All language subtitles for star.trek.discovery.s01e11.720p.bluray.x264-demand-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:03,437 [narrator] Previously on Star Trek: Discovery: 2 00:00:03,520 --> 00:00:06,672 - This is not our universe. - [Burnham] We are in a parallel universe. 3 00:00:06,760 --> 00:00:09,958 Governed by the Terran Empire, ruled by a faceless emperor 4 00:00:10,040 --> 00:00:11,474 with absolute authority. 5 00:00:11,560 --> 00:00:14,598 Most places and ships from our universe exist here. 6 00:00:14,680 --> 00:00:15,830 Same goes for people. 7 00:00:15,920 --> 00:00:17,991 We could meet another version of ourselves? 8 00:00:18,120 --> 00:00:19,793 Stamets is nonresponsive. 9 00:00:19,880 --> 00:00:21,758 [Culber] He can't get into the reaction cube. 10 00:00:21,840 --> 00:00:25,436 He's contained for his own safety. His adrenals are spiking. 11 00:00:26,120 --> 00:00:28,032 - [in Klingon] Speak your name. - Voq. 12 00:00:28,560 --> 00:00:29,914 Son of none. 13 00:00:30,000 --> 00:00:31,514 [Tyler] Closing in on the cockpit. 14 00:00:31,600 --> 00:00:32,829 [screaming] 15 00:00:33,440 --> 00:00:36,319 It happened again, flashes of memory. Worse this time. 16 00:00:36,400 --> 00:00:38,198 The Klingons transformed you. 17 00:00:38,280 --> 00:00:39,794 - Into what? - You're not you. 18 00:00:40,400 --> 00:00:41,400 [neck cracks] 19 00:00:41,960 --> 00:00:44,680 We're not the first ship to find ourselves here. 20 00:00:44,760 --> 00:00:48,390 U.S.S. Defiant. We find out how it did make it over, could be our way home. 21 00:00:48,480 --> 00:00:51,632 Captain Burnham will be returning to the Shenzhou with me as bounty. 22 00:00:52,600 --> 00:00:53,716 [Tyler] Whatever you do... 23 00:00:53,800 --> 00:00:55,439 [grunting and shouting] 24 00:00:55,520 --> 00:00:57,398 whatever this place makes you do... 25 00:00:58,680 --> 00:01:01,149 whatever happens to you, or me... 26 00:01:02,240 --> 00:01:04,835 however we change, I am here to protect you. 27 00:01:23,240 --> 00:01:25,232 [electricity crackling] 28 00:01:45,120 --> 00:01:46,679 Harrington to Engineering, 29 00:01:46,760 --> 00:01:49,832 I'm still working on that electrical malfunction on Deck 12. 30 00:01:49,960 --> 00:01:53,397 [man on comm] Acknowledged. Deck 11, Section 6 is reporting the same problem. 31 00:01:53,480 --> 00:01:56,040 - Think I've got that bulkhead operational. - Understood. 32 00:01:56,120 --> 00:01:59,909 Make sure manual controls are routed to emergency operational systems. 33 00:02:00,000 --> 00:02:01,912 - [Stamets] The forest. - Hold on a minute. 34 00:02:03,160 --> 00:02:04,355 [Stamets] The forest. 35 00:02:06,400 --> 00:02:07,834 The forest. 36 00:02:12,840 --> 00:02:13,990 The forest. 37 00:02:20,480 --> 00:02:25,271 The forest is dark, but I can see him through the trees. 38 00:02:26,680 --> 00:02:27,750 The trees. 39 00:02:30,640 --> 00:02:31,869 The trees. 40 00:02:33,560 --> 00:02:34,560 The trees. 41 00:02:51,280 --> 00:02:52,680 [Burnham] I can't rest here. 42 00:02:53,240 --> 00:02:54,240 Not really. 43 00:02:58,000 --> 00:02:59,150 My eyes open... 44 00:03:00,000 --> 00:03:03,960 and it's like waking from the worst nightmare I could imagine. 45 00:03:16,320 --> 00:03:17,320 Even the light... 46 00:03:18,840 --> 00:03:19,840 is different. 47 00:03:31,520 --> 00:03:33,512 The cosmos has lost its brilliance. 48 00:03:35,280 --> 00:03:36,794 And everywhere I turn... 49 00:03:38,040 --> 00:03:39,040 there's fear. 50 00:03:39,080 --> 00:03:40,230 [door opens] 51 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 Captain. 52 00:03:46,800 --> 00:03:49,713 I have come to perform your daily ablutions. 53 00:03:51,720 --> 00:03:53,040 What is your name? 54 00:03:53,560 --> 00:03:55,711 A... A slave has no name. 55 00:03:59,240 --> 00:04:00,640 [Burnham] It's been two days. 56 00:04:03,800 --> 00:04:05,837 But they're already inside my head. 57 00:04:08,960 --> 00:04:10,553 Every moment is a test. 58 00:04:25,880 --> 00:04:27,599 Can you bury your heart? 59 00:04:35,360 --> 00:04:37,158 Can you hide your decency? 60 00:04:43,560 --> 00:04:46,871 Can you continue to pretend to be one of them? 61 00:04:49,320 --> 00:04:53,314 Even as, little by little, it kills the person you really are? 62 00:04:55,000 --> 00:04:56,992 [man speaking indistinctly over PA] 63 00:05:05,680 --> 00:05:08,912 You're all guilty of malicious thoughts against your emperor. 64 00:05:09,480 --> 00:05:13,872 By order of the sovereign Terran Empire, I hereby sentence you to death. 65 00:05:16,040 --> 00:05:17,040 [man] Energizing. 66 00:05:36,960 --> 00:05:39,077 [Burnham] I've continued to study their ways. 67 00:05:39,160 --> 00:05:40,389 Read all that I can. 68 00:05:42,760 --> 00:05:44,831 It's getting easier to pass. 69 00:05:47,680 --> 00:05:51,594 - Which is exactly what I feared the most. - [Tyler] You can never be one of them. 70 00:05:52,800 --> 00:05:54,075 We're all human here. 71 00:05:55,360 --> 00:05:58,080 We all start out with the same drives, the same needs. 72 00:05:58,960 --> 00:06:01,794 Maybe none of us, no matter what world we're from, know... 73 00:06:02,720 --> 00:06:06,157 what darkness is waiting... inside. 