All language subtitles for Wrony.1994

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,166 --> 00:00:35,932 CROWS 2 00:01:25,219 --> 00:01:29,680 With 3 00:01:33,594 --> 00:01:36,890 Set Design 4 00:01:37,046 --> 00:01:40,522 Costumes 5 00:01:40,857 --> 00:01:44,467 Editing 6 00:01:44,736 --> 00:01:48,458 Original Music 7 00:01:48,906 --> 00:01:52,492 Sound 8 00:01:52,851 --> 00:01:56,214 Production Manager 9 00:01:56,461 --> 00:02:00,115 Director of Photography 10 00:02:00,406 --> 00:02:04,105 Written and Directed by 11 00:02:14,013 --> 00:02:15,627 Cast 12 00:02:51,192 --> 00:02:53,165 Why don't you exercise with the others? 13 00:02:53,321 --> 00:02:54,913 I've forgotten my gym suit. 14 00:02:55,070 --> 00:02:57,021 You'll train in your underwear. 15 00:02:57,895 --> 00:03:00,003 Nobody's gonna make me do anything. 16 00:03:01,818 --> 00:03:03,748 Stand up when I'm talking to you. 17 00:03:04,554 --> 00:03:08,231 I want to see you here undressed this instant. D'you hear me? 18 00:03:12,692 --> 00:03:14,822 Now, just take it all off! 19 00:03:18,297 --> 00:03:19,798 As you wish. 20 00:03:26,215 --> 00:03:30,317 One... two... three... four... 21 00:03:36,145 --> 00:03:37,804 One... two... 22 00:03:54,273 --> 00:03:57,054 - Let go of me! Shit! - What did you say? 23 00:03:58,040 --> 00:03:59,094 Shit! 24 00:03:59,340 --> 00:04:01,380 Get out! Get out! 25 00:04:09,508 --> 00:04:11,369 Attention girls... 26 00:04:11,705 --> 00:04:13,454 Attention... 27 00:04:13,790 --> 00:04:15,505 Let's do it. 28 00:05:17,963 --> 00:05:19,420 Mummy? 29 00:05:26,638 --> 00:05:28,029 Mummy! 30 00:06:10,911 --> 00:06:12,257 D'you want something? 31 00:06:12,346 --> 00:06:13,646 Good morning. Is Peter in? 32 00:06:14,610 --> 00:06:15,620 Peter's ill. 33 00:06:15,933 --> 00:06:17,906 I'd like my book back. 34 00:06:19,582 --> 00:06:21,218 Go on, love. 35 00:06:21,376 --> 00:06:22,922 Go home. 36 00:06:25,658 --> 00:06:27,541 But it's my book! 37 00:06:34,482 --> 00:06:36,544 And don't call me love... 38 00:08:58,297 --> 00:08:59,911 Good morning. 39 00:09:00,264 --> 00:09:01,990 Do you like me? 40 00:09:04,277 --> 00:09:06,833 Aren't you perhaps looking for a housemaid? 41 00:09:07,371 --> 00:09:10,105 That's right. What are your skills? 42 00:09:10,980 --> 00:09:13,715 I can fry scrambled eggs. 43 00:09:13,939 --> 00:09:15,800 What else? 44 00:09:18,041 --> 00:09:19,947 I can do the cleaning 45 00:09:20,172 --> 00:09:21,718 And dance. 46 00:09:48,784 --> 00:09:50,847 Hey... want a cake? 47 00:09:52,707 --> 00:09:55,084 Down with your pants and you'll get it. 48 00:09:58,199 --> 00:10:01,428 You asshole! You can shove your cake! 49 00:10:07,053 --> 00:10:08,376 These two. 50 00:10:11,805 --> 00:10:13,621 - Here. - Thank you. 51 00:10:54,384 --> 00:10:55,930 Hey, doggie... 52 00:11:12,904 --> 00:11:14,518 Do you love me? 53 00:11:15,616 --> 00:11:17,814 You do, don't you? 54 00:11:19,598 --> 00:11:21,571 Would you like to be mine? 55 00:11:23,858 --> 00:11:25,540 I like you too. 56 00:11:50,086 --> 00:11:52,061 You scum! 57 00:11:52,822 --> 00:11:54,503 Why did you do that? 58 00:12:08,130 --> 00:12:10,084 Why are you laughing? 