Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:06,540
MOSFILM
2
00:00:11,720 --> 00:00:16,079
With financial support from Ministry
of Culture of the Russian Federation
3
00:00:16,280 --> 00:00:18,566
and Commercial Bank "DERJAVA".
4
00:00:19,600 --> 00:00:23,143
CINEMA STUDIO "KOURIER"
5
00:00:38,200 --> 00:00:43,775
ALEKSEI VERTKOV
6
00:00:45,320 --> 00:00:51,001
VITALIY KISHCHENKO
7
00:01:05,040 --> 00:01:08,877
and.
8
00:01:11,480 --> 00:01:16,079
VALERIY GRISHKO
KARL KRANZKOWSKI
9
00:01:16,280 --> 00:01:19,362
CHRISTIAN REDL
10
00:01:19,840 --> 00:01:24,138
- Look. Who is this?
- The uniform does not look German.
11
00:01:24,240 --> 00:01:29,019
- Must be Romanians or Italians.
- The Huns.
12
00:01:29,120 --> 00:01:32,443
- Who?
- The Huns, meaning the Hungarians.
13
00:01:33,640 --> 00:01:38,604
- To each beast his own mate.
- What's he got there?
14
00:01:38,800 --> 00:01:41,799
In the film of
KAREN SHAKHNAZAROV.
15
00:01:45,200 --> 00:01:51,158
WHITE TIGER.
16
00:01:57,360 --> 00:02:02,843
Based on the novel
by Iliya Boyashov "The Tankman".
17
00:02:06,200 --> 00:02:11,949
Music by RICHARD WAGNER.
18
00:02:33,760 --> 00:02:37,340
Where are the legs?
19
00:02:38,200 --> 00:02:41,138
Go look over there.
20
00:02:54,440 --> 00:02:56,451
Shut it down!
21
00:03:01,960 --> 00:03:05,138
What's going on over there?
22
00:03:05,240 --> 00:03:07,298
Comrade Captain, they will not let go.
23
00:03:07,400 --> 00:03:09,644
- What does not let go?
- The hands.
24
00:03:09,680 --> 00:03:12,146
- What hands?
- The driver's.
25
00:03:12,240 --> 00:03:14,569
The driver's?
26
00:03:33,480 --> 00:03:37,775
- I think he is alive, Peter.
- That's right. He is alive.
27
00:04:00,280 --> 00:04:02,395
Stop!
28
00:04:08,760 --> 00:04:11,709
- What's up?
- Take him to the hospital.
29
00:04:13,480 --> 00:04:15,540
- The dead one?
- He is alive.
30
00:04:15,640 --> 00:04:19,200
- Dead or alive, what do you care?
- Load him on.
31
00:04:51,960 --> 00:04:55,780
- Where do we take this one?
- Into the woods.
32
00:04:55,880 --> 00:04:58,469
You did not even look at him.
33
00:05:01,760 --> 00:05:05,974
- He has a pulse.
- Get him in the tent.
34
00:05:19,800 --> 00:05:21,814
Put him here.
35
00:05:35,080 --> 00:05:37,579
I've never seen anything like this.
36
00:05:37,680 --> 00:05:41,230
90% of body burned,
but he is still alive.
37
00:05:41,747 --> 00:05:44,183
He won't live for even 2 hours.
38
00:05:46,358 --> 00:05:48,991
Give me the ointment!
39
00:06:22,629 --> 00:06:24,717
- Hello.
- Hello.
40
00:06:32,794 --> 00:06:35,499
Where is the tankman?
41
00:06:50,034 --> 00:06:52,258
- How long is he with us?
- Three weeks.
42
00:06:52,360 --> 00:06:56,449
90% burns, sepsis,
but he is still alive.
43
00:06:58,271 --> 00:07:01,359
Take him to be rebandaged.
44
00:07:12,189 --> 00:07:15,541
- Where is the burn?
- Some strange pathology.
45
00:07:15,642 --> 00:07:18,989
Only three days ago there was
not a single piece of healthy skin on him.
46
00:07:22,415 --> 00:07:24,526
What is your name, soldier?
47
00:07:26,974 --> 00:07:29,756
First last name?
48
00:07:30,112 --> 00:07:36,056
- Your unit number?
- I do not know.
49
00:07:43,514 --> 00:07:47,376
- May I?
- Yes, sit down.
50
00:07:47,478 --> 00:07:51,499
Ivan Ivanovich Naydenov.
Year of birth 1914.
51
00:07:51,809 --> 00:07:56,427
Russian, not a member of Communist Party,
tank driver. - Wait a minute...
52
00:07:56,946 --> 00:08:00,604
You said he had no documents
and cannot remember anything.
53
00:08:00,640 --> 00:08:03,493
From an accompanying letter
from the field hospital.
54
00:08:03,595 --> 00:08:06,099
It said "unknown tank driver".
55
00:08:06,201 --> 00:08:08,993
And how did you find out his name?
56
00:08:09,094 --> 00:08:13,919
We all just started calling him
Ivan Ivanovich.
57
00:08:14,185 --> 00:08:17,063
We decided that his last name
should be Naydenov (the one found)
58
00:08:17,165 --> 00:08:23,157
because the accompanying letter stated
that he was "found in a tank."
59
00:08:23,768 --> 00:08:26,283
What about the year of birth
and party membership?
60
00:08:26,384 --> 00:08:28,400
His teeth look about 30 years old.
61
00:08:28,401 --> 00:08:30,416
Party membership - safe guess.
62
00:08:31,631 --> 00:08:34,120
There is some mistake here.
63
00:08:34,221 --> 00:08:36,911
Are these really his documents?
64
00:08:37,586 --> 00:08:42,148
- They are his.
- It's written here 90% burn.
65
00:08:42,249 --> 00:08:46,523
That is correct. He had burns
on about 90%
66
00:08:46,624 --> 00:08:49,460
- of the surface of his body.
- Is that a joke?
67
00:08:49,561 --> 00:08:52,959
- Where are the burns?
- You see, we are not able
68
00:08:53,060 --> 00:08:58,375
to explain this fully, but the patient
recovered completely.
69
00:08:58,476 --> 00:09:02,807
Obviously this is due to some
amazing properties of his body
70
00:09:02,908 --> 00:09:05,816
and no doubt this is
a miraculous phenomenon.
71
00:09:06,553 --> 00:09:10,883
So, what do we do
with this phenomenon?
72
00:09:13,347 --> 00:09:16,658
He possesses a rare case
of retrograde amnesia.