74 00:06:13,240 --> 00:06:14,240 Thank you... 75 00:06:15,800 --> 00:06:16,800 for this. 76 00:06:19,640 --> 00:06:21,597 You remind me of everything good. 77 00:06:23,920 --> 00:06:25,957 Of what I want my world to look like. 78 00:06:33,240 --> 00:06:34,913 My first year at the academy, 79 00:06:35,680 --> 00:06:37,672 I was terrified of open space. 80 00:06:38,840 --> 00:06:42,516 I could fly anything, no sweat, but I dreaded putting on that suit. 81 00:06:43,840 --> 00:06:45,911 Until I remembered the tether. 82 00:06:47,520 --> 00:06:50,592 They're mandatory the first few times a cadet goes out in an EV. 83 00:06:51,480 --> 00:06:54,996 They link you back to what you know, what you love... 84 00:06:56,040 --> 00:06:58,794 help you stay strong, even as you head out into that... 85 00:07:00,520 --> 00:07:01,749 terrifying abyss. 86 00:07:04,600 --> 00:07:05,600 And that's you. 87 00:07:07,960 --> 00:07:09,110 You're my tether. 88 00:07:11,480 --> 00:07:12,596 You bring me back. 89 00:07:14,000 --> 00:07:17,232 You did it before we were stranded, and you're still doing it now. 90 00:07:25,080 --> 00:07:26,150 [door opens] 91 00:07:29,520 --> 00:07:30,556 We're done here. 92 00:07:38,440 --> 00:07:39,715 Check on my prisoner. 93 00:07:46,160 --> 00:07:48,038 [door opens] 94 00:07:49,280 --> 00:07:50,634 [door closes] 95 00:07:51,080 --> 00:07:52,514 This looks good, Saru. 96 00:07:55,080 --> 00:07:58,835 I'm gonna call you Saru, in honor of a respected friend. 97 00:08:00,120 --> 00:08:01,520 Yes, captain. 98 00:08:06,880 --> 00:08:10,191 [computer] Incoming transmission from the I.S.S. Discovery. 99 00:08:10,280 --> 00:08:12,112 Captain Tilly, Sylvia. 100 00:08:13,200 --> 00:08:14,200 [sighs] 101 00:08:22,280 --> 00:08:23,919 Computer, accept transmission. 102 00:08:26,960 --> 00:08:29,839 - Is this a secure channel? - Low band, zero traffic. 103 00:08:31,000 --> 00:08:32,070 I'm alone, Tilly. 104 00:08:32,640 --> 00:08:33,915 I have Mr. Saru. 105 00:08:35,480 --> 00:08:36,675 Hang in there, friend. 106 00:08:44,000 --> 00:08:46,037 [Saru] Is your status unchanged? 107 00:08:46,120 --> 00:08:47,120 Yes, sir. 108 00:08:48,320 --> 00:08:52,439 I've accessed the classified files, but the data's too massive to decipher. 109 00:08:53,000 --> 00:08:56,755 The Terran firewall is impenetrable, I can't transmit intel off-ship 110 00:08:56,840 --> 00:08:58,069 without being detected. 111 00:08:58,160 --> 00:09:01,597 An oppressive regime is, by nature, a fearful regime. 112 00:09:02,000 --> 00:09:04,196 I'm afraid you must devise a workaround. 113 00:09:04,280 --> 00:09:08,160 The data concerning the U.S.S. Defiant's entry into this realm 114 00:09:08,240 --> 00:09:12,393 is our last best hope at forming our own plan of escape. 115 00:09:12,480 --> 00:09:15,075 I take it Stamets' condition hasn't improved? 116 00:09:15,160 --> 00:09:16,355 I'm afraid not. 117 00:09:17,840 --> 00:09:18,990 I will find a way. 118 00:09:21,480 --> 00:09:25,076 Oh, uh, one last question, immaterial to the mission. 119 00:09:26,600 --> 00:09:30,150 My kind are few in our universe. 120 00:09:30,760 --> 00:09:31,876 I had hoped... 121 00:09:34,320 --> 00:09:37,040 Have you encountered any Kelpiens onboard? 122 00:09:39,240 --> 00:09:41,072 No, I haven't, Saru. 123 00:09:44,360 --> 00:09:46,636 - I'm sorry. - No. Not at all. 124 00:09:46,720 --> 00:09:48,632 It was merely a personal curiosity. 125 00:09:50,240 --> 00:09:51,720 Stay safe, Michael. 126 00:09:52,480 --> 00:09:53,480 And be wary. 127 00:10:00,080 --> 00:10:02,595 Culber was her friend and colleague. 128 00:10:03,080 --> 00:10:04,560 She deserves to know the truth. 129 00:10:05,760 --> 00:10:08,434 The news of dealing with an intra-vessel homicide 130 00:10:08,520 --> 00:10:10,989 would distract Burnham from her vital mission. 131 00:10:11,800 --> 00:10:14,679 The circumstances surrounding Dr. Culber's death are... 132 00:10:14,800 --> 00:10:16,234 difficult to process. 133 00:10:16,320 --> 00:10:17,320 Even for me. 134 00:10:20,680 --> 00:10:22,239 I hate seeing him like this. 135 00:10:28,960 --> 00:10:31,270 If Stamets killed Culber, he may be a danger 136 00:10:31,400 --> 00:10:33,517 - to all of us. - He only escaped because 137 00:10:33,600 --> 00:10:36,991 the containment field was disabled. Culber probably lowered it. 138 00:10:37,480 --> 00:10:39,949 Who could stand to see the person they love in a cage? 139 00:10:40,040 --> 00:10:43,477 - Perhaps that was his fatal error. - Stamets didn't kill anyone. 140 00:10:44,320 --> 00:10:46,960 Are you suggesting a murderer's running free on our ship? 141 00:10:47,080 --> 00:10:48,560 No, I'm saying that this... 142 00:10:48,880 --> 00:10:50,280 This is not Paul Stamets. 143 00:10:52,120 --> 00:10:54,316 [man speaking indistinctly over PA] 144 00:10:56,240 --> 00:10:58,550 I've analyzed scans of his neurological function. 145 00:10:59,080 --> 00:11:03,393 Hyperactivity of white matter in his brain has increased at an alarming rate. 146 00:11:03,800 --> 00:11:07,510 Redirected blood flow almost exclusively to the frontopolar cortex. 147 00:11:07,600 --> 00:11:10,672 Rendering other segments of the brain nonfunctional. 148 00:11:10,760 --> 00:11:14,436 This wasn't a murder. This was an unfortunate consequence 149 00:11:14,520 --> 00:11:17,991 of an adult mind trying to reach beyond a cloud of confusion. 