All language subtitles for f65

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:03,655 - Previously on "The Flash"... I'm Cisco, by the way. 2 00:00:03,699 --> 00:00:05,048 You must be Gypsy. It's nice to meet you. 3 00:00:05,092 --> 00:00:06,049 Who are you? 4 00:00:06,093 --> 00:00:08,051 - Daddy? 5 00:00:08,095 --> 00:00:09,270 - You're a warrior who would fight to protect 6 00:00:09,313 --> 00:00:10,532 the only person I love. 7 00:00:10,575 --> 00:00:12,534 - I want to take the cure. 8 00:00:12,577 --> 00:00:16,059 - You're the person that I want to run this team when I'm gone. 9 00:00:16,103 --> 00:00:18,235 - Sorry I went all ice dagger-y on you. 10 00:00:18,279 --> 00:00:19,454 I still don't like you. 11 00:00:19,497 --> 00:00:21,064 Ramsey, don't do this. 12 00:00:21,108 --> 00:00:24,763 - As long as I feed, I could live forever. 13 00:00:30,682 --> 00:00:32,380 - So this is where you've been hiding. 14 00:00:35,557 --> 00:00:37,646 - Sometimes the truth 15 00:00:37,689 --> 00:00:40,692 is the hardest lie to see through. 16 00:00:40,736 --> 00:00:43,869 And when you can't put your faith in the truth... 17 00:00:43,913 --> 00:00:47,699 all you have left is yourself. 18 00:00:49,223 --> 00:00:50,267 - You're under arrest, Ramon. 19 00:00:50,311 --> 00:00:53,227 [dramatic music] 20 00:00:53,270 --> 00:01:00,147 ♪ 21 00:01:03,933 --> 00:01:05,369 - Barry, we don't have to do this. 22 00:01:05,413 --> 00:01:07,284 - It's Tahiti, not Iron Heights. 23 00:01:07,328 --> 00:01:09,243 - I know, but we've got too much going on right now 24 00:01:09,286 --> 00:01:10,461 to be taking a vacation. 25 00:01:10,505 --> 00:01:11,723 - Okay, look. 26 00:01:11,767 --> 00:01:14,117 It's two days. All right? 27 00:01:14,161 --> 00:01:16,337 Ramsey's been off the grid for two weeks. 28 00:01:16,380 --> 00:01:18,382 And Crisis is coming. 29 00:01:18,426 --> 00:01:20,254 No matter what. 30 00:01:20,297 --> 00:01:22,169 Let me take you someplace special, 31 00:01:22,212 --> 00:01:24,736 where we can have fruity umbrella drinks 32 00:01:24,780 --> 00:01:27,130 and get sand between our toes. 33 00:01:27,174 --> 00:01:28,305 - I do like us. 34 00:01:30,220 --> 00:01:32,396 And we're even better with Mai Tais. 35 00:01:33,267 --> 00:01:35,051 - You gotta take a look. It's in a book. 36 00:01:35,095 --> 00:01:37,358 [laughs] 37 00:01:37,401 --> 00:01:39,273 Hey, I thought you guys fathwoomed out of here. 38 00:01:39,316 --> 00:01:40,970 - We just wanted to make sure you guys were okay 39 00:01:41,013 --> 00:01:42,537 holding down the fort while we were gone. 40 00:01:42,580 --> 00:01:44,582 - We're good. Rest easy, lovebirds. 41 00:01:44,626 --> 00:01:46,193 Team Leader is my new middle name. 42 00:01:46,236 --> 00:01:47,194 - What was it before? 43 00:01:47,237 --> 00:01:48,325 - Baracus. 44 00:01:48,369 --> 00:01:50,371 - As in Barracas, Argentina? 45 00:01:50,414 --> 00:01:53,069 - No, as in Mr. T. 46 00:01:53,113 --> 00:01:54,810 My mom was a big "A-Team" fan. 47 00:01:54,853 --> 00:01:56,028 - Wish mine was. 48 00:01:56,072 --> 00:01:57,029 Could've been Hannibal Dibny. 49 00:01:57,073 --> 00:01:58,292 - Hannibal? 50 00:01:58,335 --> 00:02:00,032 Please. You're Murdock on your best day. 51 00:02:00,076 --> 00:02:01,512 You guys have fun. 52 00:02:01,556 --> 00:02:02,992 I'm gonna hold it down 53 00:02:03,035 --> 00:02:04,036 with a little help from my friend, 54 00:02:04,080 --> 00:02:05,168 the Barry. 55 00:02:05,212 --> 00:02:06,822 - The Barry? I'm standing right here. 56 00:02:06,865 --> 00:02:08,432 - Not you, Barry. 57 00:02:08,476 --> 00:02:10,173 B.A.R.I. 58 00:02:10,217 --> 00:02:12,349 Barry Allen Replicated Intelligence. 59 00:02:12,393 --> 00:02:14,003 - Aww. 60 00:02:14,046 --> 00:02:15,222 - It's my decision-making algorithm. 61 00:02:15,265 --> 00:02:16,745 - So if there's a problem, 62 00:02:16,788 --> 00:02:18,616 this is gonna tell us what to do? 63 00:02:18,660 --> 00:02:21,750 - Yes, and since it's based on his past leadership choices, 64 00:02:21,793 --> 00:02:23,665 it'll tell me how to handle any situation 65 00:02:23,708 --> 00:02:25,623 exactly like he would. 66 00:02:25,667 --> 00:02:27,582 - I mean, I'm flattered, I think. 67 00:02:27,625 --> 00:02:30,454 - Huh. What is Barry's favorite thing 68 00:02:30,498 --> 00:02:32,195 that I make him for breakfast? 69 00:02:32,239 --> 00:02:33,196 - Uh... 70 00:02:33,240 --> 00:02:34,241 banana? 71 00:02:34,284 --> 00:02:36,199 [computer beeping] 72 00:02:38,245 --> 00:02:39,681 - Huh. - Who's next? 73 00:02:39,724 --> 00:02:43,119 - Okay, computer, what's Barry's favorite movie? 74 00:02:43,163 --> 00:02:44,207 - "Empire." 75 00:02:48,255 --> 00:02:50,039 - Oh, thank God. 76 00:02:50,082 --> 00:02:52,041 - Actually... 77 00:02:52,084 --> 00:02:54,261 I mean, I've loved, loved "Empire Strikes Back" 78 00:02:54,304 --> 00:02:56,219 my whole life, but... 79 00:02:56,263 --> 00:02:58,352 now that I think about it... 80 00:02:58,395 --> 00:02:59,875 oh, my God. 81 00:02:59,918 --> 00:03:01,790 My favorite movie is "Jurassic Park." 82 00:03:01,833 --> 00:03:03,705 - There it is. - How does it do that? 83 00:03:03,748 --> 00:03:06,403 - Fuzzy logic, and AI intuition, my guy. 84 00:03:06,447 --> 00:03:10,364 With the B.A.R.I. by my side, it'll be like you never left. 85 00:03:10,407 --> 00:03:12,453 - Well, okay. 86 00:03:12,496 --> 00:03:14,281 I guess we should get going. 87 00:03:14,324 --> 00:03:15,630 - Yes, we should. 88 00:03:15,673 --> 00:03:17,240 - Send me a post card. 89 00:03:17,284 --> 00:03:20,461 - Look, remember, I'm leaving you in charge. 90 00:03:20,504 --> 00:03:22,419 - I'll see you when you get back. 91 00:03:22,463 --> 00:03:23,507 - Bye. 92 00:03:26,467 --> 00:03:28,208 - So you got any marching orders, boss? 93 00:03:29,992 --> 00:03:32,603 - The B.A.R.I. wants me to stay here 94 00:03:32,647 --> 00:03:35,258 and you to go with Frost to stake out Ramsey's lab. 95 00:03:36,912 --> 00:03:38,348 - I love it when a plan comes together. 96 00:03:39,741 --> 00:03:46,661 ♪ 97 00:03:50,099 --> 00:03:52,319 - Just so you know... 98 00:03:52,362 --> 00:03:54,364 I let you follow me here. 99 00:03:54,408 --> 00:03:56,148 - I let you think that. 100 00:03:59,674 --> 00:04:02,329 Captain Joe West. CCPD. 101 00:04:02,372 --> 00:04:04,069 - So... 102 00:04:04,113 --> 00:04:05,854 what brings you down here? 103 00:04:05,897 --> 00:04:09,423 - People with your face usually have something to hide, 104 00:04:09,466 --> 00:04:12,556 so when my son Barry told me that there was a new Wells, 105 00:04:12,600 --> 00:04:15,690 I started keeping tabs on you. 106 00:04:15,733 --> 00:04:18,083 - I don't know how new a Wells I am, and second, 107 00:04:18,127 --> 00:04:19,868 keeping tabs, that's what you mean by spying on me 108 00:04:19,911 --> 00:04:22,349 from that nondescript sedan parked up on Lake Avenue? 