73
00:09:16,759 --> 00:09:21,797
He remembers all his habits,
remembers... the alphabet
74
00:09:21,898 --> 00:09:25,329
can write, but can not remember
who he is,
75
00:09:25,590 --> 00:09:29,265
where he is from, who are his family,
and what happened to him.
76
00:09:29,499 --> 00:09:34,203
I believe he is not fit
for military service.
77
00:09:34,305 --> 00:09:37,993
A tank driver? Don't you know
the orders of Supreme Command?
78
00:09:38,094 --> 00:09:40,747
- I know.
- Tank drivers discharged from hospitals
79
00:09:40,847 --> 00:09:43,509
are always to be reenlisted
in tank units.
80
00:09:44,118 --> 00:09:48,181
I know, but this is a special case.
The soldier has no memory.
81
00:09:48,282 --> 00:09:51,898
One doesn't need much memory
to load a tank cannon.
82
00:11:37,368 --> 00:11:40,429
Hey, soldier! Come here!
83
00:11:46,484 --> 00:11:49,937
- Who are you?
- Sergeant Naydenov.
84
00:11:50,039 --> 00:11:52,658
Mechanic-driver with the 2nd company.
85
00:11:52,952 --> 00:11:55,507
And what are you doing here?
86
00:11:57,784 --> 00:12:02,088
This tank was shot by a Panther.
87
00:12:02,430 --> 00:12:05,351
It ambushed him.
88
00:12:07,554 --> 00:12:11,298
- Why do you think so?
- He told me about it.
89
00:12:12,106 --> 00:12:15,156
- Who told you?
- The tank.
90
00:12:15,641 --> 00:12:17,649
This tank.
91
00:12:23,173 --> 00:12:26,674
Did this tank tell you anything?
92
00:12:50,380 --> 00:12:53,007
A Tiger burned him.
93
00:12:53,458 --> 00:12:57,050
The same one that burned my tank...
The White Tiger.
94
00:13:01,475 --> 00:13:04,265
Soldier, back to your unit.
At the double.
95
00:13:04,366 --> 00:13:06,503
Yes, sir.
96
00:13:10,274 --> 00:13:12,697
- Do you know him?
- I do.
97
00:13:13,197 --> 00:13:16,439
He is a very good mechanic. Only ever since
he came back from the hospital
98
00:13:16,574 --> 00:13:18,431
something has been
wrong with his memory.
99
00:13:18,444 --> 00:13:20,311
God knows who gets sent
to the front nowadays.
100
00:13:20,413 --> 00:13:22,244
He should be in a mental
institution, and they
101
00:13:22,257 --> 00:13:24,099
send him to the front.
Give me a cigarette!
102
00:13:24,201 --> 00:13:29,762
Listen, Nikolay, I have heard
about the White Tiger too.
103
00:13:30,074 --> 00:13:33,356
- They say it is some sort of ghost.
- Nonsense!
104
00:13:36,117 --> 00:13:38,766
Quit listening to
all sorts of nonsense!
105
00:13:49,812 --> 00:13:55,195
Stop! There are legends circulating
in our army about this tank.
106
00:13:55,296 --> 00:13:57,364
Continue.
107
00:14:03,308 --> 00:14:07,065
At the battle of Babruysk we were
attacked by Russian tanks.
108
00:14:07,166 --> 00:14:09,459
There were over 20 of them.
109
00:14:14,152 --> 00:14:17,399
It seemed they will destroy
everything in their path.
110
00:14:21,867 --> 00:14:27,884
Suddenly a tank appeared from the side.
A Tiger tank, painted white.
111
00:14:27,986 --> 00:14:30,092
A T-6 tank.
112
00:14:32,713 --> 00:14:35,970
He began to destroy the Russian tanks.
113
00:14:45,045 --> 00:14:50,082
In 10 minutes he destroyed all
Russian tanks and then disappeared.
114
00:14:50,368 --> 00:14:54,007
It looked as though he vanished
into thin air.
115
00:14:57,454 --> 00:14:59,775
Did you personally see it?
116
00:15:11,431 --> 00:15:15,151
He himself did not see it.
He was told about this battle by a friend
117
00:15:15,253 --> 00:15:17,445
who participated in it.
118
00:15:22,683 --> 00:15:25,992
You cannot defeat
this white devil.
119
00:15:32,558 --> 00:15:35,199
Why is that?
120
00:15:43,693 --> 00:15:47,233
Because he is the triumph
of the German spirit.
121
00:15:55,725 --> 00:15:59,338
Sharipov, wait for me here.
122
00:16:16,709 --> 00:16:19,600
He was first seen in Polesia.
123
00:16:19,851 --> 00:16:23,649
All Tigers would get stuck in swamps,
and he did not.
124
00:16:24,591 --> 00:16:28,087
He would destroy entire
tank battalions.
125
00:16:28,189 --> 00:16:32,029
Then he appeared in the north.
Then in the south.
126
00:16:32,200 --> 00:16:37,108
Every time he would appear
in our rear. He would destroy
127
00:16:37,243 --> 00:16:40,903
about 15 of our tanks and locomotives
and disappear into the woods.
128
00:16:41,141 --> 00:16:44,118
How is this possible?
129
00:16:44,288 --> 00:16:48,908
15 of our tanks
can not destroy one Nazi tank?
130
00:16:49,132 --> 00:16:52,415
Allow me, Georgi Konstantinovich.
131
00:16:53,522 --> 00:16:56,970
This is not a standard production tank.
I will state general opinion...
132
00:16:57,172 --> 00:16:59,987
Germans have only one such tank.
133
00:17:00,097 --> 00:17:02,684
If high-explosive shells
cannot penetrate
134
00:17:02,785 --> 00:17:05,289
his armor is at least 250 mm.
135
00:17:05,390 --> 00:17:08,308
But then he should weigh
about 100 tons.
136
00:17:08,410 --> 00:17:10,834
The most powerful German tank engine
137
00:17:10,935 --> 00:17:14,259
- is only 700 horsepower.
- What do you suggest?
138
00:17:14,814 --> 00:17:18,926
Let's do what the Germans did.
Create one special tank
139
00:17:19,061 --> 00:17:22,834
based on the T-34-85 model.
Not install the stabilizer
140
00:17:22,970 --> 00:17:26,024
allowing it to shoot moving targets.
141
00:17:26,125 --> 00:17:29,456
Bolster the armor and
put an amplifier on the engine.
142
00:17:29,557 --> 00:17:33,968
- How long?
- A month.
143
00:17:35,076 --> 00:17:37,474
In that case, two weeks.
144
00:17:39,374 --> 00:17:41,978
General Smirnov, I order you
in charge of
145
00:17:42,079 --> 00:17:45,325
finding and destroying
the enemy tank.
