All language subtitles for f85

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:02,132 PREVIOUSLY ON "ARROW"... 2 00:00:02,176 --> 00:00:04,134 H-HOW IS THIS REAL? 3 00:00:04,178 --> 00:00:06,571 OLIVER: THIS IS NOVU? JOHN: HOW DO WE STOP A GOD? 4 00:00:06,615 --> 00:00:08,182 I'’M WORKING ON IT. 5 00:00:08,225 --> 00:00:11,663 CURTIS: HELLO, BUNKER! SO WHY'’D YOU CALL IN THE BIG GUNS? 6 00:00:11,707 --> 00:00:13,709 EARTH-2 WAS DESTROYED BY A WAVE OF ENERGY. 7 00:00:13,752 --> 00:00:16,668 SO IT'’S PROBABLY POWERFUL ENOUGH TO STOP A GOD. 8 00:00:16,712 --> 00:00:19,149 -YES, CURTIS? -WHATEVER IT IS, IT IS... 9 00:00:19,193 --> 00:00:21,151 POSSIBLE TO REPLICATE, BUT THERE'’S A CATCH. 10 00:00:21,195 --> 00:00:23,153 IT IS SUPER ILLEGAL BECAUSE IT REQUIRES PLUTONIUM. 11 00:00:23,197 --> 00:00:25,068 LUCKILY, THERE'’S A GUY, A MILITARY GENERAL. 12 00:00:25,112 --> 00:00:26,417 -OK. WHERE IS HE? -RUSSIA. 13 00:00:26,461 --> 00:00:28,158 YOU CAN BRING BACK MY EARTH? 14 00:00:28,202 --> 00:00:30,073 THE RECOVERY OF YOUR UNIVERSE 15 00:00:30,117 --> 00:00:31,814 WILL REQUIRE A SINGLE TASK. 16 00:00:31,857 --> 00:00:34,730 YOU MUST BETRAY OLIVER QUEEN. 17 00:00:37,428 --> 00:00:38,734 [ARROW REMOVED FROM QUIVER] 18 00:00:40,823 --> 00:00:43,608 MIA: SO THAT'’S THE SECRET. A TENNIS BALL. 19 00:00:43,652 --> 00:00:45,567 YOU KNOW HOW YOU USE A HONING STEEL 20 00:00:45,610 --> 00:00:47,264 TO KEEP THE EDGE ON A CHEF'’S KNIFE? 21 00:00:47,308 --> 00:00:48,526 I DON'’T REALLY COOK. 22 00:00:48,570 --> 00:00:50,093 THAT MAKES SENSE. 23 00:00:50,137 --> 00:00:51,181 ALL RIGHT. AHEM. 24 00:00:51,225 --> 00:00:53,183 THIS KEEPS YOU SHARP. 25 00:00:53,227 --> 00:00:57,579 ONLY A DIRECT, PRECISE HIT WILL PIN THE BALL. 26 00:00:57,622 --> 00:00:59,407 IF YOU ARE OFF JUST A LITTLE BIT... 27 00:01:04,238 --> 00:01:05,456 IT DEFLECTS. 28 00:01:05,500 --> 00:01:07,589 READY? 29 00:01:07,632 --> 00:01:09,069 TOSS IT. 30 00:01:15,249 --> 00:01:17,207 THOUGHT THIS WAS SUPPOSED TO BE HARD. 31 00:01:17,251 --> 00:01:19,079 THIS IS THE WARM-UP. 32 00:01:20,471 --> 00:01:22,778 READY. 33 00:01:25,781 --> 00:01:27,739 SO SPECIALTY ARROWS, 34 00:01:27,783 --> 00:01:29,480 AND EACH ONE HAS A SPECIFIC PURPOSE. 35 00:01:29,524 --> 00:01:30,742 WHAT DOES THIS ONE DO? 36 00:01:30,786 --> 00:01:32,788 EXPLOSIVE ARROW, LIGHTER PAYLOAD, 37 00:01:32,831 --> 00:01:34,659 MEANT TO DIVERT AND DISABLE. 38 00:01:34,703 --> 00:01:36,618 [ARROW FLIES] 39 00:01:46,410 --> 00:01:49,239 OLIVER: ACIDIC ARROW, MEANT TO BREACH COVERTLY 40 00:01:49,283 --> 00:01:50,501 OR WEAKEN STRUCTURALLY. 41 00:01:58,770 --> 00:02:02,165 BOLO ARROW-- TO SECURE AND SUBDUE. 42 00:02:02,209 --> 00:02:03,601 THESE ARE JUST TOOLS. 43 00:02:03,645 --> 00:02:07,257 IF YOU RELY ON THEM TOO MUCH, THEY BECOME CRUTCHES. 44 00:02:07,301 --> 00:02:09,216 THEN WHY HAVE THEM? 45 00:02:09,259 --> 00:02:11,609 TO GET OUT OF A FIGHT 46 00:02:11,653 --> 00:02:14,656 OR TO END ONE BEFORE IT BEGINS. 47 00:02:20,227 --> 00:02:21,663 [CATAPULT ARM IS RELEASED] 48 00:02:30,715 --> 00:02:32,282 NOT BAD. 49 00:02:32,326 --> 00:02:34,284 SO WHAT'’S NEXT? 50 00:02:46,253 --> 00:02:47,341 HYAH! 51 00:02:47,384 --> 00:02:48,864 NYSSA TAUGHT YOU WELL. 52 00:02:48,907 --> 00:02:50,257 MOM MADE SURE OF IT. 53 00:02:56,350 --> 00:02:57,351 HOW DID YOU DO THAT? 54 00:02:57,394 --> 00:02:58,830 VARIABLE ACCELERATION. 55 00:02:58,874 --> 00:03:00,832 ALL RIGHT? IT'’S ALL ABOUT TIMING. 56 00:03:00,876 --> 00:03:02,617 YOU KEEP PRACTICING, YOU KEEP FLOWING, 57 00:03:02,660 --> 00:03:04,227 IT JUST BECOMES SECOND NATURE. 58 00:03:04,271 --> 00:03:06,273 ALL RIGHT. AGAIN. 59 00:03:06,316 --> 00:03:07,883 YOU DON'’T WANT A BREAK MAYBE? 60 00:03:07,926 --> 00:03:10,625 SHE'’S A MACHINE, DAD. THEY DON'’T NEED BREAKS. 61 00:03:10,668 --> 00:03:12,540 AND SPEAKING OF MACHINES, I HAVE SOMETHING TO SHOW YOU GUYS. 62 00:03:12,583 --> 00:03:13,845 I CREATED 63 00:03:13,889 --> 00:03:15,543 A FACIAL RECOGNITION ALGORITHM 64 00:03:15,586 --> 00:03:17,545 TO FIND THAT GENERAL THAT CURTIS TOLD US ABOUT, 65 00:03:17,588 --> 00:03:19,764 WHICH WAS A LOT HARDER THAN IT SOUNDS, 66 00:03:19,808 --> 00:03:21,592 BECAUSE NO OFFENSE TO FELICITY, 67 00:03:21,636 --> 00:03:23,725 BUT THESE COMPUTERS ARE, LIKE, A MILLION YEARS OLD. 68 00:03:23,768 --> 00:03:25,292 AND RUSSIA IS A VERY BIG COUNTRY. 69 00:03:25,335 --> 00:03:26,945 -WILLIAM. -RIGHT. SORRY. 70 00:03:26,989 --> 00:03:29,252 HIS NAME IS GENERAL ALEXI BUROV, 71 00:03:29,296 --> 00:03:30,906 AND HE'’S IN MOSCOW. 72 00:03:30,949 --> 00:03:32,429 CURTIS SAID THAT 73 00:03:32,473 --> 00:03:34,257 THE ENERGY WAVE THAT DESTROYED EARTH-2 74 00:03:34,301 --> 00:03:36,520 CAN BE REPLICATED, WHICH MEANS WE CAN WEAPONIZE IT. 75 00:03:36,564 --> 00:03:38,261 AND RIGHT BEFORE HE WENT OFF THE GRID, 76 00:03:38,305 --> 00:03:40,350 BUROV WAS WORKING ON PLANS FOR A WEAPON CALLED 77 00:03:40,394 --> 00:03:42,700 THE PULSE WAVE GENERATOR. 78 00:03:42,744 --> 00:03:44,267 ALL RIGHT. WE NEED THOSE PLANS. 79 00:03:44,311 --> 00:03:46,269 AND WE ALSO NEED PLUTONIUM. 80 00:03:46,313 --> 00:03:47,879 IT'’S THE ONLY THING THAT CAN POWER BUROV'’S MACHINE. 81 00:03:47,923 --> 00:03:50,273 WAIT. PLUTONIUM AS IN A NUCLEAR BOMB? 82 00:03:50,317 --> 00:03:52,362 -MM-HMM. -WHERE ARE WE GONNA GET THAT? 83 00:03:52,406 --> 00:03:55,409 JOHN: BIALYA. THERE'’S A FACILITY NEAR THE BORDER 84 00:03:55,452 --> 00:03:58,281 WHERE ALL KINDS OF RADIOACTIVE MATERIAL IS STORED. 85 00:03:58,325 --> 00:04:00,501 I'’M THINKING A TWO-MAN FIRE TEAM CAN GET THE JOB DONE. 86 00:04:00,544 --> 00:04:02,546 -OK. WANT TO TAKE CONNOR? -NO, NO. 87 00:04:02,590 --> 00:04:04,548 ACTUALLY, HE WANTED TO CHECK IN ON SANDRA. 88 00:04:04,592 --> 00:04:06,289 AND HE PROMISED TO STAY OUT OF SIGHT. 89 00:04:06,333 --> 00:04:07,334 I HAVE SOMEONE ELSE IN MIND TO HELP. 90 00:04:07,377 --> 00:04:09,336 OK. I'’D LIKE THE TWO OF YOU 91 00:04:09,379 --> 00:04:11,381 TO ACCOMPANY ME AND LAUREL TO RUSSIA. 92 00:04:11,425 --> 00:04:13,688 OK? 93 00:04:13,731 --> 00:04:14,906 YEAH. 94 00:04:14,950 --> 00:04:16,734 OK. WE'’LL WHEELS UP AT DAWN. 95 00:04:16,778 --> 00:04:18,519 WELL, BETTER GO BUY A PARKA. 96 00:04:18,562 --> 00:04:21,043 IS IT REALLY THAT COLD IN RUSSIA? 