All language subtitles for 9-1-1.lone.star.s01e03.720p.web.x264-xlf.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,033 --> 00:00:03,860 _ 2 00:00:03,885 --> 00:00:05,292 _ 3 00:00:05,317 --> 00:00:07,583 _ 4 00:00:07,608 --> 00:00:08,981 _ 5 00:00:09,006 --> 00:00:10,096 _ 6 00:00:10,117 --> 00:00:12,468 Hold on, Derek! Help is on the way! 7 00:00:12,593 --> 00:00:13,859 (TENSE MUSIC) 8 00:00:14,032 --> 00:00:15,589 (GASPING) 9 00:00:15,646 --> 00:00:17,323 Kenny! (GASPING) 10 00:00:17,568 --> 00:00:19,107 (SIRENS BLARING) 11 00:00:19,159 --> 00:00:23,266 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 12 00:00:23,705 --> 00:00:26,677 How the hell does a kid end up getting stuck in a grain silo 13 00:00:26,702 --> 00:00:28,119 50 feet above the ground? 14 00:00:28,144 --> 00:00:29,391 It's called walking the grain. 15 00:00:29,416 --> 00:00:31,959 People go up into the silo and they stomp around 16 00:00:31,984 --> 00:00:33,528 on the corn 'cause it's a cheap way 17 00:00:33,553 --> 00:00:34,834 to dislodge it from the drain. 18 00:00:34,859 --> 00:00:36,592 Sounds like you've run a few of these, Judd. 19 00:00:36,617 --> 00:00:38,665 Yeah, we lose a few people a year to them down here. 20 00:00:38,690 --> 00:00:39,981 JUDD: You get that much grain together, 21 00:00:40,006 --> 00:00:41,136 it's like quicksand. 22 00:00:41,161 --> 00:00:42,503 So if he's already up to his chest, 23 00:00:42,528 --> 00:00:43,927 how long do we have to get him out? 24 00:00:43,952 --> 00:00:45,123 Ten minutes at the most, 25 00:00:45,148 --> 00:00:46,437 but that depends on the air pocket, 26 00:00:46,462 --> 00:00:48,260 but you also can't pull him out too fast 27 00:00:48,285 --> 00:00:49,422 or you'll just rip him in half. 28 00:00:49,447 --> 00:00:51,220 But i-it's corn. 29 00:00:51,245 --> 00:00:52,321 Yeah, it's corn. 30 00:00:52,346 --> 00:00:54,688 It weighs 1,200 pounds per cubic yard. 31 00:00:54,713 --> 00:00:56,367 It's like having four refrigerators 32 00:00:56,392 --> 00:00:58,213 on top of every part of your body. 33 00:00:58,238 --> 00:00:59,915 OWEN: All right, here's the deal. 34 00:00:59,940 --> 00:01:01,053 When we get there, 35 00:01:01,078 --> 00:01:02,556 Judd's gonna run the call, all right? 36 00:01:02,581 --> 00:01:04,142 OWEN: You do what he says when he says it. 37 00:01:04,167 --> 00:01:05,233 - Copy that. - TK: Copy that. 38 00:01:05,258 --> 00:01:06,339 Copy that. 39 00:01:06,470 --> 00:01:07,803 Hey. Over here. 40 00:01:07,965 --> 00:01:10,093 (SIRENS WAILING) 41 00:01:10,575 --> 00:01:14,376 ♪ ♪ 42 00:01:14,776 --> 00:01:16,240 All right, let's raise the area! 43 00:01:16,265 --> 00:01:18,629 Everybody with high-angle training goes up! 44 00:01:18,878 --> 00:01:20,550 Let's get this kid out of here! 45 00:01:20,575 --> 00:01:22,082 - (MACHINE WHIRRING) - (BEEPING) 46 00:01:22,214 --> 00:01:23,569 JUDD: All right, listen up, y'all! 47 00:01:23,594 --> 00:01:24,828 This is what we're gonna do! 48 00:01:24,853 --> 00:01:26,753 You get in there, you put your platform down. 49 00:01:26,778 --> 00:01:27,976 You stay put! 50 00:01:28,001 --> 00:01:30,264 One false step could cause an air pocket. 51 00:01:30,289 --> 00:01:32,968 JUDD: Nobody's feet touches the corn! 52 00:01:32,993 --> 00:01:34,360 Copy that. 53 00:01:34,656 --> 00:01:41,589 ♪ ♪ 54 00:01:44,929 --> 00:01:46,372 I got eyes on him, Cap. 55 00:01:46,397 --> 00:01:48,978 Hey, try to stay relaxed, okay? Stay calm. 56 00:01:49,003 --> 00:01:50,010 Don't struggle. 57 00:01:50,040 --> 00:01:51,444 We're gonna get you out of there. 58 00:01:51,744 --> 00:01:54,428 ♪ ♪ 59 00:01:55,021 --> 00:01:57,296 JUDD: Remember, nobody steps on corn! 60 00:01:57,321 --> 00:01:59,661 Hey, pass one of these down! 61 00:02:00,039 --> 00:02:05,545 ♪ ♪ 62 00:02:06,279 --> 00:02:07,949 Please, hurry! 63 00:02:08,467 --> 00:02:11,203 ♪ ♪ 64 00:02:11,650 --> 00:02:12,956 PAUL: Got it. Got hands on. 65 00:02:12,981 --> 00:02:14,110 All right, Marjan. 66 00:02:14,135 --> 00:02:15,554 Hey, give me that horse collar. 67 00:02:15,579 --> 00:02:17,014 - MARJAN: Copy that. - JUDD: Yep. 68 00:02:17,111 --> 00:02:18,666 Harness flying in. 69 00:02:19,873 --> 00:02:21,072 All right, partner. Okay? 70 00:02:21,097 --> 00:02:22,172 JUDD: We're gonna get you out of here. 71 00:02:22,197 --> 00:02:23,898 You got a lot of pressure on your chest right now. 72 00:02:23,923 --> 00:02:25,278 You've gotta try to relax. 73 00:02:25,303 --> 00:02:27,331 Hard to breathe! (GASPS) 74 00:02:27,356 --> 00:02:28,706 It's gonna be okay. 75 00:02:28,731 --> 00:02:29,928 Tighten that right now. 76 00:02:30,203 --> 00:02:31,884 ♪ ♪ 77 00:02:32,185 --> 00:02:33,929 - Hold that one right there. - MARJAN: Watch that rope. 78 00:02:33,954 --> 00:02:35,271 JUDD: All right, got another coming in. 79 00:02:35,296 --> 00:02:36,329 Putting it behind you. 80 00:02:36,609 --> 00:02:38,156 Check your elbows, kid. 81 00:02:38,181 --> 00:02:39,979 JUDD: We're gonna get these around you to form a seal 82 00:02:40,004 --> 00:02:42,079 and then suck out the corn to relieve the pressure. 83 00:02:42,104 --> 00:02:43,919 You gotta go around. You good? 84 00:02:43,944 --> 00:02:45,363 There you go. Oh, you got him. 85 00:02:45,388 --> 00:02:46,364 We're losing him. 86 00:02:46,389 --> 00:02:47,615 Come on, we gotta go. 87 00:02:47,640 --> 00:02:49,039 All right, hey, we're gonna drop this in. 88 00:02:49,064 --> 00:02:50,192 We're gonna vacuum this out around you. 89 00:02:50,217 --> 00:02:51,860 You better watch your arms. Just keep your head up. 90 00:02:51,885 --> 00:02:53,084 Just relax if you can. 91 00:02:53,115 --> 00:02:54,483 - JUDD: All right, breathing? - PAUL: Okay. 92 00:02:54,508 --> 00:02:55,508 Yeah. 93 00:02:55,533 --> 00:02:56,533 TK, you're up. 94 00:02:56,558 --> 00:02:57,750 Just make sure that you don't let him fall. 95 00:02:57,775 --> 00:02:58,934 I got it. I got it. 96 00:02:58,959 --> 00:03:01,121 Let's go. Come on. 97 00:03:01,461 --> 00:03:03,370 - (GRUNTS) - JUDD: Do it. 98 00:03:03,922 --> 00:03:06,252 - Go, go, go. - JUDD: Do it. 99 00:03:06,277 --> 00:03:07,307 JUDD: Okay, Derek, 100 00:03:07,332 --> 00:03:08,933 he's gonna start the suction rig. 101 00:03:09,202 --> 00:03:10,935 We're almost done. 102 00:03:11,124 --> 00:03:12,784 PAUL: Okay, let's go. There you go. 103 00:03:12,809 --> 00:03:14,255 JUDD: Oh, there it is! 104 00:03:14,280 --> 00:03:15,487 - TK: Hey, hey! - PAUL: Yeah. 105 00:03:15,512 --> 00:03:17,691 Gonna get you out of here. All right, buddy? 106 00:03:17,930 --> 00:03:21,087 (MACHINE WHIRRING) 107 00:03:21,112 --> 00:03:23,260 - Talk to me. - JUDD: Making progress, Cap. 108 00:03:23,285 --> 00:03:24,784 Stand by. 109 00:03:24,809 --> 00:03:26,487 - All right. - TK: All right. 110 00:03:26,512 --> 00:03:28,196 - Whoo! - (PAUL LAUGHING) 111 00:03:28,221 --> 00:03:29,778 JUDD: Let's go. 112 00:03:29,803 --> 00:03:30,920 Come on, Marjan. 113 00:03:30,945 --> 00:03:32,009 PAUL: Move your arm over here, kid. 114 00:03:32,034 --> 00:03:33,034 PAUL: Make that flow. 115 00:03:33,059 --> 00:03:34,089 MATEO: Don't get too close, Marjan. 116 00:03:34,114 --> 00:03:36,114 - (LOUD RATTLING) - (ALL SHOUTING) 117 00:03:36,318 --> 00:03:37,755 What was that? 118 00:03:38,017 --> 00:03:39,850 Hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 119 00:03:39,875 --> 00:03:41,041 - My line snapped. - JUDD: Marjan, Marjan! 120 00:03:41,066 --> 00:03:42,618 Hold on, hold on. Do not struggle! 121 00:03:42,643 --> 00:03:44,777 JUDD: Don't struggle! Hold still! 122 00:03:44,834 --> 00:03:46,373 (GRAIN SIFTING) 123 00:03:46,699 --> 00:03:48,315 - JUDD: Whoa! - Marjan! 124 00:03:48,340 --> 00:03:49,952 Get back! Get everybody! 125 00:03:49,977 --> 00:03:51,597 JUDD: Get to the sides! Go, go, go! 126 00:03:51,885 --> 00:03:54,211 - TK: Marjan! - What am I supposed to do? 127 00:03:54,236 --> 00:03:55,946 - MARJAN: I'm sinking! - Marjan! 