146
00:17:46,021 --> 00:17:49,272
Let's call him the "White Tiger."
147
00:17:49,373 --> 00:17:52,678
Take the new T-34
and assemble a crew.
148
00:17:52,947 --> 00:17:56,220
- Yes, sir, Comrade Marshall.
- Who will work on this?
149
00:17:56,512 --> 00:17:59,075
Deputy Chief of Army Counterintelligence.
150
00:17:59,177 --> 00:18:01,337
Major Fedotov.
151
00:18:01,646 --> 00:18:05,477
- Choose the very best, Major.
- Yes, sir, Comrade Marshal.
152
00:18:07,192 --> 00:18:11,799
- Ivan Ivanovich Naydenov.
- Yes, sir.
153
00:18:13,016 --> 00:18:16,283
How do you feel?
Recently out of the hospital?
154
00:18:16,744 --> 00:18:18,833
Normal.
155
00:18:18,934 --> 00:18:21,761
He heals as quickly as a dog.
156
00:18:21,862 --> 00:18:24,556
He got 95% body burn,
it all healed.
157
00:18:24,657 --> 00:18:28,100
Got shot in the leg,
didn't even need to leave the battlefield.
158
00:18:28,201 --> 00:18:32,826
He was walking on the 3rd days.
You are somehow very special, Naydenov.
159
00:18:32,927 --> 00:18:36,276
- Hard to kill.
- Probably, yes.
160
00:18:37,806 --> 00:18:40,266
Still cannot remember anything?
161
00:18:40,367 --> 00:18:44,432
First name, last name,
where are you from?
162
00:18:44,583 --> 00:18:47,151
No, I don't remember anything.
163
00:18:47,311 --> 00:18:50,585
Your entire battalion was killed.
164
00:18:51,172 --> 00:18:54,779
We tried to find out
your real name, but...
165
00:18:58,983 --> 00:19:05,370
- Do you want to know it?
- No. Not really.
166
00:19:05,508 --> 00:19:09,944
So I was a Petrov or Stepanov,
now I became a Naydenov.
167
00:19:11,064 --> 00:19:13,234
I remember that I am
Russian, a tank driver.
168
00:19:13,247 --> 00:19:15,428
What else do I need to know?
169
00:19:15,786 --> 00:19:19,816
But your family? You may have
had a mother, a father.
170
00:19:20,375 --> 00:19:23,509
Maybe a wife, children.
171
00:19:24,053 --> 00:19:28,657
If I had them, they should have
already received notice of my death.
172
00:19:28,876 --> 00:19:31,984
The dead should not come back.
173
00:19:32,491 --> 00:19:36,042
The dead should not be
with the living.
174
00:19:36,289 --> 00:19:38,902
I remember how he shot at me.
175
00:19:44,763 --> 00:19:48,028
The missile flew slowly and directly at me.
176
00:19:48,642 --> 00:19:52,902
I saw it. It was slowly approaching.
177
00:19:54,185 --> 00:19:57,349
I wanted to move.
Take the tank to the left or back.
178
00:19:57,450 --> 00:20:01,886
But I could not... I could not
move a single hand.
179
00:20:03,004 --> 00:20:06,136
- You saw him?
- Yes, I saw him.
180
00:20:06,685 --> 00:20:11,845
The White Tiger.
He burned every single one of us.
181
00:20:12,621 --> 00:20:15,186
What is he like, Naydenov?
182
00:20:16,631 --> 00:20:19,201
He is dead, Comrade Major.
183
00:20:20,485 --> 00:20:23,842
What do you mean dead?
What are you talking about?
184
00:20:25,066 --> 00:20:30,157
What is the tank like?
Its cannon, size, armor?
185
00:20:30,670 --> 00:20:34,547
Well, the tank... is just a tank.
186
00:20:35,126 --> 00:20:39,015
Maybe a little bigger
than others, but dead.
187
00:20:40,162 --> 00:20:42,970
There are always people
sitting in the tanks.
188
00:20:43,163 --> 00:20:46,768
They are Nazis, of course,
but still people.
189
00:20:46,971 --> 00:20:49,459
We know that there are
people in there.
190
00:20:50,216 --> 00:20:54,315
People may get frightened or miss
191
00:20:54,415 --> 00:20:57,754
or, if they are very brave,
gamble with their lives.
192
00:20:58,030 --> 00:21:00,141
But this one is dead.
193
00:21:00,495 --> 00:21:04,655
He will never be afraid or miss.
194
00:21:05,313 --> 00:21:08,188
He will always do everything right,
without errors.
195
00:21:09,577 --> 00:21:13,340
Yeah, everything right.
196
00:21:15,994 --> 00:21:18,217
There is no escape.
197
00:21:33,207 --> 00:21:37,105
I was told you are the best
tank driver in the army.
198
00:21:39,136 --> 00:21:43,802
I will request that you be awarded
the rank of Junior Lieutenant
199
00:21:44,465 --> 00:21:49,676
and appointed commander of
the experimental tank T-34-85.
200
00:21:51,195 --> 00:21:53,622
It is not a standard production machine.
201
00:21:53,957 --> 00:21:56,926
It has increased armor protection
and an extra powerful engine.
202
00:21:58,350 --> 00:22:02,978
The crew consists of 3 members:
A gunner, loader and you.
203
00:22:04,313 --> 00:22:06,487
The mission...
204
00:22:08,057 --> 00:22:11,525
Find and destroy the tank White Tiger.
205
00:22:36,597 --> 00:22:39,809
Tank commander, Junior Lieutenant Naydenov.
206
00:22:39,909 --> 00:22:43,260
Sergeant Kryuk, the best gunner.
207
00:22:43,560 --> 00:22:48,901
Starshina Berdyev, loader.
Can load a cannon in 15 seconds
208
00:22:50,261 --> 00:22:55,229
and is not affected by gasses that
accumulate in the dome after shooting.
209
00:22:55,330 --> 00:22:57,663
- Did you select the crew?
- Yes, sir.
210
00:22:57,765 --> 00:23:01,114
- And these are the best of the best?
- The very best.
211
00:23:01,215 --> 00:23:06,876
- Why?
- Something about their faces... is weird.
212
00:23:07,313 --> 00:23:11,178
- What is weird?
- Well...
213
00:23:11,573 --> 00:23:14,420
- Just weird.
- But they sit in a tank
214
00:23:14,522 --> 00:23:18,801
not dance on stage of Bolshoi Theater.
Tank commander and gunner, come here!
215
00:23:23,182 --> 00:23:25,720
Do you see a barn?