109 00:04:22,392 --> 00:04:25,961 - Well-observed. So why are you... 110 00:04:26,004 --> 00:04:29,138 digging holes in the city? 111 00:04:29,181 --> 00:04:32,489 - Well, perfect stranger... 112 00:04:32,533 --> 00:04:35,100 the reason I'm digging holes underneath the city is-- 113 00:04:35,144 --> 00:04:36,493 oh, wait... 114 00:04:36,537 --> 00:04:37,712 you couldn't possibly understand. 115 00:04:37,755 --> 00:04:39,888 - Try me. - Nah. 116 00:04:39,931 --> 00:04:41,498 No, no, no, no, no. 117 00:04:41,542 --> 00:04:47,765 ♪ 118 00:04:50,202 --> 00:04:51,465 - You need some rest. 119 00:04:51,508 --> 00:04:53,205 All those late nights working on the B.A.R.I., 120 00:04:53,249 --> 00:04:54,511 you've barely slept this week. 121 00:04:54,555 --> 00:04:56,600 - Tonight, I'm gonna sleep like a child 122 00:04:56,644 --> 00:04:58,559 'cause I got the B.A.R.I. 123 00:04:58,602 --> 00:05:00,212 and I got my white noise 124 00:05:00,256 --> 00:05:01,866 and I got my boo. 125 00:05:04,652 --> 00:05:05,740 Goodnight. 126 00:05:13,400 --> 00:05:15,489 [disquieting music] 127 00:05:15,532 --> 00:05:19,057 ♪ 128 00:05:19,101 --> 00:05:20,189 [screams] 129 00:05:22,191 --> 00:05:23,540 - You okay? 130 00:05:23,584 --> 00:05:25,412 - No, not really. 131 00:05:25,455 --> 00:05:27,588 I just almost went Sweeney Todd on myself. 132 00:05:30,852 --> 00:05:32,636 Why would I do that? 133 00:05:32,680 --> 00:05:34,508 Maybe I was sleepwalking? 134 00:05:34,551 --> 00:05:37,467 - Yeah, that's kind of your new thing. 135 00:05:37,511 --> 00:05:38,729 - Huh? 136 00:05:38,773 --> 00:05:41,036 - Yeah, you woke me up last night, too. 137 00:05:41,079 --> 00:05:43,255 I heard the front door shut, and you were standing there 138 00:05:43,299 --> 00:05:45,562 with your keys in your hand and your shoes on. 139 00:05:45,606 --> 00:05:47,521 I was half-asleep, so I just put you back to bed. 140 00:05:47,564 --> 00:05:49,392 - Okay, why didn't you say anything? 141 00:05:49,436 --> 00:05:50,828 - Well, I didn't think it was a big deal. 142 00:05:50,872 --> 00:05:53,570 I--just like a one-off, 'cause you're so exhausted. 143 00:05:53,614 --> 00:05:55,180 - Well, it is a big deal, 144 00:05:55,224 --> 00:05:56,834 and it's not a one-off anymore, is it? 145 00:05:56,878 --> 00:05:58,488 That's twice now that's happened. 146 00:05:58,532 --> 00:05:59,794 - Babe, relax. 147 00:05:59,837 --> 00:06:02,187 Okay, you just launched the B.A.R.I. today. 148 00:06:02,231 --> 00:06:04,799 You need time to rest that sexy brain of yours. 149 00:06:04,842 --> 00:06:07,671 - My brain is the Ryan Gosling of genius intellects. 150 00:06:07,715 --> 00:06:09,630 Okay. 151 00:06:09,673 --> 00:06:11,022 Will you please let me know next time that happens? 152 00:06:11,066 --> 00:06:12,459 - Yes. 153 00:06:12,502 --> 00:06:13,721 - And hide those scissors from me. 154 00:06:15,505 --> 00:06:16,811 Okay. - Goodnight, babe. 155 00:06:16,854 --> 00:06:18,682 Goodnight. 156 00:06:18,726 --> 00:06:22,556 I love y--I look... 157 00:06:22,599 --> 00:06:26,560 forward to spending time with you tomorrow. 158 00:06:28,518 --> 00:06:31,739 - Uh...thank you. 159 00:06:34,132 --> 00:06:35,220 - You're welcome. 160 00:06:35,264 --> 00:06:39,790 [playful music] 161 00:06:39,834 --> 00:06:41,488 - Yeah, okay, babe. Goodnight. 162 00:06:41,531 --> 00:06:47,581 ♪ 163 00:06:47,624 --> 00:06:48,930 [loud humming] 164 00:06:48,973 --> 00:06:50,497 Oh, my God. 165 00:06:51,498 --> 00:06:54,631 [dramatic music] 166 00:06:54,675 --> 00:06:59,680 ♪ 167 00:07:02,596 --> 00:07:04,859 - It's okay. I know him. 168 00:07:04,902 --> 00:07:07,644 He's my ex's dad. 169 00:07:07,688 --> 00:07:09,341 Hey, Breacher... 170 00:07:09,385 --> 00:07:12,170 long time no try to kill me. 171 00:07:12,214 --> 00:07:14,651 What brings you to my bedroom... 172 00:07:14,695 --> 00:07:15,696 again? 173 00:07:15,739 --> 00:07:19,917 ♪ 174 00:07:19,961 --> 00:07:21,876 Breacher? 175 00:07:23,443 --> 00:07:24,487 Hey. 176 00:07:26,446 --> 00:07:27,490 Josh. 177 00:07:30,754 --> 00:07:33,714 - It's Cynthia. 178 00:07:33,757 --> 00:07:35,498 She's dead. 179 00:07:35,542 --> 00:07:40,460 ♪ 180 00:07:45,595 --> 00:07:48,729 - I can't believe she's gone. 181 00:07:48,772 --> 00:07:51,514 And I never get to see her again. 182 00:07:51,558 --> 00:07:54,996 - Cynthia was tracking a high-level hacker. 183 00:07:56,563 --> 00:07:59,130 Goes by the name of... 184 00:07:59,174 --> 00:08:00,567 Echo. 185 00:08:00,610 --> 00:08:03,308 - She mentioned him before. 186 00:08:03,352 --> 00:08:04,614 Nobody's ever been able to figure out 187 00:08:04,658 --> 00:08:05,702 who he really is, right? 188 00:08:05,746 --> 00:08:08,531 - We think Cynthia did. 189 00:08:08,575 --> 00:08:11,360 How he got the jump on her, we don't know. 190 00:08:11,403 --> 00:08:12,927 - I don't see her losing a fight to anyone. 191 00:08:12,970 --> 00:08:15,103 [mournful music] 192 00:08:15,146 --> 00:08:16,670 - She won the fight. 193 00:08:16,713 --> 00:08:19,716 Dying here just... 194 00:08:19,760 --> 00:08:22,719 triggered her Collector QT-net. 195 00:08:22,763 --> 00:08:24,591 - The quara-temporal containment barrier? 196 00:08:26,462 --> 00:08:28,203 Gypsy once said these barriers 197 00:08:28,246 --> 00:08:29,900 were like supersized vibe fields 198 00:08:29,944 --> 00:08:31,380 around the planet. 199 00:08:31,423 --> 00:08:33,164 The Collectors put them up so a suspect 200 00:08:33,208 --> 00:08:34,775 can't breach their way to another world. 201 00:08:34,818 --> 00:08:36,733 - And only the Agency can lift it. 202 00:08:36,777 --> 00:08:39,606 - Meaning her killer is still here. 203 00:08:39,649 --> 00:08:42,434 - I'm going to avenge Cynthia's death. 204 00:08:44,306 --> 00:08:46,569 And Vibe is gonna help me do it. 205 00:08:46,613 --> 00:08:49,833 [dramatic music] 206 00:08:49,877 --> 00:08:52,488 - Cisco isn't Vibe anymore. 207 00:08:52,532 --> 00:08:54,577 He decided to take the meta-human cure. 208 00:08:54,621 --> 00:08:57,711 - Weren't you worried about breach psychosis? 209 00:08:57,754 --> 00:09:00,975 It happens sometimes when you suppress your powers. 210 00:09:01,018 --> 00:09:02,498 It's... 211 00:09:02,542 --> 00:09:04,282 it's really gnarly. 212 00:09:04,326 --> 00:09:05,414 - How gnarly? 213 00:09:07,416 --> 00:09:09,418 - Hallucinations, 214 00:09:09,461 --> 00:09:11,028 weird blackouts... 