All language subtitles for tales-from-the-hood-1995-1080p-bluray-x2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,860 --> 00:02:33,820 Hey, this is it, loco. 2 00:03:12,067 --> 00:03:15,236 Hey, man. Fuck this, man. I ain't with this shit. 3 00:03:15,237 --> 00:03:16,237 Y'all can have this. 4 00:03:17,989 --> 00:03:18,989 What? 5 00:03:19,241 --> 00:03:21,371 I just ain't into this dead people shit, all right? 6 00:03:21,702 --> 00:03:24,712 Shit, man. That place does look evil as hell. 7 00:03:28,250 --> 00:03:30,876 Look, man, both y'all need to shut the fuck up, all right? 8 00:03:30,877 --> 00:03:31,987 We're doin' this shit 9 00:03:31,995 --> 00:03:33,285 'cause this here's business, man. 10 00:03:33,338 --> 00:03:35,258 Besides, dead people ain't who y'all need to be 11 00:03:35,259 --> 00:03:36,757 worried about anyway. 12 00:03:37,092 --> 00:03:39,472 Little moe who the fuck y'all need to be worried about. 13 00:03:39,761 --> 00:03:41,551 Now, the sooner we get the shit... 14 00:03:41,555 --> 00:03:43,965 The sooner we raise up outta this motherfucker, man. 15 00:03:47,394 --> 00:03:49,404 Pass the buds, you little bitch. 16 00:03:56,486 --> 00:03:58,106 Let's roll, brother. 17 00:04:10,125 --> 00:04:11,495 Hey, man, uh... 18 00:04:12,043 --> 00:04:14,300 Maybe I need... I need to stay out here, all right, 19 00:04:14,301 --> 00:04:17,296 and watch y'all's back and shit, in case something funny go down. 20 00:04:17,966 --> 00:04:19,796 Wait a minute, man. You got your gat, man? 21 00:04:20,010 --> 00:04:21,430 Yeah, I got my shit. 22 00:04:21,762 --> 00:04:23,852 Well, if a dead motherfucker come fuckin' with you, 23 00:04:24,139 --> 00:04:25,179 you kill his ass. 24 00:04:25,182 --> 00:04:26,562 Do you understand me? 25 00:04:28,769 --> 00:04:30,479 Yeah, hold on... Hold on, bulldog. 26 00:04:31,521 --> 00:04:32,961 How am I supposed to kill somethin' 27 00:04:32,964 --> 00:04:34,054 that's already dead, man? 28 00:04:34,149 --> 00:04:35,149 What? 29 00:04:35,275 --> 00:04:36,965 Yeah, how am I supposed to kill somethin' 30 00:04:36,968 --> 00:04:37,968 that's already dead? 31 00:04:38,011 --> 00:04:40,011 That's like killing some shit twice, man. 32 00:04:40,447 --> 00:04:43,067 Yeah, like some refried beans and some shit. 33 00:04:43,700 --> 00:04:45,369 Man, I never understood that, man. 34 00:04:45,370 --> 00:04:48,158 Why the fuck you gonna refry some beans, man? 35 00:04:48,497 --> 00:04:52,077 Why not just fry that shit right the first time and get out? 36 00:04:52,083 --> 00:04:54,293 Look, both y'all, shut the fuck up, all right? 37 00:04:54,294 --> 00:04:56,844 Let's just take care of this business and move on, man. 38 00:04:57,672 --> 00:04:58,882 Shit. 39 00:04:59,674 --> 00:05:02,264 Fuck... this is dead people's shit! 40 00:05:10,101 --> 00:05:11,121 All right, shut up. 41 00:05:11,122 --> 00:05:13,749 Ain't nothin' to be scared of. Understand me? 42 00:05:22,906 --> 00:05:24,446 - Damn! - What the fuck? Let's go! 43 00:05:28,495 --> 00:05:31,405 I've been waiting for you, boys. 44 00:05:43,552 --> 00:05:46,012 - I have some iodine in the lab. - Hey, man. 45 00:05:46,263 --> 00:05:47,281 I don't need nothin' 46 00:05:47,282 --> 00:05:48,682 from your house of dead folks, okay? 47 00:05:48,765 --> 00:05:49,845 Besides, I ain't no baby. 48 00:05:50,892 --> 00:05:52,352 Of course, you're not. 49 00:05:53,186 --> 00:05:55,686 Sho' looked like one when that door swung open. 50 00:05:55,689 --> 00:05:56,809 Nigger, what's up, man? 51 00:05:56,815 --> 00:05:59,145 Come on... come on, partner. Got no time for this. 52 00:06:00,068 --> 00:06:01,588 Let's just take care of this business 53 00:06:01,594 --> 00:06:02,604 and move on, man. 54 00:06:04,823 --> 00:06:06,163 Now, where's the shit? 55 00:06:07,075 --> 00:06:08,195 The shit? 56 00:06:08,451 --> 00:06:11,541 The shit... The shit that you found. 57 00:06:13,707 --> 00:06:14,707 Oh. 58 00:06:15,876 --> 00:06:16,916 The drugs. 59 00:06:17,794 --> 00:06:20,424 I found a whole stock of them in the alley. 60 00:06:21,882 --> 00:06:23,092 So where they at? 61 00:06:27,971 --> 00:06:28,971 You got the money? 62 00:06:29,139 --> 00:06:30,599 Yeah, we got the money, old man. 63 00:06:30,765 --> 00:06:31,925 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 64 00:06:32,392 --> 00:06:34,232 You'll get it when we get the shit. 65 00:06:34,853 --> 00:06:35,983 The shit? 66 00:06:38,189 --> 00:06:39,939 The shit. The drugs. 67 00:06:40,442 --> 00:06:42,002 You get the drugs, then I get the money. 68 00:06:42,527 --> 00:06:43,527 Okay. 69 00:06:43,612 --> 00:06:45,202 You know, this is all new to me. 70 00:06:45,655 --> 00:06:47,065 I'm not a drug dealer. 71 00:06:54,289 --> 00:06:55,869 I'm a mortician. 72 00:06:57,334 --> 00:06:59,384 The only drugs I know about... 73 00:07:00,211 --> 00:07:03,461 Are those that have to do with the deceased. 74 00:07:03,632 --> 00:07:06,762 Yo, man, what kind of drugs do dead people be needin'? 75 00:07:06,763 --> 00:07:08,050 All kinds. 76 00:07:08,803 --> 00:07:12,313 We shoot them real good with embalming fluid, mainly. 77 00:07:13,016 --> 00:07:14,426 You know, it keeps them from... 78 00:07:16,186 --> 00:07:17,396 smelling... 79 00:07:17,938 --> 00:07:20,898 And decomposing before the service. 80 00:07:21,149 --> 00:07:22,149 Cool. 81 00:07:22,442 --> 00:07:24,112 Hey, so what happened to him? 82 00:07:24,444 --> 00:07:28,164 Oh, they say he went crazy. 83 00:07:29,157 --> 00:07:30,237 Death... 84 00:07:30,867 --> 00:07:34,947 It comes in many strange packages. 85 00:07:35,830 --> 00:07:37,720 Hey, man, I don't need to be hearin' this, man. 86 00:07:37,724 --> 00:07:40,774 I mean, kill that noise, man. Let's just get the shit. 87 00:07:41,044 --> 00:07:42,094 Don't worry. 88 00:07:43,213 --> 00:07:44,803 You'll get the shit. 89 00:07:46,007 --> 00:07:50,507 You'll be knee-deep... In the shit. 90 00:07:53,598 --> 00:07:55,308 I've got it hid. 91 00:07:57,268 --> 00:07:58,688 There's so much... 92 00:07:59,062 --> 00:08:01,482 I couldn't even lift it all myself. 93 00:08:03,483 --> 00:08:04,903 I'll tell you about... 94 00:08:05,860 --> 00:08:08,070 old Clarence here along the way. 95 00:08:09,531 --> 00:08:10,661 Unless, of course... 96 00:08:11,866 --> 00:08:12,906 you're scared. 97 00:08:14,119 --> 00:08:15,119 Hmm? 98 00:08:17,163 --> 00:08:21,083 They say he was hearing voices... 99 00:08:23,003 --> 00:08:24,923 Voices calling his name... 100 00:08:25,755 --> 00:08:27,875 Voices from the dead... 101 00:08:29,092 --> 00:08:30,552 Calling... 102 00:08:31,720 --> 00:08:34,560 "Clarence!" 103 00:08:36,349 --> 00:08:39,639 "Clarence!" 104 00:08:40,770 --> 00:08:43,940 "Clarence!" 105 00:08:45,233 --> 00:08:49,243 "Clarence!" 106 00:08:57,037 --> 00:09:01,497 Now, Clarence, now this here is a real quiet neighborhood... 107 00:09:01,916 --> 00:09:05,376 But that doesn't mean that you can take a break. 108 00:09:05,378 --> 00:09:07,628 'Cause the second you slack off, boom! 109 00:09:08,339 --> 00:09:10,419 That's just when the shit hits the fan. 110 00:09:10,592 --> 00:09:12,382 Got it. Stay alert at all times. 111 00:09:12,385 --> 00:09:13,545 That's right. 112 00:09:14,012 --> 00:09:16,642 Now, let's go up and check out this out-of-place. 113 00:09:17,640 --> 00:09:19,060 Gonna lose your badges over this. 114 00:09:19,061 --> 00:09:20,559 You had no reason to pull me over. 115 00:09:23,813 --> 00:09:25,093 You got a fuckin' taillight out. 116 00:09:26,149 --> 00:09:28,399 Shut up and spread them goddamn legs. 117 00:09:33,156 --> 00:09:35,616 You're not taking any more cops' badges. 118 00:09:35,825 --> 00:09:37,425 They keep selling drugs in my community, 119 00:09:37,427 --> 00:09:39,187 I'll keep taking 'em down. You can bet on it! 120 00:09:39,954 --> 00:09:42,294 Yeah? Well, we'll see about that. 121 00:09:43,458 --> 00:09:45,998 - Hey, what do we got, fellas? - No, no, no, rookie, rookie. 122 00:09:46,377 --> 00:09:48,207 He'll get it. Just back... Back off. 123 00:09:48,213 --> 00:09:49,263 Go on your way. 124 00:09:50,215 --> 00:09:51,715 Go run a check on his license plate. 125 00:09:51,716 --> 00:09:53,176 See if the car is stolen. 126 00:09:53,468 --> 00:09:55,468 - It's okay. Go on. - We got it. 127 00:10:03,436 --> 00:10:04,476 Come on. Spread 'em. 128 00:10:08,483 --> 00:10:09,573 Spread 'em. 129 00:10:12,946 --> 00:10:14,316 Now, let me ask you something, huh? 130 00:10:14,697 --> 00:10:16,117 Are you getting off on, uh... 131 00:10:16,407 --> 00:10:18,697 Destroying good cops' lives, hmm? 132 00:10:19,035 --> 00:10:21,785 You big-mouthed goddamn son of a bitch! 133 00:10:22,038 --> 00:10:23,788 I've got nothing against good cops. 134 00:10:23,790 --> 00:10:24,790 You what? 135 00:10:24,791 --> 00:10:27,331 I said I've got nothing against good cops... 136 00:10:27,335 --> 00:10:29,035 But I will see lowlife scum like you 137 00:10:29,045 --> 00:10:30,165 run out of the department. 138 00:10:30,380 --> 00:10:31,590 Will you shut the fuck up, 139 00:10:31,798 --> 00:10:32,798 cocksucker! 140 00:10:35,426 --> 00:10:36,426 Shit! 141 00:10:37,470 --> 00:10:38,930 You're fuckin' dead, bro. 142 00:10:39,305 --> 00:10:41,845 You fucked up... Big time. 143 00:10:45,770 --> 00:10:47,450 Let me have some of this. Let me have some. 144 00:10:47,564 --> 00:10:48,694 Look at me! 145 00:10:49,774 --> 00:10:51,233 Newton, you want in? 146 00:10:51,234 --> 00:10:53,114 Yeah. Let me teach him a thing or two. 147 00:11:01,286 --> 00:11:03,156 You there, huh? You inside, huh? 148 00:11:03,371 --> 00:11:04,371 Are you there? 