150 00:11:18,680 --> 00:11:20,273 We are losing him, commander, 151 00:11:20,360 --> 00:11:21,360 and fast. 152 00:11:22,120 --> 00:11:24,874 His health is in the hands of our medical officers. 153 00:11:24,960 --> 00:11:28,431 Medicine isn't working. This is a spore issue. 154 00:11:28,840 --> 00:11:32,117 Which means no one is more qualified to treat him than I am. 155 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 Please. 156 00:11:37,080 --> 00:11:38,560 Let me bring him back. 157 00:11:50,120 --> 00:11:52,112 [indistinct chatter over comms] 158 00:11:58,320 --> 00:12:00,391 [woman on comm] I've got a crew on Deck 12... 159 00:12:00,480 --> 00:12:04,554 Incoming hail. Captain Maddox of the Imperial Flagship seeks an audience. 160 00:12:05,320 --> 00:12:06,356 Acknowledge. 161 00:12:08,960 --> 00:12:10,599 Michael Burnham in the flesh. 162 00:12:11,160 --> 00:12:13,880 Then it's true. The emperor will be pleased. 163 00:12:14,000 --> 00:12:16,469 Not as pleased as I am to have reclaimed what's mine. 164 00:12:16,560 --> 00:12:17,755 I'm sure. 165 00:12:17,880 --> 00:12:19,314 The emperor has a mission. 166 00:12:20,160 --> 00:12:23,710 - Your first dip back into the fray. - I'm up for the challenge. 167 00:12:23,800 --> 00:12:26,918 Imperial intelligence uncovered the location of the Fire Wolf. 168 00:12:27,640 --> 00:12:29,552 The Klingon leader of the resistance. 169 00:12:29,640 --> 00:12:33,714 Who's marching witless alien insurgents to their inevitable deaths. 170 00:12:34,680 --> 00:12:37,991 His base is on Harlak. I'm sending you coordinates now. 171 00:12:38,560 --> 00:12:41,598 - Your mission is simple... - Terran General Order Four: 172 00:12:41,680 --> 00:12:45,037 "Any exotic species deemed a threat to the Imperial Supremacy 173 00:12:45,120 --> 00:12:50,240 - will be extinguished without prejudice." - Kill them all. The emperor commands it. 174 00:12:56,200 --> 00:12:58,317 Prep photon torpedoes for launch... 175 00:12:58,400 --> 00:13:00,631 Do not anticipate me, Number One. 176 00:13:01,240 --> 00:13:03,277 - Captain, we have our orders... - No. 177 00:13:03,360 --> 00:13:04,714 I have my orders. 178 00:13:08,240 --> 00:13:10,800 You've all grown soft in my absence. 179 00:13:11,960 --> 00:13:16,079 Think it was easy tracking Lorca, bringing him back here alive? 180 00:13:17,160 --> 00:13:19,629 We could kill the Fire Wolf and his followers, 181 00:13:19,720 --> 00:13:22,110 and lay waste to their operation from above. 182 00:13:23,040 --> 00:13:24,793 Or we could get our hands dirty. 183 00:13:27,440 --> 00:13:30,592 Prep a landing party. I'll infiltrate the rebel base myself. 184 00:13:33,520 --> 00:13:37,719 And return with the intel we need to bury the resistance once and for all. 185 00:15:30,280 --> 00:15:32,033 [shivering] You have to do it. 186 00:15:33,080 --> 00:15:35,834 Give the order. You have to wipe them out. 187 00:15:36,840 --> 00:15:40,231 I can't send hundreds of rebels to their death to save myself. 188 00:15:40,320 --> 00:15:42,630 What about your crew? The Federation? 189 00:15:43,360 --> 00:15:46,034 Our universe. Be a massacre by Klingons. 190 00:15:46,760 --> 00:15:52,074 Sometimes the end justifies... terrible means. 191 00:15:52,160 --> 00:15:53,799 Permission to speak freely, sir? 192 00:15:55,400 --> 00:15:58,950 I fear that your suffering has influenced your judgment. 193 00:16:01,400 --> 00:16:05,519 I will find a way to get what we need to Discovery. 194 00:16:06,640 --> 00:16:09,838 But in the meantime, lives are hanging on my command... 195 00:16:10,680 --> 00:16:11,909 here and at home. 196 00:16:13,600 --> 00:16:15,910 And this rebellion against the Terrans... 197 00:16:16,720 --> 00:16:19,360 it's an unshakeable union of species. 198 00:16:20,040 --> 00:16:22,760 Klingons, Vulcans, Andorians, Tellarites. 199 00:16:23,080 --> 00:16:25,595 It's the closest to a Federation this universe may see. 200 00:16:25,680 --> 00:16:29,435 - What's your point? - That a Klingon leads the alliance. 201 00:16:31,240 --> 00:16:32,240 A Klingon. 202 00:16:33,720 --> 00:16:34,915 They rally behind him. 203 00:16:36,040 --> 00:16:37,793 If we can walk away from this 204 00:16:37,880 --> 00:16:41,669 with the means to successfully negotiate with the Klingon race... 205 00:16:42,880 --> 00:16:45,190 that's real hope for finding peace at home. 206 00:16:46,080 --> 00:16:47,560 Please, sir. 207 00:16:48,000 --> 00:16:51,391 I no longer have my pips, but I'm still Starfleet. 208 00:16:53,440 --> 00:16:57,229 Don't force me to slaughter this coalition of hope. 209 00:16:58,720 --> 00:17:01,076 Maybe you're right. Maybe I'm not... 210 00:17:02,280 --> 00:17:03,680 seeing things clearly. 211 00:17:04,800 --> 00:17:06,757 All right, no landing party. 212 00:17:07,680 --> 00:17:10,400 You insist that you and Tyler beam down alone. 213 00:17:10,960 --> 00:17:14,112 I can't risk your true agenda being exposed. 214 00:17:15,800 --> 00:17:17,553 Hurry back, please. 215 00:17:21,240 --> 00:17:24,836 [man on PA] Navigation tech, report to the shuttlebay for maintenance. 216 00:17:25,360 --> 00:17:26,919 [Tilly] He called me "Captain." 217 00:17:29,040 --> 00:17:30,952 I didn't think much of it at first. 218 00:17:31,520 --> 00:17:33,955 Save that it had a pretty sweet ring to it. 219 00:17:34,440 --> 00:17:37,478 Then we came here to this universe, where I am captain. 