215 00:09:11,072 --> 00:09:12,813 dry mouth. 216 00:09:12,856 --> 00:09:15,598 - My powers weren't suppressed. They're gone. 217 00:09:15,642 --> 00:09:16,991 - Well, even without his meta-powers, 218 00:09:17,034 --> 00:09:18,732 Cisco can still help you. 219 00:09:18,775 --> 00:09:19,994 He's a genius. 220 00:09:20,037 --> 00:09:22,779 [gentle synth music] 221 00:09:22,823 --> 00:09:26,174 ♪ 222 00:09:26,217 --> 00:09:27,654 - What would Barry do? 223 00:09:33,660 --> 00:09:36,358 The B.A.R.I. wants us to go to the crime scene. 224 00:09:38,360 --> 00:09:40,014 Listen, you don't have to go back there. 225 00:09:40,057 --> 00:09:41,668 I'll go. 226 00:09:42,538 --> 00:09:43,539 - I'll come with you. 227 00:09:46,020 --> 00:09:48,544 - Kamilla, this could be dangerous. 228 00:09:48,588 --> 00:09:50,633 I mean, we're dealing with a killer here. 229 00:09:50,677 --> 00:09:51,852 I can't ask you come to with me. 230 00:09:51,895 --> 00:09:53,854 - You didn't. 231 00:09:53,897 --> 00:09:55,029 I volunteered. 232 00:09:55,072 --> 00:09:57,988 [musical crescendo] 233 00:09:58,032 --> 00:10:02,079 ♪ 234 00:10:02,123 --> 00:10:03,646 - I knew you wouldn't let me down. 235 00:10:09,130 --> 00:10:12,046 [both coughing] 236 00:10:20,620 --> 00:10:21,664 - Okay. 237 00:10:23,623 --> 00:10:24,928 [groans] 238 00:10:24,972 --> 00:10:27,583 [electronic beeping] 239 00:10:27,627 --> 00:10:29,237 [laughs] 240 00:10:29,280 --> 00:10:31,065 You can dance around with that thing all you want. 241 00:10:31,108 --> 00:10:33,458 This place is a dead zone long before that wall came down. 242 00:10:33,502 --> 00:10:35,025 - Well, it might eventually go through. 243 00:10:35,069 --> 00:10:36,810 At least I'm trying to help. What are you doing? 244 00:10:36,853 --> 00:10:37,854 - I'm getting us out of here. That's what I'm doing. 245 00:10:37,898 --> 00:10:39,900 Stupid. 246 00:10:39,943 --> 00:10:41,858 - Well, I have a team that could help us get out of here. 247 00:10:41,902 --> 00:10:42,729 - How? 248 00:10:42,772 --> 00:10:43,860 How are they gonna help us? 249 00:10:43,904 --> 00:10:45,079 No one knows we're down here. 250 00:10:45,122 --> 00:10:46,776 - I am a precinct captain. 251 00:10:46,820 --> 00:10:49,866 I have dozens of cops and a whole support staff 252 00:10:49,910 --> 00:10:51,302 that depends on me 24/7. 253 00:10:51,346 --> 00:10:52,564 If I don't show up for a couple of hours, 254 00:10:52,608 --> 00:10:53,565 they're coming looking for me. 255 00:10:53,609 --> 00:10:54,741 - All right. 256 00:10:54,784 --> 00:10:55,916 Somebody's over-confident. 257 00:10:55,959 --> 00:10:57,134 You know what you don't have? 258 00:10:57,178 --> 00:10:58,135 You don't have cell phone service. 259 00:10:58,179 --> 00:10:59,702 You don't have Wi-Fi. 260 00:10:59,746 --> 00:11:01,182 You have no way of telling anyone-- 261 00:11:01,225 --> 00:11:02,749 - What are you doing? - That we're down here. 262 00:11:02,792 --> 00:11:04,185 Right? - Put it away. 263 00:11:04,228 --> 00:11:05,490 - This is our only option. 264 00:11:05,534 --> 00:11:06,491 I'm gonna get us out of here. 265 00:11:06,535 --> 00:11:07,492 - What are you doing? 266 00:11:07,536 --> 00:11:08,711 Stop! 267 00:11:08,755 --> 00:11:11,758 [both groaning] 268 00:11:16,937 --> 00:11:19,809 both: What is wrong with you? 269 00:11:19,853 --> 00:11:21,289 - Why did you not tell me 270 00:11:21,332 --> 00:11:22,856 that this Earth vibrational frequency 271 00:11:22,899 --> 00:11:24,814 is calibrated at a molecular level? 272 00:11:24,858 --> 00:11:25,815 - You're supposed to be the expert. 273 00:11:25,859 --> 00:11:27,382 - Shh! 274 00:11:27,425 --> 00:11:29,166 - Shush me one more time. We gonna have a problem. 275 00:11:29,210 --> 00:11:31,212 - We already do. 276 00:11:31,255 --> 00:11:35,825 It turns out that that fireball sapped 80... 277 00:11:35,869 --> 00:11:38,959 87% of the oxygen in this chamber, 278 00:11:39,002 --> 00:11:43,354 which means that you and I have 42 minutes left to breathe. 279 00:11:43,398 --> 00:11:50,057 ♪ 280 00:11:58,805 --> 00:11:59,762 - You know, the idea was you'd call me 281 00:11:59,806 --> 00:12:02,417 before he started killing people. 282 00:12:02,460 --> 00:12:04,680 - He showed up out of nowhere. 283 00:12:04,724 --> 00:12:07,770 Rat and Pops tried to run for it. 284 00:12:07,814 --> 00:12:08,989 They didn't get far. 285 00:12:09,946 --> 00:12:13,602 Frost, that guy is next-level creepy. 286 00:12:13,645 --> 00:12:16,953 I wouldn't go looking for him. 287 00:12:16,997 --> 00:12:19,608 - Smart move. 288 00:12:19,651 --> 00:12:20,870 Especially without a partner. 289 00:12:22,393 --> 00:12:23,438 How's business, Snake-shack? 290 00:12:26,006 --> 00:12:28,269 - Had better days. 291 00:12:28,312 --> 00:12:29,792 - You mind giving us a minute? 292 00:12:29,836 --> 00:12:32,055 Need to have a little chat with Frosty. 293 00:12:37,321 --> 00:12:38,975 - What are you doing here? 294 00:12:39,019 --> 00:12:40,411 - Looking for you. 295 00:12:40,455 --> 00:12:42,196 What happened to staking out Ramsey's lab? 296 00:12:42,239 --> 00:12:44,024 - Norvock texted me. He said he saw Ramsey here. 297 00:12:44,067 --> 00:12:46,069 - Frost, as your life coach, going after Ramsey alone 298 00:12:46,113 --> 00:12:47,897 is probably gonna put me out of a job. 299 00:12:47,941 --> 00:12:49,464 - This isn't a joke. 300 00:12:49,507 --> 00:12:51,422 This is a fight. My fight. 301 00:12:51,466 --> 00:12:52,510 So stay out of it. 302 00:12:52,554 --> 00:12:54,382 - We're a team. 303 00:12:54,425 --> 00:12:55,862 Your fights are my fights, 304 00:12:55,905 --> 00:12:57,080 so why don't you just take a breath 305 00:12:57,124 --> 00:12:59,213 and try trusting a friend? 306 00:12:59,256 --> 00:13:01,998 - I knew from day one not to trust this guy. 307 00:13:02,042 --> 00:13:03,043 But we did. 308 00:13:03,086 --> 00:13:04,914 And now people are dead. 309 00:13:04,958 --> 00:13:06,916 So I've gotta fix this. 310 00:13:06,960 --> 00:13:09,397 - It wasn't that long ago that I felt the same. 311 00:13:09,440 --> 00:13:11,921 Blamed myself, never asked anyone for help, 312 00:13:11,965 --> 00:13:13,401 and you know where it got me? 313 00:13:13,444 --> 00:13:16,883 Eyeball-deep in Gingold and self-pity. 314 00:13:16,926 --> 00:13:19,102 So believe me when I say that life is better 315 00:13:19,146 --> 00:13:20,974 if you have faith in the people around you. 316 00:13:21,017 --> 00:13:26,022 ♪ 317 00:13:26,066 --> 00:13:27,328 What? 318 00:13:28,895 --> 00:13:30,374 - I know who Ramsey has faith in. 319 00:13:31,898 --> 00:13:33,900 I gotta go. 320 00:13:33,943 --> 00:13:35,118 - Did you hear anything I just said? 321 00:13:35,162 --> 00:13:36,424 You can't go alone. 