149 00:11:05,331 --> 00:11:07,421 And I promise you... 150 00:11:07,876 --> 00:11:09,536 we won't stop 151 00:11:09,752 --> 00:11:12,502 until we get every single crooked cop in this city. 152 00:11:12,672 --> 00:11:13,872 Oh, my god, Martin moorehouse. 153 00:11:14,007 --> 00:11:16,427 Neither drugs nor pretenders of the law... 154 00:11:16,593 --> 00:11:19,553 Will be allowed to drain the life of this community. 155 00:11:20,847 --> 00:11:22,717 - Hey! - Son of a bitch. 156 00:11:24,684 --> 00:11:25,684 Hey! 157 00:11:25,977 --> 00:11:27,554 Hey, what the hell are you guys doing? 158 00:11:27,578 --> 00:11:28,596 Strum! 159 00:11:28,597 --> 00:11:30,397 - Stop them! Stop 'em! - That's enough, strom. 160 00:11:31,024 --> 00:11:32,904 - Stop it! - Not in front of the rookie. 161 00:11:33,943 --> 00:11:35,653 This man is Martin moorehouse! 162 00:11:36,988 --> 00:11:38,568 I can't believe I didn't recognize him. 163 00:11:39,449 --> 00:11:40,449 Fuck. 164 00:11:42,160 --> 00:11:43,440 What the hell's wrong with you? 165 00:11:43,444 --> 00:11:44,814 What the hell is wrong with you? 166 00:11:44,829 --> 00:11:46,149 - Hey! Hey, back off! - Fuck off! 167 00:11:46,180 --> 00:11:47,420 This is no time to be fighting. 168 00:11:48,124 --> 00:11:49,833 We gotta get this guy to a hospital! 169 00:11:49,834 --> 00:11:51,614 That's right. We gotta get him to a hospital. 170 00:11:51,615 --> 00:11:52,681 Now, let's do it, huh? 171 00:11:52,712 --> 00:11:53,712 - Come on. - God. 172 00:11:54,631 --> 00:11:56,341 You hear? You want some of me? 173 00:11:56,633 --> 00:11:58,133 You're out of line! 174 00:11:58,843 --> 00:12:00,093 You get your ass out of here. 175 00:12:00,094 --> 00:12:01,974 We'll take care of it. Get outta here! 176 00:12:03,473 --> 00:12:04,723 You get back there in the unit! 177 00:12:05,183 --> 00:12:06,903 - Get out of here. - Finish our damn patrol! 178 00:12:11,731 --> 00:12:13,271 Son of a bitch. 179 00:12:15,026 --> 00:12:16,986 Strom, you know what you have to do. 180 00:12:23,826 --> 00:12:24,826 Damn it! We... 181 00:12:25,078 --> 00:12:27,158 We need to report those assholes, Newton. 182 00:12:32,961 --> 00:12:36,051 You listen to me! And you listen good. 183 00:12:36,673 --> 00:12:39,553 Those assholes are cops. 184 00:12:39,968 --> 00:12:42,048 Who the fuck are you to judge 'em? 185 00:12:43,429 --> 00:12:45,429 Shit, man, you got a green dick. 186 00:12:45,431 --> 00:12:47,221 Those two guys have been risking their asses 187 00:12:47,222 --> 00:12:48,626 on the street for years. 188 00:12:49,185 --> 00:12:50,895 See, the fucker went for strom's gun. 189 00:12:51,062 --> 00:12:52,396 Aw, bullshit. 190 00:12:52,397 --> 00:12:55,147 Oh, now, maybe those two guys went too far tonight. 191 00:12:55,149 --> 00:12:57,819 Maybe it was all a mistake. 192 00:12:58,611 --> 00:13:01,031 But next time it could be you. 193 00:13:03,074 --> 00:13:06,124 So, you know, you don't ever roll over... 194 00:13:06,619 --> 00:13:10,499 And you never... Rat out a fellow officer. 195 00:13:11,958 --> 00:13:13,788 And you never... 196 00:13:15,003 --> 00:13:18,343 never break the code. 197 00:13:38,735 --> 00:13:40,645 Knock, knock. We're here. 198 00:13:43,489 --> 00:13:45,449 - Hospital? - Mm-hmm. 199 00:13:45,450 --> 00:13:48,200 Yeah. Come on, boy. We'll get you all fixed up. 200 00:14:02,884 --> 00:14:04,934 Wanna have a little party? Hmm? 201 00:14:07,221 --> 00:14:10,931 You see, you were right about one thing. 202 00:14:13,853 --> 00:14:18,323 The cops are dealing drugs in the sixth precinct. 203 00:14:21,444 --> 00:14:23,654 But you're never gonna tell about it, are ya? 204 00:14:27,784 --> 00:14:30,044 - Think that's enough? - Just put 'em in the trunk. 205 00:15:06,030 --> 00:15:08,700 Clarence! 206 00:15:09,784 --> 00:15:12,544 Bring them to me. 207 00:15:38,104 --> 00:15:42,114 Bring them to me! 208 00:16:01,002 --> 00:16:03,922 Clarence, bring them to me. 209 00:16:06,674 --> 00:16:09,724 Bring them to me. 210 00:16:12,972 --> 00:16:14,012 I will. 211 00:16:15,349 --> 00:16:16,559 I will. 212 00:16:17,768 --> 00:16:18,848 I will. 213 00:16:40,708 --> 00:16:42,578 Welcome, officers. 214 00:16:43,794 --> 00:16:45,804 For a minute, I thought you weren't gonna show. 215 00:16:48,758 --> 00:16:50,548 Man, he looks like fly-covered shit. 216 00:16:50,551 --> 00:16:51,571 Say what? 217 00:16:51,572 --> 00:16:53,859 You look like fly-covered shit there, Clarence. 218 00:16:54,472 --> 00:16:56,812 Haven't seen you in a long time, Clarence. 219 00:16:57,141 --> 00:16:58,311 I've missed ya, pal. 220 00:16:59,227 --> 00:17:00,237 You had the number. 221 00:17:00,245 --> 00:17:02,125 You should've reached out and touched a brother. 222 00:17:03,689 --> 00:17:05,242 You could've told him how to reach out 223 00:17:05,266 --> 00:17:07,056 and touch a brother, couldn't you, strom? 224 00:17:07,777 --> 00:17:08,857 Now, Clarence... 225 00:17:09,820 --> 00:17:11,490 Clarence Smith... 226 00:17:11,864 --> 00:17:13,454 Come on. Come on. 227 00:17:13,908 --> 00:17:15,658 Come on down from the grave. 228 00:17:16,035 --> 00:17:17,865 Now, let me ask you this, son. 229 00:17:19,121 --> 00:17:21,581 What the fuck you call us out here for, huh? Huh? 230 00:17:21,582 --> 00:17:22,749 A celebration. 231 00:17:22,750 --> 00:17:24,170 No, no, no. Answer me, boy! 232 00:17:24,418 --> 00:17:25,918 What'd you call us out here for? 233 00:17:29,173 --> 00:17:30,298 To celebrate! 234 00:17:30,299 --> 00:17:32,089 What are we celebrating tonight? 235 00:17:34,303 --> 00:17:35,683 Anniversary. 236 00:17:37,431 --> 00:17:40,271 Our anniversary. You remember, don't you? 237 00:17:41,102 --> 00:17:42,562 One year ago today. 238 00:17:43,896 --> 00:17:47,065 I fell for your bullshit. You know, I actually believed... 239 00:17:47,066 --> 00:17:50,396 That strom and Billy were gonna take moorehouse to the hospital. 240 00:17:50,403 --> 00:17:51,823 Shut the fuck up! 241 00:17:52,530 --> 00:17:53,820 You don't get it, do ya? 242 00:17:54,282 --> 00:17:56,449 We tried to take him, and he didn't wanna go. 243 00:17:56,450 --> 00:17:57,909 You understand? He didn't want to go. 244 00:17:57,910 --> 00:17:59,828 Just cut the shit, strom! 245 00:17:59,829 --> 00:18:02,409 - Shut the fuck up, boy: - Clarence: Cut the shit! 246 00:18:02,415 --> 00:18:03,535 Shut the fuck up! 247 00:18:03,541 --> 00:18:05,041 Cut the shit! 248 00:18:06,961 --> 00:18:08,670 That story never did make any sense. 249 00:18:08,671 --> 00:18:10,761 - Just save it. - Save it for who? 250 00:18:11,465 --> 00:18:15,505 Hey, Clarence, if we go down, you go down. 251 00:18:15,511 --> 00:18:17,391 Yeah, that's right, Clarence. You go down. 252 00:18:17,722 --> 00:18:20,522 You guys killed a good man and you ruined his name! 253 00:18:21,934 --> 00:18:23,024 I should've turned you in 254 00:18:23,227 --> 00:18:24,897 instead of just quittin' the force. 255 00:18:25,229 --> 00:18:26,729 You quit because you're a pussy. 256 00:18:26,731 --> 00:18:28,361 You're a goddamn pussy. 257 00:18:33,696 --> 00:18:36,276 So I thought the least we could do is pay our respects. 258 00:18:36,907 --> 00:18:40,077 What do you mean "pay respects"? 259 00:18:41,287 --> 00:18:43,657 Pay Martin moorehouse a little visit. 260 00:18:46,125 --> 00:18:48,415 Or are you too much of a pussy to visit him? 261 00:18:49,170 --> 00:18:50,800 A fuckin' fruitcake. 262 00:18:51,964 --> 00:18:54,134 How are we supposed to visit a dead guy? 263 00:18:54,135 --> 00:18:56,551 Are you saying... You want us to go 264 00:18:56,552 --> 00:18:58,178 out to moorehouse's grave with you? 265 00:18:58,179 --> 00:19:00,419 - That's exactly what I'm saying. - Excuse me. Excuse me. 266 00:19:01,140 --> 00:19:02,160 Huh? 267 00:19:02,161 --> 00:19:03,368 Fuck you. 268 00:19:05,227 --> 00:19:08,557 If we go, will that be the end of it? 269 00:19:08,564 --> 00:19:09,774 You'll be satisfied? 270 00:19:11,567 --> 00:19:13,647 I'll be totally satisfied. 271 00:19:15,071 --> 00:19:19,031 Well, in that case, I don't think there's a problem. 272 00:19:19,200 --> 00:19:21,700 - I got no problem. - You guys agree? 273 00:19:22,620 --> 00:19:23,950 Follow me, fellas. 274 00:19:23,954 --> 00:19:27,044 - Lead the way. - Let's go. 275 00:19:29,627 --> 00:19:30,997 Hey, what the fuck are we doing? 276 00:19:31,003 --> 00:19:33,633 Clarence won't be making it back. 277 00:19:54,193 --> 00:19:55,823 How much further, Clarence? 278 00:19:58,948 --> 00:20:00,448 Martin is right here. 279 00:20:02,201 --> 00:20:03,831 This grave. 280 00:20:05,579 --> 00:20:06,789 I brought them. 281 00:20:08,457 --> 00:20:09,747 Are you happy? 282 00:20:12,294 --> 00:20:13,294 Shit. 283 00:20:15,172 --> 00:20:17,632 You expect us to believe you're talkin' to this dead fucker? 284 00:20:19,552 --> 00:20:21,892 Quite frankly, I don't know what to expect. 285 00:20:23,055 --> 00:20:24,845 My orders were to get you out here. 286 00:20:25,057 --> 00:20:26,767 I'm good at that, you know? 287 00:20:27,810 --> 00:20:29,520 Following orders? 288 00:20:33,816 --> 00:20:35,276 It's just an electrical storm. 289 00:20:35,693 --> 00:20:37,011 What the hell, all of a sudden, 290 00:20:37,012 --> 00:20:38,551 we're supposed to be scared to death? 291 00:20:38,553 --> 00:20:39,603 Is that it? Huh? 292 00:20:39,663 --> 00:20:41,083 Don't know, strom. Should you be? 293 00:20:41,157 --> 00:20:43,737 You know what? You piss me off. Hmm? You know that? 294 00:20:46,495 --> 00:20:48,075 I'm gonna be the first to volunteer. 295 00:20:48,789 --> 00:20:50,079 You're not gonna... 