279 --> 00:16:22,416 Wow. 440 00:16:23,611 --> 00:16:25,229 Dude. 441 00:16:25,254 --> 00:16:27,107 An office pop-in? What are... What are... 442 00:16:27,132 --> 00:16:28,447 What are you doing here? 443 00:16:28,909 --> 00:16:30,094 [SIGHS] 444 00:16:30,119 --> 00:16:31,596 What am I doing here? 445 00:16:32,752 --> 00:16:35,713 I came to find out why you stole my movie. 446 00:16:35,738 --> 00:16:38,050 - ALICE: Okay. - WOMAN: You're amazing. 447 00:16:38,075 --> 00:16:40,165 - Thank you. - Thank you. Thank you. 448 00:16:40,190 --> 00:16:41,252 You okay? 449 00:16:41,277 --> 00:16:42,901 - Hi. - Hi. Come on in. 450 00:16:42,926 --> 00:16:44,807 - Such a pleasure. - Thank you. 451 00:16:45,026 --> 00:16:47,362 Okay, there we go. 452 00:16:47,386 --> 00:16:48,386 - Great. - Thanks. 453 00:16:48,411 --> 00:16:50,479 Tell your friends. Come back. 454 00:16:50,504 --> 00:16:52,213 Hi. Who should I make it out to? 455 00:16:52,238 --> 00:16:54,674 - Make it to Gary. - Okeydoke. 456 00:16:54,699 --> 00:16:56,511 Gary Mendez. 457 00:16:56,536 --> 00:16:59,072 ♪♪ 458 00:16:59,097 --> 00:17:00,518 Oh, my God. 459 00:17:02,171 --> 00:17:03,518 Gary. 460 00:17:04,295 --> 00:17:05,940 [DOOR CLOSES] 461 00:17:05,965 --> 00:17:08,944 [SIGHS] 462 00:17:09,428 --> 00:17:11,119 You don't know how many times 463 00:17:11,144 --> 00:17:13,289 I have dreamt about this moment. 464 00:17:13,314 --> 00:17:14,932 Cut the theatrics, Alice. 465 00:17:14,957 --> 00:17:16,627 You're not on stage. 466 00:17:16,652 --> 00:17:19,010 You don't get to pretend to care. 467 00:17:19,035 --> 00:17:20,222 You lost that right when you left. 468 00:17:20,246 --> 00:17:22,268 But you have to understand, Gary... 469 00:17:23,525 --> 00:17:25,086 ... I was 18 470 00:17:25,111 --> 00:17:27,400 when I discovered that I was pregnant with you. 471 00:17:27,425 --> 00:17:29,471 I tried to be a good mother. 472 00:17:29,496 --> 00:17:32,893 For seven years... I tried. 473 00:17:32,918 --> 00:17:37,385 But the whole time, I was drowning inside. 474 00:17:38,629 --> 00:17:41,963 I know... it was selfish. 475 00:17:42,931 --> 00:17:43,954 [CHUCKLES SOFTLY] 476 00:17:43,979 --> 00:17:46,025 But I thought about you every day. 477 00:17:46,050 --> 00:17:47,439 Yeah, right. 478 00:17:48,242 --> 00:17:49,844 You left, and you never came back. 479 00:17:49,869 --> 00:17:51,494 No, you're wrong. 480 00:17:51,975 --> 00:17:53,736 I did come back. 481 00:17:55,713 --> 00:17:58,025 Stop playing with me. You know exactly what you did. 482 00:17:58,050 --> 00:17:59,729 What are you talking about? 483 00:17:59,754 --> 00:18:01,416 I said, "Let's do a sports movie." 484 00:18:01,441 --> 00:18:03,861 You said no. You turned me down. 485 00:18:03,886 --> 00:18:05,354 But I knew my idea was good, 486 00:18:05,379 --> 00:18:06,979 so I set it up with a different writer. 487 00:18:07,004 --> 00:18:08,908 It's not your idea. It's my idea. 488 00:18:08,933 --> 00:18:11,572 You wanted to do some sad movie about suicide. 489 00:18:11,597 --> 00:18:13,869 I am doing an uplifting sports movie. 490 00:18:13,894 --> 00:18:16,039 You were just on the phone with Isaac Martin. 491 00:18:16,064 --> 00:18:18,375 I pitched to Isaac for the lead over lunch. 492 00:18:18,400 --> 00:18:20,666 Oh, come on, Rome. Isaac is hot right now. 493 00:18:20,691 --> 00:18:23,111 You can't honestly think that was your idea. 494 00:18:23,136 --> 00:18:24,846 Dude, do you... do you hear yourself? 495 00:18:24,871 --> 00:18:27,611 I came here to understand how you could do what you did, 496 00:18:27,636 --> 00:18:29,807 and if you can't even admit it, 497 00:18:29,832 --> 00:18:31,811 well, maybe I just need to get my attorneys involved. 498 00:18:31,835 --> 00:18:35,439 You know as well as I do you can't copyright an idea. 499 00:18:35,865 --> 00:18:37,697 But hey, if that's what you need to do, 500 00:18:37,722 --> 00:18:40,291 maybe my law firm could finally earn their retainer. 501 00:18:40,316 --> 00:18:41,502 Good line. 502 00:18:41,527 --> 00:18:43,197 You steal that one, too? 503 00:18:43,222 --> 00:18:45,158 [SCOFFS] 504 00:18:45,460 --> 00:18:47,158 You know... 505 00:18:47,183 --> 00:18:48,557 ever since film school, 506 00:18:48,582 --> 00:18:50,101 you were the guy with the good ideas 507 00:18:50,126 --> 00:18:52,010 that only lived in your head. 508 00:18:52,035 --> 00:18:54,072 You always talked about making a movie for years, 509 00:18:54,097 --> 00:18:56,494 and yet... nothing. 510 00:18:57,270 --> 00:18:58,846 At least now you can take solace 511 00:18:58,871 --> 00:19:01,627 in knowing that this will actually get made. 512 00:19:01,652 --> 00:19:03,174 ♪♪ 513 00:19:03,199 --> 00:19:07,111 Now, if you'll excuse me, got another meeting. 514 00:19:07,136 --> 00:19:10,447 ♪♪ 515 00:19:10,472 --> 00:19:11,799 [GASPS] 516 00:19:11,824 --> 00:19:13,010 Oh. 517 00:19:13,035 --> 00:19:14,494 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 518 00:19:14,519 --> 00:19:15,666 It's a wittle wabbit. 