322 00:13:36,467 --> 00:13:38,295 - I know what I'm doing. 323 00:13:38,339 --> 00:13:40,123 And don't worry. I won't be alone. 324 00:13:51,613 --> 00:13:54,094 - Listen, Kamilla... 325 00:13:54,137 --> 00:13:56,792 there's something I've been wanting to say to you. 326 00:13:56,836 --> 00:13:58,054 I've been trying to figure out how to say it, 327 00:13:58,098 --> 00:14:00,709 but I don't know. 328 00:14:00,752 --> 00:14:03,930 I think I should just come right out and say it. 329 00:14:03,973 --> 00:14:06,019 Kamilla, I-- - Holy crap. 330 00:14:07,977 --> 00:14:09,544 [radios squawking] 331 00:14:13,765 --> 00:14:17,073 I thought CCPD's crime scenes were serious. 332 00:14:17,117 --> 00:14:20,120 - Yep. Earth-19 Collector agents 333 00:14:20,163 --> 00:14:23,688 take investigations to a whole other level. 334 00:14:23,732 --> 00:14:26,126 - Agent Zak Zeal. 335 00:14:26,169 --> 00:14:28,911 Kamilla Hwang, Cisco Ramon. 336 00:14:28,955 --> 00:14:31,522 Yeah, I heard you'd be coming. 337 00:14:31,566 --> 00:14:33,568 I thought you'd be taller. 338 00:14:33,611 --> 00:14:35,918 You know, from the way Gypsy talked about you. 339 00:14:35,962 --> 00:14:37,920 - That's funny. 340 00:14:37,964 --> 00:14:39,139 She never mentioned you at all. 341 00:14:39,182 --> 00:14:41,750 - [scoffs] Hi. 342 00:14:41,793 --> 00:14:43,795 Make sure Walker is updating 343 00:14:43,839 --> 00:14:46,711 the dimensional output report. 344 00:14:46,755 --> 00:14:48,278 Thanks. You gotta keep on them constantly 345 00:14:48,322 --> 00:14:49,932 when you're in charge. 346 00:14:49,976 --> 00:14:51,542 Breacher understands. 347 00:14:51,586 --> 00:14:53,109 Where is he, anyway? 348 00:14:53,153 --> 00:14:54,719 - He already saw everything he needed to see. 349 00:14:54,763 --> 00:14:56,634 We're here in his place. 350 00:14:56,678 --> 00:14:59,159 - Well, the Agency authorized you to join this investigation, 351 00:14:59,202 --> 00:15:02,205 so I guess I'll just have to let you. 352 00:15:02,249 --> 00:15:05,426 - Is there a time of death? 353 00:15:05,469 --> 00:15:08,124 - Due to multi-dimensional signal speed, 354 00:15:08,168 --> 00:15:10,039 our best guess is that it happened some time 355 00:15:10,083 --> 00:15:12,041 between 2:30 and 4:30 a.m. 356 00:15:12,085 --> 00:15:14,174 - That's a pretty good guess. 357 00:15:14,217 --> 00:15:15,175 - Yeah, I know. 358 00:15:16,698 --> 00:15:17,786 And we found this. 359 00:15:20,920 --> 00:15:22,225 301-H energy cartridge. 360 00:15:22,269 --> 00:15:24,097 Standard issue. No prints. 361 00:15:24,140 --> 00:15:26,099 Combine it with the Sigma Baryon residue 362 00:15:26,142 --> 00:15:29,058 we also found, and it looks like-- 363 00:15:29,102 --> 00:15:32,105 - Echo killed Gypsy with a transonic-demolecularizer? 364 00:15:32,148 --> 00:15:34,672 Show us. 365 00:15:34,716 --> 00:15:35,804 Now. 366 00:15:38,198 --> 00:15:40,548 - Her body, clothes, 367 00:15:40,591 --> 00:15:43,333 even her communicator were all vaporized. 368 00:15:43,377 --> 00:15:50,253 ♪ 369 00:15:55,432 --> 00:15:57,608 - Me being like this... 370 00:15:57,652 --> 00:16:01,743 I don't want you to think I'm still hung up over Cynthia, 371 00:16:01,786 --> 00:16:03,049 or something. 372 00:16:03,092 --> 00:16:04,833 - Cisco. 373 00:16:04,876 --> 00:16:07,792 Someone you cared about died. 374 00:16:07,836 --> 00:16:09,751 I'd be worried if you weren't sad. 375 00:16:09,794 --> 00:16:12,710 [tender music] 376 00:16:12,754 --> 00:16:16,410 ♪ 377 00:16:16,453 --> 00:16:20,980 So earlier, when we first got here... 378 00:16:21,023 --> 00:16:23,721 you were gonna say something? 379 00:16:23,765 --> 00:16:30,641 ♪ 380 00:16:33,296 --> 00:16:34,645 - Kamilla... 381 00:16:34,689 --> 00:16:35,820 - We're locking down the area. 382 00:16:35,864 --> 00:16:38,258 - For the love of God. 383 00:16:38,301 --> 00:16:39,476 - You two need to leave. 384 00:16:48,268 --> 00:16:49,356 Ramon. 385 00:16:53,316 --> 00:16:55,797 - I just wanted to say again how much I truly admired Gypsy. 386 00:16:57,233 --> 00:17:00,106 I've got some big shoes to fill. 387 00:17:00,149 --> 00:17:03,109 [dramatic music] 388 00:17:03,152 --> 00:17:06,373 ♪ 389 00:17:06,416 --> 00:17:09,289 - We're not seriously just gonna give up, are we? 390 00:17:09,332 --> 00:17:12,118 - No, we're not. 391 00:17:12,161 --> 00:17:13,815 Have you noticed he's the only one who benefits 392 00:17:13,858 --> 00:17:15,425 from Cynthia's death? 393 00:17:15,469 --> 00:17:17,036 - So what's the plan? 394 00:17:18,472 --> 00:17:21,170 - The B.A.R.I. suggests a dual course of action. 395 00:17:21,214 --> 00:17:22,780 First, we use the satellites to track 396 00:17:22,824 --> 00:17:24,217 the weapon's unique signature. 397 00:17:24,260 --> 00:17:26,219 Can you... - On it. 398 00:17:26,262 --> 00:17:27,481 I've been paying attention. 399 00:17:27,524 --> 00:17:29,396 Second? 400 00:17:29,439 --> 00:17:32,747 - We're gonna have to do the impossible. 401 00:17:38,927 --> 00:17:40,842 - [panting] 402 00:17:44,498 --> 00:17:47,892 - Man, sit down. Relax. 403 00:17:47,936 --> 00:17:49,155 We may live longer. 404 00:17:49,198 --> 00:17:50,156 - What evidence do you have that anyone, 405 00:17:50,199 --> 00:17:52,201 literally anyone, 406 00:17:52,245 --> 00:17:55,117 is coming down here to rescue us? 407 00:17:55,161 --> 00:17:56,118 - I don't have any. 408 00:17:56,162 --> 00:17:57,815 - No? 409 00:17:57,859 --> 00:17:58,860 - But I do have faith. 410 00:17:58,903 --> 00:18:01,602 - Ha! Well, then, Captain, 411 00:18:01,645 --> 00:18:03,604 at least you haven't lost your sense of humor. 412 00:18:03,647 --> 00:18:05,084 Whoa. 413 00:18:09,262 --> 00:18:10,219 Ouch. 414 00:18:10,263 --> 00:18:11,829 - Uh-huh. 415 00:18:11,873 --> 00:18:14,354 Got light-headed, didn't you? 416 00:18:14,397 --> 00:18:15,224 - No. 417 00:18:17,139 --> 00:18:21,448 - You selfishly don't believe in anything or anybody. 418 00:18:23,319 --> 00:18:25,669 I used to be like that. 419 00:18:25,713 --> 00:18:30,848 When my ex-wife left me and my daughter... 420 00:18:30,892 --> 00:18:32,720 I was broken. 421 00:18:34,200 --> 00:18:36,680 So much so that I went somewhere 422 00:18:36,724 --> 00:18:38,900 where I almost never go. 423 00:18:38,943 --> 00:18:40,728 Church. 424 00:18:40,771 --> 00:18:42,251 I didn't go there to pray or anything. 