216
00:23:27,442 --> 00:23:30,014
- Yes, sir.
- How far away is it?
217
00:23:33,028 --> 00:23:36,183
- 600 meters.
- Really? 600?
218
00:23:36,284 --> 00:23:38,490
- 640.
- Okay.
219
00:23:38,591 --> 00:23:42,606
Destroy the barn
with a maximum of two shots.
220
00:23:42,707 --> 00:23:45,173
- Yes, sir.
- Take your places.
221
00:25:13,677 --> 00:25:17,053
Yesterday he appeared in
the rear. Right here.
222
00:25:17,474 --> 00:25:20,873
How he got here through the swamp
is not clear.
223
00:25:22,270 --> 00:25:24,721
But it is a fact.
224
00:25:26,280 --> 00:25:31,557
He appeared, burned five tanks and
four locomotives, and disappeared.
225
00:25:33,710 --> 00:25:37,095
If you want, you can examine
the place, where this happened.
226
00:26:20,625 --> 00:26:23,721
He shot them from
those woods over there.
227
00:26:30,078 --> 00:26:33,592
Just beyond that forest
is a swamp bog.
228
00:26:36,422 --> 00:26:40,465
- A tank could not pass there.
- But he did. He is here.
229
00:26:40,566 --> 00:26:42,989
Where?
230
00:26:43,002 --> 00:26:45,436
Somewhere in the woods here.
He is hiding.
231
00:26:46,891 --> 00:26:51,349
He is not there. Yesterday
we searched the entire forest.
232
00:26:51,449 --> 00:26:54,329
Combed through every meter.
233
00:27:02,448 --> 00:27:04,452
He is there.
234
00:27:05,232 --> 00:27:09,499
- What do you suggest?
- I will ambush him.
235
00:27:09,728 --> 00:27:12,060
But I will need at least one
other tank.
236
00:27:12,061 --> 00:27:14,394
Preferably a T-34.
237
00:27:14,495 --> 00:27:18,187
How do you know
that he is there? How?
238
00:27:19,261 --> 00:27:24,117
He is there.
I will burn him, Comrade Major.
239
00:27:24,217 --> 00:27:26,916
Give me another tank.
240
00:27:29,691 --> 00:27:31,786
Sharipov!
241
00:27:41,198 --> 00:27:43,931
Go to Kutaisov's Brigade.
242
00:27:47,565 --> 00:27:51,184
You will give this to the commander.
I'll stay here.
243
00:27:53,592 --> 00:27:55,645
Comrade Major...
244
00:27:55,747 --> 00:27:59,009
Alexey, don't you get a feeling
that he...
245
00:27:59,144 --> 00:28:01,623
- Who?
- This Naydenov.
246
00:28:01,724 --> 00:28:04,184
- Is nuts!
- Enough, Sharipov!
247
00:28:04,285 --> 00:28:06,816
Execute the order!
248
00:28:48,017 --> 00:28:50,052
Give me some more.
249
00:29:21,585 --> 00:29:24,661
At your disposal, Sergeant Slepov.
250
00:29:24,761 --> 00:29:29,406
Naydenov! Here is your commander
Junior Lieutenant Naydenov.
251
00:29:35,398 --> 00:29:39,554
Listen, stand over there in that grove.
252
00:29:41,123 --> 00:29:45,421
When he appears, try to distract him
with fire and movement.
253
00:29:45,522 --> 00:29:47,676
- Understood.
- Execute.
254
00:29:47,776 --> 00:29:49,508
Yes, sir.
255
00:29:53,622 --> 00:29:55,708
Hey, Sergeant!
256
00:29:55,808 --> 00:30:00,841
Keep the lids on the dome opened.
Do not close completely.
257
00:30:37,045 --> 00:30:40,829
- Major is coming.
- At ease.
258
00:30:41,200 --> 00:30:45,515
- Have some, Comrade Major.
- Thanks, I am not hungry.
259
00:30:45,617 --> 00:30:48,152
Have some. There's enough for all.
260
00:30:50,601 --> 00:30:54,812
- What about the commander?
- He seems not to eat.
261
00:30:54,913 --> 00:30:58,273
- What do you mean he doesn't eat?
- He'll only chew on some bread...
262
00:30:58,374 --> 00:31:01,589
Wish I could run away from him.
I really do.
263
00:31:02,132 --> 00:31:05,775
Is he bewitched or something?
Shells do not hit him.
264
00:31:05,876 --> 00:31:09,909
Maybe with someone like that Berdyev
and I will survive until the very end.
265
00:31:09,962 --> 00:31:12,180
What do you think?
266
00:31:13,072 --> 00:31:15,648
Will you have some alcohol,
Comrade Major?
267
00:31:20,830 --> 00:31:24,503
We, tankmen, usually
do not drink before battle.
268
00:31:24,833 --> 00:31:29,267
We should not. How many guys burned down
just because of alcohol!
269
00:31:29,570 --> 00:31:32,840
But to Berdyev it is nothing.
270
00:31:32,942 --> 00:31:37,494
He is a loader and a drunkard.
Right, Berdyev?
271
00:31:59,672 --> 00:32:04,234
- Do you think he will come?
- He will.
272
00:32:05,713 --> 00:32:07,862
He is looking for me.
273
00:36:39,499 --> 00:36:41,755
Slepov!
274
00:39:05,899 --> 00:39:07,917
You missed, Kryuk!
275
00:39:52,937 --> 00:39:57,362
Once he destroys your T-34,
we are finished.
276
00:40:06,109 --> 00:40:10,524
Listen to my command!
We are going to move back.
277
00:40:10,626 --> 00:40:14,857
Then we'll come from the right side.
Shoot him just beneath the dome.
278
00:40:14,959 --> 00:40:17,179
- Is that clear?
- Yes, sir.
279
00:40:17,278 --> 00:40:19,286
Let's go!
280
00:41:00,679 --> 00:41:03,002
Shoot, Kryuk! Shoot!
281
00:41:03,335 --> 00:41:06,715
- He's not there!
- What? Shoot!
282
00:41:06,816 --> 00:41:08,984
I do not see him!
283
00:41:35,427 --> 00:41:39,703
- Kryuk, get out!
- Where?
284
00:41:39,804 --> 00:41:43,075
Look around outside.
Assess the situation.
285
00:41:49,002 --> 00:41:51,021
Yes, sir.
286
00:42:40,140 --> 00:42:44,012
Commander, he is not anywhere.
287
00:42:44,508 --> 00:42:47,902
Not there at all. He's gone.
288
00:42:49,876 --> 00:42:52,676
No, Kryuk. He is not gone.