59 00:12:11,296 --> 00:12:13,323 It's nothing to laugh about. 60 00:12:14,183 --> 00:12:16,837 You saw what that fleabag did to me. 61 00:12:20,405 --> 00:12:22,844 What a shame. It was meant for Mum. 62 00:12:23,956 --> 00:12:25,892 And I've got no more cash. 63 00:12:35,363 --> 00:12:39,990 Perhaps you could lend me some and I'd pay it back to you some day. 64 00:12:40,564 --> 00:12:42,699 I'm not ashamed to ask you. 65 00:12:44,940 --> 00:12:47,022 Well? Yes or no? Say something please. 66 00:12:48,475 --> 00:12:49,587 I don't understand. 67 00:12:50,788 --> 00:12:51,918 Je ne comprend pas. 68 00:12:52,061 --> 00:12:54,680 You might learn to speak like a human being. 69 00:12:55,631 --> 00:12:57,119 Nicht verstehe 70 00:12:59,315 --> 00:13:00,857 Bye, says. 71 00:13:01,629 --> 00:13:03,063 Bye, mister. 72 00:13:08,934 --> 00:13:10,333 Jesus, Mother! 73 00:14:01,688 --> 00:14:05,598 Mummy... why do I always have to eat alone? 74 00:14:10,957 --> 00:14:12,822 I want to eat with you. 75 00:14:21,036 --> 00:14:23,636 Horrid! This soup is awful. 76 00:14:43,250 --> 00:14:46,101 Good morning. I haven't seen you for quite a while. 77 00:16:25,618 --> 00:16:27,340 Stop yelling like that. 78 00:16:36,481 --> 00:16:38,311 You could be mine. 79 00:17:03,277 --> 00:17:04,747 Mummy! 80 00:17:05,411 --> 00:17:06,863 Hey Mum! 81 00:17:11,467 --> 00:17:13,027 I'm here. 82 00:17:25,045 --> 00:17:26,444 Hi Mum... 83 00:18:10,961 --> 00:18:11,983 Mummy? 84 00:18:23,803 --> 00:18:25,040 Christ! 85 00:18:27,819 --> 00:18:30,540 I'm scared... Oh God I'm so scared! 86 00:18:55,082 --> 00:18:58,006 Jesus, someone help me... 87 00:19:42,726 --> 00:19:44,286 Mummy... 88 00:20:10,022 --> 00:20:12,605 Please, just another minute. 89 00:20:21,372 --> 00:20:24,762 - Wake up. - Hey girl, have mercy. 90 00:20:31,634 --> 00:20:34,396 I'm barely alive. Are you nuts? 91 00:21:13,099 --> 00:21:14,731 Yes, I'm nuts. 92 00:21:20,472 --> 00:21:22,427 I'm leaving. Hear me? 93 00:21:25,780 --> 00:21:28,372 I'm walking out. Hear me? 94 00:21:36,262 --> 00:21:38,270 You won't be sorry will you? 95 00:21:41,553 --> 00:21:43,257 It'll be easier... 96 00:21:43,740 --> 00:21:45,444 Easier for you. 97 00:21:53,834 --> 00:21:56,040 I knew you never loved me. 98 00:22:00,793 --> 00:22:02,228 Not a bit. 99 00:23:26,255 --> 00:23:28,515 Now I'm going to count up to ten 100 00:23:28,676 --> 00:23:31,384 and you have to come out, is that clear? 101 00:23:32,017 --> 00:23:36,916 One... two... three... four... 102 00:23:37,562 --> 00:23:39,086 Once more. 103 00:23:49,623 --> 00:23:52,099 Eight... 104 00:23:52,681 --> 00:23:55,372 Eight and a half. 105 00:23:56,481 --> 00:24:00,480 Nine... nine... nine and a half... 106 00:24:05,055 --> 00:24:06,490 Ten! 107 00:24:08,409 --> 00:24:10,256 Will you play with me? 108 00:24:13,870 --> 00:24:16,362 Here... Come here. 109 00:24:54,816 --> 00:24:56,215 What's you name? 110 00:24:56,378 --> 00:24:58,997 Mine? Mummy. My name is Mummy. 