Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,649 --> 00:00:25,278
�� [Bagpipes]
2
00:00:40,901 --> 00:00:42,960
[Bagpipes Continue]
3
00:00:43,070 --> 00:00:46,267
[Chattering]
4
00:00:55,583 --> 00:00:58,643
[Chattering Continues]
5
00:01:08,762 --> 00:01:10,696
- It's me, Sergeant Finney.
- Ah, Miss Sinclair...
6
00:01:10,798 --> 00:01:12,698
- will I ring through to the mess?
- No.
7
00:01:12,800 --> 00:01:14,700
- Something wrong, miss?
- No.
8
00:01:14,802 --> 00:01:16,770
No, I'll only be five minutes.
9
00:01:20,174 --> 00:01:23,007
- Is that Colonel Sinclair's daughter?
- Aye.
10
00:01:23,110 --> 00:01:25,010
- Shall I ring through to him?
- No.
11
00:01:25,112 --> 00:01:27,012
No, I wouldn't do that.
12
00:01:27,114 --> 00:01:30,345
[Bagpipes Continue]
13
00:03:00,674 --> 00:03:02,574
- �� [Ends]
- [Pounding Table]
14
00:03:07,982 --> 00:03:10,507
MacKinnon!
15
00:03:10,617 --> 00:03:14,144
- Colonel?
- For God's sake,
smoke that bloody thing like a man!
16
00:03:14,254 --> 00:03:16,984
Stop puffing at it
like a ruddy debutante!
17
00:03:19,526 --> 00:03:22,791
Go on, laddie. Smoke it, smoke it.
18
00:03:24,932 --> 00:03:27,400
Draw it in. Draw it in.
19
00:03:27,501 --> 00:03:29,992
- [Coughs]
- [Laughing]
20
00:03:34,708 --> 00:03:38,166
Am I coarse, Simpson?
21
00:03:38,278 --> 00:03:40,803
Am I, Charlie?
22
00:03:40,914 --> 00:03:43,610
Away you go, lads.
You're no so bad.
23
00:03:43,717 --> 00:03:45,844
- You can have a drink.
- �� [Bagpipes Resume]
24
00:03:45,953 --> 00:03:49,286
Oh, for Pete's sake, then.
Where's me whiskey?
25
00:03:49,390 --> 00:03:52,154
Corporal, colonel's whiskey!
26
00:04:10,377 --> 00:04:12,277
�� [Ends]
27
00:04:12,379 --> 00:04:14,711
[Pounding Table]
28
00:04:14,815 --> 00:04:19,752
I think Lieutenant Colonel
Jock bloody Sinclair, D.S.O.M. N...
29
00:04:19,853 --> 00:04:21,753
is a terror, that's what he is.
30
00:04:21,855 --> 00:04:25,313
- He's a great man.
- Och, he's a terror, I'm telling ya.
31
00:04:25,426 --> 00:04:27,451
Is that right
he used to be a piper?
32
00:04:27,561 --> 00:04:29,461
He played pibroch
on the wireless.
33
00:04:29,563 --> 00:04:33,055
Well, I'm no a corporal.
I never get to hear a wireless.
34
00:04:33,167 --> 00:04:36,500
Is that right, the sergeants
are gonna get the TV?
35
00:04:36,603 --> 00:04:39,037
- Are you not drinking?
- I'll be back in a wee while.
36
00:04:39,139 --> 00:04:41,699
Is it a rendezvous you have,
Corporal Fraser?
37
00:04:41,809 --> 00:04:45,040
You'll no get the TV that way,
I'm telling you.
38
00:04:46,413 --> 00:04:50,281
[Men Chattering, Laughing]
39
00:04:52,352 --> 00:04:55,048
[Sighs]
It's no good. They're settling in.
40
00:04:55,155 --> 00:04:58,647
- Can you not get away?
- [Chuckles] You know what your father's like.
41
00:04:58,759 --> 00:05:01,023
I'll be piping all night.
42
00:05:04,798 --> 00:05:08,199
- Will I wait?
- No, no. You can't wait here.
43
00:05:08,302 --> 00:05:11,931
- Was it all right about last night?
- No bother. He was in late himself.
44
00:05:12,039 --> 00:05:14,769
- Are you angry I came?
- Morag, I'm not scared of him.
45
00:05:14,875 --> 00:05:17,366
Let me tell him.
I'll speak to him straight.
46
00:05:17,478 --> 00:05:19,503
[Sighs]
H-He's got to know sooner or later.
47
00:05:19,613 --> 00:05:22,548
It's not right like this.
48
00:05:22,649 --> 00:05:25,117
- You're hot.
- Oh, listen to what I'm saying.
49
00:05:25,219 --> 00:05:27,517
Look, Ian, he'll not take it, not yet.
50
00:05:27,621 --> 00:05:31,523
- I'll speak to him when the moment comes.
- [Jock] You're a white-kneed shower, you are.
51
00:05:31,625 --> 00:05:34,287
- [Men Laughing]
- I've got to go now.
52
00:05:34,394 --> 00:05:37,261
Tomorrow?
53
00:05:37,364 --> 00:05:39,594
Sure.
54
00:05:45,672 --> 00:05:48,038
[Chattering]
55
00:05:51,678 --> 00:05:54,112
[Door Opening, Closing]
56
00:05:55,516 --> 00:05:58,451
[Chattering Continues]
57
00:06:03,056 --> 00:06:05,081
- Miss Sinclair?
- Yes?
58
00:06:06,426 --> 00:06:10,192
- Oh, it's you, Pipe Major.
- Miss Sinclair, a barracks is a very small place.
59
00:06:10,297 --> 00:06:13,061
It's not the first time you've been
inside at night... I know that...
60
00:06:13,167 --> 00:06:15,829
but if your father found out,
there might be bad trouble for you.
61
00:06:15,936 --> 00:06:17,995
You've no right to speak
to me like that, have you?
62
00:06:18,105 --> 00:06:20,505
- I'm only trying...
- It's nothing to do with you, is it?
63
00:06:20,607 --> 00:06:24,475
I'm speaking to you as a friend, Miss Sinclair.
I didn't mean to interfere.
64
00:06:27,147 --> 00:06:29,206
And I didn't mean to be rude.
65
00:06:29,316 --> 00:06:31,216
Sorry, Pipey.
66
00:06:31,318 --> 00:06:33,411
- Good night.
- Good night.
67
00:06:33,520 --> 00:06:35,886
[Men Chattering, Laughing]
68
00:06:38,525 --> 00:06:42,256
- Well, gentlemen, I have news for you.
- [Chattering Continues]
69
00:06:42,362 --> 00:06:45,297
- All of you!
- [Chattering Stops]
70
00:06:45,399 --> 00:06:47,697
You ignorant men.
71
00:06:47,801 --> 00:06:49,826
News that'll affect you all.
72
00:06:51,205 --> 00:06:54,368
Tomorrow,
there's a new colonel coming...
73
00:06:54,474 --> 00:06:56,942
and he'll be taking over the battalion.
74
00:06:59,279 --> 00:07:01,804
Are you receiving me loud and clear?
75
00:07:01,915 --> 00:07:06,249
- No, Jock, you're pulling our leg.
- It's true what I'm telling you.
76
00:07:06,353 --> 00:07:08,685
Ask the adjutant there.
Jimmy knows right enough.
77
00:07:11,124 --> 00:07:13,354
- It's true.
- It doesn't surprise me.