425 00:18:42,295 --> 00:18:43,252 I went there to yell at the universe 426 00:18:43,296 --> 00:18:45,341 for destroying my life. 427 00:18:46,734 --> 00:18:48,518 Next thing, I'm at home. 428 00:18:49,824 --> 00:18:52,479 I'm so hurt that I can't even... 429 00:18:52,522 --> 00:18:55,264 cook dinner for my... 430 00:18:55,308 --> 00:18:57,701 for my daughter. 431 00:18:57,745 --> 00:18:59,486 Doorbell rings. 432 00:18:59,529 --> 00:19:04,186 I open the door to what looked like my whole neighborhood 433 00:19:04,230 --> 00:19:05,927 standing on my lawn 434 00:19:05,970 --> 00:19:07,755 who had cooked food for us. 435 00:19:13,152 --> 00:19:16,329 You can have faith in anything, but... 436 00:19:16,372 --> 00:19:19,375 it was then I realized that I... 437 00:19:21,856 --> 00:19:23,988 I have faith in people. 438 00:19:24,032 --> 00:19:30,952 ♪ 439 00:19:33,563 --> 00:19:35,217 - According to B.A.R.I., 440 00:19:35,261 --> 00:19:37,350 we can use low-level delta wave vibrations 441 00:19:37,393 --> 00:19:40,309 to stimulate harmonic resonance in my prefrontal cortex. 442 00:19:40,353 --> 00:19:42,485 If I think of memories with Cynthia, 443 00:19:42,529 --> 00:19:45,575 we'll be absorb the residual vibe energy 444 00:19:45,619 --> 00:19:47,795 from the object that killed her. 445 00:19:47,838 --> 00:19:50,189 - Can this machine restore my vibe powers? 446 00:19:50,232 --> 00:19:52,408 - No, we're not the generators of the vibe, 447 00:19:52,452 --> 00:19:55,281 but we will be the receptors of it. 448 00:19:55,324 --> 00:19:59,023 - But I'm gonna have to see Cynthia die, won't I? 449 00:19:59,067 --> 00:20:05,552 ♪ 450 00:20:05,595 --> 00:20:10,818 - It's the only way we have of finding out who killed her. 451 00:20:10,861 --> 00:20:12,428 My white noise machine 452 00:20:12,472 --> 00:20:16,258 will stimulate our delta-wave patterns. 453 00:20:16,302 --> 00:20:17,564 Add the shell casing as a trigger, 454 00:20:17,607 --> 00:20:19,218 and that'll do it. 455 00:20:21,394 --> 00:20:25,528 B.A.R.I., initiate artificial vibrational sequence. 456 00:20:25,572 --> 00:20:28,575 [machine whirring] 457 00:20:30,446 --> 00:20:32,100 If we want this to work, 458 00:20:32,143 --> 00:20:33,623 we have to make physical contact. 459 00:20:33,667 --> 00:20:40,587 ♪ 460 00:20:52,120 --> 00:20:53,948 [both grunting] 461 00:20:57,517 --> 00:20:59,345 [computer beeping] 462 00:21:17,058 --> 00:21:18,146 - [yells] 463 00:21:24,935 --> 00:21:31,855 ♪ 464 00:21:54,574 --> 00:21:55,662 - You murdered my daughter. 465 00:21:55,705 --> 00:21:57,359 - No. 466 00:21:57,403 --> 00:21:58,969 No, I didn't do it. 467 00:21:59,013 --> 00:22:00,362 - [growls] 468 00:22:00,406 --> 00:22:01,711 Liar! - You have to believe me! 469 00:22:01,755 --> 00:22:02,799 - Leave him alone! 470 00:22:04,235 --> 00:22:05,889 - Where did you get that? 471 00:22:05,933 --> 00:22:08,327 - In Cisco's workshop. I don't know how it got there. 472 00:22:08,370 --> 00:22:09,458 - I do. 473 00:22:09,502 --> 00:22:11,678 He just murdered my daughter with it. 474 00:22:11,721 --> 00:22:13,375 - No. Breacher. 475 00:22:13,419 --> 00:22:14,507 I don't care what you think you saw, okay? 476 00:22:14,550 --> 00:22:15,769 You know Cisco. 477 00:22:15,812 --> 00:22:17,118 You know how much he cared about Gypsy. 478 00:22:17,161 --> 00:22:18,554 There's gotta be another explanation. 479 00:22:18,598 --> 00:22:20,382 - Babe, please. 480 00:22:20,426 --> 00:22:21,557 - What about doppelgangers? 481 00:22:21,601 --> 00:22:23,080 - She's right. 482 00:22:23,124 --> 00:22:25,518 There's thousands of other versions of me out there. 483 00:22:25,561 --> 00:22:27,476 - Yeah, and they're all pencil-pushers. 484 00:22:27,520 --> 00:22:30,523 None of them are scientists like you! 485 00:22:30,566 --> 00:22:31,959 You had motive, 486 00:22:32,002 --> 00:22:34,396 and just enough guts to do this. 487 00:22:34,440 --> 00:22:36,572 - Breacher, I swear. 488 00:22:36,616 --> 00:22:38,618 I don't know how this is possible. 489 00:22:42,709 --> 00:22:44,624 Unless... 490 00:22:46,452 --> 00:22:48,236 - Unless breach psychosis. 491 00:22:51,282 --> 00:22:53,502 - Kamilla, what time did you find me 492 00:22:53,546 --> 00:22:56,418 sleepwalking the other night? 493 00:22:56,462 --> 00:22:58,942 - I don't know. Maybe 4:00 a.m. 494 00:22:58,986 --> 00:23:00,161 - [grunts] 495 00:23:02,555 --> 00:23:04,383 You're guilty. 496 00:23:07,777 --> 00:23:09,736 But you're not in your right mind. 497 00:23:09,779 --> 00:23:12,565 I didn't just lose a daughter today. 498 00:23:12,608 --> 00:23:14,784 I lost a son. 499 00:23:14,828 --> 00:23:17,657 Because... 500 00:23:17,700 --> 00:23:21,574 I still respect the man you were. 501 00:23:21,617 --> 00:23:25,621 Now I'm gonna give you an hour 502 00:23:25,665 --> 00:23:28,015 to get all your affairs in order, 503 00:23:28,058 --> 00:23:30,974 and then turn yourself in. 504 00:23:31,018 --> 00:23:32,672 Or I will end you. 505 00:23:35,022 --> 00:23:37,981 [dramatic music] 506 00:23:38,025 --> 00:23:44,901 ♪ 507 00:23:52,779 --> 00:23:54,824 - Whoa, whoa, whoa, whoa, what are you doing? 508 00:23:56,435 --> 00:23:58,959 - I'm gonna blow this blockade sky high. 509 00:23:59,002 --> 00:24:00,047 - You do that, this whole thing collapses, 510 00:24:00,090 --> 00:24:01,614 we're dead. 511 00:24:01,657 --> 00:24:03,833 - I do nothing, and we're dead anyway. 512 00:24:03,877 --> 00:24:06,662 - We still have time for my team to show up. 513 00:24:06,706 --> 00:24:11,188 - Enough. Enough about your team and you. 514 00:24:11,232 --> 00:24:13,669 - You know where I stand. 515 00:24:13,713 --> 00:24:15,758 - How can you have such faith? 516 00:24:15,802 --> 00:24:21,242 - Because someone or something called The Monitor 517 00:24:21,285 --> 00:24:25,072 says my son is destined to die in some kind of Crisis, 518 00:24:25,115 --> 00:24:27,727 and the only way I can stomach any of that 519 00:24:27,770 --> 00:24:30,686 is have faith that his continuing life 520 00:24:30,730 --> 00:24:35,212 or his death is for the greater... 521 00:24:35,256 --> 00:24:36,518 the greater... 522 00:24:36,562 --> 00:24:39,695 the greater good. 523 00:24:39,739 --> 00:24:41,567 - You've seen Mar Novu? 524 00:24:45,396 --> 00:24:46,963 Captain. 525 00:24:49,836 --> 00:24:50,880 Captain. 526 00:25:16,819 --> 00:25:18,560 - Hey. Hey. 527 00:25:18,604 --> 00:25:20,388 I got you, big guy. You're all right. 528 00:25:20,431 --> 00:25:22,869 - [panting] 529 00:25:22,912 --> 00:25:25,959 - Oh, you got my text. 530 00:25:26,002 --> 00:25:27,526 - No. 531 00:25:27,569 --> 00:25:28,875 I called CCPD with a Ramsey update, 532 00:25:28,918 --> 00:25:29,876 and nobody had seen you. 533 00:25:29,919 --> 00:25:31,355 Ran your plates, 534 00:25:31,399 --> 00:25:32,792 tracked your car to a block from here. 535 00:25:32,835 --> 00:25:35,664 Your notes had this tunnel marked. 