111 00:24:59,661 --> 00:25:02,333 Mummy? That's nice. 112 00:25:02,700 --> 00:25:05,535 My mummy's name is Mummy too. 113 00:25:08,369 --> 00:25:10,468 I'm going to be your only mummy. 114 00:25:12,046 --> 00:25:14,592 - I'm kidnapping you, understand? - No 115 00:25:15,561 --> 00:25:18,736 - I'm your mummy from now on. - I have a mummy. 116 00:25:19,990 --> 00:25:22,447 But I'm your real mummy. 117 00:25:24,186 --> 00:25:26,697 We'll play together and it will be great. 118 00:25:27,038 --> 00:25:29,408 You won't even have to drink milk. 119 00:25:29,874 --> 00:25:31,631 But I like milk. 120 00:25:31,740 --> 00:25:33,766 Milk is awful. 121 00:25:35,882 --> 00:25:37,317 Awful? 122 00:26:41,208 --> 00:26:42,948 Flying... 123 00:26:45,477 --> 00:26:47,378 Fly the balloon. 124 00:27:09,777 --> 00:27:11,194 - Mummy. - Be quiet. 125 00:27:16,978 --> 00:27:18,396 Mummy wee wee. 126 00:27:19,902 --> 00:27:21,014 Quiet. 127 00:27:28,413 --> 00:27:29,149 Jesus! 128 00:27:43,232 --> 00:27:44,720 Come on. 129 00:28:43,464 --> 00:28:45,096 I wanna go home. 130 00:28:45,329 --> 00:28:47,696 - Shut up. - I'll shout. 131 00:28:51,068 --> 00:28:53,669 OK, if you want. We'll go home for a while. 132 00:28:55,895 --> 00:28:58,118 But then we'll go far, far away. 133 00:29:03,795 --> 00:29:05,679 Come on, let's have a look. 134 00:29:05,984 --> 00:29:07,616 He's gone. 135 00:29:07,992 --> 00:29:09,373 Let's go. 136 00:29:34,025 --> 00:29:37,092 Come on, come on in. I live here. 137 00:29:48,253 --> 00:29:50,370 Where's your mummy and daddy? 138 00:29:50,692 --> 00:29:51,893 Come on! 139 00:29:52,055 --> 00:29:54,844 'cos I live with my mummy and daddy, 140 00:29:54,988 --> 00:29:56,673 Come on and stop babbling. 141 00:30:00,815 --> 00:30:02,250 Peekaboo! 142 00:30:19,050 --> 00:30:20,359 You asshole. 143 00:30:36,378 --> 00:30:37,903 Don't want. 144 00:30:39,930 --> 00:30:41,347 Won't eat. 145 00:30:45,212 --> 00:30:46,574 Eat! 146 00:30:54,884 --> 00:30:56,768 I don't want this soup. 147 00:31:01,933 --> 00:31:03,808 Don't want soup? 148 00:31:04,041 --> 00:31:05,583 You'll be hungry. 149 00:31:08,273 --> 00:31:10,551 And where's your mummy? 150 00:31:12,825 --> 00:31:14,744 I don't have a mummy. 151 00:31:17,094 --> 00:31:18,833 And your daddy? 152 00:31:19,479 --> 00:31:21,344 Why needs a daddy anyway. 153 00:31:26,373 --> 00:31:28,220 My daddy feeds me. 154 00:31:33,420 --> 00:31:36,235 Daddy my foot. He'll leave you one day forever, 155 00:31:36,360 --> 00:31:37,562 Why's that? 156 00:31:38,118 --> 00:31:40,252 You'd better learn to eat by yourself. 157 00:31:41,850 --> 00:31:43,966 Children need a daddy. 158 00:31:46,782 --> 00:31:48,145 Shut up you! 159 00:31:54,027 --> 00:31:56,592 Wee in pants. You've got to wash me. 160 00:31:57,883 --> 00:31:59,587 I've got to take a bath. 161 00:32:00,555 --> 00:32:02,152 There's no bath here. 162 00:32:02,303 --> 00:32:04,061 You can wash yourself. 