97 00:04:21,086 --> 00:04:23,828 OH, OH! YOU ARE SO NOT READY FOR THIS. 98 00:04:27,354 --> 00:04:29,312 THINGS SEEM TO BE GOING PRETTY WELL WITH THE KIDS. 99 00:04:29,356 --> 00:04:30,400 NEVER THOUGHT I'’D GET TO KNOW THEM. 100 00:04:30,444 --> 00:04:31,619 NOT LIKE THIS. 101 00:04:31,662 --> 00:04:33,055 IS THAT WHY YOU INVITED THEM TO GO WITH YOU? 102 00:04:33,098 --> 00:04:35,405 WELL, I MEAN, I PROMISED MIA 103 00:04:35,449 --> 00:04:37,364 THAT I WOULD KEEP TRAINING HER. 104 00:04:37,407 --> 00:04:40,367 AND I THINK IT'’S VERY VALUABLE FOR THEM TO KEEP SEEING 105 00:04:40,410 --> 00:04:42,107 HOW WE OPERATE IN THE FIELD. 106 00:04:42,151 --> 00:04:44,849 AND YOU'’RE SURE RUSSIA'’S A GOOD PLACE FOR A TUTORIAL, OLIVER? 107 00:04:44,893 --> 00:04:46,503 THAT WAS A VERY DARK TIME FOR YOU. 108 00:04:46,547 --> 00:04:48,331 IT WAS A LONG TIME AGO, THOUGH. 109 00:04:48,375 --> 00:04:52,335 I'’M A BETTER MAN. I'’M A DIFFERENT MAN. 110 00:04:52,379 --> 00:04:53,945 I THINK THAT I CAN TEACH THEM GOOD 111 00:04:53,989 --> 00:04:55,556 WITHOUT SHOWING THEM THE BAD. 112 00:04:56,992 --> 00:04:58,602 [FOOTSTEPS RECEDE] 113 00:04:58,646 --> 00:05:00,430 HOPE SO. 114 00:05:09,483 --> 00:05:10,832 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 115 00:05:10,875 --> 00:05:12,660 OUR MUTUAL FRIEND SENT ME. 116 00:05:14,488 --> 00:05:17,839 YOU'’RE WORKING WITH THE MONITOR. WHY? 117 00:05:17,882 --> 00:05:19,362 -IT'’S COMPLICATED. -REALLY? 118 00:05:19,406 --> 00:05:20,972 BECAUSE HE DESTROYED MY ENTIRE EARTH. 119 00:05:21,016 --> 00:05:22,800 THAT SEEMS PRETTY STRAIGHTFORWARD TO ME. 120 00:05:22,844 --> 00:05:24,628 HE DIDN'’T. 121 00:05:24,672 --> 00:05:25,977 MAR NOVU IS TRYING TO SAVE WORLDS, 122 00:05:26,021 --> 00:05:26,848 NOT DESTROY THEM. 123 00:05:26,891 --> 00:05:29,807 ALL THAT STUFF ABOUT GRIEF, 124 00:05:29,851 --> 00:05:32,810 YOU PRETENDING LIKE YOU WERE TRYING TO HELP ME. 125 00:05:32,854 --> 00:05:34,464 I SHOULD'’VE KNOWN BETTER. 126 00:05:34,508 --> 00:05:36,466 I WASN'’T PRETENDING. 127 00:05:36,510 --> 00:05:38,033 IT'’S A LITTLE HARD TO BELIEVE, LYLA, 128 00:05:38,076 --> 00:05:39,643 AFTER ALL THE LYING. 129 00:05:39,687 --> 00:05:42,820 IT DOESN'’T MATTER WHAT YOU BELIEVE. 130 00:05:42,864 --> 00:05:45,649 YOU'’RE HERE JUST THE SAME AS I AM. 131 00:05:45,693 --> 00:05:49,000 NOW, DO YOU WANT TO GET YOUR EARTH BACK OR NOT? 132 00:05:49,044 --> 00:05:51,655 WHAT DOES HE WANT ME TO DO? 133 00:05:51,699 --> 00:05:53,396 OLIVER'’S GOING TO RUSSIA 134 00:05:53,440 --> 00:05:55,833 TO RETRIEVE PLANS TO BUILD A WEAPON. 135 00:05:55,877 --> 00:05:57,487 YOU NEED TO GET THEM FIRST. 136 00:05:57,531 --> 00:05:59,402 I THOUGHT OLIVER WAS YOUR FRIEND. 137 00:05:59,446 --> 00:06:01,535 HE IS, BUT THIS IS BIGGER THAN HIM, 138 00:06:01,578 --> 00:06:03,450 BIGGER THAN ANY OF US. 139 00:06:03,493 --> 00:06:06,191 WELL, WHATEVER THE MONITOR OFFERED YOU MUST BE 140 00:06:06,235 --> 00:06:08,063 REALLY SOMETHING FOR YOU TO BE ABLE TO BETRAY 141 00:06:08,106 --> 00:06:09,673 EVERYONE THAT YOU CARE ABOUT. 142 00:06:09,717 --> 00:06:13,068 I AM DOING THIS FOR THEM, TO PROTECT THEM. 143 00:06:15,113 --> 00:06:16,854 ARE YOU GOING TO HELP ME? 144 00:06:16,898 --> 00:06:18,987 [SOFTLY] YEAH. 145 00:06:19,030 --> 00:06:20,597 I WILL. 146 00:06:20,641 --> 00:06:22,512 CONTACT ME WHEN IT'’S DONE. 147 00:06:22,556 --> 00:06:26,081 AND HERE I THOUGHT I WAS SUPPOSED TO BE THE BAD GUY. 148 00:06:35,003 --> 00:06:36,178 HELP YOU? 149 00:06:36,221 --> 00:06:38,006 YEAH. I WAS LOOKING FOR JASON. 150 00:06:38,049 --> 00:06:40,835 YO, JASON! YOU GOT A VISITOR. 151 00:06:43,490 --> 00:06:46,014 HOW YOU DOING, JASON? 152 00:06:46,057 --> 00:06:48,930 ROY: HOW DID YOU FIND ME? 153 00:06:48,973 --> 00:06:52,194 OLIVER'’S SON-- WILLIAM. HE FOUND YOU. 154 00:06:52,237 --> 00:06:54,979 OLIVER'’S SON. ISN'’T HE, LIKE, 13? 155 00:06:55,023 --> 00:06:59,593 HEH! YEAH, WELL, IT'’S A LONG STORY. 156 00:06:59,636 --> 00:07:01,464 I HAVE A FEELING YOU DIDN'’T COME ALL THIS WAY 157 00:07:01,508 --> 00:07:03,074 JUST TO CATCH ME UP TO SPEED. 158 00:07:03,118 --> 00:07:05,903 I DIDN'’T. I NEED YOUR HELP, ROY. 159 00:07:05,947 --> 00:07:08,732 WHATEVER YOU'’RE ABOUT TO ASK ME TO DO, I CAN'’T. I'M SORRY. 160 00:07:08,776 --> 00:07:10,560 YOU HAVEN'’T EVEN HEARD WHAT I HAVE TO SAY, MAN. 161 00:07:10,604 --> 00:07:13,476 '’CAUSE I DON'T NEED TO. YOU KNOW WHAT I DID. 162 00:07:13,520 --> 00:07:16,479 I'’M NOT A HERO ANYMORE, JOHN, 163 00:07:16,523 --> 00:07:18,699 NOT WITH MY CONDITION. 164 00:07:18,742 --> 00:07:20,265 SO YOU'’RE JUST GONNA WALK OUT ON ME, 165 00:07:20,309 --> 00:07:21,702 SAME WAY YOU DID THEA? 166 00:07:21,745 --> 00:07:23,443 NO. 167 00:07:23,486 --> 00:07:25,706 THEA TOLD OLIVER THAT YOU LEFT, MAN, WITHOUT EVEN SAYING GOOD-BYE. 168 00:07:25,749 --> 00:07:28,796 IT WAS FOR THE BEST FOR THE BOTH OF US. 169 00:07:28,839 --> 00:07:32,582 I NEEDED A FRESH START, WHICH IS WHAT I'’M DOING NOW. 170 00:07:32,626 --> 00:07:34,279 OK, IT WAS... 171 00:07:34,323 --> 00:07:37,500 IT WAS GOOD TO SEE YOU, JOHN. 172 00:07:37,544 --> 00:07:38,936 ROY... 173 00:07:38,980 --> 00:07:40,938 LOOK, MAN, 174 00:07:40,982 --> 00:07:42,940 I KNOW EARLIER THIS YEAR WAS A STRUGGLE FOR YOU, 175 00:07:42,984 --> 00:07:45,116 BUT THIS CRISIS IS A THREAT THAT'’S BIGGER 176 00:07:45,160 --> 00:07:48,642 THAN ANYTHING WE'’VE EVER FACED. 177 00:07:48,685 --> 00:07:52,646 I WOULDN'’T BE HERE, MAN, IF WE DID NOT NEED YOU. 178 00:07:54,648 --> 00:07:58,129 IF I DECIDE TO HELP YOU, IT'’LL BE A ONE-TIME THING. 179 00:07:58,173 --> 00:07:59,522 THAT'’S ALL I'M ASKING. 180 00:08:01,655 --> 00:08:03,613 I HOPE YOU DON'’T MIND, BUT, UH... 181 00:08:03,657 --> 00:08:05,180 [UNZIPS BAG] 182 00:08:05,223 --> 00:08:07,574 I BROUGHT YOU A CHANGE OF CLOTHES. 183 00:08:10,577 --> 00:08:14,537 [BELL RINGING] 184 00:08:14,581 --> 00:08:17,192 SO THIS IS RUSSIA. 185 00:08:17,235 --> 00:08:19,020 OLIVER: NOT WHAT YOU WERE EXPECTING? 186 00:08:19,063 --> 00:08:21,762 WILLIAM: I JUST THOUGHT THERE'’D BE A LOT LESS DIRT. 187 00:08:21,805 --> 00:08:25,766 IS VERY RUDE TO INSULT MAN'’S HOMELAND. 188 00:08:25,809 --> 00:08:27,028 HELLO, ANATOLY. 189 00:08:31,119 --> 00:08:33,034 OLIVER QUEEN... 190 00:08:34,775 --> 00:08:36,559 MY BROTHER. 191 00:08:36,603 --> 00:08:38,561 OH, YOU THINK MAYBE I PUNCH YOU AGAIN? 192 00:08:38,605 --> 00:08:39,867 IT NEVER EVEN CROSSED MY MIND. 193 00:08:39,910 --> 00:08:43,523 WELCOME TO RUSSIA, MY FAVORITE AMERICAN. 