536 00:25:35,708 --> 00:25:38,580 I'm guessing... 537 00:25:38,624 --> 00:25:39,625 because of him. 538 00:25:43,629 --> 00:25:45,544 - Lone Ranger. 539 00:25:45,587 --> 00:25:46,545 - Hi. 540 00:25:49,591 --> 00:25:56,467 ♪ 541 00:26:07,827 --> 00:26:09,698 - I see you got my message. 542 00:26:12,396 --> 00:26:13,484 Cait. 543 00:26:17,184 --> 00:26:20,796 You know, it's a bit weird seeing you like this. 544 00:26:22,972 --> 00:26:26,846 - I guess both our looks are evolving. 545 00:26:26,889 --> 00:26:29,457 Yes, I did get your message. 546 00:26:29,500 --> 00:26:32,416 It reminded me of when we both used to work for your mom. 547 00:26:32,460 --> 00:26:34,680 Way back when I was a resident. 548 00:26:34,723 --> 00:26:37,465 - You were like the daughter Mum never had. 549 00:26:37,508 --> 00:26:39,772 Do you know at first I was jealous? 550 00:26:39,815 --> 00:26:43,427 Over time, I came to see you less as a rival 551 00:26:43,471 --> 00:26:45,604 and more like a sister. 552 00:26:45,647 --> 00:26:50,652 And that's why I'm offering you a chance to join me. 553 00:26:50,696 --> 00:26:52,741 - You want to kill me, too. 554 00:26:52,785 --> 00:26:55,614 - I'm offering you life, Cait. 555 00:27:02,795 --> 00:27:07,756 I've learned to control it, discovered its secret beauty. 556 00:27:07,800 --> 00:27:10,890 This my final masterpiece, Cait. 557 00:27:12,892 --> 00:27:15,764 Life eternal. 558 00:27:15,808 --> 00:27:17,070 - Immortality? 559 00:27:18,767 --> 00:27:20,769 - You see? 560 00:27:20,813 --> 00:27:22,466 I'm no monster. 561 00:27:22,510 --> 00:27:23,729 I'm a miracle. 562 00:27:23,772 --> 00:27:25,731 - You're talking about reversing nature. 563 00:27:25,774 --> 00:27:28,255 - Nature never meant for us to fly, 564 00:27:28,298 --> 00:27:30,213 and yet we've touched the stars, 565 00:27:30,257 --> 00:27:32,781 and not by being slaves to the shackles 566 00:27:32,825 --> 00:27:34,653 of the natural order, 567 00:27:34,696 --> 00:27:37,917 but by transcending them. 568 00:27:37,960 --> 00:27:40,397 Take a look at your own life, Cait. 569 00:27:40,441 --> 00:27:43,531 How many times have you had to say good-bye to people? 570 00:27:43,574 --> 00:27:47,883 How many more have you not even had the chance to do so? 571 00:27:47,927 --> 00:27:49,842 My mum should be here. 572 00:27:49,885 --> 00:27:52,453 Your father should be here. 573 00:27:54,760 --> 00:27:57,110 Your husband should be here. 574 00:27:59,286 --> 00:28:00,722 Join me, 575 00:28:00,766 --> 00:28:02,855 and this is the end of good-byes. 576 00:28:02,898 --> 00:28:06,510 No one you love will ever die again. 577 00:28:08,034 --> 00:28:09,818 - I've seen your version of life. 578 00:28:11,907 --> 00:28:13,996 It's a nightmare, 579 00:28:14,040 --> 00:28:16,869 but you can still be your mother's son. 580 00:28:16,912 --> 00:28:20,786 She had so much faith in you, and so do I. 581 00:28:20,829 --> 00:28:22,918 You just need to have faith in yourself. 582 00:28:22,962 --> 00:28:24,050 [gasps] 583 00:28:29,708 --> 00:28:31,710 - Your words are madness. 584 00:28:40,370 --> 00:28:43,722 Next time won't be a choice. 585 00:28:43,765 --> 00:28:45,724 - [panting] 586 00:28:45,767 --> 00:28:52,687 ♪ 587 00:28:52,731 --> 00:28:54,863 - Look, we have to face the facts. 588 00:28:54,907 --> 00:28:57,170 And I have to own up to whatever it is that I did. 589 00:28:57,213 --> 00:28:58,867 - You're gonna turn yourself in? 590 00:28:58,911 --> 00:29:02,305 - I have to. I can't trust myself anymore. 591 00:29:02,349 --> 00:29:03,829 - Anymore? 592 00:29:03,872 --> 00:29:05,874 You stopped trusting yourself the moment 593 00:29:05,918 --> 00:29:08,007 Barry asked you to take over as team leader. 594 00:29:08,050 --> 00:29:09,138 I mean, you built this elaborate device 595 00:29:09,182 --> 00:29:10,270 just so you wouldn't have to make 596 00:29:10,313 --> 00:29:11,271 any decisions for yourself. 597 00:29:11,314 --> 00:29:12,794 - That's... 598 00:29:12,838 --> 00:29:14,535 - Let me make this decision for you. 599 00:29:14,578 --> 00:29:15,623 You are innocent. 600 00:29:18,234 --> 00:29:19,670 - How can you be so sure? 601 00:29:20,933 --> 00:29:22,369 - Because I have faith in you. 602 00:29:25,024 --> 00:29:27,374 The real question is why don't you have any faith in yourself? 603 00:29:27,417 --> 00:29:30,116 - Because Barry's gonna die. 604 00:29:30,159 --> 00:29:32,771 What if I can't keep people safe the way he does? 605 00:29:41,388 --> 00:29:42,345 I'm not the Flash. 606 00:29:42,389 --> 00:29:43,433 - Babe. 607 00:29:45,392 --> 00:29:48,177 Barry didn't choose you to be the Flash. 608 00:29:48,221 --> 00:29:50,049 He chose you to be you. 609 00:29:56,577 --> 00:29:59,667 All these doubts, they aren't you. 610 00:29:59,710 --> 00:30:02,452 They're just noise in your head. 611 00:30:04,933 --> 00:30:09,938 ♪ 612 00:30:16,640 --> 00:30:20,993 - It's been in Wi-Fi mode this whole time. 613 00:30:22,255 --> 00:30:23,822 - What is it? 614 00:30:23,865 --> 00:30:24,997 - This code. 615 00:30:25,040 --> 00:30:26,476 It's turned my white noise machine 616 00:30:26,520 --> 00:30:28,827 into a micro neural impulse disruptor 617 00:30:28,870 --> 00:30:29,915 that could go all "Wreck-It-Ralph" 618 00:30:29,958 --> 00:30:31,612 on my brainwaves. 619 00:30:31,655 --> 00:30:33,570 It might even look like breach psychosis. 620 00:30:33,614 --> 00:30:36,008 - Who'd be smart enough to code like that? 621 00:30:36,051 --> 00:30:37,096 - Me. 622 00:30:45,234 --> 00:30:49,891 - Sometimes the truth is the hardest lie to see through. 623 00:30:49,935 --> 00:30:53,852 When you can't put your faith in the truth... 624 00:30:53,895 --> 00:30:56,724 all you have left is yourself. 625 00:30:56,767 --> 00:30:59,031 - You're under arrest, Ramon. 626 00:30:59,074 --> 00:31:01,990 [dramatic music] 627 00:31:02,034 --> 00:31:03,862 ♪ 628 00:31:03,905 --> 00:31:04,906 - I surrender. 629 00:31:09,345 --> 00:31:11,043 I'm guilty. 630 00:31:11,086 --> 00:31:12,914 - Suspect is in custody. 631 00:31:12,958 --> 00:31:14,524 Initiate QT-net removal 632 00:31:14,568 --> 00:31:16,918 so the prisoner can be transferred to Earth-19. 633 00:31:16,962 --> 00:31:17,919 - Copy that. 634 00:31:17,963 --> 00:31:19,660 - Breacher. 635 00:31:19,703 --> 00:31:21,531 That holo-cube will tell you everything you need to know 636 00:31:21,575 --> 00:31:23,882 about what happened to Cynthia. 