78
00:07:13,460 --> 00:07:15,360
They were bound
to catch up with him sometime.
79
00:07:15,462 --> 00:07:17,589
- Let 'em try...
- I didn't call for comments...
80
00:07:17,698 --> 00:07:20,496
one way or the other.
81
00:07:20,601 --> 00:07:23,297
- It's just a fact.
- Who is it, Jock?
82
00:07:23,403 --> 00:07:25,394
Uh, Basil Barrow.
83
00:07:25,505 --> 00:07:28,440
Major Barrow? I remember him.
He lectured at Sandhurst.
84
00:07:28,542 --> 00:07:30,772
He's a stickler for detail,
but a marvelous lecturer.
85
00:07:30,877 --> 00:07:33,505
He was out east.
He's an expert on jungle warfare.
86
00:07:33,614 --> 00:07:36,412
Half his family were colonels here.
87
00:07:37,818 --> 00:07:40,651
Well, he...
He's really quite all right.
88
00:07:40,754 --> 00:07:43,518
I mean, he's...
he's frightfully bright upstairs.
89
00:07:43,624 --> 00:07:46,252
Aye, he's a great success...
90
00:07:46,360 --> 00:07:48,658
as a lecturer.
91
00:07:48,762 --> 00:07:50,957
Quite a turn with the cadets.
92
00:07:52,966 --> 00:07:57,266
Colonel Barrow, Eton and Oxford,
joined the regiment in 1933.
93
00:07:57,371 --> 00:08:01,000
He was only with it a year or two
before being posted on special duties.
94
00:08:01,108 --> 00:08:04,305
It's as Simpson says.
He's bright upstairs.
95
00:08:07,781 --> 00:08:11,979
That's his, uh,
granddad's ugly mug...
96
00:08:12,085 --> 00:08:15,054
hangs halfway along the hall there.
97
00:08:15,155 --> 00:08:19,524
Aye, I know all about him,
you see that.
98
00:08:19,626 --> 00:08:24,928
Well, he's to command the battalion.
And I'll have another dram.
99
00:08:25,032 --> 00:08:27,933
- What about you...
- Aye, and what about me, china?
100
00:08:28,035 --> 00:08:30,663
- Are you staying on?
- Unless you're gonna get rid of me, Jimmy.
101
00:08:30,771 --> 00:08:35,140
- [All Laughing]
- I thought there might have been a chance of it.
102
00:08:35,242 --> 00:08:37,301
Staying on as second in command,
you mean?
103
00:08:38,679 --> 00:08:41,375
So may it please you,
Captain Simpson.
104
00:08:41,481 --> 00:08:45,212
- I'm glad you're not leaving us, sir.
- Thank you, Eric.
105
00:08:45,319 --> 00:08:47,787
- And, Eric.
- Yes, sir?
106
00:08:47,888 --> 00:08:50,186
No "sirs" in the mess.
107
00:08:50,290 --> 00:08:54,750
Christian names, except for me,
and I'm Colonel.
108
00:08:54,861 --> 00:08:58,262
I call you what I like. Understood?
109
00:08:58,365 --> 00:09:00,230
Yes, Colonel.
110
00:09:01,635 --> 00:09:04,331
"Yes, Colonel."
111
00:09:04,438 --> 00:09:07,032
Go on, Charlie.
We'll go through the way.
112
00:09:08,542 --> 00:09:11,033
Jock's last day.
113
00:09:11,144 --> 00:09:14,272
Well, gentlemen, we'll have
a round of drinks on Jock. Corporal.
114
00:09:14,381 --> 00:09:16,815
- Sir?
- Whiskey for the gentlemen that like it...
115
00:09:16,917 --> 00:09:19,215
and for the gentlemen
that don't like it...
116
00:09:19,319 --> 00:09:21,219
- whiskey.
- [Laughing]
117
00:09:21,321 --> 00:09:23,585
I'm no use at talking
at my best of times, Charlie...
118
00:09:23,690 --> 00:09:26,090
but tonight, I'm no coping at all.
119
00:09:26,193 --> 00:09:28,491
- Will we have the pipers back?
- Your night, old boy.
120
00:09:28,595 --> 00:09:32,531
Aye, my night.
Old boy. Old boy. Old boy.
121
00:09:32,632 --> 00:09:35,760
Well, I say we'll have the pipers.
122
00:09:35,869 --> 00:09:38,633
- Laddie, call the pipers.
- This minute, sir.
123
00:09:38,739 --> 00:09:41,401
- Just "sir." That's all you need to say.
- Sir.
124
00:09:43,744 --> 00:09:45,678
Aye, Charlie, we fought a war together...
125
00:09:45,779 --> 00:09:47,679
- do you know that?
- Uh-huh.
126
00:09:47,781 --> 00:09:49,908
And you will have a tune,
and I'll have a tune...
127
00:09:50,016 --> 00:09:52,007
and MacMillan there'll have a tune.
128
00:09:52,119 --> 00:09:55,748
- Thank you very much.
- And I'll have another tune.
129
00:09:55,856 --> 00:09:58,086
Charlie, why the hell'd
you shave the whiskers off?
130
00:09:58,191 --> 00:10:00,091
Oh, I don't know.
Tickled the ladies.
131
00:10:00,193 --> 00:10:02,354
[Laughing]
I love you, Charlie.
132
00:10:02,462 --> 00:10:06,125
You're no a great talker, right enough,
but you're a lovely man.
133
00:10:06,233 --> 00:10:09,669
- Aye, pipers, and where have you been?
- The pantry, sir.
134
00:10:09,770 --> 00:10:11,670
- Are you sober?
- Sir.
135
00:10:11,772 --> 00:10:13,672
You bloody well better be,
and that's a fact.
136
00:10:13,774 --> 00:10:16,242
You're no here to get sick drunk
the same as the rest of us.
137
00:10:16,343 --> 00:10:18,243
We'll have a reel to sweat it out.
138
00:10:18,345 --> 00:10:20,245
- Aye!
- "The Duke of Perth."
139
00:10:20,347 --> 00:10:22,247
[Chattering]
140
00:10:22,349 --> 00:10:24,408
Aye. That's right.
Hankies for the lassies.
141
00:10:24,518 --> 00:10:26,748
- And a prettier lady I never saw.
- [Bagpipes]
142
00:10:26,853 --> 00:10:30,812
[Chattering]
143
00:10:30,924 --> 00:10:34,519
[Whooping, Hollering]
144
00:10:55,849 --> 00:10:57,749
Officers' mess pantry, man.
Quick now.
145
00:10:57,851 --> 00:11:01,150
[Whooping, Hollering Continue]
146
00:11:06,993 --> 00:11:09,689
- Mess pantry.
- Tell them Colonel Barrow's just arrived.
147
00:11:09,796 --> 00:11:11,855
Sure, I'll tell them.
148
00:11:19,739 --> 00:11:22,264
Sir, Colonel Barrow's here, sir.
149
00:11:22,375 --> 00:11:24,275
- Who?
- Colonel Barrow, sir.
150
00:11:26,112 --> 00:11:28,376
- Colonel.
- What is it? Get back to your proper place!
151
00:11:28,482 --> 00:11:31,007
- Colonel's here.
- Of course, I'm here. You're drunk, laddie!
152
00:11:31,117 --> 00:11:33,608
- [Laughing]
- No, Jock, it's him.
153
00:11:35,055 --> 00:11:38,752
But, damn it,
he's not due till the morn.