519 00:19:15,691 --> 00:19:16,835 - [LAUGHS] - Oh. 520 00:19:16,860 --> 00:19:18,783 Oh, honey, we are getting this. 521 00:19:18,808 --> 00:19:20,393 Okay. Well, it's adorable, 522 00:19:20,418 --> 00:19:22,563 but let's not get ahead of ourselves. 523 00:19:22,588 --> 00:19:24,233 We don't know if it's gonna be a boy or a girl 524 00:19:24,257 --> 00:19:26,069 or a baby or a toddler. 525 00:19:26,094 --> 00:19:28,322 Ooh! I know. We will start a registry. 526 00:19:28,347 --> 00:19:29,825 Uh, just pick everything you want, 527 00:19:29,850 --> 00:19:31,230 and we'll narrow it down later. Yes? 528 00:19:31,254 --> 00:19:33,471 - I'm gonna get the girl. - Okay. Um, Mom. 529 00:19:33,496 --> 00:19:35,974 Mom, it's fine. You don't have to do this. 530 00:19:35,999 --> 00:19:37,127 Of course I do. 531 00:19:37,152 --> 00:19:38,355 Do you know how long I've been waiting 532 00:19:38,379 --> 00:19:39,955 to spoil a grandchild? 533 00:19:40,300 --> 00:19:42,088 Hello. We would like to start a registry, 534 00:19:42,113 --> 00:19:43,479 and we need... 535 00:19:44,101 --> 00:19:45,760 everything... everything. 536 00:19:45,785 --> 00:19:48,416 And, um, organic only and gender-neutral colors. 537 00:19:48,441 --> 00:19:50,307 - Okay. - Who's woke? [CHUCKLING] Me. 538 00:19:50,332 --> 00:19:52,416 SALESWOMAN: Okay. Let's do this. 539 00:19:52,441 --> 00:19:55,439 And if you're going for neutral, green is the new yellow. 540 00:19:55,464 --> 00:19:57,049 - I'll pull some pieces. - Thank you. 541 00:19:57,074 --> 00:19:58,218 I love green. 542 00:19:58,243 --> 00:20:00,635 You know, I thought you might have... 543 00:20:00,859 --> 00:20:03,525 a problem with us adopting. 544 00:20:03,550 --> 00:20:05,361 You kidding me? 545 00:20:05,457 --> 00:20:07,744 Honey, I am thrilled. 546 00:20:07,769 --> 00:20:10,456 I just hope you two don't have to wait too long. 547 00:20:10,481 --> 00:20:13,869 When Becky's daughter adopted, they had to wait two years. 548 00:20:13,894 --> 00:20:15,674 Eh. Of course, they insisted 549 00:20:15,699 --> 00:20:17,166 - the baby look like them. - [SIGHS] 550 00:20:17,582 --> 00:20:19,783 Yeah, well, I understand that. 551 00:20:19,808 --> 00:20:22,814 Growing up, I just wanted to fit in. 552 00:20:22,839 --> 00:20:23,861 But it was tough, 553 00:20:23,886 --> 00:20:26,111 'cause I didn't feel black enough, 554 00:20:26,136 --> 00:20:28,072 definitely didn't feel white enough. 555 00:20:28,312 --> 00:20:31,979 Rome and I have been talking a lot about that lately, 556 00:20:32,004 --> 00:20:35,557 about adopting a baby that looks like us, 557 00:20:35,582 --> 00:20:37,557 that's part of our community. 558 00:20:38,774 --> 00:20:40,439 Oh. 559 00:20:40,464 --> 00:20:42,236 I see. 560 00:20:42,568 --> 00:20:44,885 No, Mom, I didn't mean to... 561 00:20:44,910 --> 00:20:46,650 No, no, no, Gina. 562 00:20:46,675 --> 00:20:48,486 I know exactly what you meant. 563 00:20:48,965 --> 00:20:51,283 [SINGSONG VOICE] Who likes chartreuse? 564 00:20:51,308 --> 00:20:54,236 ♪♪ 565 00:20:54,261 --> 00:20:55,363 What are you talking about? 566 00:20:55,388 --> 00:20:57,119 After you left, I never saw you again. 567 00:20:57,144 --> 00:20:58,252 No. 568 00:20:58,277 --> 00:21:00,104 But I saw you. 569 00:21:00,408 --> 00:21:02,697 I came back a year later. 570 00:21:02,722 --> 00:21:05,541 I had to make sure you were okay. 571 00:21:05,566 --> 00:21:07,549 When I pulled up to the house, 572 00:21:07,574 --> 00:21:09,386 I saw you at the end of the street. 573 00:21:09,689 --> 00:21:11,932 You were playing hockey with all your friends. 574 00:21:11,957 --> 00:21:14,533 I watched the whole game. 575 00:21:14,558 --> 00:21:17,768 You scored two goals against Alec Denning. 576 00:21:20,148 --> 00:21:21,918 You were there. 577 00:21:22,106 --> 00:21:23,111 Why didn't you, uh... 578 00:21:23,136 --> 00:21:25,588 When I saw you with all your friends, 579 00:21:25,613 --> 00:21:28,354 you seemed so happy. 580 00:21:28,379 --> 00:21:31,900 Somehow, without me, you'd made yourself whole again, 581 00:21:31,925 --> 00:21:33,839 and I knew if I got out of that car, 582 00:21:33,864 --> 00:21:35,582 I would wreck that. 583 00:21:37,422 --> 00:21:39,608 So I left. 584 00:21:39,741 --> 00:21:42,175 "Made myself whole"? 585 00:21:42,460 --> 00:21:43,896 What does that even mean? 586 00:21:43,921 --> 00:21:45,399 Like, in all the ways in which I was 587 00:21:45,424 --> 00:21:46,636 missing something in my life, 588 00:21:46,661 --> 00:21:48,575 I didn't want you to feel like you were missing something, too. 589 00:21:48,599 --> 00:21:50,714 I was missing my mother. 590 00:21:51,777 --> 00:21:55,472 What I was missing was my mother. 