194 00:08:51,313 --> 00:08:53,271 NOW, I HAVE SEEN SOME VERY CRAZY THINGS IN MY LIFE, 195 00:08:53,315 --> 00:08:56,579 BUT ADULT CHILDREN OF OLIVER QUEEN SITTING IN MY BAR. 196 00:08:56,623 --> 00:08:58,799 I HOPE YOU DO NOT THINK BADLY OF ME. 197 00:08:58,842 --> 00:09:01,018 LAST TIME WE MET, YOU WERE LITTLE, 198 00:09:01,062 --> 00:09:04,195 AND I WAS ON WRONG SIDE OF HISTORY. 199 00:09:04,239 --> 00:09:06,589 [SPEAKING RUSSIAN] 200 00:09:06,633 --> 00:09:08,112 I LIKE THIS ONE ALREADY. 201 00:09:08,156 --> 00:09:09,853 I WAS SURPRISED TO LEARN THAT YOU WERE IN RUSSIA. 202 00:09:09,897 --> 00:09:11,855 I THOUGHT THE MALDIVES WOULD BE PERMANENT. 203 00:09:11,899 --> 00:09:14,597 OH, WITH DIAZ DEAD, SO REASON TO STAY AWAY. 204 00:09:14,641 --> 00:09:15,642 YOU GOT BORED. 205 00:09:15,685 --> 00:09:17,687 I MISS BORSCHT. 206 00:09:17,731 --> 00:09:20,995 SO I REINVENT MYSELF. BAR OWNER. HEH! 207 00:09:21,038 --> 00:09:23,998 BUT I GOT INSPIRED, TOO. I GOT REALLY GOOD RECIPE FOR PIÑA COLADA. 208 00:09:24,041 --> 00:09:25,695 YOU SHOULD TRY. IT'’S DELICIOUS. 209 00:09:25,739 --> 00:09:27,392 WHO WOULDN'’T WANT TO BE REMINDED OF THE TROPICS 210 00:09:27,436 --> 00:09:29,699 IN THESE COLD RUSSIAN WINTERS? 211 00:09:29,743 --> 00:09:31,353 WELL, APPARENTLY, HIS CUSTOMERS. 212 00:09:31,396 --> 00:09:33,616 NICE TO SEE THIS ONE'’S STILL CHARMER. 213 00:09:33,660 --> 00:09:36,663 OLIVER: HOW'’S THE SEARCH GOING FOR GENERAL BUROV? 214 00:09:36,706 --> 00:09:38,708 WELL, IT'’S NOT VERY EASY. 215 00:09:38,752 --> 00:09:40,667 BUT I DO HAVE FRIENDS I CAN CALL. 216 00:09:40,710 --> 00:09:43,626 I KNOW, BUT I--I DON'’T WANT THEM INVOLVED IN THIS. 217 00:09:43,670 --> 00:09:45,236 MIA: WHY NOT? 218 00:09:45,280 --> 00:09:46,977 IF HE HAS FRIENDS THAT CAN HELP, IT-- 219 00:09:47,021 --> 00:09:48,718 BECAUSE, MIA, WITH DUE RESPECT, 220 00:09:48,762 --> 00:09:52,156 THE PEOPLE THAT ANATOLY IS DESCRIBING... 221 00:09:52,200 --> 00:09:54,071 AREN'’T REALLY FRIENDS. 222 00:09:54,115 --> 00:09:56,073 LET'’S JUST KEEP THIS ONE IN THE FAMILY, OK? 223 00:09:56,117 --> 00:09:57,727 ANATOLY: ALL RIGHT. 224 00:09:57,771 --> 00:10:00,730 I WORK TO FIND BUROV HARD WAY. 225 00:10:07,781 --> 00:10:09,260 YOU REALLY THINK AN ENERGY WEAPON'’S 226 00:10:09,304 --> 00:10:10,914 GONNA STOP THIS MONITOR GUY? 227 00:10:10,958 --> 00:10:13,221 WELL, THAT'’S THE HOPE. 228 00:10:13,264 --> 00:10:15,832 WHY THIS PLACE? 229 00:10:15,876 --> 00:10:19,009 THE MILITARY STORES ALL ITS EXCESS PLUTONIUM HERE. 230 00:10:19,053 --> 00:10:22,186 THE PROBLEM IS IT'’S IMPENETRABLE. 231 00:10:22,230 --> 00:10:25,668 WHICH IS WHY YOU ASKED ME TO COME. 232 00:10:25,712 --> 00:10:28,758 YOU NEED A B&E EXPERT TO GET INSIDE? 233 00:10:28,802 --> 00:10:32,066 YEAH. WELL, ACTUALLY, IT'’S MORE OF A SMASH AND GRAB. 234 00:10:32,109 --> 00:10:34,851 THERE'’S A SHIPMENT COMING IN TONIGHT. 235 00:10:34,895 --> 00:10:38,246 WE ARE GONNA STEAL THE PLUTONIUM 236 00:10:38,289 --> 00:10:40,378 BEFORE IT GETS INSIDE. 237 00:10:40,422 --> 00:10:41,641 GO. GO. GO. 238 00:10:43,425 --> 00:10:45,775 WHY NOT BRING DINAH OR RENE? 239 00:10:45,819 --> 00:10:47,647 THEY HAVE THEIR HANDS FULL IN STAR CITY. 240 00:10:50,824 --> 00:10:52,739 MUST BE WEIRD, RIGHT? 241 00:10:52,782 --> 00:10:54,784 OLIVER MEETING HIS FUTURE SON. 242 00:10:54,828 --> 00:10:56,090 [CHUCKLES] 243 00:10:56,133 --> 00:10:58,919 YEAH. WELL, HE'’S NOT THE ONLY ONE. 244 00:10:58,962 --> 00:11:04,185 IN THE FUTURE, I ADOPT BEN TURNER'’S SON, CONNOR. 245 00:11:04,228 --> 00:11:08,363 HE'’S AN AGENT IN KNIGHTWATCH, 246 00:11:08,406 --> 00:11:10,713 A FUTURE VERSION OF A.R.G.U.S. 247 00:11:10,757 --> 00:11:12,802 WELL, IT SOUNDS LIKE HE WOULD'’VE BEEN A GREAT CANDIDATE 248 00:11:12,846 --> 00:11:14,238 FOR THIS MISSION. 249 00:11:14,282 --> 00:11:15,849 [SCOFFS] 250 00:11:15,892 --> 00:11:18,025 YOU DIDN'’T NEED ME FOR THIS, JOHN. 251 00:11:18,068 --> 00:11:20,114 SO WHAT ARE WE REALLY DOING HERE? 252 00:11:28,470 --> 00:11:30,820 YOU SAID YOU WANTED TO ATONE. 253 00:11:30,864 --> 00:11:32,866 WELL, YOU CAN'’T DO THAT BY FIXING CARS. 254 00:11:32,909 --> 00:11:35,042 YOU DO THAT BY REJOINING THE TEAM. 255 00:11:35,085 --> 00:11:38,219 I KNOW YOU THINK YOU CAN'’T CONTROL YOUR BLOODLUST. 256 00:11:38,262 --> 00:11:40,787 THAT'’S ONLY BECAUSE YOU HAVEN'’T FIGURED OUT A WAY THAT WORKS. 257 00:11:40,830 --> 00:11:42,789 BECAUSE THERE IS NO WAY. 258 00:11:42,832 --> 00:11:44,007 SO WHATEVER YOU'’RE ABOUT TO SAY, 259 00:11:44,051 --> 00:11:46,357 I DON'’T WANT TO HEAR IT. 260 00:11:46,401 --> 00:11:49,752 LOOK, WE'’RE ALREADY HERE, SO I'’M GONNA HELP YOU. 261 00:11:49,796 --> 00:11:53,800 BUT ONCE WE'’RE DONE, I'’M GOING TO DISAPPEAR 262 00:11:53,843 --> 00:11:57,194 TO A PLACE WHERE EVEN WILLIAM CAN'’T FIND ME. 263 00:12:01,982 --> 00:12:05,333 I HAVE CLASSIC BAD NEWS/GOOD NEWS. 264 00:12:05,376 --> 00:12:07,814 I FIND GENERAL BUROV. 265 00:12:07,857 --> 00:12:10,773 IS THAT THE BAD NEWS? I'’M CONFUSED ABOUT THE ORDER. 266 00:12:10,817 --> 00:12:12,775 THE BAD NEWS IS, IS HE IS MAN WHO LIKES BETTING 267 00:12:12,819 --> 00:12:16,170 AND BLOOD, WHICH MEANS ONLY PLACE TO FIND HIM, 268 00:12:16,213 --> 00:12:18,172 KROVAVAYA BANYA. 269 00:12:18,215 --> 00:12:19,782 "THE BLOODBATH." 270 00:12:19,826 --> 00:12:21,871 LAUREL: OH. HEH. DOESN'’T THAT SOUND LOVELY? 271 00:12:21,915 --> 00:12:24,482 IT'’S NOT LOVELY. IT'’S A FIGHT CLUB. 272 00:12:24,526 --> 00:12:28,269 WILLIAM: OH. THAT SOUNDS LIKE WHERE I MET HER. 273 00:12:28,312 --> 00:12:30,401 OLIVER: HE MET YOU WHERE? 274 00:12:30,445 --> 00:12:31,925 WELL, WHEN I FIRST LEFT HOME, 275 00:12:31,968 --> 00:12:33,491 I HAD TO FIND A WAY TO MAKE MONEY. 276 00:12:33,535 --> 00:12:36,059 SO I FOUGHT, AND I WON. 277 00:12:36,103 --> 00:12:40,107 LIKE FATHER, LIKE DAUGHTER, EH, TOVARISCH? 278 00:12:40,150 --> 00:12:42,849 YOU, ME, AND LAUREL 279 00:12:42,892 --> 00:12:45,373 WILL GO TO THE CLUB TO FIND BUROV. 280 00:12:45,416 --> 00:12:47,505 YOU TWO ARE GONNA STAY HERE. 281 00:12:47,549 --> 00:12:50,334 MIA: DID YOU NOT HEAR WHAT I JUST SAID? I GREW UP IN FIGHT CLUBS. 282 00:12:50,378 --> 00:12:51,988 YOU DID NOT GROW UP IN FIGHT CLUBS 283 00:12:52,032 --> 00:12:53,511 THAT WERE RUN BY THE BRATVA. 284 00:12:53,555 --> 00:12:55,252 THEN WHY DID YOU BRING US ON THIS MISSION 285 00:12:55,296 --> 00:12:57,211 IF YOU'’RE NOT GONNA LET US HELP? 286 00:12:57,254 --> 00:12:59,213 THIS IS NOT A REGULAR MISSION. THIS IS THE BRATVA. 