296 00:20:50,082 --> 00:20:51,582 You know what I'm gonna do? Huh? 297 00:20:53,419 --> 00:20:55,089 You know what I'm gonna do, boy? 298 00:20:56,547 --> 00:20:58,757 Get out of my way. 299 00:21:02,928 --> 00:21:04,428 I'm gonna piss on... 300 00:21:05,848 --> 00:21:07,598 I'm gonna piss on his grave. 301 00:21:16,692 --> 00:21:17,982 Oh. 302 00:21:22,740 --> 00:21:24,740 Way to go, strom. That's... that's pretty cool. 303 00:21:25,117 --> 00:21:26,157 You know what? 304 00:21:27,870 --> 00:21:29,160 Kind of dry here. 305 00:21:29,163 --> 00:21:31,793 Uh, Billy, why don't you come on over here and piss with me? 306 00:21:33,042 --> 00:21:34,432 You know, I don't need to go, man. 307 00:21:34,435 --> 00:21:36,475 I took a piss right before we came out here. 308 00:21:36,754 --> 00:21:38,094 Did you hear what I said? 309 00:21:39,173 --> 00:21:40,973 - Did you hear what I said? - I don't need to. 310 00:21:40,974 --> 00:21:42,334 I said go piss on it. Now, do it! 311 00:21:42,401 --> 00:21:44,491 For Christ's sakes, strom, leave him alone. 312 00:21:45,471 --> 00:21:46,761 It's okay, man. 313 00:21:52,353 --> 00:21:53,773 Piss. 314 00:21:55,940 --> 00:21:57,220 This'll be as good a place as any 315 00:21:57,316 --> 00:22:00,396 to bleed the old lizard, I guess. 316 00:22:13,123 --> 00:22:14,123 Come on. 317 00:22:14,333 --> 00:22:16,383 Say good night. 318 00:22:17,586 --> 00:22:19,086 Come on now. 319 00:22:20,673 --> 00:22:22,383 Shouldn't have done that, man. 320 00:22:27,596 --> 00:22:29,096 What in the hell have you done? 321 00:22:31,350 --> 00:22:32,380 Strum! 322 00:22:32,451 --> 00:22:33,791 Holy shit! 323 00:22:35,020 --> 00:22:36,150 Let him go! 324 00:22:38,357 --> 00:22:39,437 Where the fuck did he go? 325 00:22:39,817 --> 00:22:41,025 Oh, god! 326 00:22:41,026 --> 00:22:42,236 Where the fuck did he go? 327 00:22:43,153 --> 00:22:44,153 Get outta the way! 328 00:22:49,076 --> 00:22:50,616 Stop shooting, goddamn it! 329 00:22:50,619 --> 00:22:51,999 There's nothing there! He's gone! 330 00:22:52,162 --> 00:22:54,291 Damn it, man, this is no time to panic! 331 00:22:54,292 --> 00:22:56,630 Well, when the fuck do we start to panic? 332 00:23:07,636 --> 00:23:09,506 - Holy shit! - Jesus! 333 00:23:10,014 --> 00:23:11,684 Oh, god. Please! 334 00:23:11,849 --> 00:23:12,849 Billy! 335 00:23:13,392 --> 00:23:14,642 - Billy! - What? 336 00:23:15,144 --> 00:23:17,104 Oh, no! Billy. The fucker. 337 00:23:22,443 --> 00:23:23,573 Now! Shoot him! 338 00:23:25,863 --> 00:23:27,163 Damn! 339 00:23:27,573 --> 00:23:30,283 Now's a good time to panic! 340 00:23:30,743 --> 00:23:31,873 Damn! 341 00:23:32,494 --> 00:23:34,204 Get the hell outta here! 342 00:23:36,415 --> 00:23:38,745 Come on, man! To the car! 343 00:23:44,840 --> 00:23:45,840 - Punch it! - Fuck! 344 00:23:46,050 --> 00:23:47,050 Right now! 345 00:23:47,092 --> 00:23:50,642 - I'm trying to, goddamn it! - Oh, for goddamn sake! 346 00:23:50,846 --> 00:23:51,846 Get out... 347 00:23:54,141 --> 00:23:56,391 Get the hell back! Get back goddammit! 348 00:24:14,536 --> 00:24:15,536 He's still there! 349 00:24:15,788 --> 00:24:16,958 How far back? 350 00:24:17,373 --> 00:24:19,503 Jesus Christ! He's right behind us. 351 00:24:19,667 --> 00:24:20,667 How far back? 352 00:24:24,088 --> 00:24:26,918 Get him off the car! Get him off! 353 00:24:43,399 --> 00:24:44,689 What are you doing? 354 00:24:44,692 --> 00:24:48,242 And what are you... What are you gonna tell 'em? 355 00:24:48,487 --> 00:24:50,197 That the body of a citizen we murdered 356 00:24:50,572 --> 00:24:52,240 has come back to kill us? 357 00:24:52,241 --> 00:24:54,491 Use your fuckin' head for once! 358 00:24:55,577 --> 00:24:58,037 Besides, he's gone, man! 359 00:24:59,707 --> 00:25:00,827 Bullshit! 360 00:25:00,833 --> 00:25:02,213 Bullshit! 361 00:25:23,397 --> 00:25:24,817 What's happening? 362 00:25:26,400 --> 00:25:27,730 Jesus! Where the hell is he? 363 00:25:28,527 --> 00:25:29,987 I don't fuckin' know, man. 364 00:25:34,616 --> 00:25:35,616 No! 365 00:25:36,201 --> 00:25:37,201 Strum! 366 00:25:52,134 --> 00:25:53,844 Now you! 367 00:26:37,888 --> 00:26:38,888 No. 368 00:26:39,681 --> 00:26:40,681 No. 369 00:26:42,851 --> 00:26:43,851 No. 370 00:26:43,894 --> 00:26:45,604 No, you're dead! 371 00:26:45,771 --> 00:26:46,861 You're dead! 372 00:26:49,608 --> 00:26:50,608 You're dead. 373 00:26:51,151 --> 00:26:53,241 Motherfuck...! Beat it, cop! 374 00:26:53,403 --> 00:26:54,743 You see him? You see him? 375 00:26:54,744 --> 00:26:57,368 I killed him! I killed him! 376 00:26:59,201 --> 00:27:01,791 Oh, yeah... I killed him. 377 00:27:02,746 --> 00:27:04,156 I killed him. 378 00:27:33,193 --> 00:27:34,403 Whoa. Hey, man! 379 00:28:01,972 --> 00:28:04,022 No! 380 00:28:24,745 --> 00:28:29,245 Welcome to my world. 381 00:28:36,965 --> 00:28:39,335 Are you satisfied now, brother? 382 00:28:41,220 --> 00:28:43,470 Where were you... 383 00:28:43,847 --> 00:28:47,677 When I needed you, brother? 384 00:28:54,733 --> 00:28:57,533 [ Whimpering 385 00:29:03,742 --> 00:29:05,242 no, please, don't... 386 00:29:07,663 --> 00:29:09,463 I'm sorry. I'm sorry. Don't hurt me. 387 00:29:17,214 --> 00:29:18,574 So, what's the story with this guy? 388 00:29:18,674 --> 00:29:20,014 Homicidal maniac. 389 00:29:20,217 --> 00:29:22,297 Cop killer. Three in one night. 390 00:29:22,511 --> 00:29:25,261 And trip this. He used to be a cop. 391 00:29:25,514 --> 00:29:26,514 Wqw! 392 00:29:27,015 --> 00:29:28,725 Man, you just never know, do ya? 393 00:29:39,695 --> 00:29:43,025 Yes, sir. Crazy as a loon. 394 00:29:44,324 --> 00:29:47,914 Talk about some insane in the membrane type of shit. 395 00:29:48,078 --> 00:29:49,158 Shut up, man. 396 00:29:49,162 --> 00:29:51,292 The pigs got what they deserved, homeboy. 397 00:29:51,707 --> 00:29:52,707 Naw, man. 398 00:29:53,208 --> 00:29:54,648 What shit are you talking about, man? 399 00:29:55,043 --> 00:29:56,173 It can't be for real. 400 00:29:56,174 --> 00:30:00,669 Sometimes... reality is just a matter of perception. 401 00:30:02,050 --> 00:30:03,430 What the fuck now? 402 00:30:05,345 --> 00:30:06,635 Reality. 403 00:30:07,264 --> 00:30:08,264 Perception. 404 00:30:09,266 --> 00:30:12,306 A cornucopia of clashing. 405 00:30:12,811 --> 00:30:15,151 Divergent ideas. 406 00:30:16,857 --> 00:30:17,857 Crazy, man. 407 00:30:18,275 --> 00:30:19,775 Hey, come on, man. 408 00:30:22,487 --> 00:30:23,907 Man, what type of shit? 409 00:30:24,323 --> 00:30:26,283 What the fuck happened to him? 410 00:30:26,491 --> 00:30:28,621 Hey, can we just get our shit and go? 411 00:30:29,703 --> 00:30:30,873 Oh, no. 412 00:30:31,538 --> 00:30:33,368 You're gonna want to hear about this one. 413 00:30:34,416 --> 00:30:35,996 It's a classic case... 414 00:30:36,835 --> 00:30:39,665 Of what is and isn't real... 415 00:30:40,589 --> 00:30:41,839 In the mind... 416 00:30:42,924 --> 00:30:46,014 Of a boy... named Walter. 417 00:30:47,596 --> 00:30:49,136 Perception? 418 00:30:50,640 --> 00:30:52,180 Reality? 419 00:30:53,685 --> 00:30:55,225 Walter. 420 00:31:50,117 --> 00:31:51,907 All right, everybody, take your seats. 421 00:31:58,917 --> 00:32:01,497 Okay, we have a new student joining us today. 422 00:32:01,503 --> 00:32:04,713 I want you all to say hello to Walter. 423 00:32:06,383 --> 00:32:09,513 Hello, Walter. 424 00:32:12,764 --> 00:32:15,724 - You wanna do something, punk? - Yeah, we don't like punks. 425 00:32:15,725 --> 00:32:17,385 - I'm not a punk. - "I'm not a punk." 426 00:32:17,811 --> 00:32:19,191 Who you shovin', bitch? 427 00:32:22,774 --> 00:32:24,904 Fight! Fight! Fight! Fight! 428 00:32:27,362 --> 00:32:29,242 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa! 429 00:32:29,739 --> 00:32:31,199 Everybody go back to their class. 430 00:32:31,408 --> 00:32:33,078 Oh, man! 431 00:32:34,578 --> 00:32:35,596 What's your problem? 432 00:32:35,597 --> 00:32:37,176 You must really like detention, huh, Ty? 433 00:32:38,123 --> 00:32:39,293 Come on. 434 00:32:43,128 --> 00:32:45,088 Here, honey. Hold this up to your head. 435 00:32:47,299 --> 00:32:50,009 So, uh, how's the little warrior doin'? 436 00:32:50,594 --> 00:32:51,854 He's got a thick head. 437 00:32:54,181 --> 00:32:56,101 I am worried about that, though. 438 00:32:56,766 --> 00:32:58,976 Did Tyrone hit you in the eye? 439 00:32:59,603 --> 00:33:01,063 That didn't just happen. 440 00:33:01,064 --> 00:33:03,402 It's a couple of days old. Look at the coloring. 441 00:33:05,525 --> 00:33:06,935 Tyrone didn't hit you? 442 00:33:09,154 --> 00:33:10,174 Well, who did? 443 00:33:10,175 --> 00:33:11,632 Was it one of the other boys? 444 00:33:15,452 --> 00:33:16,452 Walter. 445 00:33:21,708 --> 00:33:24,418 Was it someone at home? Maybe your mother? 446 00:33:26,338 --> 00:33:28,506 Your father? Did he do this? 447 00:33:28,507 --> 00:33:30,297 Uh-uh. He's dead. 448 00:33:31,635 --> 00:33:32,635 I'm sorry. 449 00:33:33,345 --> 00:33:35,845 Walter, if you tell me and nurse parchman... 450 00:33:35,847 --> 00:33:38,467 It'll just be our little secret, okay? 451 00:33:40,685 --> 00:33:42,225 The monster. 452 00:33:44,022 --> 00:33:45,572 The monster? 453 00:33:46,858 --> 00:33:49,028 He came after my dad died. 454 00:33:50,111 --> 00:33:52,201 - I see. - Hmm. 455 00:33:53,156 --> 00:33:56,076 If you decide you want to tell me what really happened... 456 00:33:56,618 --> 00:33:59,198 I'm gonna be here to listen, okay? 457 00:34:04,668 --> 00:34:06,878 He said no one would believe me. 458 00:35:22,829 --> 00:35:23,829 Mommy. 459 00:35:56,029 --> 00:35:57,029 Walter. 