All language subtitles for a87

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:02,611 PREVIOUSLY ON "ARROW"... 2 00:00:02,654 --> 00:00:04,221 -I NEED YOUR HELP, ROY. -YOU REALLY THINK 3 00:00:04,265 --> 00:00:06,223 AN ENERGY WEAPON'S GONNA STOP THIS MONITOR GUY? 4 00:00:06,267 --> 00:00:08,704 OLIVER: WE GOT THE PLUTONIUM WITH AN ASSIST FROM ROY. 5 00:00:08,747 --> 00:00:10,793 YOU'RE WORKING WITH THE MONITOR. 6 00:00:10,836 --> 00:00:12,360 MAR NOVU IS TRYING TO SAVE WORLDS, NOT DESTROY THEM. 7 00:00:12,403 --> 00:00:14,014 I DIDN'T WANT TO BELIEVE IT. 8 00:00:14,057 --> 00:00:15,450 [TRANQ DARTS FIRING] 9 00:00:15,493 --> 00:00:17,539 LYLA: THE ONLY WAY TO WIN IS TO ACCEPT THE INEVITABLE. 10 00:00:17,582 --> 00:00:19,149 MIA: WHERE THE HELL ARE WE? 11 00:00:19,193 --> 00:00:21,021 WE'RE ON LIAN YU. 12 00:00:23,197 --> 00:00:27,201 OLIVER: THE NAME OF THE ISLAND THEY FOUND ME ON IS LIAN YU. 13 00:00:27,244 --> 00:00:30,421 IT'S MANDARIN FOR PURGATORY. 14 00:00:30,465 --> 00:00:32,728 NOW I UNDERSTAND WHY. 15 00:00:32,771 --> 00:00:38,081 THE MEMORIES, THE PAIN, I'VE NEVER ESCAPED THEM. 16 00:00:38,125 --> 00:00:39,604 THEY'RE ALWAYS WITH ME, 17 00:00:39,648 --> 00:00:42,433 A REMINDER OF WHAT I HAD TO ENDURE 18 00:00:42,477 --> 00:00:46,785 WITH ONLY ONE THOUGHT, ONE GOAL-- 19 00:00:46,829 --> 00:00:49,136 SURVIVE. 20 00:00:49,179 --> 00:00:54,228 TO SAVE THE MULTIVERSE, I MUST BECOME SOMETHING ELSE. 21 00:00:54,271 --> 00:00:59,624 TO DO THAT, I HAVE TO RETURN TO WHERE MY JOURNEY BEGAN-- 22 00:00:59,668 --> 00:01:01,148 PURGATORY. 23 00:01:07,415 --> 00:01:09,808 SO THIS IS THE FAMOUS LIAN YU. 24 00:01:09,852 --> 00:01:12,420 WILLIAM: I DID NOT WANT A RETURN TICKET TO THIS PLACE. 25 00:01:12,463 --> 00:01:16,206 THE 3 OF YOU WERE SUPPOSED TO BE SAFE AND SOUND IN STAR CITY. 26 00:01:16,250 --> 00:01:17,512 HOW'D YOU GET HERE? 27 00:01:17,555 --> 00:01:19,122 CONNOR: A BUNCH OF GUYS IN TAC GEAR CAME 28 00:01:19,166 --> 00:01:20,297 AND STORMED THE BUNKER. 29 00:01:20,341 --> 00:01:21,820 A.R.G.U.S. AGENTS. 30 00:01:21,864 --> 00:01:23,518 SOUNDS JUST AS FUN AS TRANQ DARTS. 31 00:01:23,561 --> 00:01:25,346 I'M SORRY ABOUT THAT. I NEEDED YOU HERE, 32 00:01:25,389 --> 00:01:27,217 AND I DIDN'T HAVE TIME TO CONVINCE YOU. 33 00:01:27,261 --> 00:01:28,479 JOHN: WHAT THE HELL'S GOING ON, LYLA ? 34 00:01:28,523 --> 00:01:29,872 LYLA: MAR NOVU NEEDS US TO BUILD A WEAPON, 35 00:01:29,915 --> 00:01:31,526 AND IT HAS TO BE DONE ON THIS ISLAND. 36 00:01:31,569 --> 00:01:33,832 JOHN: I'M NOT DOING ANYTHING FOR THAT GUY. 37 00:01:33,876 --> 00:01:35,312 JOHN, WE HAVE TO. 38 00:01:38,924 --> 00:01:41,144 JOHN: SINCE WHEN DO WE TAKE ORDERS FROM THE ENEMY? 39 00:01:41,188 --> 00:01:43,320 WE WERE WRONG ABOUT NOVU, JOHN. 40 00:01:43,364 --> 00:01:44,843 HE'S NOT OUR ENEMY. 41 00:01:44,887 --> 00:01:46,149 SINCE WHEN? 42 00:01:46,193 --> 00:01:47,890 HE DROPPED ME IN AN ALTERNATE REALITY 43 00:01:47,933 --> 00:01:49,413 IN ORDER TO TEACH ME THE LESSON THAT 44 00:01:49,457 --> 00:01:51,198 TO FIX THE MULTIVERSE 45 00:01:51,241 --> 00:01:53,765 WE NEED TO WORK WITH HIM. 46 00:01:53,809 --> 00:01:54,766 THIS IS CRAZY. 47 00:01:54,810 --> 00:01:56,159 I KNOW IT'S HARD TO HEAR, JOHNNY, 48 00:01:56,203 --> 00:01:58,335 BUT IT'S THE TRUTH. 49 00:01:58,379 --> 00:01:59,771 OLIVER: JOHN... 50 00:02:04,211 --> 00:02:05,516 HOW DO WE BUILD THE WEAPON? 51 00:02:05,560 --> 00:02:07,170 THE MATERIALS WE NEED ARE ALREADY HERE 52 00:02:07,214 --> 00:02:08,519 IN THE CRATES OUTSIDE. 53 00:02:08,563 --> 00:02:10,391 DR. WONG HAS BEEN EXPERIMENTING 54 00:02:10,434 --> 00:02:12,349 WITH THE DWARF STAR PARTICLES SINCE LEAVING HONG KONG. 55 00:02:12,393 --> 00:02:14,046 HE'S DESIGNED SCHEMATICS FOR THE BUILD. 56 00:02:14,090 --> 00:02:16,223 WILLIAM: SCHEMATICS? WHY DOES THAT MAKE ME THINK 57 00:02:16,266 --> 00:02:18,573 THAT THIS DR. WONG GUY WON'T ACTUALLY BUILD THIS THING? 58 00:02:18,616 --> 00:02:20,096 WE'RE COUNTING ON YOU FOR THAT. 59 00:02:20,140 --> 00:02:21,967 -SAY AGAIN? -THE DEVICE IS POWERED 60 00:02:22,011 --> 00:02:23,186 BY PLUTONIUM. 61 00:02:23,230 --> 00:02:25,188 DINAH, ROY, AND RENE ARE ON THEIR WAY HERE 62 00:02:25,232 --> 00:02:26,624 WITH SAMPLES FROM STAR CITY. 63 00:02:26,668 --> 00:02:28,365 SO MY MISSION WAS PART OF THIS? 64 00:02:28,409 --> 00:02:30,019 ALL OF OUR MISSIONS ARE A PART OF THIS. 65 00:02:32,456 --> 00:02:34,893 WITH ALL DUE RESPECT, 66 00:02:34,937 --> 00:02:37,679 WHAT AM I DOING BACK ON LIAN YU? 67 00:02:37,722 --> 00:02:40,203 IN THE PAST FEW DAYS, THE ISLAND HAS SEEN 68 00:02:40,247 --> 00:02:41,857 A RASH OF ENERGY SPIKES. 69 00:02:41,900 --> 00:02:43,772 IS THAT YOUR REASON FOR IT BEING GREEN? 70 00:02:43,815 --> 00:02:46,166 BECAUSE THE LAST TIME THAT I WAS HERE, 71 00:02:46,209 --> 00:02:47,689 ADRIAN CHASE BLEW IT UP. 72 00:02:47,732 --> 00:02:49,473 YES. HARNESSING THAT ENERGY IS THE KEY, 73 00:02:49,517 --> 00:02:51,258 AND WE NEED TO DO IT RIGHT AWAY BECAUSE 74 00:02:51,301 --> 00:02:53,869 WE HAVE NO IDEA HOW LONG THE ENERGY SPIKES WILL LAST. 75 00:02:53,912 --> 00:02:57,481 OK. WAIT. SO WE BUILD THIS MAGIC WEAPON FOR THE SPACE GOD 76 00:02:57,525 --> 00:02:59,396 AND WE STOP CRISIS? 77 00:02:59,440 --> 00:03:01,093 THERE IS NO STOPPING CRISIS. 78 00:03:01,137 --> 00:03:02,878 WELL, THEN WHAT'S THE WEAPON FOR? 79 00:03:02,921 --> 00:03:04,445 I DON'T KNOW, 80 00:03:04,488 --> 00:03:07,143 BUT NOVU SAID THIS IS HOW WE SURVIVE IT, 81 00:03:07,187 --> 00:03:08,318 AND I BELIEVE HIM. 82 00:03:08,362 --> 00:03:10,364 IF WE CAN'T STOP CRISIS... 83 00:03:15,238 --> 00:03:16,370 SORRY. 84 00:03:16,413 --> 00:03:19,895 WHAT IS HE TALKING ABOUT? 85 00:03:19,938 --> 00:03:21,766 OH, MY GOD. 86 00:03:21,810 --> 00:03:25,292 WOULD THE GROUP MIND IF I HAD A MOMENT WITH MY KIDS? 87 00:03:25,335 --> 00:03:27,424 OF COURSE. 88 00:03:35,476 --> 00:03:39,262 THERE'S NO EASY WAY TO SAY THIS. 89 00:03:39,306 --> 00:03:42,483 MAR NOVU HAS SEEN MY FATE. 90 00:03:42,526 --> 00:03:44,136 I DON'T SURVIVE CRISIS. 91 00:03:44,180 --> 00:03:47,096 -WHAT DO YOU MEAN? -I MEAN THAT HE TOLD ME 92 00:03:47,139 --> 00:03:50,142 WHAT WOULD HAPPEN TO ME THE DAY THAT HE WALKED IN 93 00:03:50,186 --> 00:03:51,579 AND ASKED FOR MY HELP. 94 00:03:51,622 --> 00:03:54,930 AND WHEN EXACTLY WERE YOU PLANNING ON TELLING US? 95 00:03:54,973 --> 00:03:57,889 I'VE BEEN FIGHTING MY FATE BECAUSE OF THE TWO OF YOU, 96 00:03:57,933 --> 00:04:02,372 AND I CAN'T FIGHT IT, I CAN'T CHANGE IT. 97 00:04:02,416 --> 00:04:04,374 SO YOU'RE JUST GIVING UP? 98 00:04:04,418 --> 00:04:07,377 I AM ATTEMPTING TO SAVE THE MULTIVERSE, 99 00:04:07,421 --> 00:04:11,512 AND I'M TRYING TO KEEP THE TWO OF YOU SAFE. 100 00:04:11,555 --> 00:04:12,774 WE'RE GONNA BUILD THE WEAPON, 101 00:04:12,817 --> 00:04:15,080 WE'RE GONNA FINISH THIS MISSION, 102 00:04:15,124 --> 00:04:19,389 AND THAT'S THE WAY THAT IT HAS TO BE. 103 00:04:19,433 --> 00:04:21,696 WELL, THEN I GUESS WE BETTER GET TO IT. 104 00:04:30,270 --> 00:04:33,838 LYLA, WHAT HAPPENED TO NO MORE SECRETS BETWEEN US? 105 00:04:36,580 --> 00:04:37,973 I'M SORRY I COULDN'T TELL YOU. 106 00:04:38,016 --> 00:04:39,757 SO YOU THOUGHT TRANQING ME AND BRINGING ME HERE 107 00:04:39,801 --> 00:04:42,064 OF ALL PLACES WAS SOMEHOW A BETTER EXPLANATION. 