Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,175 --> 00:00:02,132
PREVIOUSLY ON "ARROW"...
2
00:00:02,176 --> 00:00:04,134
H-HOW IS THIS REAL?
3
00:00:04,178 --> 00:00:06,571
OLIVER: THIS IS NOVU?
JOHN: HOW DO WE STOP A GOD?
4
00:00:06,615 --> 00:00:08,182
I'’M WORKING ON IT.
5
00:00:08,225 --> 00:00:11,663
CURTIS: HELLO, BUNKER!
SO WHY'’D YOU CALL IN
THE BIG GUNS?
6
00:00:11,707 --> 00:00:13,709
EARTH-2 WAS DESTROYED
BY A WAVE OF ENERGY.
7
00:00:13,752 --> 00:00:16,668
SO IT'’S PROBABLY POWERFUL
ENOUGH TO STOP A GOD.
8
00:00:16,712 --> 00:00:19,149
-YES, CURTIS?
-WHATEVER IT IS, IT IS...
9
00:00:19,193 --> 00:00:21,151
POSSIBLE TO REPLICATE,
BUT THERE'’S A CATCH.
10
00:00:21,195 --> 00:00:23,153
IT IS SUPER ILLEGAL
BECAUSE IT REQUIRES
PLUTONIUM.
11
00:00:23,197 --> 00:00:25,068
LUCKILY,
THERE'’S A GUY,
A MILITARY GENERAL.
12
00:00:25,112 --> 00:00:26,417
-OK. WHERE IS HE?
-RUSSIA.
13
00:00:26,461 --> 00:00:28,158
YOU CAN BRING BACK
MY EARTH?
14
00:00:28,202 --> 00:00:30,073
THE RECOVERY
OF YOUR UNIVERSE
15
00:00:30,117 --> 00:00:31,814
WILL REQUIRE
A SINGLE TASK.
16
00:00:31,857 --> 00:00:34,730
YOU MUST BETRAY
OLIVER QUEEN.
17
00:00:37,428 --> 00:00:38,734
[ARROW REMOVED FROM QUIVER]
18
00:00:40,823 --> 00:00:43,608
MIA: SO THAT'’S THE SECRET.
A TENNIS BALL.
19
00:00:43,652 --> 00:00:45,567
YOU KNOW HOW YOU USE
A HONING STEEL
20
00:00:45,610 --> 00:00:47,264
TO KEEP THE EDGE
ON A CHEF'’S KNIFE?
21
00:00:47,308 --> 00:00:48,526
I DON'’T REALLY COOK.
22
00:00:48,570 --> 00:00:50,093
THAT MAKES SENSE.
23
00:00:50,137 --> 00:00:51,181
ALL RIGHT. AHEM.
24
00:00:51,225 --> 00:00:53,183
THIS KEEPS YOU SHARP.
25
00:00:53,227 --> 00:00:57,579
ONLY A DIRECT, PRECISE
HIT WILL PIN THE BALL.
26
00:00:57,622 --> 00:00:59,407
IF YOU ARE OFF JUST
A LITTLE BIT...
27
00:01:04,238 --> 00:01:05,456
IT DEFLECTS.
28
00:01:05,500 --> 00:01:07,589
READY?
29
00:01:07,632 --> 00:01:09,069
TOSS IT.
30
00:01:15,249 --> 00:01:17,207
THOUGHT THIS WAS
SUPPOSED TO BE HARD.
31
00:01:17,251 --> 00:01:19,079
THIS IS THE WARM-UP.
32
00:01:20,471 --> 00:01:22,778
READY.
33
00:01:25,781 --> 00:01:27,739
SO SPECIALTY ARROWS,
34
00:01:27,783 --> 00:01:29,480
AND EACH ONE HAS
A SPECIFIC PURPOSE.
35
00:01:29,524 --> 00:01:30,742
WHAT DOES THIS ONE DO?
36
00:01:30,786 --> 00:01:32,788
EXPLOSIVE ARROW,
LIGHTER PAYLOAD,
37
00:01:32,831 --> 00:01:34,659
MEANT TO DIVERT AND DISABLE.
38
00:01:34,703 --> 00:01:36,618
[ARROW FLIES]
39
00:01:46,410 --> 00:01:49,239
OLIVER: ACIDIC ARROW,
MEANT TO BREACH COVERTLY
40
00:01:49,283 --> 00:01:50,501
OR WEAKEN STRUCTURALLY.
41
00:01:58,770 --> 00:02:02,165
BOLO ARROW--
TO SECURE AND SUBDUE.
42
00:02:02,209 --> 00:02:03,601
THESE ARE JUST TOOLS.
43
00:02:03,645 --> 00:02:07,257
IF YOU RELY ON THEM TOO
MUCH, THEY BECOME CRUTCHES.
44
00:02:07,301 --> 00:02:09,216
THEN WHY HAVE THEM?
45
00:02:09,259 --> 00:02:11,609
TO GET OUT OF A FIGHT
46
00:02:11,653 --> 00:02:14,656
OR TO END ONE BEFORE
IT BEGINS.
47
00:02:20,227 --> 00:02:21,663
[CATAPULT ARM IS RELEASED]
48
00:02:30,715 --> 00:02:32,282
NOT BAD.
49
00:02:32,326 --> 00:02:34,284
SO WHAT'’S NEXT?
50
00:02:46,253 --> 00:02:47,341
HYAH!
51
00:02:47,384 --> 00:02:48,864
NYSSA TAUGHT YOU WELL.
52
00:02:48,907 --> 00:02:50,257
MOM MADE SURE OF IT.
53
00:02:56,350 --> 00:02:57,351
HOW DID YOU DO THAT?
54
00:02:57,394 --> 00:02:58,830
VARIABLE ACCELERATION.
55
00:02:58,874 --> 00:03:00,832
ALL RIGHT?
IT'’S ALL ABOUT TIMING.
56
00:03:00,876 --> 00:03:02,617
YOU KEEP PRACTICING,
YOU KEEP FLOWING,
57
00:03:02,660 --> 00:03:04,227
IT JUST BECOMES
SECOND NATURE.
58
00:03:04,271 --> 00:03:06,273
ALL RIGHT. AGAIN.
59
00:03:06,316 --> 00:03:07,883
YOU DON'’T WANT
A BREAK MAYBE?
60
00:03:07,926 --> 00:03:10,625
SHE'’S A MACHINE, DAD.
THEY DON'’T NEED BREAKS.
61
00:03:10,668 --> 00:03:12,540
AND SPEAKING OF MACHINES,
I HAVE SOMETHING
TO SHOW YOU GUYS.
62
00:03:12,583 --> 00:03:13,845
I CREATED
63
00:03:13,889 --> 00:03:15,543
A FACIAL RECOGNITION
ALGORITHM
64
00:03:15,586 --> 00:03:17,545
TO FIND THAT GENERAL
THAT CURTIS TOLD US ABOUT,
65
00:03:17,588 --> 00:03:19,764
WHICH WAS A LOT HARDER
THAN IT SOUNDS,
66
00:03:19,808 --> 00:03:21,592
BECAUSE NO OFFENSE TO
FELICITY,
67
00:03:21,636 --> 00:03:23,725
BUT THESE COMPUTERS ARE,
LIKE, A MILLION YEARS OLD.
68
00:03:23,768 --> 00:03:25,292
AND RUSSIA IS
A VERY BIG COUNTRY.
69
00:03:25,335 --> 00:03:26,945
-WILLIAM.
-RIGHT. SORRY.
70
00:03:26,989 --> 00:03:29,252
HIS NAME IS
GENERAL ALEXI BUROV,
71
00:03:29,296 --> 00:03:30,906
AND HE'’S IN MOSCOW.
72
00:03:30,949 --> 00:03:32,429
CURTIS SAID THAT
73
00:03:32,473 --> 00:03:34,257
THE ENERGY WAVE
THAT DESTROYED EARTH-2
74
00:03:34,301 --> 00:03:36,520
CAN BE REPLICATED, WHICH
MEANS WE CAN WEAPONIZE IT.
75
00:03:36,564 --> 00:03:38,261
AND RIGHT BEFORE HE WENT
OFF THE GRID,
76
00:03:38,305 --> 00:03:40,350
BUROV WAS WORKING ON PLANS
FOR A WEAPON CALLED
77
00:03:40,394 --> 00:03:42,700
THE PULSE WAVE GENERATOR.
78
00:03:42,744 --> 00:03:44,267
ALL RIGHT.
WE NEED THOSE PLANS.
79
00:03:44,311 --> 00:03:46,269
AND WE ALSO NEED PLUTONIUM.
80
00:03:46,313 --> 00:03:47,879
IT'’S THE ONLY THING THAT
CAN POWER BUROV'’S MACHINE.
81
00:03:47,923 --> 00:03:50,273
WAIT. PLUTONIUM AS IN
A NUCLEAR BOMB?
82
00:03:50,317 --> 00:03:52,362
-MM-HMM.
-WHERE ARE WE GONNA GET THAT?
83
00:03:52,406 --> 00:03:55,409
JOHN: BIALYA. THERE'’S
A FACILITY NEAR THE BORDER
84
00:03:55,452 --> 00:03:58,281
WHERE ALL KINDS OF
RADIOACTIVE MATERIAL IS STORED.
85
00:03:58,325 --> 00:04:00,501
I'’M THINKING A TWO-MAN FIRE TEAM
CAN GET THE JOB DONE.
86
00:04:00,544 --> 00:04:02,546
-OK. WANT TO TAKE CONNOR?
-NO, NO.
87
00:04:02,590 --> 00:04:04,548
ACTUALLY, HE WANTED
TO CHECK IN ON SANDRA.
88
00:04:04,592 --> 00:04:06,289
AND HE PROMISED TO
STAY OUT OF SIGHT.
89
00:04:06,333 --> 00:04:07,334
I HAVE SOMEONE ELSE
IN MIND TO HELP.
90
00:04:07,377 --> 00:04:09,336
OK. I'’D LIKE THE TWO OF YOU
91
00:04:09,379 --> 00:04:11,381
TO ACCOMPANY ME
AND LAUREL TO RUSSIA.
92
00:04:11,425 --> 00:04:13,688
OK?
93
00:04:13,731 --> 00:04:14,906
YEAH.
94
00:04:14,950 --> 00:04:16,734
OK. WE'’LL WHEELS UP
AT DAWN.
95
00:04:16,778 --> 00:04:18,519
WELL, BETTER GO
BUY A PARKA.
96
00:04:18,562 --> 00:04:21,043
IS IT REALLY THAT COLD
IN RUSSIA?
97
00:04:21,086 --> 00:04:23,828
OH, OH! YOU ARE SO
NOT READY FOR THIS.