128 00:03:55,971 --> 00:03:57,099 - TK: Grab my hand! - Judd! 129 00:03:57,124 --> 00:03:58,851 (TK GRUNTING) 130 00:03:59,065 --> 00:04:01,228 - What am I supposed to do? - TK: Grab my hand, Mar... 131 00:04:01,253 --> 00:04:02,475 (BOTH SHOUTING) 132 00:04:02,500 --> 00:04:03,915 JUDD: TK, don't! Hey! 133 00:04:03,940 --> 00:04:05,501 - I can get to her! - TK, don't! 134 00:04:05,526 --> 00:04:06,971 - That's an order! - (MARJAN SCREAMS) 135 00:04:06,996 --> 00:04:09,011 - Marjan! - TK, no, no! 136 00:04:09,349 --> 00:04:11,740 (TK GRUNTING) 137 00:04:12,178 --> 00:04:13,509 Oh, God! 138 00:04:14,100 --> 00:04:15,955 (TK GRUNTING) 139 00:04:16,556 --> 00:04:17,850 JUDD: TK, don't! Let go! 140 00:04:17,875 --> 00:04:20,266 - JUDD: No, no, no, no, no, no! - TK! 141 00:04:20,291 --> 00:04:21,582 - JUDD: No! - PAUL: Oh! 142 00:04:21,607 --> 00:04:22,911 Captain Strand, they went down! 143 00:04:22,936 --> 00:04:24,888 - Who's going down? - JUDD: TK and Marjan! 144 00:04:24,913 --> 00:04:26,411 Cut it open now! 145 00:04:26,926 --> 00:04:29,893 ♪ ♪ 146 00:04:31,537 --> 00:04:33,604 - What's going on? - Derek, listen to me! 147 00:04:33,629 --> 00:04:35,302 When I say "now," 148 00:04:35,327 --> 00:04:37,231 take a deep breath and let go of that harness. 149 00:04:37,256 --> 00:04:38,581 What? 150 00:04:38,725 --> 00:04:40,396 Just do it or you'll be torn apart. 151 00:04:40,421 --> 00:04:42,769 Okay, the only way out for you now is down. 152 00:04:42,794 --> 00:04:44,309 OWEN: It's open, it's open! 153 00:04:44,334 --> 00:04:46,034 Take a deep breath and go now! 154 00:04:46,059 --> 00:04:47,456 (DEREK GASPS) 155 00:04:47,481 --> 00:04:49,087 (METAL THUDS) 156 00:04:49,112 --> 00:04:51,281 MAN: Whoa, look at that. 157 00:04:51,691 --> 00:04:53,321 Holy smokes. 158 00:04:54,706 --> 00:04:56,893 - MAN: You see that? - MAN: You think they're okay? 159 00:04:57,035 --> 00:04:58,535 (GRUNTS) 160 00:04:58,608 --> 00:05:01,007 - (TK COUGHING) - OWEN: TK! 161 00:05:01,247 --> 00:05:03,424 - You okay? - TK: I'm good. 162 00:05:03,468 --> 00:05:04,717 Where's Marjan? 163 00:05:04,964 --> 00:05:08,635 (GASPING) 164 00:05:09,689 --> 00:05:10,819 Wow. 165 00:05:11,249 --> 00:05:13,844 (UPBEAT MUSIC) 166 00:05:14,533 --> 00:05:16,928 Oh, damn. (GRUNTS) 167 00:05:16,953 --> 00:05:18,319 - (OWEN GRUNTS) - MARJAN: Oh. 168 00:05:18,344 --> 00:05:19,722 OWEN: Form a wall! 169 00:05:20,173 --> 00:05:22,664 (DRAMATIC MUSIC) 170 00:05:23,756 --> 00:05:30,561 ♪ ♪ 171 00:05:32,000 --> 00:05:38,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 172 00:05:49,570 --> 00:05:51,792 You don't think anyone caught that on video 173 00:05:51,817 --> 00:05:53,106 when my hijab came off? 174 00:05:53,131 --> 00:05:54,138 Oh, yeah. 175 00:05:54,163 --> 00:05:55,975 This is gonna be epic. 176 00:05:57,489 --> 00:05:59,279 Epic disaster. 177 00:05:59,772 --> 00:06:01,457 ♪ ♪ 178 00:06:01,881 --> 00:06:04,032 (HORN HONKING) 179 00:06:04,726 --> 00:06:06,787 (BEEPING) 180 00:06:07,499 --> 00:06:09,329 (ENGINE RUMBLING) 181 00:06:11,102 --> 00:06:13,444 Just grinning like the butcher's dog, huh? 182 00:06:13,469 --> 00:06:15,317 I don't even know what that means, 183 00:06:15,342 --> 00:06:17,375 and I do not know what your deal is right now. 184 00:06:17,411 --> 00:06:19,917 My deal is that you disobeyed a direct order 185 00:06:19,942 --> 00:06:20,985 back there at the silo. 186 00:06:21,010 --> 00:06:22,921 A direct order? You're not my boss. 187 00:06:22,946 --> 00:06:24,805 You're damn right I was the second the Cap 188 00:06:24,830 --> 00:06:26,161 put me in charge of that team. 189 00:06:26,186 --> 00:06:27,225 I was just following my instincts. 190 00:06:27,407 --> 00:06:28,895 Your instincts? (STAMMERS) 191 00:06:28,920 --> 00:06:30,250 Based on all of your, uh, 192 00:06:30,275 --> 00:06:32,154 silo rescue experience at Times Square? 193 00:06:32,179 --> 00:06:33,575 I'm not doing this with you, all right? 194 00:06:33,600 --> 00:06:35,206 Well, that must be nice that you get to move 195 00:06:35,231 --> 00:06:36,808 right to the front of the line while everybody else 196 00:06:36,833 --> 00:06:37,919 who deserves a shot... 197 00:06:37,944 --> 00:06:39,554 You don't know the first thing about me, dude. 198 00:06:39,579 --> 00:06:42,242 No, man, you must have been killing it in New York City 199 00:06:42,267 --> 00:06:43,760 that you got to follow Daddy down here 200 00:06:43,785 --> 00:06:44,808 at the drop of a hat. 201 00:06:44,833 --> 00:06:46,622 Seriously, Judd, back off. 202 00:06:46,647 --> 00:06:48,224 Or what, pretty boy? 203 00:06:48,269 --> 00:06:50,037 Are you gonna go and tell your daddy? 204 00:06:50,062 --> 00:06:52,439 You gonna say, "Judd's hurting my feelings?" 205 00:06:52,464 --> 00:06:53,950 Nobody in New York had the balls 206 00:06:53,975 --> 00:06:56,603 to tell the coach's kid that his crap stinks. 207 00:06:56,904 --> 00:06:58,995 (TENSE MUSIC) 208 00:06:59,360 --> 00:07:01,489 PAUL: Hey! Knock it off. 209 00:07:01,514 --> 00:07:03,808 Knock it off! What the hell is going on? 210 00:07:03,833 --> 00:07:05,368 We are having a conversation. 211 00:07:05,393 --> 00:07:07,341 Yeah, with a bunch of exclamation points. 212 00:07:08,530 --> 00:07:09,987 You good? 213 00:07:10,478 --> 00:07:11,781 We're great. 214 00:07:12,167 --> 00:07:14,155 (DRAMATIC MUSIC) 215 00:07:14,349 --> 00:07:15,704 What you doing, man? 216 00:07:15,889 --> 00:07:18,114 - (SIGHS) - (NECK CRACKS) 217 00:07:28,559 --> 00:07:30,593 You sure you're in the right place, man? 218 00:07:31,011 --> 00:07:32,538 Yeah, I'm sure. 219 00:07:32,843 --> 00:07:35,096 (DISTANT SHOUTING) 220 00:07:35,360 --> 00:07:38,116 (DOUG BURR'S "WHITE NIGHT, BLACK LIGHT") 221 00:07:38,409 --> 00:07:40,409 BURR: ♪ Calling all believers ♪ 222 00:07:40,434 --> 00:07:44,555 ♪ White night, black light calling all believers ♪ 223 00:07:44,713 --> 00:07:46,763 ♪ Wake us up out of a dead sleep ♪ 224 00:07:46,960 --> 00:07:49,813 Hey, blondie. Couple of boilermakers. 225 00:07:50,003 --> 00:07:51,594 (WHISTLES) 226 00:07:52,259 --> 00:07:54,449 MAN: How'd she not see us, man? Bitch must be blind. 227 00:07:54,474 --> 00:07:56,018 I don't know. 228 00:07:56,043 --> 00:07:58,401 Whoa, where do you think you're going, princess? 229 00:07:58,426 --> 00:07:59,902 Just ordering a drink. 230 00:07:59,927 --> 00:08:01,349 Excuse me. 231 00:08:01,374 --> 00:08:03,601 Mineral water, when you get the chance. 232 00:08:03,626 --> 00:08:05,111 Sure thing, doll. 233 00:08:05,723 --> 00:08:07,530 It's not that she didn't see you. 234 00:08:08,041 --> 00:08:10,580 It's that she didn't like what she saw. 235 00:08:10,605 --> 00:08:12,134 (CLICKS TONGUE) 236 00:08:12,159 --> 00:08:13,723 BURR: ♪ Everybody else ♪ 237 00:08:13,927 --> 00:08:15,161 ♪ ♪ 238 00:08:15,269 --> 00:08:18,189 (CROWD SHOUTING) 239 00:08:18,771 --> 00:08:25,225 ♪ ♪ 240 00:08:27,216 --> 00:08:30,102 - (PHONES RINGING) - (COUGHS) 241 00:08:30,257 --> 00:08:34,361 (RINGING CONTINUES) 242 00:08:34,647 --> 00:08:35,931 Seriously? 243 00:08:36,075 --> 00:08:38,097 Austin is a small town, TK. 244 00:08:38,371 --> 00:08:40,211 Or should I say Tyler Kennedy? 245 00:08:40,236 --> 00:08:41,530 Ugh. 246 00:08:41,828 --> 00:08:43,418 Bummer about getting arrested. 247 00:08:43,443 --> 00:08:44,984 People might find out your real name, 248 00:08:45,095 --> 00:08:47,963 which marks the first actual thing I've learned about you. 249 00:08:47,988 --> 00:08:49,301 Isn't your processing me, like, 250 00:08:49,326 --> 00:08:51,685 a conflict of interest or something? 251 00:08:51,878 --> 00:08:54,263 The good news is, neither of your new friends 252 00:08:54,288 --> 00:08:56,304 want to talk about that little scuffle tonight, 253 00:08:56,529 --> 00:08:58,665 and since you blew a 0.0, 254 00:08:58,690 --> 00:09:00,948 we're not even giving you drunk and disorderly. 255 00:09:01,080 --> 00:09:02,317 (HANDCUFFS CLICKING) 256 00:09:02,736 --> 00:09:04,257 You're free to go. 257 00:09:04,670 --> 00:09:06,108 And what's the bad news? 258 00:09:06,339 --> 00:09:08,799 The bad news is that means you did this with a clear head. 259 00:09:08,939 --> 00:09:10,560 (PHONES RINGING) 260 00:09:11,310 --> 00:09:13,549 I'm not trying to be your boyfriend, 261 00:09:13,840 --> 00:09:16,039 or even your friend, if you're not into it, 262 00:09:16,305 --> 00:09:19,114 but you should talk to someone about why you felt compelled 263 00:09:19,139 --> 00:09:21,481 to do something so suicidal. 