All language subtitles for marianne.and.leonard.words.of.love.2019.dvdrip.x264-lpd en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,617 --> 00:00:35,687 NEWSREADER: The woman who inspired 2 00:00:35,985 --> 00:00:37,623 the songwriter and poet Leonard Cohen 3 00:00:37,721 --> 00:00:40,668 to write some of his best known work has died. 4 00:00:40,957 --> 00:00:43,267 So Long, Marianne and Bird on the Wire 5 00:00:43,359 --> 00:00:44,394 were written decades ago 6 00:00:44,494 --> 00:00:47,407 for Cohen's then lover and muse, Marianne lhlen. 7 00:00:47,497 --> 00:00:48,475 They split up, 8 00:00:48,565 --> 00:00:51,171 but when Marianne grew ill and near death with leukemia, 9 00:00:51,267 --> 00:00:54,146 her close friend Jan Christian Mollestad 10 00:00:54,237 --> 00:00:55,716 contacted Leonard Cohen. 11 00:00:56,473 --> 00:00:57,679 Less than two hours later, 12 00:00:57,974 --> 00:01:00,215 a message came back, which Jan read to her. 13 00:01:02,245 --> 00:01:04,225 MOLLESTAD: (ON RECORDING) "Dearest Marianne." 14 00:01:04,314 --> 00:01:06,521 "I'm just a little behind you. 15 00:01:06,616 --> 00:01:09,290 "Close enough to take your hand. 16 00:01:10,120 --> 00:01:13,067 "I've never forgotten your love and your beauty, 17 00:01:13,156 --> 00:01:14,294 "but you know that. 18 00:01:14,390 --> 00:01:16,233 "I don't have to say more. 19 00:01:17,327 --> 00:01:19,967 "Well, safe travels, old friend. 20 00:01:21,197 --> 00:01:22,972 "See you down the road. 21 00:01:23,533 --> 00:01:27,106 "Endless love and gratitude, your Leonard." 22 00:01:32,642 --> 00:01:34,622 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 23 00:01:41,718 --> 00:01:44,164 I wrote this for Marianne. 24 00:01:44,420 --> 00:01:46,661 I hope she's here. Maybe she's here. 25 00:01:49,526 --> 00:01:51,369 I hope she's here. 26 00:01:52,195 --> 00:01:53,503 Marianne. 27 00:01:55,632 --> 00:01:58,238 This song is called So Long, Marianne. 28 00:02:01,037 --> 00:02:04,018 And a girl called Marianne that I know very well, 29 00:02:04,107 --> 00:02:07,179 she came to me after I sang it for her first and she said... 30 00:02:07,610 --> 00:02:09,647 She's a Norwegian. She said, uh, 31 00:02:09,746 --> 00:02:12,556 "I'm certainly glad that song wasn't written for me." 32 00:02:13,449 --> 00:02:15,292 I said, "Oh, uh, yeah?" 33 00:02:15,752 --> 00:02:18,596 And she said, "Yeah, 'cause my name is Marianne." 34 00:02:19,556 --> 00:02:21,536 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 35 00:02:25,328 --> 00:02:27,399 (LEONARD SINGING) 36 00:03:04,634 --> 00:03:06,113 NICK BROOMFIELD: This is Marianne, 37 00:03:06,202 --> 00:03:09,445 filmed on the island of Hydra in the early '60s. 38 00:03:10,273 --> 00:03:12,514 She said the song So Long, Marianne 39 00:03:12,609 --> 00:03:15,146 was originally called Come On, Marianne, 40 00:03:15,245 --> 00:03:17,122 and was not her favorite song. 41 00:03:18,214 --> 00:03:21,218 She said it was not originally intended as a goodbye, 42 00:03:21,751 --> 00:03:24,357 but came, in actuality, to foreshadow the end 43 00:03:24,454 --> 00:03:28,163 of Marianne and Leonard's relationship as lovers. 44 00:03:30,126 --> 00:03:33,699 This is Little Axel, Mananne's seven-year-old son. 45 00:03:33,796 --> 00:03:34,831 LITTLE AXELI Film it. 46 00:03:35,131 --> 00:03:36,735 LEONARD: It looks like some kind of a lobster. 47 00:03:36,833 --> 00:03:40,110 (CHUCKLES) It has all kinds of openers in there. 48 00:03:40,837 --> 00:03:42,180 BROOMFIELDI It Was the '60s, 49 00:03:42,272 --> 00:03:44,343 and the time of free love and open marriage, 50 00:03:44,440 --> 00:03:46,681 including Leonard and Mananne's. 51 00:03:47,410 --> 00:03:49,321 I was a rather lost 20-year-old, 52 00:03:49,412 --> 00:03:51,358 visiting the island of Hydra 53 00:03:51,447 --> 00:03:53,393 when Marianne befriended me. 54 00:03:53,850 --> 00:03:56,797 For a short while, I became one of her lovers. 55 00:03:57,887 --> 00:04:00,163 She encouraged me to follow my dreams 56 00:04:00,256 --> 00:04:01,792 and she played me Leonard's songs 57 00:04:01,891 --> 00:04:04,303 under the Greek moon and stars. 58 00:04:04,394 --> 00:04:07,534 Her smile and enthusiasm were one of a kind. 59 00:04:07,630 --> 00:04:09,769 And I felt completely intoxicated 60 00:04:09,866 --> 00:04:12,540 by the beauty of their relationship. 61 00:04:16,306 --> 00:04:17,614 LEONARD: I just left one day. 62 00:04:17,707 --> 00:04:21,553 And, uh, I won a prize for a book that I wrote. 63 00:04:22,512 --> 00:04:23,650 And they gave me some money, 64 00:04:23,746 --> 00:04:28,491 and I got on a plane and I came, 65 00:04:28,584 --> 00:04:31,793 eventually to Greece and got on a boat. 66 00:04:32,622 --> 00:04:34,226 And I just saw this island 67 00:04:34,324 --> 00:04:35,598 that was so beautiful, you know? 68 00:04:35,692 --> 00:04:36,670 I come from a country 69 00:04:36,759 --> 00:04:38,932 that's covered with snow half the year. 70 00:04:39,228 --> 00:04:40,935 And I saw this island, you know, 71 00:04:41,230 --> 00:04:42,709 completely shining. 72 00:04:43,599 --> 00:04:45,806 I just got off, met a girl there, 73 00:04:45,902 --> 00:04:47,506 and I stayed. 74 00:04:48,504 --> 00:04:50,347 -(DONKEYS BRAYING) -(BELL JINGLING) 75 00:04:52,342 --> 00:04:53,650 There were just a few foreigners there 76 00:04:53,743 --> 00:04:54,881 in those days. 77 00:04:55,645 --> 00:04:58,626 And the Johnstons were central figures. 78 00:04:58,715 --> 00:04:59,921 They were older, 79 00:05:00,817 --> 00:05:02,353 they were doing what we all wanted to do, 80 00:05:02,452 --> 00:05:04,898 which was to write and to make a living out of writing. 81 00:05:05,588 --> 00:05:06,965 And they were there 82 00:05:07,256 --> 00:05:09,327 and they were very wonderful, 83 00:05:09,425 --> 00:05:11,564 colorful, hospitable people, 84 00:05:11,661 --> 00:05:13,334 and they helped me settle in. 85 00:05:13,429 --> 00:05:15,204 They really helped me out. 86 00:05:15,965 --> 00:05:20,277 NANCY BACAL: That was first what made him an outcast 87 00:05:20,370 --> 00:05:21,713 in Montreal. 88 00:05:21,804 --> 00:05:24,410 It was the journey into the dark, 89 00:05:24,941 --> 00:05:27,854 because nobody wanted to go there. 90 00:05:27,944 --> 00:05:29,787 And I remember my mother 91 00:05:29,879 --> 00:05:32,883 writing me some horrible things about him. 92 00:05:33,716 --> 00:05:36,560 He knew the dark. He knew the struggle 93 00:05:36,652 --> 00:05:38,495 from moment to moment. 94 00:05:39,689 --> 00:05:42,795 You were supposed to find a mate 95 00:05:42,892 --> 00:05:47,500 and get married and live in Westmount. 96 00:05:47,597 --> 00:05:49,907 They all stayed in Westmount. 97 00:05:50,767 --> 00:05:52,747 So, we left. 98 00:05:53,436 --> 00:05:56,246 We had our own way of being. 99 00:05:56,339 --> 00:05:58,751 We found our own lives, 100 00:05:58,841 --> 00:06:02,687 but they turned out to be synchronistic. 101 00:06:03,846 --> 00:06:05,348 (INDISTINCT CHATTER) 102 00:06:11,354 --> 00:06:13,334 (MARIANNE SPEAKING NORWEGIAN) 103 00:06:36,012 --> 00:06:37,514 (IN ENGLISH) Can I have a sip? 104 00:06:38,781 --> 00:06:40,624 LITTLE AXEL: You'll have to even all of them. 105 00:06:43,886 --> 00:06:45,866 (MARIANNE SPEAKING NORWEGIAN) 106 00:07:00,770 --> 00:07:01,908 (m ENGLISH) 107 00:07:03,973 --> 00:07:05,816 (CONTINUES SPEAKING NORWEGIAN) 108 00:07:32,435 --> 00:07:34,415 LEONARD: The days were very, very ordinary. 109 00:07:34,504 --> 00:07:37,041 We'd get up early and have breakfast 110 00:07:37,140 --> 00:07:38,813 and I'd go to work. 111 00:07:38,908 --> 00:07:42,754 And the sandwich would be brought to me. 112 00:07:42,845 --> 00:07:45,826 I think I was on speed, too, so I wasn't eating very much. 113 00:07:47,917 --> 00:07:49,555 And the day would proceed like that. 114 00:07:49,652 --> 00:07:52,462 I had a quota, I think it was three pages a day. 115 00:07:53,756 --> 00:07:55,736 (MARIANNE SPEAKING NORWEGIAN) 116 00:08:47,109 --> 00:08:48,110 (MARIANNE LAUGHS) 117 00:09:10,766 --> 00:09:12,609 MOLLESTAD: She was beautiful. 118 00:09:12,702 --> 00:09:15,114 But she didn't really enjoy being beautiful 119 00:09:15,204 --> 00:09:20,017 before she met Leonard and he made her love living. 120 00:09:21,477 --> 00:09:26,119 She felt that not only did Leonard see her 121 00:09:26,215 --> 00:09:28,786 but he really loved her. 122 00:09:29,685 --> 00:09:32,996 And he really made her feel beautiful. 123 00:09:37,660 --> 00:09:40,971 I think if you should really understand Marianne, 124 00:09:41,063 --> 00:09:45,808 you have to understand her first husband Axel. 125 00:09:46,969 --> 00:09:48,642 Axel could get so angry. 126 00:09:48,738 --> 00:09:51,150 So he would throw out 127 00:09:51,240 --> 00:09:55,086 the furniture from the window and out in the street. 128 00:09:55,878 --> 00:09:58,188 I don't think he ever hit her. 129 00:09:58,914 --> 00:10:00,587 But he was violent. 130 00:10:02,084 --> 00:10:05,930 Leonard was the one who came into Marianne's life, 131 00:10:06,022 --> 00:10:07,524 who had watched 132 00:10:08,157 --> 00:10:11,934 the relationship breaking down. 133 00:10:13,129 --> 00:10:15,075 Leonard saved her life 134 00:10:15,164 --> 00:10:17,701 and he went into a kind of role 135 00:10:17,800 --> 00:10:20,280 as a kind of helping hand. 136 00:10:20,569 --> 00:10:22,776 He helped with Little Axel 137 00:10:22,872 --> 00:10:26,979 and he helped her with talking and practical things. 138 00:10:28,711 --> 00:10:32,022 He was the father in a real sense. 139 00:10:33,182 --> 00:10:36,755 And Little Axel still is talking about 140 00:10:36,852 --> 00:10:39,628 Leonard as a very good force. 141 00:10:42,325 --> 00:10:44,703 JEFFREY BROWN: He's a very smart kid. 142 00:10:44,794 --> 00:10:46,933 He was very quiet, 143 00:10:47,029 --> 00:10:49,009 maybe a bit shy, even. 144 00:10:50,066 --> 00:10:51,204 Axel and I would just... 145 00:10:51,300 --> 00:10:55,043 We would roam the hills. We would find fossils and... 146 00:10:57,006 --> 00:10:57,984 HELLE GOLDMANI I lived there 147 00:10:58,074 --> 00:11:00,987 from the time that I was three months old. 148 00:11:01,644 --> 00:11:03,885 And we used to run around barefoot, 149 00:11:03,979 --> 00:11:05,720 through the slightly powdery feeling 150 00:11:05,815 --> 00:11:08,887 of the dried seawater on the stones. 151 00:11:09,952 --> 00:11:13,024 Every part of it is beautiful in every season. 152 00:11:13,923 --> 00:11:15,800 Any time of the day or night. 153 00:11:17,293 --> 00:11:19,796 The freshly baked bread and things like that. 154 00:11:19,895 --> 00:11:23,138 I mean, I've never experienced those things anywhere else. 155 00:11:23,232 --> 00:11:24,802 Even the air has a kind of... 156 00:11:24,900 --> 00:11:27,244 You can sort of feel the air, especially in the evening. 157 00:11:27,336 --> 00:11:29,009 It feels like, sort of silky... 158 00:11:29,105 --> 00:11:31,608 You're wrapped in something silky and velvety. 159 00:11:34,777 --> 00:11:37,280 There was so much freedom there 160 00:11:37,380 --> 00:11:40,020 that people just went too far with it. 161 00:11:40,116 --> 00:11:43,154 So there was always that danger hanging over people. 162 00:11:45,154 --> 00:11:47,828 BROOMFIELD: I was mesmerized by the island's beauty, 163 00:11:47,923 --> 00:11:50,233 and had never before met so many golden, 164 00:11:50,326 --> 00:11:52,704 sun-kissed people of either sex 165 00:11:52,795 --> 00:11:54,968 having so much fun together. 166 00:11:55,197 --> 00:11:57,643 It felt like anything was possible. 167 00:11:58,968 --> 00:12:01,744 Marianne gave me my first acid trip, 168 00:12:01,837 --> 00:12:03,908 which she said had come from a friend of Leonard's 169 00:12:04,006 --> 00:12:06,077 in London called Malcolm, 170 00:12:06,175 --> 00:12:09,179 and she took these pictures of me the morning after. 171 00:12:10,713 --> 00:12:12,852 I had no intention of leaving, 172 00:12:12,948 --> 00:12:15,155 but then one of Marianne's other lovers 173 00:12:15,251 --> 00:12:17,322 unexpectedly showed up on the island, 174 00:12:17,420 --> 00:12:19,866 and I found myself hastily boarding 175 00:12:19,955 --> 00:12:22,026 the next boat back to Athens. 176 00:12:23,058 --> 00:12:25,197 My enthusiasm for Hydra, however, 177 00:12:25,294 --> 00:12:26,967 remained undiminished. 178 00:12:27,696 --> 00:12:30,836 I suggested to Rick, my best friend from school, 179 00:12:30,933 --> 00:12:32,207 that he go there as a break 180 00:12:32,301 --> 00:12:34,747 from a hectic career as a journalist. 181 00:12:35,137 --> 00:12:37,242 Rick intended to go for two weeks, 182 00:12:37,339 --> 00:12:40,013 but ended up staying for 14 years. 183 00:12:40,910 --> 00:12:42,890 I came to Hydra, which he recommended, 184 00:12:42,978 --> 00:12:46,892 and suddenly this enormous sense of relief, 185 00:12:46,982 --> 00:12:50,156 because it was a combination, I think, of beauty, 186 00:12:50,252 --> 00:12:53,131 the beauty of the place, the simplicity of the place, 187 00:12:53,222 --> 00:12:56,135 and the genuineness of the environment there. 188 00:12:56,225 --> 00:12:58,831 It was just a small group of artists 189 00:12:58,928 --> 00:13:02,034 who were either refugees of some kind or another, 190 00:13:02,131 --> 00:13:03,974 and you could live so cheaply then. 191 00:13:04,467 --> 00:13:06,970 Leonard didn't have much money back then. 192 00:13:07,470 --> 00:13:09,040 And there was this sort of unwritten rule, 193 00:13:09,138 --> 00:13:11,448 certainly back when I was first on Hydra, 194 00:13:11,740 --> 00:13:13,845 that if you saw someone like Leonard at a table, 195 00:13:13,943 --> 00:13:16,423 then you didn't assume you could go and sitwith him. 196 00:13:16,712 --> 00:13:19,921 They were there to be alone and to remain alone, 197 00:13:20,015 --> 00:13:21,858 and they were doing their writing. 198 00:13:43,839 --> 00:13:45,819 (MARIANNE SPEAKING NORWEGIAN) 199 00:14:01,257 --> 00:14:03,931 LEONARD: A large part of my life was escaping, 200 00:14:04,393 --> 00:14:05,428 whatever it was. 201 00:14:05,528 --> 00:14:07,269 Even if the situation looked good 202 00:14:07,363 --> 00:14:08,865 I had to escape, 203 00:14:08,964 --> 00:14:10,807 because it didn't look good to me. 204 00:14:11,333 --> 00:14:14,041 So it was a selfish life and, uh... 205 00:14:14,870 --> 00:14:17,009 But it didn't seem so at the time. 206 00:14:17,106 --> 00:14:19,484 It just seemed a matter of survival. 