98
00:04:27,354 --> 00:04:29,312
THINGS SEEM TO BE
GOING PRETTY WELL
WITH THE KIDS.
99
00:04:29,356 --> 00:04:30,400
NEVER THOUGHT I'’D
GET TO KNOW THEM.
100
00:04:30,444 --> 00:04:31,619
NOT LIKE THIS.
101
00:04:31,662 --> 00:04:33,055
IS THAT WHY YOU INVITED
THEM TO GO WITH YOU?
102
00:04:33,098 --> 00:04:35,405
WELL, I MEAN,
I PROMISED MIA
103
00:04:35,449 --> 00:04:37,364
THAT I WOULD KEEP
TRAINING HER.
104
00:04:37,407 --> 00:04:40,367
AND I THINK IT'’S
VERY VALUABLE FOR
THEM TO KEEP SEEING
105
00:04:40,410 --> 00:04:42,107
HOW WE OPERATE
IN THE FIELD.
106
00:04:42,151 --> 00:04:44,849
AND YOU'’RE SURE
RUSSIA'’S A GOOD PLACE
FOR A TUTORIAL, OLIVER?
107
00:04:44,893 --> 00:04:46,503
THAT WAS A VERY DARK
TIME FOR YOU.
108
00:04:46,547 --> 00:04:48,331
IT WAS A LONG TIME
AGO, THOUGH.
109
00:04:48,375 --> 00:04:52,335
I'’M A BETTER MAN.
I'’M A DIFFERENT MAN.
110
00:04:52,379 --> 00:04:53,945
I THINK THAT I CAN
TEACH THEM GOOD
111
00:04:53,989 --> 00:04:55,556
WITHOUT SHOWING THEM
THE BAD.
112
00:04:56,992 --> 00:04:58,602
[FOOTSTEPS RECEDE]
113
00:04:58,646 --> 00:05:00,430
HOPE SO.
114
00:05:09,483 --> 00:05:10,832
WHAT THE HELL ARE YOU
DOING HERE?
115
00:05:10,875 --> 00:05:12,660
OUR MUTUAL FRIEND
SENT ME.
116
00:05:14,488 --> 00:05:17,839
YOU'’RE WORKING WITH
THE MONITOR. WHY?
117
00:05:17,882 --> 00:05:19,362
-IT'’S COMPLICATED.
-REALLY?
118
00:05:19,406 --> 00:05:20,972
BECAUSE HE DESTROYED
MY ENTIRE EARTH.
119
00:05:21,016 --> 00:05:22,800
THAT SEEMS PRETTY
STRAIGHTFORWARD TO ME.
120
00:05:22,844 --> 00:05:24,628
HE DIDN'’T.
121
00:05:24,672 --> 00:05:25,977
MAR NOVU IS TRYING
TO SAVE WORLDS,
122
00:05:26,021 --> 00:05:26,848
NOT DESTROY THEM.
123
00:05:26,891 --> 00:05:29,807
ALL THAT STUFF
ABOUT GRIEF,
124
00:05:29,851 --> 00:05:32,810
YOU PRETENDING LIKE YOU
WERE TRYING TO HELP ME.
125
00:05:32,854 --> 00:05:34,464
I SHOULD'’VE KNOWN BETTER.
126
00:05:34,508 --> 00:05:36,466
I WASN'’T PRETENDING.
127
00:05:36,510 --> 00:05:38,033
IT'’S A LITTLE HARD TO
BELIEVE, LYLA,
128
00:05:38,076 --> 00:05:39,643
AFTER ALL THE LYING.
129
00:05:39,687 --> 00:05:42,820
IT DOESN'’T MATTER
WHAT YOU BELIEVE.
130
00:05:42,864 --> 00:05:45,649
YOU'’RE HERE JUST
THE SAME AS I AM.
131
00:05:45,693 --> 00:05:49,000
NOW, DO YOU WANT TO GET
YOUR EARTH BACK OR NOT?
132
00:05:49,044 --> 00:05:51,655
WHAT DOES HE WANT ME TO DO?
133
00:05:51,699 --> 00:05:53,396
OLIVER'’S GOING TO RUSSIA
134
00:05:53,440 --> 00:05:55,833
TO RETRIEVE PLANS
TO BUILD A WEAPON.
135
00:05:55,877 --> 00:05:57,487
YOU NEED TO GET
THEM FIRST.
136
00:05:57,531 --> 00:05:59,402
I THOUGHT OLIVER WAS
YOUR FRIEND.
137
00:05:59,446 --> 00:06:01,535
HE IS, BUT THIS IS
BIGGER THAN HIM,
138
00:06:01,578 --> 00:06:03,450
BIGGER THAN ANY OF US.
139
00:06:03,493 --> 00:06:06,191
WELL, WHATEVER THE MONITOR
OFFERED YOU MUST BE
140
00:06:06,235 --> 00:06:08,063
REALLY SOMETHING FOR YOU
TO BE ABLE TO BETRAY
141
00:06:08,106 --> 00:06:09,673
EVERYONE THAT YOU
CARE ABOUT.
142
00:06:09,717 --> 00:06:13,068
I AM DOING THIS FOR
THEM, TO PROTECT THEM.
143
00:06:15,113 --> 00:06:16,854
ARE YOU GOING
TO HELP ME?
144
00:06:16,898 --> 00:06:18,987
[SOFTLY]
YEAH.
145
00:06:19,030 --> 00:06:20,597
I WILL.
146
00:06:20,641 --> 00:06:22,512
CONTACT ME WHEN
IT'’S DONE.
147
00:06:22,556 --> 00:06:26,081
AND HERE I THOUGHT I WAS
SUPPOSED TO BE THE BAD GUY.
148
00:06:35,003 --> 00:06:36,178
HELP YOU?
149
00:06:36,221 --> 00:06:38,006
YEAH. I WAS LOOKING
FOR JASON.
150
00:06:38,049 --> 00:06:40,835
YO, JASON!
YOU GOT A VISITOR.
151
00:06:43,490 --> 00:06:46,014
HOW YOU DOING, JASON?
152
00:06:46,057 --> 00:06:48,930
ROY: HOW DID YOU FIND ME?
153
00:06:48,973 --> 00:06:52,194
OLIVER'’S SON--
WILLIAM. HE FOUND YOU.
154
00:06:52,237 --> 00:06:54,979
OLIVER'’S SON.
ISN'’T HE, LIKE, 13?
155
00:06:55,023 --> 00:06:59,593
HEH! YEAH, WELL,
IT'’S A LONG STORY.
156
00:06:59,636 --> 00:07:01,464
I HAVE A FEELING YOU
DIDN'’T COME ALL THIS WAY
157
00:07:01,508 --> 00:07:03,074
JUST TO CATCH ME
UP TO SPEED.
158
00:07:03,118 --> 00:07:05,903
I DIDN'’T. I NEED
YOUR HELP, ROY.
159
00:07:05,947 --> 00:07:08,732
WHATEVER YOU'’RE ABOUT
TO ASK ME TO DO,
I CAN'’T. I'M SORRY.
160
00:07:08,776 --> 00:07:10,560
YOU HAVEN'’T EVEN HEARD
WHAT I HAVE TO SAY, MAN.
161
00:07:10,604 --> 00:07:13,476
'’CAUSE I DON'T NEED TO.
YOU KNOW WHAT I DID.
162
00:07:13,520 --> 00:07:16,479
I'’M NOT A HERO
ANYMORE, JOHN,
163
00:07:16,523 --> 00:07:18,699
NOT WITH MY CONDITION.
164
00:07:18,742 --> 00:07:20,265
SO YOU'’RE JUST GONNA
WALK OUT ON ME,
165
00:07:20,309 --> 00:07:21,702
SAME WAY YOU DID THEA?
166
00:07:21,745 --> 00:07:23,443
NO.
167
00:07:23,486 --> 00:07:25,706
THEA TOLD OLIVER THAT
YOU LEFT, MAN, WITHOUT
EVEN SAYING GOOD-BYE.
168
00:07:25,749 --> 00:07:28,796
IT WAS FOR THE BEST
FOR THE BOTH OF US.
169
00:07:28,839 --> 00:07:32,582
I NEEDED A FRESH
START, WHICH IS
WHAT I'’M DOING NOW.
170
00:07:32,626 --> 00:07:34,279
OK, IT WAS...
171
00:07:34,323 --> 00:07:37,500
IT WAS GOOD TO SEE
YOU, JOHN.
172
00:07:37,544 --> 00:07:38,936
ROY...
173
00:07:38,980 --> 00:07:40,938
LOOK, MAN,
174
00:07:40,982 --> 00:07:42,940
I KNOW EARLIER THIS YEAR
WAS A STRUGGLE FOR YOU,
175
00:07:42,984 --> 00:07:45,116
BUT THIS CRISIS IS
A THREAT THAT'’S BIGGER
176
00:07:45,160 --> 00:07:48,642
THAN ANYTHING WE'’VE
EVER FACED.
177
00:07:48,685 --> 00:07:52,646
I WOULDN'’T BE HERE, MAN,
IF WE DID NOT NEED YOU.
178
00:07:54,648 --> 00:07:58,129
IF I DECIDE TO HELP YOU,
IT'’LL BE A ONE-TIME THING.
179
00:07:58,173 --> 00:07:59,522
THAT'’S ALL I'M ASKING.
180
00:08:01,655 --> 00:08:03,613
I HOPE YOU DON'’T MIND,
BUT, UH...
181
00:08:03,657 --> 00:08:05,180
[UNZIPS BAG]
182
00:08:05,223 --> 00:08:07,574
I BROUGHT YOU
A CHANGE OF CLOTHES.
183
00:08:10,577 --> 00:08:14,537
[BELL RINGING]
184
00:08:14,581 --> 00:08:17,192
SO THIS IS
RUSSIA.
185
00:08:17,235 --> 00:08:19,020
OLIVER: NOT WHAT YOU
WERE EXPECTING?
186
00:08:19,063 --> 00:08:21,762
WILLIAM: I JUST THOUGHT
THERE'’D BE A LOT LESS DIRT.
187
00:08:21,805 --> 00:08:25,766
IS VERY RUDE TO INSULT
MAN'’S HOMELAND.
188
00:08:25,809 --> 00:08:27,028
HELLO, ANATOLY.
189
00:08:31,119 --> 00:08:33,034
OLIVER QUEEN...
190
00:08:34,775 --> 00:08:36,559
MY BROTHER.
191
00:08:36,603 --> 00:08:38,561
OH, YOU THINK MAYBE
I PUNCH YOU AGAIN?
192
00:08:38,605 --> 00:08:39,867
IT NEVER EVEN
CROSSED MY MIND.
193
00:08:39,910 --> 00:08:43,523
WELCOME TO RUSSIA,
MY FAVORITE AMERICAN.