287 00:12:59,256 --> 00:13:02,433 THEY ARE TERRIBLE PEOPLE, AND YOU GUYS ARE MY KIDS. 288 00:13:02,477 --> 00:13:04,261 YES, BUT WE'’RE NOT CHILDREN. 289 00:13:04,305 --> 00:13:06,176 WELL, YOU ARE WHEN I LOOK AT YOU. 290 00:13:10,485 --> 00:13:14,924 AND I'’M SORRY, BUT THIS IS HOW IT'’S GONNA BE. 291 00:13:14,968 --> 00:13:16,317 OK. 292 00:13:21,931 --> 00:13:23,977 [SPECTATORS SPEAKING EXCITEDLY] 293 00:13:27,937 --> 00:13:30,592 LAUREL: SO THIS IS WHAT THE RUSSIANS DO FOR FUN. 294 00:13:30,635 --> 00:13:32,507 I ASSUME THAT WE WANT TO HAVE OUR CHAT WITH THE GENERAL 295 00:13:32,550 --> 00:13:34,639 WITHOUT CROSSING THE BRATVA. 296 00:13:34,683 --> 00:13:37,077 OLIVER: WE WANT TO MOVE QUICKLY AND KEEP OUR HEADS LOW. 297 00:13:37,120 --> 00:13:38,905 THERE IS GENERAL. 298 00:13:46,651 --> 00:13:49,132 DAMN IT. SO BORING. 299 00:13:49,176 --> 00:13:50,873 GENERAL BUROV... 300 00:13:50,917 --> 00:13:56,183 I AM ANATOLY KNYAZEV, DANIK'’S FRIEND. 301 00:13:56,226 --> 00:13:57,924 DANIK HAS BIG MOUTH. 302 00:13:57,967 --> 00:13:59,316 WHAT DO YOU WANT? 303 00:13:59,360 --> 00:14:03,059 YOUR EXPERTISE WITH SOMETHING SENSITIVE. 304 00:14:05,366 --> 00:14:07,368 LUCKY FOR YOU, THIS FIGHT IS BORING. 305 00:14:07,411 --> 00:14:08,978 LET US GO TALK. 306 00:14:12,547 --> 00:14:15,202 [PUNCHES ARE THROWN] 307 00:14:18,292 --> 00:14:19,989 [KICKS LANDING] 308 00:14:20,033 --> 00:14:25,952 I ABANDONED THIS PULSE WAVE GENERATOR PROJECT. 309 00:14:25,995 --> 00:14:28,650 TOO UNPREDICTABLE, BAD BUSINESS. 310 00:14:28,693 --> 00:14:35,004 SO WHY SHOULD I GIVE TO YOU, KAPIUSHON? 311 00:14:35,048 --> 00:14:39,966 MAYBE YOU SHOULD'’VE KEPT YOUR SECRET IDENTITY SECRET? 312 00:14:40,009 --> 00:14:41,402 LAUREL: SO THIS MEANS THAT 313 00:14:41,445 --> 00:14:45,145 YOU WON'’T BE GIVING US THE PLANS WILLINGLY. 314 00:14:45,188 --> 00:14:48,278 NO NEED FOR UNPLEASANTNESS. I AM WILLING TO MAKE DEAL. 315 00:14:48,322 --> 00:14:50,019 GOOD. WHAT DO YOU WANT? 316 00:14:50,063 --> 00:14:51,673 A FIGHTER, 317 00:14:51,716 --> 00:14:55,024 SOMEONE TO UPSET THE FAVORITE 318 00:14:55,068 --> 00:14:56,678 SO I CAN NOT BE BORED. 319 00:14:56,721 --> 00:14:59,463 SHOULD BE EASY FOR YOU, KAPIUSHON, NO? 320 00:14:59,507 --> 00:15:01,639 SO I WIN, AND THEN YOU GIVE US THE PLANS. 321 00:15:03,424 --> 00:15:05,208 DONE DEAL. 322 00:15:05,252 --> 00:15:07,645 BUROV: EXCELLENT. I WILL GO MAKE IT SO. 323 00:15:07,689 --> 00:15:08,995 [CLAPS] 324 00:15:10,997 --> 00:15:13,303 YOU SAW THAT GOLIATH, RIGHT? 325 00:15:13,347 --> 00:15:15,044 HE IS TWICE YOUR SIZE. 326 00:15:15,088 --> 00:15:16,480 SO I GIVE HIM HALF A CHANCE. 327 00:15:27,752 --> 00:15:29,929 [SPECTATORS BOOING] 328 00:15:38,111 --> 00:15:40,591 [FIGHT ANNOUNCER SPEAKING RUSSIAN] 329 00:15:46,641 --> 00:15:48,425 YOU GOT A PROBLEM? 330 00:15:48,469 --> 00:15:50,514 NYET. 331 00:15:50,558 --> 00:15:54,083 OLIVER SEEMS TO THINK YOU ARE HERO NOW. 332 00:15:54,127 --> 00:15:56,042 I'’M NOT SO SURE. 333 00:15:56,085 --> 00:16:01,003 I THINK YOU MAY BE LIKE SNOW LEOPARD WHO CANNOT CHANGE SPOTS. 334 00:16:01,047 --> 00:16:03,440 YOU CHANGED YOURS. 335 00:16:03,484 --> 00:16:07,053 WORRY LESS ABOUT ME AND MORE ABOUT YOUR FRIEND OVER THERE. 336 00:16:07,096 --> 00:16:10,143 I'’LL SWEEP THE PERIMETER. 337 00:16:14,190 --> 00:16:15,235 [RINGS] 338 00:16:45,787 --> 00:16:48,224 [SPECTATORS BOOING] 339 00:16:48,268 --> 00:16:53,099 HA HA! 340 00:16:53,142 --> 00:16:55,101 [HEART BEATING] 341 00:16:56,798 --> 00:16:59,496 WOW. 342 00:16:59,540 --> 00:17:01,411 IMPRESSIVE, NO? 343 00:17:06,460 --> 00:17:09,028 LAUREL: ANATOLY, LET'’S GET THE CAR READY. 344 00:17:16,600 --> 00:17:20,561 [BOOING CONTINUES] 345 00:17:20,604 --> 00:17:22,519 [BUROV CHUCKLING] 346 00:17:22,563 --> 00:17:25,783 VERY GOOD! I DON'’T THINK YOU HAVE MANY FRIENDS HERE, THOUGH. 347 00:17:25,827 --> 00:17:30,179 BUT I AM MAN OF MY WORD. 348 00:17:30,223 --> 00:17:31,615 MAN: NOT SO FAST. 349 00:17:31,659 --> 00:17:34,575 THIS ONE NEEDS TO LEARN NOT TO PUT NOSE 350 00:17:34,618 --> 00:17:37,230 IN OTHER PEOPLE'’S BUSINESS. 351 00:17:37,273 --> 00:17:38,492 OLEG, WHA--WHAT A PLEASURE. 352 00:17:38,535 --> 00:17:40,711 DID YOU REALLY THINK YOU 353 00:17:40,755 --> 00:17:43,105 COULD CONDUCT BUSINESS ON BRATVA TERRITORY WITHOUT ME KNOWING? 354 00:17:43,149 --> 00:17:45,760 OF COURSE NOT. THIS SIMPLY FIGHTER COLLECTING HIS WINNINGS. 355 00:17:45,803 --> 00:17:48,154 HE'’S NO MERE FIGHTER, ARE YOU, OLIVER QUEEN? 356 00:17:50,199 --> 00:17:51,809 HOW DOES HE KNOW WHO YOU ARE? 357 00:17:51,853 --> 00:17:54,203 OLEG: EVERYONE IN RUSSIA KNOWS KAPIUSHON. 358 00:17:54,247 --> 00:17:56,510 OLIVER: WE HAVE NO FIGHT WITH YOU OR THE BRATVA. 359 00:17:56,553 --> 00:17:58,251 THAT IS WHAT WE CAME FOR. 360 00:17:58,294 --> 00:18:00,644 WHEN WE HAVE IT, WE'’RE GONE. 361 00:18:00,688 --> 00:18:03,560 THE GENERAL ONLY OPERATES HERE BECAUSE WE SAY HE CAN. 362 00:18:03,604 --> 00:18:05,693 AND WE DID NOT SAY. 363 00:18:05,736 --> 00:18:07,216 OLIVER: NO! 364 00:18:07,260 --> 00:18:08,217 [GUNSHOT] 365 00:18:12,482 --> 00:18:14,528 MIA. 366 00:18:20,621 --> 00:18:22,536 [GROANING] 367 00:18:29,282 --> 00:18:30,761 YOU OK? 368 00:18:30,805 --> 00:18:33,242 YEAH, I'’M FINE. 369 00:18:33,286 --> 00:18:36,245 WHERE ARE WE? 370 00:18:36,289 --> 00:18:41,250 YEAH, PROBABLY SOME BRATVA HIDEOUT. 371 00:18:41,294 --> 00:18:44,384 I TOLD YOU TO STAY PUT, MIA. WHAT WERE YOU THINKING? 372 00:18:44,427 --> 00:18:46,255 THAT WE NEEDED TO FINISH THE MISSION. 373 00:18:46,299 --> 00:18:47,778 YOU UNDERSTAND THAT I HAD IT HANDLED, CORRECT? 374 00:18:47,822 --> 00:18:49,606 UH, APPARENTLY NOT, CONSIDERING 375 00:18:49,650 --> 00:18:51,391 WE ARE TIED UP IN A CREEPY BASEMENT. 376 00:18:55,438 --> 00:18:57,353 WHY DID HE CALL YOU "KAPIUSHON"? 377 00:19:01,705 --> 00:19:05,492 KAPIUSHON IS A NICKNAME THAT THE BRATVA GAVE ME. 378 00:19:05,535 --> 00:19:07,276 IT MEANS "HOOD." 379 00:19:08,886 --> 00:19:10,671 YOU WERE A MEMBER OF THE BRATVA. 380 00:19:13,717 --> 00:19:15,371 YOU SHOULD'’VE TOLD ME. 381 00:19:15,415 --> 00:19:17,547 I DIDN'’T WANT YOU OR WILLIAM INVOLVED IN THIS. 382 00:19:17,591 --> 00:19:20,202 -I CAN HANDLE MYSELF. -THAT IS NOT WHAT THIS IS ABOUT. 383 00:19:20,246 --> 00:19:21,508 THEN WHAT IS IT ABOUT? 