207 00:14:20,075 --> 00:14:22,282 And I guess the kids suffered 208 00:14:23,479 --> 00:14:25,117 and people close to me suffered 209 00:14:25,214 --> 00:14:26,989 because I was always leaving. 210 00:14:27,383 --> 00:14:29,385 I was always trying to get away. 211 00:14:32,221 --> 00:14:35,464 I was very much encouraged by a friend of mine, 212 00:14:35,558 --> 00:14:39,404 by the name of Irving Layton, influenced by his manner. 213 00:14:40,329 --> 00:14:41,967 After he'd ask me what I'm doing, 214 00:14:42,064 --> 00:14:43,372 he'd always say, 215 00:14:43,465 --> 00:14:45,843 "Leonard, are you sure you're doing the wrong thing?" 216 00:14:46,869 --> 00:14:50,180 And that really struck home. That really sounded right. 217 00:14:51,006 --> 00:14:52,178 And Cohen's concern 218 00:14:52,274 --> 00:14:54,481 is my renunciation of the Canadian public. 219 00:14:54,577 --> 00:14:55,555 HOST: Is this true, 220 00:14:55,844 --> 00:14:56,948 or have you some other concern, Mr. Cohen, 221 00:14:57,046 --> 00:14:58,787 that you'd like to get off your chest right now? 222 00:14:59,481 --> 00:15:01,154 LEONARD: When I get up in the morning, 223 00:15:01,984 --> 00:15:03,361 my real concern 224 00:15:03,452 --> 00:15:06,399 is to discover whether or not I'm in a state of grace. 225 00:15:06,855 --> 00:15:07,833 BROOMFIELD: What do you think 226 00:15:07,923 --> 00:15:09,903 Leonard loved so much about Irving? 227 00:15:10,559 --> 00:15:12,436 AVIVA LAYTON: He loved his intellect, 228 00:15:12,528 --> 00:15:15,372 he loved his imagination, and he felt that 229 00:15:15,497 --> 00:15:19,104 Irving was the real thing, in terms of poetry. 230 00:15:19,568 --> 00:15:23,038 And the very first time I saw Leonard, Irving said, 231 00:15:23,138 --> 00:15:25,209 "I'm gonna ask this man to come around... 232 00:15:25,307 --> 00:15:27,014 "this boy-man to..." He was... 233 00:15:27,109 --> 00:15:29,020 I think he was 19, 20. 234 00:15:29,111 --> 00:15:30,249 And I said, "Who is he?" 235 00:15:30,346 --> 00:15:32,383 And he said, "He's the real thing." 236 00:15:32,481 --> 00:15:37,089 They each thought of each other as the real thing. 237 00:15:37,186 --> 00:15:39,223 They also had a very strong Jewish connection. 238 00:15:39,321 --> 00:15:41,892 That was a very strong thing in Irving's life. 239 00:15:41,991 --> 00:15:44,335 Avery strong thing in Leonard's life. 240 00:15:44,927 --> 00:15:46,565 Leonard was an aristocratic Jew. 241 00:15:46,862 --> 00:15:50,036 Leonard came from a wealthy family, 242 00:15:50,132 --> 00:15:54,012 very well-rooted in Canadian culture. 243 00:15:54,103 --> 00:15:56,310 He came from an educated family... 244 00:15:56,405 --> 00:15:58,078 Highly educated family. 245 00:15:58,641 --> 00:16:00,587 I never knew Leonard's father, of course, 246 00:16:00,876 --> 00:16:02,412 who died when Leonard was young. 247 00:16:02,511 --> 00:16:04,582 But his mother, Masha, 248 00:16:04,880 --> 00:16:08,589 was as mad as a hatter. 249 00:16:09,952 --> 00:16:11,488 Really mad. 250 00:16:11,587 --> 00:16:12,930 She had a thing about Irving. 251 00:16:13,022 --> 00:16:14,865 I wouldn't be at all surprised, 252 00:16:14,957 --> 00:16:16,595 Leonard and I would laugh about it, 253 00:16:16,892 --> 00:16:20,066 whether Irving and Masha ever actually went to bed together. 254 00:16:20,162 --> 00:16:21,140 He went to bed with... 255 00:16:21,230 --> 00:16:22,402 Irving went to bed with everybody, 256 00:16:22,498 --> 00:16:24,569 why not Leonard's mother? I mean... (LAUGHS) 257 00:16:24,667 --> 00:16:26,305 And she was ma... 258 00:16:26,402 --> 00:16:29,440 She was very attracted to Irving. 259 00:16:29,538 --> 00:16:32,348 And Irving might have... She was very beautiful, 260 00:16:32,441 --> 00:16:34,512 but mad. 261 00:16:34,610 --> 00:16:35,645 I think 262 00:16:36,645 --> 00:16:39,592 really great writers have to have mad, 263 00:16:39,682 --> 00:16:41,662 oedipally mad mothers. 264 00:16:42,618 --> 00:16:45,462 And if that's the case, then that's what he had. 265 00:16:45,554 --> 00:16:47,056 (LAUGHS) 266 00:16:47,456 --> 00:16:47,899 (INAUDIBLE) 267 00:16:47,923 --> 00:16:48,958 (INAUDIBLE) 268 00:16:50,192 --> 00:16:52,263 LEONARD: I mean, I know that 269 00:16:52,361 --> 00:16:55,535 a lot of my love of music comes from my mother, 270 00:16:56,131 --> 00:16:58,202 who had a lovely voice. 271 00:16:58,667 --> 00:17:02,342 She was Russian and she sang songs around the house. 272 00:17:02,438 --> 00:17:05,908 And I know that those changes, those melodies 273 00:17:06,008 --> 00:17:07,146 touched me very much. 274 00:17:07,242 --> 00:17:09,153 And that's certainly an influence. 275 00:17:09,244 --> 00:17:10,552 She would sing with us. 276 00:17:10,646 --> 00:17:13,422 I'd take my guitar to a restaurant with my friends. 277 00:17:13,515 --> 00:17:17,463 And my mother would come and we'd often sing all night. 278 00:17:21,724 --> 00:17:24,068 -(LIVELY CHATTER) -(PLAYING HARMONICA) 279 00:17:30,966 --> 00:17:34,004 WOMAN: Yeah, very good coffee... (LAUGHS) 280 00:17:34,103 --> 00:17:36,083 (CONTINUES PLAYING HARMONICA) 281 00:17:37,506 --> 00:17:39,008 (LAUGHING) 282 00:17:41,710 --> 00:17:43,690 MAN: The plague of all things. 283 00:17:45,714 --> 00:17:47,387 LEONARD: Are you having fun? 284 00:17:47,483 --> 00:17:48,621 Okay. 285 00:17:49,284 --> 00:17:51,059 We're winning. We're winning. 286 00:17:51,153 --> 00:17:52,496 We're winning the internal battle. 287 00:17:52,588 --> 00:17:54,363 We're keeping the party going. 288 00:17:54,456 --> 00:17:55,958 (LAUGHING) 289 00:17:56,525 --> 00:17:58,971 We're keeping the party going. 290 00:18:01,029 --> 00:18:03,168 (INDISTINCT CHATTER) 291 00:18:03,265 --> 00:18:04,744 BACAL: He loved women, 292 00:18:05,033 --> 00:18:06,637 no question about it. 293 00:18:07,136 --> 00:18:11,141 But he needed to be his own person in his own way. 294 00:18:12,307 --> 00:18:15,117 So he could love women from a distance, 295 00:18:16,612 --> 00:18:19,684 and love them when they came through and make them... 296 00:18:19,782 --> 00:18:23,753 He could make women feel good about themselves. 297 00:18:24,052 --> 00:18:26,123 And that's how he loved them. 298 00:18:27,222 --> 00:18:29,293 That's how he loved them. 299 00:18:29,391 --> 00:18:32,668 But he couldn't give himself to them, 300 00:18:32,761 --> 00:18:36,208 because he couldn't give himself away. 301 00:18:41,069 --> 00:18:43,413 MARIANNE: I was not satisfied with my life at all. 302 00:18:43,505 --> 00:18:45,678 I didn't know what to do. 303 00:18:45,774 --> 00:18:51,383 I was the only one who didn't paint, write, sculpt. 304 00:18:51,480 --> 00:18:54,086 So everybody was artists. 305 00:18:54,550 --> 00:18:58,293 Lots of people came off the boat to Hydra. 306 00:18:59,822 --> 00:19:02,098 Jacqueline Kennedy was there. 307 00:19:02,791 --> 00:19:05,067 Princess Margaret was there. 308 00:19:06,195 --> 00:19:08,232 So what could I say? 309 00:19:08,330 --> 00:19:10,810 So finally, I would say, 310 00:19:11,433 --> 00:19:13,674 "I am an artist. 311 00:19:13,769 --> 00:19:17,046 "Life is an art. I'm living." 312 00:19:17,706 --> 00:19:19,208 Not very original. 313 00:19:20,309 --> 00:19:22,186 I was looking at myself and saying, 314 00:19:22,277 --> 00:19:25,156 "Oh, everything is wrong with me," you know? So... 315 00:19:26,481 --> 00:19:27,789 It's a pity. 316 00:19:30,686 --> 00:19:33,189 BROOMFIELD: Marianne had been the one to support Leonard 317 00:19:33,288 --> 00:19:36,064 through the nightmare of writing his last novel, 318 00:19:36,158 --> 00:19:38,399 Beautiful Losers, on Hydra. 319 00:19:40,195 --> 00:19:41,503 LEONARD: I wrote a lot of books there 320 00:19:41,597 --> 00:19:43,235 and a lot of songs. 321 00:19:43,332 --> 00:19:45,334 I published the novel Beautiful Losers, 322 00:19:45,434 --> 00:19:47,345 but I really couldn't pay the rent. 323 00:19:49,338 --> 00:19:51,409 LAYTON: Oh, yeah, he went quite crazy. 324 00:19:51,506 --> 00:19:53,110 I mean, you'd have to be crazy 325 00:19:53,208 --> 00:19:55,085 to write Beautiful Losers, it's like... 326 00:19:55,177 --> 00:19:57,748 It's like a hallucinogenic madness. 327 00:19:59,348 --> 00:20:03,296 He used to stay out there under that hot Greek sun. 328 00:20:03,385 --> 00:20:05,490 And Marianne would make him 329 00:20:05,587 --> 00:20:08,534 little baskets of food and water 330 00:20:08,624 --> 00:20:10,763 and drop them over to him. 331 00:20:10,859 --> 00:20:13,863 I mean, he wrote that book in a fever. 332 00:20:14,463 --> 00:20:16,807 So he would never have been able to do that 333 00:20:16,899 --> 00:20:19,880 anywhere else except on that island. 334 00:20:21,536 --> 00:20:23,777 \/lCKI Leonard had always used acid. 335 00:20:23,872 --> 00:20:26,148 It just gave you that extra whoosh. 336 00:20:26,742 --> 00:20:30,212 It was never just like taking it to get out of oneself. 337 00:20:30,746 --> 00:20:33,886 It was very much to do with part of the spiritual search. 338 00:20:34,783 --> 00:20:37,320 And it allowed him to go into his madness, I think, 339 00:20:37,419 --> 00:20:39,490 which he probably couldn't have done anywhere else. 340 00:20:39,855 --> 00:20:41,528 It allowed him to sit in his terrace, 341 00:20:41,623 --> 00:20:43,227 in the sun, take acid, 342 00:20:43,692 --> 00:20:45,262 and speed. 343 00:20:45,827 --> 00:20:47,704 Marianne, I mean, she used to say, 344 00:20:47,796 --> 00:20:49,901 I mean, you know, she was there to sort of... 345 00:20:50,198 --> 00:20:52,269 Not pick up the pieces, but to sort of, 346 00:20:52,367 --> 00:20:55,314 to hold the man that had driven himself 347 00:20:55,404 --> 00:20:57,384 to the Beautiful Losers, 348 00:20:57,706 --> 00:20:59,652 and writing those extraordinary pages 349 00:20:59,741 --> 00:21:01,152 day after day, 350 00:21:01,243 --> 00:21:03,814 in the sun, lunatic that he was. 351 00:21:05,414 --> 00:21:07,587 LEONARD: To find something that really 352 00:21:07,683 --> 00:21:09,720 addresses my attention, 353 00:21:09,818 --> 00:21:12,697 I have to do a lot of endless versions. 354 00:21:12,788 --> 00:21:15,632 Anything I can bring to it, I try everything. 355 00:21:16,692 --> 00:21:19,400 Try to ignore it. Try to address it. 356 00:21:19,861 --> 00:21:21,704 Try to get high. 357 00:21:22,631 --> 00:21:26,272 Try to get intoxicated. Try to get sober. 358 00:21:26,368 --> 00:21:30,248 You know? All the versions of myself that I can summon 359 00:21:30,339 --> 00:21:34,344 are summoned to participate in this workforce. 360 00:21:35,310 --> 00:21:38,223 So, I try everything. I'll do anything. 361 00:21:40,315 --> 00:21:42,295 (MARIANNE SPEAKING NORWEGIAN) 362 00:21:57,966 --> 00:21:59,604 But listen to what some of the critics 363 00:21:59,701 --> 00:22:00,975 said about his latest book. 364 00:22:01,636 --> 00:22:02,614 NEWSREADER: "I have just read 365 00:22:02,704 --> 00:22:04,775 "Leonard Cohen's new novel Beautiful Losers 366 00:22:04,873 --> 00:22:07,251 "and I've had to wash my mind." 367 00:22:08,276 --> 00:22:09,983 "This is, among other things, 368 00:22:10,278 --> 00:22:13,816 "the most revolting book ever written in Canada." 369 00:22:15,317 --> 00:22:17,524 "Verbal masturbation." 370 00:22:21,690 --> 00:22:23,567 LEONARD: After I finished Beautiful Losers, 371 00:22:23,658 --> 00:22:26,366 I thought that I would go into music. 372 00:22:26,461 --> 00:22:29,465 I wasn't really making a living as a writer. 373 00:22:29,564 --> 00:22:31,601 It was very hard to support 374 00:22:31,700 --> 00:22:36,410 and feed the hungry mouths that I was obliged to do. 375 00:22:36,972 --> 00:22:38,349 So I came back to America 376 00:22:38,440 --> 00:22:40,977 and I didn't know what had been happening in New York 377 00:22:41,276 --> 00:22:44,314 and in folk music. 378 00:22:44,780 --> 00:22:46,316 I was completely unaware 379 00:22:46,415 --> 00:22:49,988 of people like Phil Oohs, or Dylan, or Joan Baez. 380 00:22:51,753 --> 00:22:53,699 JUDY COLLINS: Leonard found me. 381 00:22:53,789 --> 00:22:56,326 And he came to my apartment. 382 00:22:56,425 --> 00:22:58,371 And he came in and we had some coffee. 383 00:22:59,428 --> 00:23:01,533 And I said, "So?" And he said, "Well, 384 00:23:01,630 --> 00:23:02,973 "I can't sing. 385 00:23:03,065 --> 00:23:04,510 "And I can't play the guitar. 386 00:23:04,599 --> 00:23:06,579 "And I don't know if this is a song." 387 00:23:07,569 --> 00:23:08,741 And then he played me... 388 00:23:08,837 --> 00:23:10,373 (SINGING) 389 00:23:14,409 --> 00:23:17,390 So I said, "Leonard, that is a song. 390 00:23:17,813 --> 00:23:20,760 "That's a song and I have to record that immediately." 391 00:23:21,917 --> 00:23:27,424 So he and I... Of course, I recorded it right away. 392 00:23:27,689 --> 00:23:29,066 We became friends. 393 00:23:29,958 --> 00:23:31,665 He was quite clear 394 00:23:31,760 --> 00:23:35,071 that he never, ever wanted to sing in public. 395 00:23:35,363 --> 00:23:37,866 So about a year went by 396 00:23:37,966 --> 00:23:40,378 and Suzanne was a big song by then. 397 00:23:40,769 --> 00:23:44,410 And I was doing a big fundraiser in New York 398 00:23:44,506 --> 00:23:46,747 and I said, "You have to come with me. 399 00:23:46,842 --> 00:23:48,515 "I wanna put you on stage 400 00:23:48,610 --> 00:23:50,749 "and I want you to sing Suzanne. 401 00:23:50,846 --> 00:23:53,349 "Everybody is dying to hear you sing this song." 402 00:23:53,448 --> 00:23:56,019 He said, "I can't sing. I have a horrible voice." 403 00:23:56,118 --> 00:23:57,893 I said, "You don't have a horrible voice." 404 00:23:58,487 --> 00:24:02,060 So he came out and he stood in the middle there 405 00:24:02,357 --> 00:24:03,700 and he began singing the song. 406 00:24:03,792 --> 00:24:05,829 And I knew that he was shaking like a leaf, 407 00:24:05,927 --> 00:24:09,465 because I had seen him, seen his hands on the guitar. 