All language subtitles for [DownSub.com] 장미빛 연인들 _ 41회, Rosy Lovers _ E41

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,900 --> 00:00:35,867 The shocking past of the famous actress Jangmi Baek. 2 00:00:35,967 --> 00:00:38,867 Who is set to marry Chilsung Group’s Jaeyoon Lee. 3 00:00:38,967 --> 00:00:42,800 She gave birth to a child 4 years ago. 4 00:00:42,934 --> 00:00:50,201 Then she heartlessly abandoned the father and her infant. 5 00:01:03,034 --> 00:01:05,900 Are you coming with us? 6 00:01:06,000 --> 00:01:09,101 What? You kidding? 7 00:01:09,167 --> 00:01:15,101 It’s the first day of campaigning for Manjong, of course I’m coming! 8 00:01:15,201 --> 00:01:20,000 But it’s cold outside, you’ll catch a cold. Just stay in. 9 00:01:20,067 --> 00:01:22,900 I don’t care! 10 00:01:22,967 --> 00:01:28,767 I’ve got to be there to see you become the district rep! 11 00:01:29,101 --> 00:01:30,967 Mother… 12 00:01:31,000 --> 00:01:34,867 Then I’ll stay home. 13 00:01:35,167 --> 00:01:38,000 What are you talking about? 14 00:01:38,101 --> 00:01:41,934 You’re the wife, you’ve got to be there. 15 00:01:43,800 --> 00:01:47,034 Where’s Jangmi? Sooryun? 16 00:01:47,101 --> 00:01:51,234 Sooryun said she’ll meet us there. 17 00:01:52,000 --> 00:01:56,067 There she is, let’s go! Let’s go. 18 00:01:56,134 --> 00:02:02,867 Manjong Baek. Manjong Baek! Mr. Baek Manjong! 19 00:02:37,034 --> 00:02:40,867 It’s great to see all of you today. 20 00:02:40,934 --> 00:02:46,800 I am Manjong Baek, candidate no.1 for district election! 21 00:02:55,000 --> 00:03:02,900 I spent over 30 years serving the government as your servant. 22 00:03:03,167 --> 00:03:06,900 Dedicating my life for the sake of this government. 23 00:03:07,101 --> 00:03:13,067 Today, I stand before you as your district rep with one vision: 24 00:03:13,800 --> 00:03:18,134 To make our district the wealthiest! 25 00:03:28,767 --> 00:03:32,000 Everyone! House values are dropping! 26 00:03:32,867 --> 00:03:35,234 And families are chained with debts. 27 00:03:35,834 --> 00:03:40,767 If money’s not circulating, how can we afford a budget on welfare? 28 00:03:40,867 --> 00:03:45,067 - Agreed! - Agreed! 29 00:03:46,934 --> 00:03:54,000 Military regime’s long been over, is democracy what we need? 30 00:03:58,067 --> 00:04:00,900 Money makes democracy! 31 00:04:01,034 --> 00:04:03,800 Increase in housing value’s democracy! 32 00:04:03,934 --> 00:04:09,167 Freeing up the wealthy’s money is democracy! 33 00:04:11,134 --> 00:04:19,134 Once we free up their money then we can focus on welfare, right? 34 00:04:23,867 --> 00:04:30,767 Manjong Baek! Manjong Baek! Manjong Baek! 35 00:04:30,800 --> 00:04:39,900 If I become your rep, I’ll get rid of unnecessary expenses. 36 00:04:40,767 --> 00:04:44,934 I’ll restart the developing projects around town as well. 37 00:04:45,067 --> 00:04:52,000 I’ll raise the housing values! 38 00:04:52,201 --> 00:05:00,134 Making it the wealthiest district, the next Gangnam! 39 00:05:04,800 --> 00:05:12,867 Manjong Baek! Manjong Baek! Manjong Baek! Manjong Baek! 40 00:05:31,967 --> 00:05:35,767 That was Jangmi Baek’s father, right? 41 00:05:37,034 --> 00:05:41,034 His plan makes no sense though. 42 00:05:41,900 --> 00:05:45,867 Raising house values to make it a wealthy district? 43 00:05:46,000 --> 00:05:49,201 People can barely afford homes now. 44 00:05:49,234 --> 00:05:55,167 His plan will drive people out or bury them in more debt. Nonsense! 45 00:05:56,101 --> 00:06:02,000 But people always fall for schemes like that. 46 00:06:02,034 --> 00:06:04,767 Don’t they know better? 47 00:06:04,800 --> 00:06:09,234 Government has to be democratic and free from corruption. 48 00:06:09,767 --> 00:06:12,800 That’s what all the first world countries have in common. 49 00:06:12,867 --> 00:06:20,167 I should get into politics myself. So frustrating! 50 00:06:21,201 --> 00:06:28,767 What’d you think? I can’t stand our current politics. 51 00:06:35,867 --> 00:06:41,234 Jooyoung’s been out of reach, did something happen? 52 00:06:42,934 --> 00:06:44,934 I’ll tell you later. 53 00:06:45,000 --> 00:06:49,201 Eh? So something did happen. 54 00:06:49,234 --> 00:06:53,067 Did she tell you she liked you? 55 00:06:54,767 --> 00:06:58,034 So I was right, I knew something was up. 56 00:06:58,967 --> 00:07:02,900 Did you reject her? Is that why she disappeared? 57 00:07:03,034 --> 00:07:04,967 It’s not like that. 58 00:07:05,034 --> 00:07:10,101 Don’t lie to me. What’s wrong with Jooyoung? 59 00:07:11,234 --> 00:07:13,834 - Welcome. - Hello. 60 00:07:23,201 --> 00:07:26,167 Mother, drink this. 61 00:07:27,101 --> 00:07:28,134 Did you put in a lot of honey? 62 00:07:28,234 --> 00:07:33,000 I did, there’s plenty in there. 63 00:07:33,867 --> 00:07:37,967 Drink slowly, it’s still hot. 64 00:07:41,867 --> 00:07:45,867 This is why I told you to stay home. 65 00:07:46,034 --> 00:07:50,234 It’s fine, it’s just a cold. 66 00:07:50,834 --> 00:07:58,201 I was really an experience to hear people chanting your name. 67 00:07:59,101 --> 00:08:03,167 It gave me an adrenaline rush. 68 00:08:04,201 --> 00:08:12,934 I’m sure your father must’ve been proud to see you. 69 00:08:22,834 --> 00:08:24,800 Yes, Mr Park. 70 00:08:24,867 --> 00:08:30,134 Results from support poll shows that you’re leading by 20%! 71 00:08:31,067 --> 00:08:34,101 What? Is that true? 72 00:08:34,201 --> 00:08:37,834 Yeah. I think it’s because of your powerful speech. 73 00:08:37,934 --> 00:08:39,201 It was very moving. 74 00:08:40,000 --> 00:08:41,834 Thank you. 75 00:08:41,934 --> 00:08:48,067 With only 10 days remaining, it’s safe to say that you’d win this election. 