289
00:42:55,431 --> 00:42:57,835
He is behind us.
290
00:43:16,532 --> 00:43:18,992
How could he have missed?
291
00:43:19,305 --> 00:43:22,975
From such a distance.
And from the back.
292
00:43:24,293 --> 00:43:28,567
He could have turned us to porridge.
No one would even find our helmets.
293
00:43:28,668 --> 00:43:34,316
All right. Bring the
instructions and 27-32.
294
00:43:57,145 --> 00:43:59,354
Are you injured?
295
00:44:01,848 --> 00:44:04,415
Where is he?
296
00:44:28,220 --> 00:44:30,659
How was he able to get behind you?
297
00:44:31,588 --> 00:44:35,193
- You think I got scared?
- No, Naydenov.
298
00:44:35,293 --> 00:44:37,359
I do not think you got scared.
299
00:44:37,360 --> 00:44:39,427
If I thought so,
I would have executed you.
300
00:44:43,180 --> 00:44:48,891
It's just that he outwitted you.
Slepov died in vain.
301
00:44:55,909 --> 00:44:59,099
You had reported to me that
the German "miracle tank"
302
00:44:59,200 --> 00:45:01,826
was destroyed by our experimental tank.
303
00:45:01,927 --> 00:45:04,001
Yes, sir. I reported that.
304
00:45:04,102 --> 00:45:08,329
In that case, why still no confirmation of
awarding the crew with military honors
305
00:45:08,430 --> 00:45:10,756
for their accomplishment?
306
00:45:10,857 --> 00:45:14,093
Only one person was
witness to this battle...
307
00:45:14,194 --> 00:45:18,210
Deputy Chief of Army
Counterintelligence Fedotov.
308
00:45:18,311 --> 00:45:21,846
He did not see the destruction
of the Tiger itself.
309
00:45:21,947 --> 00:45:24,864
He saw how our tank hit it twice,
310
00:45:24,965 --> 00:45:28,135
- then it disappeared.
- What does it mean, disappeared?
311
00:45:28,235 --> 00:45:31,554
The battle took place
at the edge Karnilovskiy forest.
312
00:45:31,655 --> 00:45:35,942
Beyond it is swampland all around.
The Tiger seems to have sunk in it.
313
00:45:36,043 --> 00:45:40,084
Seems? So he may not have sunk?
314
00:45:40,464 --> 00:45:44,498
After the battle, this Tiger
has not been seen anywhere.
315
00:45:46,286 --> 00:45:48,717
Here are his tracks.
316
00:45:57,009 --> 00:45:59,671
Here he was going backwards.
317
00:46:09,769 --> 00:46:12,448
The tracks end here.
318
00:46:14,408 --> 00:46:17,807
- And how is one to understand this?
- Assuming that
319
00:46:17,908 --> 00:46:23,517
he passed through the swamp. It
is unclear how, but he passed.
320
00:46:24,298 --> 00:46:26,569
In that case, on the other side
321
00:46:26,570 --> 00:46:28,840
his tracks would continue,
but they do not.
322
00:46:28,942 --> 00:46:31,928
Soldiers have searched
every inch out there.
323
00:46:32,030 --> 00:46:34,807
No, Alexey. He sank.
324
00:46:34,999 --> 00:46:38,776
We cannot pull him out from swamp waters,
but he is there.
325
00:46:43,608 --> 00:46:46,924
Naydenov keeps saying the contrary.
That he got away.
326
00:46:47,305 --> 00:46:49,853
Naydenov has gone nuts.
327
00:46:49,955 --> 00:46:54,054
Listen, Alexey. This happens,
you know it.
328
00:46:54,154 --> 00:46:56,476
In this war many people
have lost theirs minds.
329
00:46:56,489 --> 00:46:58,822
Many more will lose it yet.
330
00:47:01,449 --> 00:47:04,536
Do you know he is praying to God?
331
00:47:05,339 --> 00:47:08,211
- To who?
- His Tank God.
332
00:47:08,312 --> 00:47:11,115
For him there is a Tank God.
333
00:47:32,649 --> 00:47:34,894
Hello!
334
00:47:35,988 --> 00:47:40,356
- What wind brings you here?
- Fair wind. How are you?
335
00:47:40,557 --> 00:47:44,168
- Not bad.
- Where can I find Naydenov?
336
00:47:44,269 --> 00:47:47,100
See his tank.
337
00:48:10,086 --> 00:48:12,645
Sergeant Kryuk.
338
00:48:26,583 --> 00:48:30,819
Kryuk, if you bring a woman into
the tank one more time.
339
00:48:30,921 --> 00:48:32,916
I will personally kill
you on the spot. Clear?
340
00:48:32,929 --> 00:48:34,935
Yes, sir.
341
00:48:40,495 --> 00:48:42,267
Stop!
342
00:48:43,460 --> 00:48:46,100
What is this, Berdyev?
343
00:48:47,350 --> 00:48:50,694
Starshina Berdyev, I am asking
what you have in there?
344
00:48:50,796 --> 00:48:53,864
It's German schnapps,
Comrade Captain.
345
00:48:53,964 --> 00:48:57,283
He found it yesterday in the
basement of a neighboring village.
346
00:48:57,383 --> 00:49:01,060
- Two barrels.
- Berdyev, were you not warned
347
00:49:01,162 --> 00:49:04,574
that Germans purposefully
leave behind poisoned schnapps?
348
00:49:04,676 --> 00:49:07,600
To inflict losses in our manpower.
349
00:49:10,447 --> 00:49:12,643
Is it tasty?
350
00:49:13,449 --> 00:49:16,078
Kryuk where is Naydenov?
351
00:49:16,927 --> 00:49:19,703
- With the tanks.
- With what tanks?
352
00:49:19,820 --> 00:49:22,315
The damaged ones.
Not far from here.
353
00:49:24,677 --> 00:49:28,367
This one is ours. Burned in 1941.
354
00:50:11,865 --> 00:50:13,682
Naydenov!
355
00:50:21,071 --> 00:50:24,790
Naydenov, get up!
A senior officer is addressing you.
356
00:50:24,890 --> 00:50:27,504
Leave it, Captain!
357
00:50:41,912 --> 00:50:44,251
Naydenov.
358
00:50:59,521 --> 00:51:02,379
White Tiger.
359
00:51:04,787 --> 00:51:11,006
- What about the White Tiger?
- He did not sink. He is there.
360
00:51:11,108 --> 00:51:15,860
- Did he fly over the marshes?
- Wait, Sharipov.
361
00:51:16,798 --> 00:51:22,484
- Why do you think that he did not sink?