637 00:31:23,925 --> 00:31:26,058 - QT-net is off. 638 00:31:26,101 --> 00:31:27,929 - QT-net's down, sir. 639 00:31:29,235 --> 00:31:30,889 I'll cuff him. 640 00:31:35,894 --> 00:31:40,899 ♪ 641 00:31:43,336 --> 00:31:45,947 - Sorry it had to go down this way... 642 00:31:45,991 --> 00:31:48,515 but I needed you to lift the net. 643 00:31:48,558 --> 00:31:49,951 - Re-engage the QT-net. 644 00:31:49,995 --> 00:31:51,344 - That'll take four minutes. 645 00:31:51,387 --> 00:31:52,519 - I don't care if it'll take four minutes. 646 00:31:52,562 --> 00:31:53,520 Just get on with it! 647 00:31:53,563 --> 00:31:54,695 - [grunts] 648 00:31:59,178 --> 00:32:01,745 I hate force fields. 649 00:32:01,789 --> 00:32:03,312 - I know. - Cisco. 650 00:32:03,356 --> 00:32:06,359 You think I'm gonna let the man 651 00:32:06,402 --> 00:32:09,231 that murdered my daughter escape? 652 00:32:09,275 --> 00:32:11,016 - No, sir. 653 00:32:11,059 --> 00:32:12,931 And neither am I. 654 00:32:12,974 --> 00:32:19,850 ♪ 655 00:32:21,069 --> 00:32:22,114 I'm here. 656 00:32:23,767 --> 00:32:25,813 There's no sign of him. 657 00:32:25,856 --> 00:32:27,206 - His breach portal energy puts him 658 00:32:27,249 --> 00:32:28,947 at the east end of the warehouse. 659 00:32:33,603 --> 00:32:34,953 - Game over, Echo. 660 00:32:34,996 --> 00:32:37,346 - Oh, no. You found me. 661 00:32:37,390 --> 00:32:39,044 How did you find me? 662 00:32:39,087 --> 00:32:41,960 - I tricked the Collectors into lifting the QT-net. 663 00:32:42,003 --> 00:32:44,310 When they did, I knew you'd jump at the chance 664 00:32:44,353 --> 00:32:47,269 to get out of here and try to open a breach. 665 00:32:47,313 --> 00:32:49,141 I just had to track the portal energy. 666 00:32:49,184 --> 00:32:50,577 - Babe, just get him back here 667 00:32:50,620 --> 00:32:52,274 so the agents can take him down. 668 00:32:52,318 --> 00:32:53,710 - You have approximately two minutes 669 00:32:53,754 --> 00:32:55,974 before my ride out of here boots up. 670 00:32:56,017 --> 00:32:59,020 I go bye-bye, and you take my place 671 00:32:59,064 --> 00:33:01,153 in Earth-19 Collector jail, 672 00:33:01,196 --> 00:33:03,546 but you're the one with the gun. 673 00:33:03,590 --> 00:33:06,245 So... 674 00:33:06,288 --> 00:33:08,160 do you have it in you to stop me? 675 00:33:11,076 --> 00:33:12,860 - I guess we'll find out, won't we? 676 00:33:14,557 --> 00:33:16,777 - You are an anomaly. 677 00:33:19,214 --> 00:33:23,740 Makes me wonder why it was so easy to frame you. 678 00:33:23,784 --> 00:33:25,177 Don't you want to know how I did it? 679 00:33:25,220 --> 00:33:27,570 You might learn something. 680 00:33:27,614 --> 00:33:29,224 - No, I pretty much figured it all out. 681 00:33:29,268 --> 00:33:31,400 After you got here, you killed the top agent 682 00:33:31,444 --> 00:33:33,054 in the Collective, 683 00:33:33,098 --> 00:33:35,187 but you still needed a way out. 684 00:33:35,230 --> 00:33:37,319 So you used your face to get into S.T.A.R. Labs 685 00:33:37,363 --> 00:33:39,017 and plant this gun in my workshop. 686 00:33:43,891 --> 00:33:45,153 Is that right? 687 00:33:45,197 --> 00:33:47,025 - So far, so good. 688 00:33:47,068 --> 00:33:49,027 - But hacking my white noise machine 689 00:33:49,070 --> 00:33:50,593 to make me sleepwalk... 690 00:33:52,378 --> 00:33:54,032 [screams] 691 00:33:54,075 --> 00:33:56,904 That's when you tipped your hand. 692 00:33:56,947 --> 00:33:59,472 I'd recognize that coding anywhere. 693 00:33:59,515 --> 00:34:02,127 And since didn't hack it, 694 00:34:02,170 --> 00:34:04,694 I knew it had to be some other version of me. 695 00:34:04,738 --> 00:34:07,871 - I'm not just some other version of you. 696 00:34:07,915 --> 00:34:10,178 I specialize in hacking 697 00:34:10,222 --> 00:34:14,095 multiversal databases to create new identities. 698 00:34:14,139 --> 00:34:17,577 I could change your world... 699 00:34:17,620 --> 00:34:19,231 in an instant. 700 00:34:19,274 --> 00:34:23,278 You see, somewhere out there is a Cisco Ramon 701 00:34:23,322 --> 00:34:25,715 who isn't as lucky as you are, 702 00:34:25,759 --> 00:34:27,500 who doesn't have the job, 703 00:34:27,543 --> 00:34:32,113 the mind, the life you have. 704 00:34:32,157 --> 00:34:34,333 But if the price is right, 705 00:34:34,376 --> 00:34:37,162 Echo can reverse those fortunes. 706 00:34:39,207 --> 00:34:40,904 And you might just wake up tomorrow 707 00:34:40,948 --> 00:34:42,297 living someone else's life. 708 00:34:42,341 --> 00:34:43,907 - Is that why you killed her, 709 00:34:43,951 --> 00:34:45,257 so you could keep peddling 710 00:34:45,300 --> 00:34:47,302 these fake identities to people? 711 00:34:47,346 --> 00:34:50,349 - I didn't kill Gypsy. 712 00:34:50,392 --> 00:34:51,959 You did. 713 00:34:52,002 --> 00:34:55,267 [laughs] 714 00:34:55,310 --> 00:34:56,833 I'll give her this. 715 00:34:56,877 --> 00:34:58,618 She was a formidable fighter. 716 00:34:58,661 --> 00:35:01,229 But not even the smartest guy in the room could beat her 717 00:35:01,273 --> 00:35:04,667 in hand-to-hand combat, but it didn't matter. 718 00:35:04,711 --> 00:35:07,453 Even though she'd been chasing me for years, 719 00:35:07,496 --> 00:35:11,152 she never even knew what I looked like. 720 00:35:11,196 --> 00:35:15,287 So when she caught me, and she saw my face, 721 00:35:15,330 --> 00:35:19,334 all it took was one moment, one moment of her flinching, 722 00:35:19,378 --> 00:35:22,990 and that gave me the second I needed to use that gun, 723 00:35:23,033 --> 00:35:25,427 the same gun that's in your hands right now. 724 00:35:25,471 --> 00:35:29,083 Do you need me to spell it out for you, genius? 725 00:35:29,127 --> 00:35:35,307 Gypsy is dead because when she saw me, 726 00:35:35,350 --> 00:35:36,351 she saw you. 727 00:35:36,395 --> 00:35:38,092 - Stop talking. 728 00:35:38,136 --> 00:35:41,226 - She didn't have to die. She couldn't let me go. 729 00:35:41,269 --> 00:35:44,229 She breached me to this Earth and I vaporized her. 730 00:35:44,272 --> 00:35:45,882 - No. 731 00:35:45,926 --> 00:35:47,754 - Yes. 732 00:35:47,797 --> 00:35:50,757 [both grunting] 733 00:35:50,800 --> 00:35:53,890 [intense music] 734 00:35:53,934 --> 00:36:00,810 ♪ 735 00:36:18,654 --> 00:36:20,090 Don't feel bad, Cisco. 736 00:36:22,571 --> 00:36:25,052 You're just not wired like me. 737 00:36:31,363 --> 00:36:33,191 - You're right. 738 00:36:33,234 --> 00:36:35,062 I'm a hell of a lot smarter. 739 00:36:37,456 --> 00:36:39,327 I programmed that weapon to trigger 740 00:36:39,371 --> 00:36:41,329 an anti-vibrational force field 741 00:36:41,373 --> 00:36:44,202 around whoever fires it. 742 00:36:44,245 --> 00:36:46,769 In this case... 743 00:36:46,813 --> 00:36:48,206 that's you, genius. 