264 00:09:21,868 --> 00:09:24,163 (DRAMATIC MUSIC) 265 00:09:24,598 --> 00:09:27,388 ♪ ♪ 266 00:09:27,675 --> 00:09:29,510 Got a little crud there, by the way. 267 00:09:29,997 --> 00:09:33,290 ♪ ♪ 268 00:09:33,494 --> 00:09:35,146 Other side. 269 00:09:35,824 --> 00:09:38,417 ♪ ♪ 270 00:09:38,846 --> 00:09:42,557 Stop. Just let me. 271 00:09:43,231 --> 00:09:49,376 ♪ ♪ 272 00:09:50,698 --> 00:09:52,131 Thanks. 273 00:09:52,706 --> 00:09:55,231 (PHONES RINGING) 274 00:09:55,677 --> 00:09:57,864 ♪ ♪ 275 00:09:58,984 --> 00:10:01,220 I'm sorry I went crazy on you the other night. 276 00:10:01,245 --> 00:10:03,075 I'm a cop. I'm used to crazy. 277 00:10:04,837 --> 00:10:08,075 Look, I just went through a really bad breakup. 278 00:10:08,456 --> 00:10:10,443 Like, nuclear bad, 279 00:10:12,206 --> 00:10:13,980 and then I relapsed. 280 00:10:14,381 --> 00:10:16,038 You mean with me? 281 00:10:16,457 --> 00:10:17,857 No. 282 00:10:19,166 --> 00:10:21,323 I mean with substances. 283 00:10:21,976 --> 00:10:24,900 ♪ ♪ 284 00:10:25,561 --> 00:10:27,132 Right. 285 00:10:27,401 --> 00:10:29,920 Which explains your reaction to the champagne. 286 00:10:30,510 --> 00:10:32,643 I'm such an idiot. I'm... I'm sorry... 287 00:10:32,668 --> 00:10:34,173 No, it's fine, okay? 288 00:10:34,372 --> 00:10:35,921 I mean, ever since I've gotten here, 289 00:10:35,946 --> 00:10:38,773 it's just... it's just gray, 290 00:10:39,787 --> 00:10:42,565 and I just feel numb all the time. 291 00:10:43,246 --> 00:10:46,627 ♪ ♪ 292 00:10:47,508 --> 00:10:50,076 I guess I just... I wanted to feel something. 293 00:10:51,162 --> 00:10:56,331 ♪ ♪ 294 00:10:57,424 --> 00:10:59,992 Judging by that lip, I'd say mission accomplished. 295 00:11:00,154 --> 00:11:01,951 (THE BLACK KEYS' "GOLD ON THE CEILING") 296 00:11:02,101 --> 00:11:03,670 You really busting my balls right now? 297 00:11:03,695 --> 00:11:05,801 Yeah, I suppose I am. 298 00:11:06,112 --> 00:11:09,820 ♪ ♪ 299 00:11:11,254 --> 00:11:15,289 MAN: ♪ They wanna get my gold on the ceiling ♪ 300 00:11:15,451 --> 00:11:17,407 (ALL CHEERING) 301 00:11:17,599 --> 00:11:19,032 All right, everybody! 302 00:11:19,247 --> 00:11:22,215 It's that time! Oh, hey, cutie! 303 00:11:22,240 --> 00:11:24,173 - Whoo-hoo-hoo! - She took my hat. 304 00:11:24,198 --> 00:11:28,609 Yeah! All right, all right. 305 00:11:28,634 --> 00:11:31,423 It is that time, y'all, to find out who's got 306 00:11:31,448 --> 00:11:37,418 the sheer audacity to take on Teri's 96-ounce challenge, 307 00:11:37,613 --> 00:11:40,407 which is about 78 ounces more sirloin 308 00:11:40,432 --> 00:11:42,479 than any mortal should eat in one sitting, 309 00:11:42,504 --> 00:11:46,039 but these two are chasing immortality, folks! 310 00:11:46,286 --> 00:11:50,135 That's right, in addition to free steak for life, 311 00:11:50,160 --> 00:11:52,899 whoever finishes one of these monsters 312 00:11:52,924 --> 00:11:57,485 gets their face on my High Steaks Wall of Fame! 313 00:11:57,510 --> 00:11:58,981 (CHEERS AND APPLAUSE) 314 00:11:59,006 --> 00:12:01,031 - Yeah! - She's better than you! 315 00:12:01,062 --> 00:12:07,013 All right, ready, set, chow! 316 00:12:07,051 --> 00:12:08,995 (COWBELL RINGING) 317 00:12:10,265 --> 00:12:14,896 WOMAN: ♪ I wanna taste the way that you bleed ♪ 318 00:12:15,076 --> 00:12:18,020 ♪ Oh ♪ 319 00:12:18,045 --> 00:12:19,324 ♪ You're my... ♪ 320 00:12:19,349 --> 00:12:21,051 Yeah! 321 00:12:21,876 --> 00:12:25,271 (GIN WIGMORE'S "KILL OF THE NIGHT") 322 00:12:25,320 --> 00:12:28,788 WOMAN: ♪ Now you're mine ♪ 323 00:12:28,813 --> 00:12:32,708 ♪ What do I do with you, boy? ♪ 324 00:12:33,234 --> 00:12:35,158 Half of it done! 325 00:12:35,330 --> 00:12:36,885 (GASPS) 326 00:12:36,991 --> 00:12:39,693 WOMAN: ♪ To kick around as a toy ♪ 327 00:12:40,221 --> 00:12:43,891 ♪ The danger is, I'm dangerous ♪ 328 00:12:43,916 --> 00:12:48,352 ♪ And I just tear you apart ♪ 329 00:12:48,377 --> 00:12:50,240 ♪ Oh ♪ 330 00:12:50,765 --> 00:12:53,332 That's all that's left! This is all I got left! 331 00:12:53,357 --> 00:12:55,025 I'm doing great up here! 332 00:12:55,050 --> 00:12:56,750 WOMAN: ♪ Out to get you ♪ 333 00:12:56,775 --> 00:12:58,914 ♪ All I know ♪ 334 00:12:59,047 --> 00:13:00,607 ♪ I wanna taste the way that you bleed ♪ 335 00:13:00,632 --> 00:13:02,417 - (COUGHS) - Oh! 336 00:13:02,442 --> 00:13:04,629 But you gotta eat every bite, sweetheart. 337 00:13:04,654 --> 00:13:07,387 Them's the rules. (LAUGHING) 338 00:13:07,412 --> 00:13:09,046 Who's gonna win? 339 00:13:09,071 --> 00:13:11,021 WOMAN: ♪ I'm gonna get you get you ♪ 340 00:13:11,046 --> 00:13:12,144 - Come on. - I quit. 341 00:13:12,169 --> 00:13:13,204 I quit. 342 00:13:13,229 --> 00:13:15,754 Are we about to see our first lady 343 00:13:15,779 --> 00:13:19,237 on the High Steaks Wall of Fame? 344 00:13:19,420 --> 00:13:23,030 Whoo! There she goes! 345 00:13:23,055 --> 00:13:29,388 I am the greatest! 346 00:13:29,691 --> 00:13:31,090 (SONYA GASPS) 347 00:13:31,305 --> 00:13:32,669 (THUDDING) 348 00:13:33,160 --> 00:13:34,428 Security! 349 00:13:34,660 --> 00:13:35,876 (TENSE MUSIC) 350 00:13:36,277 --> 00:13:37,926 I'm Teri. She's right through here. 351 00:13:37,951 --> 00:13:40,321 Did anyone see what she was doing before she collapsed? 352 00:13:40,346 --> 00:13:41,586 Eating a 96-ounce steak. 353 00:13:41,611 --> 00:13:42,936 That's, what, six pounds of meat? 354 00:13:42,961 --> 00:13:44,578 Why the hell would anybody eat that? 355 00:13:44,603 --> 00:13:45,736 To get on my wall, of course. 356 00:13:45,761 --> 00:13:47,230 Pride's a powerful thing. 357 00:13:47,255 --> 00:13:49,716 Sonya, we're here to help you. I'm a paramedic. 358 00:13:49,741 --> 00:13:50,902 I have to go! 359 00:13:50,927 --> 00:13:52,293 MICHELLE: You need to just stay here for a minute. 360 00:13:52,318 --> 00:13:53,932 We're gonna get you out of here as soon as possible. 361 00:13:53,957 --> 00:13:55,672 Sonya, is there any chance that you're pregnant? 362 00:13:55,697 --> 00:13:56,700 No! 363 00:13:56,725 --> 00:13:58,274 BP is 90 over 60. 364 00:13:58,299 --> 00:13:59,532 But her heart rate's 116. 365 00:13:59,557 --> 00:14:00,721 I don't think it's a heart attack. 366 00:14:00,746 --> 00:14:01,907 It hurts! 367 00:14:01,932 --> 00:14:03,225 Sonya, can you tell me what year it is? 368 00:14:03,250 --> 00:14:04,948 - Tuesday? - Concussion? 369 00:14:04,973 --> 00:14:06,806 It just doesn't make any sense. 370 00:14:06,831 --> 00:14:08,440 The wound on her head's superficial. 371 00:14:08,465 --> 00:14:10,198 - Sonya, does this hurt? - (GROANS) 372 00:14:10,223 --> 00:14:11,515 Her bladder's distended. 373 00:14:11,540 --> 00:14:13,941 Perforated stomach? It's a eating contest. 374 00:14:13,966 --> 00:14:15,423 (SONYA GROANING) SONYA: Ow! 375 00:14:15,448 --> 00:14:17,378 That her place there with the empty pitchers? 376 00:14:17,403 --> 00:14:19,076 Oh, yeah. She was throwing them back. 377 00:14:19,101 --> 00:14:20,590 This is hyponatremia. 378 00:14:20,615 --> 00:14:21,841 Water intoxication. 379 00:14:21,866 --> 00:14:23,037 We need to reposition her. 380 00:14:23,062 --> 00:14:24,884 Sonya, we're just gonna swing you around. 381 00:14:24,909 --> 00:14:26,451 (GROANING) 382 00:14:26,476 --> 00:14:28,479 Grab me a catheter and a foley bag. 383 00:14:28,504 --> 00:14:29,860 We need to divert fluids now. 384 00:14:29,885 --> 00:14:31,909 Gillian, let's get her underwear off. 385 00:14:31,934 --> 00:14:33,173 Captain, shouldn't we get her on the rig 386 00:14:33,198 --> 00:14:34,507 and let the hospital handle this? 387 00:14:34,532 --> 00:14:36,176 We give her a catheter now, we'd be liable. 388 00:14:36,201 --> 00:14:37,975 Her bladder's about to burst. 389 00:14:38,000 --> 00:14:40,360 It's my call. I'm the one who's liable. 390 00:14:40,385 --> 00:14:41,822 I need you to take some deep breaths 391 00:14:41,847 --> 00:14:43,666 for me, okay? 392 00:14:43,691 --> 00:14:45,627 You're gonna feel some pressure. 393 00:14:46,008 --> 00:14:49,095 - (SONYA SHOUTING) - (AUDIENCE GROANING) 394 00:14:49,120 --> 00:14:51,126 - Continue to breathe. - (SONYA GROANING) 395 00:14:51,151 --> 00:14:53,127 The bag's filling so quickly. 396 00:14:53,368 --> 00:14:55,759 I'm afraid her bladder's gonna spasm. 397 00:14:55,784 --> 00:14:57,066 I'm trying to hold it off. 398 00:14:57,091 --> 00:14:58,553 MICHELLE: If I can just move the tube a little this way... 399 00:14:58,578 --> 00:14:59,848 Whoa, whoa, whoa, what are you doing? 