All language subtitles for this.close.s02e05.web.h264-flx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,361 --> 00:00:13,361 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:52,386 --> 00:00:53,386 Shep. 3 00:00:57,916 --> 00:00:59,508 Shit. 4 00:01:13,174 --> 00:01:17,100 So I feel like these will probably fit. 5 00:01:19,104 --> 00:01:21,363 Uh, getting tased and pissing my pants 6 00:01:21,440 --> 00:01:23,516 is enough humiliation for one day. 7 00:01:23,592 --> 00:01:25,034 Okay, so no? 8 00:01:31,116 --> 00:01:32,691 So... 9 00:01:32,768 --> 00:01:35,044 You invited me to visit. 10 00:01:35,120 --> 00:01:36,620 Yeah... 11 00:01:36,697 --> 00:01:38,764 years ago. 12 00:02:06,561 --> 00:02:08,544 The eggs in L.A. are really good. 13 00:02:10,898 --> 00:02:12,398 Why are you here? 14 00:02:12,400 --> 00:02:15,818 Well, there's something I want to say. 15 00:02:15,820 --> 00:02:16,802 I've been practicing. 16 00:03:36,250 --> 00:03:38,717 I can't believe you did that. 17 00:03:40,655 --> 00:03:45,081 Hey, I've been messed up since you left Georgia. 18 00:03:45,159 --> 00:03:47,435 Everything just feels wrong. 19 00:03:47,511 --> 00:03:51,738 I've been thinking maybe we could make this work. 20 00:03:51,815 --> 00:03:54,183 I don't know. I'm... I'm sorry. 21 00:03:54,259 --> 00:03:55,568 I'm... 22 00:03:57,688 --> 00:03:58,912 I have to go to work. 23 00:03:58,989 --> 00:04:00,147 Yeah. 24 00:04:00,224 --> 00:04:03,159 But it's like this. 25 00:04:06,514 --> 00:04:09,915 For me, decisions are like poop. 26 00:04:11,852 --> 00:04:14,261 I can't poop at will. 27 00:04:14,338 --> 00:04:16,630 I poop when I poop. 28 00:04:21,362 --> 00:04:22,803 Yeah, exactly. 29 00:04:22,880 --> 00:04:24,763 I poop when I poop. 30 00:04:28,219 --> 00:04:29,276 Right. 31 00:04:29,353 --> 00:04:31,053 Okay, good. 32 00:04:31,129 --> 00:04:32,271 I'll text you. 33 00:04:45,886 --> 00:04:46,660 Hey. 34 00:05:00,901 --> 00:05:03,802 Announcer: This is your time. 35 00:05:05,163 --> 00:05:06,888 Stella: I'm gonna have to watch it again. 36 00:05:06,966 --> 00:05:08,140 I don't see anything wrong. 37 00:05:17,418 --> 00:05:19,818 This is your time. 38 00:05:22,590 --> 00:05:24,681 Why is there no signing in this? 39 00:05:24,759 --> 00:05:27,201 Well, that's what we agreed to on the conference call. 40 00:05:27,278 --> 00:05:29,503 Am I going crazy? It was a whole thing. 41 00:05:29,579 --> 00:05:32,689 No, I talked with Ben. He agreed to sign. 42 00:05:32,767 --> 00:05:33,766 Okay. 43 00:05:33,842 --> 00:05:35,751 Did you ask anybody? 44 00:05:36,937 --> 00:05:38,546 No, I... 45 00:05:43,502 --> 00:05:46,036 Initiative. I took initiative. 46 00:05:46,113 --> 00:05:47,680 So you went rogue. 47 00:05:49,283 --> 00:05:52,542 What were you thinking? 48 00:05:52,620 --> 00:05:56,046 I was thinking about representation. 49 00:05:56,123 --> 00:05:58,223 Oh, yes, okay, great. 50 00:05:58,300 --> 00:06:01,126 Representation is great. 51 00:06:01,128 --> 00:06:03,145 We love representation. 52 00:06:03,221 --> 00:06:06,481 We also love keeping our clients happy. 53 00:06:06,558 --> 00:06:10,485 Look, you are paid to do your job, 54 00:06:10,562 --> 00:06:12,487 so do your job. 55 00:06:12,564 --> 00:06:14,973 Okay? Help his career. 56 00:06:14,975 --> 00:06:17,993 Make him money. Make people want to work with him again. 57 00:06:18,070 --> 00:06:19,253 Understood? 58 00:06:22,224 --> 00:06:23,239 Understood. 59 00:06:23,317 --> 00:06:25,241 Do you really understand what I'm saying? 60 00:06:25,319 --> 00:06:27,227 Yes, I understand. 61 00:06:27,304 --> 00:06:29,338 Okay. Great. 