- He left. To prepare.
362
00:51:22,613 --> 00:51:24,661
- He is waiting.
- For what?
363
00:51:24,762 --> 00:51:28,253
- What is he waiting for?
- When we begin the offensive.
364
00:51:33,396 --> 00:51:37,823
- Did the Tank God tell you that?
- Yes.
365
00:51:42,320 --> 00:51:45,203
And this God, where is he?
366
00:51:45,830 --> 00:51:49,471
In the sky. In the clouds.
367
00:51:50,364 --> 00:51:54,443
He has a throne.
And he sits on it.
368
00:51:55,150 --> 00:51:58,902
Around him are all the tanks
who were killed in battle.
369
00:51:59,308 --> 00:52:03,325
What does he look like?
This God?
370
00:52:03,928 --> 00:52:08,670
He is in overalls, in tank helmet...
371
00:52:10,012 --> 00:52:13,861
He has a T-34... Gold.
372
00:52:14,857 --> 00:52:20,761
When he sits inside it
there is thunder and lightning.
373
00:52:25,375 --> 00:52:27,742
You see?
374
00:52:38,144 --> 00:52:43,337
- He helps you in battle?
- He does.
375
00:52:45,305 --> 00:52:50,152
I can hear tanks. All tanks speak.
376
00:52:50,792 --> 00:52:53,914
Only no one else hears them,
but I do.
377
00:52:54,066 --> 00:52:57,705
They warn me when shells are fired,
378
00:52:57,806 --> 00:53:01,707
so I can get away in time.
That's how they help me.
379
00:53:03,867 --> 00:53:09,799
They want me to live.
They want me to...
380
00:53:10,630 --> 00:53:13,711
burn the White Tiger.
381
00:53:16,259 --> 00:53:18,604
To take revenge.
382
00:53:19,397 --> 00:53:22,016
- I told you he was crazy!
- You did.
383
00:53:22,117 --> 00:53:24,559
- Do you understand now?
- I understand.
384
00:53:24,659 --> 00:53:26,897
This team should be disbanded.
385
00:53:27,130 --> 00:53:29,827
Naydenov should be sent to hospital
for treatment.
386
00:53:29,927 --> 00:53:33,796
Kryuk and Berdyev placed in other teams.
They've gotten completely out of hand.
387
00:53:33,897 --> 00:53:36,043
Why are you silent?
388
00:53:42,236 --> 00:53:46,179
- What do you think, Alexey?
- I don't think anything. Go!
389
00:53:54,158 --> 00:53:56,699
Yes, I served at the headquarters
of Inspector General
390
00:53:56,799 --> 00:53:59,279
of German armored tank groups.
391
00:53:59,381 --> 00:54:02,029
How did you get captured?
392
00:54:09,875 --> 00:54:12,830
I was sent to accompany
a group of experts
393
00:54:12,932 --> 00:54:16,315
from the Ministry of
Weapons and Ammunition.
394
00:54:19,725 --> 00:54:22,119
I was captured by your scouts.
395
00:54:22,219 --> 00:54:25,176
What can you tell us
about the tank White Tiger?
396
00:54:32,760 --> 00:54:36,213
All around there are legends
about this tank.
397
00:54:40,169 --> 00:54:45,640
In Wehrmacht it is cause for
more fear than hope.
398
00:54:54,518 --> 00:54:57,482
But, believe me, during all my time at HQ
399
00:54:57,583 --> 00:55:00,661
I have never come across
a single document
400
00:55:00,762 --> 00:55:04,142
that would at least indirectly
be connected with this White Tiger.
401
00:55:04,242 --> 00:55:08,800
Maybe it has been created?
And serves Hitler personally?
402
00:55:15,824 --> 00:55:18,203
No, this is impossible.
403
00:55:20,141 --> 00:55:23,595
I am absolutely sure
that such a tank does not exist.
404
00:55:32,734 --> 00:55:37,072
Now what do you think?
405
00:55:40,997 --> 00:55:45,092
What I think is not possible.
406
00:58:45,537 --> 00:58:49,809
Tight formation.
One battery can burn them all.
407
00:58:49,910 --> 00:58:54,126
Comrade Commander, we have cleared
all land in 10 km radius.
408
00:58:54,227 --> 00:58:57,672
Not a single Nazi
before the crossing.
409
01:01:17,574 --> 01:01:21,112
Cleared? You motherfucker!
Who is shooting? From where?
410
01:01:21,214 --> 01:01:23,822
- Comrade Commander...
- Give order to withdraw. Fast!
411
01:01:23,923 --> 01:01:25,730
Yes, sir!
412
01:01:25,990 --> 01:01:29,911
What is that? Him?
413
01:01:31,073 --> 01:01:34,303
Yes, Comrade Commander.
It is him.
414
01:02:55,962 --> 01:02:57,969
Retreat!
415
01:03:38,822 --> 01:03:42,976
- Can't see a thing.
- Where are we?
416
01:03:43,637 --> 01:03:47,663
At the Devil's home.
At his birthday party.
417
01:07:55,619 --> 01:07:59,091
Kryuk, see the barn on the right?
418
01:08:00,899 --> 01:08:04,003
- Yes, sir.
- Shoot into its wall with antitank
419
01:08:04,104 --> 01:08:06,626
- aim at the dome level.
- Yes, sir.
420
01:08:45,944 --> 01:08:49,215
- The demon is finished!
- This was not him.
421
01:08:50,113 --> 01:08:52,720
This was a T-4.
422
01:10:05,981 --> 01:10:10,503
- We have arrived.
- Yes, Berdyev.
423
01:10:10,633 --> 01:10:13,293
Now we'll dance.
424
01:11:00,885 --> 01:11:02,700
Done!
425
01:11:54,118 --> 01:11:59,400
- His dome is damaged!
- Finish him off, Kryuk!
426
01:12:47,608 --> 01:12:49,955
Our cannon exploded!
427
01:14:52,199 --> 01:14:53,844
- In his office?
- Yes, sir.
428
01:14:53,969 --> 01:14:56,001
Tell him.
429
01:15:10,998 --> 01:15:13,006
Come in.
430
01:15:24,609 --> 01:15:27,060
- Hello, Comrade Commander.
- Hello.
431
01:15:27,160 --> 01:15:29,207
- Want to eat?
- No, thank you.
432
01:15:29,307 --> 01:15:32,016
- What about a drink?
- A drink I will not refuse.
433
01:15:32,079 --> 01:15:34,088
Sit.
434
01:16:00,604 --> 01:16:02,608
He disappeared.
435
01:16:03,405 --> 01:16:07,744
- As though vanished into thin air.