154
00:11:42,629 --> 00:11:44,961
Pipers! Pipers, that's enough for you.
155
00:11:45,065 --> 00:11:46,965
�� [Ends]
156
00:11:48,969 --> 00:11:52,302
Good evening, gentlemen.
My name is Barrow.
157
00:11:58,745 --> 00:12:02,647
[Stamps Floor]
Jock Sinclair, acting colonel.
158
00:12:02,749 --> 00:12:05,980
How do you do?
I've heard a great deal about you.
159
00:12:06,086 --> 00:12:07,986
He might have given us a warning.
160
00:12:08,088 --> 00:12:09,988
Do you fancy the waistcoat?
161
00:12:10,090 --> 00:12:12,558
- Uh, Jimmy Cairns, Adjutant.
- Sir.
162
00:12:12,659 --> 00:12:15,924
- How do you do?
- Charlie Scott, second in command.
163
00:12:16,029 --> 00:12:17,929
- Colonel.
- Scott.
164
00:12:20,667 --> 00:12:24,433
Aye, uh, Dusty Miller, Mess President.
165
00:12:24,538 --> 00:12:27,302
- How do you do?
- Sir.
166
00:12:27,407 --> 00:12:29,534
- What company?
- "C" Company, sir.
167
00:12:31,144 --> 00:12:34,545
There are too many damn subletons
to introduce. That's the deluge.
168
00:12:34,648 --> 00:12:36,548
- Colonel.
- Sir.
169
00:12:38,919 --> 00:12:40,819
How do you do?
170
00:12:40,921 --> 00:12:42,889
And now, Colonel, may we have
your permission...
171
00:12:42,989 --> 00:12:45,480
to resume the dance
that was interrupted?
172
00:12:45,592 --> 00:12:48,561
Oh, for heaven's sake, please.
I'm not here officially until tomorrow.
173
00:12:48,662 --> 00:12:50,857
Thank you.
Carry on, pipes.
174
00:12:50,964 --> 00:12:53,592
Charlie, we better break off.
175
00:12:53,700 --> 00:12:55,725
- You'll join us in a drink, Colonel.
- Thank you.
176
00:12:55,835 --> 00:12:57,735
[Bagpipes Resume]
177
00:13:02,208 --> 00:13:04,108
Straight or with water?
178
00:13:04,210 --> 00:13:07,111
I'd rather have a soft drink, if I may.
Anything will do.
179
00:13:07,213 --> 00:13:09,579
- Not a whiskey?
- Not a whiskey.
180
00:13:09,683 --> 00:13:11,981
But we all drink whiskey
in this battalion.
181
00:13:12,085 --> 00:13:15,953
Yes, I remember that. Whiskey doesn't
really agree with me, I'm afraid.
182
00:13:16,056 --> 00:13:18,854
- A lemonade for Colonel Barrow.
- Sir.
183
00:13:21,227 --> 00:13:23,593
This is my farewell party,
you understand.
184
00:13:23,697 --> 00:13:26,723
- There's no a carry-on like this every night.
- [Whooping, Hollering]
185
00:13:28,668 --> 00:13:31,364
Aye, so you found
your way here all right.
186
00:13:31,471 --> 00:13:33,371
Oh, yes, I've been here before, you know.
187
00:13:33,473 --> 00:13:35,498
- Aye, when was that?
- I came as a subleton.
188
00:13:35,609 --> 00:13:37,770
- From Sandhurst?
- From Oxford, as a matter of fact.
189
00:13:37,877 --> 00:13:40,607
From Oxford. Fancy that.
190
00:13:40,714 --> 00:13:44,616
So, you came in that way,
with a university degree?
191
00:13:44,718 --> 00:13:47,186
- For what it was worth.
- Well, I came in the other way...
192
00:13:47,287 --> 00:13:51,121
by Sauchiehall Street...
boot-boy, band boy and Barlinnie.
193
00:13:51,224 --> 00:13:53,886
- BarlinnieJail?
- Just the cooler.
194
00:13:53,994 --> 00:13:56,622
Armistice night, 1933.
195
00:13:56,730 --> 00:13:59,460
Dead drunk and disorderly.
196
00:13:59,566 --> 00:14:01,466
Sounds a much better training.
197
00:14:01,568 --> 00:14:03,866
- Happy days.
- Good luck.
198
00:14:08,441 --> 00:14:11,205
It'll be some time since you were
with the battalion, I'm thinking.
199
00:14:11,311 --> 00:14:13,438
Yes, indeed.
I feel quite a new boy.
200
00:14:13,546 --> 00:14:15,673
It's a while since I've been
with any battalion.
201
00:14:15,782 --> 00:14:17,807
I've been sitting behind a desk
for some time now.
202
00:14:17,917 --> 00:14:20,317
One of the lads said
you used to teach at Sandhurst.
203
00:14:20,420 --> 00:14:24,151
- Simpson?
- Aye, you're right now.
204
00:14:24,257 --> 00:14:26,555
And what was it you said
you did before?
205
00:14:26,660 --> 00:14:28,719
I don't think I did say.
206
00:14:28,828 --> 00:14:31,820
- You didn't?
- Like you, Sinclair, I was in jail.
207
00:14:33,600 --> 00:14:36,330
A prisoner-of-war camp, eh?
208
00:14:36,436 --> 00:14:39,803
Officers' privileges
and amateur dramatics.
209
00:14:39,906 --> 00:14:42,397
It's no quite the same thing.
210
00:14:42,509 --> 00:14:45,808
I think I would have
preferred BarlinnieJail.
211
00:14:45,912 --> 00:14:47,812
Good night.
212
00:14:47,914 --> 00:14:50,007
- Scott.
- Colonel.
213
00:14:52,852 --> 00:14:56,515
[Whooping, Hollering]
214
00:14:58,692 --> 00:15:00,819
[Door Closes]
215
00:15:04,731 --> 00:15:09,532
[Clock Chiming]
216
00:15:13,173 --> 00:15:17,439
- The bottle's three quarters empty.
- Nonsense. It's a quarter full.
217
00:15:20,280 --> 00:15:23,408
Have I been such a bad colonel, Charlie?
Have I?
218
00:15:23,516 --> 00:15:27,646
- [Chuckles] Never knew a better.
- Och, man. Stop your fibbing.
219
00:15:27,754 --> 00:15:32,748
- Honest to God. Why, the war, old boy...
- Old boy, old boy, old boy.
220
00:15:32,859 --> 00:15:36,295
You asked me and I told you.
For God's sake, chum.
221
00:15:40,500 --> 00:15:44,231
- Do you really think that, Charlie?
- Sure. Absolutely.
222
00:15:45,739 --> 00:15:47,832
It's no right.
223
00:15:47,941 --> 00:15:51,206
You nurse them from Alamein to Casino,
from Dover to Berlin...
224
00:15:51,311 --> 00:15:55,771
just to get some spry wee gent
put over your head at the end.
225
00:15:55,882 --> 00:15:57,850
It's no fair, it isn't.
226
00:16:00,453 --> 00:16:03,115
[Sighs]
Och. He's here now.
227
00:16:04,958 --> 00:16:06,892
The "new boy," he called himself...
228
00:16:06,993 --> 00:16:08,893
all in his mufti.
229
00:16:12,298 --> 00:16:15,529
I fancy the poor laddie's
got tabs in place of tits.
230
00:16:15,635 --> 00:16:18,103
Pass the bottle.
There's a good chum.
231
00:16:18,204 --> 00:16:20,263
Do you think we can
dispense with glasses?