591 00:21:56,689 --> 00:21:58,652 I smiled with some friends, 592 00:21:58,677 --> 00:22:00,269 and that was enough to convince you 593 00:22:00,294 --> 00:22:02,011 that I didn't need you? 594 00:22:03,171 --> 00:22:05,410 You want to know what that year was like? 595 00:22:05,435 --> 00:22:06,912 I'll tell you. 596 00:22:07,039 --> 00:22:08,517 Every day for weeks, 597 00:22:08,542 --> 00:22:10,554 I asked Dad when you were coming back. 598 00:22:10,579 --> 00:22:14,655 He said, "Soon, Gare. She just needs some time." 599 00:22:16,296 --> 00:22:18,147 Even after you abandoned us, 600 00:22:18,172 --> 00:22:20,608 he was lying to protect you. 601 00:22:20,633 --> 00:22:23,843 Weeks turned into months. 602 00:22:23,868 --> 00:22:26,114 [CHUCKLES] Finally, I stopped asking 603 00:22:26,139 --> 00:22:29,767 because I realized that it was tearing him apart. 604 00:22:30,964 --> 00:22:32,632 And then one day... 605 00:22:33,302 --> 00:22:36,061 - I'm watching some movie. - [CHAIR SLAMS] 606 00:22:36,086 --> 00:22:38,741 Dad walks in and turns white as a ghost. 607 00:22:38,766 --> 00:22:39,960 I don't understand why, 608 00:22:39,985 --> 00:22:42,631 until I see you in that jury box. 609 00:22:43,366 --> 00:22:46,100 And right then, I knew you were never coming back. 610 00:22:46,125 --> 00:22:49,194 ♪♪ 611 00:22:49,219 --> 00:22:50,764 You were better off without me. 612 00:22:50,789 --> 00:22:53,468 You saw what you wanted to see. 613 00:22:53,493 --> 00:22:55,155 [KNOCK ON DOOR] 614 00:22:55,180 --> 00:22:56,327 JOSH: Alice, I'm sorry... 615 00:22:56,352 --> 00:22:58,546 - Two minutes, Josh. - Nah, I'm out of here. 616 00:22:58,571 --> 00:22:59,773 - No, no, no, no. Wait. W-Wait. - I-I'll go. 617 00:22:59,797 --> 00:23:01,811 Please, just give us a second. 618 00:23:01,991 --> 00:23:03,124 [EXHALES SHARPLY] 619 00:23:03,149 --> 00:23:04,741 I'm sorry. 620 00:23:08,475 --> 00:23:10,311 [VOICE BREAKING] I'm sorry. 621 00:23:12,762 --> 00:23:14,897 Can... Can we try again? 622 00:23:15,592 --> 00:23:18,147 [INHALES SHAKILY, EXHALES SHARPLY] 623 00:23:18,172 --> 00:23:19,710 Come back tonight. 624 00:23:20,189 --> 00:23:22,593 I'll take you to dinner after the show. 625 00:23:24,111 --> 00:23:25,589 I know you have a lot of questions, 626 00:23:25,614 --> 00:23:28,030 and I want to be able to answer them. 627 00:23:28,941 --> 00:23:30,858 Yeah. I don't think so. 628 00:23:30,883 --> 00:23:32,397 Please. 629 00:23:32,422 --> 00:23:34,567 ♪♪ 630 00:23:34,592 --> 00:23:35,843 - [KNOCK ON DOOR] - Oh. 631 00:23:35,868 --> 00:23:37,679 JOSH: Alice, we need you. 632 00:23:37,704 --> 00:23:39,015 [DOOR OPENS] 633 00:23:39,040 --> 00:23:41,185 [SNIFFLES] 634 00:23:41,210 --> 00:23:42,905 [DOOR CLOSES] 635 00:23:44,315 --> 00:23:47,038 ♪♪ 636 00:23:47,063 --> 00:23:48,921 Looks like Grandma cleaned up. 637 00:23:48,946 --> 00:23:50,023 - [CHUCKLES] - [CASH REGISTER BEEPS] 638 00:23:50,047 --> 00:23:51,382 I mean, am I even Grandma? 639 00:23:51,407 --> 00:23:53,889 Oh, my God. I knew you would do this. 640 00:23:53,914 --> 00:23:56,267 I knew you would find a way to make this about you. 641 00:23:56,292 --> 00:23:58,100 How is this not about me? 642 00:23:58,125 --> 00:24:00,764 You just said that you want a child that's part of your community, 643 00:24:00,789 --> 00:24:02,538 which is telling me that I'm not. 644 00:24:02,784 --> 00:24:05,475 Why don't I just go ahead and wrap these up? 645 00:24:05,641 --> 00:24:06,694 Thank you. 646 00:24:06,719 --> 00:24:08,572 Mom, you know how hard it was for me 647 00:24:08,597 --> 00:24:10,819 being one of the only black girls where we lived. 648 00:24:10,844 --> 00:24:12,710 Do you remember when you took me to your salon 649 00:24:12,735 --> 00:24:14,202 and they tried to relax my hair, 650 00:24:14,227 --> 00:24:16,647 and they fried it so badly, they had to chop it all off? 651 00:24:16,672 --> 00:24:18,577 You know I felt awful about that. 652 00:24:18,602 --> 00:24:19,819 Your father had just left. 653 00:24:19,844 --> 00:24:21,210 I know, but it was hard enough 654 00:24:21,235 --> 00:24:22,975 going to an all-white girls' school, 655 00:24:23,000 --> 00:24:24,702 and then after having to explain 656 00:24:24,727 --> 00:24:26,304 what happened to my hair... 657 00:24:26,329 --> 00:24:28,218 - Just... Ugh. - Oh, well, please forgive me 658 00:24:28,243 --> 00:24:30,944 for wanting to give my daughter the best opportunities. 659 00:24:31,915 --> 00:24:33,819 Regina, when your father and I got married, 660 00:24:33,844 --> 00:24:36,100 it was the late '70s. 661 00:24:36,125 --> 00:24:38,038 We were young and idealistic. 662 00:24:38,063 --> 00:24:39,725 I didn't see color, 663 00:24:39,750 --> 00:24:41,895 and I didn't think anyone else should either. 664 00:24:41,920 --> 00:24:43,265 I thought it would be easier for you 665 00:24:43,289 --> 00:24:44,460 if I raised you that way. 666 00:24:44,485 --> 00:24:46,155 Except the world isn't like that, Mom. 667 00:24:46,180 --> 00:24:48,608 It just... [SLAPS COUNTER] isn't. 668 00:24:49,836 --> 00:24:53,671 You may not see color, but I don't have that privilege. 