- But he burned.
436
01:16:08,110 --> 01:16:12,068
Burned a lot. And Germans...
437
01:16:12,102 --> 01:16:15,409
their crews don't sit inside
burning tanks, you know that.
438
01:16:15,443 --> 01:16:20,948
- They had to abandon it.
- I think...
439
01:16:22,293 --> 01:16:25,097
he has no crew.
440
01:16:26,691 --> 01:16:29,898
That is the situation, Comrade Commander.
441
01:16:32,781 --> 01:16:37,785
Are you serious?
Maybe I poured you too much?
442
01:16:42,398 --> 01:16:46,393
After the battle I asked Naydenov
443
01:16:46,494 --> 01:16:49,992
how he was able to predict,
when the Tiger will shoot.
444
01:16:50,568 --> 01:16:56,192
And do you know what he said?
That his tank had warned him.
445
01:16:56,950 --> 01:16:59,683
That tanks sense
when they will be fired at
446
01:16:59,783 --> 01:17:04,172
and they warn their drivers.
Only drivers usually don't hear them.
447
01:17:13,163 --> 01:17:15,481
And he does hear?
448
01:17:15,704 --> 01:17:19,516
Are you in your right mind?
He's hearing tanks!
449
01:17:20,895 --> 01:17:24,727
And how else would you explain
his uncanny ability
450
01:17:24,828 --> 01:17:27,550
to feel the presence of the Tiger?
451
01:17:27,605 --> 01:17:31,056
How could he know that he will once
again reemerge from the swamp?
452
01:17:31,097 --> 01:17:33,657
Waiting in ambush for our attack?
453
01:17:33,758 --> 01:17:37,695
You said Naydenov hates
this Tiger with a passion
454
01:17:37,795 --> 01:17:40,591
- because he had destroyed his tank?
- Yes.
455
01:17:40,692 --> 01:17:44,378
Why then, if he hears
the warning of his tank,
456
01:17:44,435 --> 01:17:47,083
he did not hear it back then?
457
01:17:47,218 --> 01:17:50,502
Back then he did not yet have
this ability.
458
01:17:51,181 --> 01:17:57,054
This ability appeared
after he burned.
459
01:17:57,365 --> 01:18:02,420
What do you mean "burned"?
What are you saying?
460
01:18:02,920 --> 01:18:06,833
After 90% body burns
people do not survive.
461
01:18:07,272 --> 01:18:12,236
Naydenov also burned to death.
Burned and was reborn again.
462
01:18:12,336 --> 01:18:17,699
As a different person.
Ideal war machine.
463
01:18:17,801 --> 01:18:21,869
He is the incarnation of war.
Just like the White Tiger.
464
01:18:30,844 --> 01:18:34,244
So, Alexey Nikolaevich,
you believe in mysticism?
465
01:18:36,201 --> 01:18:41,306
In what I am saying
there is no more mysticism
466
01:18:41,709 --> 01:18:45,812
than in Darwin's theory
of evolution of living organisms
467
01:18:45,914 --> 01:18:49,541
influenced by the conditions
of their existence.
468
01:18:50,558 --> 01:18:53,741
Or do you find Darwin's theory mysticism?
469
01:18:54,447 --> 01:18:59,162
I don't know about Darwin.
But I believe in God and the Devil.
470
01:18:59,307 --> 01:19:04,337
In war I started to believe in it.
Although I am a Communist, just like you.
471
01:19:04,438 --> 01:19:07,024
Remember, Major, my army is going
472
01:19:07,075 --> 01:19:09,702
at the speed of 50 km per day
towards Berlin
473
01:19:09,803 --> 01:19:12,360
and nothing will stop it!
474
01:19:14,654 --> 01:19:20,267
Regarding Darwin, I will tell you this...
You are tired, exhausted.
475
01:19:20,368 --> 01:19:23,440
Hence such nonsense fills your mind.
476
01:19:23,541 --> 01:19:25,935
I'll give you leave for 10 days.
477
01:19:25,936 --> 01:19:28,329
Go rest, come to your senses.
478
01:19:28,499 --> 01:19:31,571
When you return,
we will take Berlin.
479
01:20:05,212 --> 01:20:07,260
Stop, please!
480
01:20:14,468 --> 01:20:16,693
Stand here.
481
01:20:28,324 --> 01:20:30,420
Come in.
482
01:20:34,132 --> 01:20:36,588
Your seats are here.
483
01:21:29,945 --> 01:21:33,467
Ask the German representatives
484
01:21:33,567 --> 01:21:39,173
are they familiar with the Act of
Complete and Unconditional Surrender?
485
01:21:48,637 --> 01:21:50,718
Yes.
486
01:22:00,771 --> 01:22:06,339
Do the representatives
of the German Supreme Command
487
01:22:06,439 --> 01:22:10,949
agree to sign the Act of Complete
and Unconditional Surrender?
488
01:22:19,722 --> 01:22:21,798
Yes.
489
01:23:29,136 --> 01:23:31,947
The Delegation of Germany is offered
490
01:23:32,046 --> 01:23:35,975
to sign the Act of Unconditional Surrender.
491
01:23:48,733 --> 01:23:51,288
Let them come over here.
492
01:25:32,913 --> 01:25:36,561
- Would you like wine?
- Yes, white.
493
01:25:38,331 --> 01:25:43,175
- We have Tokaji wine.
- No, Tokaji is too sweet.
494
01:25:43,275 --> 01:25:45,691
Then red.
495
01:26:03,980 --> 01:26:08,825
The roast is not bad. Interesting,
where did they get all of this?
496
01:26:08,927 --> 01:26:13,154
I suppose from a restaurant. Looks
like this is from Schlemmer.
497
01:26:22,785 --> 01:26:25,479
Have you been there, Field Marshal?
498
01:26:27,814 --> 01:26:33,315
- Where?
- Schlemmer.
499
01:26:34,292 --> 01:26:36,528
In the restaurant.
500
01:26:40,984 --> 01:26:44,208
No, never.
501
01:27:02,436 --> 01:27:04,827
Come here.
502
01:27:19,780 --> 01:27:22,120
Let's go.
503
01:27:31,509 --> 01:27:33,926
What is this?
504
01:27:34,870 --> 01:27:38,418
Fresh frozen strawberries
with whipped cream.
505
01:28:05,401 --> 01:28:08,380
You know, for the first
time in my life I eat
506
01:28:08,393 --> 01:28:11,382
fresh frozen strawberries
with whipped cream.
507
01:28:12,928 --> 01:28:14,960
What?
508
01:28:15,334 --> 01:28:19,619
- Did I say something funny?