384 00:19:21,551 --> 00:19:23,336 UGH. DAMN IT. 385 00:19:23,379 --> 00:19:25,207 OLEG: WE TIED YOUR THUMBS. 386 00:19:25,251 --> 00:19:26,600 [GROANS] 387 00:19:26,643 --> 00:19:29,472 YOU WENT TO A LOT OF TROUBLE TO GET THIS. 388 00:19:29,516 --> 00:19:33,520 EVEN WE COULDN'’T CRACK ITS SECURITY ENCRYPTIONS. 389 00:19:33,563 --> 00:19:35,783 IT MUST BE WORTH A GREAT DEAL. 390 00:19:35,826 --> 00:19:38,220 TELL ME WHAT IT IS. 391 00:19:38,264 --> 00:19:39,221 NO. 392 00:19:39,265 --> 00:19:42,398 I WILL ONLY ASK ONCE MORE. 393 00:19:46,359 --> 00:19:49,579 YOU HAVE 5 SECONDS. 5... 394 00:19:49,623 --> 00:19:51,364 DON'’T TELL HIM ANYTHING. 395 00:19:51,407 --> 00:19:55,237 4...3... 396 00:19:55,281 --> 00:19:57,761 2... 397 00:19:57,805 --> 00:19:59,241 THEY'’RE PLANS... 398 00:19:59,285 --> 00:20:00,764 [MIA SIGHS] 399 00:20:00,808 --> 00:20:02,723 FOR A WEAPON THAT BUROV'’S BUILDING. 400 00:20:04,420 --> 00:20:06,335 WAS THAT SO HARD? 401 00:20:06,379 --> 00:20:08,903 NOW WE CAN MOVE ON TO NEXT PHASE. 402 00:20:18,652 --> 00:20:20,741 OK, WHAT ARE THE CHANCES THAT MY FATHER AND SISTER 403 00:20:20,784 --> 00:20:23,874 ARE IN THE CLUTCHES OF THE RUSSIAN MOB BUT AREN'’T ALREADY DEAD? 404 00:20:23,918 --> 00:20:27,487 SLIM AND GETTING SLIMMER EVERY SECOND WE DO NOT FIND THEM. 405 00:20:27,530 --> 00:20:30,359 OK, THEIR PHONES AREN'’T ONLINE. WHY AREN'T THEIR PHONES ONLINE? 406 00:20:30,403 --> 00:20:33,406 WILL HAVE BEEN DESTROYED SO AS NOT TO TRACE THEM. 407 00:20:33,449 --> 00:20:36,409 LAUREL: AREN'’T THE PEOPLE IN YOUR FAMILY 408 00:20:36,452 --> 00:20:39,803 CONSTANTLY INJECTING EACH OTHER WITH TRACKING DEVICES? 409 00:20:39,847 --> 00:20:41,892 NORMALLY, I WOULD SAY, "GOD, I HOPE NOT," 410 00:20:41,936 --> 00:20:44,286 BUT NOW I GUESS I CAN SEE THE ADVANTAGES. 411 00:20:44,330 --> 00:20:45,983 HAVE YOU EVER HACKED A CCTV CAMERA? 412 00:20:46,027 --> 00:20:47,898 NO. 413 00:20:47,942 --> 00:20:49,465 WELL, CONGRATULATIONS. YOU'’RE ABOUT TO LEARN THE ONLY UPSIDE 414 00:20:49,509 --> 00:20:51,293 OF A RUSSIAN SURVEILLANCE STATE. 415 00:20:51,337 --> 00:20:52,251 OK. 416 00:20:56,080 --> 00:20:57,908 THE SHIPMENT SHOULD BE HERE SOON. 417 00:21:00,346 --> 00:21:02,826 WHAT MADE YOU WAIT TILL NOW TO GIVE ME YOUR BIG PITCH? 418 00:21:02,870 --> 00:21:07,309 I'’M GUESSING CONNOR TOLD YOU SOMETHING BAD ABOUT ME IN THE FUTURE. 419 00:21:07,353 --> 00:21:09,703 IT'’S NOT JUST ABOUT YOU. 420 00:21:12,445 --> 00:21:13,924 TELL ME. 421 00:21:17,580 --> 00:21:19,887 WILLIAM FINDS YOU ON LIAN YU 422 00:21:19,930 --> 00:21:21,584 AFTER BEING THERE FOR YEARS, 423 00:21:21,628 --> 00:21:23,586 APPARENTLY, IN SOME SELF-IMPOSED EXILE. 424 00:21:23,630 --> 00:21:26,372 I NEVER GET RID OF MY BLOODLUST? 425 00:21:26,415 --> 00:21:29,505 YOU KNEW ALL THAT, AND YOU STILL THOUGHT YOU COULD COME SAVE ME? 426 00:21:29,549 --> 00:21:31,420 BECAUSE THERE'’S MORE TO YOUR STORY. 427 00:21:31,464 --> 00:21:33,466 YOU MAY HAVE STARTED ON LIAN YU, ROY, 428 00:21:33,509 --> 00:21:34,945 BUT THAT'’S NOT WHERE YOU ENDED. 429 00:21:34,989 --> 00:21:38,340 FELICITY SENT WILLIAM TO THAT ISLAND TO FIND YOU 430 00:21:38,384 --> 00:21:39,907 BECAUSE SHE BELIEVED IN YOU. 431 00:21:39,950 --> 00:21:42,126 YOU GO BACK TO STAR CITY, MAN. YOU WORK WITH THE KIDS. 432 00:21:42,170 --> 00:21:43,693 YOU HELP THEM SAVE THE CITY, ROY. 433 00:21:43,737 --> 00:21:45,956 HOW IS THAT POSSIBLE? 434 00:21:46,000 --> 00:21:48,002 BECAUSE YOU FOUND THE WAY TO CONTROL YOUR BLOODLUST. 435 00:21:49,917 --> 00:21:52,746 YOU FOUND THAT IT WAS BY BEING PART OF A TEAM. 436 00:21:52,789 --> 00:21:55,618 YOU KEPT YOUR DISTANCE BECAUSE YOU BELIEVED THAT YOU WERE A DANGER 437 00:21:55,662 --> 00:21:57,925 TO EVERYONE AROUND YOU, BUT THE REAL DANGER WAS 438 00:21:57,968 --> 00:22:01,668 BELIEVING THAT YOU CAN DEAL WITH YOUR PAST ALONE. 439 00:22:06,020 --> 00:22:08,370 IT'’S PRETTY BALLSY THINKING YOU CAN GIVE ME 440 00:22:08,414 --> 00:22:10,416 THE ANSWER 20 YEARS EARLIER. 441 00:22:10,459 --> 00:22:12,809 YEAH, WELL, HOPEFULLY, THIS TIME, YOU DON'’T HAVE TO WAIT THAT LONG. 442 00:22:22,428 --> 00:22:25,996 DON'’T TOUCH HER. I TOLD YOU EVERYTHING THAT I KNOW! 443 00:22:26,040 --> 00:22:26,997 WE WILL SEE. 444 00:22:29,783 --> 00:22:31,437 [GUN COCKS] 445 00:22:32,742 --> 00:22:34,831 ON THE LINE. 446 00:22:34,875 --> 00:22:37,138 NO. 447 00:22:38,618 --> 00:22:43,405 MIA, NO. 448 00:22:43,449 --> 00:22:46,365 MI--MI--MIA! 449 00:22:54,460 --> 00:22:56,984 RING THE BELL. 450 00:22:58,594 --> 00:23:00,161 YOU HAVE 60 SECONDS. 451 00:23:03,207 --> 00:23:04,905 BEGIN. 452 00:23:11,912 --> 00:23:13,392 [MIA GROANING] 453 00:23:17,483 --> 00:23:19,572 [MIA BREATHING HEAVILY] 454 00:23:28,972 --> 00:23:30,844 [ELECTRICITY CRACKLING, MAN GROANING] 455 00:23:34,761 --> 00:23:35,762 [THUD] 456 00:23:45,162 --> 00:23:46,555 [BUZZER SOUNDS] 457 00:23:46,599 --> 00:23:47,948 OLEG: TIME IS UP. 458 00:23:56,870 --> 00:23:58,654 [EMPTY GUN CLICKS] 459 00:23:58,698 --> 00:24:01,135 [EXHALES AND INHALES DEEPLY] 460 00:24:04,617 --> 00:24:07,620 I NEEDED TO MAKE SURE 461 00:24:07,663 --> 00:24:09,970 YOU WEREN'’T LYING ABOUT THE DRIVE. 462 00:24:14,583 --> 00:24:17,760 GOT IT. CCTV FOOTAGE OF MIA AND DAD BEING TAKEN 463 00:24:17,804 --> 00:24:19,762 INTO A WAREHOUSE ON THE EAST SIDE OF TOWN. 464 00:24:19,806 --> 00:24:22,635 THANK YOU, ILLEGAL RUSSIAN SATELLITES. 465 00:24:22,678 --> 00:24:24,419 GREAT. WELL, LET'’S GO SAVE DAY. 466 00:24:28,292 --> 00:24:29,772 ARE YOU OK? 467 00:24:29,816 --> 00:24:31,557 I SHOULD'’VE BEEN ABLE TO DO IT. 468 00:24:31,600 --> 00:24:34,124 OH, I SHOULD HAVE ENOUGH SLACK NOW. 469 00:24:34,168 --> 00:24:37,171 TO DO WHAT? 470 00:24:37,214 --> 00:24:38,520 [CRACK] AAH! UH! 471 00:24:38,564 --> 00:24:39,608 WHAT THE HELL? 472 00:24:39,652 --> 00:24:41,915 I CAN DISLOCATE MY THUMBS. 473 00:24:41,958 --> 00:24:44,744 IT'’S A USEFUL TECHNIQUE IF GETTING TIED TO A CHAIR 474 00:24:44,787 --> 00:24:46,659 IS GONNA BECOME A HABIT. 475 00:24:46,702 --> 00:24:48,748 YOU HAVE GOT TO TEACH ME HOW TO DO THAT. 476 00:24:50,967 --> 00:24:52,882 [CANARY CRY] 477 00:25:05,199 --> 00:25:06,809 SO YOU NOT RING BELL. 478 00:25:06,853 --> 00:25:11,597 STILL, VERY IMPRESSIVE TO, UH, NOT DIE. 479 00:25:11,640 --> 00:25:14,730 YOU SHOULDN'’T HAVE TOLD THEM WHAT WAS ON THE DRIVE. 