669 00:24:55,580 --> 00:24:58,280 I know you did the best you could. 670 00:24:59,090 --> 00:25:02,866 Well, apparently... it wasn't enough. 671 00:25:02,891 --> 00:25:04,218 Was it? 672 00:25:04,614 --> 00:25:06,554 - Anything else? - [CASH REGISTER BEEPS] 673 00:25:08,040 --> 00:25:09,554 I think we're done here. 674 00:25:12,760 --> 00:25:15,382 [NE-HI'S "STAY YOUNG" PLAYS] 675 00:25:15,407 --> 00:25:17,061 I just keep thinking, 676 00:25:17,086 --> 00:25:18,939 what if she didn't leave? 677 00:25:19,168 --> 00:25:21,569 What if she saw me playing in the street, 678 00:25:21,594 --> 00:25:23,194 got out of her car? 679 00:25:23,219 --> 00:25:24,421 [SCOFFS] 680 00:25:24,446 --> 00:25:26,374 What would you have done? 681 00:25:26,399 --> 00:25:28,647 I'd like to think I would have yelled in her face. 682 00:25:28,672 --> 00:25:29,816 [CHUCKLES SOFTLY] 683 00:25:29,841 --> 00:25:31,921 Told her off for abandoning us. 684 00:25:32,689 --> 00:25:36,475 Really, I think I... would've just hugged her. 685 00:25:36,500 --> 00:25:38,764 ♪ I've been holding to youth ♪ 686 00:25:38,789 --> 00:25:41,093 But she didn't even get out of the car. 687 00:25:41,678 --> 00:25:44,600 The one person that's supposed to love me no matter what... 688 00:25:44,625 --> 00:25:45,733 didn't. 689 00:25:48,321 --> 00:25:51,788 No wonder it was so hard for you to believe anyone else would. 690 00:25:51,813 --> 00:25:53,452 Till Maggie. 691 00:25:54,069 --> 00:25:55,780 [CHUCKLES] 692 00:25:55,805 --> 00:25:59,718 I finally opened myself up, just to get burned again. 693 00:25:59,743 --> 00:26:04,147 Or maybe when you sensed some uncertainty on her part, 694 00:26:04,172 --> 00:26:06,466 you... you pushed her away... 695 00:26:07,537 --> 00:26:09,682 ... before she could hurt you? 696 00:26:10,074 --> 00:26:11,551 Mm. 697 00:26:11,576 --> 00:26:13,733 Mm. [CHUCKLES] 698 00:26:17,383 --> 00:26:20,085 I just... When I... When I see the poster of this movie, 699 00:26:20,110 --> 00:26:22,014 - I j... I just see your... - Todd! 700 00:26:22,983 --> 00:26:25,952 [CHUCKLING] Oh, snap. 701 00:26:25,977 --> 00:26:28,405 Yo, it's crazy running into you here. 702 00:26:28,430 --> 00:26:29,569 [STAMMERS] 703 00:26:29,594 --> 00:26:32,038 Yeah. Yeah. I-It is crazy. 704 00:26:32,063 --> 00:26:33,405 What up, Black man? Big fan. 705 00:26:33,430 --> 00:26:34,436 Ah, thanks. Isaac. 706 00:26:34,461 --> 00:26:35,710 - Good to meet you. - You, too. 707 00:26:35,735 --> 00:26:37,726 Me and this dude go all the way back to film school. 708 00:26:37,750 --> 00:26:40,061 Back when I had hair. Ain't that right, Todd? 709 00:26:40,086 --> 00:26:41,991 [SIGHS] Yeah. That's right. 710 00:26:42,016 --> 00:26:44,272 You have been blowing up. 711 00:26:44,297 --> 00:26:46,686 Heard about the "Unseen" deal. Congrats. 712 00:26:46,711 --> 00:26:48,296 Thank you. Thank you. 713 00:26:48,321 --> 00:26:49,983 Seafood tower. 714 00:26:50,565 --> 00:26:52,936 Shoot. He must really want you for this part. 715 00:26:53,863 --> 00:26:55,375 Look, it's always great seeing you, Rome, 716 00:26:55,399 --> 00:26:57,172 but Isaac and I were kind of in the middle of something. 717 00:26:57,196 --> 00:26:58,796 So, I... I'll call you, okay? 718 00:26:58,821 --> 00:27:00,069 No worries. No worries. 719 00:27:00,094 --> 00:27:01,288 All good. All good. 720 00:27:01,313 --> 00:27:03,186 I just need another minute of your time. 721 00:27:04,101 --> 00:27:06,460 Do you know why I didn't take your note 722 00:27:06,485 --> 00:27:08,202 to turn the suicide attempt in my script 723 00:27:08,227 --> 00:27:09,960 into a sports injury? 724 00:27:09,985 --> 00:27:11,906 Come on, Rome. I am trying to have a meeting here... 725 00:27:11,930 --> 00:27:13,408 I didn't take your note because those guys 726 00:27:13,432 --> 00:27:16,155 didn't come together over a sports injury. 727 00:27:16,420 --> 00:27:18,155 We came together because my best friend 728 00:27:18,180 --> 00:27:19,382 jumped from a building 729 00:27:19,407 --> 00:27:21,686 just as I was about to overdose on pills. 730 00:27:22,497 --> 00:27:25,405 That's right. I tried to kill myself. 731 00:27:25,430 --> 00:27:26,702 [SIGHS] 732 00:27:26,727 --> 00:27:28,983 So, yeah, Todd, suicide is real to me. 733 00:27:29,008 --> 00:27:31,654 Depression is real to me. 734 00:27:31,679 --> 00:27:33,069 [INHALES SHARPLY, SIGHS] 735 00:27:33,094 --> 00:27:34,114 I was trying to tell a story 736 00:27:34,138 --> 00:27:37,145 about how my friend dying saved my life, 737 00:27:37,170 --> 00:27:38,411 and he tried to take that from me. 738 00:27:38,435 --> 00:27:41,090 But then I realized you can't steal my story. 739 00:27:42,983 --> 00:27:45,348 Because the real story is mine. 740 00:27:45,373 --> 00:27:49,449 ♪♪ 741 00:27:49,474 --> 00:27:50,520 [SIGHS] 742 00:27:50,545 --> 00:27:51,949 Sorry to interrupt your meeting. 743 00:27:52,067 --> 00:27:53,248 Later. 