108 00:04:42,107 --> 00:04:44,545 MAR NOVU MADE IT CLEAR THAT SILENCE WAS 109 00:04:44,588 --> 00:04:46,503 A REQUIREMENT OF THE MISSION. 110 00:04:46,547 --> 00:04:47,896 WE COULDN'T RISK INTERFERING 111 00:04:47,939 --> 00:04:49,593 WITH THE JOURNEYS OF THE OTHER PLAYERS. 112 00:04:49,637 --> 00:04:52,944 AS IN OLIVER'S JOURNEY ENDING IN A DEATH SENTENCE? 113 00:04:52,988 --> 00:04:54,642 WHAT DID NOVU ASK YOU TO DO, LYLA? 114 00:04:54,685 --> 00:04:57,427 HE DIDN'T GIVE ME DETAILS. 115 00:04:57,471 --> 00:05:00,300 HE JUST TOLD ME THAT WHEN THE TIME COMES 116 00:05:00,343 --> 00:05:01,605 I WOULD KNOW WHAT TO DO. 117 00:05:01,649 --> 00:05:04,391 YOU'RE JUST FINE WITH THAT? WHY? 118 00:05:04,434 --> 00:05:06,088 FAITH. 119 00:05:11,485 --> 00:05:15,358 YOU REMEMBER THAT IED THAT TOOK OUT MY UNIT IN AFGHANISTAN. 120 00:05:15,402 --> 00:05:17,229 I REMEMBER THAT. OF COURSE I DO. 121 00:05:17,273 --> 00:05:19,928 YOU WERE THE ONLY SURVIVOR. 122 00:05:19,971 --> 00:05:22,539 TOOK YOU YEARS TO STOP HAVING NIGHTMARES ABOUT THAT BLAST. 123 00:05:22,583 --> 00:05:24,106 MAR NOVU WHEN HE FIRST CAME TO ME, 124 00:05:24,149 --> 00:05:27,022 HE TOLD ME HE RESCUED ME THAT DAY 125 00:05:27,065 --> 00:05:29,329 BECAUSE I HAVE A GREATER PURPOSE. 126 00:05:29,372 --> 00:05:31,461 -AND YOU BELIEVED HIM? -A GROWN MAN IN COSTUME 127 00:05:31,505 --> 00:05:33,289 PROPHESIZING THE APOCALYPSE? 128 00:05:33,333 --> 00:05:35,378 I THOUGHT IT WAS A JOKE, 129 00:05:35,422 --> 00:05:38,033 BUT THEN HE CAME TO ME AGAIN, 130 00:05:38,076 --> 00:05:43,691 AND HE SHOWED ME US, OUR FUTURE 131 00:05:43,734 --> 00:05:49,740 JUST WIPED AWAY, GONE AS IF IT NEVER EXISTED. 132 00:05:49,784 --> 00:05:51,351 SO YOU MADE A DEAL WITH HIM? 133 00:05:51,394 --> 00:05:53,135 WE WOULD WORK TOGETHER TO FIND HEROES 134 00:05:53,178 --> 00:05:57,618 STRONG ENOUGH TO FACE THIS CRISIS. 135 00:05:57,661 --> 00:06:00,969 HE TOLD ME IT WAS THE ONLY WAY I COULD PROTECT OUR FAMILY. 136 00:06:04,929 --> 00:06:06,714 [SIGHS] 137 00:06:06,757 --> 00:06:12,241 LYLA, YOU MAY HAVE ACCEPTED THAT THIS WAS THE ONLY WAY TO MOVE FORWARD, 138 00:06:12,284 --> 00:06:13,547 BUT I HAVE NOT. 139 00:06:13,590 --> 00:06:15,636 [SIGHS] 140 00:06:15,679 --> 00:06:17,507 I WON'T. 141 00:06:26,647 --> 00:06:30,651 GUESS I SHOULDN'T BE SURPRISED THE BLACK CANARY KNOWS HOW TO FLY. 142 00:06:30,694 --> 00:06:34,437 FLYING'S EASY. LANDING'S THE HARD PART. 143 00:06:34,481 --> 00:06:36,613 KIDDING. 144 00:06:38,441 --> 00:06:40,051 THERE IT IS... 145 00:06:40,095 --> 00:06:41,531 PURGATORY. 146 00:06:41,575 --> 00:06:44,099 LOOKS A LITTLE LESS BOMBED OUT THAN I REMEMBER. 147 00:06:44,142 --> 00:06:46,449 WOW. AFTER EVERYTHING I'VE HEARD ABOUT THIS PLACE, 148 00:06:46,493 --> 00:06:48,146 I DIDN'T IMAGINE IT TO BE SO... 149 00:06:48,190 --> 00:06:49,670 TERRIFYING? 150 00:06:49,713 --> 00:06:50,671 BEAUTIFUL. 151 00:06:50,714 --> 00:06:52,716 MAKES SENSE YOU'D THINK SO 152 00:06:52,760 --> 00:06:54,457 SINCE APPARENTLY YOU'RE MOVING HERE. 153 00:06:54,501 --> 00:06:56,459 MAYBE NOT. 154 00:06:56,503 --> 00:07:00,637 THIS TIME AROUND, YOU ARE PART OF A TEAM. 155 00:07:00,681 --> 00:07:02,639 ISLAND TEAM, DO YOU COPY? 156 00:07:02,683 --> 00:07:04,511 WE ARE 5 MILES SOUTH AND INBOUND FOR LANDING. OVER. 157 00:07:04,554 --> 00:07:06,121 WE COPY. ISLAND TEAM WILL MEET YOU 158 00:07:06,164 --> 00:07:08,036 AT THE AIRSTRIP TO UNLOAD. OVER. 159 00:07:08,079 --> 00:07:10,473 NO WIND TO SPEAK OF. LOOKS LIKE WE'RE IN 160 00:07:10,517 --> 00:07:13,824 FOR A RELATIVELY SMOOTH LANDING. 161 00:07:13,868 --> 00:07:17,698 HANG ON. HANG ON. WHAT THE HELL IS THAT? 162 00:07:17,741 --> 00:07:19,003 SOMETHING'S WRONG. 163 00:07:19,047 --> 00:07:20,396 HEY. IS EVERYTHING ALL RIGHT UP THERE? 164 00:07:20,440 --> 00:07:21,745 [RADIO CRACKLING] 165 00:07:21,789 --> 00:07:22,920 DINAH, BREAKING UP: WE'RE PICKING UP-- 166 00:07:22,964 --> 00:07:24,356 SOMETHING'S INCOMING. 167 00:07:24,400 --> 00:07:25,619 DID SHE SAY, "INCOMING"? 168 00:07:26,837 --> 00:07:29,623 DINAH, ARE YOU THERE? CAN YOU READ ME? 169 00:07:29,666 --> 00:07:30,537 CAN YOU READ ME? 170 00:07:30,580 --> 00:07:33,061 OH, MY GOD. 171 00:07:33,104 --> 00:07:34,715 BRACE FOR EMERGENCY LANDING. 172 00:07:34,758 --> 00:07:36,151 HOLD ON! 173 00:07:40,938 --> 00:07:43,071 THEY'RE NOT GONNA MAKE IT. 174 00:07:47,902 --> 00:07:49,207 -WE NEED TO FIND THE CRASH SITE. -I'M WORKING AS FAST AS I CAN. 175 00:07:49,251 --> 00:07:50,339 I CAN'T GET IN CONTACT WITH ROY, RENE, OR DINAH. 176 00:07:50,382 --> 00:07:51,862 SOMETHING KEEPS BLOCKING MY SIGNAL. 177 00:07:51,906 --> 00:07:53,516 NOT SOMETHING, SOMEONE. WHOEVER SHOT DOWN THAT PLANE. 178 00:07:53,560 --> 00:07:55,387 JOHN: YOU SHOULD HAVE TOLD US WE WEREN'T ALONE. 179 00:07:55,431 --> 00:07:56,780 I THOUGHT WE WERE. 180 00:07:56,824 --> 00:07:58,739 I HAD A.R.G.U.S. SWEEP THE ENTIRE ISLAND. 181 00:07:58,782 --> 00:08:00,828 WILLIAM: OK. I JUST GOT THE COORDINATES, 182 00:08:00,871 --> 00:08:03,134 BUT THE PLUTONIUM LANDED IN A DIFFERENT SPOT. 183 00:08:03,178 --> 00:08:04,614 THERE'S A TRACKER IN THE CASE, 184 00:08:04,658 --> 00:08:06,703 BUT IT'S NOWHERE NEAR RENE, DINAH, OR ROY. 185 00:08:06,747 --> 00:08:08,139 JOHN: THE PEOPLE ARE THE PRIORITY. 186 00:08:08,183 --> 00:08:09,793 WELL, OBVIOUSLY, BUT WE STILL NEED THE PLUTONIUM 187 00:08:09,837 --> 00:08:11,447 TO BUILD THE WEAPON. 188 00:08:11,491 --> 00:08:13,057 OLIVER: ALL RIGHT. JOHN, LET'S SPLIT UP. 189 00:08:13,101 --> 00:08:14,711 I'LL RUN POINT ON THE RESCUE. 190 00:08:14,755 --> 00:08:15,930 CONNOR, YOU'RE WITH ME. 191 00:08:15,973 --> 00:08:17,714 LYLA: I'M COMING, TOO. I CALLED THEM HERE. 192 00:08:17,758 --> 00:08:19,194 THIS IS ON ME. 193 00:08:19,237 --> 00:08:21,196 OLIVER: WHATEVER THE 3 OF YOU DO, JUST BE CAREFUL. 194 00:08:21,239 --> 00:08:22,676 WE DON'T KNOW WHO THESE PEOPLE ARE OR WHAT THEY WANT. 195 00:08:22,719 --> 00:08:25,417 JOHN: COPY THAT. 196 00:08:25,461 --> 00:08:27,898 AND I GUESS THAT MEANS, WHAT, THE 3 OF US, 197 00:08:27,942 --> 00:08:30,684 WE ARE ON NUCLEAR WEAPON DUTY? 198 00:08:30,727 --> 00:08:32,599 I'M STAYING HERE. 199 00:08:32,642 --> 00:08:35,210 LAUREL: ARE YOU OK WITH THAT? 200 00:08:35,253 --> 00:08:37,560 SOMEONE NEEDS TO PROTECT WILLIAM. 201 00:08:37,604 --> 00:08:39,475 GEE. THANKS. 