400 00:14:59,873 --> 00:15:01,102 - MICHELLE: Oh, no! - No, no, no, no, no! 401 00:15:01,175 --> 00:15:03,284 TERI: No, no, oh! (SCREAMS) 402 00:15:03,309 --> 00:15:04,829 TERI: No! 403 00:15:04,854 --> 00:15:06,933 - (AUDIENCE GROANING) - My wall. 404 00:15:07,149 --> 00:15:08,414 ♪ ♪ 405 00:15:08,717 --> 00:15:10,399 What a mess. 406 00:15:10,424 --> 00:15:12,167 Pride makes people stupid. 407 00:15:12,192 --> 00:15:14,182 It sure does. 408 00:15:19,208 --> 00:15:20,942 (DISTANT SIRENS WAILING) 409 00:15:21,522 --> 00:15:24,216 ‭I mean, what am... am I supposed to do with this? 410 00:15:24,391 --> 00:15:26,558 There's thousands of trucks here. 411 00:15:26,583 --> 00:15:27,908 It's ridiculous. 412 00:15:27,933 --> 00:15:31,160 You said your witness saw Iris get into a blue pickup truck 413 00:15:31,185 --> 00:15:32,802 the night she disappeared. 414 00:15:32,827 --> 00:15:34,128 That's a list of every blue truck 415 00:15:34,153 --> 00:15:35,217 that was registered 416 00:15:35,242 --> 00:15:37,257 in the greater Austin metroplex at that time. 417 00:15:37,282 --> 00:15:39,468 I mean, are you saying I should just give up? 418 00:15:39,499 --> 00:15:40,652 No. 419 00:15:40,677 --> 00:15:42,621 I'm saying you should start with the guy in Texas 420 00:15:42,646 --> 00:15:45,369 you know who doesn't drive a blue pickup truck 421 00:15:45,394 --> 00:15:46,870 but who might know who did. 422 00:15:47,119 --> 00:15:49,796 Iris's boyfriend, Dustin Shepard. 423 00:15:50,631 --> 00:15:52,645 I'm sorry, officer. 424 00:15:53,120 --> 00:15:56,014 Are you suggesting that I violate a restraining order? 425 00:15:56,039 --> 00:15:57,338 Like you need any encouragement. 426 00:15:57,363 --> 00:15:59,125 I'm just saying next time 427 00:15:59,153 --> 00:16:00,786 you do violate the restraining order... 428 00:16:00,811 --> 00:16:02,311 Which you will... 429 00:16:02,336 --> 00:16:04,264 Maybe be a little more polite and you might get 430 00:16:04,289 --> 00:16:06,460 a few questions answered before you get arrested. 431 00:16:06,485 --> 00:16:08,076 Not to that scumbag. 432 00:16:08,101 --> 00:16:10,009 Well, if that scumbag is innocent, 433 00:16:10,034 --> 00:16:11,881 he might have information that can help. 434 00:16:12,026 --> 00:16:13,422 If... if he's innocent, 435 00:16:13,447 --> 00:16:15,409 and I've been harassing him for all these years, 436 00:16:15,434 --> 00:16:18,188 I am the last person that he's gonna speak to. 437 00:16:19,113 --> 00:16:22,481 God, what if I'm wrong? 438 00:16:24,172 --> 00:16:25,783 You know what? No. 439 00:16:25,808 --> 00:16:27,005 He was a dick to her 440 00:16:27,030 --> 00:16:28,420 the whole time they were together, 441 00:16:28,594 --> 00:16:30,816 and just because he doesn't own a blue truck 442 00:16:30,841 --> 00:16:32,658 doesn't mean he wasn't involved. 443 00:16:32,947 --> 00:16:34,668 Well, either way, 444 00:16:35,116 --> 00:16:37,195 you want to find out where Iris went, 445 00:16:37,220 --> 00:16:39,935 you may need to swallow your pride. 446 00:16:40,100 --> 00:16:41,832 I'd rather swallow glass. 447 00:16:41,857 --> 00:16:43,156 Mm. 448 00:16:43,756 --> 00:16:45,578 (PHOEBE BRIDGERS' "MOTION SICKNESS") 449 00:16:45,692 --> 00:16:46,723 (EXHALES SHARPLY) 450 00:16:46,748 --> 00:16:48,070 I don't drink beer. 451 00:16:48,095 --> 00:16:51,577 BRIDGERS: ♪ I have emotional motion sickness ♪ 452 00:16:51,886 --> 00:16:55,644 ♪ Somebody roll the windows down ♪ 453 00:16:55,943 --> 00:16:57,634 Hey, Carlos. 454 00:16:57,659 --> 00:16:59,548 What's the latest in your life? 455 00:16:59,573 --> 00:17:00,798 Seeing anybody? 456 00:17:00,823 --> 00:17:02,422 How interesting. 457 00:17:02,810 --> 00:17:05,273 Isn't friendship fun? 458 00:17:05,525 --> 00:17:07,187 I'm sorry. 459 00:17:08,135 --> 00:17:11,330 This hasn't exactly been a two-way street lately. 460 00:17:11,551 --> 00:17:12,899 ♪ ♪ 461 00:17:12,966 --> 00:17:14,734 BRIDGERS: ♪ I guess it's too late... ♪ 462 00:17:14,759 --> 00:17:16,233 Hey, Carlos. 463 00:17:16,258 --> 00:17:17,805 What is going on in your life? 464 00:17:17,830 --> 00:17:19,771 - Are you seeing anyone? - No. 465 00:17:19,796 --> 00:17:21,655 I'm not. 466 00:17:21,680 --> 00:17:22,935 I don't think. 467 00:17:23,196 --> 00:17:24,811 You don't think? 468 00:17:24,836 --> 00:17:25,850 What does that mean? 469 00:17:25,875 --> 00:17:27,708 I met someone, we hooked up, 470 00:17:27,733 --> 00:17:29,479 then it got weird. 471 00:17:29,504 --> 00:17:31,295 - Doesn't it always get weird? - No, Michelle. 472 00:17:31,320 --> 00:17:33,081 It doesn't always get weird. 473 00:17:33,601 --> 00:17:36,399 So? Tell me about this boy. 474 00:17:36,424 --> 00:17:37,909 You know him, actually. 475 00:17:39,072 --> 00:17:40,946 - TK Strand. - (GASPS) 476 00:17:40,971 --> 00:17:42,253 - Nice. - Yeah. 477 00:17:42,484 --> 00:17:44,136 He's a ten, 478 00:17:44,452 --> 00:17:47,920 and now I kind of can't get him out of my head. 479 00:17:47,945 --> 00:17:49,152 So why don't you ask him out? 480 00:17:49,177 --> 00:17:52,484 Oh, no. He'd probably ghost me. 481 00:17:52,960 --> 00:17:55,422 I just hate being the one doing the chasing. 482 00:17:55,447 --> 00:17:56,584 Why? 483 00:17:56,711 --> 00:17:58,560 You're the one with the handcuffs. 484 00:17:58,925 --> 00:18:01,989 What were you just saying about swallowing pride? 485 00:18:02,469 --> 00:18:06,600 ♪ ♪ 486 00:18:07,595 --> 00:18:09,057 MATEO: Hey, check it out. 487 00:18:09,357 --> 00:18:10,752 Yo, these comments. 488 00:18:10,777 --> 00:18:13,201 PAUL: "BRB, gotta burn down my house." 489 00:18:13,226 --> 00:18:15,008 Redneckonize says, 490 00:18:15,033 --> 00:18:18,278 "Must almost die so she can give me mouth to mouth." 491 00:18:18,946 --> 00:18:21,565 Can you turn that off, Probie? Seriously. 492 00:18:21,590 --> 00:18:22,890 PAUL: Oh, come on. 493 00:18:22,915 --> 00:18:24,715 Do not pretend like you don't love the attention. 494 00:18:24,740 --> 00:18:27,057 I do, just not when it's like that. 495 00:18:27,082 --> 00:18:30,118 My dentist is Muslim and she doesn't wear a hijab. 496 00:18:30,143 --> 00:18:32,005 It's a choice. 497 00:18:33,254 --> 00:18:34,872 MATEO: So you wear that by choice? 498 00:18:34,897 --> 00:18:36,245 Why? 499 00:18:36,270 --> 00:18:38,709 Connects me to something bigger. 500 00:18:39,032 --> 00:18:42,021 Not just my faith but to those who came before me. 501 00:18:42,046 --> 00:18:44,537 My mom, my aunties, my grannies. 502 00:18:44,562 --> 00:18:46,078 They taught me to be proud of who I am 503 00:18:46,103 --> 00:18:47,904 no matter what people say, 504 00:18:47,929 --> 00:18:50,182 and I carry that with me every time I wear it. 505 00:18:50,207 --> 00:18:51,625 Oh, I get it. 506 00:18:52,178 --> 00:18:54,140 It's like Superman's cape. 507 00:18:54,165 --> 00:18:56,899 I mean, without it, he's just a guy in tights. 508 00:18:56,924 --> 00:18:58,672 What the hell are you talking about, Probie? 509 00:18:58,697 --> 00:19:00,659 He's all powerful no matter what he wears. 510 00:19:00,684 --> 00:19:02,196 He is? I missed that. 511 00:19:02,221 --> 00:19:03,781 I hate you both. 512 00:19:05,773 --> 00:19:08,441 (KIDS LAUGHING) 513 00:19:11,098 --> 00:19:13,573 - Dustin. - (SCOFFS) 514 00:19:13,598 --> 00:19:15,997 This is a new low, even for you. 515 00:19:16,022 --> 00:19:18,489 This is my school, Michelle. There are kids here. 516 00:19:18,514 --> 00:19:20,642 I don't wanna fight. I just wanna talk. 517 00:19:20,667 --> 00:19:22,589 DUSTIN: Well, you can talk to the cops. 518 00:19:22,614 --> 00:19:24,904 I-I get why you hate me. I guess, you know, 519 00:19:24,929 --> 00:19:27,563 I-I-I have been a little bit rude 520 00:19:27,588 --> 00:19:29,908 and possibly, I've been wrong about you. 521 00:19:29,933 --> 00:19:32,005 Is this you apologizing, Michelle? 522 00:19:32,151 --> 00:19:33,832 I think so. 523 00:19:33,992 --> 00:19:36,446 I'm really trying here, Dustin. 524 00:19:36,509 --> 00:19:38,320 Why? Why now? 525 00:19:38,345 --> 00:19:39,824 Because I need your help. 526 00:19:39,996 --> 00:19:41,929 Please, you gotta be kidding me. 527 00:19:41,954 --> 00:19:43,595 The night Iris went missing, 528 00:19:43,620 --> 00:19:46,622 she was seen getting into a blue truck. 