- No, nothing.
509
01:28:19,721 --> 01:28:24,072
Sorry, Field Marshal.
Absolutely nothing.
510
01:33:31,730 --> 01:33:33,739
Naydenov!
511
01:33:39,484 --> 01:33:43,728
Sorry. I did not hear you coming...
512
01:33:44,205 --> 01:33:46,470
I was fixing the tank.
513
01:33:47,639 --> 01:33:51,205
- I see you are in full combat gear.
- Yes, sir.
514
01:33:51,829 --> 01:33:55,958
Even more than that.
I loaded 14 extra ones.
515
01:33:57,990 --> 01:34:02,443
- Have a smoke.
- German?
516
01:34:04,761 --> 01:34:06,900
French.
517
01:34:19,556 --> 01:34:23,777
Where is the crew?
518
01:34:23,878 --> 01:34:28,798
- Celebrating the victory.
- Yes, of course.
519
01:34:29,831 --> 01:34:33,849
Those devils! They'll drink
themselves to death.
520
01:34:46,091 --> 01:34:48,638
The war is over, Naydenov.
521
01:34:51,264 --> 01:34:53,991
Do you hear me, Ivan?
522
01:34:56,934 --> 01:35:00,225
The war is over. The End.
523
01:35:07,246 --> 01:35:09,703
Until I burn him,
524
01:35:09,804 --> 01:35:13,445
the war will not end,
Comrade Colonel.
525
01:35:19,193 --> 01:35:24,426
He is gone! After the Battle of the
Vistula he is gone.
526
01:35:24,918 --> 01:35:28,217
He is waiting. Waiting...
527
01:35:30,042 --> 01:35:34,477
He will 20 years, 50, maybe a 100.
528
01:35:35,530 --> 01:35:37,816
Then he will come out.
529
01:35:38,725 --> 01:35:41,028
He must be burned.
530
01:35:47,266 --> 01:35:50,292
You know that this must be done.
531
01:36:56,025 --> 01:36:59,390
We know each other
too long and too well.
532
01:36:59,490 --> 01:37:04,168
Too much connects us for me
to hide my thoughts from you.
533
01:37:04,461 --> 01:37:07,550
The war has been lost. I know it.
534
01:37:09,444 --> 01:37:13,721
Not just lost.
Europe has been destroyed.
535
01:37:14,491 --> 01:37:19,497
But can you imagine
what will happen tomorrow?
536
01:37:20,902 --> 01:37:26,209
Miserable Germany. It will be blamed
for all the deadly sins.
537
01:37:27,189 --> 01:37:31,962
The German people will be
to blame for everything.
538
01:37:32,362 --> 01:37:35,892
Thousands of books will be written.
539
01:37:36,362 --> 01:37:40,970
Thousands of ugly documents
will be found.
540
01:37:42,625 --> 01:37:46,506
Hundreds of memoirs invented.
541
01:37:47,041 --> 01:37:51,126
And we, Germany and I,
542
01:37:52,574 --> 01:37:55,744
we will stand before the world
543
01:37:56,003 --> 01:38:00,818
as the sole source of evil of all mankind,
as the personification of Hell.
544
01:38:02,002 --> 01:38:05,600
And we simply found
the courage to do that
545
01:38:05,709 --> 01:38:08,706
what all Europe
had fantasized about.
546
01:38:08,906 --> 01:38:12,777
We said,
"If you are thinking about it,
547
01:38:12,879 --> 01:38:15,899
let's finally do it."
548
01:38:16,986 --> 01:38:20,704
It's like a surgical operation.
549
01:38:20,905 --> 01:38:24,484
First there is pain,
but then the body heals.
550
01:38:24,762 --> 01:38:28,992
Have we not realized
the secret dream
551
01:38:29,094 --> 01:38:31,393
every European inhabitant?
552
01:38:31,494 --> 01:38:34,929
Was that not the cause
of all our victories?
553
01:38:35,029 --> 01:38:40,722
Everyone knew that, about which they
were afraid to tell even their wives,
554
01:38:40,824 --> 01:38:46,162
we had declared clearly and openly, as
befits a powerful and united nation.
555
01:38:47,063 --> 01:38:50,553
They had always disliked Jews.
556
01:38:50,820 --> 01:38:57,733
They always feared that dark
and gloomy country in the east.
557
01:38:57,833 --> 01:39:03,506
That centaur who is savage
and foreign for Europe, Russia.
558
01:39:04,525 --> 01:39:08,713
I said, "Let's simply solve
these two problems."
559
01:39:08,981 --> 01:39:12,168
Solve them once and for all.
560
01:39:12,409 --> 01:39:15,625
Did we invent something new? No.
561
01:39:16,174 --> 01:39:20,120
We simply brought clarity
to all the matters
562
01:39:20,310 --> 01:39:25,234
for which Europe wanted clarity
and that is all.
563
01:39:25,625 --> 01:39:28,869
Ever since the Earth rotates
around the sun...
564
01:39:28,971 --> 01:39:33,119
While there exist heat and cold,
storms and sunlight...
565
01:39:33,220 --> 01:39:36,159
so long will exist the struggle,
566
01:39:36,238 --> 01:39:40,142
including struggle
between people and nations.
567
01:39:41,734 --> 01:39:45,618
If people had remained in paradise,
they would have rotted.
568
01:39:46,743 --> 01:39:51,196
Humanity has become what it is,
thanks to the struggle.
569
01:39:52,281 --> 01:39:55,673
War is a natural, normal thing.
570
01:39:57,288 --> 01:40:02,481
War is going on always and everywhere.
It has no beginning and no end.
571
01:40:04,328 --> 01:40:06,805
War is life itself.
572
01:40:08,269 --> 01:40:11,909
War is the starting point.
573
01:40:31,958 --> 01:40:36,459
Writers ALEKSANDR BORODYANSKIY
KAREN SHAKHNAZAROV
574
01:40:36,800 --> 01:40:40,799
directed by KAREN SHAKHNAZAROV
575
01:40:41,421 --> 01:40:45,306
chief cameraman
ALEXANDER KUZNETSOV.
576
01:40:47,156 --> 01:40:51,144
SUBTITLES WRITTEN BY:
Katia Kutyavina (Seattle,
577
01:40:51,157 --> 01:40:55,156
WA, USA) e-mail:
Djkatish@gmail.com.
578
01:40:58,661 --> 01:41:02,649
For all other English subtitles
to Russian movies made by Katia
579
01:41:02,662 --> 01:41:06,661
see: Http://www.podnapisi.net-
/en/ppodnapisi/search/sA/26449045452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.