76 00:08:48,201 --> 00:08:53,101 This is all thanks to you. 77 00:08:53,167 --> 00:08:57,167 Thank you. Okay. 78 00:08:59,000 --> 00:09:00,134 What’d he say? 79 00:09:00,234 --> 00:09:08,234 They’ve got the results for my support rate. I’m leading by 20%. 80 00:09:08,834 --> 00:09:11,234 Is that true? Manjong! 81 00:09:13,201 --> 00:09:16,834 This is all thanks to you. 82 00:09:17,067 --> 00:09:23,067 Tell your friends thank you too. I’ll get each of them a coat. 83 00:09:23,201 --> 00:09:26,000 Really? You promise? 84 00:09:26,134 --> 00:09:30,201 Isn’t that against the law though? 85 00:09:30,834 --> 00:09:33,800 What law? No one has to know. 86 00:09:33,900 --> 00:09:36,934 I’ll take you guys out after I win. 87 00:09:37,967 --> 00:09:45,900 Well, Geumja, why don’t we celebrate with a drink or two? 88 00:09:46,000 --> 00:09:48,900 Should we? 89 00:09:49,034 --> 00:09:50,767 Cheers! 90 00:09:50,834 --> 00:09:54,134 - Cheers! - Cheers! 91 00:09:56,134 --> 00:09:58,834 Delicious. 92 00:10:00,934 --> 00:10:04,201 It’s good that I’m alive to see this. 93 00:10:04,234 --> 00:10:12,067 My granddaughter’s marrying Chilsung Group. 94 00:10:12,800 --> 00:10:16,867 My son is becoming the district representative. 95 00:10:17,034 --> 00:10:22,167 Manjong, I have no more wishes. I can die now. 96 00:10:22,234 --> 00:10:26,101 Don’t say that. You’ve got to live long. 97 00:10:26,167 --> 00:10:29,167 That’s all we ask for. 98 00:10:29,201 --> 00:10:31,767 Okay, cheers! 99 00:10:31,867 --> 00:10:34,167 Cheers! 100 00:10:36,134 --> 00:10:40,767 I wish Mr. Lee can join us today. 101 00:10:44,167 --> 00:10:46,800 It’s Mr. Lee. 102 00:10:47,000 --> 00:10:53,034 Is that him? Speak of the devil. 103 00:10:53,201 --> 00:10:56,800 Pick it up, hurry! 104 00:10:58,067 --> 00:11:02,800 Hello? How did you… 105 00:11:02,834 --> 00:11:04,234 Jangmi wouldn’t pick up her phone. 106 00:11:04,834 --> 00:11:09,000 She’s with us, want to talk to her? 107 00:11:09,067 --> 00:11:12,201 Mother, you can speak casually. 108 00:11:12,967 --> 00:11:20,000 Yeah? Then I’ll call you Jaeyoon? 109 00:11:20,034 --> 00:11:24,234 Sure, I like that better, I feel closer to you. 110 00:11:24,800 --> 00:11:30,834 Okay, then I’ll call you Jaeyoon. 111 00:11:30,934 --> 00:11:36,800 Okay. I was calling because the dress we ordered from Paris came. 112 00:11:36,834 --> 00:11:39,167 Please ask Jangmi if she can join me tomorrow. 113 00:11:39,201 --> 00:11:42,167 Is that so? Can I come along too? 114 00:11:42,201 --> 00:11:45,834 Of course, Grandma too. 115 00:11:45,867 --> 00:11:48,201 Okay, I’ll see you then. 116 00:11:49,834 --> 00:11:51,800 What did he say? 117 00:11:51,867 --> 00:11:55,167 He was calling for Jangmi. 118 00:11:55,201 --> 00:11:59,201 The dress we ordered from Paris came. 119 00:11:59,767 --> 00:12:02,034 So he wants us to see it tomorrow. 120 00:12:02,134 --> 00:12:03,834 Yeah? 121 00:12:03,867 --> 00:12:06,800 Yeah. And he wants you to come too. 122 00:12:06,867 --> 00:12:14,000 Really? He’s so considerate, isn’t he? 123 00:12:14,067 --> 00:12:18,767 Jangmi, count yourself lucky to have met someone like him. 124 00:12:18,900 --> 00:12:20,101 Okay. 125 00:12:20,167 --> 00:12:23,067 Good, great! 126 00:12:23,834 --> 00:12:26,867 He didn’t come to work? 127 00:12:27,800 --> 00:12:31,867 Can you call me when he shows up? 128 00:12:38,134 --> 00:12:41,834 Youngguk didn’t go to work? 129 00:12:41,900 --> 00:12:43,000 No. 130 00:12:43,167 --> 00:12:47,867 We just have to wait for his verdict now. 131 00:12:48,800 --> 00:12:53,101 If he wants us out, we’ll leave. If he hits us, we’ll take it. 132 00:12:53,167 --> 00:12:59,201 Mom, I don’t care about what happens to me. 133 00:12:59,800 --> 00:13:04,867 But I feel terrible about breaking his heart. 134 00:13:05,867 --> 00:13:11,134 He must feel so betrayed and think that our marriage was a lie. 135 00:13:12,834 --> 00:13:20,134 Why’s everything going against us? One thing after another. 136 00:13:20,867 --> 00:13:24,767 And I feel bad for Seunghyun too. 137 00:13:24,834 --> 00:13:26,067 Why him? 138 00:13:26,134 --> 00:13:30,134 I told him not to come here. That we’ll meet outside. 139 00:13:30,201 --> 00:13:36,034 Rightfully so, since Youngguk found out. 140 00:14:09,134 --> 00:14:12,867 Mrs. Lee, it’s a mushroom tea. It’s warm. 141 00:14:13,867 --> 00:14:15,167 Mushroom tea? 142 00:14:15,234 --> 00:14:16,800 Yeah. 143 00:14:16,867 --> 00:14:22,900 Mr. Lee asked me to brew it for you twice a day. 144 00:14:23,034 --> 00:14:25,800 Every single day. This is a delicacy. 145 00:14:25,834 --> 00:14:27,000 He did? 146 00:14:27,067 --> 00:14:29,101 Yeah. 147 00:14:29,167 --> 00:14:34,934 He also brought bellflower roots for you to eat. 148 00:14:40,034 --> 00:14:42,101 What’s wrong, Mrs. Lee? 149 00:14:42,234 --> 00:14:48,834 He found out about Seunghyun, my son. 150 00:14:49,900 --> 00:14:51,167 He did? 151 00:14:51,834 --> 00:14:54,867 I haven’t heard from him since yesterday. 152 00:14:54,934 --> 00:14:57,234 He didn’t go to work. 153 00:14:57,967 --> 00:15:02,967 Did you hear from him by any chance? 154 00:15:03,000 --> 00:15:04,967 Huh? 155 00:15:05,034 --> 00:15:08,201 No, not at all… 156 00:15:08,767 --> 00:15:13,201 I’m sorry, I thought I’d ask. 157 00:15:15,800 --> 00:15:19,101 He must hate me… 158 00:15:19,934 --> 00:15:25,834 He must be disgusted and doesn’t want to see me. 159 00:15:26,201 --> 00:15:33,767 I’m sure he’s more shocked than anything. 160 00:15:33,834 --> 00:15:42,134 He probably needs time to organize his thoughts. Don’t worry. 