220 00:17:38,520 --> 00:17:42,514 You hypothesized that Mr. Stamets began receiving glimpses 221 00:17:42,600 --> 00:17:44,478 of this alternate plane 222 00:17:44,560 --> 00:17:48,236 - that preceded our physical arrival. - Yes. Um... 223 00:17:48,320 --> 00:17:53,793 This... scan represents the Tardigrade's neural activity when he first came to us. 224 00:17:53,880 --> 00:17:54,880 Do you see this? 225 00:17:54,960 --> 00:17:57,998 Micro patterns in the frontopolar cortex. 226 00:17:58,360 --> 00:18:02,513 Some sort of undetermined and seemingly ancillary activity. 227 00:18:02,640 --> 00:18:05,235 Neurons firing nowhere, or so we thought at the time. 228 00:18:07,640 --> 00:18:11,554 This is Stamets today. Micro patterns are a symptom of mycelial travel, 229 00:18:11,640 --> 00:18:14,951 but what we hadn't considered then was that they could also be 230 00:18:15,040 --> 00:18:16,235 a neuronal link. 231 00:18:16,320 --> 00:18:20,394 A kind of internal transdimensional portal to this universe. 232 00:18:20,480 --> 00:18:23,552 Or any dimension accessible via the network. 233 00:18:24,160 --> 00:18:28,473 Now that segment of the brain is consuming all of the organ's resources 234 00:18:28,560 --> 00:18:30,358 to keep the portal open. 235 00:18:30,440 --> 00:18:34,116 [Tilly] We need to restore function to the entire brain. Like this. 236 00:18:35,240 --> 00:18:39,154 And what organism can symbiotically contribute to the health of its host? 237 00:18:41,440 --> 00:18:42,556 Spores. 238 00:18:45,360 --> 00:18:47,397 Stamets is inside the network. 239 00:18:47,520 --> 00:18:52,231 In order to reclaim his neural function, we need to put the network inside him. 240 00:18:52,760 --> 00:18:54,240 Proceed, cadet. 241 00:19:18,480 --> 00:19:19,480 Think about this. 242 00:19:20,240 --> 00:19:21,720 You'll get yourself killed. 243 00:19:23,160 --> 00:19:24,674 Better dead than one of them. 244 00:19:28,040 --> 00:19:30,157 [man speaking indistinctly on PA] 245 00:19:31,880 --> 00:19:33,109 Just follow my lead. 246 00:19:40,560 --> 00:19:42,916 [phasers humming] 247 00:19:43,000 --> 00:19:44,195 [Burnham] Energize. 248 00:19:57,880 --> 00:20:00,873 The rebel encampment is... 500 meters from this point. 249 00:20:03,200 --> 00:20:04,839 [Tyler] Why can't we see anything? 250 00:20:07,280 --> 00:20:08,634 They don't want you to. 251 00:20:29,840 --> 00:20:32,150 [Burnham grunting] 252 00:20:36,040 --> 00:20:39,875 No, no, no. To them, we're the enemy. If we fire, it confirms that. 253 00:20:40,320 --> 00:20:44,109 - They have us pinned down. - I have a plan. Hand me your phaser. 254 00:20:57,680 --> 00:21:00,673 I seek an audience with the one you call the Fire Wolf. 255 00:21:06,240 --> 00:21:07,435 We come in peace. 256 00:21:08,120 --> 00:21:13,036 Against the orders of our emperor, we come to deliver a message. A warning. 257 00:21:22,200 --> 00:21:23,200 With me. 258 00:22:06,240 --> 00:22:07,515 Active camouflage. 259 00:22:08,520 --> 00:22:11,479 This is how the Fire Wolf kept the base secret for nearly two years. 260 00:22:35,600 --> 00:22:37,034 You're the Fire Wolf. 261 00:22:37,600 --> 00:22:38,716 We finally meet. 262 00:22:39,560 --> 00:22:40,710 I am Voq. 263 00:22:41,320 --> 00:22:42,320 Son of none. 264 00:22:43,480 --> 00:22:45,199 My spies told me you were dead. 265 00:22:46,040 --> 00:22:48,509 I must admit, we rejoiced at this news. 266 00:22:48,600 --> 00:22:50,353 The old Michael Burnham is dead. 267 00:22:53,880 --> 00:22:55,394 I'm the new Michael Burnham. 268 00:22:56,240 --> 00:22:57,959 One who's betraying her kind. 269 00:22:58,480 --> 00:23:00,517 Risking her life to save you. 270 00:23:00,600 --> 00:23:04,560 The new Michael Burnham. Are you the Butcher of the Binary Stars? 271 00:23:04,640 --> 00:23:07,474 - There are two sides to every battle. - [Voq] With one order, 272 00:23:07,560 --> 00:23:10,632 you executed thousands of my kind, establishing yourself 273 00:23:10,720 --> 00:23:13,474 as the figurehead of Terran cruelty. Do you deny it? 274 00:23:13,560 --> 00:23:14,560 I cannot. 275 00:23:15,600 --> 00:23:19,310 - It is not who I wanna be. Not anymore. - I'm happy to relieve you... 276 00:23:19,400 --> 00:23:21,153 I understand your urge to fight. 277 00:23:22,000 --> 00:23:25,960 The only way that you can see me, determine my true intentions. 278 00:23:27,840 --> 00:23:29,399 But I do swear to you, 279 00:23:29,880 --> 00:23:33,669 every moment that we square off wastes precious time. 280 00:23:34,200 --> 00:23:36,192 The emperor has discovered your location. 281 00:23:37,320 --> 00:23:39,994 I had orders to enter Harlak's orbit and destroy your base. 282 00:23:40,680 --> 00:23:43,673 [Voq] Try it. The resistance will fight to the death. 283 00:23:43,760 --> 00:23:44,989 We can help each other. 284 00:23:49,840 --> 00:23:52,958 I want something. In return, I'll save your followers 285 00:23:53,040 --> 00:23:55,430 and ensure the longevity of your resistance. 286 00:23:55,520 --> 00:23:58,513 Your emperor would never sanction such an act of mercy. 287 00:23:58,600 --> 00:24:01,274 [Burnham] No. But my emperor will be satisfied 288 00:24:01,360 --> 00:24:03,750 when I strafe Harlak with photon torpedoes... 289 00:24:04,360 --> 00:24:07,478 following the safe evacuation of your people. 