529 00:19:46,647 --> 00:19:49,114 Who told you that? 530 00:19:49,139 --> 00:19:50,687 One of your neighbors. 531 00:19:50,718 --> 00:19:52,446 So you're harassing my neighbors now? 532 00:19:52,471 --> 00:19:54,755 No, I'm not harassing your neighbors. 533 00:19:55,011 --> 00:19:58,225 I'm just trying to figure out what happened to my sister, 534 00:19:58,250 --> 00:20:01,304 and it's made me a little crazy. 535 00:20:01,813 --> 00:20:05,247 I'm... yes, I have been awful to you, Dustin. 536 00:20:05,277 --> 00:20:07,410 I have, and... and I am not too proud 537 00:20:07,446 --> 00:20:08,932 to admit it. 538 00:20:09,755 --> 00:20:12,624 Well, that can't have been easy for you. 539 00:20:12,830 --> 00:20:14,444 You have no idea. 540 00:20:14,620 --> 00:20:16,601 Yeah, I'll bet. 541 00:20:17,502 --> 00:20:19,340 You know, for three years, 542 00:20:19,365 --> 00:20:21,046 you've been telling anyone who'd listen 543 00:20:21,071 --> 00:20:22,683 that I murdered Iris. 544 00:20:22,708 --> 00:20:24,561 I've been fired from two jobs because of you, 545 00:20:24,586 --> 00:20:25,801 lost relationships, 546 00:20:25,826 --> 00:20:27,877 but because you can't let go of Iris, 547 00:20:27,902 --> 00:20:29,678 nobody else gets to, either. 548 00:20:29,703 --> 00:20:31,194 How can I let go? 549 00:20:31,509 --> 00:20:33,184 She was my sister. 550 00:20:33,910 --> 00:20:37,297 Well, you're referring to her in the past tense. 551 00:20:37,322 --> 00:20:38,858 I guess that's a start. 552 00:20:39,133 --> 00:20:40,630 You are a bastard. 553 00:20:40,655 --> 00:20:42,966 Yeah, and you're in violation of a restraining order. 554 00:20:42,991 --> 00:20:44,711 Don't ever try and speak to me again. 555 00:20:44,736 --> 00:20:47,769 Yes, I'd like to report a stalker. 556 00:20:47,794 --> 00:20:50,246 - (SCHOOL BELL RINGING) - Really? 557 00:20:56,910 --> 00:20:59,878 (DRAMATIC MUSIC) 558 00:21:01,389 --> 00:21:04,557 ♪ ♪ 559 00:21:10,677 --> 00:21:12,143 WAYNE: So what you in for? 560 00:21:12,292 --> 00:21:13,935 ♪ ♪ 561 00:21:14,080 --> 00:21:15,727 Cancer. 562 00:21:16,062 --> 00:21:17,695 (SCOFFS) 563 00:21:17,965 --> 00:21:23,217 Stage 2, 3, 4? Prostate, pancreas, lymphoma? 564 00:21:23,789 --> 00:21:25,434 I'm sorry. 565 00:21:25,459 --> 00:21:27,226 I'm a stats guy. 566 00:21:27,574 --> 00:21:29,758 Lung cancer. 1B. 567 00:21:29,870 --> 00:21:32,530 Yeah, it's not great. 568 00:21:32,746 --> 00:21:35,902 Me, I got it in my bones. Stage 4. 569 00:21:36,556 --> 00:21:39,158 - I'm sorry to hear that. - Ah. 570 00:21:39,446 --> 00:21:41,228 Owen Strand. 571 00:21:41,515 --> 00:21:43,286 Wayne Gettinger. 572 00:21:43,569 --> 00:21:45,880 So what line of work you in, Owen? 573 00:21:46,026 --> 00:21:48,405 - I'm a fire captain. - Ah. 574 00:21:48,459 --> 00:21:50,188 Well, then you get it. 575 00:21:50,286 --> 00:21:53,054 You know, the worst part about this deal 576 00:21:53,079 --> 00:21:54,881 is breaking the news to your team. 577 00:21:54,906 --> 00:21:58,310 God, I... I dreaded telling my boys. 578 00:21:58,335 --> 00:21:59,757 Old Baxter High, 579 00:21:59,782 --> 00:22:01,701 head football coach 30 years. 580 00:22:05,134 --> 00:22:07,436 How'd they take it, your boys? 581 00:22:07,577 --> 00:22:10,378 - Bawled like babies. - (EXHALES SHARPLY) 582 00:22:10,566 --> 00:22:12,838 But then they went and kicked the crap out of Tyler High, 583 00:22:12,863 --> 00:22:14,619 so that was pretty sweet. 584 00:22:14,978 --> 00:22:16,850 Hey, what about yours? 585 00:22:16,913 --> 00:22:18,937 - I haven't told them. - Ah. 586 00:22:19,082 --> 00:22:20,735 I mean, I told one guy, 587 00:22:20,784 --> 00:22:25,015 but, um, I haven't made a big formal announcement. 588 00:22:25,796 --> 00:22:28,977 You know the deal with cancer cells, don't you? 589 00:22:29,002 --> 00:22:30,674 They multiply. 590 00:22:30,699 --> 00:22:33,533 They gang up on you, so, see, 591 00:22:33,558 --> 00:22:35,344 what you gotta do is you do the same thing. 592 00:22:35,369 --> 00:22:39,197 You get as many folks as you can around you. 593 00:22:40,113 --> 00:22:42,577 My people have enough to worry about on their calls. 594 00:22:42,602 --> 00:22:44,901 - Mm. - This is my fight. 595 00:22:46,109 --> 00:22:49,680 I kinda remember myself saying that sort of thing, 596 00:22:50,126 --> 00:22:52,457 but that's not what this is all really about, 597 00:22:52,482 --> 00:22:54,164 is it, son? 598 00:22:55,492 --> 00:22:57,397 It's pride. 599 00:22:58,149 --> 00:23:00,823 Alpha dogs like us, we lose a step, 600 00:23:00,848 --> 00:23:03,650 we lose our minds trying to prove that we haven't, 601 00:23:03,675 --> 00:23:05,359 and like it or not, after this chemo, 602 00:23:05,384 --> 00:23:07,142 you're gonna get dog tired. 603 00:23:07,167 --> 00:23:08,741 You're gonna puke like it's your job, 604 00:23:08,766 --> 00:23:11,896 and then... son, then you're gonna get a little crazy. 605 00:23:12,695 --> 00:23:14,258 I've read the pamphlets. 606 00:23:14,283 --> 00:23:15,293 (SIGHS) 607 00:23:15,318 --> 00:23:17,789 You can't play hero ball with cancer. 608 00:23:18,522 --> 00:23:20,469 You gotta stop struggling. 609 00:23:21,477 --> 00:23:23,369 'Cause when you struggle, 610 00:23:24,419 --> 00:23:26,574 that's when it pulls you under. 611 00:23:26,985 --> 00:23:29,352 (DRAMATIC MUSIC) 612 00:23:29,867 --> 00:23:36,641 ♪ ♪ 613 00:23:50,868 --> 00:23:53,483 Well, if it isn't #FireFox. 614 00:23:53,923 --> 00:23:55,542 Hey, Zara. 615 00:23:55,567 --> 00:23:58,000 I guess you guys heard about hijab-gate. 616 00:23:58,025 --> 00:24:00,697 Six million views on Instagram. 617 00:24:00,816 --> 00:24:02,243 How could we not? 618 00:24:02,268 --> 00:24:04,102 There's nothing quite like the worst moment 619 00:24:04,127 --> 00:24:06,073 of your life going viral. 620 00:24:06,098 --> 00:24:07,683 Well, to be fair, 621 00:24:07,708 --> 00:24:10,264 this isn't the first time that you've gone viral, 622 00:24:10,289 --> 00:24:11,662 though, is it? 623 00:24:11,937 --> 00:24:15,037 ♪ ♪ 624 00:24:15,221 --> 00:24:17,344 I'm gonna be honest with you, Marjan. 625 00:24:17,569 --> 00:24:20,716 Some of the sisters here are concerned. 626 00:24:20,741 --> 00:24:24,186 - About my hair? - About your lack of modesty, 627 00:24:24,211 --> 00:24:26,950 which your job doesn't exactly lend itself to. 628 00:24:26,975 --> 00:24:28,764 (EXHALES) 629 00:24:30,596 --> 00:24:32,233 Lady Fatima says, 630 00:24:32,565 --> 00:24:35,721 "A woman's best jewelry is her shyness." 631 00:24:35,782 --> 00:24:37,581 And the Prophet... peace be upon him... 632 00:24:37,606 --> 00:24:40,295 Said, "Do not conceal your testimony." 633 00:24:40,518 --> 00:24:42,407 This is who I am. 634 00:24:42,682 --> 00:24:44,994 And we totally get that, 635 00:24:45,019 --> 00:24:46,548 but you're still new to town. 636 00:24:46,573 --> 00:24:49,398 It's not like you've put down roots. 637 00:24:49,423 --> 00:24:50,863 What are you saying? 638 00:24:51,715 --> 00:24:54,608 We think you should consider finding another mosque. 639 00:24:54,901 --> 00:24:56,341 Oh. 640 00:24:57,651 --> 00:24:59,041 (SCOFFS) 641 00:25:00,978 --> 00:25:02,530 RADIO DJ: Don't look now, Austin. 642 00:25:02,555 --> 00:25:04,412 It may be blue skies at the moment, 643 00:25:04,437 --> 00:25:06,281 but brace for severe weather conditions 644 00:25:06,306 --> 00:25:07,406 tonight and tomorrow. 645 00:25:07,431 --> 00:25:09,650 Storm warnings in effect for Travis County 646 00:25:09,675 --> 00:25:11,571 and surrounding areas. 647 00:25:11,596 --> 00:25:13,199 You'll need more than a 10-gallon hat. 648 00:25:13,224 --> 00:25:14,547 It's really gonna be coming down later today. 649 00:25:14,572 --> 00:25:15,813 Hot damn. 650 00:25:16,003 --> 00:25:18,286 [GLASS SHATTERING] 651 00:25:18,596 --> 00:25:21,350 (TENSE MUSIC) 652 00:25:22,058 --> 00:25:24,586 ♪ ♪ 653 00:25:26,107 --> 00:25:28,212 _ 654 00:25:28,237 --> 00:25:29,643 _ 655 00:25:29,668 --> 00:25:31,650 _ 656 00:25:31,980 --> 00:25:34,818 (SIRENS BLARING) 657 00:25:35,169 --> 00:25:38,544 Building manager says jumper's Andrea Graham, 26. 658 00:25:38,569 --> 00:25:40,909 Witnesses say she went off her seventh-floor balcony. 659 00:25:40,934 --> 00:25:42,054 OWEN: What about the driver? 