194
00:08:51,313 --> 00:08:53,271
NOW, I HAVE SEEN
SOME VERY CRAZY
THINGS IN MY LIFE,
195
00:08:53,315 --> 00:08:56,579
BUT ADULT CHILDREN
OF OLIVER QUEEN
SITTING IN MY BAR.
196
00:08:56,623 --> 00:08:58,799
I HOPE YOU DO NOT
THINK BADLY OF ME.
197
00:08:58,842 --> 00:09:01,018
LAST TIME WE MET,
YOU WERE LITTLE,
198
00:09:01,062 --> 00:09:04,195
AND I WAS ON WRONG
SIDE OF HISTORY.
199
00:09:04,239 --> 00:09:06,589
[SPEAKING RUSSIAN]
200
00:09:06,633 --> 00:09:08,112
I LIKE THIS ONE ALREADY.
201
00:09:08,156 --> 00:09:09,853
I WAS SURPRISED TO LEARN
THAT YOU WERE IN RUSSIA.
202
00:09:09,897 --> 00:09:11,855
I THOUGHT THE MALDIVES
WOULD BE PERMANENT.
203
00:09:11,899 --> 00:09:14,597
OH, WITH DIAZ DEAD,
SO REASON TO STAY AWAY.
204
00:09:14,641 --> 00:09:15,642
YOU GOT BORED.
205
00:09:15,685 --> 00:09:17,687
I MISS BORSCHT.
206
00:09:17,731 --> 00:09:20,995
SO I REINVENT MYSELF.
BAR OWNER. HEH!
207
00:09:21,038 --> 00:09:23,998
BUT I GOT INSPIRED, TOO.
I GOT REALLY GOOD
RECIPE FOR PIÑA COLADA.
208
00:09:24,041 --> 00:09:25,695
YOU SHOULD TRY.
IT'’S DELICIOUS.
209
00:09:25,739 --> 00:09:27,392
WHO WOULDN'’T WANT TO BE
REMINDED OF THE TROPICS
210
00:09:27,436 --> 00:09:29,699
IN THESE COLD
RUSSIAN WINTERS?
211
00:09:29,743 --> 00:09:31,353
WELL, APPARENTLY,
HIS CUSTOMERS.
212
00:09:31,396 --> 00:09:33,616
NICE TO SEE THIS ONE'’S
STILL CHARMER.
213
00:09:33,660 --> 00:09:36,663
OLIVER: HOW'’S THE SEARCH
GOING FOR GENERAL BUROV?
214
00:09:36,706 --> 00:09:38,708
WELL, IT'’S NOT
VERY EASY.
215
00:09:38,752 --> 00:09:40,667
BUT I DO HAVE
FRIENDS I CAN CALL.
216
00:09:40,710 --> 00:09:43,626
I KNOW, BUT I--I DON'’T
WANT THEM INVOLVED IN THIS.
217
00:09:43,670 --> 00:09:45,236
MIA: WHY NOT?
218
00:09:45,280 --> 00:09:46,977
IF HE HAS FRIENDS THAT
CAN HELP, IT--
219
00:09:47,021 --> 00:09:48,718
BECAUSE, MIA,
WITH DUE RESPECT,
220
00:09:48,762 --> 00:09:52,156
THE PEOPLE THAT ANATOLY
IS DESCRIBING...
221
00:09:52,200 --> 00:09:54,071
AREN'’T REALLY FRIENDS.
222
00:09:54,115 --> 00:09:56,073
LET'’S JUST KEEP THIS ONE
IN THE FAMILY, OK?
223
00:09:56,117 --> 00:09:57,727
ANATOLY: ALL RIGHT.
224
00:09:57,771 --> 00:10:00,730
I WORK TO FIND BUROV
HARD WAY.
225
00:10:07,781 --> 00:10:09,260
YOU REALLY THINK
AN ENERGY WEAPON'’S
226
00:10:09,304 --> 00:10:10,914
GONNA STOP THIS
MONITOR GUY?
227
00:10:10,958 --> 00:10:13,221
WELL,
THAT'’S THE HOPE.
228
00:10:13,264 --> 00:10:15,832
WHY THIS PLACE?
229
00:10:15,876 --> 00:10:19,009
THE MILITARY STORES ALL
ITS EXCESS PLUTONIUM HERE.
230
00:10:19,053 --> 00:10:22,186
THE PROBLEM IS IT'’S
IMPENETRABLE.
231
00:10:22,230 --> 00:10:25,668
WHICH IS WHY YOU
ASKED ME TO COME.
232
00:10:25,712 --> 00:10:28,758
YOU NEED A B&E EXPERT
TO GET INSIDE?
233
00:10:28,802 --> 00:10:32,066
YEAH. WELL, ACTUALLY, IT'’S
MORE OF A SMASH AND GRAB.
234
00:10:32,109 --> 00:10:34,851
THERE'’S A SHIPMENT
COMING IN TONIGHT.
235
00:10:34,895 --> 00:10:38,246
WE ARE GONNA STEAL
THE PLUTONIUM
236
00:10:38,289 --> 00:10:40,378
BEFORE IT GETS INSIDE.
237
00:10:40,422 --> 00:10:41,641
GO. GO. GO.
238
00:10:43,425 --> 00:10:45,775
WHY NOT BRING
DINAH OR RENE?
239
00:10:45,819 --> 00:10:47,647
THEY HAVE THEIR HANDS FULL
IN STAR CITY.
240
00:10:50,824 --> 00:10:52,739
MUST BE WEIRD, RIGHT?
241
00:10:52,782 --> 00:10:54,784
OLIVER MEETING
HIS FUTURE SON.
242
00:10:54,828 --> 00:10:56,090
[CHUCKLES]
243
00:10:56,133 --> 00:10:58,919
YEAH. WELL, HE'’S NOT
THE ONLY ONE.
244
00:10:58,962 --> 00:11:04,185
IN THE FUTURE, I ADOPT
BEN TURNER'’S SON, CONNOR.
245
00:11:04,228 --> 00:11:08,363
HE'’S AN AGENT IN
KNIGHTWATCH,
246
00:11:08,406 --> 00:11:10,713
A FUTURE VERSION OF
A.R.G.U.S.
247
00:11:10,757 --> 00:11:12,802
WELL, IT SOUNDS
LIKE HE WOULD'’VE BEEN
A GREAT CANDIDATE
248
00:11:12,846 --> 00:11:14,238
FOR THIS MISSION.
249
00:11:14,282 --> 00:11:15,849
[SCOFFS]
250
00:11:15,892 --> 00:11:18,025
YOU DIDN'’T NEED ME
FOR THIS, JOHN.
251
00:11:18,068 --> 00:11:20,114
SO WHAT ARE WE REALLY
DOING HERE?
252
00:11:28,470 --> 00:11:30,820
YOU SAID YOU WANTED
TO ATONE.
253
00:11:30,864 --> 00:11:32,866
WELL, YOU CAN'’T DO THAT
BY FIXING CARS.
254
00:11:32,909 --> 00:11:35,042
YOU DO THAT BY
REJOINING THE TEAM.
255
00:11:35,085 --> 00:11:38,219
I KNOW YOU THINK YOU CAN'’T
CONTROL YOUR BLOODLUST.
256
00:11:38,262 --> 00:11:40,787
THAT'’S ONLY BECAUSE YOU
HAVEN'’T FIGURED OUT
A WAY THAT WORKS.
257
00:11:40,830 --> 00:11:42,789
BECAUSE THERE IS NO WAY.
258
00:11:42,832 --> 00:11:44,007
SO WHATEVER YOU'’RE
ABOUT TO SAY,
259
00:11:44,051 --> 00:11:46,357
I DON'’T WANT TO HEAR IT.
260
00:11:46,401 --> 00:11:49,752
LOOK, WE'’RE ALREADY HERE,
SO I'’M GONNA HELP YOU.
261
00:11:49,796 --> 00:11:53,800
BUT ONCE WE'’RE DONE,
I'’M GOING TO DISAPPEAR
262
00:11:53,843 --> 00:11:57,194
TO A PLACE WHERE EVEN
WILLIAM CAN'’T FIND ME.
263
00:12:01,982 --> 00:12:05,333
I HAVE CLASSIC
BAD NEWS/GOOD NEWS.
264
00:12:05,376 --> 00:12:07,814
I FIND GENERAL BUROV.
265
00:12:07,857 --> 00:12:10,773
IS THAT THE BAD NEWS?
I'’M CONFUSED ABOUT THE ORDER.
266
00:12:10,817 --> 00:12:12,775
THE BAD NEWS IS, IS
HE IS MAN WHO LIKES BETTING
267
00:12:12,819 --> 00:12:16,170
AND BLOOD, WHICH MEANS
ONLY PLACE TO FIND HIM,
268
00:12:16,213 --> 00:12:18,172
KROVAVAYA BANYA.
269
00:12:18,215 --> 00:12:19,782
"THE BLOODBATH."
270
00:12:19,826 --> 00:12:21,871
LAUREL: OH. HEH. DOESN'’T
THAT SOUND LOVELY?
271
00:12:21,915 --> 00:12:24,482
IT'’S NOT LOVELY.
IT'’S A FIGHT CLUB.
272
00:12:24,526 --> 00:12:28,269
WILLIAM: OH. THAT SOUNDS
LIKE WHERE I MET HER.
273
00:12:28,312 --> 00:12:30,401
OLIVER:
HE MET YOU WHERE?
274
00:12:30,445 --> 00:12:31,925
WELL, WHEN I
FIRST LEFT HOME,
275
00:12:31,968 --> 00:12:33,491
I HAD TO FIND A WAY
TO MAKE MONEY.
276
00:12:33,535 --> 00:12:36,059
SO I FOUGHT, AND I WON.
277
00:12:36,103 --> 00:12:40,107
LIKE FATHER, LIKE DAUGHTER,
EH, TOVARISCH?
278
00:12:40,150 --> 00:12:42,849
YOU, ME,
AND LAUREL
279
00:12:42,892 --> 00:12:45,373
WILL GO TO
THE CLUB TO
FIND BUROV.
280
00:12:45,416 --> 00:12:47,505
YOU TWO ARE GONNA
STAY HERE.
281
00:12:47,549 --> 00:12:50,334
MIA: DID YOU NOT HEAR
WHAT I JUST SAID?
I GREW UP IN FIGHT CLUBS.
282
00:12:50,378 --> 00:12:51,988
YOU DID NOT GROW UP
IN FIGHT CLUBS
283
00:12:52,032 --> 00:12:53,511
THAT WERE RUN
BY THE BRATVA.
284
00:12:53,555 --> 00:12:55,252
THEN WHY DID YOU BRING
US ON THIS MISSION
285
00:12:55,296 --> 00:12:57,211
IF YOU'’RE NOT
GONNA LET US HELP?