408 00:24:10,465 --> 00:24:14,413 In the middle of Suzanne, he broke down and began to sob 409 00:24:14,703 --> 00:24:16,546 and walked off the stage. (LAUGHS) 410 00:24:17,105 --> 00:24:20,450 He was dying of fear. (SCOFFS) 411 00:24:20,542 --> 00:24:22,920 He was having what we know as a great, 412 00:24:23,378 --> 00:24:27,053 massive attack of stage fright. 413 00:24:29,084 --> 00:24:30,825 So he came off the stage and I said, 414 00:24:30,919 --> 00:24:32,956 "Leonard, this just will not do. 415 00:24:33,054 --> 00:24:35,728 "You have to go back. I'll go back with you. 416 00:24:36,091 --> 00:24:38,662 "And we can do the song together." He said... 417 00:24:38,760 --> 00:24:39,738 Finally he said okay. 418 00:24:39,828 --> 00:24:41,364 So meantime, the whole audience 419 00:24:41,463 --> 00:24:43,636 is continuing to clap and scream 420 00:24:43,732 --> 00:24:45,871 and carry on, because they'd gotten a taste. 421 00:24:46,768 --> 00:24:49,044 They could hear him sing. They knew. 422 00:24:50,572 --> 00:24:52,518 So we went out together. He finished the song. 423 00:24:52,607 --> 00:24:56,020 And by the time we finished, he was a convert. 424 00:24:56,778 --> 00:25:00,954 Total convert to his own magical impression. 425 00:25:01,816 --> 00:25:05,127 I would like to introduce to you, Mr. Leonard Cohen. 426 00:25:05,420 --> 00:25:07,058 (AUDIENCE APPLAUDING) 427 00:25:08,990 --> 00:25:10,663 (SINGING) 428 00:25:37,953 --> 00:25:39,990 COLLINS: It was one of the most important moments 429 00:25:40,088 --> 00:25:43,035 of his life and mine. 430 00:25:43,992 --> 00:25:45,972 And of course, then he was off to the races. 431 00:25:46,061 --> 00:25:49,838 Columbia signed him up and it was his label forever. 432 00:25:52,801 --> 00:25:54,644 (MARIANNE SPEAKING NORWEGIAN) 433 00:26:25,133 --> 00:26:26,635 (m ENGLISH) 434 00:26:32,073 --> 00:26:33,211 (CONTINUES IN NORWEGIAN) 435 00:26:37,712 --> 00:26:39,851 LEONARD: I remember her arriving at the airport. 436 00:26:40,548 --> 00:26:43,654 She had two heavy valises in each hand. 437 00:26:44,119 --> 00:26:45,621 She couldn't wave to me 438 00:26:45,720 --> 00:26:49,532 because she couldn't lift the suitcases up, 439 00:26:49,624 --> 00:26:51,763 and she didn't wanna drop them, she was moving. 440 00:26:51,860 --> 00:26:54,500 So she waved to me with her foot. 441 00:26:55,030 --> 00:26:57,704 I remember that very, very clearly. (LAUGHS) 442 00:26:59,000 --> 00:27:01,276 LAYTON: Yeah, boy. That was a mistake. 443 00:27:01,870 --> 00:27:03,907 You know and said famously... 444 00:27:04,005 --> 00:27:05,507 (LAUGHING) You know, the famous thing... 445 00:27:05,607 --> 00:27:08,110 "I want my woman." I mean, that was Leonard, yeah? 446 00:27:08,209 --> 00:27:11,986 "I want my woman and my child to come to Montreal." 447 00:27:12,647 --> 00:27:14,752 And that was this wonderful thing. 448 00:27:14,849 --> 00:27:17,557 And of course, the minute he said it, he didn't... 449 00:27:17,652 --> 00:27:20,132 He wouldn't have... He didn't need it anymore. (LAUGHS) 450 00:27:20,221 --> 00:27:22,565 He needed to say it, but... 451 00:27:22,657 --> 00:27:26,628 And Marianne, who was deeply in love with him, 452 00:27:26,728 --> 00:27:29,174 did come and brought Little Axel. 453 00:27:29,264 --> 00:27:31,710 We always used to call him Little Axel. 454 00:27:31,800 --> 00:27:34,178 And it was a disaster. 455 00:27:34,269 --> 00:27:37,614 It was very unhappy Very unhappy time. 456 00:27:37,706 --> 00:27:39,947 Axel would come and stay with us. 457 00:27:40,942 --> 00:27:42,853 He used to take a pencil 458 00:27:42,944 --> 00:27:45,220 and pencil his name 459 00:27:45,313 --> 00:27:49,193 over every wall in our apartment. 460 00:27:49,284 --> 00:27:51,821 He'd write, "Axel, Axel, Axel." 461 00:27:51,920 --> 00:27:54,332 That was a very unhappy time. 462 00:27:55,857 --> 00:27:59,964 Poets do not make great husbands, do they? 463 00:28:00,061 --> 00:28:01,301 Do you know the poet 464 00:28:01,596 --> 00:28:05,237 who's ever made an absolutely splendid husband? 465 00:28:06,201 --> 00:28:10,047 Or a filmmaker? Or an artist? 466 00:28:10,839 --> 00:28:12,819 No, you can't own them. 467 00:28:13,274 --> 00:28:15,777 You can't even own a bit of them. 468 00:28:16,678 --> 00:28:20,182 They're just elusive creatures 469 00:28:20,982 --> 00:28:23,963 who are married to their... 470 00:28:24,619 --> 00:28:25,859 To their muse. 471 00:28:25,954 --> 00:28:29,595 That sounds so pretentious to say that, but it's true. 472 00:28:30,825 --> 00:28:34,773 But the irony is a man like that 473 00:28:35,730 --> 00:28:37,141 is a man who other... 474 00:28:37,232 --> 00:28:40,008 That every woman wants to have 475 00:28:40,969 --> 00:28:42,642 and can't have. 476 00:28:45,173 --> 00:28:48,950 COLLINS: Mananne came up to me and she said, 477 00:28:49,043 --> 00:28:52,320 "We were very happy living in Hydra. 478 00:28:52,414 --> 00:28:55,088 "And we were walking on the beach, 479 00:28:55,183 --> 00:28:56,992 "and we were swimming in the nude 480 00:28:57,085 --> 00:28:58,894 "and drinking a lot of red sena, 481 00:28:58,987 --> 00:29:00,864 "and we were very happy. 482 00:29:00,955 --> 00:29:03,162 "And then one day he came to me and he said, 483 00:29:03,258 --> 00:29:06,137 "Marianne, I'm going to New York 484 00:29:06,227 --> 00:29:09,174 "'to play my songs for Judy Collins.' 485 00:29:09,264 --> 00:29:11,369 "And you recorded all of his songs. 486 00:29:11,666 --> 00:29:16,137 "And I just wanted to tell you that you ruined my life." 487 00:29:17,005 --> 00:29:20,214 Certainly, their dream life in Hydra 488 00:29:20,308 --> 00:29:23,346 had a big interruption, which was that 489 00:29:23,445 --> 00:29:26,221 Leonard discovered himself as a singer. 490 00:29:32,987 --> 00:29:34,898 BROOMFIELD: I took this picture of Marianne 491 00:29:34,989 --> 00:29:37,435 in the autumn of 1968, 492 00:29:37,725 --> 00:29:40,763 when she came to the UK and contacted me. 493 00:29:41,296 --> 00:29:44,300 She had come to bring Little Axel to boarding school 494 00:29:44,399 --> 00:29:45,742 and needed a lift. 495 00:29:47,135 --> 00:29:48,273 (DOG BARKING) 496 00:29:48,403 --> 00:29:50,974 We drove down to Suffolk to Summerhill, 497 00:29:51,072 --> 00:29:52,415 the A.S. Neill School, 498 00:29:52,707 --> 00:29:55,210 where children didn't have to attend class 499 00:29:55,310 --> 00:29:56,812 if they didn't want to. 500 00:30:00,215 --> 00:30:01,751 Axel was eight 501 00:30:01,850 --> 00:30:04,831 and I remember how upset he was when we drove away. 502 00:30:07,489 --> 00:30:10,800 Axel would write to Marianne neady every day. 503 00:30:21,102 --> 00:30:23,082 Marianne was in tears, too, 504 00:30:23,371 --> 00:30:25,373 but believed it was the best thing for him, 505 00:30:25,473 --> 00:30:27,453 because she was always traveling. 506 00:30:29,410 --> 00:30:31,356 Marianne came and stayed for a while 507 00:30:31,446 --> 00:30:34,450 in my less than chic squat in Kentish Town 508 00:30:34,749 --> 00:30:36,285 where she took this photo. 509 00:30:37,852 --> 00:30:41,129 She introduced me to the world of protest movements 510 00:30:41,222 --> 00:30:44,795 and artists using their art to achieve incredible things. 511 00:30:45,326 --> 00:30:48,034 She was close to Julie Felix, the singer, 512 00:30:48,129 --> 00:30:50,439 an old friend of hers and Leonard's, 513 00:30:50,532 --> 00:30:52,910 and working with Julie as her muse, 514 00:30:53,001 --> 00:30:55,208 encouraging her to write her own songs 515 00:30:55,303 --> 00:30:57,146 for the very first time. 516 00:30:58,439 --> 00:31:01,215 Julie had originally met Leonard on Hydra 517 00:31:01,309 --> 00:31:03,220 before either of them were singers. 518 00:31:04,546 --> 00:31:07,356 Well, I'm very happy and proud to have him here on the show 519 00:31:07,448 --> 00:31:09,792 and introduce him to the English public. 520 00:31:09,884 --> 00:31:12,797 Here is the writer, the poet, the songwriter... 521 00:31:12,887 --> 00:31:15,527 He's a friend, but he says he's a stranger in this song. 522 00:31:15,823 --> 00:31:17,962 Ladies and gentlemen, Leonard Cohen. 523 00:31:18,893 --> 00:31:20,531 (AUDIENCE APPLAUDING) 524 00:31:24,365 --> 00:31:25,435 (SINGING) 525 00:31:46,287 --> 00:31:48,096 FELIX: Leonard was always searching. 526 00:31:48,222 --> 00:31:51,567 And this feeling of never belonging anywhere... 527 00:31:51,893 --> 00:31:54,237 And even in a relationship, you know, 528 00:31:54,329 --> 00:31:55,330 eventually with Marianne... 529 00:31:55,430 --> 00:31:56,932 I think that was the longest really. 530 00:31:57,031 --> 00:32:00,808 But after that, he went from relationship to relationship. 531 00:32:02,136 --> 00:32:04,116 And at the end of the song, 532 00:32:04,205 --> 00:32:05,980 there was a tear in his eye. 533 00:32:07,075 --> 00:32:09,055 He was an emotional man. 534 00:32:09,611 --> 00:32:11,454 (AUDIENCE APPLAUDING) 535 00:32:14,015 --> 00:32:14,993 Yeah, well, at that time, 536 00:32:15,083 --> 00:32:17,063 they were already having a few problems. 537 00:32:17,518 --> 00:32:19,020 Marianne and I hung out together 538 00:32:19,120 --> 00:32:22,226 for quite a while and we became very close. 539 00:32:23,157 --> 00:32:25,467 And we went on a couple of trips together, 540 00:32:25,560 --> 00:32:29,337 and she was the muse and said, you know, why don't you write? 541 00:32:29,430 --> 00:32:32,104 And the first song I wrote was Vkflndy Morning, 542 00:32:32,200 --> 00:32:36,876 which was a song that she kind of guided me through. 543 00:32:36,971 --> 00:32:39,212 BROOMFIELD: She was a great muse, wasn't she? 544 00:32:39,307 --> 00:32:42,845 Absolutely. Absolutely. And, uh... 545 00:32:42,944 --> 00:32:45,618 I think Leonard honored that, you know? 546 00:32:45,913 --> 00:32:47,950 He said that she was, you know? 547 00:32:48,049 --> 00:32:52,259 When, um... When he was speaking of her. 548 00:32:53,421 --> 00:32:55,230 BROOMFIELD: But she was so encouraging. 549 00:32:55,323 --> 00:32:58,236 Yeah, and she was so nurturing, you know, 550 00:32:58,326 --> 00:33:00,169 it's, uh... 551 00:33:01,396 --> 00:33:04,866 Yeah. It's, you know... 552 00:33:05,433 --> 00:33:06,935 Woman power. 553 00:33:08,136 --> 00:33:10,980 The ability to nurture and love and... 554 00:33:13,107 --> 00:33:14,484 Encourage, you know? 555 00:33:15,376 --> 00:33:16,514 It's something the word needs. 556 00:33:16,611 --> 00:33:17,646 That's why I think it's good 557 00:33:17,945 --> 00:33:20,289 that we're getting to women's time finally, 558 00:33:21,082 --> 00:33:22,652 with all the Time's Up. 559 00:33:22,950 --> 00:33:25,396 And Leonard was a great, uh... 560 00:33:27,522 --> 00:33:29,058 Was a feminist, you know? 561 00:33:29,157 --> 00:33:30,534 He really... 562 00:33:30,625 --> 00:33:32,366 He said to me once... 563 00:33:32,460 --> 00:33:33,996 Because I was talking about something, 564 00:33:34,095 --> 00:33:36,439 he said, "I can't wait until women take over." 565 00:33:36,531 --> 00:33:39,444 So that was kind of nice to hear from him. 566 00:33:39,534 --> 00:33:40,911 (SLOW GUITAR MUSIC PLAYING) 567 00:33:40,935 --> 00:33:41,504 (SLOW GUITAR MUSIC PLAYING) 568 00:33:51,713 --> 00:33:55,456 JOHN SIMON: Leonard's imagery came from the poets, 569 00:33:55,550 --> 00:33:59,225 from Shakespeare, from Keats, from Marlowe. 570 00:34:00,488 --> 00:34:03,526 So I found certain lines in his guitar playing 571 00:34:03,624 --> 00:34:05,467 that I could enrich. 572 00:34:06,194 --> 00:34:09,198 And I decided not to do it with instruments, 573 00:34:09,297 --> 00:34:12,506 but to do it with female voices, 574 00:34:12,600 --> 00:34:14,375 since so much of his writing 575 00:34:14,469 --> 00:34:17,973 was about his relationships with women. 576 00:34:18,606 --> 00:34:22,110 There was a very female presence in all of his songs, 577 00:34:22,210 --> 00:34:23,587 even though he was a man. 578 00:34:24,712 --> 00:34:27,318 So my girlfriend at the time had a very nice, 579 00:34:27,415 --> 00:34:29,190 pure, soprano voice. 580 00:34:29,283 --> 00:34:33,561 And so I started, you know, fooling around asking her, 581 00:34:33,654 --> 00:34:36,498 "Sing this over Leonard's song. 582 00:34:36,591 --> 00:34:38,161 "What do you think?" 583 00:34:39,026 --> 00:34:40,164 And some of it sounded really great. 584 00:34:40,261 --> 00:34:42,434 BROOMFIELD: You can't sort of imitate it slightly? 585 00:34:42,530 --> 00:34:44,669 (LAUGHING) I'm not a singer, 586 00:34:44,766 --> 00:34:46,507 and I'm not a girl either. She was singing... 587 00:34:46,601 --> 00:34:48,171 (SINGING) 588 00:34:48,770 --> 00:34:51,011 She added a little "...Anne" at the top. 589 00:34:51,105 --> 00:34:52,413 (SINGING) 590 00:34:53,374 --> 00:34:54,751 (CLICKING TONGUE) 591 00:34:59,046 --> 00:35:01,356 So she sort of aped what he was doing, 592 00:35:01,449 --> 00:35:04,396 but it gave it a little harder... (EXCLAIMS) 593 00:35:04,485 --> 00:35:05,987 Put a little harder edge on it, you know? 594 00:35:06,087 --> 00:35:07,293 (SINGING) 595 00:35:25,039 --> 00:35:27,019 (MARIANNE SPEAKING NORWEGIAN) 596 00:35:35,616 --> 00:35:36,754 (m ENGLISH) 597 00:35:40,221 --> 00:35:42,201 (CONTINUES SPEAKING NORWEGIAN) 598 00:36:07,114 --> 00:36:08,422 (m ENGLISH) 599 00:36:14,822 --> 00:36:17,359 The very first time I met Leonard Cohen, 600 00:36:17,458 --> 00:36:18,630 he opened the door and he’s just 601 00:36:18,726 --> 00:36:22,572 absolutely naked as a jay bird, fight? 602 00:36:23,130 --> 00:36:26,202 So me, coming out of where I come out of, I go, 603 00:36:26,300 --> 00:36:29,281 "This is pretty damn weird," you know? 604 00:36:30,371 --> 00:36:31,475 Later, of course, 605 00:36:31,572 --> 00:36:33,552 throughout the time I spent with Leonard, 606 00:36:33,641 --> 00:36:36,451 the years that we worked together, 607 00:36:37,278 --> 00:36:39,519 when I look back on all that, 608 00:36:39,614 --> 00:36:44,825 and if I'd have been evolved enough at that moment 609 00:36:45,119 --> 00:36:47,360 it wouldn't have been weird to me at all. 610 00:36:48,356 --> 00:36:49,699 All the time I knew Leonard, 611 00:36:49,790 --> 00:36:54,239 he was very, very conscious of his body. 612 00:36:54,328 --> 00:36:57,309 Leonard used to say that when we're on tour, 613 00:36:57,398 --> 00:36:59,639 we're at the hotel, 614 00:36:59,734 --> 00:37:01,577 "Take all your clothes off." 615 00:37:02,136 --> 00:37:04,514 You're going to be passing by 616 00:37:04,605 --> 00:37:07,586 these things called mirrors, right? 