660 00:25:42,079 --> 00:25:43,405 CARLOS: Rattled but unhurt. 661 00:25:43,430 --> 00:25:45,275 Hey, Cap, should we just wait for the M.E.? 662 00:25:45,300 --> 00:25:46,468 - (ANDREA GASPS) - ALL: Whoa! 663 00:25:46,492 --> 00:25:48,039 Okay, that answers that. 664 00:25:48,064 --> 00:25:49,626 Full "C" spine precautions. 665 00:25:49,651 --> 00:25:50,817 Let's get her off the roof. 666 00:25:50,842 --> 00:25:52,037 (GAGS) 667 00:25:52,062 --> 00:25:53,518 I got a pulse, but it's weak. 668 00:25:53,543 --> 00:25:54,889 C collar. Andrea? 669 00:25:54,914 --> 00:25:56,189 MARJAN: Andrea, can you hear me? 670 00:25:56,214 --> 00:25:57,777 We're gonna move you but first we need 671 00:25:57,802 --> 00:25:59,281 to stabilize your spine, okay? 672 00:25:59,306 --> 00:26:01,151 All right, you ready to lift her? 673 00:26:01,176 --> 00:26:02,773 OWEN: One, two, three. 674 00:26:02,798 --> 00:26:04,483 Whoa, whoa, whoa, whoa. 675 00:26:04,508 --> 00:26:05,747 Both her legs are shattered. 676 00:26:05,772 --> 00:26:07,124 I got the leg splints. 677 00:26:07,330 --> 00:26:09,874 (ANDREA MOANING) 678 00:26:10,259 --> 00:26:13,120 My life is over. 679 00:26:13,983 --> 00:26:15,929 (ANDREA GROANS) Where's myphuh... 680 00:26:15,954 --> 00:26:17,764 - What's she saying? - MATEO: It sounds like... 681 00:26:17,789 --> 00:26:19,124 Where's myphuh... 682 00:26:19,149 --> 00:26:20,616 Where... where's Michael? 683 00:26:20,641 --> 00:26:21,878 - Where's mi... mifah? - Mike? 684 00:26:21,903 --> 00:26:22,952 - Mike? - Mike? 685 00:26:22,977 --> 00:26:24,286 What apartment she jump out of? 686 00:26:24,311 --> 00:26:25,659 Seventh floor, right there. 687 00:26:25,684 --> 00:26:26,841 CARLOS: You think she was pushed? 688 00:26:26,866 --> 00:26:28,031 OWEN: We're about to find out. 689 00:26:28,416 --> 00:26:31,199 (TENSE MUSIC) 690 00:26:31,600 --> 00:26:33,589 ♪ ♪ 691 00:26:33,675 --> 00:26:36,910 All right. She wasn't asking for Michael. 692 00:26:36,935 --> 00:26:40,438 She was asking about her phone. 693 00:26:40,744 --> 00:26:42,429 Let's see what we got here. 694 00:26:42,572 --> 00:26:44,296 Namaste, my lovelies. 695 00:26:44,321 --> 00:26:46,911 Now I know some of you are gonna call me crazy, 696 00:26:46,936 --> 00:26:49,273 but you don't get to be the biggest yoga hottie 697 00:26:49,298 --> 00:26:52,105 on YouTube without taking things to the next level. 698 00:26:52,455 --> 00:26:56,777 I'm calling this one the Possum. 699 00:26:56,802 --> 00:26:58,087 No. 700 00:26:58,681 --> 00:27:00,930 ♪ ♪ 701 00:27:01,089 --> 00:27:02,289 (SCREAMS) 702 00:27:02,314 --> 00:27:03,426 (BOTH GROANING) 703 00:27:03,451 --> 00:27:05,734 - What did we just watch? - (PHONE BEEPS) 704 00:27:05,822 --> 00:27:07,419 Pride before the fall. 705 00:27:07,816 --> 00:27:10,821 ♪ ♪ 706 00:27:11,326 --> 00:27:14,152 (EXHALING SHARPLY) 707 00:27:15,786 --> 00:27:18,091 (TENSE MUSIC) 708 00:27:18,887 --> 00:27:21,527 (GROANING) 709 00:27:24,219 --> 00:27:25,329 (GRUNTING) 710 00:27:25,354 --> 00:27:26,494 Yep. 711 00:27:27,743 --> 00:27:29,910 - OWEN: Ooh. - Dad, you okay? 712 00:27:30,305 --> 00:27:31,870 Yeah, I'm good. 713 00:27:32,769 --> 00:27:34,117 225. 714 00:27:34,142 --> 00:27:35,618 You usually crush this in your sleep. 715 00:27:35,643 --> 00:27:37,554 Yeah, I'm just having an off day. 716 00:27:37,953 --> 00:27:43,433 ♪ ♪ 717 00:27:50,582 --> 00:27:53,747 (WAYLON JENNINGS'S "TONIGHT THE BOTTLE LET ME DOWN") 718 00:27:55,525 --> 00:27:57,779 Hey, Chris, can I get a double? 719 00:27:58,696 --> 00:28:01,777 JENNINGS: ♪ Each night I leave the barroom ♪ 720 00:28:01,802 --> 00:28:03,391 ♪ When it's over ♪ 721 00:28:03,565 --> 00:28:05,098 (INDISTINCT CHATTER AND WHISTLING) 722 00:28:05,302 --> 00:28:07,988 ♪ Not feeling any pain ♪ 723 00:28:08,013 --> 00:28:10,378 Hey. You took my seat. 724 00:28:10,403 --> 00:28:12,094 Did I? 725 00:28:12,637 --> 00:28:15,714 JENNINGS: ♪ But tonight your memory found me sober ♪ 726 00:28:15,739 --> 00:28:17,490 Well, I guess there's only one solution. 727 00:28:17,515 --> 00:28:20,058 Chris, can we get the whole bottle? 728 00:28:20,652 --> 00:28:23,079 - You like tequila? - Always. 729 00:28:23,587 --> 00:28:26,675 ♪ ♪ 730 00:28:27,451 --> 00:28:30,508 JENNINGS: ♪ Tonight the bottle ♪ 731 00:28:30,588 --> 00:28:33,222 ♪ Let me down ♪ 732 00:28:33,247 --> 00:28:34,968 What about the captain's kid, Judd? 733 00:28:34,993 --> 00:28:36,683 What about him? 734 00:28:36,708 --> 00:28:38,044 He's been giving you the stink eye 735 00:28:38,069 --> 00:28:39,617 since we walked in here. 736 00:28:39,642 --> 00:28:41,491 He's probably pissed off because I told him 737 00:28:41,516 --> 00:28:43,850 that he's a pretty boy who only has his job 738 00:28:43,875 --> 00:28:45,923 because of who his daddy is. 739 00:28:46,055 --> 00:28:47,670 Judson Ryder, you didn't say that to him. 740 00:28:47,695 --> 00:28:48,937 He had it coming to him. 741 00:28:48,962 --> 00:28:50,551 And you were gonna be the one to deliver it? 742 00:28:50,576 --> 00:28:51,996 Yeah, 'cause somebody has to say it 743 00:28:52,021 --> 00:28:53,718 because he's an arrogant little turd 744 00:28:53,743 --> 00:28:55,812 and he's gonna get himself or somebody else killed. 745 00:28:55,837 --> 00:28:58,587 Okay, so then you got your point across? 746 00:28:58,612 --> 00:29:00,307 I did not. 747 00:29:00,332 --> 00:29:01,513 Well, you need to apologize... 748 00:29:01,538 --> 00:29:02,731 Me? 749 00:29:02,756 --> 00:29:04,846 He's the one that's in the wrong. 750 00:29:05,109 --> 00:29:08,438 God opposes the proud, shows favor to the humble. 751 00:29:08,463 --> 00:29:10,407 - GRACE: James 4:6. - (JUDD GROANS) 752 00:29:10,432 --> 00:29:12,054 Plus, he's your boss's kid. 753 00:29:12,198 --> 00:29:13,560 (SIGHS) 754 00:29:14,124 --> 00:29:18,200 JENNINGS: ♪ Tonight the bottle let me down ♪ 755 00:29:18,340 --> 00:29:19,579 (GROANS) 756 00:29:19,604 --> 00:29:21,003 That'll clear out your sinuses. 757 00:29:21,278 --> 00:29:22,615 - You had enough yet? - (OWEN GROANS) 758 00:29:22,640 --> 00:29:24,311 Hardly. 759 00:29:24,784 --> 00:29:26,457 When you're face down on the floor, 760 00:29:26,482 --> 00:29:28,291 don't call 911. 761 00:29:28,359 --> 00:29:31,861 Captain, I know my limits, and I'm just getting started. 762 00:29:32,470 --> 00:29:34,565 I mean, where does he get off? 763 00:29:34,884 --> 00:29:37,773 You know, coming at me with that redneck swagger? 764 00:29:37,798 --> 00:29:39,839 - (DART THUDS) - Calling me the coach's son. 765 00:29:39,864 --> 00:29:40,933 (DART THUDS) 766 00:29:40,958 --> 00:29:42,091 I don't know. 767 00:29:42,116 --> 00:29:44,564 'Cause working in Manhattan is such a cushy gig. 768 00:29:44,589 --> 00:29:45,607 Not sure. 769 00:29:45,632 --> 00:29:47,178 You know, I once a window washer 770 00:29:47,203 --> 00:29:50,291 from the 44th floor of the Chrysler Building. 771 00:29:50,374 --> 00:29:51,549 That's impressive. 772 00:29:51,574 --> 00:29:53,932 Yeah, I know it is. Tell that to Cowboy Judd. 773 00:29:53,957 --> 00:29:56,258 You know, if I was a less secure man, 774 00:29:56,454 --> 00:29:59,018 I might be bothered by the fact that I worked up the nerves 775 00:29:59,043 --> 00:30:02,278 to ask you out and you spent the entire night 776 00:30:02,303 --> 00:30:03,853 talking about another guy. 777 00:30:03,912 --> 00:30:06,846 Well, it pisses me off. 778 00:30:07,551 --> 00:30:08,955 Yeah, I noticed. 779 00:30:10,273 --> 00:30:11,840 Guess he hit a nerve. 780 00:30:11,865 --> 00:30:14,103 - What is that supposed to mean? - Nothing. 781 00:30:14,128 --> 00:30:16,695 Just seems like nobody's ever spoken to you that way before. 782 00:30:16,720 --> 00:30:18,338 You think he's right? 783 00:30:19,062 --> 00:30:20,728 (DARTS THUDDING) 784 00:30:20,807 --> 00:30:22,775 JENNINGS: ♪ I've always had a bottle ♪ 785 00:30:22,851 --> 00:30:24,049 Do you? 786 00:30:24,211 --> 00:30:26,845 (EXHALES SHARPLY) 787 00:30:26,982 --> 00:30:28,463 You know I'm holding a dart. 788 00:30:28,488 --> 00:30:30,330 And I'm packing a piece. 789 00:30:31,095 --> 00:30:32,408 That's hot. 790 00:30:32,590 --> 00:30:33,756 ♪ ♪ 791 00:30:34,135 --> 00:30:35,902 MICHELLE: I know why you moved to Texas. 