161 00:16:23,000 --> 00:16:36,934 - If you have a child with other woman... - That’s nonsense, don’t say that. 162 00:16:36,967 --> 00:16:43,934 Seunghyun… is my son… 163 00:17:34,034 --> 00:17:42,900 Expect 3 months in the worst case… 164 00:17:42,967 --> 00:17:46,067 Please give me one more chance. 165 00:17:46,834 --> 00:17:51,267 Help me pay you back for all that you’ve done for me. 166 00:17:52,101 --> 00:17:56,134 I don’t ask for much… 167 00:17:56,201 --> 00:18:01,967 Just 3 months. 3 months… 168 00:18:54,101 --> 00:19:00,800 Whatever you decide to do, I’ll accept it. 169 00:19:03,067 --> 00:19:05,000 But honey… 170 00:19:06,067 --> 00:19:11,034 It was never my intention… 171 00:19:11,167 --> 00:19:16,234 … to deceive or humiliate you. 172 00:19:17,101 --> 00:19:22,867 It sounds like an excuse but… 173 00:19:22,934 --> 00:19:27,800 … I found out recently about him too. 174 00:19:28,767 --> 00:19:40,834 Once I found out… I had to see him at least once. 175 00:19:42,967 --> 00:19:45,101 I’m sorry, honey. 176 00:19:48,201 --> 00:19:54,900 If you want me to leave… I’ll leave. 177 00:19:55,067 --> 00:20:02,167 If you want a divorce… I’ll do that. 178 00:20:04,834 --> 00:20:11,934 I have no right to be your wife, I’m disqualified. 179 00:20:30,101 --> 00:20:36,834 I…I don’t want to make things complicated. 180 00:20:37,167 --> 00:20:44,000 If he’s your son, he’s also mine. I decided to accept him. 181 00:20:45,767 --> 00:20:46,967 Honey… 182 00:20:47,000 --> 00:20:52,234 Now that we found him… 183 00:20:53,834 --> 00:20:58,000 … You’ve got to stay by my side longer. 184 00:20:58,067 --> 00:21:04,067 I’m glad you found him. 185 00:21:27,867 --> 00:21:32,834 Mom, what’s all this about? A son? 186 00:21:32,934 --> 00:21:35,067 That’s right. 187 00:21:35,900 --> 00:21:38,900 So she has a son? 188 00:21:38,967 --> 00:21:42,967 I have a nephew and you have a grandson? 189 00:21:43,034 --> 00:21:44,267 Yes… 190 00:21:45,034 --> 00:21:50,900 It was before she got married. 191 00:21:51,934 --> 00:21:58,267 My goodness… no way… 192 00:22:12,234 --> 00:22:17,134 Wonderful! Beautiful! 193 00:22:17,234 --> 00:22:20,267 The dress complements her. 194 00:22:20,834 --> 00:22:23,934 Yeah but it’s vice versa. 195 00:22:24,034 --> 00:22:27,767 Who else can pull this off? Right ,Jaeyoon? 196 00:22:27,834 --> 00:22:30,201 Yes. You’re right. 197 00:22:30,900 --> 00:22:34,067 It looks very nice, it’s beautiful. 198 00:22:35,000 --> 00:22:37,167 Jangmi, how’s it? Do you like it? 199 00:22:37,867 --> 00:22:40,900 Yeah, I like it. 200 00:22:40,967 --> 00:22:45,067 Why are you so dry with your emotions? 201 00:22:45,134 --> 00:22:48,967 This dress is one of a kind, straight from France. 202 00:22:49,067 --> 00:22:53,967 There’s none like it, but that’s all you have to say? 203 00:22:54,067 --> 00:22:57,034 There are so many adjectives in the world. 204 00:22:57,134 --> 00:23:02,234 Wonderful, good, exciting, impressive, crazy, and awesome! 205 00:23:02,800 --> 00:23:04,201 What’s she saying? 206 00:23:05,000 --> 00:23:09,234 I’ve never met someone so crazy. 207 00:23:10,834 --> 00:23:15,834 It’s almost making me pee my pants, very nice. 208 00:23:15,934 --> 00:23:22,167 I heard you ordered it, you have a nice taste. 209 00:23:22,234 --> 00:23:25,201 You peed your pants? 210 00:23:25,767 --> 00:23:32,101 No, that’s not what I said. It’s a figure of speech. 211 00:23:32,134 --> 00:23:34,134 Oh My God. 212 00:23:34,967 --> 00:23:37,767 Jaeyoon, don’t you have a meeting? 213 00:23:37,834 --> 00:23:43,767 Yeah. Can you take all three of them to lunch? 214 00:23:43,834 --> 00:23:47,201 Okay, sure. You should go. 215 00:23:48,201 --> 00:23:49,267 I’ll call you. 216 00:23:49,800 --> 00:23:52,067 Okay. 217 00:23:53,867 --> 00:23:56,767 You should change. 218 00:23:58,867 --> 00:24:04,101 How much is it…how should we pay? 219 00:24:04,167 --> 00:24:09,934 No, no. We’ll handle it so don’t care. Don’t worry. 220 00:24:10,000 --> 00:24:15,134 No, the bride’s side should pay for it. We’ll do it. 221 00:24:15,767 --> 00:24:20,034 Is that so? Since you insist, go ahead. 222 00:24:20,067 --> 00:24:26,800 I’ll be right back… She’ll pay for it. 223 00:24:31,167 --> 00:24:33,767 Here you go. 224 00:24:38,867 --> 00:24:40,867 My gosh. 225 00:24:40,934 --> 00:24:43,101 What is it? How much is it? 226 00:24:43,167 --> 00:24:48,000 1, 10, 100, 1K 10K, 100K 1 Mil, 10 Mil …50 Million won? 227 00:24:48,034 --> 00:24:53,101 WHAT? 50 MILLION? 228 00:24:53,167 --> 00:24:58,201 Are you sure this is right? You mean 5 million? 229 00:24:58,867 --> 00:25:01,967 No, it’s 50 million. 230 00:25:04,834 --> 00:25:07,800 Geumja… 231 00:25:08,034 --> 00:25:13,267 What is it? What’s the matter, Mother? 232 00:25:14,000 --> 00:25:16,867 Wait. So, where do I start… 233 00:25:17,000 --> 00:25:22,101 We should reconsider this marriage. 234 00:25:22,134 --> 00:25:26,167 I skipped lunch and rushed here for this nonsense? 235 00:25:26,201 --> 00:25:29,034 Do you know how much Jangmi’s engagement dress is? 236 00:25:29,101 --> 00:25:31,067 50 MILLION. 237 00:25:31,101 --> 00:25:33,934 What? 50 MILLION? 238 00:25:34,000 --> 00:25:38,201 Yeah. That could be someone’s salary. 239 00:25:38,234 --> 00:25:42,034 It’s a dress for their engagement, isn’t this absurd? 240 00:25:42,101 --> 00:25:46,134 And how much will the actual wedding dress be? 241 00:25:46,800 --> 00:25:52,167 They’re in a different world. So… 242 00:25:52,201 --> 00:25:54,167 Go pay for it. 243 00:25:54,201 --> 00:25:57,900 Really? Do you mean that? 244 00:25:57,934 --> 00:26:07,800 We’re about to become in-laws to their family. What’s 50? It's nothing to them. 245 00:26:07,867 --> 00:26:10,800 We’re not them. 246 00:26:10,834 --> 00:26:15,867 I don’t have anything that’s 5 Mil even. 247 00:26:16,034 --> 00:26:21,900 50 Mil is too much. That’s enough to rent a house. 