163 00:32:12,918 --> 00:32:14,335 Come on. 164 00:32:14,907 --> 00:32:17,149 Is the water warm? 165 00:32:18,871 --> 00:32:21,023 Stop talking and jump in. 166 00:32:31,863 --> 00:32:33,423 Don't splash... 167 00:32:33,656 --> 00:32:35,199 Or I'll splash you. 168 00:32:47,720 --> 00:32:49,066 Stand there. 169 00:32:52,599 --> 00:32:54,464 What shall we do now? 170 00:32:55,516 --> 00:32:56,682 Go far away. 171 00:32:56,789 --> 00:32:59,624 Pack our things and go far, far away. 172 00:33:19,093 --> 00:33:20,581 We'll wander off. 173 00:33:21,926 --> 00:33:23,236 Where to? 174 00:33:23,424 --> 00:33:25,738 - To the balcony? - Far away. 175 00:33:25,917 --> 00:33:27,101 To the balcony? 176 00:33:27,235 --> 00:33:30,337 Come on. We'll go to the end of the world. 177 00:33:34,250 --> 00:33:36,420 Do you like to splash? 178 00:33:38,842 --> 00:33:39,828 Yeah. 179 00:33:41,065 --> 00:33:42,558 And your feet? 180 00:33:43,437 --> 00:33:45,284 Well, they're just dirty. 181 00:33:46,898 --> 00:33:48,943 Know what you are? 182 00:33:49,480 --> 00:33:50,790 A liar. 183 00:34:30,037 --> 00:34:31,364 Leave it! 184 00:34:33,750 --> 00:34:35,813 - Leave it! - No I won't. 185 00:34:37,983 --> 00:34:40,171 I said to leave it. You must obey. 186 00:34:40,225 --> 00:34:42,485 You lousy little brat! Mothers should be obeyed. 187 00:34:42,563 --> 00:34:44,286 Mothers should be obeyed. 188 00:34:45,487 --> 00:34:46,886 Understand? 189 00:34:54,989 --> 00:34:57,410 It didn't hurt me at all. 190 00:35:11,213 --> 00:35:12,827 Open up! 191 00:35:16,252 --> 00:35:17,526 What're you doing? 192 00:35:27,295 --> 00:35:29,842 I'm sorry but she's a bit spoilt. 193 00:35:29,985 --> 00:35:31,492 She's my daughter. 194 00:35:34,795 --> 00:35:38,060 If Mum starts looking for me tell her, she won't see me again. 195 00:35:38,185 --> 00:35:40,696 I've run away. For ever! 196 00:37:51,486 --> 00:37:52,884 Shit! 197 00:37:54,724 --> 00:37:57,845 - Don't pull me like that. - Stop whining. 198 00:38:05,001 --> 00:38:08,031 - Keep walking. - My feet hurt. 199 00:38:08,534 --> 00:38:10,991 You'll be alright. Believe me. 200 00:38:13,573 --> 00:38:15,374 I'm getting bored. 201 00:38:31,514 --> 00:38:33,971 I'd like to fly somewhere. 202 00:38:34,964 --> 00:38:36,129 And you? 203 00:42:10,710 --> 00:42:12,934 - Are you there? - Where? 204 00:42:54,927 --> 00:42:56,648 Give me some bread. 205 00:43:01,775 --> 00:43:03,352 I'm hungry. 206 00:43:18,698 --> 00:43:19,792 Here. 207 00:43:45,355 --> 00:43:47,328 What shall we do now? 208 00:43:49,175 --> 00:43:51,286 We'll lie down. We have to sleep. 209 00:43:52,170 --> 00:43:53,659 But why's that? 210 00:43:55,176 --> 00:43:59,462 I heard once that a boy fell asleep on a floating mattress 211 00:43:59,749 --> 00:44:02,546 and woke up at the other end of the world. 212 00:44:08,305 --> 00:44:11,301 But I don't feel at all like sleep. 213 00:44:14,506 --> 00:44:17,250 Don't worry. The sea'll help up fall asleep. 214 00:44:19,222 --> 00:44:21,662 Are you really my mummy? 215 00:44:28,284 --> 00:44:30,167 Afraid of stars? 