286
00:12:57,254 --> 00:12:59,213
THIS IS NOT
A REGULAR MISSION.
THIS IS THE BRATVA.
287
00:12:59,256 --> 00:13:02,433
THEY ARE TERRIBLE PEOPLE,
AND YOU GUYS ARE MY KIDS.
288
00:13:02,477 --> 00:13:04,261
YES, BUT WE'’RE NOT CHILDREN.
289
00:13:04,305 --> 00:13:06,176
WELL, YOU ARE WHEN
I LOOK AT YOU.
290
00:13:10,485 --> 00:13:14,924
AND I'’M SORRY,
BUT THIS IS
HOW IT'’S GONNA BE.
291
00:13:14,968 --> 00:13:16,317
OK.
292
00:13:21,931 --> 00:13:23,977
[SPECTATORS SPEAKING EXCITEDLY]
293
00:13:27,937 --> 00:13:30,592
LAUREL: SO THIS IS WHAT
THE RUSSIANS DO FOR FUN.
294
00:13:30,635 --> 00:13:32,507
I ASSUME THAT WE
WANT TO HAVE OUR CHAT
WITH THE GENERAL
295
00:13:32,550 --> 00:13:34,639
WITHOUT CROSSING
THE BRATVA.
296
00:13:34,683 --> 00:13:37,077
OLIVER: WE WANT
TO MOVE QUICKLY
AND KEEP OUR HEADS LOW.
297
00:13:37,120 --> 00:13:38,905
THERE IS GENERAL.
298
00:13:46,651 --> 00:13:49,132
DAMN IT. SO BORING.
299
00:13:49,176 --> 00:13:50,873
GENERAL BUROV...
300
00:13:50,917 --> 00:13:56,183
I AM ANATOLY KNYAZEV,
DANIK'’S FRIEND.
301
00:13:56,226 --> 00:13:57,924
DANIK HAS
BIG MOUTH.
302
00:13:57,967 --> 00:13:59,316
WHAT DO YOU
WANT?
303
00:13:59,360 --> 00:14:03,059
YOUR EXPERTISE WITH
SOMETHING SENSITIVE.
304
00:14:05,366 --> 00:14:07,368
LUCKY FOR YOU,
THIS FIGHT IS BORING.
305
00:14:07,411 --> 00:14:08,978
LET US GO TALK.
306
00:14:12,547 --> 00:14:15,202
[PUNCHES ARE THROWN]
307
00:14:18,292 --> 00:14:19,989
[KICKS LANDING]
308
00:14:20,033 --> 00:14:25,952
I ABANDONED THIS
PULSE WAVE GENERATOR
PROJECT.
309
00:14:25,995 --> 00:14:28,650
TOO UNPREDICTABLE,
BAD BUSINESS.
310
00:14:28,693 --> 00:14:35,004
SO WHY SHOULD I GIVE
TO YOU, KAPIUSHON?
311
00:14:35,048 --> 00:14:39,966
MAYBE YOU SHOULD'’VE KEPT
YOUR SECRET IDENTITY SECRET?
312
00:14:40,009 --> 00:14:41,402
LAUREL: SO THIS MEANS THAT
313
00:14:41,445 --> 00:14:45,145
YOU WON'’T BE GIVING
US THE PLANS WILLINGLY.
314
00:14:45,188 --> 00:14:48,278
NO NEED FOR UNPLEASANTNESS.
I AM WILLING TO MAKE DEAL.
315
00:14:48,322 --> 00:14:50,019
GOOD. WHAT DO YOU WANT?
316
00:14:50,063 --> 00:14:51,673
A FIGHTER,
317
00:14:51,716 --> 00:14:55,024
SOMEONE TO UPSET
THE FAVORITE
318
00:14:55,068 --> 00:14:56,678
SO I CAN NOT
BE BORED.
319
00:14:56,721 --> 00:14:59,463
SHOULD BE EASY FOR YOU,
KAPIUSHON, NO?
320
00:14:59,507 --> 00:15:01,639
SO I WIN, AND THEN YOU
GIVE US THE PLANS.
321
00:15:03,424 --> 00:15:05,208
DONE DEAL.
322
00:15:05,252 --> 00:15:07,645
BUROV: EXCELLENT.
I WILL GO MAKE IT SO.
323
00:15:07,689 --> 00:15:08,995
[CLAPS]
324
00:15:10,997 --> 00:15:13,303
YOU SAW THAT GOLIATH,
RIGHT?
325
00:15:13,347 --> 00:15:15,044
HE IS TWICE YOUR SIZE.
326
00:15:15,088 --> 00:15:16,480
SO I GIVE HIM
HALF A CHANCE.
327
00:15:27,752 --> 00:15:29,929
[SPECTATORS BOOING]
328
00:15:38,111 --> 00:15:40,591
[FIGHT ANNOUNCER
SPEAKING RUSSIAN]
329
00:15:46,641 --> 00:15:48,425
YOU GOT A PROBLEM?
330
00:15:48,469 --> 00:15:50,514
NYET.
331
00:15:50,558 --> 00:15:54,083
OLIVER SEEMS TO THINK
YOU ARE HERO NOW.
332
00:15:54,127 --> 00:15:56,042
I'’M NOT SO SURE.
333
00:15:56,085 --> 00:16:01,003
I THINK YOU MAY BE
LIKE SNOW LEOPARD
WHO CANNOT CHANGE SPOTS.
334
00:16:01,047 --> 00:16:03,440
YOU CHANGED YOURS.
335
00:16:03,484 --> 00:16:07,053
WORRY LESS ABOUT ME
AND MORE ABOUT YOUR
FRIEND OVER THERE.
336
00:16:07,096 --> 00:16:10,143
I'’LL SWEEP
THE PERIMETER.
337
00:16:14,190 --> 00:16:15,235
[RINGS]
338
00:16:45,787 --> 00:16:48,224
[SPECTATORS BOOING]
339
00:16:48,268 --> 00:16:53,099
HA HA!
340
00:16:53,142 --> 00:16:55,101
[HEART BEATING]
341
00:16:56,798 --> 00:16:59,496
WOW.
342
00:16:59,540 --> 00:17:01,411
IMPRESSIVE, NO?
343
00:17:06,460 --> 00:17:09,028
LAUREL: ANATOLY, LET'’S
GET THE CAR READY.
344
00:17:16,600 --> 00:17:20,561
[BOOING CONTINUES]
345
00:17:20,604 --> 00:17:22,519
[BUROV CHUCKLING]
346
00:17:22,563 --> 00:17:25,783
VERY GOOD! I DON'’T
THINK YOU HAVE MANY
FRIENDS HERE, THOUGH.
347
00:17:25,827 --> 00:17:30,179
BUT I AM MAN OF MY WORD.
348
00:17:30,223 --> 00:17:31,615
MAN: NOT SO FAST.
349
00:17:31,659 --> 00:17:34,575
THIS ONE NEEDS TO LEARN
NOT TO PUT NOSE
350
00:17:34,618 --> 00:17:37,230
IN OTHER PEOPLE'’S BUSINESS.
351
00:17:37,273 --> 00:17:38,492
OLEG, WHA--WHAT A PLEASURE.
352
00:17:38,535 --> 00:17:40,711
DID YOU REALLY
THINK YOU
353
00:17:40,755 --> 00:17:43,105
COULD CONDUCT BUSINESS
ON BRATVA TERRITORY
WITHOUT ME KNOWING?
354
00:17:43,149 --> 00:17:45,760
OF COURSE NOT.
THIS SIMPLY FIGHTER
COLLECTING HIS WINNINGS.
355
00:17:45,803 --> 00:17:48,154
HE'’S NO MERE FIGHTER,
ARE YOU, OLIVER QUEEN?
356
00:17:50,199 --> 00:17:51,809
HOW DOES HE KNOW
WHO YOU ARE?
357
00:17:51,853 --> 00:17:54,203
OLEG: EVERYONE IN RUSSIA
KNOWS KAPIUSHON.
358
00:17:54,247 --> 00:17:56,510
OLIVER: WE HAVE NO FIGHT
WITH YOU OR THE BRATVA.
359
00:17:56,553 --> 00:17:58,251
THAT IS WHAT WE CAME FOR.
360
00:17:58,294 --> 00:18:00,644
WHEN WE HAVE IT, WE'’RE GONE.
361
00:18:00,688 --> 00:18:03,560
THE GENERAL ONLY OPERATES
HERE BECAUSE WE SAY HE CAN.
362
00:18:03,604 --> 00:18:05,693
AND WE DID NOT SAY.
363
00:18:05,736 --> 00:18:07,216
OLIVER: NO!
364
00:18:07,260 --> 00:18:08,217
[GUNSHOT]
365
00:18:12,482 --> 00:18:14,528
MIA.
366
00:18:20,621 --> 00:18:22,536
[GROANING]
367
00:18:29,282 --> 00:18:30,761
YOU OK?
368
00:18:30,805 --> 00:18:33,242
YEAH, I'’M FINE.
369
00:18:33,286 --> 00:18:36,245
WHERE ARE WE?
370
00:18:36,289 --> 00:18:41,250
YEAH, PROBABLY SOME
BRATVA HIDEOUT.
371
00:18:41,294 --> 00:18:44,384
I TOLD YOU TO STAY PUT, MIA.
WHAT WERE YOU THINKING?
372
00:18:44,427 --> 00:18:46,255
THAT WE NEEDED
TO FINISH THE MISSION.
373
00:18:46,299 --> 00:18:47,778
YOU UNDERSTAND THAT I HAD
IT HANDLED, CORRECT?
374
00:18:47,822 --> 00:18:49,606
UH, APPARENTLY NOT,
CONSIDERING
375
00:18:49,650 --> 00:18:51,391
WE ARE TIED UP IN
A CREEPY BASEMENT.
376
00:18:55,438 --> 00:18:57,353
WHY DID HE CALL YOU
"KAPIUSHON"?
377
00:19:01,705 --> 00:19:05,492
KAPIUSHON IS A NICKNAME
THAT THE BRATVA GAVE ME.
378
00:19:05,535 --> 00:19:07,276
IT MEANS "HOOD."
379
00:19:08,886 --> 00:19:10,671
YOU WERE A MEMBER
OF THE BRATVA.
380
00:19:13,717 --> 00:19:15,371
YOU SHOULD'’VE TOLD ME.
381
00:19:15,415 --> 00:19:17,547
I DIDN'’T WANT YOU OR
WILLIAM INVOLVED IN THIS.
382
00:19:17,591 --> 00:19:20,202
-I CAN HANDLE MYSELF.
-THAT IS NOT WHAT THIS IS ABOUT.