290 00:24:10,680 --> 00:24:15,072 I cannot place their lives in human hands. Not without absolute certainty. 291 00:24:17,000 --> 00:24:18,229 Bring out the Prophet. 292 00:24:25,080 --> 00:24:26,673 Master Sarek sees all. 293 00:24:26,760 --> 00:24:28,797 His wisdom pierces minds. 294 00:24:29,360 --> 00:24:32,717 If you truly come in peace, he will find it in your heart. 295 00:24:50,880 --> 00:24:52,553 My mind to your mind. 296 00:24:53,400 --> 00:24:55,437 My thoughts to your thoughts. 297 00:25:01,520 --> 00:25:03,079 My mind to your mind. 298 00:25:04,240 --> 00:25:05,913 My thoughts to your thoughts. 299 00:25:11,880 --> 00:25:15,715 [Amanda] You've proven that you're as accomplished as any Vulcan. 300 00:25:15,800 --> 00:25:18,599 As long as you never forget... 301 00:25:19,520 --> 00:25:20,749 that you're human, too. 302 00:25:21,800 --> 00:25:23,598 [man] To the charge of mutiny, 303 00:25:24,120 --> 00:25:26,237 - how do you plead? - Guilty. 304 00:25:31,360 --> 00:25:33,113 - How can it be? - [Voq] Sarek. 305 00:25:34,200 --> 00:25:37,318 - What do you see? - I see a world... 306 00:25:39,560 --> 00:25:41,358 bursting with potential, 307 00:25:42,160 --> 00:25:44,277 a child molded by wisdom, 308 00:25:44,720 --> 00:25:47,554 and a seemingly impossible depth 309 00:25:47,640 --> 00:25:49,711 of human compassion. 310 00:25:53,360 --> 00:25:55,113 She means us no harm. 311 00:26:05,520 --> 00:26:07,830 If the Prophet deems your motives to be pure, 312 00:26:08,800 --> 00:26:11,360 then even I am not headstrong enough to argue. 313 00:26:12,680 --> 00:26:16,310 Prepare to evacuate. Leave no trace for prying Terran eyes. 314 00:26:16,400 --> 00:26:19,040 Wait. I told you, I wanted something in return. 315 00:26:19,400 --> 00:26:20,675 You have earned that. 316 00:26:22,520 --> 00:26:25,240 You lead this group of vastly different species. 317 00:26:25,840 --> 00:26:26,840 A Klingon, 318 00:26:27,320 --> 00:26:31,155 whose pride of honor is fused with his identity as a warrior, 319 00:26:31,240 --> 00:26:33,436 stands side by side with a Vulcan, 320 00:26:34,680 --> 00:26:38,959 who cannot possibly comprehend his need for aggressive emotional expression. 321 00:26:39,760 --> 00:26:44,073 A willful Andorian looks to you, not with hostility, but with allegiance. 322 00:26:47,120 --> 00:26:48,600 I need to know how. 323 00:26:49,440 --> 00:26:52,035 How have you come to compromise and embrace each other? 324 00:26:56,040 --> 00:26:58,714 The light of Kahless guides me in all things. 325 00:26:58,800 --> 00:27:00,075 [T'Kuvma in Klingon] Kahless. 326 00:27:00,160 --> 00:27:02,755 Together under one creed. 327 00:27:02,840 --> 00:27:06,277 [Burnham] But the light of Kahless demands that you honor your race. 328 00:27:06,360 --> 00:27:08,955 Yet here you are speaking in a foreign language. 329 00:27:09,040 --> 00:27:11,680 Placing your faith in the customs of others. 330 00:27:11,760 --> 00:27:15,595 I am here. I have survived only on the shoulders of my comrades. 331 00:27:15,680 --> 00:27:18,434 [in Klingon] Our purity is a threat to them. 332 00:27:18,520 --> 00:27:22,196 They wish to drag us into the muck where humans, 333 00:27:22,280 --> 00:27:24,317 Vulcans, 334 00:27:24,400 --> 00:27:25,914 Tellarites, 335 00:27:26,000 --> 00:27:29,277 and filthy Andorians mix. 336 00:27:30,000 --> 00:27:32,151 [Voq] The humans seek Klingon extinction. 337 00:27:32,600 --> 00:27:35,035 They have denied our rituals, our language. 338 00:27:35,120 --> 00:27:36,270 That is why I fight. 339 00:27:36,360 --> 00:27:39,194 The Terrans won't stop until all of their enemies are destroyed. 340 00:27:39,280 --> 00:27:41,397 A Terran enemy is a Klingon friend. 341 00:27:41,920 --> 00:27:44,037 [Burnham] You're united by the common adversary, 342 00:27:44,120 --> 00:27:46,476 but does that union not contradict 343 00:27:46,600 --> 00:27:50,799 your drive to defend the Klingon honor at all costs? 344 00:27:50,880 --> 00:27:52,599 Klingons stand together, and strong. 345 00:27:53,160 --> 00:27:56,471 Only with our own houses in order can we invite others in. 346 00:27:56,560 --> 00:27:58,392 [in Klingon] My house is bonded 347 00:27:58,960 --> 00:28:00,360 by a single doctrine: 348 00:28:00,440 --> 00:28:02,909 Remain Klingon. 349 00:28:03,000 --> 00:28:05,515 [in Klingon] Remain Klingon or die! 350 00:28:06,120 --> 00:28:07,474 Tyler, no! 351 00:28:10,200 --> 00:28:11,634 Tyler, stop! 352 00:28:15,240 --> 00:28:18,074 Who are you? How do you speak our forgotten tongue? 353 00:28:19,040 --> 00:28:20,474 [grunting] 354 00:28:24,040 --> 00:28:25,156 No. No. 355 00:28:36,760 --> 00:28:40,310 The darkness of a Terran soul can suppress a Vulcan mind-meld? 356 00:28:40,400 --> 00:28:43,677 No. My guard has attacked you against my orders. 357 00:28:44,240 --> 00:28:46,880 - You dishonor yourselves, even in death. - [Sarek] Wait. 358 00:28:48,040 --> 00:28:50,316 I told you, Burnham meant us no harm. 359 00:28:50,400 --> 00:28:52,278 I stand by that assessment. 360 00:28:52,360 --> 00:28:55,398 [Shukar] Impossible. Her man tried to assassinate the Fire Wolf. 361 00:28:55,480 --> 00:29:00,999 I do not claim to understand his motives, but hers are pure. 362 00:29:01,520 --> 00:29:03,557 She is an outsider. 363 00:29:04,800 --> 00:29:06,029 Like us, she... 364 00:29:07,360 --> 00:29:09,033 seeks escape from this world. 