202 00:08:39,519 --> 00:08:40,998 IT'S FAIR. 203 00:08:42,391 --> 00:08:43,523 THANK YOU. 204 00:08:48,658 --> 00:08:52,140 WILLIAM SYNCED THIS MAP TO THE PLUTONIUM'S LOCATION. 205 00:08:52,183 --> 00:08:53,794 IT'S GONNA GET US CLOSE TO THE CASE, 206 00:08:53,837 --> 00:08:56,057 BUT THE COORDINATES WON'T BE EXACT, 207 00:08:56,100 --> 00:08:57,754 SO WE'RE GONNA HAVE TO SWEEP THE AREA. 208 00:08:57,798 --> 00:08:59,887 WELL, THE SOONER WE FIND IT, THE BETTER 209 00:08:59,930 --> 00:09:02,716 BECAUSE I AM NOT A FAN OF THIS ISLAND. 210 00:09:02,759 --> 00:09:05,980 YEAH? WELL, IT HAS THAT EFFECT ON PEOPLE. 211 00:09:07,634 --> 00:09:09,505 YOU KNOW, I, UH-- I NEVER EXPECTED 212 00:09:09,549 --> 00:09:12,900 TO BE ON A MISSION WITH YOU LIKE THIS, YOU KNOW. 213 00:09:12,943 --> 00:09:14,597 I'M GLAD YOU'RE HERE. 214 00:09:16,599 --> 00:09:19,036 NO OFFENSE, BUT SHOULDN'T THIS KODAK MOMENT 215 00:09:19,080 --> 00:09:21,212 BE WITH YOU AND SOMEONE ELSE? 216 00:09:21,256 --> 00:09:23,171 -WHAT? -YOU AND MIA. 217 00:09:23,214 --> 00:09:25,042 OH. TRYING TO GIVE HER A LITTLE SPACE. 218 00:09:25,086 --> 00:09:26,870 SURE YOU'RE NOT TRYING TO AVOID A DIFFICULT CONVERSATION? 219 00:09:26,914 --> 00:09:29,743 I'M PRETTY SURE SHE DOESN'T WANT TO TALK TO ME, LAUREL. 220 00:09:29,786 --> 00:09:32,180 OLIVER, DON'T BE AN IDIOT, OK? 221 00:09:32,223 --> 00:09:34,617 ALL THAT GIRL WANTS TO DO IS LIVE UP TO HER FATHER. 222 00:09:34,661 --> 00:09:38,534 FINE. ALL THIS FATHER WANTS IS TO COMPLETE THIS MISSION 223 00:09:38,578 --> 00:09:43,234 SO THAT MY KIDS ACTUALLY HAVE A WORLD TO LIVE IN. 224 00:09:43,278 --> 00:09:44,671 WE ARE ALMOST THERE. COME ON. 225 00:09:44,714 --> 00:09:46,629 OLIVER. 226 00:09:46,673 --> 00:09:47,935 A PIECE OF ADVICE. 227 00:09:47,978 --> 00:09:49,850 DON'T LEAVE THIS ISLAND WITH MORE REGRETS 228 00:09:49,893 --> 00:09:51,547 THAN YOU ALREADY HAVE BURIED HERE. 229 00:09:56,552 --> 00:09:59,990 OH. BUILDING THIS WEAPON WITH 2019 TECH MAY ACTUALLY KILL ME. 230 00:10:00,034 --> 00:10:01,731 I MISS THE FUTURE. 231 00:10:06,736 --> 00:10:08,520 WHAT'S THIS? 232 00:10:08,564 --> 00:10:11,741 THOSE ARE VERY VOLATILE DWARF STAR PARTICLES 233 00:10:11,785 --> 00:10:16,790 THAT COULD LEVEL AN ENTIRE CITY OR ISLAND. 234 00:10:16,833 --> 00:10:18,748 ALL RIGHT. WHAT CAN I DO TO HELP, HUH? 235 00:10:18,792 --> 00:10:21,751 WELL, DO YOU KNOW HOW TO CALCULATE THE VOLUME OF A SPHERE? 236 00:10:21,795 --> 00:10:24,798 4/3 PI TIMES RADIUS CUBED. 237 00:10:24,841 --> 00:10:27,409 I WAS RAISED BY FELICITY, TOO, REMEMBER? 238 00:10:27,452 --> 00:10:29,759 RIGHT. WELL, DO YOU KNOW WHAT THE PAULI EXCLUSION PRINCIPLE 239 00:10:29,803 --> 00:10:31,239 OF QUANTUM PHYSICS IS? 240 00:10:31,282 --> 00:10:33,371 DIDN'T PAY THAT MUCH ATTENTION. 241 00:10:33,415 --> 00:10:35,069 WELL, THEN THAT PRETTY MUCH TAKES YOU OUT OF THE RUNNING 242 00:10:35,112 --> 00:10:37,811 OF HELPING ME IN ANY MEANINGFUL WAY. 243 00:10:37,854 --> 00:10:40,074 DAMN. I'M GONNA NEED A WIRE STRIPPER. 244 00:10:40,117 --> 00:10:41,989 THESE ARE THE MOST COMPLICATED CODING 245 00:10:42,032 --> 00:10:43,643 AND DESIGN SEQUENCES I HAVE EVER SEEN, 246 00:10:43,686 --> 00:10:46,036 AND I'M INCLUDING 2040 WHEN I SAY, "EVER." 247 00:10:52,521 --> 00:10:54,784 IT'S NOT LIKE YOU TO HIDE OUT IN THE BUNKER 248 00:10:54,828 --> 00:10:57,787 AND MISS OUT ON ALL THE ACTION. 249 00:10:57,831 --> 00:10:59,702 STILL MAD AT DAD? 250 00:11:01,922 --> 00:11:04,707 IT'S HIS LIFE. 251 00:11:04,751 --> 00:11:08,406 HE CAN DO WHATEVER HE WANTS WITH IT, RIGHT? 252 00:11:08,450 --> 00:11:09,756 ALWAYS HAS. 253 00:11:09,799 --> 00:11:11,409 YOU'RE BEING A BIT HARSH, DON'T YOU THINK? 254 00:11:11,453 --> 00:11:15,500 AND YOU ARE BEING A BIT CHILL, DON'T YOU THINK? 255 00:11:15,544 --> 00:11:17,328 I WAS RIGHT ALL ALONG. 256 00:11:17,372 --> 00:11:21,332 YEAH. HE HAS ALWAYS BEEN A HERO FIRST 257 00:11:21,376 --> 00:11:23,813 AND A DAD SECOND. 258 00:11:23,857 --> 00:11:25,989 WE NEVER SHOULD HAVE TRUSTED HIM. 259 00:11:26,033 --> 00:11:28,905 -MIA. -I'M GETTING YOUR WIRE STRIPPER. 260 00:11:30,907 --> 00:11:33,780 LYLA: I'M SORRY OUR FIRST MEETING HAD TO BE THIS. 261 00:11:33,823 --> 00:11:36,783 I ENVISIONED GETTING TO KNOW MY FUTURE SON OVER A MEAL, 262 00:11:36,826 --> 00:11:40,003 NOT EN ROUTE TO A PLANE CRASH. 263 00:11:40,047 --> 00:11:42,919 THIS--THIS FEELS ABOUT RIGHT FOR OUR FAMILY. 264 00:11:42,963 --> 00:11:44,965 MOST OF OUR MILESTONES GOT INTERRUPTED 265 00:11:45,008 --> 00:11:47,097 BY SOME SORT OF INTERNATIONAL EMERGENCY OR ANOTHER. 266 00:11:47,141 --> 00:11:48,751 YEAH. I GUESS YOUR DAD AND I WEREN'T REALLY THERE 267 00:11:48,795 --> 00:11:51,275 FOR YOU AND JJ. 268 00:11:51,319 --> 00:11:53,669 YOU WERE THERE WHEN IT COUNTED. 269 00:11:53,713 --> 00:11:55,932 BESIDES, I WAS BEYOND PROUD TO BE THE SON 270 00:11:55,976 --> 00:11:58,674 OF THE TWO SUPERSPIES THAT CO-FOUNDED KNIGHTWATCH. 271 00:11:58,718 --> 00:12:00,720 YOU NEVER MENTIONED THAT. 272 00:12:00,763 --> 00:12:03,853 I THINK MAYBE I WASN'T SUPPOSED TO. 273 00:12:03,897 --> 00:12:05,420 TIME TRAVEL RULES AND ALL. 274 00:12:05,463 --> 00:12:07,161 HAVE TO ASSUME THAT THE TIMELINES ARE DIFFERENT NOW 275 00:12:07,204 --> 00:12:09,772 UNLESS YOU REMEMBER YOUR MOTHER BEING IN LEAGUE 276 00:12:09,816 --> 00:12:12,122 WITH A EVIL DEITY. 277 00:12:12,166 --> 00:12:14,908 MAR NOVU IS NOT EVIL. 278 00:12:14,951 --> 00:12:17,345 OUR FRIENDS' PLANE GOT SHOT OUT OF THE SKY, LYLA. 279 00:12:17,388 --> 00:12:19,782 HOW DO YOU KNOW THAT WASN'T PART OF HIS COSMIC PLAN? 280 00:12:19,826 --> 00:12:22,611 AND DON'T SAY FAITH. 281 00:12:22,654 --> 00:12:25,005 BECAUSE I'M FRESH OUT. 282 00:12:25,048 --> 00:12:26,920 [RENE GRUNTING] 283 00:12:26,963 --> 00:12:28,051 DINAH: OK, OK. 284 00:12:28,095 --> 00:12:29,661 JOHN: HEY, HEY, HEY, HEY, HEY. 285 00:12:29,705 --> 00:12:31,011 YOU GUYS OK? 286 00:12:31,054 --> 00:12:32,577 RENE: I THINK SO. 287 00:12:32,621 --> 00:12:34,101 DINAH: WE HAVE NO IDEA WHERE ROY IS. 288 00:12:34,144 --> 00:12:35,929 OK. YOU ARE DEFINITELY NOT OK. 289 00:12:35,972 --> 00:12:37,191 WE CANNOT LET THIS GET INFECTED. 290 00:12:37,234 --> 00:12:38,801 YOU GUYS KEEP SEARCHING. I'LL TAKE RENE BACK 291 00:12:38,845 --> 00:12:39,933 AND GET HIM FIXED UP. 292 00:12:39,976 --> 00:12:41,456 JOHN: OK. GO, GO, GO. 293 00:12:41,499 --> 00:12:43,240 -WE NEED TO FIND ROY. -WHERE? WHERE? 294 00:12:43,284 --> 00:12:44,502 THIS WAY. 295 00:12:47,114 --> 00:12:49,029 LAUREL, I FOUND IT! 296 00:12:53,033 --> 00:12:54,774 LAUREL! 297 00:13:01,519 --> 00:13:02,869 LET HER GO. 298 00:13:02,912 --> 00:13:04,827 MAN: I'M AFRAID HE CAN'T DO THAT. 299 00:13:09,614 --> 00:13:10,877 HELLO, OLIVER. 300 00:13:10,920 --> 00:13:12,661 FYERS. 301 00:13:14,054 --> 00:13:15,751 OLIVER: YOU'RE DEAD. LAUREL: WHAT? 302 00:13:15,795 --> 00:13:18,667 SEEMS I'VE BEEN GIVEN A NEW LEASE ON LIFE, 303 00:13:18,710 --> 00:13:21,278 THOUGH THIS TIME I'LL BE SURE TO FINISH THE JOB. 304 00:13:32,637 --> 00:13:34,335 DROP YOUR WEAPON. 