383
00:19:20,246 --> 00:19:21,508
THEN WHAT IS IT ABOUT?
384
00:19:21,551 --> 00:19:23,336
UGH. DAMN IT.
385
00:19:23,379 --> 00:19:25,207
OLEG: WE TIED YOUR THUMBS.
386
00:19:25,251 --> 00:19:26,600
[GROANS]
387
00:19:26,643 --> 00:19:29,472
YOU WENT TO A LOT OF
TROUBLE TO GET THIS.
388
00:19:29,516 --> 00:19:33,520
EVEN WE COULDN'’T CRACK
ITS SECURITY ENCRYPTIONS.
389
00:19:33,563 --> 00:19:35,783
IT MUST BE WORTH
A GREAT DEAL.
390
00:19:35,826 --> 00:19:38,220
TELL ME WHAT IT IS.
391
00:19:38,264 --> 00:19:39,221
NO.
392
00:19:39,265 --> 00:19:42,398
I WILL ONLY ASK ONCE MORE.
393
00:19:46,359 --> 00:19:49,579
YOU HAVE 5 SECONDS. 5...
394
00:19:49,623 --> 00:19:51,364
DON'’T TELL HIM ANYTHING.
395
00:19:51,407 --> 00:19:55,237
4...3...
396
00:19:55,281 --> 00:19:57,761
2...
397
00:19:57,805 --> 00:19:59,241
THEY'’RE PLANS...
398
00:19:59,285 --> 00:20:00,764
[MIA SIGHS]
399
00:20:00,808 --> 00:20:02,723
FOR A WEAPON THAT
BUROV'’S BUILDING.
400
00:20:04,420 --> 00:20:06,335
WAS THAT SO HARD?
401
00:20:06,379 --> 00:20:08,903
NOW WE CAN MOVE ON
TO NEXT PHASE.
402
00:20:18,652 --> 00:20:20,741
OK, WHAT ARE THE CHANCES
THAT MY FATHER AND SISTER
403
00:20:20,784 --> 00:20:23,874
ARE IN THE CLUTCHES OF
THE RUSSIAN MOB
BUT AREN'’T ALREADY DEAD?
404
00:20:23,918 --> 00:20:27,487
SLIM AND GETTING
SLIMMER EVERY SECOND
WE DO NOT FIND THEM.
405
00:20:27,530 --> 00:20:30,359
OK, THEIR PHONES
AREN'’T ONLINE. WHY AREN'T
THEIR PHONES ONLINE?
406
00:20:30,403 --> 00:20:33,406
WILL HAVE BEEN DESTROYED
SO AS NOT TO TRACE THEM.
407
00:20:33,449 --> 00:20:36,409
LAUREL: AREN'’T THE PEOPLE
IN YOUR FAMILY
408
00:20:36,452 --> 00:20:39,803
CONSTANTLY INJECTING
EACH OTHER WITH
TRACKING DEVICES?
409
00:20:39,847 --> 00:20:41,892
NORMALLY, I WOULD SAY,
"GOD, I HOPE NOT,"
410
00:20:41,936 --> 00:20:44,286
BUT NOW I GUESS I CAN
SEE THE ADVANTAGES.
411
00:20:44,330 --> 00:20:45,983
HAVE YOU EVER HACKED
A CCTV CAMERA?
412
00:20:46,027 --> 00:20:47,898
NO.
413
00:20:47,942 --> 00:20:49,465
WELL, CONGRATULATIONS.
YOU'’RE ABOUT TO LEARN
THE ONLY UPSIDE
414
00:20:49,509 --> 00:20:51,293
OF A RUSSIAN
SURVEILLANCE STATE.
415
00:20:51,337 --> 00:20:52,251
OK.
416
00:20:56,080 --> 00:20:57,908
THE SHIPMENT
SHOULD BE HERE SOON.
417
00:21:00,346 --> 00:21:02,826
WHAT MADE YOU WAIT
TILL NOW TO GIVE ME
YOUR BIG PITCH?
418
00:21:02,870 --> 00:21:07,309
I'’M GUESSING CONNOR
TOLD YOU SOMETHING BAD
ABOUT ME IN THE FUTURE.
419
00:21:07,353 --> 00:21:09,703
IT'’S NOT JUST ABOUT YOU.
420
00:21:12,445 --> 00:21:13,924
TELL ME.
421
00:21:17,580 --> 00:21:19,887
WILLIAM FINDS YOU
ON LIAN YU
422
00:21:19,930 --> 00:21:21,584
AFTER BEING THERE FOR YEARS,
423
00:21:21,628 --> 00:21:23,586
APPARENTLY, IN SOME
SELF-IMPOSED EXILE.
424
00:21:23,630 --> 00:21:26,372
I NEVER GET RID OF
MY BLOODLUST?
425
00:21:26,415 --> 00:21:29,505
YOU KNEW ALL THAT,
AND YOU STILL THOUGHT
YOU COULD COME SAVE ME?
426
00:21:29,549 --> 00:21:31,420
BECAUSE THERE'’S MORE
TO YOUR STORY.
427
00:21:31,464 --> 00:21:33,466
YOU MAY HAVE STARTED
ON LIAN YU, ROY,
428
00:21:33,509 --> 00:21:34,945
BUT THAT'’S NOT
WHERE YOU ENDED.
429
00:21:34,989 --> 00:21:38,340
FELICITY SENT WILLIAM TO
THAT ISLAND TO FIND YOU
430
00:21:38,384 --> 00:21:39,907
BECAUSE SHE BELIEVED
IN YOU.
431
00:21:39,950 --> 00:21:42,126
YOU GO BACK TO STAR CITY,
MAN. YOU WORK WITH THE KIDS.
432
00:21:42,170 --> 00:21:43,693
YOU HELP THEM
SAVE THE CITY, ROY.
433
00:21:43,737 --> 00:21:45,956
HOW IS THAT POSSIBLE?
434
00:21:46,000 --> 00:21:48,002
BECAUSE YOU FOUND THE WAY
TO CONTROL YOUR BLOODLUST.
435
00:21:49,917 --> 00:21:52,746
YOU FOUND THAT IT WAS
BY BEING PART OF A TEAM.
436
00:21:52,789 --> 00:21:55,618
YOU KEPT YOUR DISTANCE
BECAUSE YOU BELIEVED
THAT YOU WERE A DANGER
437
00:21:55,662 --> 00:21:57,925
TO EVERYONE AROUND YOU,
BUT THE REAL DANGER WAS
438
00:21:57,968 --> 00:22:01,668
BELIEVING THAT YOU CAN DEAL
WITH YOUR PAST ALONE.
439
00:22:06,020 --> 00:22:08,370
IT'’S PRETTY BALLSY
THINKING YOU CAN GIVE ME
440
00:22:08,414 --> 00:22:10,416
THE ANSWER
20 YEARS EARLIER.
441
00:22:10,459 --> 00:22:12,809
YEAH, WELL, HOPEFULLY,
THIS TIME, YOU DON'’T
HAVE TO WAIT THAT LONG.
442
00:22:22,428 --> 00:22:25,996
DON'’T TOUCH HER.
I TOLD YOU EVERYTHING
THAT I KNOW!
443
00:22:26,040 --> 00:22:26,997
WE WILL SEE.
444
00:22:29,783 --> 00:22:31,437
[GUN COCKS]
445
00:22:32,742 --> 00:22:34,831
ON THE LINE.
446
00:22:34,875 --> 00:22:37,138
NO.
447
00:22:38,618 --> 00:22:43,405
MIA, NO.
448
00:22:43,449 --> 00:22:46,365
MI--MI--MIA!
449
00:22:54,460 --> 00:22:56,984
RING THE BELL.
450
00:22:58,594 --> 00:23:00,161
YOU HAVE 60 SECONDS.
451
00:23:03,207 --> 00:23:04,905
BEGIN.
452
00:23:11,912 --> 00:23:13,392
[MIA GROANING]
453
00:23:17,483 --> 00:23:19,572
[MIA BREATHING HEAVILY]
454
00:23:28,972 --> 00:23:30,844
[ELECTRICITY CRACKLING,
MAN GROANING]
455
00:23:34,761 --> 00:23:35,762
[THUD]
456
00:23:45,162 --> 00:23:46,555
[BUZZER SOUNDS]
457
00:23:46,599 --> 00:23:47,948
OLEG: TIME IS UP.
458
00:23:56,870 --> 00:23:58,654
[EMPTY GUN CLICKS]
459
00:23:58,698 --> 00:24:01,135
[EXHALES AND INHALES DEEPLY]
460
00:24:04,617 --> 00:24:07,620
I NEEDED TO MAKE SURE
461
00:24:07,663 --> 00:24:09,970
YOU WEREN'’T LYING
ABOUT THE DRIVE.
462
00:24:14,583 --> 00:24:17,760
GOT IT. CCTV FOOTAGE OF
MIA AND DAD BEING TAKEN
463
00:24:17,804 --> 00:24:19,762
INTO A WAREHOUSE ON
THE EAST SIDE OF TOWN.
464
00:24:19,806 --> 00:24:22,635
THANK YOU, ILLEGAL
RUSSIAN SATELLITES.
465
00:24:22,678 --> 00:24:24,419
GREAT. WELL,
LET'’S GO SAVE DAY.
466
00:24:28,292 --> 00:24:29,772
ARE YOU OK?
467
00:24:29,816 --> 00:24:31,557
I SHOULD'’VE BEEN
ABLE TO DO IT.
468
00:24:31,600 --> 00:24:34,124
OH, I SHOULD HAVE
ENOUGH SLACK NOW.
469
00:24:34,168 --> 00:24:37,171
TO DO WHAT?
470
00:24:37,214 --> 00:24:38,520
[CRACK]
AAH! UH!
471
00:24:38,564 --> 00:24:39,608
WHAT THE HELL?
472
00:24:39,652 --> 00:24:41,915
I CAN DISLOCATE
MY THUMBS.
473
00:24:41,958 --> 00:24:44,744
IT'’S A USEFUL TECHNIQUE
IF GETTING TIED TO A CHAIR
474
00:24:44,787 --> 00:24:46,659
IS GONNA BECOME
A HABIT.
475
00:24:46,702 --> 00:24:48,748
YOU HAVE GOT TO TEACH ME
HOW TO DO THAT.
476
00:24:50,967 --> 00:24:52,882
[CANARY CRY]
477
00:25:05,199 --> 00:25:06,809
SO YOU NOT RING BELL.
478
00:25:06,853 --> 00:25:11,597
STILL, VERY IMPRESSIVE
TO, UH, NOT DIE.
479
00:25:11,640 --> 00:25:14,730
YOU SHOULDN'’T HAVE TOLD
THEM WHAT WAS ON THE DRIVE.