744 00:27:53,273 --> 00:27:54,842 The shrimp is really delish. 745 00:27:54,867 --> 00:27:57,905 Could use a pop of lemon, but other than that, bangin'. 746 00:27:57,930 --> 00:28:02,349 ♪♪ 747 00:28:02,374 --> 00:28:04,352 - [SIGHS] - [KNOCK ON DOOR] 748 00:28:04,563 --> 00:28:06,667 [SNIFFLES] 749 00:28:07,034 --> 00:28:08,703 [KNOCK ON DOOR] 750 00:28:10,879 --> 00:28:12,003 [SCOFFS] 751 00:28:12,074 --> 00:28:14,597 You're kidding me. Go away! 752 00:28:14,622 --> 00:28:16,456 Maggie, please, let me explain. 753 00:28:16,481 --> 00:28:18,777 You lied to me about having my brother's heart! 754 00:28:18,802 --> 00:28:21,322 There is nothing you can say that would make this okay! 755 00:28:21,347 --> 00:28:23,269 I-I-I know losing Chad destroyed you... 756 00:28:23,294 --> 00:28:25,527 Don't you dare say his name! 757 00:28:26,072 --> 00:28:28,508 Maggie, just listen to me, please. 758 00:28:28,533 --> 00:28:31,378 I know the day you lost him was the worst day of your life. 759 00:28:31,403 --> 00:28:33,355 - Well, the day I lost Chloe - [SNIFFLES] 760 00:28:33,380 --> 00:28:35,003 was the worst day of mine. 761 00:28:35,639 --> 00:28:37,003 We'd just gotten engaged. 762 00:28:37,028 --> 00:28:40,081 I'd surprised her with this trip to Martha's Vineyard. 763 00:28:40,106 --> 00:28:44,294 In that moment with her, I-I realized how lucky I was. 764 00:28:44,319 --> 00:28:47,691 She and I had something we never thought we'd have. 765 00:28:48,270 --> 00:28:49,824 And that's the moment 766 00:28:49,849 --> 00:28:51,869 when I didn't see the bend in the road 767 00:28:51,894 --> 00:28:53,613 until it was too late. 768 00:28:54,795 --> 00:28:56,700 MAN: Went ahead and notified General of the transport. 769 00:28:56,724 --> 00:28:58,230 I could barely move. 770 00:28:58,255 --> 00:28:59,950 MAN: Not getting any vitals. Ready to move him out. 771 00:28:59,974 --> 00:29:02,722 I had this thing around my neck, so I couldn't see much, 772 00:29:02,747 --> 00:29:05,105 but when I saw the red and white lights, I... 773 00:29:05,130 --> 00:29:06,136 Get plasma, stat! 774 00:29:06,161 --> 00:29:07,808 - ... I knew. - Chloe! 775 00:29:09,943 --> 00:29:11,144 And the worst part is, 776 00:29:11,169 --> 00:29:13,519 she shouldn't even have been there with me. 777 00:29:13,544 --> 00:29:16,011 MAN: 25-year-old male, Level 1 trauma activation. 778 00:29:16,036 --> 00:29:17,847 Weak pulse, possible internal bleeding. 779 00:29:17,872 --> 00:29:19,683 Please step out of the way, sir. 780 00:29:19,708 --> 00:29:21,199 I didn't realize it until later, 781 00:29:21,224 --> 00:29:23,059 - but your mom was in the hospital. - PATRICIA: Where's my son? 782 00:29:23,083 --> 00:29:24,380 Where's my son? I'm looking for my son. 783 00:29:24,404 --> 00:29:26,138 - DOCTOR: Ma'am, calm down. - Where is my son? 784 00:29:26,162 --> 00:29:27,840 - Are you Ms. Bloom? - Yeah. 785 00:29:27,865 --> 00:29:29,676 I'm looking for my son, Chad. 786 00:29:30,080 --> 00:29:32,286 I'm sorry. We did everything we could. 787 00:29:32,311 --> 00:29:33,311 What? 788 00:29:33,336 --> 00:29:35,403 But he suffered from severe brain damage. 789 00:29:35,428 --> 00:29:37,328 - No, he's not. He... He can't... - I'm sorry. 790 00:29:37,353 --> 00:29:39,305 He's not brain-damaged. He's gonna be okay. 791 00:29:39,330 --> 00:29:40,705 - No, no, no, no. It's okay. - No, he's not! 792 00:29:40,729 --> 00:29:42,982 ♪♪ 793 00:29:43,007 --> 00:29:44,099 Good news, bad news. 794 00:29:44,124 --> 00:29:46,693 Uh, they were out of root beer, but... 795 00:29:46,923 --> 00:29:48,716 [GASPS] Orange soda! 796 00:29:48,741 --> 00:29:50,896 Hey! You spoil me. 797 00:29:50,921 --> 00:29:53,108 Play your cards right, you might get some jello later. 798 00:29:53,133 --> 00:29:55,138 - Ooh. - [PAGER BEEPS] 799 00:29:58,596 --> 00:30:00,242 Is that... 800 00:30:00,267 --> 00:30:01,857 [CHUCKLES] 801 00:30:01,882 --> 00:30:03,521 Oh, my God. 802 00:30:03,546 --> 00:30:04,810 You're getting a heart, baby. 803 00:30:04,836 --> 00:30:06,146 Really? 804 00:30:08,708 --> 00:30:10,880 ERIC: Chloe was the one who got your brother's heart. 805 00:30:13,044 --> 00:30:14,693 - Hey. Okay. - Wish me luck. 806 00:30:14,718 --> 00:30:16,193 See you soon, Tin Man. 807 00:30:16,781 --> 00:30:18,902 - I love you. - I love you, too. 808 00:30:18,927 --> 00:30:20,108 [VOICE BREAKING] The best day of my life 809 00:30:20,132 --> 00:30:22,102 was the worst day of yours. 810 00:30:22,127 --> 00:30:24,669 [SNIFFLES] 811 00:30:24,694 --> 00:30:28,169 Because of Chad, Chloe got six more years. 812 00:30:28,194 --> 00:30:29,630 But she should have had more. 813 00:30:29,655 --> 00:30:32,114 She should have had... a lifetime, 814 00:30:32,139 --> 00:30:35,575 and she would have, if it... it wasn't for me. 815 00:30:37,412 --> 00:30:40,357 And then I got your mother's letter. 