305 00:13:36,903 --> 00:13:38,992 DROP...YOUR WEAPON! 306 00:13:54,746 --> 00:13:55,965 FRIENDS OF YOURS? 307 00:13:56,009 --> 00:13:57,880 EDWARD FYERS AND BILLY WINTERGREEN. 308 00:13:57,924 --> 00:14:01,101 THEY WERE ON THE ISLAND WHEN I FIRST GOT HERE, 309 00:14:01,144 --> 00:14:02,189 AND THEY'RE BOTH DEAD. 310 00:14:02,232 --> 00:14:03,930 SO NOW WE'RE FIGHTING GHOSTS? 311 00:14:03,973 --> 00:14:05,627 HOW IS THAT EVEN POSSIBLE? 312 00:14:05,670 --> 00:14:07,020 -GET THIS TO WILLIAM. -WHERE ARE YOU GOING? 313 00:14:07,063 --> 00:14:08,760 I HAVE TO GO AFTER FYERS. 314 00:14:08,804 --> 00:14:09,979 OR YOU COME WITH ME, 315 00:14:10,023 --> 00:14:11,807 AND WE FINISH THIS WEAPON 316 00:14:11,851 --> 00:14:13,591 AND GET THE HELL OFF THIS NIGHTMARE ISLAND. 317 00:14:13,635 --> 00:14:14,941 FYERS IS MY MESS. 318 00:14:14,984 --> 00:14:16,986 HE'S A MERCENARY THAT I FOUGHT AND I KILLED. 319 00:14:17,030 --> 00:14:18,422 HE CLEARLY WANTS REVENGE, 320 00:14:18,466 --> 00:14:21,034 AND MAKES HIM MY RESPONSIBILITY. 321 00:14:21,077 --> 00:14:23,558 ALL RIGHT. I'LL BE BACK AS SOON AS I CAN. 322 00:14:48,017 --> 00:14:49,540 YAO FEI? 323 00:14:56,678 --> 00:14:59,420 -ARE YOU REAL? -AS REAL AS THE MEN YOU HUNT. 324 00:14:59,463 --> 00:15:00,943 WHY'D YOU TRY TO SHOOT ME? 325 00:15:00,987 --> 00:15:02,814 LIKE THE FIRST TIME. 326 00:15:02,858 --> 00:15:04,207 TO KEEP YOU FROM DANGER. 327 00:15:04,251 --> 00:15:06,253 NO ONE CAN KEEP ME FROM DANGER, OK, NOT EVEN YOU. 328 00:15:06,296 --> 00:15:08,342 BECAUSE YOU ARE FATED TO DIE? 329 00:15:08,385 --> 00:15:10,431 THERE ARE FORCES AT PLAY 330 00:15:10,474 --> 00:15:13,086 THAT WANT YOU TO NOT SUCCEED. 331 00:15:13,129 --> 00:15:14,652 FYERS AND HIS MEN KNOW ABOUT THE WEAPON, 332 00:15:14,696 --> 00:15:16,741 AND THEY WANT TO USE IT FOR THEMSELVES. 333 00:15:16,785 --> 00:15:19,701 ALL RIGHT. WELL, WHO ELSE HAS, UM, RETURNED? 334 00:15:19,744 --> 00:15:22,573 ONLY THOSE WHO WERE WITH YOU FROM THE BEGINNING, 335 00:15:22,617 --> 00:15:25,011 BUT YOU MUST NOT LET THE EVIL THAT TEMPTED YOU AT THE START 336 00:15:25,054 --> 00:15:27,100 DISTRACT YOU AT THE END. 337 00:15:27,143 --> 00:15:30,190 HE'S COMING AFTER MORE THAN MY MISSION, YAO FEI, YOU UNDERSTAND? 338 00:15:30,233 --> 00:15:31,974 I'M NOT GONNA LET THAT HAPPEN. 339 00:15:32,018 --> 00:15:35,021 LAST TIME YOU TRIED TO DO ALONE DID NOT END WELL. 340 00:15:35,064 --> 00:15:38,459 I'M NOT THAT PERSON ANYMORE. 341 00:15:38,502 --> 00:15:40,113 I WILL HOPE. 342 00:15:40,156 --> 00:15:42,985 DINAH: ROY! JOHN: ROY! 343 00:15:43,029 --> 00:15:44,639 CONNOR: ROY! 344 00:15:48,599 --> 00:15:49,818 THERE! 345 00:15:51,820 --> 00:15:53,213 DINAH: ROY! 346 00:15:53,256 --> 00:15:55,737 I CAN'T-- I CAN'T MOVE! 347 00:15:55,780 --> 00:15:57,957 JOHN: ROY, WE'RE GONNA GET YOU OUT OF HERE. 348 00:15:58,000 --> 00:15:59,045 HIS ARM IS PINNED. 349 00:15:59,088 --> 00:16:01,047 -CAN YOU FEEL ANYTHING? -NO, NO. 350 00:16:01,090 --> 00:16:04,137 [SPARKS FIRE] 351 00:16:04,180 --> 00:16:07,270 WE GOT A PROBLEM. FUEL. 352 00:16:07,314 --> 00:16:09,098 OK. WE GOT TO GET HIM OUT OF HERE 353 00:16:09,142 --> 00:16:10,447 BEFORE THIS WHOLE THING BLOWS. 354 00:16:10,491 --> 00:16:11,666 LET'S GET THIS OFF OF HIM, OK? 355 00:16:11,709 --> 00:16:13,973 -YEAH. -1, 2, 3, LIFT! 356 00:16:14,016 --> 00:16:16,323 [GROANING] 357 00:16:18,064 --> 00:16:20,501 ROY: HOW BAD IS IT? 358 00:16:20,544 --> 00:16:21,415 TELL ME! 359 00:16:21,458 --> 00:16:23,199 CONNOR: YOUR ARM IS CRUSHED. 360 00:16:23,243 --> 00:16:25,767 IF YOU CAN'T FEEL IT, THEN THAT MEANS PRETTY BADLY. 361 00:16:25,810 --> 00:16:27,943 IF WE CAN'T MOVE WHAT IS PINNING YOU, 362 00:16:27,987 --> 00:16:30,119 THEN WE NEED TO START THINKING ABOUT OTHER CONTINGENCIES. 363 00:16:30,163 --> 00:16:31,729 DINAH: WHAT ARE WE TALKING ABOUT HERE? 364 00:16:31,773 --> 00:16:33,731 WE DON'T HAVE MUCH TIME. 365 00:16:33,775 --> 00:16:36,038 THE BEST WAY TO GET ROY OUT 366 00:16:36,082 --> 00:16:37,648 MIGHT BE AMPUTATION. 367 00:16:37,692 --> 00:16:38,780 WHAT? 368 00:16:38,823 --> 00:16:40,042 CAN YOU DO THAT? 369 00:16:40,086 --> 00:16:41,522 I HAVE A MED KIT IN MY PACK BACK THERE. 370 00:16:41,565 --> 00:16:43,219 IT'LL HAVE WHAT I NEED. 371 00:16:43,263 --> 00:16:44,612 IF WE CAN JUST MOVE THIS OFF OF HIM, OK, 372 00:16:44,655 --> 00:16:46,309 WE HAVE A CHANCE AT SAVING HIS ARM. 373 00:16:46,353 --> 00:16:48,050 I MEAN, THE ODDS AREN'T VERY GOOD. 374 00:16:48,094 --> 00:16:49,399 WE OWE IT TO HIM TO KEEP TRYING! 375 00:16:49,443 --> 00:16:51,097 JUST MOVE THIS THING, ALL RIGHT? 376 00:16:51,140 --> 00:16:52,272 LET'S GO! 377 00:16:52,315 --> 00:16:55,101 [LEAVES RUSTLING] 378 00:16:55,144 --> 00:16:56,841 -DINAH. -I'M GONNA CHECK IT OUT. 379 00:16:56,885 --> 00:16:59,627 YEAH. ALL RIGHT. LOOK. LET'S TRY TO FIND A LEVER 380 00:16:59,670 --> 00:17:02,064 TO HELP GET THIS OFF OF HIM, OK? 381 00:17:02,108 --> 00:17:04,936 ROY, JUST HANG TIGHT. WE'LL BE RIGHT BACK. 382 00:17:10,159 --> 00:17:15,034 LAUREL: OH, GOOD. YOU'RE NOT DEAD. 383 00:17:15,077 --> 00:17:17,123 OR MAYBE I SPOKE TOO SOON. 384 00:17:17,166 --> 00:17:20,082 RENE IS INJURED BUT OK. 385 00:17:20,126 --> 00:17:21,388 ROY'S IN A BAD SPOT. 386 00:17:21,431 --> 00:17:23,129 WELL, WE'RE ALL GONNA BE THERE WITH HIM 387 00:17:23,172 --> 00:17:25,218 IF--IF WE DON'T KEEP MOVING. 388 00:17:25,261 --> 00:17:27,176 SOUNDS LIKE YOU FOUND THE GUYS WHO SHOT DOWN OUR PLANE. 389 00:17:27,220 --> 00:17:29,439 OLIVER'S OLD ISLAND ENEMIES. 390 00:17:29,483 --> 00:17:31,137 THEY'VE BEEN DEAD FOR THE LAST 12 YEARS. 391 00:17:31,180 --> 00:17:33,791 HEH HEH. OF COURSE THEY HAVE. 392 00:17:33,835 --> 00:17:35,141 WHERE IS OLIVER? 393 00:17:35,184 --> 00:17:36,577 HE WENT AFTER THEM, 394 00:17:36,620 --> 00:17:40,755 MADE ME THE RADIOACTIVE MATERIAL MULE. 395 00:17:40,798 --> 00:17:42,017 LET'S GO. 396 00:17:44,106 --> 00:17:45,716 JOHN: 1, 2, 3! 397 00:17:48,110 --> 00:17:51,853 DAMN IT! DAMN IT! DAMN IT! IT'S NOT MOVING. 398 00:17:51,896 --> 00:17:53,768 CONNOR: IT'S GOT TO BE CAUGHT ON SOMETHING, 399 00:17:53,811 --> 00:17:55,726 -A ROOT SYSTEM OR SOMETHING. -ALL RIGHT. THEN WE DIG HIM OUT. 400 00:17:55,770 --> 00:17:57,163 JOHN: WE DIG HIM OUT. DINAH: WE HAVE TO HURRY. 401 00:17:57,206 --> 00:17:58,990 GUYS, WE'RE ABOUT TO HAVE COMPANY 402 00:17:59,034 --> 00:18:00,905 -AND NOT THE GOOD KIND. -WE CAN HOLD THEM OFF! 403 00:18:00,949 --> 00:18:02,429 DINAH: THE FUEL'S ABOUT TO SPARK, JOHN. WE DON'T HAVE TIME. 404 00:18:02,472 --> 00:18:04,126 WE CAN TRENCH IT, DINAH! 405 00:18:04,170 --> 00:18:06,041 -DAD, WE ARE OUT OF OPTIONS! -WE ARE NOT OUT OF OPTIONS! 406 00:18:06,085 --> 00:18:07,434 -I DON'T ACCEPT THAT! -WE DON'T HAVE A CHOICE! 