Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,361 --> 00:00:13,361
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:52,386 --> 00:00:53,386
Shep.
3
00:00:57,916 --> 00:00:59,508
Shit.
4
00:01:13,174 --> 00:01:17,100
So I feel like these
will probably fit.
5
00:01:19,104 --> 00:01:21,363
Uh, getting tased
and pissing my pants
6
00:01:21,440 --> 00:01:23,516
is enough humiliation
for one day.
7
00:01:23,592 --> 00:01:25,034
Okay, so no?
8
00:01:31,116 --> 00:01:32,691
So...
9
00:01:32,768 --> 00:01:35,044
You invited me to visit.
10
00:01:35,120 --> 00:01:36,620
Yeah...
11
00:01:36,697 --> 00:01:38,764
years ago.
12
00:02:06,561 --> 00:02:08,544
The eggs in L.A.
are really good.
13
00:02:10,898 --> 00:02:12,398
Why are you here?
14
00:02:12,400 --> 00:02:15,818
Well, there's something
I want to say.
15
00:02:15,820 --> 00:02:16,802
I've been practicing.
16
00:03:36,250 --> 00:03:38,717
I can't believe
you did that.
17
00:03:40,655 --> 00:03:45,081
Hey, I've been messed up
since you left Georgia.
18
00:03:45,159 --> 00:03:47,435
Everything
just feels wrong.
19
00:03:47,511 --> 00:03:51,738
I've been thinking maybe
we could make this work.
20
00:03:51,815 --> 00:03:54,183
I don't know.
I'm... I'm sorry.
21
00:03:54,259 --> 00:03:55,568
I'm...
22
00:03:57,688 --> 00:03:58,912
I have to go to work.
23
00:03:58,989 --> 00:04:00,147
Yeah.
24
00:04:00,224 --> 00:04:03,159
But it's like this.
25
00:04:06,514 --> 00:04:09,915
For me,
decisions are like poop.
26
00:04:11,852 --> 00:04:14,261
I can't poop at will.
27
00:04:14,338 --> 00:04:16,630
I poop when I poop.
28
00:04:21,362 --> 00:04:22,803
Yeah, exactly.
29
00:04:22,880 --> 00:04:24,763
I poop when I poop.
30
00:04:28,219 --> 00:04:29,276
Right.
31
00:04:29,353 --> 00:04:31,053
Okay, good.
32
00:04:31,129 --> 00:04:32,271
I'll text you.
33
00:04:45,886 --> 00:04:46,660
Hey.
34
00:05:00,901 --> 00:05:03,802
Announcer:
This is your time.
35
00:05:05,163 --> 00:05:06,888
Stella: I'm gonna have
to watch it again.
36
00:05:06,966 --> 00:05:08,140
I don't see
anything wrong.
37
00:05:17,418 --> 00:05:19,818
This is your time.
38
00:05:22,590 --> 00:05:24,681
Why is there
no signing in this?
39
00:05:24,759 --> 00:05:27,201
Well, that's what we agreed
to on the conference call.
40
00:05:27,278 --> 00:05:29,503
Am I going crazy?
It was a whole thing.
41
00:05:29,579 --> 00:05:32,689
No, I talked with Ben.
He agreed to sign.
42
00:05:32,767 --> 00:05:33,766
Okay.
43
00:05:33,842 --> 00:05:35,751
Did you ask anybody?
44
00:05:36,937 --> 00:05:38,546
No, I...
45
00:05:43,502 --> 00:05:46,036
Initiative.
I took initiative.
46
00:05:46,113 --> 00:05:47,680
So you went rogue.
47
00:05:49,283 --> 00:05:52,542
What were
you thinking?
48
00:05:52,620 --> 00:05:56,046
I was thinking
about representation.
49
00:05:56,123 --> 00:05:58,223
Oh, yes,
okay, great.
50
00:05:58,300 --> 00:06:01,126
Representation
is great.
51
00:06:01,128 --> 00:06:03,145
We love
representation.
52
00:06:03,221 --> 00:06:06,481
We also love keeping
our clients happy.
53
00:06:06,558 --> 00:06:10,485
Look, you are paid
to do your job,
54
00:06:10,562 --> 00:06:12,487
so do your job.
55
00:06:12,564 --> 00:06:14,973
Okay? Help his career.
56
00:06:14,975 --> 00:06:17,993
Make him money.
Make people want to work with him again.
57
00:06:18,070 --> 00:06:19,253
Understood?
58
00:06:22,224 --> 00:06:23,239
Understood.
59
00:06:23,317 --> 00:06:25,241
Do you really understand
what I'm saying?
60
00:06:25,319 --> 00:06:27,227
Yes, I understand.
61
00:06:27,304 --> 00:06:29,338
Okay. Great.