460 00:35:59,658 --> 00:36:00,948 He's back. 461 00:36:05,246 --> 00:36:06,956 Is the monster gone? 462 00:36:07,290 --> 00:36:10,420 Now, Walter, you be sure and put this back just like this. 463 00:36:25,600 --> 00:36:27,350 Ow! Stop! 464 00:36:42,409 --> 00:36:43,659 Walter? 465 00:36:45,286 --> 00:36:46,906 You didn't want to go outside? 466 00:36:53,795 --> 00:36:55,705 - What's that? - Him. 467 00:36:56,506 --> 00:36:58,256 - Him? - The monster. 468 00:37:03,638 --> 00:37:05,928 Laurie told me to draw it, then we'll destroy it... 469 00:37:05,932 --> 00:37:07,432 And the monster's gonna go away. 470 00:37:09,436 --> 00:37:12,396 - Laurie that sits behind you? - I'm gonna burn him up. 471 00:37:14,357 --> 00:37:15,937 Laurie said that her mom said 472 00:37:15,942 --> 00:37:17,532 to draw the things that scared her... 473 00:37:17,902 --> 00:37:19,452 Then tear it up or burn it... 474 00:37:19,654 --> 00:37:20,954 And then it'll go away. 475 00:37:24,993 --> 00:37:26,083 That's Tyrone. 476 00:37:30,832 --> 00:37:31,832 Walter... 477 00:37:33,293 --> 00:37:34,843 Do you think I could, uh... 478 00:37:36,254 --> 00:37:37,594 talk to your mother sometime? 479 00:37:37,797 --> 00:37:38,837 What for? 480 00:37:38,840 --> 00:37:39,920 About the monster. 481 00:37:40,383 --> 00:37:41,763 Now, you've told her, haven't you? 482 00:37:42,051 --> 00:37:44,891 She doesn't want to hear it. She says we already moved once. 483 00:37:46,306 --> 00:37:49,516 You know, I don't think... 484 00:37:50,018 --> 00:37:52,308 That drawing these pictures is really... 485 00:37:53,313 --> 00:37:55,323 the answer to your problem. 486 00:37:55,774 --> 00:37:59,534 But I think we can work something out together, okay? 487 00:38:01,279 --> 00:38:02,279 Okay? 488 00:38:02,739 --> 00:38:03,909 I guess so. 489 00:38:04,824 --> 00:38:08,624 Good. I will see you after recess. 490 00:38:09,788 --> 00:38:10,788 All right. 491 00:38:28,431 --> 00:38:29,431 Excuse me, guys. 492 00:38:30,767 --> 00:38:31,807 What happened to him? 493 00:38:32,227 --> 00:38:33,947 He was running in the building after recess 494 00:38:33,953 --> 00:38:35,123 and fell down the stairs. 495 00:38:36,523 --> 00:38:37,863 Well, did somebody shove him? 496 00:38:38,233 --> 00:38:39,323 - No, he just fell. - No? 497 00:38:39,692 --> 00:38:40,982 Sort of collapsed. 498 00:38:41,694 --> 00:38:42,994 But, you know, it makes no sense. 499 00:38:43,404 --> 00:38:46,784 How do you break both arms and legs falling down? 500 00:38:47,951 --> 00:38:49,831 Boy must've had weak bones. 501 00:39:25,196 --> 00:39:27,196 - Who is it? - I'm Mr. garvey. 502 00:39:27,198 --> 00:39:29,368 I'm one of Walter's teachers from school. 503 00:39:39,085 --> 00:39:41,795 Uh... this fell. 504 00:39:42,964 --> 00:39:45,757 Thank you. Is there a problem? 505 00:39:45,758 --> 00:39:49,678 - No, no, Mrs... miss... - Miss. 506 00:39:50,305 --> 00:39:53,765 Miss Johnson, can I come in and talk to you for a minute? 507 00:39:55,268 --> 00:39:56,478 Yes. I'm sorry. 508 00:39:56,853 --> 00:39:58,353 I'm gonna go throw something on. 509 00:40:17,415 --> 00:40:18,745 Damn. 510 00:40:24,797 --> 00:40:26,467 Miss Johnson, I came to talk to you 511 00:40:26,674 --> 00:40:27,883 about your boy Walter. 512 00:40:27,884 --> 00:40:31,345 Because he seems to be having some problems. 513 00:40:31,346 --> 00:40:32,386 Problems? 514 00:40:33,848 --> 00:40:34,938 Uh... 515 00:40:35,007 --> 00:40:38,797 Yeah. Perhaps because he just recently changed schools. 516 00:40:39,228 --> 00:40:40,598 What kind of problems? 517 00:40:41,189 --> 00:40:43,439 I mean, all kids have problems, don't they? 518 00:40:43,441 --> 00:40:46,321 That's what life is... problems. 519 00:40:46,945 --> 00:40:47,955 He got you good. 520 00:40:47,963 --> 00:40:49,513 Here, step into the light for me? 521 00:40:49,697 --> 00:40:51,067 Oh, yeah. Um... 522 00:40:52,241 --> 00:40:56,741 Well, he seems to come to school with a lot bruises, you know? 523 00:40:59,958 --> 00:41:01,288 Kind of banged up. 524 00:41:01,834 --> 00:41:03,214 The boy is clumsy. 525 00:41:03,586 --> 00:41:05,416 He's always falling over somethin'. 526 00:41:06,047 --> 00:41:07,247 I don't know where he gets it. 527 00:41:07,799 --> 00:41:08,799 Not me. 528 00:41:10,176 --> 00:41:11,756 Certainly not me. 529 00:41:16,349 --> 00:41:18,229 Certainly not. 530 00:41:19,185 --> 00:41:20,265 But, uh... 531 00:41:21,020 --> 00:41:23,110 But he does seem to have a strange... 532 00:41:23,773 --> 00:41:25,443 Preoccupation with monsters. 533 00:41:25,692 --> 00:41:27,942 I mean, a monster in particular... 534 00:41:27,944 --> 00:41:31,034 That he says lives here in the house. 535 00:41:31,280 --> 00:41:33,320 It sounds silly, but... 536 00:41:34,158 --> 00:41:35,158 Walter! 537 00:41:35,493 --> 00:41:38,078 Listen, there is no need to bring Walter into this. 538 00:41:38,079 --> 00:41:39,079 Look! 539 00:41:39,664 --> 00:41:42,084 I've told that boy about going on with these stories. 540 00:41:42,085 --> 00:41:43,633 I can't have it. Walter! 541 00:41:44,002 --> 00:41:47,212 I said get your narrow behind in this kitchen now! 542 00:41:47,588 --> 00:41:50,588 Miss Johnson, I just came to talk to you. 543 00:41:53,678 --> 00:41:54,888 Get over here. 544 00:41:56,055 --> 00:41:57,555 What is your problem? 545 00:41:58,016 --> 00:41:59,636 Now, why the hell are you going on 546 00:41:59,976 --> 00:42:02,186 telling this man these crazy stories? 547 00:42:03,271 --> 00:42:04,938 Didn't I tell you to stop 548 00:42:04,939 --> 00:42:06,899 with all this monster foolishness? Didn't I? 549 00:42:15,408 --> 00:42:16,778 Go to your room. 550 00:42:17,577 --> 00:42:19,367 Baby, go to your room now. 551 00:42:22,165 --> 00:42:23,535 I'm gonna have to deal with this. 552 00:42:23,541 --> 00:42:25,711 Miss Johnson, if you would give me a second to talk? 553 00:42:25,712 --> 00:42:29,090 Please... just keep quiet. 554 00:42:30,006 --> 00:42:31,376 Don't say nothin'. 555 00:42:41,225 --> 00:42:42,785 Well, why are you just standing there? 556 00:42:42,793 --> 00:42:44,233 Why the hell didn't you get the door? 557 00:42:44,353 --> 00:42:45,443 Who's that? 558 00:42:46,481 --> 00:42:48,571 That's just one of Walter's teachers. 559 00:42:48,941 --> 00:42:50,361 He was just leaving. 560 00:42:54,155 --> 00:42:55,735 Is there a problem? 561 00:42:55,740 --> 00:42:56,780 No. 562 00:42:56,783 --> 00:42:59,703 Actually, he just came over to drop off some homework. 563 00:43:01,120 --> 00:43:02,870 Actually, sir, now that you mention it... 564 00:43:03,206 --> 00:43:06,416 Walter does seem to be having a few small problems... 565 00:43:06,584 --> 00:43:09,594 That might deserve some looking into. 566 00:43:23,518 --> 00:43:25,348 Well, Walter's only been at this school 567 00:43:25,353 --> 00:43:26,563 for a couple of weeks... 568 00:43:26,979 --> 00:43:29,439 And he does have trouble making friends. 569 00:43:29,857 --> 00:43:33,107 So what kind of problem are we talking about? 570 00:43:35,279 --> 00:43:37,569 Well, aside from the bruises... 571 00:43:38,366 --> 00:43:39,446 Aside from that... 572 00:43:39,617 --> 00:43:43,077 There's, uh, this monster that he says is in the house. 573 00:43:43,663 --> 00:43:46,373 He seems very disturbed by it. 574 00:43:46,374 --> 00:43:48,464 In fact, he's even drawn a picture... 575 00:43:48,626 --> 00:43:50,126 Of the monster. 576 00:43:59,512 --> 00:44:03,772 He, uh, thinks he needs to kill the monster. 577 00:44:04,517 --> 00:44:08,147 I mean, he... He really believes it. 578 00:44:12,733 --> 00:44:13,903 I'll talk to him. 579 00:44:14,902 --> 00:44:17,282 That's it? You'll just talk to him? 580 00:44:19,532 --> 00:44:22,332 I will talk to him. 581 00:44:28,666 --> 00:44:29,916 Okay. 582 00:44:32,211 --> 00:44:35,631 Sissy, would you show him to the door, please? 583 00:44:42,305 --> 00:44:43,675 Thanks for the tea. 584 00:45:04,452 --> 00:45:05,832 Go to your room. 585 00:45:13,628 --> 00:45:15,088 - Miss Johnson, i... - Go! 586 00:45:57,755 --> 00:45:58,875 Walter! 587 00:45:59,423 --> 00:46:01,593 You little motherfucker. 588 00:46:02,385 --> 00:46:05,715 You like to draw fucked-up pictures of people, huh? 589 00:46:09,767 --> 00:46:10,767 Huh? 590 00:46:10,810 --> 00:46:11,940 Carl, no! 591 00:46:29,328 --> 00:46:31,748 I'm gonna teach you and that boy some respect. 592 00:46:32,999 --> 00:46:34,829 Help me! 593 00:46:38,379 --> 00:46:39,799 Stop! 594 00:46:40,298 --> 00:46:41,468 Stop! 595 00:46:48,097 --> 00:46:49,847 You gonna make a picture to kill me? 596 00:46:50,516 --> 00:46:52,306 Motherfuck...! Come here! 597 00:46:52,310 --> 00:46:53,520 Carl, please! 598 00:46:59,942 --> 00:47:00,942 Open up! 599 00:47:01,569 --> 00:47:02,569 Miss Johnson! 600 00:47:02,611 --> 00:47:04,361 Your little ass is mine! 601 00:47:04,905 --> 00:47:06,565 Oh, you gonna draw a picture of somebody 602 00:47:06,574 --> 00:47:07,994 and make them look like a monster? 603 00:47:07,995 --> 00:47:10,912 But you think that shit is funny? Huh? 604 00:47:11,954 --> 00:47:13,504 - Get up! - Miss Johnson! 605 00:47:15,166 --> 00:47:17,666 - You okay? - He's gonna kill him. 606 00:47:17,668 --> 00:47:18,838 - No! - Wait! Wait... here. 607 00:47:19,045 --> 00:47:20,045 Wait here! 608 00:47:20,171 --> 00:47:21,171 Mom. 609 00:47:23,007 --> 00:47:24,667 Carl, stop it! Just take it easy! 610 00:47:24,675 --> 00:47:27,085 Take it easy? This ain't your motherfuckin' house! 611 00:47:29,347 --> 00:47:30,427 No! 612 00:47:46,739 --> 00:47:49,159 - Take it easy. - Motherfucker! 