816 00:30:40,382 --> 00:30:41,575 The donor network sent it. 817 00:30:41,600 --> 00:30:42,966 They didn't know Chloe died. 818 00:30:42,991 --> 00:30:45,325 I opened it, and the... [SIGHS] 819 00:30:46,148 --> 00:30:49,029 the way your mother described her grief 820 00:30:49,340 --> 00:30:51,989 and her emptiness after Chad, 821 00:30:52,014 --> 00:30:54,693 that darkness, I... 822 00:30:54,718 --> 00:30:57,349 I felt the same thing. 823 00:30:58,305 --> 00:31:01,607 And then she mentioned you, that you were sick. 824 00:31:01,632 --> 00:31:02,818 [SNIFFLES] 825 00:31:02,843 --> 00:31:04,696 I... I had to respond. 826 00:31:04,721 --> 00:31:06,919 So, you lied to her? 827 00:31:11,081 --> 00:31:12,529 I couldn't bring myself to tell her 828 00:31:12,554 --> 00:31:15,224 what happened to her son's heart. 829 00:31:15,249 --> 00:31:18,228 I thought I could just... write a letter. 830 00:31:18,253 --> 00:31:20,023 I never meant for it to go this far. 831 00:31:20,048 --> 00:31:22,177 I never meant to come between your family, 832 00:31:22,202 --> 00:31:25,880 and I am so sorry that I did. 833 00:31:25,905 --> 00:31:28,833 But, Maggie, you have to know, I... 834 00:31:29,309 --> 00:31:33,107 I wanted to tell you the truth so many times. 835 00:31:33,132 --> 00:31:34,904 And I knew I needed to. I knew it. 836 00:31:34,929 --> 00:31:36,122 I-I did. 837 00:31:36,147 --> 00:31:37,576 But then the more time I spent with you, 838 00:31:37,600 --> 00:31:39,119 I just... I wanted more time, 839 00:31:39,144 --> 00:31:40,997 and then... 840 00:31:41,022 --> 00:31:43,060 you kissed me, 841 00:31:43,085 --> 00:31:45,044 and I knew I couldn't. 842 00:31:45,799 --> 00:31:50,107 In that moment, I just... I just knew I-I never could, 843 00:31:50,132 --> 00:31:52,279 and not just because I didn't want to hurt you, 844 00:31:52,304 --> 00:31:53,771 but because... 845 00:31:54,781 --> 00:31:56,661 I love you. 846 00:31:56,686 --> 00:31:58,982 ♪♪ 847 00:31:59,007 --> 00:32:01,349 Before I met you, I-I couldn't see anything 848 00:32:01,374 --> 00:32:02,974 but my grief. 849 00:32:02,999 --> 00:32:04,568 You changed that. 850 00:32:04,593 --> 00:32:07,906 And I-I know that I lied, but I... 851 00:32:08,639 --> 00:32:09,841 I just needed you to know 852 00:32:09,866 --> 00:32:13,880 that my feelings f-for you, our... our connection... 853 00:32:13,905 --> 00:32:16,888 That... that was real. 854 00:32:16,913 --> 00:32:23,913 ♪♪ 855 00:32:24,528 --> 00:32:26,216 Goodbye, Maggie. 856 00:32:27,326 --> 00:32:34,326 ♪♪ 857 00:32:35,538 --> 00:32:38,474 - [CELLPHONE VIBRATES] - Jane Doe. 858 00:32:38,981 --> 00:32:40,364 Hello? 859 00:32:40,538 --> 00:32:43,146 Rome. Hey. Isaac Martin. 860 00:32:43,171 --> 00:32:44,911 - Oh. Hey. - I hope it's cool. 861 00:32:44,936 --> 00:32:46,685 I got your number from Todd's assistant. 862 00:32:46,710 --> 00:32:49,685 [CHUCKLES] I gotta say, that was a beast of a move. 863 00:32:49,995 --> 00:32:51,771 That dude... 864 00:32:51,796 --> 00:32:54,193 I just didn't feel like I had much to lose. 865 00:32:54,218 --> 00:32:55,599 That's actually why I'm calling. 866 00:32:55,624 --> 00:32:56,904 I like "Unseen," 867 00:32:56,929 --> 00:32:59,286 but I always felt like something was missing. 868 00:32:59,311 --> 00:33:01,239 And after seeing you bum-rush Todd, 869 00:33:01,264 --> 00:33:02,888 I get the feeling that what's missing 870 00:33:02,913 --> 00:33:03,989 is your voice. 871 00:33:04,014 --> 00:33:05,607 You open to sending me your script? 872 00:33:05,632 --> 00:33:07,716 Wait, for real? D-Dude, say no more. 873 00:33:07,741 --> 00:33:08,872 I got you. Done. 874 00:33:08,897 --> 00:33:10,943 But hey... you should know 875 00:33:10,968 --> 00:33:12,857 it's not exactly financed or anything. 876 00:33:12,882 --> 00:33:13,903 Good. Good. 877 00:33:13,928 --> 00:33:16,294 I'm actually looking for the right thing to produce. 878 00:33:16,319 --> 00:33:17,919 Maybe we could put something together. 879 00:33:17,944 --> 00:33:19,474 That would be... 880 00:33:19,499 --> 00:33:20,747 [CHUCKLING] Hells yeah. 881 00:33:20,772 --> 00:33:22,614 I'll have my assistant reach out. 882 00:33:22,639 --> 00:33:23,693 Guys like Todd 883 00:33:23,718 --> 00:33:26,208 have been stealing our stories for years. 884 00:33:27,401 --> 00:33:29,661 Well, let's not let them steal another one. 885 00:33:31,046 --> 00:33:33,089 [KNOCK ON DOOR] 886 00:33:37,038 --> 00:33:40,107 I saw what happened today, with the hostess. 887 00:33:40,132 --> 00:33:42,099 [SCOFFS] Okay. Do you want to... 888 00:33:42,124 --> 00:33:43,733 - ... come in? - And with that saleswoman, too. 889 00:33:43,757 --> 00:33:47,380 How you had to make sure that she knew I was your mother. 890 00:33:47,405 --> 00:33:48,849 I know you thought I didn't notice, 891 00:33:48,874 --> 00:33:50,154 but I did. 892 00:33:50,179 --> 00:33:51,823 I notice more than you think. 893 00:33:51,848 --> 00:33:53,521 So, why didn't you say anything? 