232
00:16:20,373 --> 00:16:22,273
- Aye.
- Hmm?
233
00:16:22,375 --> 00:16:24,366
If anyone has the right
to get fool tonight...
234
00:16:24,477 --> 00:16:27,844
it's Jock Sinclair
and his friend Charlie Scott.
235
00:16:27,947 --> 00:16:29,972
Did you hear him say that
about the whiskey?
236
00:16:31,084 --> 00:16:33,848
- He doesn't drink it, says he.
- Sad.
237
00:16:35,054 --> 00:16:39,684
He had no right to come blowing
in here like that without warning.
238
00:16:39,793 --> 00:16:42,853
- It was bad form, that's what it was.
- Hmm.
239
00:16:46,499 --> 00:16:50,367
And whatever way you look at it,
they'd no right to put him in above me.
240
00:16:52,672 --> 00:16:55,732
That makes me angry, Charlie.
241
00:16:55,842 --> 00:16:58,743
- It makes me very, very...
- [Clattering]
242
00:17:01,381 --> 00:17:03,281
Angry.
243
00:17:07,153 --> 00:17:09,053
Who's that through there?
244
00:17:09,155 --> 00:17:11,646
Who's that through there saying
"Who's that through there?"
245
00:17:11,758 --> 00:17:13,919
- Whisht, man.
- [Clattering]
246
00:17:14,027 --> 00:17:16,393
Who is it?
247
00:17:16,496 --> 00:17:19,124
Corporal Fraser, sir.
248
00:17:19,232 --> 00:17:22,258
What the hell are you doing here
at this hour of night?
249
00:17:22,368 --> 00:17:24,996
- Waiting, sir.
- Waiting? Who for?
250
00:17:25,104 --> 00:17:27,698
For you, sir.
You told me to wait.
251
00:17:29,509 --> 00:17:32,137
Did I now?
252
00:17:32,245 --> 00:17:34,145
And you've been waitin'...
253
00:17:34,247 --> 00:17:37,080
and cussing and binding
and swearing...
254
00:17:37,183 --> 00:17:39,947
Och, man. I know, uh...
255
00:17:40,053 --> 00:17:42,954
- I-I've been a piper myself.
- Sir.
256
00:17:45,391 --> 00:17:48,292
You got a girl downtown, Corporal?
257
00:17:48,394 --> 00:17:51,386
You got a piece of cherry cake?
258
00:17:51,497 --> 00:17:54,625
Have we kept you away from her?
259
00:17:54,734 --> 00:17:56,929
Well, Corporal, have you got
a tongue in your head?
260
00:17:57,036 --> 00:17:59,368
Sir.
261
00:17:59,472 --> 00:18:02,908
- Have you got a lassie?
- Sir.
262
00:18:03,009 --> 00:18:06,410
Is that not dandy, Charlie,
the corporal's got a lassie?
263
00:18:06,512 --> 00:18:10,380
- Good for the corporal.
- No, no, Major Scott.
264
00:18:10,483 --> 00:18:12,383
You should say, um...
265
00:18:12,485 --> 00:18:15,386
good for the lassie.
266
00:18:15,488 --> 00:18:17,718
It's not every lassie
gets a corporal piper.
267
00:18:17,824 --> 00:18:19,724
No, it's not.
268
00:18:22,528 --> 00:18:24,758
Is she bonny, Corporal?
269
00:18:24,864 --> 00:18:26,764
I think so, sir.
270
00:18:26,866 --> 00:18:28,993
"I think so," he says.
271
00:18:32,972 --> 00:18:36,271
Tell me, Corporal, um...
272
00:18:36,376 --> 00:18:39,436
are your intentions
strictly honorable?
273
00:18:39,545 --> 00:18:43,106
- Yes, indeed, sir.
- Then you're a bloody fool, that's what you are.
274
00:18:43,216 --> 00:18:46,845
You leave honorable intentions
to fathers like me.
275
00:18:46,953 --> 00:18:50,480
It's latish, old chum.
276
00:18:50,590 --> 00:18:53,559
Are you failing,
you miserable man?
277
00:18:54,861 --> 00:18:57,694
Are the lights going out
all over, Charlie?
278
00:18:57,797 --> 00:18:59,697
Mmm. And all over barracks.
279
00:18:59,799 --> 00:19:04,395
- It's after 3:00, old boy.
- Is that so...
280
00:19:04,504 --> 00:19:07,496
old boy?
[Chuckles]
281
00:19:09,108 --> 00:19:12,077
Corporal, you see before you...
282
00:19:12,178 --> 00:19:14,908
the body of a major...
283
00:19:19,118 --> 00:19:21,882
and the ghost of a colonel.
284
00:19:23,790 --> 00:19:26,759
They instruct you to dismiss.
285
00:19:27,860 --> 00:19:31,057
To some of us, sir,
you will always be the colonel.
286
00:19:36,703 --> 00:19:40,070
Corporal Fraser,
the penalty for mutiny...
287
00:19:40,173 --> 00:19:43,006
is death.
288
00:19:43,109 --> 00:19:45,009
Dismissed.
289
00:19:55,121 --> 00:19:58,955
I... I-I'm thinking when
I-I'm talking to the corporal there...
290
00:20:02,028 --> 00:20:04,189
it's a pipe major
I should have been.
291
00:20:05,598 --> 00:20:07,828
And I would have been good,
I would.
292
00:20:10,636 --> 00:20:13,662
But that was not the way of it.
[Sighs]
293
00:20:15,441 --> 00:20:17,773
Hitler saw to that.
294
00:20:17,877 --> 00:20:20,471
And Rommel...
295
00:20:20,580 --> 00:20:22,480
one desert night.
296
00:20:29,188 --> 00:20:31,088
Well, this is my battalion.
297
00:20:33,192 --> 00:20:35,422
I've acted colonel,
and I should be colonel...
298
00:20:35,528 --> 00:20:39,897
and by this hand, Charlie boy,
I bloody well will be colonel, so I will.
299
00:20:39,999 --> 00:20:43,799
[Snoring]
300
00:20:46,239 --> 00:20:48,139
Oh, you bastard.
301
00:20:55,415 --> 00:20:57,315
- [Murmurs]
- You bastard.
302
00:20:59,018 --> 00:21:01,316
And you're no a good listener, either.
303
00:21:09,562 --> 00:21:15,057
[Reveille]
304
00:21:28,714 --> 00:21:30,614
Were you late again last night?
305
00:21:30,716 --> 00:21:32,684
[Jock]
"Ish."Latish.
306
00:21:32,785 --> 00:21:35,310
I had to stay
to keep the others company.
307
00:21:35,421 --> 00:21:39,016
- You're a bad man.
- I'm on parade now, spick and span.
308
00:21:40,393 --> 00:21:43,362
- Do I have to finish all this?
- You do, every spoon of it.
309
00:21:45,631 --> 00:21:47,531
- What's he like?
- Who?
310
00:21:47,633 --> 00:21:50,761
- The new colonel, of course.
- How the hell'd you know he'd arrived?
311
00:21:50,870 --> 00:21:52,770
A wee birdie told me.
312
00:21:52,872 --> 00:21:55,500
Was anyone here last night,
someone from the barracks?
313
00:21:55,608 --> 00:21:57,508
- Nobody.
- Did you go there, then?
314
00:21:57,610 --> 00:22:01,068
- Did you? I've told you before...
- Let's not have all this over again.