792 00:30:36,241 --> 00:30:39,166 It's the only state big enough to contain your ego. 793 00:30:39,191 --> 00:30:41,124 Well, it wasn't for the sushi. 794 00:30:41,340 --> 00:30:42,721 ♪ ♪ 795 00:30:42,933 --> 00:30:45,100 You think very highly of yourself. 796 00:30:45,425 --> 00:30:46,728 ♪ ♪ 797 00:30:46,974 --> 00:30:48,643 Maybe, but let's be honest. 798 00:30:48,668 --> 00:30:51,900 You're not exactly a paragon of humility yourself, Captain. 799 00:30:52,034 --> 00:30:54,367 Are you calling me cocky, Captain? 800 00:30:54,392 --> 00:30:55,891 I've seen you in the field. 801 00:30:55,916 --> 00:30:58,947 You're cocky, but you wear it well. 802 00:30:59,806 --> 00:31:01,064 Thank you. 803 00:31:01,480 --> 00:31:02,679 ♪ ♪ 804 00:31:03,371 --> 00:31:06,518 The, uh, probie is feeling no pain. 805 00:31:06,543 --> 00:31:07,697 You, on the other hand, 806 00:31:07,722 --> 00:31:09,355 look like you're working up an ulcer. 807 00:31:09,380 --> 00:31:11,853 What? Oh, no, I'm... I'm fine. 808 00:31:11,878 --> 00:31:13,564 I don't know what you're talking about. 809 00:31:13,827 --> 00:31:15,150 Right, right. 810 00:31:15,175 --> 00:31:16,220 Biting that lip, 811 00:31:16,245 --> 00:31:17,650 rubbing on the back of your neck, 812 00:31:17,675 --> 00:31:20,900 classic self-soothing gestures. Very un-Marjan. 813 00:31:20,925 --> 00:31:22,252 You're kinda creepy. You know that? 814 00:31:22,277 --> 00:31:23,743 Hey, I just see what I see. 815 00:31:23,883 --> 00:31:25,314 (COUNTRY MUSIC) 816 00:31:25,656 --> 00:31:27,658 I got slut shamed at the mosque. 817 00:31:27,683 --> 00:31:29,414 Oh, the, uh, hijab malfunction? 818 00:31:29,439 --> 00:31:31,189 It's not just that. They... 819 00:31:31,214 --> 00:31:33,969 I've been told I need to find a new place to worship 820 00:31:33,994 --> 00:31:36,174 because apparently I am too proud. 821 00:31:36,199 --> 00:31:37,598 Yeah, what do you think? 822 00:31:37,623 --> 00:31:40,158 Am I proud? Yeah. 823 00:31:41,189 --> 00:31:43,807 And weirdly ashamed at the same time. 824 00:31:44,316 --> 00:31:46,346 Yeah, I feel that. 825 00:31:46,992 --> 00:31:49,221 This mosque, do you like it? 826 00:31:49,246 --> 00:31:50,853 Yeah. Yeah, I do. 827 00:31:50,878 --> 00:31:53,697 You do not let them shame you for being proud. 828 00:31:54,995 --> 00:31:59,143 I say you strut in there with your hijab held up high. 829 00:31:59,371 --> 00:32:00,885 (DRAMATIC MUSIC) 830 00:32:01,205 --> 00:32:03,478 You know, I was telling you about how I've been looking 831 00:32:03,503 --> 00:32:05,284 for my missing sister. 832 00:32:06,297 --> 00:32:09,845 I went to see her old boyfriend, Dustin Shepard. 833 00:32:10,712 --> 00:32:13,141 I've always thought that it was him. 834 00:32:13,204 --> 00:32:14,767 (COUNTRY MUSIC) 835 00:32:14,994 --> 00:32:17,353 But now I think that maybe I was wrong. 836 00:32:18,740 --> 00:32:21,432 So I had to just put my ego aside 837 00:32:21,457 --> 00:32:23,957 and... and go over there and ask for his help and... 838 00:32:23,982 --> 00:32:25,381 He told you to pound sand? 839 00:32:25,406 --> 00:32:27,530 I mean, basically, yeah. 840 00:32:27,663 --> 00:32:30,933 And the worst part about it is that I don't know 841 00:32:30,958 --> 00:32:32,572 if it's 'cause he's actually guilty 842 00:32:32,685 --> 00:32:35,424 or because I've been treating him so horribly, 843 00:32:35,449 --> 00:32:37,487 like he is guilty, for all these years, 844 00:32:37,512 --> 00:32:40,080 and it's driving me crazy. 845 00:32:40,362 --> 00:32:42,508 ♪ ♪ 846 00:32:43,212 --> 00:32:46,013 Well, maybe he'll come around. 847 00:32:46,038 --> 00:32:47,354 I doubt it. 848 00:32:47,379 --> 00:32:49,135 Maybe he'll change. 849 00:32:49,828 --> 00:32:51,680 You never know. 850 00:32:52,580 --> 00:32:54,516 People could surprise you. 851 00:32:54,938 --> 00:32:56,601 OWEN: Thanks. 852 00:33:00,857 --> 00:33:02,757 (DISTANT DOG BARKS) 853 00:33:03,391 --> 00:33:05,491 (KNOCKING) 854 00:33:06,958 --> 00:33:09,926 (DISTANT TV PLAYING) 855 00:33:11,745 --> 00:33:13,660 (KNOCKING) 856 00:33:17,173 --> 00:33:18,973 (DOOR OPENING) 857 00:33:18,998 --> 00:33:21,292 - Yes? - OWEN: Dustin Shepard? 858 00:33:21,317 --> 00:33:22,794 Who are you? 859 00:33:23,537 --> 00:33:25,103 Owen Strand. 860 00:33:25,361 --> 00:33:28,010 I'm sorry to be knocking on your door this hour. 861 00:33:28,087 --> 00:33:29,186 What do you want? 862 00:33:29,211 --> 00:33:32,220 I'm here for a friend, actually. 863 00:33:32,367 --> 00:33:33,533 Michelle Blake. 864 00:33:33,558 --> 00:33:34,752 Oh, you've gotta be kidding me. 865 00:33:34,777 --> 00:33:37,212 Listen, I know there's been bad blood between you guys 866 00:33:37,237 --> 00:33:38,893 and, look, I gotta be honest. 867 00:33:39,435 --> 00:33:41,271 I'm kinda on your side. 868 00:33:41,435 --> 00:33:44,161 I mean, she's definitely got that thing. 869 00:33:44,186 --> 00:33:45,480 My ex-wife had it. 870 00:33:45,505 --> 00:33:47,152 The first ex-wife. 871 00:33:47,607 --> 00:33:50,456 Actually, both of my ex-wives had it to a degree, 872 00:33:50,481 --> 00:33:52,715 but for sure the first one. 873 00:33:52,740 --> 00:33:55,076 - Are you drunk? - OWEN: My point is... 874 00:33:56,503 --> 00:33:58,329 She lost her sister. 875 00:33:59,133 --> 00:34:01,708 Hey, and all I'm asking is that you talk to the lady 876 00:34:02,184 --> 00:34:03,850 and tell her what you know. 877 00:34:03,875 --> 00:34:05,837 Or... or what you don't know. 878 00:34:07,330 --> 00:34:08,796 But talk to her. 879 00:34:08,821 --> 00:34:10,383 And who the hell are you again? 880 00:34:10,912 --> 00:34:12,212 (GROANS) 881 00:34:12,237 --> 00:34:13,890 (VOMITS) 882 00:34:13,915 --> 00:34:15,381 God, disgusting. 883 00:34:15,406 --> 00:34:16,980 Get off my porch, you sick old man. 884 00:34:17,005 --> 00:34:18,138 (GRUNTS) 885 00:34:18,163 --> 00:34:19,643 You're right, I am sick. 886 00:34:19,808 --> 00:34:21,900 And lately I've been feeling pretty old, 887 00:34:21,911 --> 00:34:24,645 neither of which is putting me in a great mood. 888 00:34:24,670 --> 00:34:26,441 That woman's in pain, 889 00:34:27,326 --> 00:34:28,993 and you are causing her more pain. 890 00:34:29,018 --> 00:34:30,695 (DUSTIN GROANING) 891 00:34:31,417 --> 00:34:33,402 She devotes her whole life to helping people, 892 00:34:33,427 --> 00:34:34,860 so now you're gonna help her. 893 00:34:34,885 --> 00:34:36,011 You got it? 894 00:34:36,036 --> 00:34:37,996 I got it. I got it. 895 00:34:38,294 --> 00:34:39,996 (BOTH BREATHING HEAVILY) 896 00:34:40,381 --> 00:34:41,831 You have a good night. 897 00:34:42,061 --> 00:34:45,043 (TENSE MUSIC) 898 00:34:45,332 --> 00:34:46,920 Sorry about your shoes. 899 00:35:00,753 --> 00:35:02,594 JUDD: Uh, hey. 900 00:35:02,619 --> 00:35:04,186 Um... 901 00:35:06,887 --> 00:35:09,150 My last crew died in front of me. 902 00:35:11,277 --> 00:35:15,614 Not... not my crew. Um, they were my brothers. 903 00:35:16,102 --> 00:35:17,969 At night if I'm trying to go to sleep, 904 00:35:17,994 --> 00:35:20,786 I see them. If I hear a car backfire, 905 00:35:21,214 --> 00:35:22,514 I see them. 906 00:35:22,539 --> 00:35:24,957 Sometimes I see them for no reason at all. 907 00:35:26,092 --> 00:35:28,336 When you and Marjan went down under... 908 00:35:30,502 --> 00:35:31,968 Something happened to me. 909 00:35:31,993 --> 00:35:33,847 I-I don't... I don't know. I got, uh... 910 00:35:33,872 --> 00:35:35,269 Triggered? 911 00:35:35,511 --> 00:35:37,649 I was gonna say stirred... stirred me up, 912 00:35:37,674 --> 00:35:39,074 but it's the same thing. 913 00:35:39,290 --> 00:35:41,099 I didn't get after you... 914 00:35:42,834 --> 00:35:44,479 Because I was mad. 915 00:35:44,504 --> 00:35:45,804 I... 916 00:35:46,102 --> 00:35:48,230 (DRAMATIC MUSIC) 917 00:35:48,620 --> 00:35:49,721 ♪ ♪ 918 00:35:50,015 --> 00:35:51,433 I was scared. 