248 00:26:21,967 --> 00:26:27,201 Mother, this is why partnership’s important. 249 00:26:27,767 --> 00:26:31,967 How can I ever dream big with her? 250 00:26:32,034 --> 00:26:41,000 He said he’s okay with it, don’t make a big deal out of it. 251 00:26:42,034 --> 00:26:45,967 Okay, then we need a new card. 252 00:26:46,101 --> 00:26:49,234 My limit’s 10 million so it won’t work. 253 00:26:49,834 --> 00:26:54,000 Oh and your card has a 20 million limit, it won’t work. 254 00:26:54,034 --> 00:26:56,000 Pay in cash. 255 00:26:56,034 --> 00:26:57,000 Cash? 256 00:26:57,034 --> 00:26:58,267 Yes. 257 00:26:58,800 --> 00:27:02,201 I’ve been a civil servant all my life and now am a candidate. 258 00:27:02,234 --> 00:27:05,067 If I pay with card, it’ll get people talking. 259 00:27:05,134 --> 00:27:10,067 The media won’t shut up about it and I’ll be risking my candidacy. 260 00:27:10,134 --> 00:27:15,967 What kind of world is this? We’re spending our money. 261 00:27:16,000 --> 00:27:18,134 It’s a real problem, right? 262 00:27:18,201 --> 00:27:23,134 This is why rich people go abroad to spend their money. 263 00:27:23,201 --> 00:27:27,000 We’re a sparrow and they’re an eagle compared to us. 264 00:27:27,034 --> 00:27:29,900 We’re risking a lot. 265 00:27:29,967 --> 00:27:33,201 What? A sparrow? 266 00:27:39,967 --> 00:27:42,900 What’s Geumja doing? 267 00:27:43,000 --> 00:27:47,800 She’s lying down. That price tag really shocked her. 268 00:27:47,867 --> 00:27:52,167 I can imagine. 269 00:27:52,201 --> 00:27:57,067 I thought I was going to faint when I heard it. 270 00:27:57,134 --> 00:27:59,867 So they’re leaving again, going. 271 00:27:59,934 --> 00:28:03,067 We should be filling it up instead of taking away. 272 00:28:03,134 --> 00:28:08,034 It’s hard to watch it being emptied out slowly. Nothing’s satisfying. 273 00:28:08,134 --> 00:28:15,234 Mother, as I said. I’ll give back triple what you invested. 274 00:28:15,867 --> 00:28:19,867 Okay. 275 00:28:29,967 --> 00:28:33,867 Shinae, do we have any meat? 276 00:28:33,934 --> 00:28:36,900 Seunghyun likes meat. 277 00:28:36,967 --> 00:28:41,034 Yeah, I prepared a meat stew. And pork as well. 278 00:28:41,101 --> 00:28:42,934 Thank you. 279 00:28:42,967 --> 00:28:46,234 I’m sorry, I should be the one making all this. 280 00:28:46,767 --> 00:28:49,167 Is everything okay with Mr. Lee? 281 00:28:49,201 --> 00:28:54,201 Yeah. He invited Seunghyun over so they can meet. 282 00:28:54,767 --> 00:28:56,934 That’s great news, Mrs. Lee. 283 00:28:57,034 --> 00:28:58,967 Thank you. 284 00:28:59,034 --> 00:29:02,934 Oh, I heard Chadol opened up a new store. 285 00:29:02,967 --> 00:29:05,134 Give the address to the store. 286 00:29:05,167 --> 00:29:06,834 The address? 287 00:29:06,867 --> 00:29:09,067 I should pay him a visit. 288 00:29:09,134 --> 00:29:13,167 You don’t have to. But thank you. 289 00:29:13,201 --> 00:29:17,000 Thank you for everything. 290 00:29:17,934 --> 00:29:21,800 You can go home after you finish dinner prep. 291 00:29:21,900 --> 00:29:23,101 Are you sure? 292 00:29:23,167 --> 00:29:24,767 Of course. 293 00:29:24,834 --> 00:29:28,767 Youngguk’s going to be here, it’ll be uncomfortable. 294 00:29:28,834 --> 00:29:32,201 I owe a lot to you. 295 00:29:32,934 --> 00:29:37,067 I’m happy to see you get better. 296 00:29:47,900 --> 00:29:50,067 Mother… 297 00:29:52,934 --> 00:30:01,934 I’m ashamed of what happened. I’m sorry. 298 00:30:02,000 --> 00:30:05,167 You must’ve been stressed. 299 00:30:05,234 --> 00:30:12,800 I am so thankful that you’re forgiving both of us. 300 00:30:12,834 --> 00:30:18,067 I’ll never forget this. I promise you. 301 00:30:19,000 --> 00:30:25,234 Don’t worry about anything but on her health. 302 00:30:26,101 --> 00:30:31,267 I’m just relieved to see her this energetic. 303 00:30:31,967 --> 00:30:40,000 I think finding her son has helped her more than any medication could. 304 00:30:40,034 --> 00:30:45,134 - Hey, the truth is… Youngguk… - Honey… 305 00:30:47,134 --> 00:30:49,067 Seunghyun’s here. 306 00:30:49,134 --> 00:30:51,201 Really? 307 00:30:57,967 --> 00:31:03,934 Should I at least tell him the truth? That he’s a fake? 308 00:31:04,034 --> 00:31:11,201 No, It’ll make the situation worse. 309 00:31:22,201 --> 00:31:25,834 Uncle, don’t I look like my mom? 310 00:31:26,000 --> 00:31:29,000 Huh? Yeah. 311 00:31:29,234 --> 00:31:31,867 That rascal. 312 00:31:31,934 --> 00:31:34,034 Feel free to come by whenever. 313 00:31:34,134 --> 00:31:37,234 I don’t mind you staying here so think about it. 314 00:31:37,800 --> 00:31:41,034 Okay. Thank you for the offer. 315 00:31:41,800 --> 00:31:44,000 Eat some of this. 316 00:31:44,034 --> 00:31:46,800 Okay, Mom. 317 00:32:01,834 --> 00:32:05,800 Mom, something’s off about him. 318 00:32:06,000 --> 00:32:07,967 What do you mean? 319 00:32:08,034 --> 00:32:14,234 The more I see him, the more I think something’s off. 320 00:32:14,867 --> 00:32:17,934 You know, it’s a strange feeling, like an intuition. 321 00:32:18,034 --> 00:32:25,101 We’re related but I don’t feel at peace. It doesn’t feel right. 322 00:32:26,900 --> 00:32:33,134 Did you run some tests? Like DNA tests? 323 00:32:33,201 --> 00:32:35,800 Is he really her son? 324 00:32:35,834 --> 00:32:38,067 Yes, he is! 325 00:32:38,134 --> 00:32:44,834 So don’t you raise questions in front of them two. 326 00:32:45,000 --> 00:32:50,800 Your sister needs him right now. He’s her lifeline. 327 00:32:51,067 --> 00:32:56,067 True, she does look a lot better. She’s smiling. 328 00:32:56,101 --> 00:32:58,000 Right? Right? 