617 00:37:08,376 --> 00:37:10,447 And when you pass by a mirror, 618 00:37:10,544 --> 00:37:12,820 you're gonna notice that little, 619 00:37:12,914 --> 00:37:15,258 "Hey, I need to be doing a few more sit-ups." 620 00:37:17,718 --> 00:37:20,631 Leonard swam, like, all the time. 621 00:37:21,289 --> 00:37:23,166 Any hotel we were in, 622 00:37:23,257 --> 00:37:27,637 you would find, if they had a pool, he was in it. 623 00:37:27,728 --> 00:37:29,469 And he would get up early in the morning, 624 00:37:29,563 --> 00:37:31,702 so he didn't have to run into anybody. 625 00:37:31,799 --> 00:37:34,177 He'd be down there at 5:00 in the morning 626 00:37:34,268 --> 00:37:35,906 and he'd be doing laps. 627 00:37:36,203 --> 00:37:38,342 And if they would let him swim nude, 628 00:37:38,439 --> 00:37:39,747 he would swim nude. 629 00:37:40,541 --> 00:37:41,849 I don't know why. 630 00:37:42,410 --> 00:37:43,718 That was just him. 631 00:37:45,413 --> 00:37:47,518 BROOMFIELD: Didn't you write a song with him? 632 00:37:47,615 --> 00:37:48,593 CORNELIUS; I did. Yeah. 633 00:37:48,683 --> 00:37:49,855 I wrote the Chelsea Hotel with him. 634 00:37:51,452 --> 00:37:53,864 We boarded an airplane in La Guardia 635 00:37:53,955 --> 00:37:55,696 and me and Leonard sat there 636 00:37:55,790 --> 00:37:58,293 and worked on this song. 637 00:37:59,694 --> 00:38:03,164 I had no idea who he was talking to 638 00:38:03,264 --> 00:38:05,505 in his writing at the time. 639 00:38:05,599 --> 00:38:09,638 It came out later that it was to Janis Joplin. 640 00:38:10,271 --> 00:38:12,615 And, you know, it's like, 641 00:38:12,707 --> 00:38:15,210 "I remember you well at the Chelsea Hotel. 642 00:38:15,609 --> 00:38:18,215 "Talking so brave and so sweet, 643 00:38:18,312 --> 00:38:20,189 "giving me head on the unmade bed, 644 00:38:20,281 --> 00:38:22,318 "while the limousines wait in the street." 645 00:38:22,416 --> 00:38:23,724 That's all still there. 646 00:38:23,818 --> 00:38:25,855 Nobody knows that the second verse was, 647 00:38:25,953 --> 00:38:28,695 "I remember you well at the Chelsea Hotel 648 00:38:28,789 --> 00:38:31,702 "in the winter of 1967. 649 00:38:31,792 --> 00:38:33,499 "My friends of that year, 650 00:38:33,594 --> 00:38:35,198 "they were all turning queer, 651 00:38:35,296 --> 00:38:38,277 "and me, I was just getting even." 652 00:38:38,366 --> 00:38:39,674 (SINGING) 653 00:39:08,029 --> 00:39:10,009 (MARIANNE SPEAKING NORWEGIAN) 654 00:40:09,657 --> 00:40:11,295 MOLLESTADI At that time, 655 00:40:11,392 --> 00:40:14,737 Leonard had some experiences with Janis Joplin, 656 00:40:14,829 --> 00:40:16,331 all these things. 657 00:40:17,098 --> 00:40:20,841 And Marianne was living separately 658 00:40:20,935 --> 00:40:23,472 in her apartment with Little Axel. 659 00:40:23,838 --> 00:40:25,647 That must been 660 00:40:27,108 --> 00:40:28,610 very strange. 661 00:40:29,844 --> 00:40:31,517 But she was still the muse. 662 00:40:32,546 --> 00:40:34,321 And the interesting thing is that, 663 00:40:35,516 --> 00:40:38,463 she has read for me the telegrams 664 00:40:40,087 --> 00:40:41,430 from Leonard. 665 00:40:41,989 --> 00:40:44,629 First telegrams to 666 00:40:45,893 --> 00:40:47,998 "Marianne Cohen," 667 00:40:50,564 --> 00:40:52,544 was just like they have been married. 668 00:40:53,100 --> 00:40:54,909 Telegrams going to Hydra 669 00:40:55,002 --> 00:40:57,608 and then to London and then to New York. 670 00:40:58,839 --> 00:41:00,716 First it's in the period 671 00:41:00,808 --> 00:41:03,084 when they are together as a couple. 672 00:41:03,377 --> 00:41:05,015 But the beautiful thing is, 673 00:41:06,080 --> 00:41:07,787 when they're not a couple anymore, 674 00:41:07,882 --> 00:41:09,657 he still sends money, 675 00:41:10,084 --> 00:41:15,466 he's still asking how Axel is doing, 676 00:41:16,557 --> 00:41:22,098 and so he continues to send his small 677 00:41:25,599 --> 00:41:26,873 love messages, 678 00:41:27,902 --> 00:41:29,575 even if they're not together. 679 00:41:32,540 --> 00:41:35,885 CORNELIUS: Leonard said he was suffering from depression 680 00:41:35,976 --> 00:41:38,650 that he fought for so many years. 681 00:41:40,781 --> 00:41:43,921 So Leonard decided, he thought, well, it'd be 682 00:41:44,018 --> 00:41:48,524 a nice thing for us to do is that we blow in... 683 00:41:48,622 --> 00:41:52,035 Say we blew into London to play the Royal Albert Hall. 684 00:41:52,126 --> 00:41:53,935 Well, we got three or four days here, 685 00:41:54,028 --> 00:41:56,133 why don't we, one evening, go out and play 686 00:41:56,430 --> 00:41:59,639 at a mental institution, right? (LAUGHS) 687 00:41:59,733 --> 00:42:01,974 Okay, so of course, that went over 688 00:42:02,069 --> 00:42:04,675 like a fan in a diver's helmet with me, 689 00:42:04,772 --> 00:42:06,877 because I wasn't about to go 690 00:42:06,974 --> 00:42:09,079 out to any... (CHUCKLES) 691 00:42:09,176 --> 00:42:12,055 I was not going. No way. 692 00:42:13,214 --> 00:42:17,720 He said, you know, "Just go one time." 693 00:42:17,818 --> 00:42:21,789 He said, "If you go one time and don't wanna play any more, 694 00:42:21,889 --> 00:42:23,061 (CHUCKLES SLIGHTLY) "any more of these, 695 00:42:23,157 --> 00:42:25,603 "then you don't have to do it." Right? 696 00:42:25,693 --> 00:42:27,969 So I said, "Okay." So I went. 697 00:42:28,062 --> 00:42:29,871 Well, I'm gonna tell you this. 698 00:42:30,564 --> 00:42:32,908 By the time that night was over, 699 00:42:34,702 --> 00:42:37,512 you couldn't drive me away from that idea. 700 00:42:38,606 --> 00:42:40,745 And we ended up playing a lot of 'em. 701 00:42:41,842 --> 00:42:44,618 You know, he had a grandfather or something like that, 702 00:42:44,712 --> 00:42:48,455 that I think died in one of those institutions. 703 00:42:49,817 --> 00:42:50,887 LEONARD: There are a number of reasons 704 00:42:50,985 --> 00:42:53,522 why I played mental hospitals. 705 00:42:53,621 --> 00:42:54,827 You know, when you play for somebody 706 00:42:54,922 --> 00:42:58,529 who has really been defeated, 707 00:42:59,159 --> 00:43:01,730 and it was my feeling that the elements 708 00:43:01,829 --> 00:43:04,935 of this defeat corresponded with certain elements 709 00:43:05,032 --> 00:43:07,535 that produced my song, 710 00:43:07,635 --> 00:43:09,637 and that there would be an empathy. 711 00:43:10,804 --> 00:43:12,181 I mean, I feel that I also have 712 00:43:12,273 --> 00:43:14,219 an empathy with this experience. 713 00:43:16,143 --> 00:43:17,645 (LEONARD SPEAKING) 714 00:43:22,783 --> 00:43:26,253 -(CROWD LAUGHS) -(LEONARD CLEARS THROAT) 715 00:44:07,695 --> 00:44:09,003 (CROWD LAUGHS) 716 00:44:10,964 --> 00:44:12,272 (SINGING) 717 00:44:30,050 --> 00:44:32,223 CORNELIUS: That was a moment in my life 718 00:44:32,319 --> 00:44:34,560 that I would never forget. 719 00:44:36,023 --> 00:44:40,938 And this guy, he stands up and starts screaming, 720 00:44:41,028 --> 00:44:44,202 you know, to, "Hey, shut it down. Stop. Shut it." 721 00:44:44,298 --> 00:44:49,111 Well, we, you know, being musicians and being... 722 00:44:49,203 --> 00:44:51,274 Have played a million shows, 723 00:44:51,372 --> 00:44:54,148 we steamed right on, right? We're not gonna let that... 724 00:44:54,241 --> 00:44:57,586 Well, no. This guy shut it down. 725 00:44:57,678 --> 00:44:59,248 He shut it down. 726 00:45:00,781 --> 00:45:03,159 And then, Leonard finally said, 727 00:45:03,250 --> 00:45:05,321 "Okay, you talk then," right? 728 00:45:05,619 --> 00:45:08,657 So this guy said, "Look," he said, 729 00:45:08,756 --> 00:45:10,201 "You come in here 730 00:45:11,658 --> 00:45:14,002 "and you got all these shiny guitars 731 00:45:14,094 --> 00:45:17,268 "and you got the pretty girls there 732 00:45:17,364 --> 00:45:19,344 "singing background and stuff. 733 00:45:19,633 --> 00:45:21,340 "And everything like..." He said, "I wanna know, 734 00:45:21,635 --> 00:45:23,615 "what do you think about me? 735 00:45:23,704 --> 00:45:25,809 "That's what I wanna know about. 736 00:45:26,373 --> 00:45:30,014 "I wanna know what you think about me." 737 00:45:32,813 --> 00:45:35,384 You could hear a pin drop in that place. 738 00:45:36,417 --> 00:45:39,728 And Leonard just walked past me and Chadie, 739 00:45:39,820 --> 00:45:42,858 walked down the stairs, walked right out in the crowd 740 00:45:42,956 --> 00:45:45,869 and just hugged him like you wouldn't have believed. 741 00:45:45,959 --> 00:45:49,702 He almost broke his ribs, he hugged him that hard. 742 00:45:53,333 --> 00:45:55,313 (MARIANNE SPEAKING NORWEGIAN) 743 00:46:38,779 --> 00:46:39,917 LEONARD: I came to see you, because it's... 744 00:46:40,013 --> 00:46:41,321 - You don't sing anymore? - LEONARD: Pardon? 745 00:46:41,415 --> 00:46:42,826 Out somewhere? 746 00:46:42,916 --> 00:46:44,088 LEONARD: Well, we go to Geneva. 747 00:46:44,184 --> 00:46:45,925 - No, I mean now. - Now? No. 748 00:46:46,019 --> 00:46:47,760 - Why are you... - Out tonight. 749 00:46:47,855 --> 00:46:48,856 Would you like to listen? 750 00:46:48,956 --> 00:46:50,902 - Yes. Yeah. -(LEONARD LAUGHS) 751 00:46:52,226 --> 00:46:54,263 Um, I don't have any plans, but... 752 00:46:54,361 --> 00:46:55,465 You don't have any place? 753 00:46:55,762 --> 00:46:56,968 No, I don't have any place. 754 00:46:57,064 --> 00:47:00,807 - Do you have somewhere for me? -(LAUGHS) Yes, a lot. 755 00:47:01,335 --> 00:47:02,405 Okay. 756 00:47:03,403 --> 00:47:04,404 (CHUCKLES) 757 00:47:05,739 --> 00:47:08,049 It's hard to come onto a girl in front of the camera. 758 00:47:08,141 --> 00:47:10,348 - What? -(ALL LAUGH) 759 00:47:10,444 --> 00:47:14,893 LEONARD: I was obsessed by gaining women's favors 760 00:47:14,982 --> 00:47:16,928 at a certain point in my life. 761 00:47:17,017 --> 00:47:20,055 And, um, way beyond 762 00:47:20,153 --> 00:47:25,000 any reasonable activity. 763 00:47:25,092 --> 00:47:27,072 It became the most important thing in my life 764 00:47:27,160 --> 00:47:30,801 and it led me into very obsessive behavior 765 00:47:30,898 --> 00:47:32,468 and some very interesting things. 766 00:47:32,766 --> 00:47:34,473 And probably most of the things I learned 767 00:47:34,768 --> 00:47:39,274 about myself and about other people were gained 768 00:47:39,373 --> 00:47:42,911 from this period of obsessive, this blue movie 769 00:47:43,010 --> 00:47:44,455 that I threw myself into. 770 00:47:44,545 --> 00:47:47,185 But we know that blue movies are not romantic. 771 00:47:48,448 --> 00:47:50,223 (INDISTINCT CHATTER) 772 00:47:53,353 --> 00:47:57,267 BILLY DONOVAN: It was a show. It was more women than men. 773 00:47:57,357 --> 00:47:59,064 It was like, you'd look out there 774 00:47:59,159 --> 00:48:03,403 and there was some couples and it was mostly just women. 775 00:48:03,497 --> 00:48:05,875 They read his poetry, right? 776 00:48:05,966 --> 00:48:07,912 And then they see him sing these songs 777 00:48:08,001 --> 00:48:12,541 and they're all just down there crying and all that. 778 00:48:12,839 --> 00:48:13,874 But watching him. 779 00:48:15,475 --> 00:48:18,319 There was no problem with women. (LAUGHS) 780 00:48:18,412 --> 00:48:20,221 You know, I'll tell you a funny story. 781 00:48:20,314 --> 00:48:25,263 One day, I'm down in the lobby in the Mayfair Hotel, 782 00:48:25,352 --> 00:48:27,298 and he comes walking in 783 00:48:27,387 --> 00:48:31,927 out of a cab with this really nice-looking woman. 784 00:48:32,025 --> 00:48:36,167 And they disappear, come down a couple hours later 785 00:48:36,263 --> 00:48:39,472 and they're having drinks in the lobby, 786 00:48:39,566 --> 00:48:42,012 this bar there. 787 00:48:42,102 --> 00:48:46,881 And she leaves, and then he makes a phone call. 788 00:48:46,974 --> 00:48:48,317 About half hour later he comes back 789 00:48:48,408 --> 00:48:51,321 with a different woman. (LAUGHS)And they go up. 790 00:48:51,411 --> 00:48:55,223 They're gone. This is in one afternoon. (LAUGHS) 791 00:48:56,416 --> 00:48:58,089 (INDISTINCT CHATTER) 792 00:48:59,286 --> 00:49:00,264 How are you? 793 00:49:00,354 --> 00:49:02,527 DONOVAN: He had to have a woman all the time. 794 00:49:02,623 --> 00:49:07,538 This guy traveled the world. He knew women and people, 795 00:49:07,628 --> 00:49:12,441 and Paris and London, and all those places, right? 796 00:49:12,532 --> 00:49:15,035 He'd go, "Oh, well let me just call so-and-so." 797 00:49:17,304 --> 00:49:20,114 Yeah, there was no problem there. 798 00:49:20,207 --> 00:49:23,848 In fact, everybody was doing pretty good, even me. 799 00:49:24,945 --> 00:49:26,015 Oh, yeah. 800 00:49:29,416 --> 00:49:31,418 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 801 00:49:42,896 --> 00:49:44,500 LEONARD: I had a great appetite 802 00:49:44,598 --> 00:49:47,101 for the company of women 803 00:49:47,234 --> 00:49:51,512 and for the sexual expression of friendship. 804 00:49:51,605 --> 00:49:55,519 And I was very fortunate, because it was the '60s. 805 00:49:56,376 --> 00:50:01,917 And that possibility was very, very present. 806 00:50:02,015 --> 00:50:05,553 And for a tiny moment in social history, 807 00:50:05,652 --> 00:50:07,461 there was a tremendous cooperation 808 00:50:07,554 --> 00:50:13,004 between men and women about that particular item. 809 00:50:13,093 --> 00:50:17,564 And so, I was very lucky that my appetite coincided 810 00:50:17,664 --> 00:50:19,940 with this very rare... 811 00:50:21,268 --> 00:50:22,941 What, religious, social... 812 00:50:23,036 --> 00:50:24,640 I don't know what you'd call it. 813 00:50:24,938 --> 00:50:28,579 Some kind of phenomenon, you know, that allowed 814 00:50:28,675 --> 00:50:32,919 men and women, boys and girls, we were, to come together 815 00:50:33,013 --> 00:50:36,984 in that kind of union that satisfied both the appetites. 816 00:50:41,054 --> 00:50:42,499 (CROWD CHEERING) 817 00:50:47,127 --> 00:50:48,401 (SINGING) 818 00:51:11,017 --> 00:51:12,587 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 819 00:51:12,686 --> 00:51:15,394 MARIANNE: I felt much more that Bird on the Flare 820 00:51:15,489 --> 00:51:18,299 had something to do with me, because I was there. 