744 00:36:55,691 --> 00:36:57,432 Did you get my holo-cube message? 745 00:37:01,044 --> 00:37:03,221 Took you long enough. 746 00:37:03,264 --> 00:37:06,180 [triumphant music] 747 00:37:06,224 --> 00:37:09,270 ♪ 748 00:37:15,320 --> 00:37:18,323 - Echo is in an Earth-19 cell. 749 00:37:18,366 --> 00:37:20,499 Where he belongs. 750 00:37:20,542 --> 00:37:24,329 I'm sorry I lost faith in you, Cisky. 751 00:37:24,372 --> 00:37:25,678 - You know what? 752 00:37:25,721 --> 00:37:27,984 It's okay. 753 00:37:28,028 --> 00:37:31,466 Things were looking pretty bad there for a second. 754 00:37:31,510 --> 00:37:34,382 But what I don't get, if she was dying, 755 00:37:34,426 --> 00:37:35,731 why come here? 756 00:37:41,389 --> 00:37:43,217 - Because she knew 757 00:37:43,261 --> 00:37:47,134 you would bring Echo to justice. 758 00:37:47,177 --> 00:37:50,355 She had to lure him here, to this Earth. 759 00:37:50,398 --> 00:37:53,009 ♪ 760 00:37:53,053 --> 00:37:55,882 - She never lost faith in you, Cisco. 761 00:37:55,925 --> 00:37:57,840 - [snorts] 762 00:37:57,884 --> 00:38:01,409 ♪ 763 00:38:01,453 --> 00:38:04,586 - Now that this is over with, 764 00:38:04,630 --> 00:38:06,327 what am I gonna do? 765 00:38:06,371 --> 00:38:09,417 - Same thing I have to do. 766 00:38:09,461 --> 00:38:12,290 We start healing. 767 00:38:12,333 --> 00:38:14,466 - I want to invite you to... 768 00:38:14,509 --> 00:38:17,033 Cynthia's remembrance ceremony 769 00:38:17,077 --> 00:38:18,470 on Earth-19. 770 00:38:18,513 --> 00:38:20,689 ♪ 771 00:38:20,733 --> 00:38:23,039 You, too. 772 00:38:23,083 --> 00:38:25,477 - I'd be honored. 773 00:38:25,520 --> 00:38:26,869 - Cynthia would've liked you. 774 00:38:26,913 --> 00:38:29,524 ♪ 775 00:38:29,568 --> 00:38:32,310 I do, too. 776 00:38:32,353 --> 00:38:34,094 - What's not to love? 777 00:38:34,137 --> 00:38:38,141 ♪ 778 00:38:38,185 --> 00:38:39,839 - Awkward. 779 00:38:39,882 --> 00:38:42,450 ♪ 780 00:38:42,494 --> 00:38:44,060 I have to go now. 781 00:38:44,104 --> 00:38:45,758 [portal whooshes] 782 00:38:52,504 --> 00:38:54,549 - Well, uh, yeah. 783 00:38:54,593 --> 00:38:56,769 I, um... 784 00:38:56,812 --> 00:38:59,075 Well, we haven't...said it. 785 00:38:59,119 --> 00:39:00,990 - Yeah, I know. 786 00:39:01,034 --> 00:39:05,299 - So...yeah, I, um... 787 00:39:05,343 --> 00:39:08,302 ♪ 788 00:39:08,346 --> 00:39:10,739 - Me too. Big-time. 789 00:39:10,783 --> 00:39:12,306 - Oh, thank God. 790 00:39:12,350 --> 00:39:13,438 - [laughs] 791 00:39:13,481 --> 00:39:16,441 [tender music] 792 00:39:16,484 --> 00:39:20,793 ♪ 793 00:39:20,836 --> 00:39:22,490 - Please tell me you went home at some point. 794 00:39:22,534 --> 00:39:25,188 - I knew I smelled SPF 90. 795 00:39:25,232 --> 00:39:27,234 [chuckles] 796 00:39:27,277 --> 00:39:29,367 How was it? - Amazing. 797 00:39:29,410 --> 00:39:31,934 15 beaches in 24 hours, 798 00:39:31,978 --> 00:39:33,936 one of the many perks of marrying a speedster. 799 00:39:33,980 --> 00:39:35,721 - [chuckles] [electronic beeping] 800 00:39:35,764 --> 00:39:39,638 Yo, Chester's energy level's already up to 87%? 801 00:39:39,681 --> 00:39:41,727 - Yeah, yeah. The, uh-- 802 00:39:41,770 --> 00:39:43,424 the M.A.C.'s gonna be done cooking him up 803 00:39:43,468 --> 00:39:44,512 any day now. 804 00:39:44,556 --> 00:39:47,167 - So the B.A.R.I. 805 00:39:47,210 --> 00:39:48,734 was a success? 806 00:39:48,777 --> 00:39:51,214 - Uh, actually, I had to get rid of it. 807 00:39:51,258 --> 00:39:52,825 I did use it-- try to use it-- 808 00:39:52,868 --> 00:39:55,349 at first, but... 809 00:39:55,393 --> 00:39:59,527 over time, I finally realized... 810 00:39:59,571 --> 00:40:01,964 And you already knew that was gonna happen. 811 00:40:02,008 --> 00:40:03,618 - It's just more proof 812 00:40:03,662 --> 00:40:04,619 that you're the right person to lead the team. 813 00:40:04,663 --> 00:40:07,013 - Hmm. 814 00:40:07,056 --> 00:40:08,797 - Cisco, we got your message. 815 00:40:08,841 --> 00:40:12,018 I'm--I'm really sorry to hear about Gypsy. 816 00:40:12,061 --> 00:40:15,630 - Some things you never get over. 817 00:40:15,674 --> 00:40:18,372 But her service is next week. 818 00:40:18,416 --> 00:40:20,679 - You want us to come with you? 819 00:40:20,722 --> 00:40:21,680 - Yeah. I mean, we loved her, too. 820 00:40:21,723 --> 00:40:23,072 - Thank you. 821 00:40:23,116 --> 00:40:24,987 Uh, Kamilla's coming with me, so... 822 00:40:27,512 --> 00:40:29,165 I'm very lucky to have her. 823 00:40:29,209 --> 00:40:32,604 ♪ 824 00:40:32,647 --> 00:40:36,477 Is it wrong to feel that way... 825 00:40:36,521 --> 00:40:39,828 I mean, with everything that just happened? 826 00:40:39,872 --> 00:40:44,485 It's like I'm moving on, 827 00:40:44,529 --> 00:40:46,748 What kind of person does that? 828 00:40:46,792 --> 00:40:49,447 - Someone who is very much in love. 829 00:40:49,490 --> 00:40:53,189 ♪ 830 00:40:53,233 --> 00:40:55,627 - It's funny. 831 00:40:55,670 --> 00:40:59,108 Cynthia wasn't the person I ended up with, 832 00:40:59,152 --> 00:41:02,634 but, um, 833 00:41:02,677 --> 00:41:06,768 I think she taught me how to be the person I needed to be 834 00:41:06,812 --> 00:41:09,641 for when the right person came along, 835 00:41:09,684 --> 00:41:11,033 and for that, 836 00:41:11,077 --> 00:41:12,818 I will never forget her. 837 00:41:12,861 --> 00:41:17,649 ♪ 838 00:41:19,085 --> 00:41:23,306 - Your vitals are good, Joe. 839 00:41:23,350 --> 00:41:24,656 - You know, in all the hubbub of saving your keisters, 840 00:41:24,699 --> 00:41:26,048 I never got to ask 841 00:41:26,092 --> 00:41:27,789 what the hell you were doing down there. 842 00:41:27,833 --> 00:41:30,226 - Hey, 1940s, no one says "keisters." 843 00:41:30,270 --> 00:41:31,619 - Nash, if you would just tell us 844 00:41:31,663 --> 00:41:33,534 what you're looking for down there, 845 00:41:33,578 --> 00:41:35,275 we might be able to help you. 846 00:41:35,318 --> 00:41:38,452 [dramatic music] 847 00:41:38,496 --> 00:41:40,541 - All right, tomorrow morning, 9:00, tunnels. 848 00:41:40,585 --> 00:41:42,325 Bring your whole fancy team. 849 00:41:42,369 --> 00:41:43,631 - Why should we do that? 850 00:41:43,675 --> 00:41:44,893 - 'Cause... 851 00:41:44,937 --> 00:41:46,591 I know how to save Barry Allen. 852 00:41:46,634 --> 00:41:53,336 ♪ 853 00:41:55,730 --> 00:41:58,646 [dramatic music] 854 00:41:58,690 --> 00:42:05,566 ♪ 855 00:42:15,489 --> 00:42:16,621 - Greg, move your head. 54159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.