480 00:25:14,774 --> 00:25:16,819 THEY WOULD'’VE KILLED YOU IF I DIDN'’T. 481 00:25:16,863 --> 00:25:19,169 OR WE WOULD'’VE BEEN ABLE TO ESCAPE WITHOUT YOU 482 00:25:19,213 --> 00:25:21,563 -GIVING UP THE INFORMATION. -MIA. 483 00:25:21,607 --> 00:25:23,609 LAUREL: OK, CAN WE PLEASE JUST SAVE THE FAMILY SQUABBLING 484 00:25:23,652 --> 00:25:25,611 TILL AFTER WE HAVE THE PLANS? 485 00:25:25,654 --> 00:25:27,656 OLEG'’S BOUND TO FIGURE OUT HOW MUCH THEY'’RE WORTH. 486 00:25:27,700 --> 00:25:28,962 WELL, HE'’S SMART BUSINESSMAN. 487 00:25:29,005 --> 00:25:31,573 HE WILL FIGURE OUT WAY TO SELL IT. 488 00:25:31,617 --> 00:25:33,183 OLIVER: WE NEED TO FIGURE OUT WHEN AND WHERE THE SALE IS HAPPENING, 489 00:25:33,227 --> 00:25:34,620 AND THEN WE GO RECOVER THE DRIVE. 490 00:25:34,663 --> 00:25:36,230 LET ME GUESS. 491 00:25:36,273 --> 00:25:38,972 ME AND WILLIAM GET TO STAY AT THE BAR, RIGHT? 492 00:25:39,015 --> 00:25:42,758 YOU'’RE GOING HOME, BOTH OF YOU. 493 00:25:42,802 --> 00:25:44,281 NO. 494 00:25:44,325 --> 00:25:46,327 I HAVE A FEELING THERE'’S LESS DRAMA OUT HERE. 495 00:25:46,370 --> 00:25:48,547 YEAH. 496 00:25:53,769 --> 00:25:55,118 WHAT DO YOU MEAN, "NO"? 497 00:25:55,162 --> 00:25:57,207 I'’M SORRY, DAD, BUT WE JUST SAVED YOU 498 00:25:57,251 --> 00:25:58,992 FROM BEING MURDERED BY A BUNCH OF GANGSTERS. 499 00:25:59,035 --> 00:26:00,646 I'’M ON TEAM MIA HERE. 500 00:26:00,689 --> 00:26:03,213 YEAH, BUT MIA JUST GOT KIDNAPPED BY THE BRATVA. 501 00:26:03,257 --> 00:26:06,739 -SO DID YOU. -I'’M YOUR FATHER, ALL RIGHT? 502 00:26:06,782 --> 00:26:09,829 IT IS MY PRIMARY JOB IN THE WORLD 503 00:26:09,872 --> 00:26:11,395 TO PROTECT YOU. 504 00:26:11,439 --> 00:26:13,223 WE DON'’T NEED THAT. 505 00:26:13,267 --> 00:26:15,399 IN THE FUTURE, WE'’RE THE ONES THAT ARE SAVING THE CITY. 506 00:26:15,443 --> 00:26:17,184 WELL, THIS ISN'’T THE FUTURE! 507 00:26:17,227 --> 00:26:20,796 THIS IS MONTHS AFTER 508 00:26:20,840 --> 00:26:22,885 I WAS HEARTBROKEN RIGHT BEFORE I LEFT... 509 00:26:22,929 --> 00:26:24,626 THAT I COULDN'’T GET YOU ON THE PHONE 510 00:26:24,670 --> 00:26:27,237 AT YOUR GRANDPARENTS'’. 511 00:26:27,281 --> 00:26:31,024 SO I WALKED INTO YOUR ROOM TO LOOK AT YOU ONE LAST TIME, 512 00:26:31,067 --> 00:26:33,679 AND YOU LOOKED BACK AT ME FROM YOUR CRIB. 513 00:26:33,722 --> 00:26:35,768 AND BECAUSE YOU MADE THE CHOICE TO PROTECT US, 514 00:26:35,811 --> 00:26:37,683 I HAD TO SPEND MY WHOLE LIFE ALONE. 515 00:26:37,726 --> 00:26:39,728 I DIDN'’T HAVE A CHANCE TO GET TO KNOW MY BROTHER, 516 00:26:39,772 --> 00:26:41,077 TO GET TO KNOW YOU. 517 00:26:41,121 --> 00:26:43,166 I'’M SORRY THAT IT WORKED OUT THAT WAY. 518 00:26:43,210 --> 00:26:48,084 AND BOTH OF YOU CAN DECIDE ON YOUR OWN HOW MUCH-- 519 00:26:48,128 --> 00:26:50,086 HOW MUCH YOU WANT TO HATE ME 520 00:26:50,130 --> 00:26:52,088 AND HOW MUCH BLAME YOU WANT TO ASSIGN. 521 00:26:52,132 --> 00:26:55,439 BUT I MADE A PROMISE TO YOUR MOTHER TO KEEP YOU SAFE. 522 00:26:55,483 --> 00:26:57,267 AND THERE--THERE IS NO WORLD, 523 00:26:57,311 --> 00:26:59,226 THERE IS NO UNIVERSE, THERE'’S NO PAST, 524 00:26:59,269 --> 00:27:02,446 PRESENT, OR FUTURE WHERE I BREAK IT. 525 00:27:02,490 --> 00:27:04,797 FINE. 526 00:27:19,028 --> 00:27:20,769 YOU READY? 527 00:27:20,813 --> 00:27:22,162 AS I'’LL EVER BE. 528 00:27:26,732 --> 00:27:28,081 LET'’S GO! 529 00:27:32,172 --> 00:27:33,695 [ALARM] 530 00:27:33,739 --> 00:27:35,175 MUST BE SOME KIND OF TAMPER ALARM. 531 00:27:35,218 --> 00:27:37,351 -I'’LL GET THE PAYLOAD. -I'’LL KEEP WATCH. 532 00:27:50,843 --> 00:27:52,975 HEY, HEY! HEY. 533 00:27:53,019 --> 00:27:55,761 HEY, ROY. ROY, LOOK AT ME, MAN. 534 00:27:55,804 --> 00:27:57,023 LOOK AT ME! 535 00:27:57,066 --> 00:28:00,766 ROY, YOU'’RE ALL RIGHT. 536 00:28:00,809 --> 00:28:02,768 Y--YOU GOT IT? 537 00:28:02,811 --> 00:28:04,770 LOOK. IT'’S RIGHT HERE. 538 00:28:04,813 --> 00:28:06,685 LET'’S GET THE HELL OUT OF HERE. 539 00:28:10,863 --> 00:28:13,517 -ANY WORD FROM YOUR CONTACT? -NYET. 540 00:28:13,561 --> 00:28:15,737 OH, THESE THINGS TAKE TIME. 541 00:28:15,781 --> 00:28:19,785 I DON'’T KNOW ABOUT YOU, BUT I COULD HANDLE DRINK WITHOUT UMBRELLA. 542 00:28:19,828 --> 00:28:22,135 I'’M GOOD, THANK YOU. 543 00:28:22,178 --> 00:28:25,834 IF BY GOOD, YOU MEAN-- HOW YOU SAY--MOODY, 544 00:28:25,878 --> 00:28:27,749 YES, YOU ARE. 545 00:28:27,793 --> 00:28:30,752 IS THIS BECAUSE YOU RUIN FAMILY VACATION? 546 00:28:30,796 --> 00:28:32,754 I HAVE TO SEND THEM HOME FOR THEIR PROTECTION. 547 00:28:32,798 --> 00:28:35,365 DO YOU NOT THINK THEY CAN HANDLE IT? 548 00:28:35,409 --> 00:28:38,412 THEY CAN HANDLE IT. I JUST-- 549 00:28:38,455 --> 00:28:41,197 I WANT TO KEEP THEM AWAY FROM THE BRATVA. 550 00:28:41,241 --> 00:28:44,026 YOU MEAN KEEP THEM AWAY FROM YOUR BRATVA PAST. 551 00:28:44,070 --> 00:28:45,898 DARK TIME FOR ME. 552 00:28:45,941 --> 00:28:48,857 THAT IS UNDERSTANDABLE. 553 00:28:48,901 --> 00:28:51,077 YOU ARE ASHAMED. 554 00:28:51,120 --> 00:28:53,949 YOU HAVE TRULY DONE SOME TERRIBLE THINGS. 555 00:28:53,993 --> 00:28:56,038 THANK YOU FOR THE REMINDER. 556 00:28:56,082 --> 00:28:59,085 BUT YOU ALSO HAVE DONE SOME GOOD THINGS. 557 00:28:59,128 --> 00:29:01,348 IT'’S IMPORTANT THAT THE KIDS SEE BOTH. 558 00:29:01,391 --> 00:29:03,263 RIGHT, BUT WHY WOULD I WANT TO SHARE 559 00:29:03,306 --> 00:29:07,441 SOME OF THE WORST MISTAKES OF MY ENTIRE LIFE WITH MY CHILDREN? 560 00:29:07,484 --> 00:29:10,444 THAT IS THE THING ABOUT TEACHING. 561 00:29:10,487 --> 00:29:13,447 IT'’S NOT ABOUT WHAT YOU WANT TO SAY. 562 00:29:13,490 --> 00:29:16,929 IT'’S ABOUT WHAT THEY NEED TO HEAR. 563 00:29:16,972 --> 00:29:19,409 REMEMBER FIRST THING I TAUGHT YOU? 564 00:29:19,453 --> 00:29:21,411 LIVING IS NOT FOR THE WEAK. 565 00:29:21,455 --> 00:29:25,024 YOUR CHILDREN ARE NOT WEAK, OLIVER. 566 00:29:25,067 --> 00:29:26,895 THEY'’RE ALSO NOT CHILDREN. 567 00:29:26,939 --> 00:29:29,202 WHATEVER IT IS YOU HAVE TO SAY, 568 00:29:29,245 --> 00:29:32,118 THEY CAN HANDLE IT. 569 00:29:32,161 --> 00:29:35,991 IF YOU DO NOT, THEY WILL NEVER LEARN TO BE HEROES. 570 00:29:51,659 --> 00:29:54,836 OOF. IT WOULD SUCK TO BE THAT DOOR. 571 00:29:54,880 --> 00:29:56,316 [SCOFFS] 572 00:29:56,359 --> 00:29:58,231 IF YOU'’RE HERE TO GIVE ME A PEP TALK OR WHATEVER, 573 00:29:58,274 --> 00:29:59,928 JUST DON'’T. 574 00:29:59,972 --> 00:30:01,843 DON'’T FLATTER YOURSELF. 