365 00:29:09,840 --> 00:29:11,832 To reclaim hope. 366 00:29:13,600 --> 00:29:14,600 Equality, peace. 367 00:29:16,680 --> 00:29:18,717 It is only in sparing her life 368 00:29:19,240 --> 00:29:22,711 that we, too, will see the fight of another day. 369 00:29:24,560 --> 00:29:26,313 Tell me what needs to be done. 370 00:29:27,040 --> 00:29:28,156 Then be gone. 371 00:29:28,240 --> 00:29:32,473 You have one hour to flee with your lives. My ship waits in Harlak's orbit. 372 00:29:32,560 --> 00:29:35,120 I do need to prove that my mission here was successful. 373 00:29:35,200 --> 00:29:36,236 [wheezes] 374 00:29:38,200 --> 00:29:39,200 Shukar. 375 00:29:50,760 --> 00:29:54,276 The location of each rebel station is within this quadrant. 376 00:29:54,360 --> 00:29:58,434 By the time your crew deciphers our code, we'll render the intel inactionable. 377 00:30:00,760 --> 00:30:02,160 [grunting] 378 00:30:20,080 --> 00:30:21,080 Thank you... 379 00:30:21,640 --> 00:30:23,074 for your wisdom. 380 00:30:23,560 --> 00:30:26,314 I will thank you only after we reach safety. 381 00:30:38,920 --> 00:30:40,991 Burnham to Shenzhou. Two to transport. 382 00:30:52,560 --> 00:30:53,596 Have it analyzed. 383 00:30:54,400 --> 00:30:56,915 It contains data to bring the rebellion to its knees. 384 00:30:57,680 --> 00:31:00,320 Tell Tactical to prep those torpedoes. 385 00:31:01,200 --> 00:31:04,193 I'll give the order to fire weapons at my discretion. 386 00:31:04,280 --> 00:31:05,794 My apologies, captain. 387 00:31:05,880 --> 00:31:07,280 I'll be in quarters. 388 00:31:07,360 --> 00:31:08,635 Tyler, you're with me. 389 00:31:14,840 --> 00:31:20,472 Laser photon emissions are comprised of exotic matter found in the mycelial plane. 390 00:31:20,560 --> 00:31:24,440 When that matter integrates with Stamets' own neural materials, 391 00:31:24,520 --> 00:31:26,432 it should restore cognitive function. 392 00:31:27,320 --> 00:31:30,438 A scientist saved by his own specimens. 393 00:31:31,600 --> 00:31:34,513 The veins and muscles of the universe. 394 00:31:34,960 --> 00:31:36,792 Fungi are the only organism 395 00:31:36,880 --> 00:31:39,918 with the biological aptitude to link death with life. 396 00:31:40,640 --> 00:31:42,597 [computer beeping] 397 00:31:43,080 --> 00:31:47,632 - His heart rate is accelerating. - That is, uh, an expected side effect. 398 00:31:47,720 --> 00:31:50,076 That big brain of his is doing some heavy lifting. 399 00:31:51,880 --> 00:31:55,954 Okay, there. The neural patterns in the temporal lobe are returning to baseline. 400 00:31:56,040 --> 00:31:57,040 It's... 401 00:31:57,640 --> 00:31:58,710 It's working. 402 00:31:58,800 --> 00:31:59,916 Remarkable. 403 00:32:01,080 --> 00:32:02,639 Your comprehension... 404 00:32:03,600 --> 00:32:05,831 of the astromycology 405 00:32:06,240 --> 00:32:09,278 behind Mr. Stamets' findings is... 406 00:32:09,680 --> 00:32:11,717 Well, I'm impressed. 407 00:32:13,680 --> 00:32:16,479 Enough that you'll recommend me for command training? 408 00:32:18,600 --> 00:32:21,240 Enough that if we ever find our way back to a universe 409 00:32:21,320 --> 00:32:23,960 that has a command training program, 410 00:32:24,800 --> 00:32:25,995 I will consider it. 411 00:32:26,960 --> 00:32:28,440 [alarm beeping] 412 00:32:31,480 --> 00:32:34,120 Heart rate is dropping again. He can't sustain this. 413 00:32:34,200 --> 00:32:36,271 We're nearly there. Come on, Stamets. 414 00:32:41,600 --> 00:32:45,196 Redirecting the brain's resources has affected the autonomic nervous system. 415 00:32:48,520 --> 00:32:50,193 [Saru] This is your captain. 416 00:32:50,320 --> 00:32:52,880 - We need assistance in Engineering. - No, no, no. 417 00:32:52,960 --> 00:32:54,553 I'm restarting his heart. 418 00:32:54,640 --> 00:32:58,111 If we disengage him from the network now, we will lose him altogether. 419 00:33:00,640 --> 00:33:02,757 - [EKG flatlining] - [Saru] We already have. 420 00:33:03,200 --> 00:33:04,350 [man] Please stand back. 421 00:33:04,800 --> 00:33:06,712 Please, Saru. Order them to stand down. 422 00:33:09,480 --> 00:33:12,040 Computer, emergency reaction-cube access. 423 00:33:12,120 --> 00:33:13,600 [computer] Access granted. 424 00:33:19,040 --> 00:33:20,040 [woman] Clear. 425 00:33:21,960 --> 00:33:22,960 [zapping noise] 426 00:33:24,800 --> 00:33:25,800 Again. 427 00:33:31,000 --> 00:33:32,000 And again. 428 00:33:41,000 --> 00:33:42,229 [crying] 429 00:33:50,680 --> 00:33:52,080 [Burnham] Tell me the truth. 430 00:33:53,000 --> 00:33:55,834 Right now. What is happening to you? 431 00:33:55,920 --> 00:33:58,116 - [in English] Michael, please. - I have had your back. 432 00:33:58,800 --> 00:34:00,234 I've saved your life. 433 00:34:01,880 --> 00:34:02,880 I've loved you. 434 00:34:03,560 --> 00:34:06,871 You didn't just jeopardize me, you jeopardized our mission. 435 00:34:08,120 --> 00:34:12,239 - Our entire crew back on Discovery. - The captain warned us we'd do things 436 00:34:12,360 --> 00:34:15,319 - out of our nature to survive. - No! We were surviving. 437 00:34:15,400 --> 00:34:17,835 It was under control. And this erratic behavior, 438 00:34:18,680 --> 00:34:20,478 it's not because of this new universe. 439 00:34:20,560 --> 00:34:23,075 I saw it onboard the Klingon flagship. 