315
00:22:01,180 --> 00:22:03,740
You'll no go near the place
without telephoning me first.
316
00:22:04,851 --> 00:22:07,319
There's only one sort of girl
seen hanging about a barracks.
317
00:22:07,420 --> 00:22:10,856
- I'm not a child.
- I know you're not. That's what I'm saying.
318
00:22:10,957 --> 00:22:14,393
- I'll go where I want!
- You'll go where you're told just yet a while.
319
00:22:14,494 --> 00:22:16,394
Where were you half the night?
Tell me that.
320
00:22:16,496 --> 00:22:18,589
Down at the theater
with that actress, I suppose.
321
00:22:18,698 --> 00:22:20,928
I'll no have that!
I'll no have impertinence from you!
322
00:22:21,033 --> 00:22:22,933
Now, you listen to me, Morag!
323
00:22:23,035 --> 00:22:24,935
Och.
324
00:22:25,037 --> 00:22:27,938
Oh, lassie. Oh.
325
00:22:28,040 --> 00:22:30,941
Don't turn away from me.
Don't do that.
326
00:22:32,044 --> 00:22:34,274
Morag, I only make the rules
to help you.
327
00:22:34,380 --> 00:22:36,280
But you've got to keep them.
328
00:22:36,382 --> 00:22:39,749
Well, say something.
329
00:22:39,852 --> 00:22:41,979
- Yes, Father.
- [Clock Chimes]
330
00:22:42,088 --> 00:22:45,489
- It's time you went.
- Aye.
331
00:22:45,591 --> 00:22:47,491
That's a fact.
332
00:22:54,967 --> 00:22:57,265
Away out to the car, lad,
and we'll give you a lift.
333
00:22:57,370 --> 00:22:59,270
Sir.
334
00:23:02,341 --> 00:23:05,868
- What's he like?
- Barrow? Och, he's a wee man.
335
00:23:05,978 --> 00:23:09,436
- Father, it had to be.
- I just said...
336
00:23:09,549 --> 00:23:11,449
he's a wee man.
337
00:23:11,551 --> 00:23:15,385
- It had to be.
- As a matter of fact, I'm no with you.
338
00:23:15,488 --> 00:23:18,013
It need never have been.
339
00:23:18,124 --> 00:23:21,491
But it's my opinion,
he'll no be C.O. For very long.
340
00:23:21,594 --> 00:23:25,052
- Father, you'll not do something stupid?
- Oh, for Pete's sake, lassie.
341
00:23:25,198 --> 00:23:27,462
You expect me to hang out a flag?
342
00:23:28,768 --> 00:23:30,497
- Out! Out! Out!
- [Man Shouts]
343
00:23:30,603 --> 00:23:32,332
- And!
- [Chanting Continues]
344
00:23:32,405 --> 00:23:35,704
Feet together! Next exercise!
Begin!
345
00:23:35,808 --> 00:23:38,003
- One. Up, right.
- [Man Shouts]
346
00:23:38,110 --> 00:23:40,010
- Up left. Up right.
- [Man Shouting]
347
00:23:40,112 --> 00:23:43,343
Personally, I was never very keen
on the ballet.
348
00:23:43,449 --> 00:23:45,542
- Up right. Up left.
- [Man Shouts]
349
00:23:45,651 --> 00:23:49,018
If you can't do it that way,
get down on your knees and do it!
350
00:23:49,121 --> 00:23:51,282
- Down, up, down!
- I'd almost forgotten.
351
00:23:51,390 --> 00:23:54,086
- Ah, poor laddies, eh?
- No doubt they deserve it.
352
00:23:54,193 --> 00:23:56,286
[Drill Sergeant]
You'll never see a woman again.
353
00:23:56,395 --> 00:23:59,057
- [Barrow] Who's that man?
- Jim Cameron...
354
00:23:59,165 --> 00:24:02,760
the best heavyweight we ever had
till he got a bullet in his guts in the desert.
355
00:24:02,868 --> 00:24:05,393
Someone should tell him
to put his hat on straight.
356
00:24:05,504 --> 00:24:07,404
[Shouting Continues]
357
00:24:07,506 --> 00:24:10,236
Off! Come on! Off!
358
00:24:10,343 --> 00:24:12,709
- Pick up! Off!
- Put your leg in it.
359
00:24:12,812 --> 00:24:15,246
Pick your chin up.
360
00:24:15,348 --> 00:24:17,339
[Man Yells]
361
00:24:17,450 --> 00:24:19,611
[Grunting]
362
00:24:19,719 --> 00:24:23,018
Left arm stiff, lad. Do it again!
Put some guts into it!
363
00:24:24,056 --> 00:24:26,115
Here, here.
364
00:24:26,225 --> 00:24:28,557
- Have you got a mother-in-law, soldier?
- No, sir.
365
00:24:28,661 --> 00:24:31,255
- Do you hate anyone?
- Don't think so, sir.
366
00:24:31,364 --> 00:24:34,060
What about
the regimental sergeant major?
367
00:24:34,166 --> 00:24:36,293
Sir.
[Grunting]
368
00:24:39,372 --> 00:24:41,932
- Have you no teeth, Corporal?
- Sir!
369
00:24:42,041 --> 00:24:45,977
Then smile, laddie. Even under
king's regulations, that's allowed.
370
00:24:46,078 --> 00:24:50,037
- [Bugle]
- [Gunfire]
371
00:24:53,219 --> 00:24:55,915
According to the timetable,
shouldn't they have finished at 10:00?
372
00:24:56,022 --> 00:24:58,422
Dusty's mob's always 10 minutes
behind the rest of us.
373
00:24:58,524 --> 00:25:01,493
That's a tradition
goes back to Alamein, boy.
374
00:25:01,594 --> 00:25:06,224
There's Greenwich time and summertime
and army time and Dusty time.
375
00:25:06,332 --> 00:25:08,926
- You'll get used to it, Colonel.
- I don't promise that I will.
376
00:25:09,035 --> 00:25:11,663
- Major Miller!
- Colonel.
377
00:25:11,771 --> 00:25:13,966
Off! Off!
378
00:25:15,708 --> 00:25:18,040
It is seven minutes past 10:00.
379
00:25:18,144 --> 00:25:20,203
Aye, it's quite late, Colonel. It is.
380
00:25:20,313 --> 00:25:22,440
Three minutes to go, eh, Dusty?
381
00:25:22,548 --> 00:25:24,448
This period finishes at 10:00.
382
00:25:24,550 --> 00:25:26,450
- I like things to be exact.
- Sir.
383
00:25:26,552 --> 00:25:30,044
�� [Bagpipes]
384
00:25:51,777 --> 00:25:54,712
You can hear it for yourself.
It's a great band.
385
00:25:54,814 --> 00:25:57,476
Not a wrong one anywhere. Here...
386
00:25:57,583 --> 00:26:00,848
Tell me. Are there any regulations
as to what should be worn for band practice?
387
00:26:00,953 --> 00:26:03,183
Och, no. You see, it's the piping
that's important.
388
00:26:03,289 --> 00:26:05,189
Are there any regulations, Pipe Major?
389
00:26:05,291 --> 00:26:07,919
Well, the hair sporran and the glengarry, sir,
but during the war...
390
00:26:08,027 --> 00:26:10,723
I see three, four, five men...
391
00:26:10,830 --> 00:26:12,798
in tam-o'-shanters
improperly dressed.
392
00:26:12,898 --> 00:26:15,458
- Take their names.