329 00:32:58,034 --> 00:32:59,201 Yeah. 330 00:32:59,267 --> 00:33:02,767 I hope this cures her completely, Mom. 331 00:33:02,834 --> 00:33:09,234 I know. I really hope that happens, that’s my wish. 332 00:33:19,934 --> 00:33:25,800 Hey, where’s Youngguk? He had to go? 333 00:33:25,834 --> 00:33:29,101 Yeah, so I’m taking Seunghyun shopping. 334 00:33:29,134 --> 00:33:35,900 Yeah? Okay then let me come with you. Wait. 335 00:33:35,934 --> 00:33:41,934 Grandma, I want to go on a date with Mom. Just us two. 336 00:33:42,834 --> 00:33:43,900 What? 337 00:33:43,934 --> 00:33:45,767 Come on, Grandma. 338 00:33:45,867 --> 00:33:47,267 Mom, can we? 339 00:33:47,800 --> 00:33:51,867 Yes, yes. Of course. Go ahead. 340 00:33:52,201 --> 00:33:58,900 - Let’s go. We’ll be back. - Okay. I’ll see you later. 341 00:34:01,101 --> 00:34:06,234 That rascal. That deceiving bastard! 342 00:34:07,101 --> 00:34:09,067 Mom, what’s wrong? 343 00:34:09,101 --> 00:34:15,034 Nothing. It’s nothing… nothing at all. 344 00:34:19,067 --> 00:34:21,101 - Here you go. - Thank you. 345 00:34:21,134 --> 00:34:23,201 - Good-bye. - Enjoy. 346 00:34:26,000 --> 00:34:28,134 Welcome! 347 00:34:30,900 --> 00:34:32,900 It’s been a long time, Chadol. 348 00:34:32,967 --> 00:34:35,834 Yes… Hello. 349 00:34:35,900 --> 00:34:38,967 This is my son. 350 00:34:39,034 --> 00:34:42,234 I see…hello. 351 00:34:43,067 --> 00:34:46,000 Please pick a pair out for my son. 352 00:34:46,134 --> 00:34:49,867 - Okay, come this way. - Okay. 353 00:34:52,234 --> 00:34:55,900 These are new items. Take your time. 354 00:34:56,000 --> 00:34:57,034 Do you have 270? 355 00:34:57,067 --> 00:34:59,867 270… 356 00:35:03,201 --> 00:35:05,934 Try it on. 357 00:35:09,067 --> 00:35:12,234 It’s nice. 358 00:35:12,800 --> 00:35:14,834 Mom, can I get a few more pairs? 359 00:35:14,900 --> 00:35:18,101 - Of course, yeah. - Really? 360 00:35:19,101 --> 00:35:21,234 I’ll take this. 361 00:35:22,201 --> 00:35:24,201 Can I gift some to friends? 362 00:35:24,767 --> 00:35:28,134 - Okay, sure. - Awesome. 363 00:35:34,201 --> 00:35:36,834 How’s your health? 364 00:35:36,900 --> 00:35:40,167 I’m fine… Much better. 365 00:35:40,967 --> 00:35:43,834 Can I have 270 on this? 366 00:35:43,900 --> 00:35:46,201 Go help him. 367 00:35:46,234 --> 00:35:48,101 Okay. 368 00:35:48,967 --> 00:35:51,067 That one? 369 00:36:09,101 --> 00:36:11,934 - Hey, Seunghyun! - Hyunggi! 370 00:36:12,000 --> 00:36:15,101 It’s been awhile. How’ve you been? 371 00:36:15,167 --> 00:36:17,767 Yeah, I know. Right? 372 00:36:17,800 --> 00:36:19,101 Is this your friend? 373 00:36:19,167 --> 00:36:22,101 Yeah, it’s Hyunggi. 374 00:36:22,167 --> 00:36:24,201 Hello… Who is this? 375 00:36:24,767 --> 00:36:27,067 I’m Seunghyun’s Mom. 376 00:36:27,101 --> 00:36:29,034 Mom? 377 00:36:29,067 --> 00:36:33,101 - Mom, get in the car. It’s cold outside. - Okay. 378 00:36:33,167 --> 00:36:35,201 I’ll see you later. 379 00:36:35,767 --> 00:36:37,967 Okay. 380 00:36:45,967 --> 00:36:50,101 How odd, that’s not his mom. 381 00:36:50,201 --> 00:36:52,967 Maybe a stepmom? 382 00:36:53,000 --> 00:36:54,934 What’s the matter? You’re mumbling. 383 00:36:54,967 --> 00:36:59,101 I met a friend from Jr. High but he’s changed a lot. 384 00:36:59,867 --> 00:37:03,867 With a nice ride, you know? He used to be poor. 385 00:37:03,900 --> 00:37:05,900 Maybe he got rich. 386 00:37:05,967 --> 00:37:07,900 Maybe… 387 00:37:08,067 --> 00:37:16,201 I guess that could happen. I’m so jealous. 388 00:37:45,800 --> 00:37:47,800 Big news! 389 00:37:47,934 --> 00:37:49,034 What is it? 390 00:37:49,101 --> 00:37:53,867 Jangmi Baek gave birth to a baby and left it. 391 00:37:53,967 --> 00:37:57,800 What, no way. How can she still be a celebrity then? 392 00:37:58,101 --> 00:38:00,134 That’s true. 393 00:38:00,934 --> 00:38:03,201 I was in same class as Jangmi during college. 394 00:38:03,767 --> 00:38:07,034 4 years ago, she disappeared off the grid. 395 00:38:07,101 --> 00:38:10,201 Went aboard to study. Maybe as a cover up? 396 00:38:10,234 --> 00:38:11,834 The rumors are true. 397 00:38:11,900 --> 00:38:16,034 My friend’s sister’s friend saw Jangmi pregnant. 398 00:38:16,900 --> 00:38:20,000 If this is all true, she’s the worst! 399 00:38:24,000 --> 00:38:25,967 Hello. 400 00:38:26,101 --> 00:38:28,800 I’m Manjong Baek, candidate #1 for the district rep. 401 00:38:28,867 --> 00:38:32,867 My daughter, actress Jangmi Baek. 402 00:38:33,167 --> 00:38:37,900 Hello. I’m Manjong Baek, candidate #1 for the district rep. 403 00:38:37,934 --> 00:38:40,867 My daughter, actress Jangmi Baek. 404 00:38:40,934 --> 00:38:44,234 Looks delicious, how much is it? 405 00:38:44,900 --> 00:38:49,834 My gosh, how can she do that. 406 00:38:52,201 --> 00:38:54,834 Mr. Baek… 407 00:38:55,201 --> 00:38:58,767 We should head back to the office. 408 00:38:58,867 --> 00:39:01,234 Something happened. 409 00:39:06,167 --> 00:39:09,034 Mr. Park, when’d you get here? 410 00:39:09,101 --> 00:39:10,800 Look at this. 411 00:39:10,834 --> 00:39:12,234 What is it? 412 00:39:12,800 --> 00:39:17,000 It’s a rumor on the internet about your daughter. What’s this? 413 00:39:17,934 --> 00:39:22,834 Jangmi gave birth 4 years ago and abandoned her child. 414 00:39:22,900 --> 00:39:26,034 Her marriage to Chilsung Group’s based on a lie. 415 00:39:26,101 --> 00:39:28,234 What’s going on? 416 00:39:28,800 --> 00:39:32,134 I, I don’t understand what’s going on… 417 00:39:32,201 --> 00:39:34,067 Mr. Baek, is this all true? 418 00:39:34,101 --> 00:39:38,267 No. Jangmi giving birth to a child? That’s impossible! 419 00:39:38,834 --> 00:39:41,234 Who would spread this rumor… 420 00:39:41,834 --> 00:39:45,000 … This must be the work of my opponent. 