919 00:35:51,735 --> 00:35:53,863 ♪ ♪ 920 00:35:54,498 --> 00:35:57,364 But I do want you to know that, um... 921 00:35:58,743 --> 00:36:00,410 You know, I'm... 922 00:36:00,921 --> 00:36:02,579 Thank you. 923 00:36:04,757 --> 00:36:06,249 For calling me out. 924 00:36:06,682 --> 00:36:08,542 ♪ ♪ 925 00:36:09,270 --> 00:36:10,369 You were right, man. 926 00:36:10,394 --> 00:36:12,964 N-no one has ever talked to me like that. 927 00:36:13,312 --> 00:36:15,883 ♪ ♪ 928 00:36:16,389 --> 00:36:17,968 And I appreciate it. 929 00:36:18,279 --> 00:36:20,555 Hey, man, that's what brothers do. 930 00:36:21,340 --> 00:36:23,738 All right, well, if we're brothers, 931 00:36:24,000 --> 00:36:25,855 you can't call me the coach's son anymore, 932 00:36:25,994 --> 00:36:27,160 because you are too. 933 00:36:27,447 --> 00:36:28,856 Well, okay. 934 00:36:29,150 --> 00:36:30,439 Deal. 935 00:36:30,464 --> 00:36:31,982 We're good? 936 00:36:32,007 --> 00:36:33,673 Yeah, we're good. 937 00:36:33,848 --> 00:36:35,652 MATEO: Aww. 938 00:36:35,677 --> 00:36:37,177 PAUL: Why don't y'all hug it out? 939 00:36:37,202 --> 00:36:38,300 TK: Shut up! 940 00:36:38,325 --> 00:36:39,817 (ALL SPEAKING AT ONCE) 941 00:36:39,881 --> 00:36:41,249 Hey, man, y'all should shut up. 942 00:36:41,274 --> 00:36:42,817 Yeah, my son. Sweet baby boy. 943 00:36:42,842 --> 00:36:45,955 - (MATEO LAUGHING) - PAUL: Sweet baby boy. 944 00:36:51,972 --> 00:36:53,538 - Captain. - Hey. 945 00:36:53,563 --> 00:36:54,572 You have a second? 946 00:36:54,597 --> 00:36:56,001 Yeah, sure. What's up? 947 00:36:56,026 --> 00:36:58,843 Yeah, remember the fella you told me about at the bar? 948 00:36:58,868 --> 00:37:00,344 Dustin Shepard? 949 00:37:00,640 --> 00:37:02,338 Kinda ran into him last night. 950 00:37:03,329 --> 00:37:05,212 What? Where? 951 00:37:05,445 --> 00:37:06,893 At his house. 952 00:37:07,015 --> 00:37:09,078 I got the address from dispatch. 953 00:37:09,103 --> 00:37:11,845 Owen, the man has a restraining order against me. 954 00:37:11,870 --> 00:37:13,512 See, that would have been good information 955 00:37:13,537 --> 00:37:14,604 to have shared last night. 956 00:37:14,629 --> 00:37:15,837 Oh, my God. 957 00:37:15,862 --> 00:37:17,962 I thought I could have a civil conversation with him. 958 00:37:17,987 --> 00:37:19,533 Things got heated, he said some things, 959 00:37:19,558 --> 00:37:22,986 I said some things, and I kinda lost it. 960 00:37:23,011 --> 00:37:24,110 Lost it meaning... 961 00:37:24,135 --> 00:37:25,548 I maybe kicked his ass a little bit. 962 00:37:25,573 --> 00:37:26,596 What? 963 00:37:26,621 --> 00:37:28,331 You assaulted him? 964 00:37:28,417 --> 00:37:30,096 I mean, you know, h-he could press charges 965 00:37:30,121 --> 00:37:31,260 against both of us. 966 00:37:31,285 --> 00:37:32,548 But you didn't have anything to do with it. 967 00:37:32,573 --> 00:37:34,143 Who's gonna believe that? 968 00:37:34,168 --> 00:37:35,434 You're right. I'm sorry. 969 00:37:35,526 --> 00:37:36,892 I-I was just trying to help. 970 00:37:36,917 --> 00:37:39,095 I'm not some damsel in need of saving. 971 00:37:39,120 --> 00:37:40,126 100% right. 972 00:37:40,151 --> 00:37:42,947 What I did was presumptuous, inappropriate, 973 00:37:42,972 --> 00:37:45,055 and probably sexist. I'm... 974 00:37:45,080 --> 00:37:46,190 (GROANS) 975 00:37:46,215 --> 00:37:47,884 I think I'm going through some stuff right now. 976 00:37:47,909 --> 00:37:49,275 Get a therapist! 977 00:37:49,951 --> 00:37:52,605 (TENSE MUSIC) 978 00:37:52,829 --> 00:37:54,361 ♪ ♪ 979 00:37:55,084 --> 00:37:56,484 What's up? 980 00:37:57,385 --> 00:38:03,825 ♪ ♪ 981 00:38:07,058 --> 00:38:08,591 (DOOR CLOSES) 982 00:38:08,616 --> 00:38:10,415 I need you to know that I had nothing 983 00:38:10,440 --> 00:38:12,354 to do with Captain Strand coming 984 00:38:12,379 --> 00:38:13,547 to your house last night. 985 00:38:13,572 --> 00:38:14,804 (SCOFFS) 986 00:38:14,829 --> 00:38:16,546 Captain Strand. 987 00:38:16,968 --> 00:38:18,548 Did you ice that? 988 00:38:18,767 --> 00:38:20,066 I'm fine. 989 00:38:20,641 --> 00:38:23,970 ♪ ♪ 990 00:38:24,860 --> 00:38:26,860 You might try this arnica. 991 00:38:27,013 --> 00:38:29,080 It'll help with the bruising and the swelling. 992 00:38:29,105 --> 00:38:30,304 Thanks. 993 00:38:30,623 --> 00:38:32,311 ♪ ♪ 994 00:38:32,827 --> 00:38:35,628 I'm surprised you didn't turn up here with the police. 995 00:38:35,732 --> 00:38:37,866 Honestly, Michelle, I'm not interested in having 996 00:38:37,891 --> 00:38:40,058 any more legal dealings with you, 997 00:38:40,083 --> 00:38:42,405 or any dealings with you, for that matter. 998 00:38:42,797 --> 00:38:44,782 ♪ ♪ 999 00:38:45,832 --> 00:38:47,577 I never liked you. 1000 00:38:48,441 --> 00:38:50,441 You're arrogant, a know-it-all, 1001 00:38:50,466 --> 00:38:51,914 a bully, 1002 00:38:51,939 --> 00:38:54,667 and I felt that way before Iris went missing. 1003 00:38:54,913 --> 00:38:56,711 Then why are you here? 1004 00:38:57,492 --> 00:38:59,297 You wanna talk about Iris? 1005 00:38:59,937 --> 00:39:01,382 Fine. 1006 00:39:02,504 --> 00:39:03,928 I just don't know if you're ready 1007 00:39:03,953 --> 00:39:05,386 to hear what I have to say. 1008 00:39:05,537 --> 00:39:07,180 Try me. 1009 00:39:07,615 --> 00:39:09,807 You think your sister was so perfect? 1010 00:39:10,542 --> 00:39:12,348 - She wasn't. - I never said that. 1011 00:39:12,381 --> 00:39:13,496 Oh, please. 1012 00:39:13,521 --> 00:39:15,888 You and your mom idolized Iris, 1013 00:39:15,989 --> 00:39:18,033 and the further away she gets from you, 1014 00:39:18,058 --> 00:39:20,526 the more sainted she becomes. 1015 00:39:21,038 --> 00:39:24,613 The fact is, you didn't know Iris. 1016 00:39:26,186 --> 00:39:27,992 And I didn't, either. 1017 00:39:28,017 --> 00:39:29,493 Not at the end. 1018 00:39:30,491 --> 00:39:32,412 What's that supposed to mean? 1019 00:39:33,372 --> 00:39:35,249 Something in her changed. 1020 00:39:35,533 --> 00:39:39,337 I mean, she was always so stable 1021 00:39:39,847 --> 00:39:42,757 and sweet and kind, 1022 00:39:43,755 --> 00:39:45,510 and then something happened. 1023 00:39:45,535 --> 00:39:46,668 I don't know what, 1024 00:39:46,693 --> 00:39:49,138 but it was like something inside her broke. 1025 00:39:49,635 --> 00:39:52,558 She wasn't... Iris, 1026 00:39:52,824 --> 00:39:54,290 and she started hanging out 1027 00:39:54,315 --> 00:39:56,386 with people she wouldn't introduce me to. 1028 00:39:56,528 --> 00:39:58,773 Did you tell all of this to the police? 1029 00:39:58,798 --> 00:40:00,050 Whoever those people were, 1030 00:40:00,075 --> 00:40:01,713 they could have been driving that truck. 1031 00:40:01,738 --> 00:40:04,612 I told the police everything I knew, 1032 00:40:05,363 --> 00:40:08,908 which only made me realize how little I did know. 1033 00:40:09,787 --> 00:40:11,494 And why didn't you tell me? 1034 00:40:11,814 --> 00:40:14,330 From the day Iris went missing, 1035 00:40:15,490 --> 00:40:18,417 you accused me of murdering her. 1036 00:40:18,859 --> 00:40:21,646 ♪ ♪ 1037 00:40:23,164 --> 00:40:25,257 I was supposed to protect her. 1038 00:40:25,633 --> 00:40:28,177 ♪ ♪ 1039 00:40:28,851 --> 00:40:30,429 And I lost her. 1040 00:40:32,147 --> 00:40:35,560 She went off into the darkness, and I let her go, 1041 00:40:35,595 --> 00:40:37,162 and I didn't follow her. 1042 00:40:38,112 --> 00:40:44,917 ♪ ♪ 1043 00:40:55,096 --> 00:40:56,830 She called me that night. 1044 00:40:56,855 --> 00:40:58,583 More than once. 1045 00:40:59,634 --> 00:41:01,335 And I didn't pick up. 1046 00:41:01,959 --> 00:41:04,839 ♪ ♪ 1047 00:41:05,378 --> 00:41:09,135 And I have to live with that, and it kills me. 1048 00:41:10,462 --> 00:41:13,139 You're not the only one who lost her. 1049 00:41:15,120 --> 00:41:16,808 I know. 1050 00:41:17,699 --> 00:41:24,670 ♪ ♪ 1051 00:41:35,402 --> 00:41:37,702 (THUNDER CLAPPING) 1052 00:41:37,727 --> 00:41:39,412 (WIND HOWLING) 1053 00:41:39,437 --> 00:41:41,432 RADIO DJ: Well, those storms we promised you 1054 00:41:41,457 --> 00:41:44,324 are here earlier and fiercer than first predicted. 1055 00:41:44,406 --> 00:41:46,928 Tornado warnings in effect countywide. 1056 00:41:46,953 --> 00:41:49,021 Hang on to something, Austin. 1057 00:41:49,046 --> 00:41:51,162 It's going to be a bumpy night. 1058 00:41:51,312 --> 00:41:52,928 (RADIO STATIC) 1059 00:41:53,078 --> 00:41:56,390 (SIRENS WAILING) 1060 00:41:56,897 --> 00:41:59,209 Oh my sweet Lord. 1061 00:42:00,365 --> 00:42:06,958 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 1062 00:42:07,305 --> 00:42:13,541 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 72050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.