613 00:47:59,794 --> 00:48:01,134 No! 614 00:48:03,756 --> 00:48:05,166 'Get "no!" 615 00:48:05,549 --> 00:48:06,839 I'm not through with this yet! 616 00:48:09,762 --> 00:48:11,222 Come here! Come here. 617 00:48:11,597 --> 00:48:13,597 - What's it gonna be? - Let me go! 618 00:48:16,477 --> 00:48:18,517 Motherfucker! 619 00:48:21,649 --> 00:48:22,979 Have you lost your mind? 620 00:48:22,983 --> 00:48:25,033 I see you ain't the only one need an ass-whoopin'! 621 00:48:26,112 --> 00:48:27,112 Bitch! 622 00:48:54,432 --> 00:48:57,272 This shit ain't over yet, bitch. 623 00:49:01,897 --> 00:49:02,897 [ C -no? 624 00:49:03,858 --> 00:49:05,278 But I think it is. 625 00:49:21,876 --> 00:49:23,126 What are we gonna do? 626 00:49:24,170 --> 00:49:26,630 They find him here like this, no one's gonna believe us. 627 00:49:29,175 --> 00:49:30,215 Don't worry. 628 00:49:33,304 --> 00:49:35,684 Nobody's gonna find out anything. 629 00:49:41,061 --> 00:49:43,441 Walter, you know what to do. 630 00:50:13,302 --> 00:50:14,432 Yes, sir... 631 00:50:15,513 --> 00:50:19,393 Walter... killed the monster. 632 00:50:20,768 --> 00:50:21,768 Hmm. 633 00:50:24,396 --> 00:50:26,396 Man, is that really how he got dropped? 634 00:50:27,608 --> 00:50:29,228 Hey man, close this thing! 635 00:50:29,777 --> 00:50:30,987 Oh. 636 00:50:34,073 --> 00:50:35,373 What the fuck? 637 00:50:41,205 --> 00:50:43,955 So dead motherfuckers be playin' with dolls now, right? 638 00:50:43,958 --> 00:50:46,288 Yes. But this doll... 639 00:50:46,919 --> 00:50:50,209 It's a way station for lost souls. 640 00:50:50,923 --> 00:50:52,473 - What? - Sometimes... 641 00:50:52,633 --> 00:50:55,263 When a person's body has been through a lot... 642 00:50:56,053 --> 00:50:58,063 The soul is displaced. 643 00:50:59,390 --> 00:51:03,100 This doll is a place for the soul to survive... 644 00:51:04,979 --> 00:51:06,769 Until it can move on. 645 00:51:07,398 --> 00:51:10,275 Man, you for real? 646 00:51:10,276 --> 00:51:11,486 Yes! 647 00:51:13,737 --> 00:51:15,357 I found this doll... 648 00:51:16,448 --> 00:51:19,368 In a house in the south. 649 00:51:20,869 --> 00:51:24,829 It is an amazing thing. 650 00:51:30,546 --> 00:51:32,626 You can give it any name you want. 651 00:51:32,840 --> 00:51:37,260 The fact is, affirmative action, quotas, reparations... 652 00:51:37,261 --> 00:51:39,101 All mean one thing... 653 00:51:40,264 --> 00:51:44,100 Another qualified individual won't get a job... 654 00:51:44,101 --> 00:51:45,691 Or an education... 655 00:51:45,894 --> 00:51:48,944 Simply because he's not the right color. 656 00:51:52,526 --> 00:51:55,316 I thought that's what we were trying to get away from. 657 00:51:55,779 --> 00:51:57,409 Duke metger for governor. 658 00:51:57,698 --> 00:51:59,368 An original American. 659 00:51:59,700 --> 00:52:01,490 Isn't it about time? 660 00:52:02,328 --> 00:52:04,908 That's great. I'd even vote for me. 661 00:52:05,331 --> 00:52:07,081 Listen, by the time I finish with you... 662 00:52:07,333 --> 00:52:09,671 You might even get a few black votes in the till. 663 00:52:09,672 --> 00:52:11,127 Well, a start would be 664 00:52:11,128 --> 00:52:13,208 just getting the bastards off my front lawn. 665 00:52:13,922 --> 00:52:16,382 It's startin' to look like a damned minstrel show out there. 666 00:52:16,967 --> 00:52:19,717 Duke must go! Duke must go! 667 00:52:20,137 --> 00:52:22,557 They were as relentless about findin' a job... 668 00:52:22,558 --> 00:52:23,926 As they are houndin' me... 669 00:52:24,725 --> 00:52:26,265 We might put an end to welfare. 670 00:52:26,602 --> 00:52:28,522 Duke must go! Duke must go! 671 00:52:29,813 --> 00:52:32,733 Duke must go! Duke must go! 672 00:52:33,067 --> 00:52:34,857 Beyond the obvious concern that the black 673 00:52:34,860 --> 00:52:36,319 and Jewish community share... 674 00:52:36,320 --> 00:52:39,450 Over the candidacy of one-time klan member Duke metger... 675 00:52:39,698 --> 00:52:41,366 There seems to be an additional issue 676 00:52:41,367 --> 00:52:43,167 that has sparked anger in the black community. 677 00:52:43,410 --> 00:52:45,330 Councilman Rogers, can you explain? 678 00:52:45,663 --> 00:52:48,920 Loni, it's disturbing enough that Duke metger... 679 00:52:48,921 --> 00:52:50,166 Would claim residency here 680 00:52:50,167 --> 00:52:52,417 just for the sake of gaining racist votes. 681 00:52:52,795 --> 00:52:55,755 But the real slap in the face to the black community... 682 00:52:56,173 --> 00:52:59,723 Is that he chose this house... This former plantation... 683 00:52:59,927 --> 00:53:02,387 With its history of racism towards black people... 684 00:53:02,763 --> 00:53:03,763 To set up camp. 685 00:53:03,764 --> 00:53:04,847 Can anything be done? 686 00:53:04,848 --> 00:53:06,848 Well, there are certain things that we plan to do. 687 00:53:06,850 --> 00:53:08,390 Ain't nothin' we need to do! 688 00:53:08,394 --> 00:53:09,622 They're gonna take care of it. 689 00:53:09,623 --> 00:53:11,200 They gonna make him pay for bein' here! 690 00:53:11,201 --> 00:53:12,316 Who will make him pay, sir? 691 00:53:12,389 --> 00:53:14,098 The souls... the souls gonna make him pay! 692 00:53:14,099 --> 00:53:15,669 They gonna make him pay for bein' here. 693 00:53:15,692 --> 00:53:17,292 Miss cobbs was the keeper of the souls. 694 00:53:17,294 --> 00:53:18,340 And now, there's no peace. 695 00:53:18,341 --> 00:53:20,696 There was peace but there's no peace in the Dollhouse now. 696 00:53:20,697 --> 00:53:22,056 - The Dollhouse? - The Dollhouse! 697 00:53:22,057 --> 00:53:23,651 They gonna make him pay! The Dollhouse! 698 00:53:23,675 --> 00:53:25,075 Just an old myth around these parts. 699 00:53:25,085 --> 00:53:26,085 Ain't no myth! 700 00:53:26,128 --> 00:53:27,998 It ain't no myth! It ain't no myth! 701 00:53:28,706 --> 00:53:30,166 It ain't no myth! 702 00:53:30,416 --> 00:53:32,876 Duke must go! Duke must go! 703 00:53:33,043 --> 00:53:34,843 Go away, old man. 704 00:53:35,838 --> 00:53:38,758 What is it about this house that has them so worked up? 705 00:53:39,591 --> 00:53:40,881 After the civil war, 706 00:53:40,884 --> 00:53:42,474 the man who owned this plantation, 707 00:53:42,761 --> 00:53:44,301 Nathan wilkes, he, uh... 708 00:53:44,972 --> 00:53:47,772 He's upset that his slaves were gonna walk away free. 709 00:53:49,309 --> 00:53:52,599 When they tried to leave, the old man snapped. 710 00:53:53,397 --> 00:53:56,067 Turned into a massacre. Hundreds of slaves. 711 00:53:56,650 --> 00:53:58,440 Lynchin's, burnin's. 712 00:53:59,278 --> 00:54:01,488 Twelve bodies hangin' from that tree alone. 713 00:54:03,240 --> 00:54:05,320 Yeah, they buried 'em in a common grave 714 00:54:05,325 --> 00:54:06,485 up on the hill. 715 00:54:07,619 --> 00:54:10,159 Now, fools believe that their souls never rested... 716 00:54:10,164 --> 00:54:12,749 Till miss cobbs, an old voodoo woman, 717 00:54:12,750 --> 00:54:13,750 bought the place. 718 00:54:13,751 --> 00:54:16,131 That's... that's her there in the mural. 719 00:54:16,962 --> 00:54:19,342 - What are those? - Dolls. 720 00:54:20,048 --> 00:54:22,008 Legend is, she transferred the souls 721 00:54:22,009 --> 00:54:23,969 of the slaves into little dolls. 722 00:54:24,928 --> 00:54:26,258 Negro dolls. 723 00:54:27,681 --> 00:54:28,681 Word is, 724 00:54:29,266 --> 00:54:32,266 they remain in the house right to this day. 725 00:54:35,314 --> 00:54:36,734 You ever seen any of 'em? 726 00:54:37,733 --> 00:54:40,323 I searched every inch of this house 727 00:54:40,652 --> 00:54:41,990 when I first bought the place... 728 00:54:41,991 --> 00:54:43,737 I figured the little black bastards 729 00:54:43,739 --> 00:54:44,899 might be worth something... 730 00:54:44,900 --> 00:54:46,569 But no, I never found any. 731 00:54:48,076 --> 00:54:50,826 Now they feel that the place should remain empty... 732 00:54:50,829 --> 00:54:53,369 As a... as a remembrance to the atrocity... 733 00:54:53,665 --> 00:54:57,495 To let the souls rest, like a... Like an old Nazi camp. 734 00:55:00,964 --> 00:55:01,964 Personally... 735 00:55:02,591 --> 00:55:05,591 I think the whole thing adds to a certain Southern charm. 736 00:55:06,345 --> 00:55:07,885 You're a sick fuck, Duke. 737 00:55:08,096 --> 00:55:09,096 Uh, perhaps. 738 00:55:09,223 --> 00:55:10,223 But it's your job, 739 00:55:10,307 --> 00:55:12,677 Mr. $10,000-a-week image maker... 740 00:55:12,684 --> 00:55:13,894 To change all that, 741 00:55:14,311 --> 00:55:16,101 to soften the hard edges. 742 00:55:16,480 --> 00:55:19,318 Mold me into a respected man of the people. 743 00:55:19,319 --> 00:55:22,146 Well, well, I've got my work cut out for me, don't I? 744 00:55:23,487 --> 00:55:25,587 You know, the first thing we're gonna work on, Duke, 745 00:55:25,589 --> 00:55:27,489 is your defensive media skills. 746 00:55:27,491 --> 00:55:29,451 When you get out here in front of these cameras... 747 00:55:29,618 --> 00:55:32,198 These reporters, making these public appearances... 748 00:55:32,830 --> 00:55:34,960 You've always got to expect the unex... 749 00:55:44,466 --> 00:55:46,296 This thing's kind of creepy, don't you think? 750 00:55:47,469 --> 00:55:49,138 I'm gonna paint the whole place over 751 00:55:49,139 --> 00:55:50,177 after the election. 752 00:55:51,640 --> 00:55:53,100 Let's get you elected first, Duke. 753 00:55:53,642 --> 00:55:55,022 Okay. 754 00:56:15,956 --> 00:56:18,576 I feel I have a lot to offer all the constituents 755 00:56:18,584 --> 00:56:19,604 of this community... 756 00:56:19,605 --> 00:56:21,627 Not just the white constituents. 