575 00:30:01,887 --> 00:30:04,150 I JUST COULDN'’T STAND THE SMELL OF THAT STALE BAR ANYMORE. 576 00:30:04,193 --> 00:30:07,327 IT SMELLS LIKE CABBAGE. 577 00:30:07,370 --> 00:30:09,982 THAT'’S ONE MORE THING I WON'’T MISS ABOUT THIS PLACE. 578 00:30:10,025 --> 00:30:11,897 SO YOU'’RE ACTUALLY GOING HOME. 579 00:30:11,940 --> 00:30:15,248 WHY WOULDN'’T I? DAD DOESN'’T WANT ME HERE. 580 00:30:15,291 --> 00:30:17,859 OH, GOD. I CAN'’T STAND PITY PARTIES. 581 00:30:17,903 --> 00:30:19,948 EASY FOR YOU TO SAY. 582 00:30:19,992 --> 00:30:22,124 AND WHY IS THAT? 583 00:30:22,168 --> 00:30:25,345 YOU'’RE THE BLACK CANARY. 584 00:30:25,388 --> 00:30:28,957 ALL I'’VE EVER HEARD ARE STORIES ABOUT HOW GREAT YOU ARE. 585 00:30:29,001 --> 00:30:31,307 IN THE FUTURE, YOU EVEN SAVE ME ONCE 586 00:30:31,351 --> 00:30:33,440 LIKE IT WAS NOTHING. 587 00:30:33,483 --> 00:30:35,964 ARE YOU SURE THAT'’S ACTUALLY ME YOU'’RE TALKING ABOUT? 588 00:30:36,008 --> 00:30:38,662 OK, YOU CAN CUT THE FALSE MODESTY. 589 00:30:38,706 --> 00:30:41,491 SOME PEOPLE ARE CUT OUT TO BE HEROES, 590 00:30:41,535 --> 00:30:44,494 OTHERS NOT SO MUCH. 591 00:30:44,538 --> 00:30:48,020 IS THIS REALLY ALL BECAUSE YOU DIDN'’T RING SOME STUPID BELL? 592 00:30:48,063 --> 00:30:50,065 WELL, I COULDN'’T SAVE ZOE EITHER. 593 00:30:55,027 --> 00:31:00,293 EVERY TIME I TRY AND LIVE UP TO MY DAD 594 00:31:00,336 --> 00:31:04,036 OR TO PROVE THAT I CAN DO WHAT IT IS YOU ALL DO, 595 00:31:04,079 --> 00:31:06,908 I--I FAIL. 596 00:31:06,952 --> 00:31:11,173 DO YOU THINK YOUR FATHER IS ANY BETTER? 597 00:31:13,088 --> 00:31:17,484 IF YOU'’RE TRYING TO LIVE UP TO US, DON'’T. 598 00:31:17,527 --> 00:31:21,053 WE ARE JUST AS FLAWED AS ANYONE, 599 00:31:21,096 --> 00:31:22,576 ESPECIALLY ME. 600 00:31:24,447 --> 00:31:27,581 ALL YOU CAN DO IS LIVE UP TO YOURSELF. 601 00:31:27,624 --> 00:31:29,583 WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 602 00:31:29,626 --> 00:31:32,064 ARE YOU REALLY THE TYPE OF PERSON THAT JUST GIVES UP? 603 00:31:37,112 --> 00:31:41,073 OH, GOOD. DO WE HAVE TIME FOR ONE MORE FIGHT BEFORE WE LEAVE? 604 00:31:41,116 --> 00:31:42,552 I'’M NOT LOOKING FOR A FIGHT. 605 00:31:42,596 --> 00:31:44,032 THEN STOP TRYING TO SEND US HOME. 606 00:31:44,076 --> 00:31:45,077 WE'’RE NOT LEAVING. 607 00:31:45,120 --> 00:31:48,210 GOOD BECAUSE I NEED YOUR HELP. 608 00:31:49,995 --> 00:31:53,476 OLEG IS SELLING DRIVE DURING BLOODBATH TONIGHT. 609 00:31:53,520 --> 00:31:55,087 AND HOW ARE WE SUPPOSED TO GET IN? 610 00:31:55,130 --> 00:31:57,089 THEY KNOW OUR FACES. 611 00:31:57,132 --> 00:31:58,655 RIGHT. WE USE THAT TO OUR ADVANTAGE. 612 00:32:01,615 --> 00:32:05,575 YOU AND I ARE GOING IN THE RING TOGETHER AS A TEAM. 613 00:32:05,619 --> 00:32:08,013 YOU WOULD BE HELPING US GET IN. 614 00:32:08,056 --> 00:32:10,667 ANATOLY: SORRY. I DID NOT HAVE TIME TO GET IT DRY CLEANED. 615 00:32:10,711 --> 00:32:13,409 I'’M REALLY MORE OF A BEHIND THE SCREEN KIND OF GUY, 616 00:32:13,453 --> 00:32:16,064 BUT WOW. THAT IS A NICE SUIT. HUH. 617 00:32:16,108 --> 00:32:19,067 LAUREL: WHAT EXACTLY WILL ANATOLY AND I BE DOING 618 00:32:19,111 --> 00:32:22,027 WHILE YOU TWO ARE PLAYING FATHER/DAUGHTER FIGHT CLUB MOMENT? 619 00:32:22,070 --> 00:32:25,030 WHEN OLEG REALIZES THAT IT'’S THE TWO OF US IN THE RING, 620 00:32:25,073 --> 00:32:26,248 THAT'’LL CAUSE A DISTRACTION. 621 00:32:26,292 --> 00:32:29,208 YOU GUYS GO AND STEAL THE DRIVE. 622 00:32:29,251 --> 00:32:31,079 WHAT DO YOU SAY? 623 00:32:31,123 --> 00:32:35,040 WELL, I'’M IN. FANCY RICH GUY IS THE ROLE I WAS BORN TO PLAY. 624 00:32:35,083 --> 00:32:37,433 YOU? 625 00:32:37,477 --> 00:32:40,001 WHY THE HELL NOT? 626 00:32:42,264 --> 00:32:43,700 SUIT UP. 627 00:32:52,492 --> 00:32:54,537 [FIGHT ANNOUNCER SPEAKING RUSSIAN] 628 00:33:03,503 --> 00:33:05,461 NOW I SEE WHY THEY CALL IT THE BLOODBATH. 629 00:33:05,505 --> 00:33:07,115 YOU SURE ABOUT THIS? 630 00:33:07,159 --> 00:33:10,292 JUST GET US IN, PLEASE. 631 00:33:10,336 --> 00:33:12,164 [CONVERSATION IN RUSSIAN] 632 00:33:16,429 --> 00:33:19,127 NOT FROM YOU, AMERICAN. 633 00:33:19,171 --> 00:33:21,129 WELL, IF IT'’S NOT ABOUT MONEY, 634 00:33:21,173 --> 00:33:25,046 THEN HOW ABOUT STAKES? 635 00:33:25,090 --> 00:33:28,136 HAS ANYONE SURVIVED 6 MEN BEFORE? 636 00:33:28,180 --> 00:33:29,137 NYET. 637 00:33:29,181 --> 00:33:30,791 MY GUYS WILL FIGHT 6. 638 00:33:33,533 --> 00:33:35,100 YOU FIGHT NEXT. 639 00:33:36,579 --> 00:33:39,234 DO WE REALLY NEED TO BE SETTING RECORDS TONIGHT? 640 00:33:39,278 --> 00:33:43,151 YOU LIKE A CHALLENGE, RIGHT? JUST PLEASE DON'’T DIE. 641 00:33:45,371 --> 00:33:47,112 ANATOLY, YOU GUYS SET? 642 00:33:47,155 --> 00:33:50,550 DA. BUT NO SIGN OF HIGH ROLLERS. 643 00:33:50,593 --> 00:33:53,161 NOW IS GOOD TIME TO STRIKE. 644 00:33:53,205 --> 00:33:54,554 HOW MUCH TIME DO WE HAVE? 645 00:33:54,597 --> 00:33:57,513 FIVE MINUTES GIVE OR TAKE. 646 00:33:57,557 --> 00:33:59,689 WELL, THIS IS GONNA BE FUN. 647 00:33:59,733 --> 00:34:01,343 I'’VE SEEN WHAT YOU CAN DO IN THERE, 648 00:34:01,387 --> 00:34:05,391 SO JUST TRUST YOUR INSTINCTS, OK? I DO. 649 00:34:13,312 --> 00:34:16,054 [FIGHT ANNOUNCER SPEAKING RUSSIAN] 650 00:34:27,804 --> 00:34:29,589 [SPEAKING RUSSIAN] 651 00:34:39,773 --> 00:34:43,429 [CHEERING] 652 00:34:43,472 --> 00:34:45,257 [RINGS] 653 00:34:53,613 --> 00:34:55,658 NYET... 654 00:35:09,324 --> 00:35:10,760 THAT'’S OUR CUE. 655 00:35:10,804 --> 00:35:13,720 PAKHAN WILL STILL BE PROTECTED. 656 00:35:13,763 --> 00:35:15,417 LAUREL: I'’LL DEAL WITH THE MUSCLE. 657 00:35:15,461 --> 00:35:17,158 YOU JUST WATCH MY BACK. 658 00:35:46,274 --> 00:35:47,449 [KNIFE SLICES] 659 00:35:47,493 --> 00:35:51,149 [PUNCHES ARE THROWN] 660 00:36:03,596 --> 00:36:05,859 TICK-TOCK. YOU GUYS HAVE THE PLANS YET? 661 00:36:09,645 --> 00:36:10,951 [PISTOL COCKS] 662 00:36:10,994 --> 00:36:15,216 DON'’T MOVE OR I'’LL SHOOT. 663 00:36:15,260 --> 00:36:16,478 [GUNSHOT] 664 00:36:19,438 --> 00:36:22,223 YOU SAID WATCH BACK. 665 00:36:26,967 --> 00:36:30,188 I GOT IT. LET'’S MOVE. 666 00:36:36,672 --> 00:36:39,284 [MOUTHS "WRAP IT UP."] 667 00:36:39,327 --> 00:36:40,198 [BOOING] 668 00:36:56,779 --> 00:36:58,216 I COULD ACTUALLY GET USED TO THIS. 669 00:37:08,704 --> 00:37:12,534 CONGRATULATIONS. NOW YOU MY FAVORITE AMERICAN. 670 00:37:12,578 --> 00:37:15,058 OLIVER: HEY, DON'’T GET TOO EXCITED. HE HAS A LOT OF FAVORITE AMERICANS. 