440 00:34:23,160 --> 00:34:25,356 - Please, stop. - In the worker bee, 441 00:34:25,440 --> 00:34:28,512 when you could barely complete a simple mission. 442 00:34:29,200 --> 00:34:30,793 You said I was your tether. 443 00:34:32,920 --> 00:34:34,195 Ash, I need one, too. 444 00:34:36,560 --> 00:34:37,914 What are you hiding from me? 445 00:34:40,200 --> 00:34:41,316 [screaming] 446 00:34:46,320 --> 00:34:49,119 I feel something for her. L'Rell. 447 00:34:50,320 --> 00:34:51,320 A reverence. 448 00:34:51,880 --> 00:34:52,916 An allegiance. 449 00:34:53,560 --> 00:34:54,676 Maybe an affection. 450 00:34:55,520 --> 00:34:58,831 And when she speaks, I'm forced to listen. And her words... 451 00:34:59,920 --> 00:35:01,036 tell me who I am. 452 00:35:06,080 --> 00:35:07,799 [in Klingon] Whom do we seek? 453 00:35:10,000 --> 00:35:11,070 [in Klingon] Kahless. 454 00:35:11,760 --> 00:35:13,399 She brainwashed you. 455 00:35:13,840 --> 00:35:16,116 - She wanted a spy aboard Discovery. - [in English] No. 456 00:35:16,200 --> 00:35:17,759 More than just mind games. 457 00:35:17,840 --> 00:35:18,910 More than torture! 458 00:35:21,960 --> 00:35:22,960 [screaming] 459 00:35:23,040 --> 00:35:26,636 [Culber] There are masses of scar tissue surrounding all of your organs. 460 00:35:26,720 --> 00:35:30,600 They opened up your limbs. As far as I'm concerned, you're not you. 461 00:35:32,120 --> 00:35:32,997 [neck cracks] 462 00:35:33,080 --> 00:35:34,116 [gasps] 463 00:35:35,160 --> 00:35:37,117 [screaming] 464 00:35:54,000 --> 00:35:56,310 - [Tyler] They reduced a Klingon body - [yelling] 465 00:35:56,400 --> 00:35:57,550 to human. 466 00:36:00,840 --> 00:36:01,840 I don't... 467 00:36:02,720 --> 00:36:04,757 I don't think I'm Ash Tyler. 468 00:36:04,840 --> 00:36:06,593 Not really. Not anymore. 469 00:36:06,680 --> 00:36:10,151 - You're not making sense. - I feel him inside me. 470 00:36:10,840 --> 00:36:15,119 - His thoughts. His pain. His rage. - Who? Who? Who? 471 00:36:15,200 --> 00:36:19,194 I tried to shut her out when L'Rell spoke the call. I resisted by thinking of you. 472 00:36:19,320 --> 00:36:20,800 The one I wanna be human for. 473 00:36:21,400 --> 00:36:22,400 The one I love. 474 00:36:26,520 --> 00:36:27,556 I tried, Michael. 475 00:36:37,640 --> 00:36:38,756 But then I saw him. 476 00:36:40,120 --> 00:36:41,120 Face to face. 477 00:36:42,320 --> 00:36:43,470 Down on that planet. 478 00:36:45,400 --> 00:36:46,675 I couldn't fight it anymore. 479 00:36:49,720 --> 00:36:50,720 I remember now. 480 00:36:51,800 --> 00:36:52,950 I remember it all. 481 00:36:55,280 --> 00:36:56,430 [neck cracks] 482 00:37:02,280 --> 00:37:04,237 We needed to infiltrate your ship. 483 00:37:05,640 --> 00:37:06,756 Learn your secrets. 484 00:37:08,280 --> 00:37:10,954 You would betray your captain to protect your people. 485 00:37:11,440 --> 00:37:14,319 I sacrificed my body and mind to protect mine. 486 00:37:15,040 --> 00:37:18,477 I have the human's face, but inside I remain Klingon. 487 00:37:19,360 --> 00:37:20,360 Klingon? 488 00:37:20,400 --> 00:37:21,914 I remain Voq. 489 00:37:22,800 --> 00:37:23,950 Son of none. 490 00:37:25,040 --> 00:37:26,040 The torchbearer. 491 00:37:26,800 --> 00:37:27,800 No. 492 00:37:30,200 --> 00:37:31,554 You're Ash Tyler. 493 00:37:34,160 --> 00:37:35,799 We'll get back to Discovery. 494 00:37:36,560 --> 00:37:38,517 Sit with Dr. Culber. He's gonna... 495 00:37:38,600 --> 00:37:42,435 Dr. Culber saw past this body, into the heart and mind of a warrior. 496 00:37:43,960 --> 00:37:45,758 Which is why I killed him. 497 00:37:49,480 --> 00:37:50,480 What? 498 00:37:51,600 --> 00:37:53,114 A necessary casualty. 499 00:37:53,640 --> 00:37:55,199 I need to contact Saru. 500 00:37:56,240 --> 00:37:57,674 [phaser humming] 501 00:37:59,960 --> 00:38:01,394 I don't want to use this. 502 00:38:02,600 --> 00:38:03,600 I will. 503 00:38:04,400 --> 00:38:05,720 [yells] 504 00:38:16,000 --> 00:38:17,000 You. 505 00:38:17,720 --> 00:38:18,836 You killed my lord. 506 00:38:19,840 --> 00:38:21,069 Your lord? 507 00:38:21,440 --> 00:38:22,920 T'Kuvma was a beacon. 508 00:38:23,480 --> 00:38:25,039 A messiah to unite us. 509 00:38:26,040 --> 00:38:28,680 Deliver our race to dominance over a submissive galaxy. 510 00:38:33,160 --> 00:38:34,958 I bet the humans hail your bravery. 511 00:38:37,040 --> 00:38:38,360 Did they praise you 512 00:38:39,080 --> 00:38:40,594 after you martyred his name? 513 00:38:41,360 --> 00:38:42,680 You've lost your mind. 514 00:38:44,360 --> 00:38:45,360 [grunting] 515 00:38:51,200 --> 00:38:52,680 You fought like a coward. 516 00:38:53,360 --> 00:38:54,794 Scratched at my eyes. 517 00:38:56,120 --> 00:38:57,998 But did not blind me to the truth. 518 00:39:01,000 --> 00:39:02,480 I didn't testify to that. 519 00:39:05,320 --> 00:39:06,320 It's you. 520 00:39:07,440 --> 00:39:08,440 You were there... 521 00:39:09,520 --> 00:39:10,590 on that bridge. 522 00:39:11,600 --> 00:39:12,716 I remember. 523 00:39:16,160 --> 00:39:18,038 I failed T'Kuvma that day. 524 00:39:19,520 --> 00:39:20,920 [Burnham gasps] 525 00:39:23,400 --> 00:39:24,993 I won't fail him again. 