421 00:39:45,067 --> 00:39:46,134 Your opponent? 422 00:39:46,201 --> 00:39:50,201 Yeah, I read about smear campaigns. 423 00:39:51,767 --> 00:39:56,267 But never knew that it gets to this extent… 424 00:39:56,834 --> 00:39:59,800 People are so cruel… 425 00:40:01,867 --> 00:40:05,867 As long as it’s not true, that’s fine. Election’s not far away. 426 00:40:05,934 --> 00:40:11,867 We’ll handle it but be more careful. 427 00:40:12,834 --> 00:40:17,034 Yes, I’ll remember that. 428 00:40:49,201 --> 00:40:53,101 How cruel, abandoning her child. 429 00:40:53,201 --> 00:40:58,900 Left the father too, how can she show her face? 430 00:40:58,967 --> 00:41:01,234 Talk about a thick-skin. 431 00:41:01,800 --> 00:41:04,900 Look at her. It already gives off that vibe. 432 00:41:05,101 --> 00:41:09,234 - How cruel! Bastard… - Coffee’s ready. 433 00:41:22,967 --> 00:41:25,000 Why don’t you stop working for a bit? 434 00:41:25,134 --> 00:41:27,000 The drama just wrapped up. 435 00:41:27,234 --> 00:41:30,767 No, I’m fine. 436 00:41:30,834 --> 00:41:32,900 I don’t want you to work. 437 00:41:32,967 --> 00:41:38,800 I won’t let you become a topic of gossip. I can’t stand it. 438 00:41:40,101 --> 00:41:44,134 But running away will not solve the problem. 439 00:41:44,201 --> 00:41:48,234 If I can’t work, I’ll have to stay in. 440 00:41:48,800 --> 00:41:51,267 Let me face it. 441 00:41:55,800 --> 00:41:58,900 You’ll be off to Hawaii tomorrow on a photo shoot. 442 00:41:59,800 --> 00:42:02,034 Stay there until our engagement. 443 00:42:02,067 --> 00:42:03,267 Hawaii? 444 00:42:06,800 --> 00:42:09,167 You’re home early today. 445 00:42:09,234 --> 00:42:14,067 Don’t pick phone calls from unknown number. 446 00:42:14,134 --> 00:42:17,134 Mother, you should stay in and avoid going out. 447 00:42:17,167 --> 00:42:19,101 What’s going on? 448 00:42:19,967 --> 00:42:21,267 Look at this. 449 00:42:21,834 --> 00:42:24,134 What? What is it? 450 00:42:24,201 --> 00:42:29,834 Jangmi Baek gave birth 4 years ago? 451 00:42:31,967 --> 00:42:38,034 Oh My…. And she abandoned her child. 452 00:42:38,101 --> 00:42:43,900 My gosh, honey. What’s all this? How’d it… 453 00:42:43,934 --> 00:42:47,767 The rumor’s spreading on the Internet. 454 00:42:47,834 --> 00:42:51,967 It’s not just me that’s on the line but her engagement too. 455 00:42:52,067 --> 00:42:55,101 What? 456 00:43:05,967 --> 00:43:10,034 My gosh… it’s Emma, honey. 457 00:43:10,167 --> 00:43:15,934 My gosh, she must’ve heard the rumors. What do we do? 458 00:43:22,201 --> 00:43:25,767 Welcome. 459 00:43:26,134 --> 00:43:28,767 You know why I’m here, right? 460 00:43:28,834 --> 00:43:31,800 Take a seat. Geumja, bring some drinks out. 461 00:43:31,834 --> 00:43:34,834 She makes decent dessert drinks. 462 00:43:34,867 --> 00:43:37,967 I’m not in the mood to sip on drinks with you. 463 00:43:38,034 --> 00:43:41,201 You heard about the rumors on the internet, right? 464 00:43:41,934 --> 00:43:45,767 This is absolutely humiliating. It’s ridiculous! 465 00:43:45,867 --> 00:43:50,267 I can assure you that the rumors aren’t true. 466 00:43:50,800 --> 00:43:54,234 If it isn’t, then why did this rumor start? 467 00:43:54,800 --> 00:43:58,000 Do you know how humiliated Jaeyoon must feel? 468 00:43:58,034 --> 00:43:59,867 You’re mistaken. 469 00:43:59,934 --> 00:44:04,767 It’s all a ridiculous rumor with no basis on the truth. 470 00:44:04,834 --> 00:44:05,934 A rumor? 471 00:44:05,967 --> 00:44:10,267 Yes, she just started working as an actress. 472 00:44:10,867 --> 00:44:14,201 Someone must’ve gotten envious of her and spread false rumors. 473 00:44:14,767 --> 00:44:19,834 We didn’t know how scary this industry can become. 474 00:44:19,934 --> 00:44:21,034 Is this true? 475 00:44:21,101 --> 00:44:26,067 In this industry, people will make up rumors. 476 00:44:26,867 --> 00:44:29,867 This is why I never liked Jangmi off the bat. 477 00:44:29,934 --> 00:44:33,167 Jaeyoon’s no ordinary man. He’s the owner of Chilsung. 478 00:44:33,267 --> 00:44:35,934 So what if we spend billions on advertising? 479 00:44:35,967 --> 00:44:39,034 It only takes a single actress to ruin all that. 480 00:44:39,101 --> 00:44:42,867 Excuse me, watch what you’re saying. 481 00:44:43,834 --> 00:44:49,834 What do you mean? This is why I was against this! 482 00:44:49,934 --> 00:44:56,967 Even if the world’s against us, you must understand us. 483 00:44:57,167 --> 00:44:59,167 I do? Why? 484 00:44:59,767 --> 00:45:03,201 Because of your mother. 485 00:45:03,234 --> 00:45:08,101 Not Jaeyoon’s but your mother, wasn’t she an actress? 486 00:45:08,167 --> 00:45:14,934 Shouldn’t you know how Jangmi must be feeling? 487 00:45:15,034 --> 00:45:18,867 Why are we talking about my deceased mother? 488 00:45:18,934 --> 00:45:22,767 I’ll make sure you guys pay for this. 489 00:45:22,834 --> 00:45:25,000 Good-bye. 490 00:45:31,101 --> 00:45:32,834 What’s going on? 491 00:45:32,900 --> 00:45:35,000 Mother, Mother…. 492 00:45:40,167 --> 00:45:43,800 Honey! Honey, where are you going? 493 00:45:45,101 --> 00:45:53,067 I was cornered so I ended up lying to your sister. What should I do? 494 00:45:53,234 --> 00:45:56,867 I’ll tell her when it’s the right time. 495 00:45:56,934 --> 00:46:00,034 We can’t hide it from her for long. 496 00:46:00,767 --> 00:46:05,867 She’ll be shocked. She’ll want the wedding canceled. 497 00:46:05,934 --> 00:46:08,234 But we can’t keep lying to her. 498 00:46:08,767 --> 00:46:13,834 She’ll be shocked to find out about Jangmi’s child. 499 00:46:13,867 --> 00:46:17,834 But if I explain the whole situation, she’ll be empathetic. 