- Sir.
393
00:26:18,938 --> 00:26:22,897
- Colonel, there's a tradition here...
- I'm all in favor of good traditions.
394
00:26:23,008 --> 00:26:26,273
I've always let the pipers wear pretty well
what they please at band practice.
395
00:26:26,379 --> 00:26:28,472
Because you've let them wear
what they like, Jock...
396
00:26:28,581 --> 00:26:30,549
doesn't make it a tradition.
397
00:26:32,651 --> 00:26:35,119
Jimmy, I think we'd better tackle
some of that paperwork.
398
00:26:46,298 --> 00:26:48,198
[Yawning, Chuckling]
399
00:26:48,300 --> 00:26:50,700
[Chattering]
400
00:26:50,803 --> 00:26:52,703
Tired, Dusty?
401
00:26:52,805 --> 00:26:54,966
You know what the Barrow boy
made us do this morning?
402
00:26:55,074 --> 00:26:58,168
Double halfway back from the ranges
in full marching order.
403
00:26:58,277 --> 00:27:01,212
He's inspected "A" Company three times
in the last five days.
404
00:27:01,313 --> 00:27:03,577
Yes, it's been
a somewhat harassing two weeks, what?
405
00:27:03,682 --> 00:27:06,150
Typical of him. He's beginning
where he means to finish.
406
00:27:06,252 --> 00:27:08,652
Well, if he's finishing
on three inspections a week...
407
00:27:08,754 --> 00:27:10,949
I'm going after
the commissionaire's job at the Royal.
408
00:27:11,056 --> 00:27:14,617
You wouldn't get it, Dusty.
You'd have to keep your buttons clean.
409
00:27:14,727 --> 00:27:17,389
Well, what's he want us for anyway?
I've got better things to do...
410
00:27:17,496 --> 00:27:19,794
Gentlemen.
411
00:27:21,167 --> 00:27:23,067
Sit down, please.
412
00:27:23,169 --> 00:27:25,763
- All here, Jimmy?
- All present, sir.
413
00:27:30,309 --> 00:27:32,504
Major Sinclair?
414
00:27:32,611 --> 00:27:34,977
- Why...
- He's not been in, Colonel.
415
00:27:35,080 --> 00:27:38,140
I didn't think the order
affected him, sir.
416
00:27:38,250 --> 00:27:40,150
I see.
417
00:27:49,428 --> 00:27:51,396
Well, gentlemen...
418
00:27:51,497 --> 00:27:54,330
I've only got two announcements
to make this afternoon...
419
00:27:54,433 --> 00:27:57,402
one perhaps a little less popular
than the other.
420
00:27:58,771 --> 00:28:02,673
When I came here as a subleton,
the social responsibilities of an officer...
421
00:28:02,775 --> 00:28:05,107
greatly outweighed his military duties.
422
00:28:05,211 --> 00:28:07,111
Now, this was quite common
before the war...
423
00:28:07,213 --> 00:28:09,681
and the last thing I want to do
is to reestablish that order.
424
00:28:09,782 --> 00:28:11,682
Hear! Hear!
425
00:28:11,784 --> 00:28:14,446
We are first and foremost soldiers...
426
00:28:14,553 --> 00:28:19,286
and the greater part of our energies
must naturally be devoted to training.
427
00:28:19,391 --> 00:28:21,325
On the other hand, gentlemen...
428
00:28:21,427 --> 00:28:23,327
it is important that we remember...
429
00:28:23,429 --> 00:28:26,557
to play our part in the social life
of the locality.
430
00:28:26,665 --> 00:28:29,327
On the 20th of February, therefore...
431
00:28:29,435 --> 00:28:31,335
a month tomorrow...
432
00:28:31,437 --> 00:28:33,598
I have decided
we will have a cocktail party.
433
00:28:33,706 --> 00:28:36,834
[Murmuring]
434
00:28:36,942 --> 00:28:40,002
Now, the next point
is a minor one...
435
00:28:40,112 --> 00:28:42,307
but quite an important one,
I believe.
436
00:28:44,483 --> 00:28:47,509
One of the great things
about a battalion such as this...
437
00:28:47,620 --> 00:28:49,850
is that it's had its headquarters
in the same place...
438
00:28:49,955 --> 00:28:51,855
for more than 200 years.
439
00:28:51,957 --> 00:28:54,084
For this reason, gentlemen...
440
00:28:54,193 --> 00:28:58,926
it is essential that we maintain
certain standards.
441
00:29:00,566 --> 00:29:03,364
We have the reputation
for being tough men in war.
442
00:29:03,469 --> 00:29:09,032
We must also maintain our reputation
for being gentlemen in peace.
443
00:29:09,141 --> 00:29:11,871
- What's he gettin' at?
- Old school tie.
444
00:29:11,977 --> 00:29:15,572
- Please don't talk!
- Colonel.
445
00:29:15,681 --> 00:29:17,945
In this connection...
446
00:29:18,050 --> 00:29:20,143
I would mention the way we dance.
447
00:29:22,254 --> 00:29:25,280
I'm well aware
that you all know the steps...
448
00:29:25,391 --> 00:29:29,259
but some, I feel, need reminding
that dancing should be considered...
449
00:29:29,361 --> 00:29:31,522
a social grace...
450
00:29:31,630 --> 00:29:34,394
rather than a noisy ritual.
451
00:29:35,534 --> 00:29:37,968
Therefore, starting tomorrow...
452
00:29:38,070 --> 00:29:41,005
each Tuesday, Thursday
and Saturday morning...
453
00:29:41,106 --> 00:29:43,904
at 0715 hours...
454
00:29:44,009 --> 00:29:46,842
there will be dancing for three quarters
of an hour before breakfast.
455
00:29:46,946 --> 00:29:49,540
[Murmuring]
456
00:29:49,648 --> 00:29:53,084
No one will raise his hands above his head
except in the foursome reel.
457
00:29:53,185 --> 00:29:56,348
No shouting.
No swinging on one arm.
458
00:29:56,455 --> 00:29:59,481
The pipe major will take the parade...
459
00:29:59,592 --> 00:30:02,755
and you will report dressed as you are now,
but with plimsolls on.
460
00:30:02,861 --> 00:30:04,954
Subletons turn out,
I presume, Colonel?
461
00:30:05,064 --> 00:30:09,933
- All officers.
- [Murmuring]
462
00:30:11,303 --> 00:30:13,430
I've been dancing reels
for 30 years.
463
00:30:13,539 --> 00:30:16,007
I thought he said his visit
the other night was unofficial.
464
00:30:16,108 --> 00:30:19,703
- You said something, Captain Rattray?
- Sir.
465
00:30:19,812 --> 00:30:21,109
What?
466
00:30:21,213 --> 00:30:25,274
I said I thought you said your presence
atJock's party was unofficial, sir.
467
00:30:25,384 --> 00:30:27,477
It was unofficial.
468
00:30:27,586 --> 00:30:31,522
But I warn you, that sort of remark
is extremely ill-advised!
469
00:30:35,260 --> 00:30:37,160
That's all, gentlemen.
Thank you.
470
00:30:47,072 --> 00:30:48,972
- [Frustrated Groan]
- [Chattering]
471
00:30:49,074 --> 00:30:51,304
- We've been dancers, all of us.
- Sure it is.
472
00:30:51,410 --> 00:30:53,776
- I said he was a sassenach.
- Oh, for crying out loud!
473
00:30:53,879 --> 00:30:56,746
Steady, steady, steady.