407 00:18:07,477 --> 00:18:09,218 WE ALWAYS HAVE A CHOICE, CONNOR. 408 00:18:09,262 --> 00:18:11,177 ROY: THEN I'LL MAKE IT. 409 00:18:11,220 --> 00:18:15,181 DO IT. JUST CUT ME FREE. 410 00:18:15,224 --> 00:18:17,183 NO. NO, ROY. 411 00:18:17,226 --> 00:18:20,795 JOHN, IT'S BETTER MY ARM THAN OUR LIVES. 412 00:18:25,539 --> 00:18:28,324 GET THE KIT. GET THE KIT. 413 00:18:28,368 --> 00:18:30,239 MAN: I FOUND THEM! OVER THIS WAY! 414 00:18:30,283 --> 00:18:32,023 LAUREL AND I WILL DISTRACT THEM. 415 00:18:32,067 --> 00:18:33,416 HERE. YOU APPLY THE TOURNIQUET. 416 00:18:33,460 --> 00:18:35,070 I'LL GET READY. 417 00:18:36,376 --> 00:18:39,988 JOHN: JUST HOLD ON, OK? JUST HOLD ON. 418 00:18:40,031 --> 00:18:42,338 [GRUNTING] 419 00:18:42,382 --> 00:18:44,558 [GUNFIRE] 420 00:18:45,994 --> 00:18:47,300 OK. 421 00:18:49,084 --> 00:18:50,346 [GUNFIRE CONTINUES] 422 00:18:50,390 --> 00:18:52,218 THIS WILL BE OVER FAST. 423 00:18:52,261 --> 00:18:54,089 AM I GONNA FEEL IT? 424 00:18:54,133 --> 00:18:55,177 PROBABLY. 425 00:18:55,221 --> 00:18:58,398 I'M WITH YOU, ROY. I'M WITH YOU, OK? 426 00:18:58,441 --> 00:19:00,139 YOU READY? 427 00:19:00,182 --> 00:19:02,315 DO IT! 428 00:19:02,358 --> 00:19:04,143 HYAH! 429 00:19:04,186 --> 00:19:07,102 [ROY SCREAMING] 430 00:19:08,364 --> 00:19:09,800 FYERS' CAMP IS JUST AHEAD. 431 00:19:09,844 --> 00:19:11,237 WE SHOULD NOT BE BACK HERE. 432 00:19:11,280 --> 00:19:13,152 YOU DON'T HAVE TO HELP, YAO FEI. 433 00:19:13,195 --> 00:19:16,155 I HELP FOR SHADO. 434 00:19:16,198 --> 00:19:18,026 I'M SORRY I COULDN'T SAVE HER. 435 00:19:18,069 --> 00:19:20,724 YOU KNOW THE BOND NOW BETWEEN A FATHER AND CHILD. 436 00:19:20,768 --> 00:19:23,379 I DO. IT'S EXACTLY WHY I HAVE TO PUT FYERS DOWN. 437 00:19:23,423 --> 00:19:25,207 SHOULD BE RIGHT UP HERE. 438 00:19:26,469 --> 00:19:27,731 YAO FEI: THEY'RE GONE. 439 00:19:27,775 --> 00:19:29,037 OK. THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 440 00:19:29,080 --> 00:19:30,778 HE SHOULD BE HERE. 441 00:19:32,823 --> 00:19:35,174 [ROPES CREAKING, LEAVES RUSTLING] 442 00:19:41,267 --> 00:19:43,269 FYERS KNEW YOU'D COME HERE. 443 00:19:43,312 --> 00:19:45,184 WELL, NOW HE'S FREE AND CLEAR TO ATTACK MY FRIENDS AND MY FAMILY. 444 00:19:45,227 --> 00:19:46,794 WE NEED TO GET OUT OF HERE. 445 00:19:46,837 --> 00:19:48,404 HOW? 446 00:19:48,448 --> 00:19:51,320 USE YOUR BOW? 447 00:19:51,364 --> 00:19:53,496 IT'S PINNED. 448 00:19:53,540 --> 00:19:57,674 ALL RIGHT. WELL, WE WILL HAVE TO CUT OUR WAY OUT. 449 00:19:57,718 --> 00:19:59,459 THE NET IS MADE OF BRAIDED STEEL. 450 00:19:59,502 --> 00:20:01,939 -THAT BLADE WON'T CUT. -IT'LL CUT. 451 00:20:01,983 --> 00:20:04,899 ROY: OHH! CONNOR: EASY, EASY. 452 00:20:04,942 --> 00:20:06,944 [ROY GROANING] 453 00:20:06,988 --> 00:20:08,468 WHAT THE HELL HAPPENED? 454 00:20:08,511 --> 00:20:10,252 HIS ARM GOT PINNED UNDERNEATH THE LANDING GEAR. 455 00:20:10,296 --> 00:20:11,558 WE HAD TO AMPUTATE. 456 00:20:11,601 --> 00:20:12,950 I'M SURE YOU DID WHAT YOU NEEDED TO DO. 457 00:20:12,994 --> 00:20:15,170 WILLIAM: ROY? ROY: WILLIAM. 458 00:20:15,214 --> 00:20:16,606 RENE: NOT SURE IT'S REALLY A GOOD TIME FOR A MEET AND GREET. 459 00:20:16,650 --> 00:20:18,217 IS OLIVER BACK YET? 460 00:20:18,260 --> 00:20:20,044 WILLIAM: WE THOUGHT HE WAS WITH YOU. 461 00:20:20,088 --> 00:20:21,785 NO. HE WENT AFTER THE BAD GUYS ON HIS OWN. 462 00:20:21,829 --> 00:20:23,396 -WHY WOULD YOU LET HIM DO THAT? -SERIOUSLY? 463 00:20:23,439 --> 00:20:25,398 OK. WE HAVE TO GO AFTER HIM. 464 00:20:25,441 --> 00:20:27,443 LAUREL: NO. NO. WILLIAM HAS TO FINISH THE WEAPON. 465 00:20:27,487 --> 00:20:29,315 I DON'T CARE ABOUT YOUR WEAPON! 466 00:20:29,358 --> 00:20:31,099 JOHN: OLIVER KNOWS THIS ISLAND BETTER THAN ANYONE, MIA. 467 00:20:31,142 --> 00:20:32,318 HE'LL BE FINE. 468 00:20:32,361 --> 00:20:33,884 PLUS IT'S SMARTER FOR US TO STICK TOGETHER. 469 00:20:33,928 --> 00:20:35,321 NO. WE ARE NOT LEAVING HIM OUT THERE. 470 00:20:35,364 --> 00:20:37,323 MIA! 471 00:20:37,366 --> 00:20:39,368 FINE. I'LL GO ON MY OWN! 472 00:20:41,109 --> 00:20:42,806 -THIS IS A BAD IDEA. -THEN DON'T COME WITH ME. 473 00:20:42,850 --> 00:20:44,939 YOU HEARD LAUREL. WE SHOULD STICK TOGETHER. 474 00:20:44,982 --> 00:20:46,767 -IT'S SMARTER TACTICALLY. -ARE YOU REALLY GONNA LECTURE ME 475 00:20:46,810 --> 00:20:48,508 ON TACTICS RIGHT NOW? 476 00:20:48,551 --> 00:20:52,425 WELL...NO, BUT... 477 00:20:52,468 --> 00:20:53,817 DIG IS RIGHT. 478 00:20:53,861 --> 00:20:55,602 I MEAN, DAD AND THIS ISLAND, THEY GO WAY BACK, 479 00:20:55,645 --> 00:20:57,168 AND HE KNOWS EVERY INCH OF THIS PLACE. 480 00:20:57,212 --> 00:20:59,301 YOU GOING OUT THERE COULD MAKE THINGS WORSE. 481 00:20:59,345 --> 00:21:01,303 I'LL TAKE MY CHANCES. 482 00:21:01,347 --> 00:21:03,827 GET OUT OF MY WAY. 483 00:21:03,871 --> 00:21:06,569 WILLIAM. 484 00:21:06,613 --> 00:21:10,094 LOOK. IT IS OK FOR YOU TO BE AFRAID OF LOSING HIM 485 00:21:10,138 --> 00:21:12,053 ESPECIALLY AFTER THE WAY THAT YOU LEFT THINGS. 486 00:21:12,096 --> 00:21:13,707 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 487 00:21:13,750 --> 00:21:16,318 THIS IS EXACTLY WHAT HAPPENED WITH FELICITY. 488 00:21:16,362 --> 00:21:18,364 YOU WERE ANGRY WITH HER, BUT YOU STILL WANTED TO SAVE HER. 489 00:21:18,407 --> 00:21:21,410 I'M NOT JUST GONNA SIT HERE AND DO NOTHING, OK? 490 00:21:21,454 --> 00:21:25,066 I WILL NOT LEAVE HIM ALONE OUT THERE. I-- 491 00:21:25,109 --> 00:21:28,722 I WILL NOT... LET HIM DIE. 492 00:21:30,724 --> 00:21:33,335 I LET MYSELF BELIEVE FOR JUST-- 493 00:21:33,379 --> 00:21:37,383 JUST A MINUTE THAT I COULD ACTUALLY HAVE MY DAD. 494 00:21:37,426 --> 00:21:42,823 LOOK. WHEN I WAS A KID, I SPENT A LOT OF TIME PUSHING HIM AWAY 495 00:21:42,866 --> 00:21:45,695 BECAUSE I NEVER THOUGHT THAT I COULD LOSE HIM, 496 00:21:45,739 --> 00:21:47,523 AND THEN HE DISAPPEARED. 497 00:21:47,567 --> 00:21:49,438 YEAH. NOW WE MIGHT LOSE HIM AGAIN. 498 00:21:49,482 --> 00:21:51,440 HOW ARE YOU SO CALM ABOUT THIS? 499 00:21:51,484 --> 00:21:53,529 I'M NOT, BUT WHEN I WAS LITTLE, 500 00:21:53,573 --> 00:21:55,009 FELICITY HAD ME DOWN IN THAT BUNKER 501 00:21:55,052 --> 00:21:56,750 WATCHING DAD OUT IN THE FIELD, 502 00:21:56,793 --> 00:22:00,580 AND I SAW THAT HE COULD CHEAT DEATH MORE THAN ANYONE, 503 00:22:00,623 --> 00:22:02,930 BUT IF THIS REALLY IS THE END, 504 00:22:02,973 --> 00:22:08,892 I DON'T WANT TO WASTE THE TIME THAT I HAVE LEFT WITH HIM BEING ANGRY. 505 00:22:08,936 --> 00:22:10,503 DO YOU? 506 00:22:15,464 --> 00:22:17,814 YAO FEI: I WAS WRONG. YOU HAVEN'T CHANGED. 507 00:22:17,858 --> 00:22:19,686 STILL THAT IMPATIENT BOY I FOUND. 508 00:22:19,729 --> 00:22:21,470 YOU REALIZE THAT INSULTING ME IS NOT GONNA 509 00:22:21,514 --> 00:22:23,124 MAKE THIS GO ANY FASTER, RIGHT? 