480
00:25:14,774 --> 00:25:16,819
THEY WOULD'’VE
KILLED YOU
IF I DIDN'’T.
481
00:25:16,863 --> 00:25:19,169
OR WE WOULD'’VE BEEN ABLE
TO ESCAPE WITHOUT YOU
482
00:25:19,213 --> 00:25:21,563
-GIVING UP THE INFORMATION.
-MIA.
483
00:25:21,607 --> 00:25:23,609
LAUREL: OK, CAN WE PLEASE
JUST SAVE THE FAMILY SQUABBLING
484
00:25:23,652 --> 00:25:25,611
TILL AFTER WE HAVE
THE PLANS?
485
00:25:25,654 --> 00:25:27,656
OLEG'’S BOUND
TO FIGURE OUT HOW
MUCH THEY'’RE WORTH.
486
00:25:27,700 --> 00:25:28,962
WELL, HE'’S SMART BUSINESSMAN.
487
00:25:29,005 --> 00:25:31,573
HE WILL FIGURE OUT
WAY TO SELL IT.
488
00:25:31,617 --> 00:25:33,183
OLIVER: WE NEED TO
FIGURE OUT WHEN AND WHERE
THE SALE IS HAPPENING,
489
00:25:33,227 --> 00:25:34,620
AND THEN WE GO
RECOVER THE DRIVE.
490
00:25:34,663 --> 00:25:36,230
LET ME GUESS.
491
00:25:36,273 --> 00:25:38,972
ME AND WILLIAM GET TO
STAY AT THE BAR, RIGHT?
492
00:25:39,015 --> 00:25:42,758
YOU'’RE GOING HOME,
BOTH OF YOU.
493
00:25:42,802 --> 00:25:44,281
NO.
494
00:25:44,325 --> 00:25:46,327
I HAVE A FEELING THERE'’S
LESS DRAMA OUT HERE.
495
00:25:46,370 --> 00:25:48,547
YEAH.
496
00:25:53,769 --> 00:25:55,118
WHAT DO YOU MEAN, "NO"?
497
00:25:55,162 --> 00:25:57,207
I'’M SORRY, DAD, BUT WE
JUST SAVED YOU
498
00:25:57,251 --> 00:25:58,992
FROM BEING MURDERED BY
A BUNCH OF GANGSTERS.
499
00:25:59,035 --> 00:26:00,646
I'’M ON TEAM MIA HERE.
500
00:26:00,689 --> 00:26:03,213
YEAH, BUT MIA JUST GOT
KIDNAPPED BY THE BRATVA.
501
00:26:03,257 --> 00:26:06,739
-SO DID YOU.
-I'’M YOUR FATHER, ALL RIGHT?
502
00:26:06,782 --> 00:26:09,829
IT IS MY PRIMARY
JOB IN THE WORLD
503
00:26:09,872 --> 00:26:11,395
TO PROTECT YOU.
504
00:26:11,439 --> 00:26:13,223
WE DON'’T NEED THAT.
505
00:26:13,267 --> 00:26:15,399
IN THE FUTURE,
WE'’RE THE ONES THAT
ARE SAVING THE CITY.
506
00:26:15,443 --> 00:26:17,184
WELL, THIS ISN'’T
THE FUTURE!
507
00:26:17,227 --> 00:26:20,796
THIS IS MONTHS AFTER
508
00:26:20,840 --> 00:26:22,885
I WAS HEARTBROKEN
RIGHT BEFORE I LEFT...
509
00:26:22,929 --> 00:26:24,626
THAT I COULDN'’T GET YOU
ON THE PHONE
510
00:26:24,670 --> 00:26:27,237
AT YOUR GRANDPARENTS'’.
511
00:26:27,281 --> 00:26:31,024
SO I WALKED INTO YOUR
ROOM TO LOOK AT
YOU ONE LAST TIME,
512
00:26:31,067 --> 00:26:33,679
AND YOU LOOKED BACK
AT ME FROM YOUR CRIB.
513
00:26:33,722 --> 00:26:35,768
AND BECAUSE YOU MADE
THE CHOICE TO PROTECT US,
514
00:26:35,811 --> 00:26:37,683
I HAD TO SPEND
MY WHOLE LIFE ALONE.
515
00:26:37,726 --> 00:26:39,728
I DIDN'’T HAVE A CHANCE
TO GET TO KNOW MY BROTHER,
516
00:26:39,772 --> 00:26:41,077
TO GET TO KNOW YOU.
517
00:26:41,121 --> 00:26:43,166
I'’M SORRY THAT
IT WORKED OUT THAT WAY.
518
00:26:43,210 --> 00:26:48,084
AND BOTH OF YOU
CAN DECIDE ON
YOUR OWN HOW MUCH--
519
00:26:48,128 --> 00:26:50,086
HOW MUCH
YOU WANT
TO HATE ME
520
00:26:50,130 --> 00:26:52,088
AND HOW MUCH BLAME
YOU WANT TO ASSIGN.
521
00:26:52,132 --> 00:26:55,439
BUT I MADE A PROMISE
TO YOUR MOTHER
TO KEEP YOU SAFE.
522
00:26:55,483 --> 00:26:57,267
AND THERE--THERE IS
NO WORLD,
523
00:26:57,311 --> 00:26:59,226
THERE IS NO UNIVERSE,
THERE'’S NO PAST,
524
00:26:59,269 --> 00:27:02,446
PRESENT, OR FUTURE
WHERE I BREAK IT.
525
00:27:02,490 --> 00:27:04,797
FINE.
526
00:27:19,028 --> 00:27:20,769
YOU READY?
527
00:27:20,813 --> 00:27:22,162
AS I'’LL EVER BE.
528
00:27:26,732 --> 00:27:28,081
LET'’S GO!
529
00:27:32,172 --> 00:27:33,695
[ALARM]
530
00:27:33,739 --> 00:27:35,175
MUST BE SOME KIND OF
TAMPER ALARM.
531
00:27:35,218 --> 00:27:37,351
-I'’LL GET THE PAYLOAD.
-I'’LL KEEP WATCH.
532
00:27:50,843 --> 00:27:52,975
HEY, HEY! HEY.
533
00:27:53,019 --> 00:27:55,761
HEY, ROY.
ROY, LOOK AT ME, MAN.
534
00:27:55,804 --> 00:27:57,023
LOOK AT ME!
535
00:27:57,066 --> 00:28:00,766
ROY, YOU'’RE ALL RIGHT.
536
00:28:00,809 --> 00:28:02,768
Y--YOU GOT IT?
537
00:28:02,811 --> 00:28:04,770
LOOK. IT'’S RIGHT HERE.
538
00:28:04,813 --> 00:28:06,685
LET'’S GET
THE HELL OUT OF HERE.
539
00:28:10,863 --> 00:28:13,517
-ANY WORD FROM YOUR CONTACT?
-NYET.
540
00:28:13,561 --> 00:28:15,737
OH, THESE THINGS
TAKE TIME.
541
00:28:15,781 --> 00:28:19,785
I DON'’T KNOW ABOUT YOU,
BUT I COULD HANDLE DRINK
WITHOUT UMBRELLA.
542
00:28:19,828 --> 00:28:22,135
I'’M GOOD, THANK YOU.
543
00:28:22,178 --> 00:28:25,834
IF BY GOOD, YOU MEAN--
HOW YOU SAY--MOODY,
544
00:28:25,878 --> 00:28:27,749
YES, YOU ARE.
545
00:28:27,793 --> 00:28:30,752
IS THIS BECAUSE YOU
RUIN FAMILY VACATION?
546
00:28:30,796 --> 00:28:32,754
I HAVE TO SEND THEM HOME
FOR THEIR PROTECTION.
547
00:28:32,798 --> 00:28:35,365
DO YOU NOT THINK
THEY CAN HANDLE IT?
548
00:28:35,409 --> 00:28:38,412
THEY CAN HANDLE IT.
I JUST--
549
00:28:38,455 --> 00:28:41,197
I WANT TO KEEP THEM
AWAY FROM THE BRATVA.
550
00:28:41,241 --> 00:28:44,026
YOU MEAN KEEP THEM AWAY
FROM YOUR BRATVA PAST.
551
00:28:44,070 --> 00:28:45,898
DARK TIME FOR ME.
552
00:28:45,941 --> 00:28:48,857
THAT IS UNDERSTANDABLE.
553
00:28:48,901 --> 00:28:51,077
YOU ARE ASHAMED.
554
00:28:51,120 --> 00:28:53,949
YOU HAVE TRULY DONE
SOME TERRIBLE THINGS.
555
00:28:53,993 --> 00:28:56,038
THANK YOU FOR
THE REMINDER.
556
00:28:56,082 --> 00:28:59,085
BUT YOU ALSO HAVE DONE
SOME GOOD THINGS.
557
00:28:59,128 --> 00:29:01,348
IT'’S IMPORTANT THAT
THE KIDS SEE BOTH.
558
00:29:01,391 --> 00:29:03,263
RIGHT, BUT WHY WOULD I
WANT TO SHARE
559
00:29:03,306 --> 00:29:07,441
SOME OF THE WORST MISTAKES
OF MY ENTIRE LIFE
WITH MY CHILDREN?
560
00:29:07,484 --> 00:29:10,444
THAT IS THE THING
ABOUT TEACHING.
561
00:29:10,487 --> 00:29:13,447
IT'’S NOT ABOUT WHAT
YOU WANT TO SAY.
562
00:29:13,490 --> 00:29:16,929
IT'’S ABOUT WHAT THEY
NEED TO HEAR.
563
00:29:16,972 --> 00:29:19,409
REMEMBER FIRST THING
I TAUGHT YOU?
564
00:29:19,453 --> 00:29:21,411
LIVING IS NOT FOR THE WEAK.
565
00:29:21,455 --> 00:29:25,024
YOUR CHILDREN ARE NOT
WEAK, OLIVER.
566
00:29:25,067 --> 00:29:26,895
THEY'’RE ALSO NOT CHILDREN.
567
00:29:26,939 --> 00:29:29,202
WHATEVER IT IS
YOU HAVE TO SAY,
568
00:29:29,245 --> 00:29:32,118
THEY CAN HANDLE IT.
569
00:29:32,161 --> 00:29:35,991
IF YOU DO NOT, THEY
WILL NEVER LEARN
TO BE HEROES.
570
00:29:51,659 --> 00:29:54,836
OOF. IT WOULD SUCK
TO BE THAT DOOR.
571
00:29:54,880 --> 00:29:56,316
[SCOFFS]
572
00:29:56,359 --> 00:29:58,231
IF YOU'’RE HERE TO GIVE ME
A PEP TALK OR WHATEVER,
573
00:29:58,274 --> 00:29:59,928
JUST DON'’T.