500 00:46:19,067 --> 00:46:22,101 So I was thinking… 501 00:46:22,134 --> 00:46:25,800 … We should postpone the engagement. 502 00:46:25,934 --> 00:46:28,167 Postpone the engagement? 503 00:46:28,800 --> 00:46:33,134 If we go as planned, the media attention will explode. 504 00:46:33,201 --> 00:46:36,834 Just until your election. 505 00:46:36,867 --> 00:46:40,167 No! We’ve got to face the problem. 506 00:46:40,234 --> 00:46:44,767 If we postpone it, the media will talk about that as well. 507 00:46:46,800 --> 00:46:52,000 Then should we admit the parts that are true? 508 00:46:52,201 --> 00:46:56,967 Come clean with what is true and what is not. 509 00:46:57,034 --> 00:46:58,967 No way. 510 00:46:59,000 --> 00:47:02,900 That can never happen. 511 00:47:02,967 --> 00:47:05,167 I can give up the election. 512 00:47:05,234 --> 00:47:11,834 But I can’t let my daughter go through that, as her father. 513 00:47:12,000 --> 00:47:16,134 I understand. 514 00:47:16,234 --> 00:47:20,934 Jangmi will be in Hawaii until it dies down. 515 00:47:21,034 --> 00:47:25,101 That’ll give us time to come up with a solution. 516 00:47:27,900 --> 00:47:30,167 Okay. 517 00:47:38,134 --> 00:47:41,167 Did you hear about that rumor? 518 00:47:41,234 --> 00:47:44,767 How thick-skinned is Jangmi Baek? It’s something else. 519 00:47:44,834 --> 00:47:49,167 What was her parents thinking? Letting her become a celebrity. 520 00:47:49,234 --> 00:47:54,934 - She goes by as Fox Baek now. - She looks like one. 521 00:47:55,000 --> 00:48:00,900 How can she show her face on TV? She should be kicked out! 522 00:48:00,967 --> 00:48:04,867 How did she manage to date Jaeyoon Lee? 523 00:48:04,967 --> 00:48:10,867 Easy, how else but by paying with her body? 524 00:48:10,934 --> 00:48:14,167 Hilarious. 525 00:48:14,201 --> 00:48:19,000 HEY! How dare you say all this? 526 00:48:19,167 --> 00:48:24,234 Paying with her body? I’ll teach you a lesson! 527 00:48:25,067 --> 00:48:28,167 - Hey! Are you nuts? - Are you crazy? 528 00:48:28,234 --> 00:48:31,167 Let me go! 529 00:48:31,267 --> 00:48:35,900 You saw my daughter do that? Did you? 530 00:48:36,034 --> 00:48:39,034 - Why are you talking as if you saw it! - She must be nuts! 531 00:48:39,101 --> 00:48:42,034 Geumja! What’s wrong? 532 00:48:42,067 --> 00:48:44,201 What’s the matter? 533 00:48:44,900 --> 00:48:49,834 What’s the matter? 534 00:49:08,134 --> 00:49:14,034 Shinae, what do I do now? 535 00:49:14,067 --> 00:49:16,900 What do you do? 536 00:49:18,201 --> 00:49:23,234 It wasn’t Chadol, right? 537 00:49:23,800 --> 00:49:28,234 I know he’s upset but this is wrong. 538 00:49:28,867 --> 00:49:33,201 Geumja, are you serious? 539 00:49:33,234 --> 00:49:36,201 I know you're upset. You know he won’t. 540 00:49:36,234 --> 00:49:39,201 Then who could it be? Who? 541 00:49:39,800 --> 00:49:45,034 I know this was Jangmi’s mistake, but this is too cruel. 542 00:49:45,834 --> 00:49:56,034 Now the whole world knows. How will we even go outside… 543 00:50:03,234 --> 00:50:07,934 Is that true? She fought someone at the market? 544 00:50:08,067 --> 00:50:16,067 Yeah, she was crying… what do we do… 545 00:50:16,134 --> 00:50:21,101 It’s karma. I’ve no sympathy for her. 546 00:50:21,834 --> 00:50:24,134 Sara Park. 547 00:50:24,967 --> 00:50:30,000 But why’s the rumor spreading now? Hey, was it you? 548 00:50:30,101 --> 00:50:33,934 What? No, it wasn’t. 549 00:50:34,000 --> 00:50:37,867 I hate her yes but I wouldn’t go that low. 550 00:50:38,900 --> 00:50:41,934 Then who is it? Who could it be? 551 00:50:46,000 --> 00:50:50,834 This is hard on Chadol too. She’s Chorong’s mom. 552 00:50:51,867 --> 00:50:57,167 I hope this doesn’t affect Chadol or Chorong. 553 00:50:57,201 --> 00:51:03,201 Chadol’s the victim here. Why should they suffer? 554 00:51:04,167 --> 00:51:06,767 Hey, Sooryun… 555 00:51:06,834 --> 00:51:12,234 Call your mom and see if she’s okay. 556 00:51:12,834 --> 00:51:16,234 And see how Jangmi’s doing. 557 00:51:18,000 --> 00:51:20,234 Mom, it’s me. 558 00:51:20,900 --> 00:51:23,134 I heard from Gangtae’s mom. 559 00:51:23,167 --> 00:51:24,134 Sooryun… 560 00:51:24,201 --> 00:51:30,201 Are you okay? What about Jangmi? 561 00:51:30,267 --> 00:51:34,000 She’s going to be in Hawaii for a bit. 562 00:51:34,034 --> 00:51:38,900 That’s good. She’ll need that. 563 00:51:39,201 --> 00:51:43,834 Don’t be too troubled… 564 00:51:43,900 --> 00:51:50,134 In due time, the attention will fade. So don’t worry. 565 00:52:10,967 --> 00:52:15,000 Why are you reading this? Don’t. 566 00:52:17,900 --> 00:52:23,134 Don’t worry, Jangmi’s going to be in Hawaii for a while. 567 00:52:23,267 --> 00:52:24,800 Hawaii? 568 00:52:24,867 --> 00:52:27,900 Yeah.It’s better for her this way. 569 00:52:27,934 --> 00:52:31,167 It’ll be hard for her to go outside. She’s got eyes on her. 570 00:52:34,800 --> 00:52:38,034 Chadol, where are you going? 571 00:53:36,201 --> 00:53:37,834 Hello? 572 00:53:37,934 --> 00:53:40,167 Oppa, it’s me. 573 00:53:40,201 --> 00:53:42,800 Hey. 574 00:53:43,067 --> 00:53:49,767 I thought you’d be worried that this’ll affect you. 575 00:53:51,967 --> 00:53:56,034 I’m sorry. I’ll be more careful. 576 00:53:57,134 --> 00:53:59,101 Jangmi… 577 00:54:03,167 --> 00:54:05,834 I’m sorry… 578 00:54:06,201 --> 00:54:09,134 Why are you sorry? 579 00:54:09,234 --> 00:54:13,067 I’m sorry I can’t be much help… 580 00:54:13,134 --> 00:54:16,201 When you need it the most. 581 00:54:19,000 --> 00:54:22,800 This is all true and I brought it on myself. 