474
00:30:56,849 --> 00:30:59,579
I'm afraid they're not
gonna like it, sir.
475
00:30:59,685 --> 00:31:02,586
- Who aren't going to like what?
- I think you know what I mean, sir.
476
00:31:02,688 --> 00:31:05,589
- That block over there... band block, isn't it?
- Sir.
477
00:31:05,691 --> 00:31:07,682
The windows are filthy.
You can see from here.
478
00:31:07,793 --> 00:31:10,990
- Colonel, I...
- I wouldn't do it unless I thought
it was absolutely necessary.
479
00:31:11,096 --> 00:31:13,223
- Colonel, it's almost an insult.
- I don't think so.
480
00:31:13,332 --> 00:31:15,425
Some of them have been dancing
for 30 years or more.
481
00:31:15,534 --> 00:31:18,059
Then it's a pity they haven't learned
to dance like gentlemen.
482
00:31:18,170 --> 00:31:20,730
- Surely the officers of field rank...
- You will not contradict me!
483
00:31:20,839 --> 00:31:22,739
Do you understand?
484
00:31:22,841 --> 00:31:26,242
- Colonel.
- Kindly tell the pipe major I want to see him.
485
00:31:27,713 --> 00:31:29,613
Sir.
486
00:31:30,883 --> 00:31:33,579
- [Man] Order!
- [Men Shouting]
487
00:31:36,689 --> 00:31:40,125
- Pipe Major.
- Good afternoon, sir. Can I help you?
488
00:31:40,225 --> 00:31:43,388
C.O. Wants a word with you.
Oh, certainly, sir. Now?
489
00:31:43,495 --> 00:31:46,623
- Right away.
- Yes. It's a pleasure, sir.
490
00:31:46,865 --> 00:31:49,197
Attention!
491
00:31:51,470 --> 00:31:54,200
Stand still, will you? Dozy lot.
492
00:31:54,306 --> 00:31:57,434
- Stand out! Right! Corporal.
- Sir.
493
00:31:57,543 --> 00:31:59,443
- March 'em off.
- Sir.
494
00:32:01,513 --> 00:32:07,008
Attention! Left turn.
And a quick march. Left wheel.
495
00:32:07,119 --> 00:32:11,579
Left, right, left, right, left, right!
Get a move on there, you idle, scruffy lot, you!
496
00:32:11,690 --> 00:32:14,523
- C. O?
- With your permission.
497
00:32:14,626 --> 00:32:17,288
- March in, Mr. MacLean. March in.
- Oh, thank you, Mr. Riddick.
498
00:32:17,396 --> 00:32:20,263
That's just what I'll be doing.
499
00:32:23,869 --> 00:32:25,996
- [Knocking On Door]
- You.
500
00:32:26,105 --> 00:32:28,596
- What are you doing with that?
- Oh, it's tea, sir.
501
00:32:28,707 --> 00:32:31,437
What do you suppose
I thought it was? Beer?
502
00:32:31,543 --> 00:32:34,671
Tea break 1530 hours.
The time now, 1525.
503
00:32:34,780 --> 00:32:36,771
- Sir.
- In there. Put it on the desk.
504
00:32:36,882 --> 00:32:39,350
You will not fetch tea until
the proper time. You understand?
505
00:32:39,451 --> 00:32:41,351
- Sir.
- And wear your hat!
506
00:32:41,453 --> 00:32:43,353
March out.
507
00:32:52,097 --> 00:32:55,533
All the pipers are good, sir.
And we'll send along Corporal Fraser.
508
00:32:55,634 --> 00:32:57,727
- He's tactful, you know.
- Very good, Pipe Major.
509
00:32:57,836 --> 00:32:59,804
Thank you, sir. It's, uh...
510
00:32:59,905 --> 00:33:03,272
It's some time since we had
a subletons' parade of this kind, sir.
511
00:33:03,375 --> 00:33:06,037
- It isn't only subletons, you understand.
- Oh.
512
00:33:06,145 --> 00:33:10,275
- Oh, but surely the senior officers...
- The order affects all officers.
513
00:33:10,382 --> 00:33:14,045
All the officers, sir. I see, sir.
514
00:33:16,054 --> 00:33:18,079
Oh, come in, Jimmy.
We've finished.
515
00:33:18,190 --> 00:33:20,090
- Oh, Pipe Major.
- Yes, sir.
516
00:33:20,192 --> 00:33:23,161
One other thing. The windows
of the band block could do with a wash.
517
00:33:23,262 --> 00:33:27,426
Oh, aye, sir. I'll mention that to the drum major.
We'll have them seen to straightaway.
518
00:33:27,533 --> 00:33:29,967
- It's a terrible...
- Straightaway.
519
00:33:30,068 --> 00:33:31,968
Thank you very much, sir.
520
00:33:40,445 --> 00:33:42,504
Cup of tea, Mr. MacLean?
521
00:33:42,614 --> 00:33:44,912
Oh, that's very kind of you,
Mr. Riddick.
522
00:33:49,321 --> 00:33:51,289
Ah, there's enough there for one.
523
00:33:56,995 --> 00:33:59,896
Hello. Hello. That's trouble.
You mark my words.
524
00:34:04,303 --> 00:34:06,203
Hello, Jock.
525
00:34:17,382 --> 00:34:19,873
Uh, do I intrude?
526
00:34:19,985 --> 00:34:22,419
What can we do for you?
No, don't go, Jimmy.
527
00:34:24,189 --> 00:34:27,590
L-I was wondering if you wanted me
for anything this afternoon.
528
00:34:27,693 --> 00:34:32,255
Oh, thank you. No, I don't think there are
any more queries just at the moment.
529
00:34:32,364 --> 00:34:35,993
I'm afraid this must be
a terrible bore for you just now.
530
00:34:36,101 --> 00:34:38,433
[Sighs]
What have you been doing the day?
531
00:34:38,537 --> 00:34:40,767
Oh, nothing much.
This and that.
532
00:34:40,873 --> 00:34:43,706
Jimmy and I have just been running over
some of the fire precautions.
533
00:34:43,809 --> 00:34:46,937
I noticed on the chart here there aren't
any extinguishers in the NAFFI.
534
00:34:47,045 --> 00:34:49,343
There are three or four there.
I remember them well.
535
00:34:49,448 --> 00:34:52,349
- They're not on the chart here.
- You'll find them there, right enough.
536
00:34:52,451 --> 00:34:55,420
- Is that not correct, Jimmy?
- Quite right. We've been over and checked.
537
00:34:55,520 --> 00:34:57,420
Well, what the hell, then?
538
00:34:57,522 --> 00:35:00,150
I was never any good
at the paperwork anyway.
539
00:35:00,259 --> 00:35:02,352
I don't enjoy paperwork much myself.
540
00:35:02,461 --> 00:35:07,023
Is that so? I would have thought
Whitehall would give a man a taste for it.
541
00:35:07,132 --> 00:35:09,032
Would you?
542
00:35:10,068 --> 00:35:12,866
Well, Jock, thanks for calling in.
We mustn't keep you.
543
00:35:23,015 --> 00:35:25,415
This, uh, dancing caper,
I just heard about it.
544
00:35:25,517 --> 00:35:27,417
You don't expect me
to turn up, do you?
545
00:35:27,519 --> 00:35:31,922
- All officers.
- It's not on, boy.
546
00:35:32,024 --> 00:35:35,357
I'm not looking forward
to 7:15 myself very much...