510 00:22:23,167 --> 00:22:26,475 BREATHE. REMEMBER IN EVERYTHING, BREATHE. 511 00:22:26,519 --> 00:22:30,479 I'M TRYING TO CUT MY WAY OUT OF A NET, YAO FEI, NOT SHOOT AN ARROW. 512 00:22:30,523 --> 00:22:32,960 WE WOULDN'T BE IN THIS NET IF YOU HAD BREATHED 513 00:22:33,003 --> 00:22:35,397 YOU KNOW WHAT FYERS IS CAPABLE OF, RIGHT? 514 00:22:35,441 --> 00:22:37,399 I NEED TO GET BACK TO MY FAMILY, 515 00:22:37,443 --> 00:22:38,792 AND I'M RUNNING OUT OF TIME. 516 00:22:38,835 --> 00:22:40,446 YOU COULD BE WITH YOUR FAMILY, 517 00:22:40,489 --> 00:22:42,230 BUT YOU CHOSE HERE INSTEAD. 518 00:22:42,273 --> 00:22:43,971 I CHOSE TO PROTECT THEM. 519 00:22:44,014 --> 00:22:47,583 YOU AVOID THEM BECAUSE YOU'RE FATED TO DIE. 520 00:22:47,627 --> 00:22:50,107 I'VE BEEN FIGHTING THAT FATE FOR A LONG TIME. 521 00:22:52,458 --> 00:22:53,763 I'VE ACCEPTED IT. 522 00:22:53,807 --> 00:22:56,505 THAT HASN'T MADE THINGS ANY EASIER. 523 00:22:56,549 --> 00:22:57,941 WHAT AM I SUPPOSED TO SAY TO MY KIDS? 524 00:22:57,985 --> 00:23:01,467 WHAT I COULD NOT TO SHADO. 525 00:23:01,510 --> 00:23:03,643 YOU SAY GOOD-BYE. 526 00:23:03,686 --> 00:23:05,514 I DON'T THINK THAT I CAN. 527 00:23:08,517 --> 00:23:11,085 MY KIDS HAVE SPENT BASICALLY 528 00:23:11,128 --> 00:23:13,130 THEIR ENTIRE LIVES WITHOUT ME. 529 00:23:16,525 --> 00:23:18,875 AND THEY'RE ABOUT TO HAVE TO DO IT ALL OVER AGAIN. 530 00:23:18,919 --> 00:23:20,703 YOU THINK YOU HAVE FAILED. 531 00:23:20,747 --> 00:23:26,535 THE FIRST THING THAT YOU TAUGHT ME-- SHENGCUN, SURVIVE. 532 00:23:26,579 --> 00:23:28,450 WELL, I CAN'T DO THAT ANYMORE. 533 00:23:28,494 --> 00:23:31,540 SHENGCUN IS MORE THAN BODY. 534 00:23:31,584 --> 00:23:34,195 IT IS SPIRIT, WHAT LIVES ON 535 00:23:34,238 --> 00:23:36,458 LIKE I DID IN SHADO 536 00:23:36,502 --> 00:23:37,503 LIKE SHE DOES I YOU. 537 00:23:37,546 --> 00:23:40,636 THAT IS SURVIVE. 538 00:23:40,680 --> 00:23:42,638 HOW DO I DO THAT? 539 00:23:42,682 --> 00:23:45,206 YOU LIVE NOW 540 00:23:45,249 --> 00:23:47,556 WITH YOUR CHILDREN 541 00:23:47,600 --> 00:23:49,471 WITH THE TIME YOU HAVE LEFT. 542 00:23:52,692 --> 00:23:55,521 I NEED TO GET OUT OF THIS NET FIRST. 543 00:23:55,564 --> 00:23:57,479 ALWAYS HAVE PATIENCE. 544 00:24:02,310 --> 00:24:06,488 LIKE I SAID, PATIENCE. 545 00:24:06,532 --> 00:24:07,837 HUH! 546 00:24:14,365 --> 00:24:17,499 JUST CAME BY TO CHECK ON YOU. HOW YOU FEELING? 547 00:24:17,543 --> 00:24:19,240 I--I'VE BEEN BETTER. 548 00:24:24,419 --> 00:24:27,291 I'M SO SORRY, ROY. 549 00:24:27,335 --> 00:24:30,294 I SHOULD HAVE FOUND ANOTHER WAY TO GET YOU OUT. 550 00:24:30,338 --> 00:24:33,167 THIS WASN'T YOUR FAULT. 551 00:24:33,210 --> 00:24:35,082 YEAH. WELL, THAT'S WHERE YOU'RE WRONG. 552 00:24:37,911 --> 00:24:39,608 I MEAN, YOU WOULDN'T EVEN BE IN THIS SITUATION 553 00:24:39,652 --> 00:24:42,611 IF I HADN'T COME TO FIND YOU HUB CITY. 554 00:24:42,655 --> 00:24:46,310 [SIGHS] 555 00:24:46,354 --> 00:24:50,489 ROY...I CAN'T PROTECT THE PEOPLE I CARE ABOUT. 556 00:24:50,532 --> 00:24:54,710 YOU KNOW I WORKED WITH YOU AND OLIVER FOR A REALLY LONG TIME, 557 00:24:54,754 --> 00:24:57,713 AND IF I'VE LEARNED ANYTHING, IT'S THAT THIS TEAM 558 00:24:57,757 --> 00:25:01,369 HAS EACH OTHER'S BACKS NO MATTER THE COST. 559 00:25:01,412 --> 00:25:03,893 THINGS JUST DIDN'T EXACTLY GO AS PLANNED. 560 00:25:03,937 --> 00:25:05,721 THAT'S AN UNDERSTATEMENT. 561 00:25:05,765 --> 00:25:07,636 NO, BUT I WOULD RATHER BE HERE. 562 00:25:07,680 --> 00:25:09,899 I WOULD RATHER BE HERE WITH YOU 563 00:25:09,943 --> 00:25:12,075 AND WITH THE TEAM THAN BACK IN HUB CITY, 564 00:25:12,119 --> 00:25:16,732 LIVING A LIFE ALL ALONE. 565 00:25:16,776 --> 00:25:19,822 HEROES MAKE SACRIFICES, JOHN, 566 00:25:19,866 --> 00:25:21,998 AND FOR BETTER OR FOR WORSE, 567 00:25:22,042 --> 00:25:24,044 THIS JUST HAD TO BE MINE. 568 00:25:32,182 --> 00:25:35,185 JOHN...WE GOT A PROBLEM. 569 00:25:35,229 --> 00:25:36,796 FYERS AND HIS MEN HAVE SURROUNDED THE CAMP. 570 00:25:36,839 --> 00:25:38,406 WE CAN EXPECT AN ATTACK ANY MINUTE. 571 00:25:38,449 --> 00:25:40,408 HOW LONG BEFORE THE WEAPON IS READY? 572 00:25:40,451 --> 00:25:41,888 I'M DONE BUILDING IT. ONCE THE PLUTONIUM FINISHES 573 00:25:41,931 --> 00:25:43,803 TRANSFERRING THE ENERGY, I CAN TURN IT ON. 574 00:25:43,846 --> 00:25:46,370 MIA: HOW LONG WILL THAT TAKE? WILLIAM: I'M NOT SURE. 575 00:25:46,414 --> 00:25:48,198 DINAH: CAN WE TAKE THIS TO A SAFER PART OF THE ISLAND 576 00:25:48,242 --> 00:25:49,896 -AND FINISH IT THERE? -NO, NO. IT HAS TO BE HERE. 577 00:25:49,939 --> 00:25:51,680 I'VE TAPPED INTO THE CENTER OF THE ISLAND'S ENERGY. 578 00:25:51,724 --> 00:25:53,508 -WE CAN'T MOVE. -AND IT HAS TO BE TONIGHT. 579 00:25:53,552 --> 00:25:55,075 WE DON'T KNOW WHEN THE NEXT ENERGY SPIKE 580 00:25:55,118 --> 00:25:56,685 WILL BE, AND WE CAN'T AFFORD TO WAIT. 581 00:25:56,729 --> 00:26:00,297 OLIVER: WE NEED TO BUY WILLIAM MORE TIME. 582 00:26:00,341 --> 00:26:02,343 DAD, YOU'RE OK. 583 00:26:02,386 --> 00:26:05,128 YEAH. AN OLD FRIEND STEERED ME BACK. 584 00:26:05,172 --> 00:26:07,130 I'M SORRY THAT I TOOK OFF. 585 00:26:07,174 --> 00:26:08,741 SHOULD HAVE BEEN HERE WITH THE TWO OF YOU. 586 00:26:08,784 --> 00:26:10,786 WILLIAM: YOU'RE HERE NOW. 587 00:26:10,830 --> 00:26:14,094 LAUREL: HOW ARE WE SUPPOSED TO BEAT AN ARMY OF GHOSTS? 588 00:26:14,137 --> 00:26:16,183 POWER UP THE DEVICE. 589 00:26:16,226 --> 00:26:18,446 THE SPHERE'S ABSORBING THE ENERGY OF THE ISLAND, 590 00:26:18,489 --> 00:26:21,231 AND IF THAT'S WHAT BROUGHT THESE DEAD PEOPLE BACK TO LIFE IN THE FIRST PLACE-- 591 00:26:21,275 --> 00:26:23,843 ACTIVATING THE DEVICE WILL DESTROY THEM. 592 00:26:23,886 --> 00:26:25,801 WE'RE TALKING ABOUT PLUTONIUM HERE. 593 00:26:25,845 --> 00:26:27,324 THAT'S NASTY STUFF. IT CAN TAKE OUT 594 00:26:27,368 --> 00:26:29,588 THIS ENTIRE ISLAND, US INCLUDED! 595 00:26:29,631 --> 00:26:31,720 LYLA: IF THIS IS OUR BEST CHANCE OF SURVIVING THE CRISIS, 596 00:26:31,764 --> 00:26:32,982 THEN WE NEED TO TAKE THE RISK. 597 00:26:33,026 --> 00:26:35,724 OLIVER: LYLA'S RIGHT. SHE'S RIGHT. 598 00:26:35,768 --> 00:26:37,508 THIS IS IT. 599 00:26:37,552 --> 00:26:39,249 THIS IS OUR BEST SHOT. 600 00:26:41,469 --> 00:26:42,688 SUIT UP. 601 00:26:51,348 --> 00:26:54,569 YOU ARE AS FOOLISH AS EVER, QUEEN. 602 00:26:54,613 --> 00:26:56,397 SURRENDER! 603 00:26:56,440 --> 00:26:59,095 I SUPPOSE THAT MEANS YOU'RE NOT HERE TO SURRENDER TO ME. 604 00:26:59,139 --> 00:27:01,228 I'M THE ONE WHO KILLED YOU, FYERS. 605 00:27:01,271 --> 00:27:03,404 I'M VERY PLEASED TO RETURN THE FAVOR, 606 00:27:03,447 --> 00:27:06,755 A TASK YOU'VE MADE MUCH EASIER BY COMING ALONE. 607 00:27:06,799 --> 00:27:08,844 OLIVER: I'M NOT ALONE. 