894 00:33:53,546 --> 00:33:54,655 Because I thought it would be better 895 00:33:54,679 --> 00:33:56,614 just to pretend like it didn't happen. 896 00:33:56,887 --> 00:33:58,146 But what you said 897 00:33:58,171 --> 00:34:00,904 about not having that privilege... 898 00:34:01,773 --> 00:34:03,286 I get that. 899 00:34:03,727 --> 00:34:06,091 And I get why you wouldn't want that confusion 900 00:34:06,116 --> 00:34:07,505 for your child. 901 00:34:08,011 --> 00:34:09,822 T-Thank you for saying that. 902 00:34:09,847 --> 00:34:11,938 I realize I've done that my whole life. 903 00:34:11,963 --> 00:34:14,055 Just... Just skating past the bad 904 00:34:14,080 --> 00:34:15,680 to get to the good. 905 00:34:15,959 --> 00:34:18,602 Pretending the world is better than it is. 906 00:34:22,335 --> 00:34:23,479 [EXHALES SHARPLY] 907 00:34:23,504 --> 00:34:26,302 Honey, I turned a cheek to so many things... 908 00:34:27,748 --> 00:34:30,529 because I thought it would be easier for you. 909 00:34:30,554 --> 00:34:33,208 But now I get how wrong that was. 910 00:34:35,443 --> 00:34:37,400 I let you down, Gina. 911 00:34:37,425 --> 00:34:38,833 I know that. 912 00:34:40,351 --> 00:34:43,029 That's why I was so happy today. 913 00:34:43,182 --> 00:34:44,994 Because deep down, I always thought 914 00:34:45,019 --> 00:34:47,615 that the reason you didn't want children 915 00:34:47,640 --> 00:34:49,146 was because of me. 916 00:34:50,172 --> 00:34:52,984 Because I didn't set a good enough example. 917 00:34:54,646 --> 00:34:56,043 It's... 918 00:34:56,068 --> 00:34:58,021 But starting now, 919 00:34:58,046 --> 00:34:59,349 I just hope I can be 920 00:34:59,374 --> 00:35:01,779 half the mother I know you're gonna be. 921 00:35:03,093 --> 00:35:04,755 Thank you, Mom. 922 00:35:05,919 --> 00:35:07,522 [SNIFFLES] Yeah. 923 00:35:07,547 --> 00:35:08,858 You're gonna be one hell of a grandma. 924 00:35:08,882 --> 00:35:10,360 [CHUCKLES] Oh, sweetie. 925 00:35:10,385 --> 00:35:11,849 [CHUCKLES] Oh, honey. 926 00:35:11,874 --> 00:35:13,216 Oh. 927 00:35:13,241 --> 00:35:15,052 I really prefer "Nana." 928 00:35:15,077 --> 00:35:17,005 [BOTH LAUGH] 929 00:35:17,030 --> 00:35:19,279 [HUMMING] 930 00:35:19,304 --> 00:35:23,427 ♪♪ 931 00:35:23,452 --> 00:35:24,954 Hey. 932 00:35:27,652 --> 00:35:28,935 You're here. 933 00:35:28,960 --> 00:35:30,380 Yeah. 934 00:35:30,594 --> 00:35:33,411 Um, I'm really glad you changed your mind. 935 00:35:34,781 --> 00:35:37,107 So, uh, do you like... 936 00:35:37,365 --> 00:35:39,091 pierogies? [CHUCKLES] 937 00:35:39,116 --> 00:35:40,685 Yeah, I mean, anything fried. 938 00:35:40,710 --> 00:35:42,286 - [CLEARS THROAT] - Great. 939 00:35:42,311 --> 00:35:44,700 - Let's do it. [CHUCKLES] - [LAUGHING] Okay. 940 00:35:45,505 --> 00:35:47,411 You'll love this place. 941 00:35:47,639 --> 00:35:49,833 Alice. He picked them up. 942 00:35:49,858 --> 00:35:51,552 Mark Dunnigan picked up the tickets. 943 00:35:51,577 --> 00:35:53,179 Oh! [LAUGHS] 944 00:35:53,204 --> 00:35:54,833 [BOTH LAUGH] 945 00:35:54,858 --> 00:35:56,466 Who's Mark Dunnigan? 946 00:35:56,491 --> 00:35:57,904 Uh, he's... 947 00:35:57,929 --> 00:36:00,302 one of the biggest producers in the city. 948 00:36:00,327 --> 00:36:02,263 "Violet Moon," "Inside the Outside," 949 00:36:02,288 --> 00:36:03,818 "The Seventh Floor." I... 950 00:36:03,843 --> 00:36:05,872 I mean, this could be like "Hamilton," 951 00:36:05,897 --> 00:36:07,583 where they went from doing a workshop 952 00:36:07,608 --> 00:36:08,755 to going to the public, 953 00:36:08,780 --> 00:36:10,583 and then they went... 954 00:36:10,989 --> 00:36:12,927 to Broadway. [LAUGHS] 955 00:36:12,952 --> 00:36:14,596 We should take him for drinks, 956 00:36:14,621 --> 00:36:16,708 pitch him our vision for expanding it. 957 00:36:16,733 --> 00:36:19,279 Absolutely, uh, but I... 958 00:36:19,979 --> 00:36:21,721 [SIGHS] 959 00:36:21,746 --> 00:36:23,377 I'm... 960 00:36:24,414 --> 00:36:26,059 No, you should go. 961 00:36:26,738 --> 00:36:29,393 Are you sure? [CHUCKLES] 962 00:36:29,418 --> 00:36:30,799 Yeah. 963 00:36:30,824 --> 00:36:32,174 Because that would be great. 964 00:36:32,199 --> 00:36:35,213 Because... [SIGHS] this could be so big. 965 00:36:35,238 --> 00:36:37,651 But we can still do, uh, a dinner 966 00:36:37,676 --> 00:36:40,946 the next time... you're in town, okay? 967 00:36:40,971 --> 00:36:43,341 My God. Make sure that you tell, um, Greg about the por... 968 00:36:43,366 --> 00:36:44,677 Um, the porch... porch scene. 969 00:36:44,702 --> 00:36:46,981 But... Yeah... Yeah, porch... Okay. 970 00:36:48,568 --> 00:36:49,997 Break a leg, Mom. 971 00:36:50,022 --> 00:36:51,755 Oh. 972 00:36:52,893 --> 00:36:54,075 Oh. 973 00:36:54,100 --> 00:36:56,661 ♪♪ 974 00:36:56,686 --> 00:36:59,005 [CHUCKLES] 975 00:36:59,030 --> 00:37:00,507 Okay. 976 00:37:00,532 --> 00:37:04,528 ♪♪ 977 00:37:07,902 --> 00:37:11,270 I'm so sorry. I-I shouldn't have pushed you to come here. 978 00:37:11,295 --> 00:37:13,919 No. Don't be sorry. 