62
00:06:29,414 --> 00:06:32,266
So why don't you take
the rest of the day off?
63
00:06:32,343 --> 00:06:33,309
Thank you.
64
00:07:55,634 --> 00:07:58,310
This is your time.
65
00:11:19,446 --> 00:11:20,370
I have to go.
66
00:15:15,248 --> 00:15:16,790
Shit.
67
00:16:00,894 --> 00:16:05,063
This is the frog of truth.
68
00:16:05,065 --> 00:16:08,157
Only the person who has
the frog of truth can talk.
69
00:16:08,235 --> 00:16:10,384
The other person
has to listen,
70
00:16:10,462 --> 00:16:14,797
because listening is much
more important than hearing.
71
00:16:14,874 --> 00:16:16,992
So who wants to...
72
00:16:16,994 --> 00:16:17,976
Okay. Here we go.
73
00:16:20,764 --> 00:16:22,505
Um...
74
00:16:22,582 --> 00:16:28,402
this was supposed to be
a new beginning for us,
75
00:16:28,480 --> 00:16:31,105
but I feel shame
76
00:16:31,182 --> 00:16:33,741
whenever I try
to fix things.
77
00:16:33,819 --> 00:16:34,993
Epp, epp, epp,
epp, epp.
78
00:16:35,070 --> 00:16:36,828
You don't have the frog.
Gotta...
79
00:16:41,601 --> 00:16:42,709
Yeah, please.
80
00:16:48,866 --> 00:16:52,302
I just don't understand, like,
what it is you do all day.
81
00:16:58,118 --> 00:16:59,300
Oh, really?
82
00:16:59,377 --> 00:17:01,786
I'm trying
to use my money
83
00:17:01,788 --> 00:17:05,398
to fucking help
keep you creative.
84
00:17:07,210 --> 00:17:09,152
I'm helping
the creative process.
85
00:17:22,233 --> 00:17:25,168
I just do. I don't...
86
00:17:27,347 --> 00:17:30,507
I don't... That's such
an unfair question.
87
00:17:33,837 --> 00:17:35,895
Okay, look.
88
00:17:35,972 --> 00:17:39,157
The root of the issue,
89
00:17:39,159 --> 00:17:42,269
it seems to me,
is not language.
90
00:17:42,345 --> 00:17:43,586
It's communication.
91
00:17:43,663 --> 00:17:46,273
You don't really
need a frog
92
00:17:46,349 --> 00:17:47,849
to be honest
with each other.
93
00:17:47,925 --> 00:17:51,761
I mean, although other couples
that, you know, use it,
94
00:17:51,838 --> 00:17:54,080
it's been very helpful in the
past, but that's...
95
00:17:54,157 --> 00:17:55,282
that's fine.
96
00:17:55,358 --> 00:17:57,951
Um, I want
each of you
97
00:17:58,028 --> 00:18:02,313
to give each other
a direct action.
98
00:18:02,391 --> 00:18:03,606
Okay?
99
00:18:03,683 --> 00:18:05,625
Okay. I...
100
00:18:05,702 --> 00:18:07,368
Do I have
to use the frog?
101
00:18:07,445 --> 00:18:08,611
It's fine.
Go ahead.
102
00:18:08,688 --> 00:18:12,799
I want you
to try, okay?
103
00:18:12,876 --> 00:18:16,136
Just really try
with Tack.
104
00:18:17,430 --> 00:18:21,457
Look, I made this
happen with him.
105
00:18:21,535 --> 00:18:23,885
It's important
to me,
106
00:18:23,961 --> 00:18:28,706
so please, please,
can we just...
107
00:18:28,708 --> 00:18:31,484
Make a meeting
for this afternoon.
108
00:18:35,882 --> 00:18:37,306
That's beautiful.
109
00:18:37,384 --> 00:18:39,717
I mean, you just
gave me an idea
110
00:18:39,719 --> 00:18:41,578
for the name
of my next book.
111
00:18:43,498 --> 00:18:46,908
"Love Transcends
Language."
112
00:19:38,111 --> 00:19:39,386
Thanks, dude.
113
00:25:25,883 --> 00:25:27,049
My God, you're the one
114
00:25:27,126 --> 00:25:30,027
who made us turn on
location sharing, remember?
115
00:25:33,541 --> 00:25:37,134
I told you this morning
that you didn't have to,
116
00:25:37,136 --> 00:25:40,562
but instead,
you decided to just lie
117
00:25:40,640 --> 00:25:42,081
and waste my time.
118
00:25:49,573 --> 00:25:52,383
You are such
a fucking disappointment.
119
00:28:53,833 --> 00:28:54,981
I should go.
120
00:31:34,047 --> 00:31:35,563
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
7832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.