526 00:39:26,000 --> 00:39:28,276 [in Klingon] I end you in T'Kuvma's name. 527 00:39:28,360 --> 00:39:29,510 [grunting] 528 00:39:33,080 --> 00:39:34,080 [gasps] 529 00:39:34,640 --> 00:39:36,438 He made an attempt on her life. 530 00:39:38,360 --> 00:39:39,680 [electricity crackling] 531 00:39:58,040 --> 00:39:59,315 - Captain. - I'm fine. 532 00:40:01,200 --> 00:40:03,635 Understood. I'll alert the transporter room. 533 00:40:05,360 --> 00:40:08,876 His swift execution will send a valuable message to the crew. 534 00:40:09,640 --> 00:40:11,632 I know that you valued his service, 535 00:40:12,240 --> 00:40:13,754 but Terran Law is binding. 536 00:40:14,280 --> 00:40:15,350 Of course. 537 00:40:17,160 --> 00:40:18,594 So ordered, Number One. 538 00:40:35,720 --> 00:40:36,756 I'm so sorry. 539 00:40:38,240 --> 00:40:39,799 I hope wherever you are... 540 00:40:41,400 --> 00:40:42,400 he's with you. 541 00:40:48,320 --> 00:40:49,720 [computer beeping] 542 00:41:22,680 --> 00:41:24,717 [Stamets] Hello, Paul. Ready to get to work? 543 00:41:24,800 --> 00:41:27,110 I so hoped you would find your way. 544 00:41:34,200 --> 00:41:36,192 [woman speaking indistinctly on PA] 545 00:41:41,040 --> 00:41:43,032 [man speaking indistinctly on PA] 546 00:41:50,080 --> 00:41:53,198 [Detmer] Officer Ash Tyler, you are guilty of the attempted murder 547 00:41:53,320 --> 00:41:55,073 of an Imperial Captain. 548 00:41:55,640 --> 00:42:00,032 By order of the sovereign Terran Empire, I hereby sentence you to death. 549 00:42:02,160 --> 00:42:03,640 Your prisoner, captain. 550 00:42:18,880 --> 00:42:20,314 You have anything to say? 551 00:42:25,120 --> 00:42:29,239 [in Klingon] Kahless, give me light to see forever. 552 00:42:32,240 --> 00:42:33,435 [grunts] 553 00:42:42,720 --> 00:42:43,720 Wait. 554 00:42:51,560 --> 00:42:53,279 This one dies by my own hand. 555 00:43:11,320 --> 00:43:13,152 Deliver Lorca to my ready room. 556 00:43:13,720 --> 00:43:16,394 I'd like to soothe the blow of Mr. Tyler's betrayal 557 00:43:17,040 --> 00:43:18,759 with a private interrogation. 558 00:43:33,440 --> 00:43:34,874 [gasping] 559 00:43:42,480 --> 00:43:44,199 [phasers humming] 560 00:43:52,760 --> 00:43:54,752 [in English] She should have let me die... 561 00:43:56,120 --> 00:43:57,873 - with honor. - No. 562 00:43:58,840 --> 00:43:59,876 We are stranded 563 00:43:59,960 --> 00:44:02,077 in a cruel, anarchic world, 564 00:44:02,520 --> 00:44:04,637 but we are still Starfleet. 565 00:44:05,200 --> 00:44:07,715 We still live and die by Federation Law. 566 00:44:08,400 --> 00:44:10,995 No matter how heinous your crimes. 567 00:44:13,040 --> 00:44:14,040 And if she had, 568 00:44:15,680 --> 00:44:18,479 Burnham's mission on Shenzhou would be incomplete. 569 00:44:21,000 --> 00:44:24,710 The Terran Empire's classified data on the U.S.S. Defiant. 570 00:44:28,160 --> 00:44:29,913 Our key to finding a way home. 571 00:44:31,920 --> 00:44:35,436 Lieutenant Ash Tyler, as acting captain of the U.S.S. Discovery, 572 00:44:35,520 --> 00:44:38,592 I hereby remand you to the brig to await tribunal. 573 00:44:40,480 --> 00:44:41,709 [clicking noise] 574 00:44:54,640 --> 00:44:57,439 - We need to leave this place. - Not yet. 575 00:45:00,120 --> 00:45:01,120 In time. 576 00:45:01,440 --> 00:45:03,113 But my mission was successful. 577 00:45:03,200 --> 00:45:06,511 And what if Commander Saru can't isolate the data? 578 00:45:07,360 --> 00:45:10,080 What if the route Defiant took is not available to us? 579 00:45:10,840 --> 00:45:15,312 Where would we run to if we were exposed before the entire Terran fleet? 580 00:45:22,960 --> 00:45:25,555 Look, I know this is hard for you. 581 00:45:26,760 --> 00:45:27,760 I know you'd... 582 00:45:28,560 --> 00:45:29,676 come to care for... 583 00:45:31,000 --> 00:45:32,000 Tyler. 584 00:45:35,000 --> 00:45:38,516 - I can't survive this place alone. - You're not alone, Michael. 585 00:45:41,560 --> 00:45:43,517 We will survive this place. 586 00:45:44,400 --> 00:45:45,400 Together. 587 00:45:46,840 --> 00:45:47,751 [PA chimes] 588 00:45:47,840 --> 00:45:50,514 [Detmer on PA] We're detecting a power signature within orbit. 589 00:45:50,640 --> 00:45:53,075 It seems another vessel is targeting Harlak. 590 00:45:53,640 --> 00:45:55,632 The rebels haven't completed their evacuation. 591 00:45:59,520 --> 00:46:01,159 - Grab Lorca. - [man] Aye, captain. 592 00:46:03,280 --> 00:46:04,280 [Burnham] Who is it? 593 00:46:05,160 --> 00:46:06,594 Why can't we see them? 594 00:46:06,680 --> 00:46:09,149 Hail the commanding officer. Tell them to retreat. 595 00:46:09,760 --> 00:46:10,830 Now! 596 00:46:26,520 --> 00:46:28,239 [man] All decks, brace for impact. 597 00:46:31,920 --> 00:46:34,799 Impulse drive is showing intermittent shorts. 598 00:46:34,880 --> 00:46:37,520 [Januzzi] Incoming transmission. It's the emperor. 599 00:46:47,520 --> 00:46:49,113 Captain Michael Burnham. 600 00:46:50,440 --> 00:46:52,033 You've been away too long. 601 00:46:53,000 --> 00:46:55,595 Though I can't say the same for your prisoner. 602 00:46:56,800 --> 00:47:00,840 I do not appreciate having to warp my way across the quadrant 603 00:47:00,960 --> 00:47:04,032 to clean up your untended mess. 604 00:47:05,000 --> 00:47:06,275 When I give an order, 605 00:47:06,920 --> 00:47:09,515 I do not expect to be ignored. 606 00:47:12,040 --> 00:47:14,430 Don't you bow before your emperor? 46041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.