821 00:51:20,060 --> 00:51:24,531 When you see it in the light of how it began, 822 00:51:24,631 --> 00:51:28,545 it was when the new electricity came to Hydra. 823 00:51:29,469 --> 00:51:31,676 I gave him a guitar. We looked out of the window, 824 00:51:31,772 --> 00:51:35,151 we saw the birds landing on the wires, 825 00:51:35,242 --> 00:51:38,485 and he had not been able to create, or write, or sing, 826 00:51:38,578 --> 00:51:40,080 or do anything for weeks. 827 00:51:40,180 --> 00:51:43,650 And he was in a very, very deep, deep depression. 828 00:51:47,220 --> 00:51:51,362 And it also was a period in my life where I had to 829 00:51:53,326 --> 00:51:55,772 make a decision that was pretty hard. 830 00:51:58,398 --> 00:52:02,676 And that was following my intuition 831 00:52:03,570 --> 00:52:08,246 and decided that Leonard and I was not going to have 832 00:52:08,341 --> 00:52:10,252 any children together. 833 00:52:13,446 --> 00:52:14,424 Yeah. 834 00:52:15,315 --> 00:52:16,293 (SNIFFLES) 835 00:52:24,424 --> 00:52:27,166 BROOMFIELD: Marianne came and visited me in Cardiff, 836 00:52:27,260 --> 00:52:30,104 where I was a student living down by the docks. 837 00:52:30,730 --> 00:52:33,233 I was concerned she might get bored, 838 00:52:33,333 --> 00:52:36,746 but Marianne was naturally interested in everyone. 839 00:52:36,837 --> 00:52:39,147 She regarded being receptive and open 840 00:52:39,239 --> 00:52:41,116 as the highest of qualities. 841 00:52:41,775 --> 00:52:44,312 Mananne made friends with all the kids in the street 842 00:52:44,411 --> 00:52:46,721 who followed her around all day. 843 00:52:46,813 --> 00:52:49,487 And she encouraged me to make my very first film 844 00:52:49,583 --> 00:52:51,153 on slum clearance, 845 00:52:51,251 --> 00:52:54,232 as the whole community was being torn down. 846 00:52:55,488 --> 00:52:56,626 Marianne liked to throw 847 00:52:56,723 --> 00:52:59,169 the I Ching every day and get stoned. 848 00:53:00,126 --> 00:53:02,128 She talked about Leonard a lot. 849 00:53:02,696 --> 00:53:06,303 His favorite salt beef sandwich shop in Piccadilly. 850 00:53:06,399 --> 00:53:08,072 His spiritual search, 851 00:53:08,168 --> 00:53:11,081 even dabbling in Scientology and EST. 852 00:53:11,738 --> 00:53:14,844 Marianne, too, was on her own spiritual search. 853 00:53:15,141 --> 00:53:17,621 And Leonard was, in many ways, her teacher. 854 00:53:18,612 --> 00:53:21,525 One day she asked me to drive her to Bath. 855 00:53:22,315 --> 00:53:25,228 She said she was pregnant with Leonard's child. 856 00:53:26,486 --> 00:53:29,262 I think she was pregnant, 857 00:53:29,356 --> 00:53:31,563 but she knew that Leonard didn't want children 858 00:53:31,658 --> 00:53:34,138 and she had abortions even though she would have... 859 00:53:34,227 --> 00:53:38,573 If any one should have had Leonard's children, 860 00:53:38,665 --> 00:53:40,110 she deserved to have them. 861 00:53:40,200 --> 00:53:42,305 But she didn't, for Leonard's sake. 862 00:53:43,336 --> 00:53:47,512 But, you know, she wanted what I wanted. 863 00:53:47,607 --> 00:53:52,818 She wanted to be with him. 864 00:53:52,913 --> 00:53:56,861 And you cannot be with Leonard, 865 00:53:58,618 --> 00:54:00,325 in that sense. 866 00:54:01,721 --> 00:54:04,395 Although, you could say that I'd rather have one day 867 00:54:04,491 --> 00:54:06,300 or one night with Leonard, 868 00:54:06,393 --> 00:54:07,736 than a lifetime with somebody else. 869 00:54:07,827 --> 00:54:09,636 That would be easy to say, 870 00:54:09,729 --> 00:54:12,471 but it's not so easy, you know? 871 00:54:12,565 --> 00:54:15,512 I could have said that with Irving, just to be... 872 00:54:15,602 --> 00:54:18,583 I was with Irving for over 20 years. 873 00:54:18,672 --> 00:54:20,208 Whatever the ups and downs, 874 00:54:20,307 --> 00:54:22,617 how wonderful it was, and it was. 875 00:54:22,709 --> 00:54:26,418 But most of that time was anguish. 876 00:54:27,213 --> 00:54:28,214 - You can't... - BROOMFIELD: Anguish? 877 00:54:28,315 --> 00:54:32,195 Well, you know, was the days of open marriage, 878 00:54:32,285 --> 00:54:34,731 whatever the hell that was. And I don't think 879 00:54:34,821 --> 00:54:38,325 it ever was successful with anybody. 880 00:54:38,425 --> 00:54:41,702 One of the partners was always jealous, 881 00:54:41,795 --> 00:54:44,571 and angry, and hurt, and confused. 882 00:54:45,598 --> 00:54:47,236 I don't know any child who came out of it 883 00:54:47,334 --> 00:54:49,211 not damaged by that period. 884 00:54:49,302 --> 00:54:50,781 We just wanted to do it all. 885 00:54:50,870 --> 00:54:54,283 Take drugs and fuck around and do whatever we... 886 00:54:54,374 --> 00:54:58,516 And the children were just... They came along on the ride. 887 00:54:58,611 --> 00:55:00,955 They didn't wanna come along on that ride. 888 00:55:02,215 --> 00:55:03,216 BROWN: There are a lot of us 889 00:55:03,316 --> 00:55:06,729 who grew up very quickly on the island. 890 00:55:07,454 --> 00:55:09,400 There was also a lot of acid on the island. 891 00:55:09,489 --> 00:55:11,662 Like, people were actually dropping acid 892 00:55:11,758 --> 00:55:13,203 into people's drinks. 893 00:55:13,293 --> 00:55:14,670 And I remember hearing 894 00:55:14,761 --> 00:55:18,868 reports of people having donkeys. 895 00:55:18,965 --> 00:55:22,469 They were riding donkeys that, like, started tripping 896 00:55:22,569 --> 00:55:24,913 and getting into all kinds of trouble, you know, 897 00:55:25,005 --> 00:55:26,643 and accidents, riding... 898 00:55:26,740 --> 00:55:28,344 BROOMFIELD: They'd give acid to the donkeys? 899 00:55:28,441 --> 00:55:29,943 BROWN: Yeah, as well as to people. 900 00:55:30,243 --> 00:55:33,588 I got... Someone put acid in one of my drinks 901 00:55:33,680 --> 00:55:35,785 when I was about 13. 902 00:55:35,882 --> 00:55:38,692 And I had no idea what was happening. 903 00:55:40,420 --> 00:55:42,297 Also, a lot of casualties happened. 904 00:55:42,389 --> 00:55:46,701 I think Marianne and a lot of other women 905 00:55:46,793 --> 00:55:50,570 were not as nurturing to their children, perhaps, 906 00:55:50,663 --> 00:55:54,372 or as present with them as they could have been. 907 00:55:54,467 --> 00:55:57,505 Axel was really a casualty of that. 908 00:55:58,538 --> 00:55:59,573 Marianne was going 909 00:55:59,672 --> 00:56:02,915 from one love, to another, to another. 910 00:56:03,009 --> 00:56:07,389 And often he wasn't with her. You know, so who was he with? 911 00:56:07,480 --> 00:56:10,791 And Leonard, you know, he wasn't Leonard's kid. 912 00:56:11,818 --> 00:56:14,765 He started wearing long, 913 00:56:14,854 --> 00:56:17,892 you know, flowing Moroccan robes. 914 00:56:17,991 --> 00:56:19,664 And he was silent for years. 915 00:56:19,759 --> 00:56:24,333 And then, later he became institutionalized. 916 00:56:24,431 --> 00:56:27,674 But I've always felt very sad that he's been, you know, 917 00:56:27,767 --> 00:56:31,408 institutionalized for most of his adult life. 918 00:56:33,706 --> 00:56:37,677 Those who could work with Hydra did really well. 919 00:56:37,777 --> 00:56:39,654 And there weren't many, quite frankly. 920 00:56:39,746 --> 00:56:43,990 I saw so many artists who came and either just 921 00:56:44,084 --> 00:56:46,997 found their creativity just wasn't strong enough 922 00:56:47,087 --> 00:56:51,502 to sustain them, or the booze, the sex, 923 00:56:51,591 --> 00:56:53,696 the beauty of the landscape was all too much 924 00:56:53,793 --> 00:56:55,431 and they just gave up. 925 00:56:55,528 --> 00:56:57,530 But Leonard was one of those 926 00:56:57,630 --> 00:57:00,008 who somehow, the whole environment, 927 00:57:00,100 --> 00:57:03,638 I think, son of coalesced and worked for him 928 00:57:03,736 --> 00:57:04,874 and he worked with it. 929 00:57:06,039 --> 00:57:07,643 (LAUGHS) Still, we didn't plan it. 930 00:57:07,740 --> 00:57:09,014 (SINGING) 931 00:57:49,682 --> 00:57:51,628 GOLDMAN: He was a real success story. 932 00:57:52,118 --> 00:57:54,394 He really was. 933 00:57:54,487 --> 00:57:56,831 He wasn't damaged by that place, I think, at all. 934 00:57:58,024 --> 00:58:00,095 Many other people seemed to come away 935 00:58:00,393 --> 00:58:06,071 from that place sort of irreparably damaged. 936 00:58:06,733 --> 00:58:09,043 And it was terrible on marriages. 937 00:58:09,602 --> 00:58:13,379 Very few marriages lasted that place, 938 00:58:13,473 --> 00:58:14,679 including my parents. 939 00:58:21,014 --> 00:58:22,823 BROOMFIELD: I remember Marianne telling me 940 00:58:22,916 --> 00:58:25,487 of the tragedy of the Johnstons, 941 00:58:25,585 --> 00:58:26,723 the family that Leonard had 942 00:58:26,819 --> 00:58:29,698 originally stayed with in 1960, 943 00:58:29,789 --> 00:58:32,497 who left the island after nine years. 944 00:58:33,860 --> 00:58:37,569 GOLDMAN: This family of such amazing talent and promise, 945 00:58:37,664 --> 00:58:40,543 and they just kind of all fell to bits 946 00:58:40,633 --> 00:58:42,442 shortly after leaving the island. 947 00:58:42,535 --> 00:58:43,673 It's my birthday today 948 00:58:43,770 --> 00:58:45,147 and this is a wonderful homecoming. 949 00:58:45,438 --> 00:58:46,940 And that was a photograph of family. 950 00:58:47,040 --> 00:58:50,453 One taken on my birthday last year on the island. 951 00:58:50,543 --> 00:58:52,545 (CONVERSING IN GREEK) 952 00:58:56,182 --> 00:58:58,753 They always speak Greek amongst themselves. 953 00:58:58,851 --> 00:59:00,888 I think it comes more naturally to them. 954 00:59:00,987 --> 00:59:04,560 And they've done all their schooling in Greece, 10 years. 955 00:59:04,657 --> 00:59:07,570 GOLDMAN: When they left, almost penniless, 956 00:59:08,962 --> 00:59:11,909 she killed herself, like, a couple years later. 957 00:59:12,999 --> 00:59:14,535 He died a year after that, 958 00:59:15,568 --> 00:59:16,979 of tuberculosis, probably, 959 00:59:17,070 --> 00:59:21,746 greatly compounded by cigarettes and alcohol. 960 00:59:22,642 --> 00:59:24,679 And then the children 961 00:59:24,777 --> 00:59:27,656 that seemed so, you know, glorious, 962 00:59:27,747 --> 00:59:30,023 and beautiful, and bright, and wonderful on the island, 963 00:59:30,116 --> 00:59:34,826 they one-by-one died early of alcoholism and suicide, drugs. 964 00:59:34,921 --> 00:59:36,161 There's only one that's alive. 965 00:59:40,994 --> 00:59:43,031 GEORGE SLATER: Numerous other children 966 00:59:43,129 --> 00:59:45,200 from families that have lived on Hydra 967 00:59:45,498 --> 00:59:49,844 have had a hard time re-entering the real world. 968 00:59:50,737 --> 00:59:53,718 I think there is a depression that sets in 969 00:59:53,806 --> 00:59:55,547 if you've spent any time there. 970 00:59:55,642 --> 00:59:57,588 I've certainly felt it. 971 00:59:57,677 --> 01:00:00,681 There's not a day that goes by that I don't wake up and wish 972 01:00:00,780 --> 01:00:04,125 that I were there, you know, literally. 973 01:00:04,851 --> 01:00:08,230 I never wanted to be any other place in the world, you know. 974 01:00:09,922 --> 01:00:12,493 (SIGHS) It's just the place. 975 01:00:13,226 --> 01:00:16,207 It's just the place, you know'? 976 01:00:17,163 --> 01:00:18,870 It gets into your bones. 977 01:00:20,233 --> 01:00:22,008 I don't know how to describe it, 978 01:00:22,101 --> 01:00:24,274 but it's just the place. 979 01:00:25,071 --> 01:00:27,915 Just stepping off the boat every time, 980 01:00:28,007 --> 01:00:30,647 it's coming home. 981 01:00:34,280 --> 01:00:36,590 (CROWD CHEERING) 982 01:00:50,797 --> 01:00:52,902 CORNELIUS: That was a very weird, weird night. 983 01:00:53,566 --> 01:00:56,172 There was 660,000 people out there. 984 01:00:58,304 --> 01:01:00,113 It was a disturbing night. 985 01:01:00,940 --> 01:01:02,248 (CROWD CLAMORING) 986 01:01:04,243 --> 01:01:06,985 They even caught the stage on fire. 987 01:01:07,080 --> 01:01:09,822 Had to put the stage out before we went on. 988 01:01:11,084 --> 01:01:13,030 Maybe we out to get out of here, you know? 989 01:01:13,119 --> 01:01:14,860 Somebody's gonna get hurt. 990 01:01:16,756 --> 01:01:19,930 Leonard embraced it. He got into it. 991 01:01:20,793 --> 01:01:22,272 Like I was saying before, 992 01:01:22,362 --> 01:01:24,638 you either get them or you don't. 993 01:01:25,031 --> 01:01:26,169 He got them. 994 01:01:26,866 --> 01:01:28,345 (CROWD CHEERING) 995 01:01:32,105 --> 01:01:34,711 LEONARD: Well, I was on mandrax at the time. 996 01:01:34,807 --> 01:01:37,310 They used to call me Captain Mandrax. 997 01:01:38,177 --> 01:01:41,351 I think it had... It was like a Quaalude, right'? 998 01:01:41,647 --> 01:01:45,857 It was relaxed beyond any reasonable state. 999 01:01:46,853 --> 01:01:48,992 I hope she's here, Marianne. 1000 01:01:49,355 --> 01:01:51,835 I hope she's here. Maybe she's here. 1001 01:01:54,660 --> 01:01:55,866 I hope she's here. 1002 01:01:57,163 --> 01:01:58,335 Marianne. 1003 01:02:04,637 --> 01:02:05,843 (SINGING) 1004 01:02:15,782 --> 01:02:17,352 (MARIANNE SPEAKING NORWEGIAN) 1005 01:02:22,088 --> 01:02:23,226 (MARIANNE SNIFFLES) 1006 01:02:52,452 --> 01:02:55,922 CORNELIUS: And Marianne was one woman 1007 01:02:56,923 --> 01:03:01,201 that didn't seem to me all starstruck over Leonard. 1008 01:03:03,429 --> 01:03:06,035 Kind of held her own, put it that way, you know? 1009 01:03:08,468 --> 01:03:12,109 She would join us sometimes for a week at a time, 1010 01:03:12,205 --> 01:03:14,981 or maybe ten days at a time and be gone. 1011 01:03:15,374 --> 01:03:19,345 There was other ladies that Leonard had on tour, 1012 01:03:19,445 --> 01:03:23,860 but when Marianne was in town, he was out of the picture. 1013 01:03:24,717 --> 01:03:26,822 She carried with her a different feel 1014 01:03:26,919 --> 01:03:30,958 than any woman that I ever saw around Leonard. 1015 01:03:31,057 --> 01:03:33,094 (CROWD CHEERING) 1016 01:03:40,233 --> 01:03:45,148 There was a need for such a connection 1017 01:03:45,238 --> 01:03:47,411 between Leonard and his audience 1018 01:03:47,507 --> 01:03:50,147 that would actually have blown your mind. 1019 01:03:50,877 --> 01:03:53,824 One night, he had so many people 1020 01:03:53,913 --> 01:03:55,415 come up on stage with him 1021 01:03:56,382 --> 01:03:59,989 that it was like this big love-in 1022 01:04:00,086 --> 01:04:02,293 right in the middle of our concert. 