671 00:37:15,102 --> 00:37:17,452 LAUREL: DID YOU TALK TO JOHN? 672 00:37:17,496 --> 00:37:21,369 I DID. HE GOT THE PLUTONIUM WITH AN ASSIST FROM ROY. 673 00:37:21,413 --> 00:37:22,979 WILLIAM: ALL WE HAVE TO DO IS WHIP UP AN ENERGY WAVE 674 00:37:23,023 --> 00:37:25,721 TO DESTROY AN ALL-KNOWING SPACE BEING. EASY. 675 00:37:25,765 --> 00:37:27,810 BEFORE THAT, I WOULD LIKE TO PROPOSE A TOAST 676 00:37:27,854 --> 00:37:30,552 TO MIA AND WILLIAM. 677 00:37:30,596 --> 00:37:32,728 COULDN'’T HAVE DONE THIS WITHOUT YOU. 678 00:37:32,772 --> 00:37:34,817 VASHE ZDOROVIE. 679 00:37:34,861 --> 00:37:36,863 ACTUALLY, HERE WE SAY "PROCHNOST." 680 00:37:36,906 --> 00:37:38,473 PROCHNOST? 681 00:37:38,517 --> 00:37:41,563 PROCHNOST. IT MEANS STRENGTH. 682 00:37:41,607 --> 00:37:44,523 IT MEANS A LOT MORE THAN THAT. 683 00:37:44,566 --> 00:37:46,351 UM, WOULD YOU MIND GIVING ME A MINUTE 684 00:37:46,394 --> 00:37:47,917 WITH THESE TWO, PLEASE? 685 00:37:47,961 --> 00:37:49,005 ANATOLY: YES. LAUREL: SURE. 686 00:37:49,049 --> 00:37:50,355 AH. LEAVE THE BOTTLE. 687 00:37:54,533 --> 00:37:58,101 I KNOW THAT I HAVEN'’T REALLY SPOKEN TO THE TWO OF YOU 688 00:37:58,145 --> 00:38:01,322 ABOUT MY TIME IN RUSSIA. 689 00:38:01,366 --> 00:38:05,370 AND THAT IS BECAUSE THERE WERE SOME THINGS THAT I DID HERE 690 00:38:05,413 --> 00:38:07,459 THAT I'’M NOT VERY PROUD OF. 691 00:38:07,502 --> 00:38:12,028 AS I'’M COMING TO GRIPS WITH THE FACT THAT THE TWO OF YOU ARE GROWN UP, 692 00:38:12,072 --> 00:38:13,508 I'’M REALIZING THAT 693 00:38:13,552 --> 00:38:16,816 SHIELDING YOU FROM THE BAD 694 00:38:16,859 --> 00:38:21,951 ISN'’T GOING TO DO OUR RELATIONSHIPS ANY GOOD. 695 00:38:21,995 --> 00:38:25,477 FROM THIS POINT FORWARD, WHATEVER YOU WANT TO KNOW, 696 00:38:25,520 --> 00:38:29,524 WHATEVER YOU MIGHT WANT TO ASK ME IS FAIR GAME, OK? 697 00:38:29,568 --> 00:38:31,613 WILLIAM: LIKE DISLOCATING YOUR THUMBS? 698 00:38:31,657 --> 00:38:33,354 '’CAUSE I CAN'T BELIEVE I MISSED THAT. 699 00:38:33,398 --> 00:38:35,356 MAYBE SOMETHING A LITTLE LESS PAINFUL. 700 00:38:35,400 --> 00:38:38,968 WHAT ABOUT THAT ISLAND YOU WERE ON? 701 00:38:39,012 --> 00:38:42,363 IT'’S LIAN YU. 702 00:38:42,407 --> 00:38:44,844 IT'’S MANDARIN FOR "PURGATORY." 703 00:38:46,541 --> 00:38:48,500 ROY: YOU THINK THAT'’LL BE ENOUGH? 704 00:38:48,543 --> 00:38:50,937 YEAH, WELL, THIS SHOULD DO THE TRICK. 705 00:38:53,853 --> 00:38:55,463 ROY, THANKS FOR YOUR HELP, MAN. 706 00:38:55,507 --> 00:38:57,509 IT WAS GOOD HAVING YOU BACK, EVEN IF IT WAS 707 00:38:57,552 --> 00:38:59,467 JUST FOR ONE LAST MISSION. 708 00:38:59,511 --> 00:39:02,383 I THINK I'’M GONNA STICK AROUND FOR A WHILE. 709 00:39:02,427 --> 00:39:04,690 IF YOU'’RE GONNA BE TAKING ON A SPACE GOD, 710 00:39:04,733 --> 00:39:06,779 I FIGURE YOU MIGHT NEED ALL THE HELP YOU CAN GET. 711 00:39:06,822 --> 00:39:08,476 I'’M GLAD YOU CHANGED YOUR MIND. 712 00:39:08,520 --> 00:39:11,000 YOU KNOW, WHEN I FIRST MET OLIVER, 713 00:39:11,044 --> 00:39:14,003 HE GAVE ME A PURPOSE, 714 00:39:14,047 --> 00:39:16,615 BUT HE ALSO GAVE ME ALL OF YOU. 715 00:39:16,658 --> 00:39:18,399 IT MAKES SENSE THAT HAVING A TEAM IS 716 00:39:18,443 --> 00:39:20,923 WHAT HELPS ME IN THE FUTURE, SO WHY WAIT? 717 00:39:20,967 --> 00:39:25,537 BESIDES, YOU KNOW, I KIND OF MISS THIS PLACE. 718 00:39:28,148 --> 00:39:29,845 WELCOME BACK, ROY. 719 00:39:29,889 --> 00:39:32,370 [CHUCKLES SOFTLY] 720 00:39:34,502 --> 00:39:37,853 DON'’T FORGET TO SEND ME THAT PICTURE OF MY DAD WITH THAT HAIRCUT. 721 00:39:37,897 --> 00:39:39,942 DON'’T FORGET TO ASK ABOUT BRATVA TATTOO. 722 00:39:39,986 --> 00:39:41,553 WE HAVE MATCHING. 723 00:39:41,596 --> 00:39:43,468 OLIVER: USED TO. USED TO, ACTUALLY. 724 00:39:43,511 --> 00:39:46,384 OH, HO. I'’M GONNA NEED TO HEAR THAT STORY IMMEDIATELY. 725 00:39:48,473 --> 00:39:50,083 THANK YOU. 726 00:39:50,126 --> 00:39:51,693 I ALWAYS SEEM TO END UP IN YOUR DEBT. 727 00:39:51,737 --> 00:39:53,652 WE ARE BEYOND KEEPING SCORE. 728 00:39:53,695 --> 00:39:56,524 WE HAVE BEEN FRIENDS, WE HAVE BEEN ENEMIES. 729 00:39:56,568 --> 00:39:58,526 FROM NOW ON, LET US JUST BE BROTHERS. 730 00:39:58,570 --> 00:40:00,180 NOT THE BRATVA KIND. 731 00:40:00,223 --> 00:40:04,489 NO! REAL FAMILY, LIKE THE ONE YOU HAVE NOW. 732 00:40:04,532 --> 00:40:07,100 I CAN BE THE FUN UNCLE. 733 00:40:08,754 --> 00:40:11,670 BEING FATHER REALLY SUITS YOU. 734 00:40:11,713 --> 00:40:15,151 GOOD-BYE, BROTHER. 735 00:40:15,195 --> 00:40:17,545 THANK YOU. GOOD-BYE, OLIVER. 736 00:40:17,589 --> 00:40:18,938 ALL RIGHT. LET'’S GO. 737 00:40:21,549 --> 00:40:23,551 OH, LAUREL, UH... 738 00:40:23,595 --> 00:40:25,553 THERE'’S SOMETHING I WANT TO SAY. 739 00:40:25,597 --> 00:40:29,165 WHAT? ONE LAST HILARIOUS RUSSIAN JOKE FOR THE ROAD? 740 00:40:29,209 --> 00:40:32,081 SORRY TO DOUBT YOU. 741 00:40:32,125 --> 00:40:34,519 I GUESS LEOPARDS REALLY CAN CHANGE SPOTS. 742 00:40:34,562 --> 00:40:37,522 OR IN YOUR CASE, BIRD, FEATHER. 743 00:40:37,565 --> 00:40:40,655 I THOUGHT YOU SAID YOU WEREN'’T SENTIMENTAL. 744 00:40:40,699 --> 00:40:43,441 MAYBE I CHANGE, TOO, LIKE YOU. 745 00:40:54,016 --> 00:40:56,671 DID YOU BRING THE PLANS? 746 00:40:56,715 --> 00:40:58,978 ABOUT THAT. 747 00:40:59,021 --> 00:41:01,502 I HAVE DECIDED NOT TO JOIN YOU 748 00:41:01,546 --> 00:41:03,243 AND YOUR COSMIC FASHION TRAGEDY 749 00:41:03,286 --> 00:41:04,636 THAT YOU'’RE IN CAHOOTS WITH. 750 00:41:04,679 --> 00:41:07,116 THEN YOU WON'’T GET YOUR EARTH BACK. 751 00:41:07,160 --> 00:41:09,292 IF SAVING IT MEANS GOING BACK TO THE PERSON THAT I USED TO BE, 752 00:41:09,336 --> 00:41:11,947 THEN WHAT THE HELL IS THE POINT? 753 00:41:11,991 --> 00:41:14,515 YOU REALLY HAVE CHANGED. 754 00:41:14,559 --> 00:41:18,519 LOOK, I'’M NEW TO THIS WHOLE DOING THE RIGHT THING GAME, 755 00:41:18,563 --> 00:41:21,522 BUT YOU SHOULD REALLY TELL YOUR FAMILY THE TRUTH. 756 00:41:21,566 --> 00:41:23,176 NOT YET. 757 00:41:23,219 --> 00:41:25,961 THEN THIS IS GONNA BE A LITTLE AWKWARD. 758 00:41:33,186 --> 00:41:34,970 I DIDN'’T WANT TO BELIEVE IT. 759 00:41:35,014 --> 00:41:36,798 I'’M SORRY. 760 00:41:36,842 --> 00:41:38,191 [DART GUN FIRES] 761 00:41:43,588 --> 00:41:45,590 LYLA, WHAT-- WHAT HAVE YOU DONE? 762 00:42:16,708 --> 00:42:18,144 GREG, MOVE YOUR HEAD. 52546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.