608 00:27:23,859 --> 00:27:26,296 WILLIAM: NOW THAT THE PLUTONIUM HAS TRANSFERRED THE ENERGY, 609 00:27:26,340 --> 00:27:29,909 ALL I HAVE TO DO IS POWER IT ON, 610 00:27:29,952 --> 00:27:31,519 AND VOILA! 611 00:27:31,562 --> 00:27:34,914 [SPUTTERING] 612 00:27:34,957 --> 00:27:36,132 IT DOESN'T LOOK ON. 613 00:27:36,176 --> 00:27:38,265 -WHY ISN'T IT WORKING? -I HAVE NO IDEA. 614 00:27:38,308 --> 00:27:41,181 FYERS: IT DOESN'T MATTER HOW MANY PEOPLE YOU HAVE. 615 00:27:41,224 --> 00:27:43,923 THE OUTCOME IS THE SAME. 616 00:27:43,966 --> 00:27:45,838 KILL THEM! 617 00:27:45,881 --> 00:27:48,144 [FYERS' MEN SHOUTING] 618 00:27:50,843 --> 00:27:52,192 WILLIAM, WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 619 00:27:52,235 --> 00:27:53,933 OK. I THINK I HAVE SOMETHING. 620 00:27:53,976 --> 00:27:55,021 THERE WAS A DOUBLE HELIX GENETIC SEQUENCE 621 00:27:55,064 --> 00:27:56,718 IN DR. WONG'S FORMULA. 622 00:27:56,762 --> 00:27:58,285 I THOUGHT IT WAS AN ERROR, 623 00:27:58,328 --> 00:27:59,765 BUT NOW I THINK THE DEVICE CAN ONLY BE POWERED ON 624 00:27:59,808 --> 00:28:01,897 USING A SPECIFIC DNA CODE. 625 00:28:06,075 --> 00:28:08,861 OLIVER. OLIVER, WE NEED YOU BACK HERE 626 00:28:08,904 --> 00:28:11,167 TO ACTIVATE THE DEVICE. 627 00:28:11,211 --> 00:28:13,604 LAUREL: OLIVER, YOU GOT TO GO! 628 00:28:13,648 --> 00:28:16,520 [GRUNTING] 629 00:28:16,564 --> 00:28:19,698 YAO FEI, IF THIS WORKS... 630 00:28:19,741 --> 00:28:23,179 WE WILL PART AGAIN, BUT THE DEAD ARE NEVER REALLY GONE. 631 00:28:23,223 --> 00:28:25,225 JOHN: I'VE GOT YOUR 6. 632 00:29:07,049 --> 00:29:09,748 THEY'RE NOT GONNA BE ABLE TO HOLD THEM OFF MUCH LONGER. 633 00:29:09,791 --> 00:29:11,053 WE NEED TO HURRY. 634 00:29:11,097 --> 00:29:12,315 THE SPHERE IS TOUCH-ACTIVATED. IT'LL TURN ON 635 00:29:12,359 --> 00:29:13,882 THE MOMENT YOU PICK IT UP. 636 00:29:13,926 --> 00:29:15,884 I DON'T KNOW WHAT HAPPENS AFTER THAT. 637 00:29:15,928 --> 00:29:17,756 OK. 638 00:29:19,975 --> 00:29:22,630 [WHISTLING] 639 00:29:24,458 --> 00:29:26,199 WOW. THAT WAS ANTICLIMACTIC. 640 00:29:26,242 --> 00:29:28,810 -WHAT THE HELL? -WHAT? WHAT IS IT? 641 00:29:28,854 --> 00:29:31,117 DAD'S DNA DOESN'T MATCH THE ALGORITHM'S SPECIFIED SEQUENCE. 642 00:29:31,160 --> 00:29:33,554 DOES THAT MEAN WE CAN'T TURN IT ON? 643 00:29:33,597 --> 00:29:36,557 YOU CAN'T.... 644 00:29:36,600 --> 00:29:38,994 BUT SHE CAN. 645 00:29:39,038 --> 00:29:40,953 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 646 00:29:40,996 --> 00:29:42,824 THE DNA SEQUENCE ISN'T DAD'S. 647 00:29:42,868 --> 00:29:45,000 IT'S YOURS. 648 00:29:47,394 --> 00:29:50,092 IS IT ME, OR IS THIS NOT GOING WELL? 649 00:29:51,877 --> 00:29:53,487 WE GOT TO BUY THEM SOME TIME. 650 00:29:57,056 --> 00:29:58,622 GOD, I HATE THIS ISLAND! 651 00:29:58,666 --> 00:30:00,494 MIGHT AS WELL GO OUT WITH A BANG. 652 00:30:02,975 --> 00:30:05,978 I THOUGHT THIS WEAPON WAS SUPPOSED TO HELP US SURVIVE CRISIS. 653 00:30:06,021 --> 00:30:09,242 THAT'S WHAT NOVU TOLD ME. 654 00:30:09,285 --> 00:30:12,854 DOES THIS MEAN YOU'RE THE WEAPON? 655 00:30:12,898 --> 00:30:15,901 JOHNNY... 656 00:30:15,944 --> 00:30:18,381 I UNDERSTAND WHY YOU HAVE TO DO THIS. 657 00:30:55,984 --> 00:30:57,290 [GASPS] 658 00:30:57,333 --> 00:31:01,120 LYLA, ARE YOU ALL RIGHT? 659 00:31:01,163 --> 00:31:02,686 I HAVE TO GO. 660 00:31:25,144 --> 00:31:28,234 OLIVER: HEY, GUYS. I JUST, UH-- 661 00:31:28,277 --> 00:31:30,062 I JUST CONNECTED WITH A.R.G.U.S., 662 00:31:30,105 --> 00:31:31,498 AND LYLA ORGANIZED A RESCUE BOAT 663 00:31:31,541 --> 00:31:33,239 BEFORE EVERYTHING HAPPENED. 664 00:31:33,282 --> 00:31:35,067 SHOULD BE HERE ANY MINUTE, 665 00:31:35,110 --> 00:31:38,809 SO--SO WE'RE ALL GOING HOME. 666 00:31:38,853 --> 00:31:42,857 DID MOM--DID SHE KNOW WHAT WAS GONNA HAPPEN TO HER? 667 00:31:42,901 --> 00:31:44,772 JOHN: NO. NO. SHE WAS JUST AS SURPRISED 668 00:31:44,815 --> 00:31:46,121 AS THE REST OF US. 669 00:31:46,165 --> 00:31:47,906 NOVU JUST LOVES SURPRISES, DOESN'T HE? 670 00:31:47,949 --> 00:31:51,344 JOHN: WHATEVER MAR NOVU HAS PLANNED FOR LYLA, 671 00:31:51,387 --> 00:31:53,041 SHE CAN HANDLE IT. 672 00:31:53,085 --> 00:31:55,087 MIA: HOW MUCH TIME DO WE HAVE 673 00:31:55,130 --> 00:31:57,219 BEFORE THE CRISIS? 674 00:31:59,091 --> 00:32:02,398 NOT LONG. 675 00:32:02,442 --> 00:32:05,445 SHOULD, UM, PROBABLY FINISH PACKING 676 00:32:05,488 --> 00:32:07,621 BEFORE THE BOAT ARRIVES. 677 00:32:07,664 --> 00:32:11,799 AGREED. NO MORE ISLAND VACATIONS. 678 00:32:11,842 --> 00:32:16,151 UH, HEY, GUYS. 679 00:32:16,195 --> 00:32:19,633 LISTEN. I JUST WANTED TO... 680 00:32:19,676 --> 00:32:21,678 I WANTED TO THANK BOTH OF YOU 681 00:32:21,722 --> 00:32:25,334 FOR JUST BEING THERE FOR ME NO MATTER WHAT. 682 00:32:25,378 --> 00:32:27,902 WHY DOES THIS SOUND LIKE A GOOD-BYE SPEECH? 683 00:32:27,946 --> 00:32:31,471 PASS. DO NOT ACCEPT. 684 00:32:31,514 --> 00:32:35,823 THIS AIN'T OVER TILL IT'S OVER, OLIVER. 685 00:32:35,866 --> 00:32:37,433 COME ON. 686 00:32:54,581 --> 00:32:56,191 HEY. 687 00:32:58,802 --> 00:33:00,543 I DON'T REALLY KNOW WHAT TO SAY. 688 00:33:00,587 --> 00:33:02,589 I'M REALLY HAPPY THAT YOU'RE BACK WITH THE TEAM, 689 00:33:02,632 --> 00:33:06,027 AND...I'M REALLY SORRY. 690 00:33:06,071 --> 00:33:08,856 OH. I'LL BE OK. 691 00:33:08,899 --> 00:33:11,163 PLUS DIG'S GONNA SET ME UP WITH ONE 692 00:33:11,206 --> 00:33:13,165 OF THOSE FANCY A.R.G.U.S. DOCTORS. 693 00:33:13,208 --> 00:33:14,949 WILLIAM: UH, THE BOAT'S ALMOST READY. 694 00:33:14,993 --> 00:33:16,168 UH, WE GOOD DOWN HERE? 695 00:33:16,211 --> 00:33:17,908 YEAH. WE SHOULD GO. 696 00:33:17,952 --> 00:33:22,217 OH. UH, ALMOST FORGOT. 697 00:33:22,261 --> 00:33:25,742 THIS IS WHAT LED ME HERE IN THE FUTURE 698 00:33:25,786 --> 00:33:29,224 TO YOU AND, UH, TO THE TEAM. 699 00:33:29,268 --> 00:33:33,098 THOUGHT YOU MIGHT LIKE IT BACK. 700 00:33:33,141 --> 00:33:35,230 I DON'T NEED IT. 701 00:33:35,274 --> 00:33:38,103 PLUS I THINK IT SHOULD STAY IN THE FAMILY. 702 00:33:43,195 --> 00:33:44,848 YOU KNOW, WHEN FELICITY GAVE THIS TO ME, 703 00:33:44,892 --> 00:33:48,156 SHE TOLD ME IT WAS A SYMBOL OF RECONNECTION. 704 00:33:48,200 --> 00:33:50,680 -SHE WAS RIGHT. -SHE NORMALLY IS. 705 00:33:53,335 --> 00:33:55,381 NO. YOU KEEP IT. 706 00:33:55,424 --> 00:33:58,775 WILLIAM, WHAT YOU WERE ABLE TO DO, 707 00:33:58,819 --> 00:34:00,081 YOU'RE A HERO. 708 00:34:02,301 --> 00:34:04,085 WELL, I HAD A PRETTY GOOD EXAMPLE. 709 00:34:04,129 --> 00:34:06,131 IT MEANS A LOT TO ME 710 00:34:06,174 --> 00:34:09,786 THAT I'VE HAD A CHANCE TO--TO SEE 711 00:34:09,830 --> 00:34:12,572 THE TYPE OF MAN YOU'VE BECOME. 712 00:34:12,615 --> 00:34:14,922 I HOPE YOU'LL FORGIVE ME 713 00:34:14,965 --> 00:34:18,317 FOR LOTS OF THINGS EVENTUALLY. 