1023 01:04:07,927 --> 01:04:11,306 Like a pile of people making love 1024 01:04:11,397 --> 01:04:13,035 without taking their clothes off, 1025 01:04:13,132 --> 01:04:16,136 but if we could have stuck around a while longer, 1026 01:04:16,235 --> 01:04:18,340 who knows what would have happened. 1027 01:04:26,512 --> 01:04:29,118 Can you imagine, we're playing in Amsterdam 1028 01:04:29,215 --> 01:04:32,287 and he invites the entire audience 1029 01:04:33,119 --> 01:04:35,861 to come home with us to his hotel. 1030 01:04:37,123 --> 01:04:38,261 And they did it. 1031 01:04:43,296 --> 01:04:46,470 We took a lot of acid on those trips. A lot. 1032 01:04:47,466 --> 01:04:49,537 Leonard had a buddy in London. 1033 01:04:49,835 --> 01:04:52,281 And he had a thing called Desert Dust. 1034 01:04:53,372 --> 01:04:56,182 And if you took a needle 1035 01:04:57,376 --> 01:04:59,356 and touched it to your tongue, 1036 01:04:59,445 --> 01:05:02,289 and the tiniest little speck 1037 01:05:02,381 --> 01:05:06,329 that you could pick up with that needle on your tongue... 1038 01:05:06,485 --> 01:05:07,486 Gone. 1039 01:05:07,587 --> 01:05:12,127 I mean, gone for 14 hours with no re-entry. 1040 01:05:12,458 --> 01:05:13,835 None. 1041 01:05:14,193 --> 01:05:19,040 One time we took that damn Desert Dust 23 nights in a row 1042 01:05:19,131 --> 01:05:21,270 playing the Royal Albert Hall, 1043 01:05:21,367 --> 01:05:22,937 and the Vienna Opera House 1044 01:05:23,035 --> 01:05:25,208 and all the fine places on the... 1045 01:05:25,304 --> 01:05:27,944 We were... I mean, I gotta tell you, 1046 01:05:28,040 --> 01:05:31,283 there's no way I could ever even survive 1047 01:05:31,377 --> 01:05:33,323 one of those nights at this point. 1048 01:05:34,146 --> 01:05:35,523 LEONARD: Trying to see my text here. 1049 01:05:36,015 --> 01:05:37,085 WOMAN: Hey. 1050 01:05:37,183 --> 01:05:38,992 ALL: Hey! 1051 01:05:40,119 --> 01:05:42,121 WOMAN: That's what you got on you, baby. (CHUCKLES) 1052 01:05:45,391 --> 01:05:47,029 MAN: This is the way it's gotta be done. 1053 01:05:47,126 --> 01:05:48,127 LEONARD: Think that stuff still works? 1054 01:05:48,227 --> 01:05:49,228 MAN: I don't know. 1055 01:05:49,462 --> 01:05:52,568 I'll be in serious trouble if it works or doesn't work. 1056 01:05:52,865 --> 01:05:54,037 (LAUGHS) 1057 01:05:54,166 --> 01:05:55,406 CORNELI US: Leonard used to say, 1058 01:05:55,501 --> 01:05:57,981 "You have to be in the zone." 1059 01:05:58,938 --> 01:06:00,383 Well, we stayed in the zone. 1060 01:06:01,073 --> 01:06:02,108 A lot of people would think like, 1061 01:06:02,208 --> 01:06:04,210 "Well, if you burn it down really strong 1062 01:06:04,310 --> 01:06:05,618 "tonight, tomorrow morning, 1063 01:06:05,911 --> 01:06:07,948 "you got that hangover and all that kind of..." 1064 01:06:08,047 --> 01:06:10,288 - Uh-uh. We stayed in the zone. -(CROWD CHEERING) 1065 01:06:11,017 --> 01:06:13,395 Day after day after day. 1066 01:06:14,120 --> 01:06:17,897 There was only one night we were playing in Jerusalem, 1067 01:06:17,990 --> 01:06:19,992 when he wasn't getting them. 1068 01:06:21,560 --> 01:06:24,131 Now look, uh, if it doesn't get any better, 1069 01:06:25,097 --> 01:06:28,909 we'll just end the concert and I'll refund your money. 1070 01:06:29,101 --> 01:06:33,880 Some nights, one is raised off the ground 1071 01:06:34,340 --> 01:06:35,648 and some nights, 1072 01:06:36,075 --> 01:06:38,146 you just can't get off the ground. 1073 01:06:38,244 --> 01:06:40,246 And there's no point in lying about it. 1074 01:06:40,613 --> 01:06:43,355 And tonight, we just haven't been getting off the ground. 1075 01:06:43,449 --> 01:06:45,360 DONOVAN: So anyway, we're backstage 1076 01:06:46,018 --> 01:06:47,895 and we're going, "Well, what's gonna happen?" 1077 01:06:47,987 --> 01:06:51,161 And Many Machat, his manager is trying to talk to him. 1078 01:06:51,257 --> 01:06:53,066 And Leonard's just zinging, right? 1079 01:06:53,159 --> 01:06:54,229 I knew that. 1080 01:06:54,994 --> 01:06:55,972 And, uh... 1081 01:06:56,062 --> 01:06:57,268 BROOMFIELD: How do you mean, "zinging"? 1082 01:06:57,363 --> 01:06:59,365 I mean, like, on LSD. 1083 01:06:59,598 --> 01:07:03,273 Like his eyes are blacked out, like they get, right? 1084 01:07:06,305 --> 01:07:07,511 And, uh, he’s just feeling... 1085 01:07:07,606 --> 01:07:11,110 And so all of a sudden, he says to me... 1086 01:07:11,210 --> 01:07:14,350 He goes, "Billy, can you get me a razor?" 1087 01:07:15,081 --> 01:07:17,584 I said, "Leonard, what are you gonna do? Cut your throat?" 1088 01:07:17,683 --> 01:07:20,664 And he says, "No, I think if I shave, 1089 01:07:20,953 --> 01:07:22,626 "I might be able to go back out." 1090 01:07:23,322 --> 01:07:25,666 MAN: And you got... This is the last concert, you know? 1091 01:07:25,958 --> 01:07:27,460 This is something you have to do and then bang... 1092 01:07:27,560 --> 01:07:29,335 Oh, I know what I have to do. I have to shave. 1093 01:07:30,396 --> 01:07:33,707 What a life. (LAUGHS) What a life. 1094 01:07:36,135 --> 01:07:39,014 Oh, this is wonderful. 1095 01:07:39,105 --> 01:07:40,709 Why didn't you tell me about this? 1096 01:07:41,340 --> 01:07:43,377 (LAUGHTER) 1097 01:07:47,146 --> 01:07:48,216 DONOVAN: So that's what he did. 1098 01:07:48,314 --> 01:07:49,657 He shaved... 1099 01:07:49,749 --> 01:07:54,289 Dry shaved almost (LAUGHS) with just some water. 1100 01:07:54,386 --> 01:07:56,024 And then he went back out there 1101 01:07:56,122 --> 01:07:58,227 with a big rash on his face 1102 01:07:58,324 --> 01:07:59,962 and finished the show. 1103 01:08:00,059 --> 01:08:02,471 At least you gotta try it, man. It's wonderful. 1104 01:08:04,997 --> 01:08:06,067 Oh, yeah. 1105 01:08:08,033 --> 01:08:09,137 Oh, this is really great. 1106 01:08:10,035 --> 01:08:12,015 (SINGING) 1107 01:08:31,323 --> 01:08:33,394 CORNELIUS: Everybody was shooting from the hip, right? 1108 01:08:34,727 --> 01:08:37,264 Not welded to anything. 1109 01:08:38,531 --> 01:08:42,741 The idea was that, tonight, we will play this song 1110 01:08:43,736 --> 01:08:46,307 better than we did last night. 1111 01:08:46,405 --> 01:08:47,713 And tomorrow night, 1112 01:08:47,807 --> 01:08:50,253 we're gonna play it better than we did tonight. 1113 01:08:50,509 --> 01:08:51,783 (SINGING) 1114 01:08:56,715 --> 01:08:58,456 CORNELIUS: There was only one night... 1115 01:08:58,551 --> 01:09:00,497 One night that I felt like... 1116 01:09:00,586 --> 01:09:04,534 That I let things get away from me. 1117 01:09:05,324 --> 01:09:10,273 And I actually went for this beautiful chord. 1118 01:09:10,362 --> 01:09:11,705 It was an F-sharp minor seventh. 1119 01:09:11,797 --> 01:09:16,075 I think in the song called Suzanne. 1120 01:09:16,402 --> 01:09:18,507 And as I went for that chord, 1121 01:09:19,505 --> 01:09:22,816 I actually landed on my face, on the ground 1122 01:09:23,108 --> 01:09:24,746 on the stage right there. 1123 01:09:24,844 --> 01:09:27,620 And Leonard turned around and looked at me like, 1124 01:09:27,713 --> 01:09:28,783 "Okay, all right. 1125 01:09:29,081 --> 01:09:32,085 "We need to now start backing off the mandrax," right? 1126 01:09:36,088 --> 01:09:38,398 BROOMFIELD: Marianne and I kept in touch 1127 01:09:38,490 --> 01:09:40,367 during the '70s and '80s 1128 01:09:40,459 --> 01:09:42,769 with the occasional postcard and letter. 1129 01:09:43,562 --> 01:09:45,405 I was delighted when she suggested 1130 01:09:45,497 --> 01:09:47,067 we might work together. 1131 01:09:47,166 --> 01:09:49,407 And we talked about various ideas. 1132 01:09:50,436 --> 01:09:53,280 Marianne was increasingly concerned about Axel. 1133 01:09:53,806 --> 01:09:57,117 He'd been on a trip to India and taken too many drugs. 1134 01:09:57,543 --> 01:09:59,750 She was upset with Little Axel's father, 1135 01:09:59,845 --> 01:10:01,347 who had encouraged him. 1136 01:10:01,814 --> 01:10:05,091 Axel was now living in an institution in Oslo, 1137 01:10:05,684 --> 01:10:08,460 and Marianne was spending more and more time with him. 1138 01:10:09,255 --> 01:10:11,098 Marianne had still been following Leonard 1139 01:10:11,190 --> 01:10:12,430 on his travels. 1140 01:10:12,524 --> 01:10:13,696 And very infrequently, 1141 01:10:13,792 --> 01:10:16,272 they still shared the house together on Hydra. 1142 01:10:17,696 --> 01:10:19,107 Apparently, Leonard was now 1143 01:10:19,198 --> 01:10:20,802 living part of the year in Montreal, 1144 01:10:20,900 --> 01:10:23,141 with a woman called Suzanne. 1145 01:10:24,737 --> 01:10:26,717 JUDY SCOTT: I've read three of his biographies 1146 01:10:26,805 --> 01:10:28,148 and I've always been surprised 1147 01:10:28,240 --> 01:10:31,119 that they, son of, partition it as, like, 1148 01:10:31,210 --> 01:10:34,123 "Okay, here was Marianne. And then that was over. 1149 01:10:34,213 --> 01:10:35,624 "And then he took up with Suzanne." 1150 01:10:35,714 --> 01:10:37,125 But in fact, there was 1151 01:10:37,216 --> 01:10:39,628 a considerable overlap of time 1152 01:10:39,718 --> 01:10:42,824 where he supported both families. 1153 01:10:44,156 --> 01:10:47,365 LAYTON: He said that when he was with her and Axel 1154 01:10:47,459 --> 01:10:48,733 in that house on Hydra, 1155 01:10:48,827 --> 01:10:50,465 he felt that's where he belonged. 1156 01:10:50,896 --> 01:10:54,810 But when he was with Suzanne and the baby in Montreal, 1157 01:10:54,900 --> 01:10:56,709 he felt that's where he belonged. 1158 01:10:57,469 --> 01:10:59,346 And so he was confused. 1159 01:11:00,572 --> 01:11:04,315 Suzanne, she was much more visceral in a way, 1160 01:11:04,710 --> 01:11:07,384 and 14 years younger than him. 1161 01:11:08,647 --> 01:11:09,625 So I guess there was 1162 01:11:09,715 --> 01:11:11,490 a whole bunch of different things 1163 01:11:11,583 --> 01:11:16,794 that conspired to make it come to an end. 1164 01:11:19,258 --> 01:11:22,205 You needed somebody like Suzanne who was... 1165 01:11:22,828 --> 01:11:25,604 Well, the word "ruthless" is just the word 1166 01:11:26,966 --> 01:11:28,411 that comes to mind. 1167 01:11:28,500 --> 01:11:31,276 And she did what she wanted to do 1168 01:11:31,370 --> 01:11:36,183 to bind Leonard to her by any means. 1169 01:11:36,275 --> 01:11:37,549 To use the Black Panther theme, 1170 01:11:37,643 --> 01:11:40,283 "By any means necessary." 1171 01:11:40,479 --> 01:11:42,959 And boy, did she do... 1172 01:11:43,248 --> 01:11:46,593 And she knew exactly what to do and when to do it. 1173 01:11:47,720 --> 01:11:50,667 It was like falling into a spider's web. 1174 01:11:51,357 --> 01:11:52,358 And there was something... 1175 01:11:52,458 --> 01:11:54,529 There's always something terribly fascinating 1176 01:11:54,626 --> 01:11:55,866 about the spider. 1177 01:11:56,528 --> 01:11:58,405 Very fascinating. 1178 01:11:59,298 --> 01:12:02,643 And I think Leonard just fell into that 1179 01:12:03,435 --> 01:12:05,381 'cause it was so fascinating. 1180 01:12:06,872 --> 01:12:08,818 I don't even know what drove that whole thing, 1181 01:12:08,907 --> 01:12:09,908 but he knew... 1182 01:12:10,009 --> 01:12:11,317 He knew he was... 1183 01:12:11,410 --> 01:12:12,821 As Irving would say, 1184 01:12:12,911 --> 01:12:14,720 "Make sure you're doing the wrong thing." 1185 01:12:14,813 --> 01:12:18,659 Boy, did he make sure he did the wrong thing with Suzanne. 1186 01:12:45,377 --> 01:12:46,856 (INAUDIBLE CONVERSATION) 1187 01:12:50,649 --> 01:12:53,823 CORNELIUS: I think Leonard's quest in life 1188 01:12:53,919 --> 01:12:57,264 overrode the normal, you know, settling down 1189 01:12:57,356 --> 01:12:59,859 and having a home, and a family, 1190 01:12:59,958 --> 01:13:01,562 and all that stuff. 1191 01:13:01,660 --> 01:13:04,004 Leonard always had that feeling 1192 01:13:04,296 --> 01:13:06,708 that he was after something 1193 01:13:06,799 --> 01:13:09,575 that he couldn't get his hands around. 1194 01:13:10,803 --> 01:13:12,646 The only thing about his... I don't know what he... 1195 01:13:12,738 --> 01:13:15,742 I don't think he knew what he was chasing, you know? 1196 01:13:16,508 --> 01:13:18,988 I don't think he really knew. 1197 01:13:19,445 --> 01:13:23,791 And that made it, probably darker, you know? 1198 01:13:23,882 --> 01:13:26,726 He lived in darkness 1199 01:13:27,519 --> 01:13:29,795 because he'd disappear for six weeks sometimes. 1200 01:13:29,888 --> 01:13:32,425 I wouldn't know how to find him or nothing. 1201 01:13:32,524 --> 01:13:34,060 Nobody would, you know? 1202 01:13:34,359 --> 01:13:38,307 And it was all a deep, deep depression. 1203 01:13:39,064 --> 01:13:40,907 (CROWD CHEERING) 1204 01:13:47,739 --> 01:13:48,945 JOHN LISSAUER: When we toured Europe, 1205 01:13:49,041 --> 01:13:50,452 and when we toured Germany 1206 01:13:50,542 --> 01:13:53,318 I've never seen so many blondes in one audience. 1207 01:13:53,979 --> 01:13:55,356 He was the poet for 1208 01:13:55,447 --> 01:13:58,360 the quasi-depressed women of his era. 1209 01:13:58,650 --> 01:13:59,856 People who were going through issues, 1210 01:13:59,952 --> 01:14:02,489 they'd come up sobbing, "You saved my life. 1211 01:14:02,588 --> 01:14:03,862 "I was in such a dark place. 1212 01:14:03,956 --> 01:14:06,334 "And your darkness led me out of it." 1213 01:14:06,625 --> 01:14:08,036 LEONARD: Thank you so much. 1214 01:14:09,461 --> 01:14:12,465 He had his thing that he projected. 1215 01:14:12,764 --> 01:14:14,869 He had his black suit. 1216 01:14:14,967 --> 01:14:17,447 He had his look of seriousness. 1217 01:14:17,536 --> 01:14:19,379 And you never saw his humor. 1218 01:14:19,471 --> 01:14:21,712 He was a really funny guy, 1219 01:14:21,807 --> 01:14:24,413 but when he was on stage, it was dark, 1220 01:14:24,510 --> 01:14:27,753 and it was lonely, and it was desperate. 1221 01:14:29,014 --> 01:14:30,425 And it's about those who would, uh, 1222 01:14:30,516 --> 01:14:34,692 sacrifice one generation on behalf of another. 