582 00:54:22,834 --> 00:54:31,034 I’ll handle it so don’t worry about me at all, good-bye. 583 00:55:08,800 --> 00:55:14,900 Jaeyoon and I will handle the situation here. 584 00:55:15,000 --> 00:55:18,800 So don’t worry and focus on your work and rest, okay? 585 00:55:18,867 --> 00:55:20,834 Okay. 586 00:55:25,034 --> 00:55:32,101 Don’t read or watch anything until we tell you, okay? 587 00:55:32,201 --> 00:55:33,234 Okay. 588 00:55:33,767 --> 00:55:37,134 The manager’s been waiting, go catch the plane. 589 00:55:37,800 --> 00:55:41,967 Okay, good-bye. 590 00:55:51,101 --> 00:55:54,934 I’m worried about you. 591 00:55:55,000 --> 00:56:00,000 How’ll you campaign with all this? 592 00:56:00,067 --> 00:56:05,201 It’s moments like this that I need to be aggressive. 593 00:56:06,067 --> 00:56:11,934 It’s better than having reporters on it, it’s just the internet. 594 00:56:12,167 --> 00:56:15,867 I should go. 595 00:56:25,034 --> 00:56:28,034 Hello, I’m Manjong Baek. Candidate No 1. 596 00:56:28,167 --> 00:56:32,234 Hello, I’m Manjong Baek. Candidate No 1. 597 00:56:33,101 --> 00:56:38,201 Hello, I’m Manjong Baek. Candidate No 1. 598 00:56:40,067 --> 00:56:42,800 - Mr. Baek, Mr. Baek. - Just a moment! 599 00:56:42,834 --> 00:56:47,034 - Are the rumors true? - About your daughter? 600 00:56:47,067 --> 00:56:49,834 Some say you were behind this. Where is the child? 601 00:56:49,900 --> 00:56:51,834 Did you send the child abroad? 602 00:56:51,900 --> 00:56:54,800 What’s your official position on these rumors? 603 00:56:54,834 --> 00:56:57,767 Mr. Baek, any comment? 604 00:57:00,967 --> 00:57:04,934 Your support rate dropped 10% in the past 2 days. 605 00:57:05,067 --> 00:57:09,234 Your opponent has promised to investigate your past. 606 00:57:10,134 --> 00:57:14,867 If the rumors are true, will you come clean…? 607 00:57:25,101 --> 00:57:26,767 Yes, Mr. Park. 608 00:57:26,834 --> 00:57:29,767 What the heck is wrong with you? 609 00:57:30,000 --> 00:57:32,867 Didn’t you say it wasn’t true? 610 00:57:33,034 --> 00:57:36,000 Why are reporters writing about this? 611 00:57:36,834 --> 00:57:41,134 I don’t understand how this came to be. 612 00:57:41,201 --> 00:57:44,134 What? If YOU don’t know then who knows? 613 00:57:44,201 --> 00:57:48,201 Now this is affecting the mayor election too. 614 00:57:48,934 --> 00:57:54,101 If you can’t get a grip on this situation, you’ll have to pay for it! 615 00:57:55,201 --> 00:58:00,767 Mr. Park, Mr. Park! 616 00:58:11,000 --> 00:58:13,834 Yes, how did you… 617 00:58:13,867 --> 00:58:16,967 Our company’s suffering loss because of Jangmi. 618 00:58:17,034 --> 00:58:20,900 Not only are her contracts canceled, they’re claiming breach of contract. 619 00:58:20,967 --> 00:58:24,234 What are you going to do? 620 00:58:55,167 --> 00:58:57,201 Honey… 621 00:58:57,800 --> 00:59:03,000 The phone was ringing all day. What do we do? 622 00:59:03,101 --> 00:59:08,967 What’s Jaeyoon doing? Didn’t he say he’ll help? 623 00:59:09,000 --> 00:59:12,134 It’s my opponent. 624 00:59:12,967 --> 00:59:16,034 I told you not to go for this election. 625 00:59:16,101 --> 00:59:18,134 It would’ve saved us this headache! 626 00:59:18,167 --> 00:59:22,101 What’s the point? What’s been done’s already been done. 627 00:59:22,101 --> 00:59:29,201 What do we do Manjong? All our hard work’s about to be wasted. 628 00:59:29,834 --> 00:59:37,134 That won’t happen. Don’t worry, I’ll handle it. 629 00:59:44,967 --> 00:59:46,101 Hello? 630 00:59:46,167 --> 00:59:47,934 It’s me, Emma. 631 00:59:48,000 --> 00:59:50,900 Yes, Ms. Emma. 632 00:59:51,201 --> 00:59:54,767 You liar. You guys are the worst. 633 00:59:54,834 --> 01:00:01,101 Huh? She’s calling us bad. 634 01:00:01,167 --> 01:00:03,934 You think you can hide the truth forever? 635 01:00:04,000 --> 01:00:08,834 You guys lied to me, I hate liars. 636 01:00:08,900 --> 01:00:12,000 If she got pregnant, she should’ve raised the child. 637 01:00:12,067 --> 01:00:15,767 How’d she leave her own flesh and blood? 638 01:00:15,867 --> 01:00:19,067 Oh, terrible! The engagement’s off. Okay? 639 01:00:22,934 --> 01:00:28,234 Manjong, what’s wrong? 640 01:00:28,867 --> 01:00:33,134 - Manjong. - Honey, honey. 641 01:00:39,167 --> 01:00:42,834 I worked so hard to get here. 642 01:00:42,900 --> 01:00:47,900 I resigned from a position I had for 30 years. 643 01:00:49,767 --> 01:00:53,234 I spent a ton of money on this. 644 01:01:06,934 --> 01:01:12,134 I can’t do anything about the rumors. 645 01:01:12,967 --> 01:01:18,867 This is the only way to redeem myself from this situation. 646 01:01:21,034 --> 01:01:23,867 I have a favor to ask you. 647 01:01:24,967 --> 01:01:33,067 It’s not hard, please help us. 648 01:02:03,067 --> 01:02:10,067 Mr. Choi, Jangmi’s landlord from back then will testify. 649 01:02:10,900 --> 01:02:14,167 Please write a good article. 650 01:02:40,800 --> 01:02:42,167 I feel terrible for Jangmi Baek. 651 01:02:42,234 --> 01:02:48,267 - That guy is the worst! - It’s all his fault! 652 01:02:49,234 --> 01:02:52,000 [The Man who abandoned Jangmi Baek’s Identity Revealed] 653 01:02:57,834 --> 01:03:00,134 You bastard! 654 01:03:20,900 --> 01:03:24,767 You bastard! Return Yoojin to her! 655 01:03:25,934 --> 01:03:28,034 Did you know that Jangmi was your Mom? 656 01:03:28,067 --> 01:03:31,067 You want to live with Mom or Dad? 657 01:03:31,201 --> 01:03:36,900 Is this true? Is Unni really my mom? 658 01:03:36,967 --> 01:03:41,934 Where’s Jangmi? Tell her to explain it to them! 659 01:03:42,000 --> 01:03:45,034 Seunghyun, how about you live with us? 660 01:03:45,101 --> 01:03:49,834 Do you think he can work at your company? 661 01:03:49,967 --> 01:03:52,134 - Jangmi came back to Korea. - Say what? 662 01:03:52,134 --> 01:03:57,134 Oppa, I’m on my way back. I’ll handle it. 46790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.