62 00:06:29,414 --> 00:06:32,266 So why don't you take the rest of the day off? 63 00:06:32,343 --> 00:06:33,309 Thank you. 64 00:07:55,634 --> 00:07:58,310 This is your time. 65 00:11:19,446 --> 00:11:20,370 I have to go. 66 00:15:15,248 --> 00:15:16,790 Shit. 67 00:16:00,894 --> 00:16:05,063 This is the frog of truth. 68 00:16:05,065 --> 00:16:08,157 Only the person who has the frog of truth can talk. 69 00:16:08,235 --> 00:16:10,384 The other person has to listen, 70 00:16:10,462 --> 00:16:14,797 because listening is much more important than hearing. 71 00:16:14,874 --> 00:16:16,992 So who wants to... 72 00:16:16,994 --> 00:16:17,976 Okay. Here we go. 73 00:16:20,764 --> 00:16:22,505 Um... 74 00:16:22,582 --> 00:16:28,402 this was supposed to be a new beginning for us, 75 00:16:28,480 --> 00:16:31,105 but I feel shame 76 00:16:31,182 --> 00:16:33,741 whenever I try to fix things. 77 00:16:33,819 --> 00:16:34,993 Epp, epp, epp, epp, epp. 78 00:16:35,070 --> 00:16:36,828 You don't have the frog. Gotta... 79 00:16:41,601 --> 00:16:42,709 Yeah, please. 80 00:16:48,866 --> 00:16:52,302 I just don't understand, like, what it is you do all day. 81 00:16:58,118 --> 00:16:59,300 Oh, really? 82 00:16:59,377 --> 00:17:01,786 I'm trying to use my money 83 00:17:01,788 --> 00:17:05,398 to fucking help keep you creative. 84 00:17:07,210 --> 00:17:09,152 I'm helping the creative process. 85 00:17:22,233 --> 00:17:25,168 I just do. I don't... 86 00:17:27,347 --> 00:17:30,507 I don't... That's such an unfair question. 87 00:17:33,837 --> 00:17:35,895 Okay, look. 88 00:17:35,972 --> 00:17:39,157 The root of the issue, 89 00:17:39,159 --> 00:17:42,269 it seems to me, is not language. 90 00:17:42,345 --> 00:17:43,586 It's communication. 91 00:17:43,663 --> 00:17:46,273 You don't really need a frog 92 00:17:46,349 --> 00:17:47,849 to be honest with each other. 93 00:17:47,925 --> 00:17:51,761 I mean, although other couples that, you know, use it, 94 00:17:51,838 --> 00:17:54,080 it's been very helpful in the past, but that's... 95 00:17:54,157 --> 00:17:55,282 that's fine. 96 00:17:55,358 --> 00:17:57,951 Um, I want each of you 97 00:17:58,028 --> 00:18:02,313 to give each other a direct action. 98 00:18:02,391 --> 00:18:03,606 Okay? 99 00:18:03,683 --> 00:18:05,625 Okay. I... 100 00:18:05,702 --> 00:18:07,368 Do I have to use the frog? 101 00:18:07,445 --> 00:18:08,611 It's fine. Go ahead. 102 00:18:08,688 --> 00:18:12,799 I want you to try, okay? 103 00:18:12,876 --> 00:18:16,136 Just really try with Tack. 104 00:18:17,430 --> 00:18:21,457 Look, I made this happen with him. 105 00:18:21,535 --> 00:18:23,885 It's important to me, 106 00:18:23,961 --> 00:18:28,706 so please, please, can we just... 107 00:18:28,708 --> 00:18:31,484 Make a meeting for this afternoon. 108 00:18:35,882 --> 00:18:37,306 That's beautiful. 109 00:18:37,384 --> 00:18:39,717 I mean, you just gave me an idea 110 00:18:39,719 --> 00:18:41,578 for the name of my next book. 111 00:18:43,498 --> 00:18:46,908 "Love Transcends Language." 112 00:19:38,111 --> 00:19:39,386 Thanks, dude. 113 00:25:25,883 --> 00:25:27,049 My God, you're the one 114 00:25:27,126 --> 00:25:30,027 who made us turn on location sharing, remember? 115 00:25:33,541 --> 00:25:37,134 I told you this morning that you didn't have to, 116 00:25:37,136 --> 00:25:40,562 but instead, you decided to just lie 117 00:25:40,640 --> 00:25:42,081 and waste my time. 118 00:25:49,573 --> 00:25:52,383 You are such a fucking disappointment. 119 00:28:53,833 --> 00:28:54,981 I should go. 120 00:31:34,047 --> 00:31:35,563 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 7832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.