1223 01:14:40,626 --> 01:14:41,934 (SINGING) 1224 01:15:03,048 --> 01:15:07,963 LISSAUER: I wanted to frame each of the songs 1225 01:15:08,053 --> 01:15:11,933 like a little vignette. 1226 01:15:12,024 --> 01:15:13,867 They all had these places of mind. 1227 01:15:13,959 --> 01:15:15,700 So I was giving them... 1228 01:15:15,794 --> 01:15:17,398 We were using unusual instruments. 1229 01:15:17,496 --> 01:15:18,998 We'd use a couple of muted trombones 1230 01:15:19,097 --> 01:15:20,599 to take it somewhere 1231 01:15:20,699 --> 01:15:23,976 or very icy strings 1232 01:15:24,469 --> 01:15:29,817 and dark, shimmering things to make these little movies. 1233 01:15:30,542 --> 01:15:31,987 And we came back, and we were ready to do 1234 01:15:32,077 --> 01:15:33,556 another couple of weeks in the studio. 1235 01:15:33,645 --> 01:15:36,819 And he said, "I'm gonna go to Hydra for a little bit. 1236 01:15:36,915 --> 01:15:39,418 "As soon as I get back, we'll finish it." 1237 01:15:40,752 --> 01:15:45,895 And I didn't hear from him for seven years. 1238 01:15:54,866 --> 01:15:57,039 It turns out, Many Machat, 1239 01:15:57,135 --> 01:16:00,639 who was Leonard's manager also managed Phil Spector. 1240 01:16:01,707 --> 01:16:05,018 And he had made a deal for Phil with Warner Bros. 1241 01:16:05,110 --> 01:16:08,489 That got them both a huge advance. 1242 01:16:09,081 --> 01:16:10,151 A really huge advance. 1243 01:16:10,249 --> 01:16:11,751 For the '70s, it was unheard of. 1244 01:16:12,551 --> 01:16:13,962 So what had happened, 1245 01:16:14,052 --> 01:16:15,793 Marty called up Leonard and just said, 1246 01:16:15,887 --> 01:16:16,957 "Forget the record with John. 1247 01:16:17,055 --> 01:16:18,159 "We'll put that on the back burner. 1248 01:16:18,257 --> 01:16:19,793 "We want you to do a record with Phil Spector. 1249 01:16:19,891 --> 01:16:21,837 "He's really famous. It'll make you a hit." 1250 01:16:21,927 --> 01:16:25,875 And of course he made Death of A Ladies Man 1251 01:16:26,732 --> 01:16:31,545 which, you know, is not his best work. 1252 01:16:34,273 --> 01:16:36,719 LEONARD: That happened at a curious time in my life 1253 01:16:36,808 --> 01:16:39,254 because I was at a very low point. 1254 01:16:39,544 --> 01:16:41,524 My family was breaking up. 1255 01:16:41,613 --> 01:16:42,887 I was living in Los Angeles, 1256 01:16:42,981 --> 01:16:45,018 which was a foreign city to me. 1257 01:16:46,018 --> 01:16:48,089 I'd lost control of, as I say, 1258 01:16:48,186 --> 01:16:53,101 of my family and my work and my life. 1259 01:16:53,191 --> 01:16:55,637 And it was a very, very dark period. 1260 01:16:56,094 --> 01:16:58,904 And when he got into the studio, 1261 01:16:58,997 --> 01:17:01,170 it was clear that he was eccentric, 1262 01:17:01,266 --> 01:17:02,973 but I didn't know that he was mad. 1263 01:17:04,303 --> 01:17:06,579 The atmosphere was one of guns. 1264 01:17:06,672 --> 01:17:09,778 I mean, that's really what was going on, was guns. 1265 01:17:10,142 --> 01:17:12,281 The music was a subsidiary. 1266 01:17:12,778 --> 01:17:13,950 They were armed to the teeth. 1267 01:17:14,046 --> 01:17:16,287 All his friends, his bodyguards, you know? 1268 01:17:16,648 --> 01:17:18,025 And everybody was drunk. 1269 01:17:18,617 --> 01:17:21,029 So, you know, I mean, you were tripping over bullets. 1270 01:17:21,119 --> 01:17:24,862 You were biting into revolvers in your hamburger. 1271 01:17:24,956 --> 01:17:27,232 I mean, Phil was beyond control. 1272 01:17:27,326 --> 01:17:32,708 I remember Phil, you know, shoved a revolver into my neck 1273 01:17:32,798 --> 01:17:35,301 and said, you know, "Leonard, I love you." 1274 01:17:36,034 --> 01:17:37,843 And I said, "I hope you do, Phil." 1275 01:17:45,977 --> 01:17:48,583 I think that if anybody, you know, 1276 01:17:48,680 --> 01:17:51,126 disappointed the project, it was me. 1277 01:17:51,216 --> 01:17:54,026 I didn't have the chops to sing those songs. 1278 01:17:54,886 --> 01:17:58,800 I think a song like Memories is a really dynamite tune. 1279 01:17:58,890 --> 01:18:01,063 I think the tune is great, the lyric is touching, 1280 01:18:01,159 --> 01:18:05,767 and it really does come out of that high school gymnasium. 1281 01:18:06,698 --> 01:18:08,041 (SINGING) 1282 01:18:16,775 --> 01:18:18,686 (ALL HARMONIZING) 1283 01:18:38,663 --> 01:18:42,133 MARIANNE: One day, Suzanne, with Little Adam, 1284 01:18:42,801 --> 01:18:45,805 the same age as my son when I came back to Hydra, 1285 01:18:45,904 --> 01:18:47,383 was standing on the doorway, 1286 01:18:50,409 --> 01:18:52,286 wondering when I was moving out 1287 01:18:52,377 --> 01:18:53,981 so she could move in. 1288 01:18:56,882 --> 01:18:58,384 I remember that 1289 01:19:00,051 --> 01:19:05,057 seeing her, I somehow felt a little bit taller, 1290 01:19:05,157 --> 01:19:08,161 a little bit stronger, a little bit older 1291 01:19:08,260 --> 01:19:09,796 and a little bit wiser. (CHUCKLES) 1292 01:19:11,430 --> 01:19:14,343 I got hold of something when I saw her there with the baby. 1293 01:19:15,033 --> 01:19:17,411 And then I, very calmly, 1294 01:19:17,702 --> 01:19:20,182 packed up, took Axel 1295 01:19:20,872 --> 01:19:22,215 and moved out. 1296 01:19:26,244 --> 01:19:28,724 (BREATHES DEEPLY) Yeah, so that was... 1297 01:19:28,814 --> 01:19:30,885 Marianne finally decided that enough was enough 1298 01:19:30,982 --> 01:19:32,825 and she did have to come back to Oslo. 1299 01:19:32,918 --> 01:19:35,398 And her mother had always wanted her to come. 1300 01:19:35,687 --> 01:19:37,689 Wanted her to come here and have a normal life. 1301 01:19:38,223 --> 01:19:41,170 Become a secretary, receptionist, 1302 01:19:41,259 --> 01:19:43,967 or something like that and be normal. 1303 01:19:44,196 --> 01:19:45,675 So Marianne had finally decided, 1304 01:19:45,764 --> 01:19:47,209 "Yeah, that's what I'm gonna do." 1305 01:19:47,299 --> 01:19:50,974 So she came back up here, became a secretary, 1306 01:19:51,069 --> 01:19:54,448 married a Norwegian man, 1307 01:19:54,739 --> 01:19:57,185 and became the stepmother to his children. 1308 01:19:57,275 --> 01:19:59,949 Had a very average, ordinary life. 1309 01:20:00,712 --> 01:20:02,885 And then every once in a while she would go back to Hydra, 1310 01:20:02,981 --> 01:20:04,119 visit her friends. 1311 01:20:14,159 --> 01:20:16,469 LISSAUER: Out of the blue... And I told you I was... 1312 01:20:16,761 --> 01:20:20,106 I'd done Rebecca and never heard from Leonard again. 1313 01:20:20,198 --> 01:20:21,768 I thought, "Well, I did something. 1314 01:20:21,867 --> 01:20:23,312 "What did I... I did something." 1315 01:20:24,302 --> 01:20:26,407 He calls up and, uh, "Hey, man. How you doing?" 1316 01:20:27,239 --> 01:20:28,217 1984. 1317 01:20:29,174 --> 01:20:30,380 "Wanna make a record?" 1318 01:20:31,276 --> 01:20:34,280 I'm saying, "Yeah, I've been waiting. 1319 01:20:34,379 --> 01:20:35,881 "Waiting for this phone call." 1320 01:20:36,281 --> 01:20:37,726 So we went in the studio 1321 01:20:38,350 --> 01:20:40,887 and we did Hallelujah fairly early. 1322 01:20:40,986 --> 01:20:42,294 And he played it for me and it went... 1323 01:20:42,387 --> 01:20:44,025 (PLAYS PIANO) 1324 01:20:45,323 --> 01:20:49,499 He had just bought a little Casio synthesizer 1325 01:20:49,794 --> 01:20:52,206 on 7th Avenue and 49th Street. One of these... 1326 01:20:52,297 --> 01:20:55,107 (IMITATES PIANO NOTES) ...one finger things. 1327 01:20:55,200 --> 01:20:56,736 And he fell in love with it. 1328 01:20:57,068 --> 01:20:59,514 He said, "I wanna record this, use it for the track." 1329 01:21:00,138 --> 01:21:01,515 So we put it down that way. 1330 01:21:03,074 --> 01:21:05,486 We're saying, "Holy crap, man. This is really good. 1331 01:21:05,777 --> 01:21:07,450 "We've done something here." 1332 01:21:08,079 --> 01:21:10,389 Leonard was just grinning. 1333 01:21:10,482 --> 01:21:11,460 Even Marty, 1334 01:21:11,550 --> 01:21:13,530 who was reluctant to like anything I was involved in, 1335 01:21:13,818 --> 01:21:15,923 lust said, "This is it}. 1336 01:21:18,156 --> 01:21:19,897 We bring him up to Columbia. 1337 01:21:19,991 --> 01:21:22,403 There's a new guy named Walter Yetnikoff. 1338 01:21:23,161 --> 01:21:24,435 This was his first big thing. 1339 01:21:25,163 --> 01:21:26,141 He listened and he says, 1340 01:21:26,231 --> 01:21:27,938 "No, I don't like this at all." 1341 01:21:28,033 --> 01:21:29,808 And there's a famous quote, you know, 1342 01:21:29,901 --> 01:21:31,005 "Leonard, I know you're great, 1343 01:21:31,102 --> 01:21:32,547 "but I don't know if you're any good." 1344 01:21:32,837 --> 01:21:33,941 Something like that. 1345 01:21:34,039 --> 01:21:36,883 And he says, "We're not gonna release it." 1346 01:21:37,242 --> 01:21:40,018 And Marty then later says, 1347 01:21:40,111 --> 01:21:42,990 "John, I knew it. You ruined Leonard's career. 1348 01:21:43,381 --> 01:21:45,987 "You have ruined... This is an unreleasable record. 1349 01:21:46,084 --> 01:21:47,995 "It's the biggest disappointment in our lives. 1350 01:21:48,086 --> 01:21:49,963 "I can't believe you did this to Leonard." 1351 01:21:50,055 --> 01:21:52,331 And he had loved it earlier in the day, but... 1352 01:21:52,424 --> 01:21:54,836 And I'm saying, "Well, what do you mean?" 1353 01:21:55,393 --> 01:21:57,999 He said, "No, they hate it. They're not gonna release it." 1354 01:21:59,898 --> 01:22:01,900 At which point, he ceremoniously 1355 01:22:02,000 --> 01:22:04,173 threw my contract in the garbage. 1356 01:22:04,269 --> 01:22:05,805 I never got to sign it. 1357 01:22:05,904 --> 01:22:06,905 And he said, 1358 01:22:07,005 --> 01:22:09,986 "And you're not gonna be working for Columbia anymore." 1359 01:22:10,075 --> 01:22:11,053 There was a couple other artists 1360 01:22:11,142 --> 01:22:13,019 I was supposed to work with. And I was just... 1361 01:22:13,111 --> 01:22:15,387 That was it. I was done. 1362 01:22:16,448 --> 01:22:18,189 In the morning, we thought we had this 1363 01:22:18,283 --> 01:22:20,320 greatest of all Leonard Cohen records. 1364 01:22:20,418 --> 01:22:22,364 And by the afternoon, I was out of the business. 1365 01:22:25,390 --> 01:22:27,131 It was the end of the word. 1366 01:22:28,526 --> 01:22:31,336 That's when the whole Mt. Baldy thing happened. 1367 01:22:32,297 --> 01:22:35,244 That's a huge phase in Leonard's life. 1368 01:22:36,501 --> 01:22:37,502 I didn't see him. 1369 01:22:37,602 --> 01:22:38,876 I got out of the record business 1370 01:22:38,970 --> 01:22:42,508 essentially because of how this record went down. 1371 01:22:46,378 --> 01:22:47,914 (SINGING) 1372 01:23:04,596 --> 01:23:07,270 LISSAUER: This record was monumentally important. 1373 01:23:07,365 --> 01:23:09,367 It was the anthem of anthems. 1374 01:23:11,102 --> 01:23:13,207 But to this day, I've yet to see any royalties. 1375 01:23:22,647 --> 01:23:25,491 GOLDMAN: I think that through all of this searching 1376 01:23:25,583 --> 01:23:27,324 and searching for herself 1377 01:23:27,419 --> 01:23:29,456 and for her identity through 1378 01:23:29,554 --> 01:23:32,262 all those years on Hydra and other places, 1379 01:23:33,224 --> 01:23:35,067 and having had, you know, 1380 01:23:35,160 --> 01:23:36,969 the first husband who was the writer 1381 01:23:37,062 --> 01:23:39,906 and the second husband who was the writer and singer, 1382 01:23:40,632 --> 01:23:42,441 and never really knowing who she was, 1383 01:23:42,534 --> 01:23:45,640 except in comparison to them, somehow in relation to them. 1384 01:23:46,237 --> 01:23:48,308 I think it took coming back here 1385 01:23:48,406 --> 01:23:50,283 for her to really find herself. 1386 01:23:51,576 --> 01:23:53,112 She was a really nice person. 1387 01:23:53,211 --> 01:23:55,691 Very kind. And very generous. 1388 01:23:57,015 --> 01:23:59,017 She really listened to you when you talked. 1389 01:23:59,117 --> 01:24:00,994 Not a lot of people do that. 1390 01:24:01,653 --> 01:24:03,257 Most people when they're talking to you, 1391 01:24:03,354 --> 01:24:04,332 they're just kind of waiting 1392 01:24:04,422 --> 01:24:06,993 till they can say their next line, you know? 1393 01:24:07,225 --> 01:24:09,967 But she was really interested and she really listened, 1394 01:24:10,061 --> 01:24:11,039 and she really thought about it. 1395 01:24:11,629 --> 01:24:14,007 She was a very generous and kind person. 1396 01:24:19,204 --> 01:24:22,014 BROOMFIELD: I hadn't visited Hydra for 40 years. 1397 01:24:22,373 --> 01:24:24,182 It had changed from the wondrous place 1398 01:24:24,275 --> 01:24:26,346 you could live on a thousand dollars a year, 1399 01:24:26,444 --> 01:24:28,947 to the playground of the very rich. 1400 01:24:33,418 --> 01:24:37,025 One of the only survivors of the old Hydra is Don Lowe, 1401 01:24:37,122 --> 01:24:39,363 who lives up this path in this house 1402 01:24:39,457 --> 01:24:41,596 without electricity or running water. 1403 01:24:42,460 --> 01:24:44,997 Don prefers candles and has a well. 1404 01:24:46,364 --> 01:24:49,538 Marianne introduced me to Don in 1968. 1405 01:24:50,168 --> 01:24:53,149 He has since self-published over 30 books. 1406 01:24:54,706 --> 01:24:57,653 Oh, there you are. (LAUGHS) 1407 01:25:00,712 --> 01:25:03,556 Don has lived on Hydra for 60 years. 1408 01:25:04,149 --> 01:25:07,528 The last time he left the island was 25 years ago. 1409 01:25:08,119 --> 01:25:10,099 LOWE: I made this for my... 1410 01:25:10,188 --> 01:25:11,292 I didn't wanna get stuck 1411 01:25:11,389 --> 01:25:13,232 and then got no where to live, you see. 1412 01:25:14,559 --> 01:25:15,560 BROOMFIELD: Wow, it's beautiful. 1413 01:25:15,660 --> 01:25:17,765 It's nice, you see? Dug it out. 1414 01:25:18,329 --> 01:25:20,138 BROOMFIELD: Did one of your children do that? 1415 01:25:20,231 --> 01:25:21,232 LOWE; No, I did that. (LAUGHS) 1416 01:25:21,332 --> 01:25:23,243 BROOMFIELD: You did that? It's beautiful. 1417 01:25:23,334 --> 01:25:25,371 LOWE: That's my idea of paradise. 1418 01:25:25,470 --> 01:25:28,474 You can cook here and you can write a book here, 1419 01:25:28,573 --> 01:25:30,314 if you are that way, inclined. 