574
00:29:59,972 --> 00:30:01,843
DON'’T FLATTER YOURSELF.
575
00:30:01,887 --> 00:30:04,150
I JUST COULDN'’T STAND
THE SMELL OF THAT
STALE BAR ANYMORE.
576
00:30:04,193 --> 00:30:07,327
IT SMELLS LIKE CABBAGE.
577
00:30:07,370 --> 00:30:09,982
THAT'’S ONE MORE THING I
WON'’T MISS ABOUT THIS PLACE.
578
00:30:10,025 --> 00:30:11,897
SO YOU'’RE ACTUALLY
GOING HOME.
579
00:30:11,940 --> 00:30:15,248
WHY WOULDN'’T I?
DAD DOESN'’T WANT ME HERE.
580
00:30:15,291 --> 00:30:17,859
OH, GOD. I CAN'’T STAND
PITY PARTIES.
581
00:30:17,903 --> 00:30:19,948
EASY FOR YOU TO SAY.
582
00:30:19,992 --> 00:30:22,124
AND WHY IS THAT?
583
00:30:22,168 --> 00:30:25,345
YOU'’RE THE BLACK CANARY.
584
00:30:25,388 --> 00:30:28,957
ALL I'’VE EVER HEARD
ARE STORIES ABOUT
HOW GREAT YOU ARE.
585
00:30:29,001 --> 00:30:31,307
IN THE FUTURE, YOU EVEN
SAVE ME ONCE
586
00:30:31,351 --> 00:30:33,440
LIKE IT WAS NOTHING.
587
00:30:33,483 --> 00:30:35,964
ARE YOU SURE
THAT'’S ACTUALLY ME
YOU'’RE TALKING ABOUT?
588
00:30:36,008 --> 00:30:38,662
OK, YOU CAN CUT
THE FALSE MODESTY.
589
00:30:38,706 --> 00:30:41,491
SOME PEOPLE ARE
CUT OUT TO BE HEROES,
590
00:30:41,535 --> 00:30:44,494
OTHERS NOT SO MUCH.
591
00:30:44,538 --> 00:30:48,020
IS THIS REALLY ALL
BECAUSE YOU DIDN'’T RING
SOME STUPID BELL?
592
00:30:48,063 --> 00:30:50,065
WELL, I COULDN'’T SAVE
ZOE EITHER.
593
00:30:55,027 --> 00:31:00,293
EVERY TIME I TRY
AND LIVE UP TO MY DAD
594
00:31:00,336 --> 00:31:04,036
OR TO PROVE THAT I CAN
DO WHAT IT IS YOU ALL DO,
595
00:31:04,079 --> 00:31:06,908
I--I FAIL.
596
00:31:06,952 --> 00:31:11,173
DO YOU THINK YOUR
FATHER IS ANY BETTER?
597
00:31:13,088 --> 00:31:17,484
IF YOU'’RE TRYING TO
LIVE UP TO US, DON'’T.
598
00:31:17,527 --> 00:31:21,053
WE ARE JUST AS FLAWED
AS ANYONE,
599
00:31:21,096 --> 00:31:22,576
ESPECIALLY ME.
600
00:31:24,447 --> 00:31:27,581
ALL YOU CAN DO IS
LIVE UP TO YOURSELF.
601
00:31:27,624 --> 00:31:29,583
WHAT DOES THAT EVEN MEAN?
602
00:31:29,626 --> 00:31:32,064
ARE YOU REALLY
THE TYPE OF PERSON
THAT JUST GIVES UP?
603
00:31:37,112 --> 00:31:41,073
OH, GOOD. DO WE HAVE
TIME FOR ONE MORE FIGHT
BEFORE WE LEAVE?
604
00:31:41,116 --> 00:31:42,552
I'’M NOT LOOKING
FOR A FIGHT.
605
00:31:42,596 --> 00:31:44,032
THEN STOP TRYING TO
SEND US HOME.
606
00:31:44,076 --> 00:31:45,077
WE'’RE NOT LEAVING.
607
00:31:45,120 --> 00:31:48,210
GOOD BECAUSE I NEED
YOUR HELP.
608
00:31:49,995 --> 00:31:53,476
OLEG IS SELLING DRIVE
DURING BLOODBATH TONIGHT.
609
00:31:53,520 --> 00:31:55,087
AND HOW ARE WE
SUPPOSED TO GET IN?
610
00:31:55,130 --> 00:31:57,089
THEY KNOW OUR FACES.
611
00:31:57,132 --> 00:31:58,655
RIGHT. WE USE THAT
TO OUR ADVANTAGE.
612
00:32:01,615 --> 00:32:05,575
YOU AND I ARE GOING IN
THE RING TOGETHER AS A TEAM.
613
00:32:05,619 --> 00:32:08,013
YOU WOULD BE
HELPING US GET IN.
614
00:32:08,056 --> 00:32:10,667
ANATOLY: SORRY. I DID NOT HAVE
TIME TO GET IT DRY CLEANED.
615
00:32:10,711 --> 00:32:13,409
I'’M REALLY MORE OF
A BEHIND THE SCREEN
KIND OF GUY,
616
00:32:13,453 --> 00:32:16,064
BUT WOW. THAT IS
A NICE SUIT. HUH.
617
00:32:16,108 --> 00:32:19,067
LAUREL: WHAT EXACTLY WILL
ANATOLY AND I BE DOING
618
00:32:19,111 --> 00:32:22,027
WHILE YOU TWO ARE
PLAYING FATHER/DAUGHTER
FIGHT CLUB MOMENT?
619
00:32:22,070 --> 00:32:25,030
WHEN OLEG REALIZES
THAT IT'’S THE TWO
OF US IN THE RING,
620
00:32:25,073 --> 00:32:26,248
THAT'’LL CAUSE A DISTRACTION.
621
00:32:26,292 --> 00:32:29,208
YOU GUYS GO AND STEAL
THE DRIVE.
622
00:32:29,251 --> 00:32:31,079
WHAT DO YOU SAY?
623
00:32:31,123 --> 00:32:35,040
WELL, I'’M IN. FANCY
RICH GUY IS THE ROLE
I WAS BORN TO PLAY.
624
00:32:35,083 --> 00:32:37,433
YOU?
625
00:32:37,477 --> 00:32:40,001
WHY THE HELL NOT?
626
00:32:42,264 --> 00:32:43,700
SUIT UP.
627
00:32:52,492 --> 00:32:54,537
[FIGHT ANNOUNCER
SPEAKING RUSSIAN]
628
00:33:03,503 --> 00:33:05,461
NOW I SEE WHY THEY
CALL IT THE BLOODBATH.
629
00:33:05,505 --> 00:33:07,115
YOU SURE ABOUT THIS?
630
00:33:07,159 --> 00:33:10,292
JUST GET US IN,
PLEASE.
631
00:33:10,336 --> 00:33:12,164
[CONVERSATION IN RUSSIAN]
632
00:33:16,429 --> 00:33:19,127
NOT FROM YOU, AMERICAN.
633
00:33:19,171 --> 00:33:21,129
WELL, IF IT'’S NOT
ABOUT MONEY,
634
00:33:21,173 --> 00:33:25,046
THEN HOW ABOUT STAKES?
635
00:33:25,090 --> 00:33:28,136
HAS ANYONE SURVIVED
6 MEN BEFORE?
636
00:33:28,180 --> 00:33:29,137
NYET.
637
00:33:29,181 --> 00:33:30,791
MY GUYS WILL FIGHT 6.
638
00:33:33,533 --> 00:33:35,100
YOU FIGHT NEXT.
639
00:33:36,579 --> 00:33:39,234
DO WE REALLY NEED TO BE
SETTING RECORDS TONIGHT?
640
00:33:39,278 --> 00:33:43,151
YOU LIKE A CHALLENGE, RIGHT?
JUST PLEASE DON'’T DIE.
641
00:33:45,371 --> 00:33:47,112
ANATOLY, YOU GUYS SET?
642
00:33:47,155 --> 00:33:50,550
DA. BUT NO SIGN OF
HIGH ROLLERS.
643
00:33:50,593 --> 00:33:53,161
NOW IS GOOD TIME TO STRIKE.
644
00:33:53,205 --> 00:33:54,554
HOW MUCH TIME DO WE HAVE?
645
00:33:54,597 --> 00:33:57,513
FIVE MINUTES GIVE OR TAKE.
646
00:33:57,557 --> 00:33:59,689
WELL, THIS IS GONNA BE FUN.
647
00:33:59,733 --> 00:34:01,343
I'’VE SEEN WHAT YOU
CAN DO IN THERE,
648
00:34:01,387 --> 00:34:05,391
SO JUST TRUST YOUR
INSTINCTS, OK? I DO.
649
00:34:13,312 --> 00:34:16,054
[FIGHT ANNOUNCER
SPEAKING RUSSIAN]
650
00:34:27,804 --> 00:34:29,589
[SPEAKING RUSSIAN]
651
00:34:39,773 --> 00:34:43,429
[CHEERING]
652
00:34:43,472 --> 00:34:45,257
[RINGS]
653
00:34:53,613 --> 00:34:55,658
NYET...
654
00:35:09,324 --> 00:35:10,760
THAT'’S OUR CUE.
655
00:35:10,804 --> 00:35:13,720
PAKHAN WILL STILL BE
PROTECTED.
656
00:35:13,763 --> 00:35:15,417
LAUREL:
I'’LL DEAL WITH THE MUSCLE.
657
00:35:15,461 --> 00:35:17,158
YOU JUST WATCH MY BACK.
658
00:35:46,274 --> 00:35:47,449
[KNIFE SLICES]
659
00:35:47,493 --> 00:35:51,149
[PUNCHES ARE THROWN]
660
00:36:03,596 --> 00:36:05,859
TICK-TOCK. YOU GUYS
HAVE THE PLANS YET?
661
00:36:09,645 --> 00:36:10,951
[PISTOL COCKS]
662
00:36:10,994 --> 00:36:15,216
DON'’T MOVE
OR I'’LL SHOOT.
663
00:36:15,260 --> 00:36:16,478
[GUNSHOT]
664
00:36:19,438 --> 00:36:22,223
YOU SAID WATCH BACK.
665
00:36:26,967 --> 00:36:30,188
I GOT IT. LET'’S MOVE.
666
00:36:36,672 --> 00:36:39,284
[MOUTHS "WRAP IT UP."]
667
00:36:39,327 --> 00:36:40,198
[BOOING]
668
00:36:56,779 --> 00:36:58,216
I COULD ACTUALLY
GET USED TO THIS.
669
00:37:08,704 --> 00:37:12,534
CONGRATULATIONS. NOW
YOU MY FAVORITE AMERICAN.