757 00:56:21,628 --> 00:56:23,938 So are you telling us, Duke, that your former affiliation 758 00:56:23,939 --> 00:56:25,029 with the kkk... 759 00:56:25,040 --> 00:56:27,618 Is not something that the voters should concern themselves with 760 00:56:27,619 --> 00:56:28,619 in this election? 761 00:56:28,844 --> 00:56:30,604 We all have a past now, don't we? 762 00:56:31,430 --> 00:56:32,430 No. 763 00:56:33,515 --> 00:56:35,635 No, ho, no, no, "0," 0, no, no. 764 00:56:36,226 --> 00:56:37,586 You're being much too defensive. 765 00:56:37,594 --> 00:56:39,074 Looks like you have something to hide. 766 00:56:40,188 --> 00:56:41,847 Look, I want you to watch me, all right? 767 00:56:41,848 --> 00:56:42,848 Take the camera. 768 00:56:43,025 --> 00:56:45,025 I want you to film me. All right? 769 00:56:45,027 --> 00:56:46,447 Hold on. Hold it, hold it. 770 00:56:46,653 --> 00:56:47,653 Good. 771 00:56:48,238 --> 00:56:51,198 We all... have a past. 772 00:56:52,492 --> 00:56:55,122 It's the better man who can learn from his failures. 773 00:56:55,996 --> 00:56:57,616 I know that I've learned from mine 774 00:56:58,165 --> 00:56:59,535 and I'm better for it. 775 00:56:59,541 --> 00:57:00,541 Uh-huh. 776 00:57:00,709 --> 00:57:02,289 Well, what about the house? 777 00:57:02,669 --> 00:57:04,999 Well, I think that it's quite unfair 778 00:57:05,005 --> 00:57:06,795 to judge me or anyone else... 779 00:57:06,798 --> 00:57:09,088 By the misdeeds of his ancestors. 780 00:57:09,426 --> 00:57:13,296 After all, I have quite a few of my own to account for. 781 00:57:14,598 --> 00:57:16,598 Aren't you afraid of the dolls? 782 00:57:17,100 --> 00:57:18,890 What about the ghosts? 783 00:57:19,061 --> 00:57:22,355 Well, the only spooks that I'm afraid of... 784 00:57:22,356 --> 00:57:25,186 Are the ones with guns. 785 00:57:27,069 --> 00:57:28,319 That's a good one, rhodie. 786 00:57:28,320 --> 00:57:29,880 I like that. I believe I'm gonna use it. 787 00:57:30,113 --> 00:57:33,573 Oh, no. Not if you want to get elected, you won't. 788 00:57:33,825 --> 00:57:36,235 Okay? Jesus, I've been around you too long. Okay. 789 00:57:36,244 --> 00:57:38,329 Look, Duke, this is the real response 790 00:57:38,330 --> 00:57:39,420 to that one, okay? 791 00:57:39,431 --> 00:57:40,811 Oh! Oh, oh... 792 00:57:41,500 --> 00:57:42,500 Okay. 793 00:57:42,668 --> 00:57:44,748 You know, I'm not concerned with the ghost stories. 794 00:57:44,753 --> 00:57:47,303 I'm concerned with traditional American values. 795 00:57:47,464 --> 00:57:48,514 Original... 796 00:57:55,472 --> 00:57:56,512 Rhodie! 797 00:57:59,267 --> 00:58:01,347 Let us bow our heads in prayer. 798 00:58:02,145 --> 00:58:04,555 Unto the mercy of almighty god... 799 00:58:05,732 --> 00:58:09,442 We commend the soul of our brother departed. 800 00:58:10,112 --> 00:58:12,612 We commit his body to the ground... 801 00:58:12,781 --> 00:58:14,321 Earth to earth... 802 00:58:14,700 --> 00:58:16,370 Ashes to ashes... 803 00:58:16,910 --> 00:58:18,330 Dust to dust... 804 00:58:19,162 --> 00:58:21,122 In the sure and certain hope... 805 00:58:21,581 --> 00:58:24,541 Of the resurrection to eternal life. 806 00:58:26,962 --> 00:58:28,921 Any truth to the rumor that Mr. Willis' death 807 00:58:28,922 --> 00:58:31,382 was the result of some mysterious circumstances? 808 00:58:31,383 --> 00:58:32,933 - What about that, sir? - No, no. 809 00:58:32,934 --> 00:58:35,596 It was simply an unfortunate accident. 810 00:58:36,263 --> 00:58:37,423 Don't you think it would help 811 00:58:37,514 --> 00:58:39,223 your position with the black community... 812 00:58:39,224 --> 00:58:42,274 If you simply left wilkes manor and found another residence? 813 00:58:42,978 --> 00:58:45,438 Yeah, I think it's unfair to judge me 814 00:58:45,439 --> 00:58:46,519 or any other person, 815 00:58:46,523 --> 00:58:48,363 by the misdeeds of their ancestors. 816 00:58:48,525 --> 00:58:52,895 Besides, I have many misdeeds of my own to account for. 817 00:58:53,447 --> 00:58:55,027 So, you're not afraid of the ghosts? 818 00:58:55,365 --> 00:58:57,235 No, the only spooks I'm afraid of... 819 00:58:58,660 --> 00:59:00,620 are you spooky reporters. 820 00:59:00,996 --> 00:59:02,656 So, what is your real goal? 821 00:59:02,664 --> 00:59:04,124 That's about it, folks. Thank you. 822 00:59:05,584 --> 00:59:07,344 You need to be scared, Mr. metger. 823 00:59:07,836 --> 00:59:09,166 Them souls don't want you there. 824 00:59:09,379 --> 00:59:12,209 They didn't want him there. Now you best to leave... 825 00:59:12,215 --> 00:59:15,215 Or you'll end up just like him, or worse. 826 00:59:15,927 --> 00:59:17,967 Well, sir, I have no intention of leavin'... 827 00:59:17,971 --> 00:59:21,101 So let's just hope that the house and I can get along. 828 00:59:22,017 --> 00:59:25,517 Can't we all just... Get along? 829 00:59:25,729 --> 00:59:28,559 Heed my warning, metger. They don't want you there. 830 00:59:28,565 --> 00:59:31,065 - That's about it. Thank you. - The dolls don't want you there! 831 00:59:31,067 --> 00:59:32,187 That's about it. Thank you! 832 00:59:33,028 --> 00:59:34,568 Go away, old fool. 833 00:59:34,571 --> 00:59:36,611 Do you hear me? They want reparation! 834 00:59:38,158 --> 00:59:40,408 They want reparation, Mr. metger! 835 00:59:51,838 --> 00:59:53,418 Driver, who'd you let in this vehicle? 836 00:59:53,799 --> 00:59:54,799 Stop the car. 837 00:59:55,092 --> 00:59:56,801 Stop the damn car! 838 00:59:56,802 --> 00:59:58,142 Goddamn it! 839 00:59:58,720 --> 01:00:00,810 I let no one in the car, sir. 840 01:00:12,025 --> 01:00:13,545 This is the real response to that one. 841 01:00:13,551 --> 01:00:14,569 Okay? 842 01:00:14,570 --> 01:00:16,530 - Here we go, all right. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 843 01:00:16,546 --> 01:00:17,546 Go. 844 01:00:17,823 --> 01:00:19,993 I'm not concerned with ghost stories. 845 01:00:20,242 --> 01:00:23,292 I'm concerned with traditional American values. 846 01:00:23,912 --> 01:00:25,202 Original American... 847 01:00:40,262 --> 01:00:42,182 What the fuck? 848 01:01:26,558 --> 01:01:29,638 Bruce, I need you or Janet to give me a call. 849 01:01:29,853 --> 01:01:32,773 There's somethin' wrong here. 850 01:01:35,775 --> 01:01:37,735 Bruce! Janet! You back? 851 01:01:40,030 --> 01:01:41,200 Thank goodness. 852 01:02:12,562 --> 01:02:13,982 You! 853 01:02:16,983 --> 01:02:19,783 Where the fuck did your little black ass come from? 854 01:02:21,988 --> 01:02:22,988 Huh? 855 01:02:23,615 --> 01:02:25,815 You think you and some old voodoo bitch 856 01:02:25,825 --> 01:02:27,405 could scare me out of my house? 857 01:02:28,745 --> 01:02:30,535 I don't care how many slaves died here. 858 01:02:30,997 --> 01:02:32,367 I didn't kill 'em. 859 01:02:35,502 --> 01:02:37,592 You get no reparations. 860 01:02:38,255 --> 01:02:39,255 You hear me? 861 01:02:39,798 --> 01:02:41,338 No reparations! 862 01:04:12,223 --> 01:04:14,983 You goddamn voodoo bitch! 863 01:04:34,913 --> 01:04:35,913 Huh? 864 01:05:11,658 --> 01:05:13,578 I'll put an end to your nigger ass. 865 01:05:21,084 --> 01:05:23,964 Now I'm gonna blow off your little nigger balls! 866 01:05:36,933 --> 01:05:37,933 Huh? 867 01:05:45,942 --> 01:05:48,321 Not even some voodoo bitch negress spell... 868 01:05:48,322 --> 01:05:50,699 Can overcome the power of a double-barreled shotgun! 869 01:06:01,666 --> 01:06:03,496 Goddamn. 870 01:06:08,423 --> 01:06:09,723 Goddamn. 871 01:06:15,513 --> 01:06:16,973 I'm not afraid of you! 872 01:06:17,515 --> 01:06:20,345 I killed one of you! I'll kill you all, you... 873 01:06:21,519 --> 01:06:23,149 You little nigglin's! 874 01:06:36,075 --> 01:06:39,695 Come on out, you little nappy-headed sons of bitches! 875 01:07:03,561 --> 01:07:05,811 Come on. Come on out. 876 01:07:08,733 --> 01:07:11,783 Say good night, you little piece of black shit. 877 01:07:16,074 --> 01:07:17,074 Oh, Jesus. 878 01:07:22,038 --> 01:07:23,408 Goddamn! 879 01:07:27,710 --> 01:07:29,170 Mother of Jesus! 880 01:07:35,260 --> 01:07:36,510 Come on! Open! 881 01:08:33,484 --> 01:08:35,114 I didn't... 882 01:08:37,322 --> 01:08:38,322 I di... 883 01:08:43,828 --> 01:08:45,198 You. 884 01:08:55,381 --> 01:08:56,381 I didn't... 885 01:09:21,783 --> 01:09:23,203 Get off! Get off! 886 01:09:34,337 --> 01:09:37,917 It gives you new reverence for dolls, now don't it? 887 01:09:42,387 --> 01:09:45,427 I mean, fuck the Barbie. This is bullshit, bulldog. 888 01:09:45,598 --> 01:09:46,616 And what's up? 889 01:09:46,617 --> 01:09:48,657 You gonna show us what we came here to get, or what? 890 01:09:48,893 --> 01:09:49,893 Really, though. 891 01:09:50,561 --> 01:09:52,451 See, I ain't got all night to be listenin' to no 892 01:09:52,455 --> 01:09:53,745 goddamn ghost stories. 893 01:09:53,898 --> 01:09:58,398 These ain't ghost stories. Everything I say is real. 894 01:09:59,529 --> 01:10:01,319 Let's get this shit over with. 895 01:10:02,031 --> 01:10:04,161 Let's see how real this shit is you got. 896 01:10:04,409 --> 01:10:06,199 Ah, the shit. 897 01:10:07,495 --> 01:10:09,785 Yo man, you ain't gonna believe this, man. 898 01:10:11,207 --> 01:10:13,037 Man, this shit is a trip, homey. 899 01:10:13,292 --> 01:10:14,712 Yes. 900 01:10:19,590 --> 01:10:21,010 You knew him? 901 01:10:21,634 --> 01:10:23,094 - Sure did. - Hell, no. 902 01:10:23,302 --> 01:10:25,642 We didn't know him. He was just a nigger we seen around. 903 01:10:25,643 --> 01:10:26,678 Yeah. 904 01:10:27,640 --> 01:10:29,680 He got himself involved... 905 01:10:30,393 --> 01:10:33,353 In that crazy gang madness. 