1420 01:25:30,408 --> 01:25:35,289 It's got a view of the sea and next door. 1421 01:25:35,380 --> 01:25:38,020 This is where Marianne was gonna stay, 1422 01:25:38,116 --> 01:25:39,390 in the house there. 1423 01:25:40,118 --> 01:25:41,654 BROOMFIELD: Marianne was gonna stay where in the house? 1424 01:25:41,753 --> 01:25:45,064 LOWE: Just there. You can see it through there. 1425 01:25:46,357 --> 01:25:48,564 She was very nice at the end, Marianne, 1426 01:25:48,660 --> 01:25:51,607 because she mellowed and, you know... 1427 01:25:51,696 --> 01:25:54,233 Because it was never easy after Leonard... 1428 01:25:54,666 --> 01:25:56,577 Because every time he gave a concert or something, 1429 01:25:56,668 --> 01:25:58,511 she'd get caught up in it. 1430 01:26:00,839 --> 01:26:04,412 Every time he gave a concert, she had an invitation. 1431 01:26:04,509 --> 01:26:06,750 And she was interviewed in Norway 1432 01:26:06,845 --> 01:26:09,587 and things like that and so she couldn't really... 1433 01:26:09,681 --> 01:26:12,355 She married a lovely guy afterwards, 1434 01:26:12,450 --> 01:26:14,487 divorced him, and married him again. 1435 01:26:15,253 --> 01:26:18,496 And, Jan, a very sweet man. Norwegian. 1436 01:26:21,092 --> 01:26:25,131 Yeah, I got quite fond of her at the end, Marianne. 1437 01:26:25,230 --> 01:26:29,406 Even when we were younger, we lived around way. 1438 01:26:30,435 --> 01:26:33,245 But near the end, she became very close. 1439 01:26:34,172 --> 01:26:35,173 Mmm-hmm. 1440 01:26:51,756 --> 01:26:54,202 (CHANTING INDISTINCTLY) 1441 01:27:00,665 --> 01:27:03,441 LEONARD: I had some wonderful moments on the road. 1442 01:27:03,534 --> 01:27:05,241 You know, traveling with musicians 1443 01:27:05,336 --> 01:27:07,282 and playing with musicians. 1444 01:27:07,372 --> 01:27:10,251 But by and large, I didn't have what it took 1445 01:27:10,341 --> 01:27:15,154 to really enjoy my success, or my celebrity. 1446 01:27:15,246 --> 01:27:16,657 I was never able to locate it. 1447 01:27:16,748 --> 01:27:18,853 I was never able to use it. 1448 01:27:23,154 --> 01:27:24,428 Well, that's beautiful, huh? 1449 01:27:24,522 --> 01:27:27,435 CORNELIUS: Doing what he did up there, came natural to him 1450 01:27:27,525 --> 01:27:29,630 because of his discipline. 1451 01:27:29,727 --> 01:27:33,539 He became a servant for years and years there. 1452 01:27:33,631 --> 01:27:36,544 He had to get up at, like, 3:00 in the morning. 1453 01:27:36,634 --> 01:27:39,410 Some of the things he told me that they did up there, 1454 01:27:39,504 --> 01:27:41,484 I don't know if I could have hung with that. 1455 01:27:42,407 --> 01:27:43,715 - You're a small? - Yeah. 1456 01:27:43,808 --> 01:27:45,378 - Your black bag? - Yeah. 1457 01:27:45,476 --> 01:27:46,887 Uh, brown bag? What did I do with it? 1458 01:27:47,178 --> 01:27:49,283 I just saw... Oh, in here, Roshi. In here. 1459 01:27:49,647 --> 01:27:50,648 In here. 1460 01:27:55,687 --> 01:27:56,825 - Your handbag? - Yeah. 1461 01:27:56,921 --> 01:27:58,264 - It's still in cal'? - Yeah. 1462 01:27:58,356 --> 01:27:59,528 Okay. 1463 01:28:01,492 --> 01:28:02,630 You want to eat something, Roshi? 1464 01:28:02,727 --> 01:28:04,206 - Huh? - You want to eat something? 1465 01:28:04,829 --> 01:28:06,365 Yeah, now wait. 1466 01:28:06,731 --> 01:28:07,835 Oh, okay. Okay. 1467 01:28:08,900 --> 01:28:11,744 LISSAUER: Roshi was his spiritual advisor, 1468 01:28:11,836 --> 01:28:14,442 his Buddhist monk leader. 1469 01:28:15,206 --> 01:28:16,412 He centered him. 1470 01:28:16,507 --> 01:28:20,649 It was like having mom and dad watching you if you think 1471 01:28:20,745 --> 01:28:24,693 because you're likely to be tempted to stray. 1472 01:28:25,350 --> 01:28:26,920 I think it was his crutch. 1473 01:28:27,552 --> 01:28:31,227 And it also probably increased his focus and concentration. 1474 01:28:31,789 --> 01:28:34,793 LEONARD: I'm trying to learn some things about love. 1475 01:28:38,730 --> 01:28:40,676 Well, love is that activity 1476 01:28:42,834 --> 01:28:45,678 that makes the power of man and woman 1477 01:28:47,338 --> 01:28:50,615 that incorporates into your own heart, 1478 01:28:51,476 --> 01:28:53,820 where you can embody man and woman, 1479 01:28:53,911 --> 01:28:56,721 when you can embody Hell and Heaven, 1480 01:28:56,814 --> 01:28:59,522 when you can reconcile and contain, 1481 01:28:59,617 --> 01:29:02,496 when man and woman becomes your content. 1482 01:29:03,688 --> 01:29:05,725 In other words, when your woman 1483 01:29:05,823 --> 01:29:07,564 becomes your own content 1484 01:29:08,559 --> 01:29:12,234 and you become her content, that's love. 1485 01:29:13,765 --> 01:29:18,009 And you recognize the full equality of that exchange 1486 01:29:18,302 --> 01:29:20,339 because if she's smaller than you, 1487 01:29:20,438 --> 01:29:21,815 she can't fill you. 1488 01:29:21,906 --> 01:29:25,979 And if you're larger than her, you can’t fill her, you know? 1489 01:29:26,277 --> 01:29:27,722 So there has to be an understanding 1490 01:29:27,812 --> 01:29:31,658 that there really is an absolute equality of power. 1491 01:29:31,749 --> 01:29:33,626 Different kinds of power. 1492 01:29:33,718 --> 01:29:35,595 Obviously, different kinds of magic, 1493 01:29:36,054 --> 01:29:40,002 different kinds of strength, different kinds of movement 1494 01:29:40,291 --> 01:29:42,794 that's as different as night and day. 1495 01:29:43,294 --> 01:29:44,466 And it is night and day. 1496 01:29:44,562 --> 01:29:46,599 And it is the moon and the sun. 1497 01:29:46,697 --> 01:29:48,540 And it is the land and the sea. 1498 01:29:48,633 --> 01:29:49,873 And it is plus and minus, 1499 01:29:49,967 --> 01:29:51,344 it is Heaven and Hell. 1500 01:29:51,436 --> 01:29:52,779 It is all those antonyms. 1501 01:29:52,870 --> 01:29:54,679 But they're all equal. 1502 01:29:56,574 --> 01:29:59,054 I have experienced it. I have experienced it. 1503 01:29:59,343 --> 01:30:00,720 You don't have to change the world. 1504 01:30:00,812 --> 01:30:02,951 There's not gonna be any revolutions. 1505 01:30:15,493 --> 01:30:17,495 CORNELIUS: I'm sure that everybody already knows 1506 01:30:17,595 --> 01:30:20,804 about all that transpired along the way 1507 01:30:20,898 --> 01:30:22,707 when he came back down off the mountain. 1508 01:30:22,800 --> 01:30:24,746 He had no money, you know? 1509 01:30:24,969 --> 01:30:28,678 Because this person that he had trusted... 1510 01:30:28,773 --> 01:30:30,514 A person that he would have 1511 01:30:30,608 --> 01:30:32,952 taken a bullet for, so to speak... 1512 01:30:33,578 --> 01:30:34,750 What he told me... 1513 01:30:35,646 --> 01:30:38,593 That he spent holidays with her children 1514 01:30:38,683 --> 01:30:43,428 and his children, had absolutely sold him out. 1515 01:30:43,788 --> 01:30:46,564 And that it turned out 1516 01:30:46,657 --> 01:30:50,935 that a friendship that he thought was the real deal, 1517 01:30:51,362 --> 01:30:53,968 ended up being a really bad thing. 1518 01:30:56,100 --> 01:30:58,876 LEONARD: Well, the money seems to be gone. Uh... 1519 01:30:59,537 --> 01:31:02,609 As far as the manager, 1520 01:31:02,707 --> 01:31:04,846 you know, who was my dear friend, 1521 01:31:06,978 --> 01:31:08,787 I'm still rather fond of her. 1522 01:31:09,080 --> 01:31:13,927 But she, um... There's been a judgment of 1523 01:31:15,653 --> 01:31:17,599 several million dollars against her. 1524 01:31:17,922 --> 01:31:20,459 But, uh, you know... Well, that's... 1525 01:31:20,992 --> 01:31:23,472 She doesn't seem to have any money to... 1526 01:31:23,561 --> 01:31:24,869 It's impossible to collect it. 1527 01:31:24,962 --> 01:31:27,533 I don't know. I guess I should be more worried than I am, 1528 01:31:27,632 --> 01:31:28,975 but I'm not. 1529 01:31:29,066 --> 01:31:31,842 So what can I say, (CHUCKLES) you know? 1530 01:31:31,936 --> 01:31:33,779 (CROWD CHEERING) 1531 01:31:41,579 --> 01:31:43,718 CORNELIUS: All of a sudden, here he is. 1532 01:31:44,482 --> 01:31:49,056 He's now in his 70s and he has no money now. 1533 01:31:50,121 --> 01:31:52,032 He said to me, "All I can do 1534 01:31:52,123 --> 01:31:55,536 "is get out there and tour and try to make some money." 1535 01:31:56,427 --> 01:31:58,737 He said, "I don't know if I can do it or not." 1536 01:31:58,829 --> 01:32:04,745 It's been a long time since I stood on a stage in London. 1537 01:32:05,136 --> 01:32:06,877 (CROWD CHEERING) 1538 01:32:08,940 --> 01:32:13,514 Was about 14 or 15 years ago. 1539 01:32:13,611 --> 01:32:16,820 I was 60 years old, 1540 01:32:16,914 --> 01:32:18,894 just a kid with a crazy dream. 1541 01:32:18,983 --> 01:32:20,894 (CROWD LAUGHING) 1542 01:32:22,053 --> 01:32:24,465 LISSAUER: Suddenly Leonard was the hottest ticket in town 1543 01:32:24,555 --> 01:32:26,535 and went from our little tour bus 1544 01:32:26,624 --> 01:32:29,867 with two sound engineers and three roadies 1545 01:32:29,961 --> 01:32:33,033 to an entourage of 59 people on his own jet. 1546 01:32:33,231 --> 01:32:34,676 (SINGING) 1547 01:32:46,043 --> 01:32:47,147 LISSAUER: And he was making 1548 01:32:47,245 --> 01:32:49,782 upwards of $15 million every year. 1549 01:32:50,648 --> 01:32:52,628 One of the top 10 grossing acts. 1550 01:32:53,251 --> 01:32:55,822 He went from literally being wiped out 1551 01:32:55,920 --> 01:32:58,457 to incredible stardom. 1552 01:32:58,556 --> 01:33:00,194 (CROWD CHEERING) 1553 01:33:04,495 --> 01:33:05,872 (OLD BLUES MUSIC PLAYING) 1554 01:33:29,120 --> 01:33:30,656 (CHORUS SINGING) 1555 01:33:33,791 --> 01:33:35,099 (LEONARD SINGING) 1556 01:33:47,038 --> 01:33:48,847 MOLLESTAD: It was a love story 1557 01:33:48,939 --> 01:33:53,820 which had the 50 chapters without being together. 1558 01:33:53,911 --> 01:33:55,618 (LAUGHS) 1559 01:33:56,080 --> 01:33:59,084 She had a compartment of her heart 1560 01:33:59,183 --> 01:34:01,857 which was always married to Leonard. 1561 01:34:02,286 --> 01:34:03,822 (CROWD CHEERING) 1562 01:34:08,859 --> 01:34:11,032 That's the beauty of 1563 01:34:11,128 --> 01:34:14,268 Marianne's and Leonard's history. 1564 01:34:14,565 --> 01:34:17,739 That they had this place for each other 1565 01:34:17,968 --> 01:34:21,006 till the very end. 1566 01:34:21,105 --> 01:34:24,211 And it's not the bitter end. It was a lovely end. 1567 01:34:25,176 --> 01:34:27,247 It's a very beautiful end. 1568 01:34:27,812 --> 01:34:31,988 Suddenly, one evening, I got an SMS saying, 1569 01:34:32,183 --> 01:34:35,289 "I'm at hospital. I'm going to die. 1570 01:34:36,053 --> 01:34:37,327 "Please take care of 1571 01:34:37,621 --> 01:34:40,158 "Little Axel and Jan, my husband." 1572 01:34:41,792 --> 01:34:46,070 She asked me, "Could you tell Leonard?" 1573 01:34:48,933 --> 01:34:50,970 And another thing she said was, 1574 01:34:51,068 --> 01:34:52,775 "Could you bring a camera? 1575 01:34:53,104 --> 01:34:56,051 "Because I still feel I have something to say." 1576 01:35:01,011 --> 01:35:02,354 And in the morning, 1577 01:35:02,646 --> 01:35:06,253 there was this lovely letter from Leonard to Mananne. 1578 01:35:10,187 --> 01:35:11,962 MOLLESTAD: "Dearest Marianne. 1579 01:35:14,625 --> 01:35:17,162 "I'm just a little behind you. 1580 01:35:18,162 --> 01:35:20,870 "Close enough to take your hand. 1581 01:35:23,000 --> 01:35:26,106 "This old body of mine has given up 1582 01:35:26,203 --> 01:35:28,012 "as yours has, too. 1583 01:35:29,173 --> 01:35:32,677 "I've never forgotten your love and your beauty, 1584 01:35:34,178 --> 01:35:35,748 "but you know that. 1585 01:35:36,180 --> 01:35:37,955 "I don't have to say more. 1586 01:35:39,717 --> 01:35:42,197 "Safe travels, old friend. 1587 01:35:43,187 --> 01:35:44,825 "See you down the road. 1588 01:35:45,823 --> 01:35:48,827 "Endless love and gratitude, 1589 01:35:49,760 --> 01:35:50,932 "your Leonard." 1590 01:36:06,977 --> 01:36:08,786 (SPEAKING NORWEGIAN) 1591 01:36:11,148 --> 01:36:12,650 (MOLLESTAD LAUGHS) 1592 01:36:14,952 --> 01:36:16,329 (CONTINUES SPEAKING NORWEGIAN) 1593 01:36:28,933 --> 01:36:31,937 And the beautiful thing was that 1594 01:36:33,037 --> 01:36:34,812 this old, sick man 1595 01:36:36,140 --> 01:36:41,920 reached his old, sick lover 1596 01:36:44,915 --> 01:36:47,054 with the message 1597 01:36:49,186 --> 01:36:51,393 that she had always wanted to hear. 1598 01:36:57,194 --> 01:36:59,003 And I think that, uh, 1599 01:37:00,898 --> 01:37:03,708 for Marianne, this was a ring 1600 01:37:04,735 --> 01:37:06,840 that started with leaving Oslo 1601 01:37:07,338 --> 01:37:10,012 and going into the adventure with Axel, 1602 01:37:11,375 --> 01:37:14,322 and meeting Leonard, losing Leonard, 1603 01:37:16,013 --> 01:37:17,253 meeting Jan, 1604 01:37:19,850 --> 01:37:22,126 having problems, of course, with her son. 1605 01:37:25,122 --> 01:37:28,001 And then, when this love letter came from Leonard, 1606 01:37:29,894 --> 01:37:33,740 I think she felt that it was all completed. 1607 01:37:35,499 --> 01:37:36,944 So, uh, 1608 01:37:41,005 --> 01:37:43,849 that's what words of love can do. 1609 01:37:51,949 --> 01:37:53,394 LEONARD: Greece is a good place 1610 01:37:53,484 --> 01:37:55,464 to look at the moon, isn't it? 1611 01:37:56,353 --> 01:37:58,333 You can read by moonlight. 1612 01:37:59,290 --> 01:38:00,792 You can read on the terrace. 1613 01:38:00,891 --> 01:38:04,395 You can see a face as you saw it when you were young. 1614 01:38:05,296 --> 01:38:07,105 It was good light then. 1615 01:38:07,197 --> 01:38:09,404 Oil lamps and candles, 1616 01:38:10,067 --> 01:38:11,410 and those little flames 1617 01:38:11,502 --> 01:38:13,982 that floated on a cork in olive oil. 1618 01:38:15,472 --> 01:38:19,318 What I loved in my old life, I haven't forgotten. 1619 01:38:20,411 --> 01:38:22,322 It lives in my spine. 1620 01:38:23,013 --> 01:38:25,084 Marianne and the child, 1621 01:38:25,816 --> 01:38:27,454 the days of kindness. 1622 01:38:28,352 --> 01:38:32,562 It rises in my spine and it manifests as tears. 1623 01:38:34,058 --> 01:38:39,406 I pray that loving memory exists for them, too. 1624 01:38:40,364 --> 01:38:46,940 The precious ones I overthrew for an education in the world. 122874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.