216 00:44:32,176 --> 00:44:34,328 I won't let you be afraid. 217 00:44:34,986 --> 00:44:36,402 Stars? 218 00:46:48,176 --> 00:46:50,705 All my life has sailed away. 219 00:48:07,389 --> 00:48:08,923 Now we won't sail anywhere. 220 00:48:09,066 --> 00:48:11,863 - I can't keep up. - You lousy brat. 221 00:48:23,624 --> 00:48:26,745 Everything is your fault. You little bastard. 222 00:48:28,407 --> 00:48:30,487 I'm not a bastard. 223 00:48:32,604 --> 00:48:34,110 I'll kill you! 224 00:48:34,953 --> 00:48:36,979 I'll kill you, understand? 225 00:48:38,911 --> 00:48:40,184 Are you scared? 226 00:48:40,973 --> 00:48:42,174 That's good. 227 00:48:46,676 --> 00:48:48,003 Help me. 228 00:48:56,579 --> 00:48:57,978 Help me. 229 00:49:09,167 --> 00:49:10,547 Got you. 230 00:49:20,717 --> 00:49:22,188 I like you. 231 00:50:22,807 --> 00:50:24,062 Pig. 232 00:51:37,567 --> 00:51:39,200 It's cold. 233 00:51:44,249 --> 00:51:46,133 I want a lullaby. 234 00:51:46,437 --> 00:51:48,535 You must sing something. 235 00:51:49,253 --> 00:51:50,741 Sleep. 236 00:51:52,657 --> 00:51:55,311 My other mummy always sang for me. 237 00:51:55,778 --> 00:51:58,791 And said sleep my little darling. 238 00:52:07,410 --> 00:52:10,243 Doesn't your mummy sing for you? 239 00:52:12,721 --> 00:52:15,859 Hushaby now don't you cry 240 00:52:16,182 --> 00:52:19,177 Go to sleep my baby 241 00:52:19,728 --> 00:52:23,136 When you wake up you shall have 242 00:52:23,261 --> 00:52:26,292 All the pretty horses 243 00:52:26,454 --> 00:52:29,467 Blacks and bays, dapples and greys 244 00:52:29,574 --> 00:52:32,300 Coach and six little horses 245 00:52:32,498 --> 00:52:35,439 Hushaby now don't you cry 246 00:52:35,564 --> 00:52:37,788 Go to sleep my baby 247 00:52:57,015 --> 00:52:58,862 I lied to you. 248 00:52:59,829 --> 00:53:01,443 I have a mummy. 249 00:53:05,371 --> 00:53:07,559 Doesn't she love you? 250 00:53:09,441 --> 00:53:13,656 She doesn't, but I love you. 251 00:53:20,078 --> 00:53:23,199 Caw like a crow. I'm so sad. 252 00:53:27,718 --> 00:53:29,386 Don't cry. 253 00:53:30,743 --> 00:53:32,770 You mustn't cry. 254 00:53:36,988 --> 00:53:39,553 I won't do anything for you. 255 00:53:44,582 --> 00:53:46,160 Leave me alone. 256 00:53:51,720 --> 00:53:52,977 Mummy! 257 00:55:58,210 --> 00:56:00,919 Hush. Go to sleep now. 258 00:56:02,936 --> 00:56:06,612 Don't cry. Don't cry. We'll meet again. 259 00:56:38,696 --> 00:56:40,220 Daddy. 260 00:56:51,481 --> 00:56:52,862 Mummy. 261 00:58:07,430 --> 00:58:09,475 What are you up to this time? 262 00:58:11,373 --> 00:58:12,628 Jesus... 263 00:58:27,427 --> 00:58:29,561 I've been waiting for you. 264 00:58:49,976 --> 00:58:51,447 Come on... 265 00:58:52,380 --> 00:58:53,851 What happened? 266 00:59:02,215 --> 00:59:03,775 Hold me, Mum. 267 00:59:26,450 --> 00:59:28,369 Hold me tight, Mum. 268 00:59:37,095 --> 00:59:38,332 Mummy... 269 00:59:59,234 --> 01:00:00,668 Hold me. 270 01:06:06,498 --> 01:06:09,554 Subtitles: Corvusalbus16454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.