714 00:34:18,360 --> 00:34:20,145 DAD, I ALREADY HAVE. 715 00:34:20,188 --> 00:34:22,277 I MEAN, I KNOW FOR YOU I ONLY LEFT A YEAR AGO. 716 00:34:22,321 --> 00:34:25,802 FOR ME, IT'S BEEN 20 YEARS, 717 00:34:25,846 --> 00:34:27,456 AND BACK THEN WHEN I WAS A KID, 718 00:34:27,500 --> 00:34:29,980 I DIDN'T UNDERSTAND WHAT IT MEANT 719 00:34:30,024 --> 00:34:32,809 TO FIGHT FOR SOMETHING BIGGER THAN YOURSELF, 720 00:34:32,853 --> 00:34:35,595 BUT NOW I DO, 721 00:34:35,638 --> 00:34:37,684 AND I'M REALLY PROUD OF YOU, DAD. 722 00:34:37,727 --> 00:34:39,860 NOT AS PROUD AS I AM OF YOU. 723 00:34:42,602 --> 00:34:44,952 -I'M GONNA HUG YOU NOW. -YOU BETTER. 724 00:35:00,707 --> 00:35:03,275 THINKING ABOUT WHERE LYLA WENT? 725 00:35:03,318 --> 00:35:05,755 CAN'T THINK ABOUT ANYTHING ELSE. 726 00:35:08,541 --> 00:35:11,152 I KNOW THIS IS A SACRIFICE SHE HAS TO MAKE 727 00:35:11,196 --> 00:35:13,372 FOR THE MULTIVERSE. 728 00:35:13,415 --> 00:35:15,765 I FEEL LIKE I'M ALWAYS ASKING YOU FAVORS. 729 00:35:15,809 --> 00:35:19,204 ANYTHING YOU NEED, OLIVER, ALWAYS. 730 00:35:19,247 --> 00:35:22,076 I NEED THOSE KIDS BACK IN 2040 731 00:35:22,120 --> 00:35:26,385 SOMEHOW, SOME WAY BEFORE WHATEVER'S GONNA HAPPEN HAPPENS. 732 00:35:26,428 --> 00:35:28,213 YEAH. I WAS THINKING ABOUT THE SAME THING. 733 00:35:28,256 --> 00:35:31,651 I'LL MAKE SURE THEY GET HOME SAFE. 734 00:35:31,694 --> 00:35:35,176 ONE MORE THING. WHEN THIS IS OVER, 735 00:35:35,220 --> 00:35:38,527 TRACK DOWN FELICITY AND... 736 00:35:38,571 --> 00:35:41,791 JUST TELL HER THAT I DON'T WANT... 737 00:35:41,835 --> 00:35:47,710 MIA AND WILLIAM KEPT SEPARATED. 738 00:35:47,754 --> 00:35:52,411 I THINK THAT THEY DESERVE TO GROW UP WITH EACH OTHER. 739 00:35:52,454 --> 00:35:54,108 I'LL TELL HER. 740 00:35:55,457 --> 00:35:58,765 YOU KNOW, OLIVER, I ONCE TOLD YOU A LONG TIME AGO 741 00:35:58,808 --> 00:36:05,206 THAT A SOLIDER NEVER LETS A BROTHER GO INTO BATTLE ALONE. 742 00:36:05,250 --> 00:36:08,383 I THINK THAT'S WHY IT WAS SO HARD FOR ME TO ACCEPT THE IDEA 743 00:36:08,427 --> 00:36:12,561 THAT YOU WEREN'T GONNA MAKE IT OUT OF THIS. 744 00:36:12,605 --> 00:36:16,261 I FELT LIKE I'D BE FAILING YOU. 745 00:36:16,304 --> 00:36:20,961 YOU COULD NEVER FAIL ME, JOHN. 746 00:36:21,004 --> 00:36:22,571 I'M GONNA STICK BY YOUR SIDE 747 00:36:22,615 --> 00:36:24,878 FOR AS LONG AS I CAN, 748 00:36:24,921 --> 00:36:28,490 BUT I KNOW YOU HAVE TO DO THIS ALONE. 749 00:36:28,534 --> 00:36:31,363 EVERY MISSION HAS AN END. 750 00:36:31,406 --> 00:36:33,060 I WISH THIS ONE DIDN'T. 751 00:36:35,628 --> 00:36:39,719 I COULDN'T HAVE DONE ANY OF THIS, 752 00:36:39,762 --> 00:36:44,245 ANY OF IT WITHOUT YOU. 753 00:36:44,289 --> 00:36:45,594 YOU'VE ALWAYS BEEN MY ROCK. 754 00:36:45,638 --> 00:36:47,466 DON'T MEAN THE BEST MAN YOU'VE EVER KNOWN? 755 00:36:47,509 --> 00:36:49,119 I ALSO MEAN THAT. 756 00:37:01,044 --> 00:37:02,524 LET'S GET OUT OF HERE, MAN. 757 00:37:02,568 --> 00:37:04,091 DON'T WANT TO KEEP THE BOAT WAITING. 758 00:37:04,134 --> 00:37:05,310 I'LL BE RIGHT BEHIND YOU. 759 00:37:05,353 --> 00:37:07,137 ONE MORE THING I GOT TO DO. 760 00:37:26,548 --> 00:37:28,028 HEY. 761 00:37:28,071 --> 00:37:29,334 HEY. 762 00:37:29,377 --> 00:37:31,336 WILLIAM SAID I MIGHT FIND YOU HERE. 763 00:37:31,379 --> 00:37:33,773 FIGURED YOU'D BE THE FIRST ONE ON THE BOAT. 764 00:37:36,776 --> 00:37:38,343 YOU OK? 765 00:37:41,520 --> 00:37:43,913 MY WHOLE LIFE I HEARD NOTHING 766 00:37:43,957 --> 00:37:45,915 BUT STORIES ABOUT YOU, 767 00:37:45,959 --> 00:37:51,443 YOU KNOW, THIS LEGENDARY GREEN ARROW AND HIS TEAM. 768 00:37:51,486 --> 00:37:55,316 I SHOULD HAVE BEEN PROUD OF YOU 769 00:37:55,360 --> 00:37:59,538 BECAUSE YOU WERE A HERO, AND... 770 00:37:59,581 --> 00:38:01,366 ALL I COULD SEE IS THAT THAT IS 771 00:38:01,409 --> 00:38:03,933 THE REASON THAT YOU WEREN'T WITH ME, 772 00:38:03,977 --> 00:38:09,025 AND IT'S--IT'S KIND OF HARD TO LET THAT GO. 773 00:38:09,069 --> 00:38:12,638 I NEVER MEANT TO CAUSE YOU ANY PAIN. 774 00:38:14,988 --> 00:38:17,382 YOUR MOM AND ME JUST WANTED TO PROTECT YOU. 775 00:38:17,425 --> 00:38:19,471 I KNOW. 776 00:38:19,514 --> 00:38:22,517 I, UH--I UNDERSTAND THAT NOW. 777 00:38:26,391 --> 00:38:28,784 FOR A VERY LONG TIME, 778 00:38:28,828 --> 00:38:30,830 I HAVE HATED THIS PLACE. 779 00:38:30,873 --> 00:38:34,573 JUST I'D THINK ABOUT ALL THE PEOPLE THAT IT TOOK FROM ME. 780 00:38:34,616 --> 00:38:39,621 IT WOULD JUST MAKE ME SO ANGRY. 781 00:38:39,665 --> 00:38:41,406 BUT YOU'RE NOT NOW? 782 00:38:41,449 --> 00:38:44,452 I'M STILL A LITTLE BIT ANGRY. 783 00:38:44,496 --> 00:38:47,542 THIS ISLAND TAUGHT ME TO SURVIVE. 784 00:38:47,586 --> 00:38:50,589 IT TURNED ME INTO SOMEONE ELSE, 785 00:38:50,632 --> 00:38:53,505 SOMEBODY BETTER THAN THE PERSON I WAS BEFORE. 786 00:38:57,639 --> 00:39:00,076 SO DESPITE MY FEELINGS... 787 00:39:01,861 --> 00:39:06,605 THERE ARE NO STORIES ABOUT THE GREEN ARROW TO TELL 788 00:39:06,648 --> 00:39:09,129 IF I DON'T MAKE MY WAY TO LIAN YU, 789 00:39:09,172 --> 00:39:13,612 AND I'M ALSO NOT STANDING AT THIS MOMENT 790 00:39:13,655 --> 00:39:16,354 LOOKING AT MY DAUGHTER. 791 00:39:16,397 --> 00:39:20,706 THANK YOU FOR LETTING ME BE A PART OF YOUR STORY 792 00:39:20,749 --> 00:39:25,014 EVEN IF IT WAS ONLY FOR A LITTLE WHILE. 793 00:39:25,058 --> 00:39:28,366 MIA, SOMETHING TELLS ME YOU'RE GONNA CREATE YOUR OWN STORIES. 794 00:39:41,161 --> 00:39:42,684 SO WHAT NOW? 795 00:39:42,728 --> 00:39:45,513 WE NEED TO GET BACK HOME 796 00:39:45,557 --> 00:39:47,689 AND JUST BE PREPARED 797 00:39:47,733 --> 00:39:50,257 FOR WHATEVER'S COMING NEXT. 798 00:39:50,300 --> 00:39:52,085 OK. 799 00:39:52,128 --> 00:39:54,566 [THUNDER] 800 00:40:01,007 --> 00:40:02,312 DAD. 801 00:40:08,231 --> 00:40:10,016 [THUNDER] 802 00:40:11,539 --> 00:40:14,673 -LYLA? -NOT ANYMORE. 803 00:40:14,716 --> 00:40:17,502 I'M NOW A HARBINGER OF THINGS TO COME. 804 00:40:17,545 --> 00:40:20,374 -AND THAT'S-- -YES. 805 00:40:20,418 --> 00:40:22,071 THE CRISIS HAS BEGUN. 806 00:40:26,685 --> 00:40:28,034 [THUNDER] 807 00:40:33,822 --> 00:40:35,955 FOR SO MANY YEARS, 808 00:40:35,998 --> 00:40:40,220 I'VE TRAVELED ACROSS WORLDS, 809 00:40:40,263 --> 00:40:43,484 ACROSS THE MULTIVERSE TO DO ONE THING-- 810 00:40:43,528 --> 00:40:45,660 KILL YOU, 811 00:40:45,704 --> 00:40:50,143 AND NOW HERE, YOU SAVE MY LIFE. 812 00:40:50,186 --> 00:40:55,540 VOICE: SUBMIT AND BEGIN YOUR LIFE ANEW. 813 00:40:55,583 --> 00:40:57,498 SHOW ME. 814 00:40:57,542 --> 00:41:00,022 THE KNOWLEDGE IS WITHIN YOU. 815 00:41:11,469 --> 00:41:13,383 [BEEP] 816 00:41:13,427 --> 00:41:15,516 [BEEP] 817 00:41:15,560 --> 00:41:17,953 [BEEPING] 818 00:41:22,175 --> 00:41:24,046 [THUD] 819 00:41:33,055 --> 00:41:34,492 [GASPS] 820 00:41:38,408 --> 00:41:40,280 [SCREAMING] 821 00:42:15,750 --> 00:42:17,099 MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD! 55934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.