979 00:37:13,944 --> 00:37:15,895 [CHUCKLES] 980 00:37:15,920 --> 00:37:17,333 I've spent so much time 981 00:37:17,358 --> 00:37:19,880 blaming myself for her leaving. 982 00:37:20,393 --> 00:37:22,270 I always thought... 983 00:37:22,969 --> 00:37:25,325 if I had been better, 984 00:37:25,350 --> 00:37:26,919 I'd been shinier, 985 00:37:26,944 --> 00:37:29,153 if I had just been more... 986 00:37:29,952 --> 00:37:31,270 I don't know. 987 00:37:31,724 --> 00:37:34,203 Then maybe she would've stuck around. 988 00:37:34,837 --> 00:37:36,849 Gary, what your mom did, it... 989 00:37:36,874 --> 00:37:38,497 It wasn't about you. 990 00:37:38,522 --> 00:37:40,667 I know. It was always about her. 991 00:37:40,692 --> 00:37:41,864 Huh. 992 00:37:42,287 --> 00:37:44,122 I see that now. 993 00:37:44,569 --> 00:37:46,083 I'm sorry, man. 994 00:37:46,108 --> 00:37:47,778 Don't be. 995 00:37:47,975 --> 00:37:50,028 You both are my family, 996 00:37:50,724 --> 00:37:52,028 and I'm sorry 997 00:37:52,053 --> 00:37:54,169 for not treating you like it lately. 998 00:37:54,622 --> 00:37:56,496 - It's all good. - Yeah. 999 00:37:56,521 --> 00:37:58,207 [SIREN CHIRPS] 1000 00:37:58,232 --> 00:37:59,341 Huh? 1001 00:37:59,366 --> 00:38:01,560 Gary... your ride's here. 1002 00:38:01,585 --> 00:38:02,729 [SNORTS] 1003 00:38:02,754 --> 00:38:05,188 [ROME AND DELILAH LAUGH] 1004 00:38:05,213 --> 00:38:06,993 [LAUGHS] 1005 00:38:07,018 --> 00:38:08,313 [YAWNING] Alright. 1006 00:38:08,338 --> 00:38:10,360 - Alright. [SIGHS] - Sweet dreams. 1007 00:38:10,628 --> 00:38:13,243 You know, I always say that you're like a sister to me. 1008 00:38:13,268 --> 00:38:14,290 Mm. 1009 00:38:14,315 --> 00:38:15,959 But today, you were more of a mother 1010 00:38:15,984 --> 00:38:17,438 than Alice ever was. 1011 00:38:17,463 --> 00:38:18,735 - [CHUCKLES] - Hey. 1012 00:38:20,090 --> 00:38:22,234 Your children will never live in a world 1013 00:38:22,259 --> 00:38:24,237 where their mother doesn't get out of the car. 1014 00:38:24,262 --> 00:38:27,165 As you may recall, I've made some missteps of my own. 1015 00:38:27,684 --> 00:38:29,509 I mean it, D. 1016 00:38:29,649 --> 00:38:31,449 You're the best mom I know. 1017 00:38:33,143 --> 00:38:35,118 Sophie's gonna come around. 1018 00:38:37,387 --> 00:38:38,739 [CELLPHONE VIBRATES] 1019 00:38:38,764 --> 00:38:40,165 - Yeah. - Look at that. 1020 00:38:41,364 --> 00:38:42,915 [BEEP] 1021 00:38:42,940 --> 00:38:44,923 Hey, Maggie, can I call you ba... 1022 00:38:45,747 --> 00:38:47,228 What's wrong? 1023 00:38:47,253 --> 00:38:49,923 ♪♪ 1024 00:38:49,948 --> 00:38:52,241 [KNOCK ON DOOR] 1025 00:38:53,914 --> 00:38:55,625 [SIGHS] 1026 00:39:00,232 --> 00:39:01,642 Hey. 1027 00:39:02,479 --> 00:39:04,173 Hi. 1028 00:39:06,850 --> 00:39:08,370 [SIGHS] 1029 00:39:08,972 --> 00:39:11,450 [SNIFFLES] How much did Delilah tell you? 1030 00:39:11,522 --> 00:39:13,009 Enough. 1031 00:39:15,116 --> 00:39:16,774 I'm sorry. 1032 00:39:16,799 --> 00:39:23,799 ♪♪ 1033 00:39:23,824 --> 00:39:28,602 ♪♪ 1034 00:39:28,627 --> 00:39:31,424 I am such an idiot. [SNIFFLES] 1035 00:39:32,546 --> 00:39:34,049 The whole time, he was lying, 1036 00:39:34,074 --> 00:39:35,611 and I believed him. 1037 00:39:35,636 --> 00:39:37,614 Hey, you didn't do anything wrong. 1038 00:39:37,639 --> 00:39:40,861 You were really sad, and you missed your brother. 1039 00:39:40,886 --> 00:39:43,740 And if we're being completely honest here, 1040 00:39:43,765 --> 00:39:45,743 part of this is on me. 1041 00:39:45,768 --> 00:39:46,768 Why? 1042 00:39:46,793 --> 00:39:49,573 If I hadn't been so insensitive about the psychic, 1043 00:39:50,073 --> 00:39:51,909 your need for closure... 1044 00:39:53,023 --> 00:39:55,049 I didn't give you what you needed. 1045 00:39:55,932 --> 00:39:59,510 So, you had to go get it from... Eric. 1046 00:39:59,535 --> 00:40:01,143 Gary, this is not on you. 1047 00:40:01,168 --> 00:40:02,854 Maybe, but... 1048 00:40:03,616 --> 00:40:05,432 it's not on you, either. 1049 00:40:05,457 --> 00:40:09,034 ♪♪ 1050 00:40:09,059 --> 00:40:10,956 Have you had dinner? 1051 00:40:11,145 --> 00:40:13,123 I was gonna go... 1052 00:40:13,148 --> 00:40:16,018 get tacos at that place down the street. 1053 00:40:16,043 --> 00:40:18,120 ♪♪ 1054 00:40:18,145 --> 00:40:20,292 No, I can't do that. 1055 00:40:21,486 --> 00:40:23,573 I just... 1056 00:40:24,573 --> 00:40:26,884 I just wanted to come here and tell you 1057 00:40:26,909 --> 00:40:30,643 that I could've handled myself better. 1058 00:40:30,668 --> 00:40:34,354 ♪♪ 1059 00:40:34,379 --> 00:40:35,838 Good night. 1060 00:40:35,863 --> 00:40:41,300 ♪♪ 1061 00:40:41,325 --> 00:40:43,303 [SIGHS] 1062 00:40:43,328 --> 00:40:50,328 ♪♪ 1063 00:40:50,353 --> 00:40:57,353 ♪♪ 1064 00:40:57,378 --> 00:41:01,062 ♪♪ 74177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.