906 01:10:36,023 --> 01:10:37,193 Yeah. 907 01:10:37,608 --> 01:10:38,818 Shit. 908 01:10:40,611 --> 01:10:43,031 He got himself involved... 909 01:10:44,699 --> 01:10:46,579 In the shit. 910 01:11:13,561 --> 01:11:15,691 There's that punk motherfucker deke right there! 911 01:11:16,063 --> 01:11:18,693 Catch you now, you motherfuckin' bitch. 912 01:11:19,275 --> 01:11:21,685 Yeah, motherfucker. Come on, nigger. 913 01:11:23,279 --> 01:11:24,989 Smoke this, nigger. 914 01:11:25,198 --> 01:11:26,958 Where the fuck you think you're goin', bitch? 915 01:11:37,627 --> 01:11:40,337 Goddamn, nigger. You tryin' to blind me or somethin'? Shit! 916 01:11:40,505 --> 01:11:42,445 - Hey, what's up, lil' deke? - What's up, nigger? 917 01:11:42,448 --> 01:11:44,842 What's up with all that shit you been talkin' motherfucker? 918 01:11:44,866 --> 01:11:45,986 Huh? Huh? Huh? 919 01:11:54,018 --> 01:11:55,938 Bitch-ass nigger. 920 01:12:02,235 --> 01:12:04,315 Son of a bitch! Motherfucker! 921 01:12:05,822 --> 01:12:06,912 Oh, shit! 922 01:12:12,703 --> 01:12:15,293 Where you want me to shoot your ass, motherfucker? 923 01:12:15,581 --> 01:12:17,671 In the head or in the chest? 924 01:12:18,125 --> 01:12:20,415 Blast your little-ass dick off first. 925 01:12:21,379 --> 01:12:23,379 - Man, fuck this, man! - Hold up, hold up, hold up. 926 01:12:23,464 --> 01:12:25,054 Don't do this cat just yet. 927 01:12:25,216 --> 01:12:27,506 I wonder how many homies he done puked over the years. 928 01:12:28,219 --> 01:12:30,509 Too fuckin' many! You think he...? 929 01:12:30,972 --> 01:12:32,602 What's up now, crazy k? 930 01:12:33,057 --> 01:12:34,847 Oh, you crazy, huh? 931 01:12:35,518 --> 01:12:37,348 Lookin' kinda fucked up. 932 01:12:37,937 --> 01:12:38,977 Oh, yeah. 933 01:12:40,731 --> 01:12:41,731 Fuck! 934 01:12:59,834 --> 01:13:00,834 Fuck! 935 01:13:18,144 --> 01:13:19,144 Shit! 936 01:13:20,313 --> 01:13:22,983 Saved by the motherfuckin' cops. 937 01:13:23,941 --> 01:13:25,441 Damn. 938 01:13:30,406 --> 01:13:31,816 Oh, fuck. 939 01:13:33,242 --> 01:13:34,992 Read me the summary on this one. 940 01:13:35,411 --> 01:13:37,621 Uh..."Jerome Johns, serving the fourth year... 941 01:13:37,622 --> 01:13:40,002 "Of a life sentence without a possibility of parole. 942 01:13:40,458 --> 01:13:42,498 "Solitary confinement the last two years 943 01:13:42,501 --> 01:13:43,921 "for assaults on other prisoners. 944 01:13:44,462 --> 01:13:46,962 "Previous arrests and convictions included, uh... 945 01:13:47,340 --> 01:13:49,510 "Aggravated assault, first degree battery... 946 01:13:49,675 --> 01:13:52,635 Suspicion of murder three times, aggravated mayhem." 947 01:13:52,637 --> 01:13:53,637 Jerome! 948 01:13:55,306 --> 01:13:56,386 Jerome? 949 01:13:59,644 --> 01:14:01,904 How would you like to be released from prison? 950 01:14:02,563 --> 01:14:04,573 Man, is you fuckin' with my mind, or what? 951 01:14:04,899 --> 01:14:06,439 How that shit gonna happen? 952 01:14:07,360 --> 01:14:10,110 Consent to behavioral modification... 953 01:14:10,112 --> 01:14:11,792 And you'll be out on the street in no time. 954 01:14:16,327 --> 01:14:19,037 - Yo, let's do this. - Yo, let's. 955 01:14:22,124 --> 01:14:23,124 He'll do. 956 01:14:23,834 --> 01:14:25,964 - Prepare him for transfer. - Okay. 957 01:15:40,828 --> 01:15:42,408 Get the fuck off me, man! 958 01:15:43,289 --> 01:15:44,329 Shit! 959 01:15:51,297 --> 01:15:53,087 Well, look what we have here. 960 01:15:54,216 --> 01:15:57,636 The first soldier in my army, perhaps. 961 01:16:10,983 --> 01:16:14,443 So you're a real bad-ass spade, huh? 962 01:16:14,612 --> 01:16:16,282 What'd you say to me, motherfucker? 963 01:16:16,572 --> 01:16:18,072 You heard me. 964 01:16:18,491 --> 01:16:22,541 You gotta be really bad to be in a place like this. 965 01:16:22,703 --> 01:16:24,753 Otherwise you wouldn't be here. So what'd you do? 966 01:16:25,581 --> 01:16:26,621 What you in for? 967 01:16:26,624 --> 01:16:27,624 Murder, punk! 968 01:16:27,917 --> 01:16:29,627 And I wouldn't mind doin' the shit again. 969 01:16:32,630 --> 01:16:33,710 Me either. 970 01:16:35,299 --> 01:16:38,389 I killed a lot of people. You wanna know what kind? 971 01:16:39,095 --> 01:16:40,775 Come over here. I wanna show you somethin'. 972 01:16:42,515 --> 01:16:45,305 What's wrong? Are you afraid of me? 973 01:17:00,366 --> 01:17:03,906 The final fight between black and white has begun. 974 01:17:04,453 --> 01:17:07,705 I've led my troops on a wave of assaults... 975 01:17:07,706 --> 01:17:09,576 To wake up my white brother. 976 01:17:09,792 --> 01:17:13,962 All... of the niggers of the earth will be killed... 977 01:17:14,130 --> 01:17:17,090 Except for the few that helped with the fight against... 978 01:17:17,091 --> 01:17:19,091 Their mud-souled brethren. 979 01:17:19,760 --> 01:17:21,760 Those few will be spared... 980 01:17:22,054 --> 01:17:24,514 And live their lives as slaves. 981 01:17:25,641 --> 01:17:28,601 Do you... wanna be spared? 982 01:17:29,562 --> 01:17:31,522 Come join my army. 983 01:17:40,865 --> 01:17:43,445 Hey, nigger, those guys you killed... 984 01:17:44,660 --> 01:17:46,290 What color were they? 985 01:17:47,037 --> 01:17:48,037 Huh? 986 01:17:53,210 --> 01:17:54,630 They were niggers. 987 01:17:55,921 --> 01:17:57,461 I know it. 988 01:18:02,678 --> 01:18:04,298 You're cool with me, nigger. 989 01:18:04,763 --> 01:18:07,523 I like you. I like you a lot. 990 01:18:14,815 --> 01:18:16,385 Yeah, I didn't like bein' put in there 991 01:18:16,392 --> 01:18:18,042 with that crazy klan motherfucker, either. 992 01:18:18,043 --> 01:18:20,028 I purposely put you next to him, Jerome, 993 01:18:20,029 --> 01:18:22,069 because I thought he was someone you ought to meet. 994 01:18:22,281 --> 01:18:24,531 You are here to be rehabilitated... 995 01:18:24,700 --> 01:18:27,990 By a process that the government has paid me to develop. 996 01:18:28,329 --> 01:18:30,869 If you successfully complete this project... 997 01:18:31,123 --> 01:18:33,383 There's a very good chance you might be released. 998 01:18:33,626 --> 01:18:37,046 If you don't, you will rot in solitary confinement... 999 01:18:37,213 --> 01:18:38,883 For the rest of your wasted life. 1000 01:18:41,383 --> 01:18:43,433 And it wouldn't bother me a bit... 1001 01:18:43,761 --> 01:18:45,971 'Cause I think you're scum, Jerome. 1002 01:18:46,138 --> 01:18:48,808 So don't test me. You understand? 1003 01:18:57,608 --> 01:19:00,238 Our tests show you have a high IQ. 1004 01:19:00,861 --> 01:19:03,201 Have you ever been interested in science? 1005 01:19:03,530 --> 01:19:05,910 Yeah. I sold a few chemicals in my day. 1006 01:19:08,202 --> 01:19:09,220 Wait, wait. Whoa, whoa. 1007 01:19:09,221 --> 01:19:11,141 I know you don't think I'm gettin' on that thing. 1008 01:19:11,180 --> 01:19:12,640 You have no other choice. 1009 01:19:38,524 --> 01:19:39,524 Fuck! 1010 01:19:42,611 --> 01:19:44,741 Come on, man! Shit! 1011 01:20:20,399 --> 01:20:21,569 I'll break your fuckin' neck 1012 01:20:21,775 --> 01:20:23,225 when I get out this motherfucker! 1013 01:20:33,495 --> 01:20:34,785 I don't think so. 1014 01:20:50,220 --> 01:20:51,470 Motherfucker! 1015 01:21:15,412 --> 01:21:17,542 Start the optical sequences. 1016 01:21:19,291 --> 01:21:22,881 Jerome, I want you to take a little look at something. 1017 01:22:45,878 --> 01:22:47,958 What's wrong, Jerome? 1018 01:22:48,881 --> 01:22:51,301 You don't like seein' black people get killed? 1019 01:22:51,842 --> 01:22:55,432 But isn't that what you've been doin' all your life, Jerome? 1020 01:22:55,596 --> 01:22:57,506 You know, Jerome... 1021 01:22:57,890 --> 01:23:01,480 Cain was the world's first murderer. 1022 01:23:01,977 --> 01:23:03,767 He slayed his brother! 1023 01:23:04,813 --> 01:23:06,983 And how many brothers have you slain? 1024 01:24:00,619 --> 01:24:01,699 Sensory what? 1025 01:24:02,079 --> 01:24:04,119 Sensory deprivation chamber. 1026 01:24:04,665 --> 01:24:07,125 You will see nothing. You will hear nothing. 1027 01:24:07,709 --> 01:24:11,089 Your mind will have nothing to feed upon but itself. 1028 01:24:12,339 --> 01:24:14,379 It's a tiny meal, indeed. 1029 01:24:43,662 --> 01:24:46,042 What's up, crazy k? Remember me? 1030 01:24:47,749 --> 01:24:48,749 Tracy? 1031 01:24:48,750 --> 01:24:50,540 Yeah, man. What's up? 1032 01:24:50,544 --> 01:24:52,254 How come we ain't talked in a long time? 1033 01:24:53,380 --> 01:24:56,510 That's right. You killed my ass! Ain't that a bitch? 1034 01:24:58,010 --> 01:25:00,100 I got one question for you, crazy k. 1035 01:25:01,179 --> 01:25:02,179 Why? 1036 01:25:03,932 --> 01:25:04,932 Why? 1037 01:25:06,476 --> 01:25:09,346 Y... you was comin' up short all the time, man. 1038 01:25:10,397 --> 01:25:12,607 I... I couldn't just let you rip me off, nigger. 1039 01:25:14,860 --> 01:25:16,780 You didn't even know us. 1040 01:25:16,987 --> 01:25:18,527 That shit was wrong, man. 1041 01:25:18,739 --> 01:25:20,869 Just drove by and started blastin'. 1042 01:25:21,283 --> 01:25:23,243 That shit was wrong, man. 1043 01:25:23,660 --> 01:25:25,790 We ain't even the ones that capped your homey. 1044 01:25:26,163 --> 01:25:28,333 That shit was really wrong, g. 1045 01:25:29,333 --> 01:25:30,833 Man, fuck you, niggers! 1046 01:25:31,251 --> 01:25:33,381 It was your set that did my homey, little Joe! 1047 01:25:33,920 --> 01:25:35,700 Y'all motherfuckers would've tried to kill me 1048 01:25:35,705 --> 01:25:36,705 if you had the chance! 1049 01:25:36,732 --> 01:25:38,982 Man, fuck you, niggers! Fuck y'all! 1050 01:25:41,887 --> 01:25:43,807 I didn't do anything. 