670
00:37:12,578 --> 00:37:15,058
OLIVER: HEY, DON'’T GET
TOO EXCITED. HE HAS A LOT
OF FAVORITE AMERICANS.
671
00:37:15,102 --> 00:37:17,452
LAUREL:
DID YOU TALK TO JOHN?
672
00:37:17,496 --> 00:37:21,369
I DID. HE GOT THE PLUTONIUM
WITH AN ASSIST FROM ROY.
673
00:37:21,413 --> 00:37:22,979
WILLIAM: ALL WE
HAVE TO DO IS WHIP UP
AN ENERGY WAVE
674
00:37:23,023 --> 00:37:25,721
TO DESTROY
AN ALL-KNOWING
SPACE BEING. EASY.
675
00:37:25,765 --> 00:37:27,810
BEFORE THAT, I WOULD LIKE
TO PROPOSE A TOAST
676
00:37:27,854 --> 00:37:30,552
TO MIA AND WILLIAM.
677
00:37:30,596 --> 00:37:32,728
COULDN'’T HAVE DONE THIS
WITHOUT YOU.
678
00:37:32,772 --> 00:37:34,817
VASHE ZDOROVIE.
679
00:37:34,861 --> 00:37:36,863
ACTUALLY, HERE WE SAY
"PROCHNOST."
680
00:37:36,906 --> 00:37:38,473
PROCHNOST?
681
00:37:38,517 --> 00:37:41,563
PROCHNOST.
IT MEANS STRENGTH.
682
00:37:41,607 --> 00:37:44,523
IT MEANS A LOT MORE
THAN THAT.
683
00:37:44,566 --> 00:37:46,351
UM, WOULD YOU MIND
GIVING ME A MINUTE
684
00:37:46,394 --> 00:37:47,917
WITH THESE TWO, PLEASE?
685
00:37:47,961 --> 00:37:49,005
ANATOLY: YES.
LAUREL: SURE.
686
00:37:49,049 --> 00:37:50,355
AH. LEAVE THE BOTTLE.
687
00:37:54,533 --> 00:37:58,101
I KNOW THAT I HAVEN'’T REALLY
SPOKEN TO THE TWO OF YOU
688
00:37:58,145 --> 00:38:01,322
ABOUT MY TIME IN RUSSIA.
689
00:38:01,366 --> 00:38:05,370
AND THAT IS BECAUSE
THERE WERE SOME THINGS
THAT I DID HERE
690
00:38:05,413 --> 00:38:07,459
THAT I'’M NOT
VERY PROUD OF.
691
00:38:07,502 --> 00:38:12,028
AS I'’M COMING TO GRIPS
WITH THE FACT THAT THE TWO
OF YOU ARE GROWN UP,
692
00:38:12,072 --> 00:38:13,508
I'’M REALIZING THAT
693
00:38:13,552 --> 00:38:16,816
SHIELDING YOU FROM THE BAD
694
00:38:16,859 --> 00:38:21,951
ISN'’T GOING TO DO
OUR RELATIONSHIPS ANY GOOD.
695
00:38:21,995 --> 00:38:25,477
FROM THIS POINT FORWARD,
WHATEVER YOU WANT TO KNOW,
696
00:38:25,520 --> 00:38:29,524
WHATEVER YOU MIGHT WANT
TO ASK ME IS FAIR GAME, OK?
697
00:38:29,568 --> 00:38:31,613
WILLIAM: LIKE DISLOCATING
YOUR THUMBS?
698
00:38:31,657 --> 00:38:33,354
'’CAUSE I CAN'T BELIEVE
I MISSED THAT.
699
00:38:33,398 --> 00:38:35,356
MAYBE SOMETHING
A LITTLE LESS PAINFUL.
700
00:38:35,400 --> 00:38:38,968
WHAT ABOUT THAT ISLAND
YOU WERE ON?
701
00:38:39,012 --> 00:38:42,363
IT'’S LIAN YU.
702
00:38:42,407 --> 00:38:44,844
IT'’S MANDARIN
FOR "PURGATORY."
703
00:38:46,541 --> 00:38:48,500
ROY: YOU THINK
THAT'’LL BE ENOUGH?
704
00:38:48,543 --> 00:38:50,937
YEAH, WELL, THIS
SHOULD DO THE TRICK.
705
00:38:53,853 --> 00:38:55,463
ROY, THANKS FOR
YOUR HELP, MAN.
706
00:38:55,507 --> 00:38:57,509
IT WAS GOOD
HAVING YOU BACK,
EVEN IF IT WAS
707
00:38:57,552 --> 00:38:59,467
JUST FOR ONE LAST
MISSION.
708
00:38:59,511 --> 00:39:02,383
I THINK I'’M GONNA
STICK AROUND FOR A WHILE.
709
00:39:02,427 --> 00:39:04,690
IF YOU'’RE GONNA BE
TAKING ON A SPACE GOD,
710
00:39:04,733 --> 00:39:06,779
I FIGURE YOU MIGHT NEED
ALL THE HELP YOU CAN GET.
711
00:39:06,822 --> 00:39:08,476
I'’M GLAD YOU CHANGED
YOUR MIND.
712
00:39:08,520 --> 00:39:11,000
YOU KNOW, WHEN I
FIRST MET OLIVER,
713
00:39:11,044 --> 00:39:14,003
HE GAVE ME A PURPOSE,
714
00:39:14,047 --> 00:39:16,615
BUT HE ALSO GAVE ME
ALL OF YOU.
715
00:39:16,658 --> 00:39:18,399
IT MAKES SENSE THAT
HAVING A TEAM IS
716
00:39:18,443 --> 00:39:20,923
WHAT HELPS ME IN
THE FUTURE, SO WHY WAIT?
717
00:39:20,967 --> 00:39:25,537
BESIDES, YOU KNOW,
I KIND OF MISS THIS PLACE.
718
00:39:28,148 --> 00:39:29,845
WELCOME BACK, ROY.
719
00:39:29,889 --> 00:39:32,370
[CHUCKLES SOFTLY]
720
00:39:34,502 --> 00:39:37,853
DON'’T FORGET TO SEND ME
THAT PICTURE OF MY DAD
WITH THAT HAIRCUT.
721
00:39:37,897 --> 00:39:39,942
DON'’T FORGET TO ASK
ABOUT BRATVA TATTOO.
722
00:39:39,986 --> 00:39:41,553
WE HAVE MATCHING.
723
00:39:41,596 --> 00:39:43,468
OLIVER: USED TO.
USED TO, ACTUALLY.
724
00:39:43,511 --> 00:39:46,384
OH, HO. I'’M GONNA NEED TO
HEAR THAT STORY IMMEDIATELY.
725
00:39:48,473 --> 00:39:50,083
THANK YOU.
726
00:39:50,126 --> 00:39:51,693
I ALWAYS SEEM TO END UP
IN YOUR DEBT.
727
00:39:51,737 --> 00:39:53,652
WE ARE BEYOND
KEEPING SCORE.
728
00:39:53,695 --> 00:39:56,524
WE HAVE BEEN FRIENDS,
WE HAVE BEEN ENEMIES.
729
00:39:56,568 --> 00:39:58,526
FROM NOW ON, LET US
JUST BE BROTHERS.
730
00:39:58,570 --> 00:40:00,180
NOT THE BRATVA KIND.
731
00:40:00,223 --> 00:40:04,489
NO! REAL FAMILY, LIKE
THE ONE YOU HAVE NOW.
732
00:40:04,532 --> 00:40:07,100
I CAN BE THE FUN UNCLE.
733
00:40:08,754 --> 00:40:11,670
BEING FATHER REALLY
SUITS YOU.
734
00:40:11,713 --> 00:40:15,151
GOOD-BYE, BROTHER.
735
00:40:15,195 --> 00:40:17,545
THANK YOU.
GOOD-BYE, OLIVER.
736
00:40:17,589 --> 00:40:18,938
ALL RIGHT. LET'’S GO.
737
00:40:21,549 --> 00:40:23,551
OH, LAUREL, UH...
738
00:40:23,595 --> 00:40:25,553
THERE'’S SOMETHING
I WANT TO SAY.
739
00:40:25,597 --> 00:40:29,165
WHAT? ONE LAST HILARIOUS
RUSSIAN JOKE FOR THE ROAD?
740
00:40:29,209 --> 00:40:32,081
SORRY TO DOUBT YOU.
741
00:40:32,125 --> 00:40:34,519
I GUESS LEOPARDS REALLY
CAN CHANGE SPOTS.
742
00:40:34,562 --> 00:40:37,522
OR IN YOUR CASE,
BIRD, FEATHER.
743
00:40:37,565 --> 00:40:40,655
I THOUGHT YOU SAID YOU
WEREN'’T SENTIMENTAL.
744
00:40:40,699 --> 00:40:43,441
MAYBE I CHANGE, TOO,
LIKE YOU.
745
00:40:54,016 --> 00:40:56,671
DID YOU BRING THE PLANS?
746
00:40:56,715 --> 00:40:58,978
ABOUT THAT.
747
00:40:59,021 --> 00:41:01,502
I HAVE DECIDED NOT
TO JOIN YOU
748
00:41:01,546 --> 00:41:03,243
AND YOUR COSMIC
FASHION TRAGEDY
749
00:41:03,286 --> 00:41:04,636
THAT YOU'’RE
IN CAHOOTS WITH.
750
00:41:04,679 --> 00:41:07,116
THEN YOU WON'’T GET
YOUR EARTH BACK.
751
00:41:07,160 --> 00:41:09,292
IF SAVING IT MEANS
GOING BACK TO THE PERSON
THAT I USED TO BE,
752
00:41:09,336 --> 00:41:11,947
THEN WHAT THE HELL
IS THE POINT?
753
00:41:11,991 --> 00:41:14,515
YOU REALLY HAVE CHANGED.
754
00:41:14,559 --> 00:41:18,519
LOOK, I'’M NEW
TO THIS WHOLE DOING
THE RIGHT THING GAME,
755
00:41:18,563 --> 00:41:21,522
BUT YOU SHOULD REALLY TELL
YOUR FAMILY THE TRUTH.
756
00:41:21,566 --> 00:41:23,176
NOT YET.
757
00:41:23,219 --> 00:41:25,961
THEN THIS IS GONNA BE
A LITTLE AWKWARD.
758
00:41:33,186 --> 00:41:34,970
I DIDN'’T WANT TO
BELIEVE IT.
759
00:41:35,014 --> 00:41:36,798
I'’M SORRY.
760
00:41:36,842 --> 00:41:38,191
[DART GUN FIRES]
761
00:41:43,588 --> 00:41:45,590
LYLA, WHAT--
WHAT HAVE YOU DONE?
762
00:42:16,708 --> 00:42:18,144
GREG, MOVE YOUR HEAD.
52546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.