1051 01:25:44,931 --> 01:25:46,471 I was playing in my room, 1052 01:25:46,808 --> 01:25:49,018 and the bullet from your gun came through the wall. 1053 01:25:50,729 --> 01:25:54,269 A... a bullet ain't got no name on it. 1054 01:25:55,150 --> 01:25:56,900 Y... you was just at the wrong place 1055 01:25:56,902 --> 01:25:57,902 at the wrong time. 1056 01:26:13,877 --> 01:26:16,457 Shut up! Shut the fuck up! 1057 01:26:16,463 --> 01:26:17,672 Why should they, Jerome? 1058 01:26:17,673 --> 01:26:19,763 Are they saying something you don't want to hear? 1059 01:26:20,258 --> 01:26:22,008 So you gonna blame all this shit on me? 1060 01:26:24,221 --> 01:26:26,381 You tryin' to make me crazy or somethin', motherfucker? 1061 01:26:27,182 --> 01:26:28,202 Huh? 1062 01:26:28,203 --> 01:26:30,700 I don't owe no responsibilities for these motherfuckers. 1063 01:26:31,061 --> 01:26:34,311 But you are responsible for the lives you've taken... 1064 01:26:34,648 --> 01:26:36,978 For the dreams you've turned into nightmares. 1065 01:26:37,442 --> 01:26:38,782 Nightmares? 1066 01:26:39,194 --> 01:26:41,364 Motherfucker, what about my nightmare? 1067 01:26:42,572 --> 01:26:44,952 What about the nightmare I lived in? 1068 01:26:45,867 --> 01:26:47,987 What about the nightmare I lived in ever since 1069 01:26:47,994 --> 01:26:49,582 I was born into this motherfucker? 1070 01:26:49,583 --> 01:26:51,038 Who's responsible for that? 1071 01:26:51,039 --> 01:26:53,209 I don't know, Jerome. You tell me. 1072 01:26:53,792 --> 01:26:56,502 Who is responsible? Your mother? Your father? 1073 01:26:56,753 --> 01:26:59,630 Your teachers? The world? Who? 1074 01:26:59,631 --> 01:27:00,631 Yeah, that's right. 1075 01:27:00,632 --> 01:27:02,682 All of those motherfuckers, 'cause they created me. 1076 01:27:03,009 --> 01:27:04,679 So now I'm the motherfuckin' nightmare! 1077 01:27:05,011 --> 01:27:08,061 The nightmare ends when you say it does, Jerome. 1078 01:27:09,224 --> 01:27:11,604 You've got to take responsibility to wake up! 1079 01:27:12,018 --> 01:27:13,518 You've got to take responsibility 1080 01:27:13,687 --> 01:27:15,187 to break this chain! 1081 01:27:16,982 --> 01:27:19,112 I got one motherfuckin' responsibility in this world, 1082 01:27:19,317 --> 01:27:20,397 and that's me. 1083 01:27:20,401 --> 01:27:21,781 And that's it, motherfucker! 1084 01:27:21,903 --> 01:27:25,032 So anybody and everything that ain't me, ain't shit! 1085 01:27:25,033 --> 01:27:26,121 Do you understand that? 1086 01:27:26,992 --> 01:27:29,622 That's a question best posed to yourself. 1087 01:27:30,162 --> 01:27:32,122 I'm givin' you a chance. 1088 01:27:32,831 --> 01:27:35,081 I'm givin' you a shot at redemption! 1089 01:27:35,083 --> 01:27:36,543 Do you understand that? 1090 01:27:36,752 --> 01:27:39,382 I don't give a fuck about none of you stupid motherfuckers! 1091 01:27:40,422 --> 01:27:43,682 So what you do is stop fuckin' with my mind, man... 1092 01:27:43,842 --> 01:27:45,762 And let me up out of this motherfucker! 1093 01:27:49,389 --> 01:27:51,679 There's nothing to stop you, Jerome. 1094 01:27:55,312 --> 01:27:56,372 Jerome! 1095 01:27:56,373 --> 01:27:57,752 Shut the fuck up! Shut up! 1096 01:27:58,648 --> 01:27:59,978 Let me up out of this motherfucker 1097 01:27:59,983 --> 01:28:01,901 or I swear to god I'll snap this bitch's neck! 1098 01:28:01,902 --> 01:28:03,452 Jerome, it's not too late to be saved. 1099 01:28:03,862 --> 01:28:05,529 You won't get another chance. 1100 01:28:05,530 --> 01:28:07,240 I don't need another motherfuckin' chance. 1101 01:28:07,449 --> 01:28:09,529 You know why? 'Cause I don't give a fuck. 1102 01:28:10,410 --> 01:28:11,660 I said, I don't give a fuck. 1103 01:28:12,120 --> 01:28:13,160 I don't give a fuck! 1104 01:28:13,163 --> 01:28:15,001 - Jerome! - I don't give a fuck! 1105 01:28:15,002 --> 01:28:16,788 I don't give a fuck! I don't give a fuck! 1106 01:28:17,083 --> 01:28:19,093 I don't give a fuck! I don't give a fuck! 1107 01:28:19,294 --> 01:28:20,304 I don't give a fuck! 1108 01:28:20,462 --> 01:28:22,342 I don't give a fuck! I don't give a fuck! 1109 01:28:22,714 --> 01:28:23,714 I don't give a fuck! 1110 01:28:23,882 --> 01:28:24,900 I don't... 1111 01:28:24,901 --> 01:28:26,501 I don't give a fuck! I don't give a fuck! 1112 01:28:26,510 --> 01:28:27,840 I don't give a fuck! 1113 01:28:28,136 --> 01:28:29,796 We don't give a fuck either, motherfucker! 1114 01:28:39,105 --> 01:28:40,265 Oh, I must say. 1115 01:28:40,816 --> 01:28:43,146 I don't think you can rehabilitate those types. 1116 01:28:43,443 --> 01:28:46,033 No. You just kill them. 1117 01:28:47,030 --> 01:28:49,198 Who you think you're fuckin' with, old man? 1118 01:28:49,199 --> 01:28:50,219 What? 1119 01:28:50,220 --> 01:28:51,697 Yeah, cap this fool. 1120 01:28:51,701 --> 01:28:52,991 What? What? 1121 01:28:53,328 --> 01:28:54,538 You know what! 1122 01:28:55,080 --> 01:28:57,670 Dude, I'm just sick of playin' this ring-around-the-rosies. 1123 01:28:58,416 --> 01:29:00,326 - Now, that last little story? - Mm-hmm? 1124 01:29:00,335 --> 01:29:01,665 That shit wasn't funny. 1125 01:29:01,878 --> 01:29:04,708 Yeah, what you gonna do? Call the cops or some shit? 1126 01:29:07,342 --> 01:29:09,092 Now, why... 1127 01:29:10,262 --> 01:29:11,722 Would I do that? 1128 01:29:12,430 --> 01:29:14,380 'Cause you know who it was that killed the nigger 1129 01:29:14,382 --> 01:29:15,802 and you ain't said shit. 1130 01:29:17,561 --> 01:29:20,611 Motherfucker! 1131 01:29:23,233 --> 01:29:24,863 One less nigger. 1132 01:29:25,068 --> 01:29:27,528 - Punk motherfucker. - Fuck him. 1133 01:29:28,947 --> 01:29:30,907 Just bust a cap in this old fool now. 1134 01:29:31,116 --> 01:29:32,196 No, “o, no, no. 1135 01:29:32,208 --> 01:29:33,568 Don't be stupid, motherfucker. 1136 01:29:33,577 --> 01:29:35,287 Now, let's just get the shit first. 1137 01:29:37,163 --> 01:29:38,333 Now, where it's at? 1138 01:29:40,292 --> 01:29:41,502 The shit. 1139 01:29:43,253 --> 01:29:44,343 Yeah. 1140 01:29:45,046 --> 01:29:47,836 Follow me. Oh, yes. 1141 01:29:48,717 --> 01:29:50,637 Yes. Now we gonna get the shit. 1142 01:29:53,597 --> 01:29:55,217 Whoo! We gonna get the shit now. 1143 01:29:56,391 --> 01:29:57,850 More ring-around-the-rosies, huh? 1144 01:29:57,851 --> 01:29:59,231 Oh yeah, the doodoo. 1145 01:29:59,769 --> 01:30:01,149 I'm sick of fuckin' with this ass. 1146 01:30:01,150 --> 01:30:03,266 Da boopity bop. We gonna get the shit. 1147 01:30:14,618 --> 01:30:16,578 Aw man, they be spiders and shit. 1148 01:30:17,954 --> 01:30:19,124 The fuck is this? 1149 01:30:20,415 --> 01:30:21,955 Man, ain't this some shit! 1150 01:30:24,419 --> 01:30:27,209 You know what? Right about now, man... 1151 01:30:27,964 --> 01:30:29,924 I'm losin' my Patience! 1152 01:30:30,133 --> 01:30:31,216 Now, where it's at? 1153 01:30:31,217 --> 01:30:32,420 - Huh? - Handle your business. 1154 01:30:32,444 --> 01:30:33,864 Handle your business! 1155 01:30:35,138 --> 01:30:36,508 Now, this old man crazy. 1156 01:30:36,514 --> 01:30:37,514 Whoo! 1157 01:30:38,141 --> 01:30:39,601 What the fuck is wrong with him? 1158 01:30:40,810 --> 01:30:41,810 The shit. 1159 01:30:41,937 --> 01:30:43,147 - What? - Uh-huh. 1160 01:30:45,899 --> 01:30:46,919 Whoo! 1161 01:30:46,920 --> 01:30:49,497 - Where it's at? - Hmm? Where? 1162 01:30:49,694 --> 01:30:50,694 Weird shit, man. 1163 01:30:51,905 --> 01:30:53,695 - Man, I don't trust this. - Hold up! 1164 01:30:54,449 --> 01:30:55,739 This old man crazy. 1165 01:30:55,742 --> 01:30:57,622 I have it hid! 1166 01:30:59,955 --> 01:31:02,825 It's in... the coffins. 1167 01:31:06,503 --> 01:31:08,423 Where else... 1168 01:31:10,090 --> 01:31:12,510 Would I hide it? 1169 01:31:20,850 --> 01:31:22,180 Got the shit! 1170 01:31:23,645 --> 01:31:25,345 Sick of playin' these crazy games, old man, 1171 01:31:25,355 --> 01:31:26,365 with yo ass. 1172 01:31:26,373 --> 01:31:27,793 It better be in here. 1173 01:31:27,983 --> 01:31:29,823 About fuckin' time! 1174 01:31:30,694 --> 01:31:33,174 'Cause you know, I don't wanna hear about another motherfucker. 1175 01:31:34,823 --> 01:31:36,033 Holy shit! 1176 01:31:38,493 --> 01:31:40,703 What the fuck is this, man? 1177 01:31:44,040 --> 01:31:45,290 What's goin' on? 1178 01:31:45,959 --> 01:31:47,209 What are we gonna do, bulldog? 1179 01:31:47,627 --> 01:31:49,627 I don't know. Blast him! 1180 01:31:54,300 --> 01:31:56,140 What the... oh! 1181 01:31:57,971 --> 01:32:01,851 After... you killed crazy k... 1182 01:32:03,560 --> 01:32:07,310 a few of his boys Killed you. 1183 01:32:08,898 --> 01:32:10,188 I guess... 1184 01:32:11,443 --> 01:32:12,863 You didn't make it. 1185 01:32:13,278 --> 01:32:15,358 No! No! I ain't hearin' this! 1186 01:32:15,363 --> 01:32:16,423 No! 1187 01:32:16,424 --> 01:32:19,343 What the fuck you tryin' to say? We're dead, motherfucker? 1188 01:32:19,576 --> 01:32:20,866 Very! 1189 01:32:21,244 --> 01:32:22,786 Motherfucker, bullshit! 1190 01:32:22,787 --> 01:32:25,247 If we dead, then what the fuck we doin' in a funeral home 1191 01:32:25,248 --> 01:32:26,538 with yo crazy ass, huh? 1192 01:32:26,541 --> 01:32:28,081 This... 1193 01:32:29,169 --> 01:32:31,839 Ain't no funeral home! 1194 01:32:33,631 --> 01:32:38,131 It ain't the terrordome neither! 1195 01:32:41,181 --> 01:32:42,851 Welcome... 1196 01:32:44,017 --> 01:32:45,437 To hell... 1197 01:32:47,145 --> 01:32:49,055 motherfuckers. 1198 01:32:56,154 --> 01:32:57,204 Yes! 1199 01:33:01,409 --> 01:33:02,409 No!84004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.