547
00:35:35,460 --> 00:35:37,587
but I think we'd best all turn up.
548
00:35:41,633 --> 00:35:44,568
Is that an order?
549
00:35:44,670 --> 00:35:47,332
If you like to put it that way.
550
00:35:48,774 --> 00:35:51,402
- Now, look here, boy...
- Colonel!
551
00:35:51,510 --> 00:35:54,104
I prefer to be addressed as Colonel,
if you don't mind.
552
00:35:54,212 --> 00:35:58,012
- Very well, Colonel. If you and I...
- And if I may suggest some other time.
553
00:35:58,116 --> 00:36:00,016
[Stamps Floor]
554
00:36:06,992 --> 00:36:09,358
White-kneed, wee lily-boy.
That he is.
555
00:36:09,461 --> 00:36:11,361
With his "if I may suggests"...
556
00:36:11,463 --> 00:36:13,863
and "some other times"!
557
00:36:13,966 --> 00:36:16,400
All the caper.
558
00:36:18,904 --> 00:36:21,464
What's the matter with you two?
559
00:36:27,446 --> 00:36:29,471
Exactly as I said, Mr. MacLean.
560
00:36:29,581 --> 00:36:32,106
I've seen change of commanding officer
before today.
561
00:36:32,217 --> 00:36:34,117
Always trouble.
562
00:36:34,219 --> 00:36:37,416
But this one will be better,
I tell you. Better by far.
563
00:36:37,522 --> 00:36:40,980
- Uh, that's your opinion, Mr. Riddick, eh?
- Yes, and shall I tell you why?
564
00:36:41,093 --> 00:36:43,653
- Well, I'm thinking we'll not agree.
- Right. I will.
565
00:36:43,762 --> 00:36:45,730
Because he's a gentleman, that's why.
566
00:36:45,831 --> 00:36:48,391
Och. You're the terrible snob,
Mr. Riddick.
567
00:36:48,500 --> 00:36:51,435
It's always the same with you people
who started in the Brigade of Guard.
568
00:36:51,536 --> 00:36:53,436
You're such terrible snobs.
569
00:36:53,538 --> 00:36:56,336
- Och, it's wicked.
- Are you attempting to insult my late regiment?
570
00:36:56,441 --> 00:36:58,841
- Tell me that, Mr. MacLean.
- No, I am not.
571
00:36:58,944 --> 00:37:02,675
If you want to insult my late regiment,
then we'll meet in the gymnasium!
572
00:37:02,781 --> 00:37:05,682
Peter Pan. That's what we should call you.
573
00:37:05,784 --> 00:37:09,379
Och, man, you're far too old
to be going to the gymnasium.
574
00:37:09,488 --> 00:37:11,820
Away home and watch
your television set.
575
00:37:11,923 --> 00:37:14,824
Muffin the Mule's on at 5:00.
576
00:37:14,926 --> 00:37:19,158
By God, you impudent man.
I'll march you right inside!
577
00:37:19,264 --> 00:37:21,926
[Man]
Left, right, left, right, left, right!
578
00:37:22,034 --> 00:37:25,128
- You!
- [Gasps] Sir?
579
00:37:28,407 --> 00:37:31,137
You horrible, filthy little man, you.
580
00:37:31,243 --> 00:37:33,302
You're dirty!
That's what you are! Dirty!
581
00:37:33,412 --> 00:37:35,676
- Sergeant! Take his name!
- Sir.
582
00:37:37,149 --> 00:37:39,674
- What's your name?
- [Sighs] Goring, E.
583
00:37:40,685 --> 00:37:44,621
[Chattering]
584
00:37:58,703 --> 00:38:02,799
Kiltie, kiltie, kiltie.
A fine night, soldier.
585
00:38:04,109 --> 00:38:07,840
[Together]
Kiltie, kiltie, cold bum. Kiltie, kiltie, cold bum.
586
00:38:07,946 --> 00:38:09,846
- Off it!
- I'm just a wee lassie.
587
00:38:09,948 --> 00:38:12,178
And you've no right to be.
Away you go, all of ye! Aye!
588
00:38:12,284 --> 00:38:14,184
[Screaming, Laughing]
589
00:38:21,660 --> 00:38:24,458
- [Knocking]
- Come in.
590
00:38:29,801 --> 00:38:31,701
Hello, Mary.
591
00:38:31,803 --> 00:38:34,931
Hello, stranger.
Have you been drinking for long?
592
00:38:35,040 --> 00:38:37,804
No, lass, I have not been
drinking for long.
593
00:38:37,909 --> 00:38:41,003
- You've just been drinking all day.
- I have not.
594
00:38:41,113 --> 00:38:44,139
- Well, you've certainly had a few.
- How'd you know?
595
00:38:44,249 --> 00:38:47,082
- Your eyes.
- Oh, that's very romantic.
596
00:38:47,185 --> 00:38:50,916
- They're pink.
- You're bloody rude, that's what you are.
597
00:38:52,224 --> 00:38:55,751
Will you have a seat, Jock?
Oh, thanks very much.
598
00:38:55,861 --> 00:38:58,386
- [Man] Good night.
- [Women Together] Good night.
599
00:38:58,497 --> 00:39:00,397
- Surprised to see me?
- Yes.
600
00:39:00,499 --> 00:39:02,865
Ah.
601
00:39:05,036 --> 00:39:07,766
- You're looking very well, Mary.
- Well, I can't think why.
602
00:39:07,873 --> 00:39:09,966
I've had two shows today.
603
00:39:10,075 --> 00:39:13,909
Has Miss, um... what's her name...
Rosie, your roommate, gone?
604
00:39:14,012 --> 00:39:15,912
She's not in this play.
605
00:39:17,516 --> 00:39:19,780
"My Sister Eileen."
Is that it?
606
00:39:19,885 --> 00:39:22,820
- Next week's.
- Oh, very good.
607
00:39:22,921 --> 00:39:25,355
A-And are you Eileen?
608
00:39:25,457 --> 00:39:29,951
- Eileen's 18.
- You're Eileen. Sure you are.
609
00:39:30,061 --> 00:39:32,962
I hear you've got
a new colonel up the road.
610
00:39:33,064 --> 00:39:34,964
- So we have.
- Are you sore?
611
00:39:36,168 --> 00:39:38,227
What's he like?
612
00:39:38,336 --> 00:39:41,032
Och. He's a stupid wee man.
613
00:39:41,139 --> 00:39:43,198
For instance.
614
00:39:43,308 --> 00:39:45,776
Instance...
615
00:39:45,877 --> 00:39:48,277
he's making us take dancing lessons.
616
00:39:48,380 --> 00:39:50,348
- Me, too.
- [Laughing]
617
00:39:50,448 --> 00:39:52,712
I'll put you over my knee.
618
00:39:52,817 --> 00:39:56,378
- And no just to spank you.
- You can forget that.
619
00:39:56,488 --> 00:39:58,786
- Have you got a whiskey?
- No.
620
00:40:00,125 --> 00:40:02,025
In the drawer, is it?
621
00:40:02,127 --> 00:40:04,220
Now, Mary, I...
I'll pay for it.
622
00:40:04,329 --> 00:40:06,297
- Oh, for heaven's sake.
- No, I will.
623
00:40:06,398 --> 00:40:08,298
Course you won't.
624
00:40:09,634 --> 00:40:11,534
For old times' sake, eh?
625
00:40:11,636 --> 00:40:14,833
Shall we away out one of these nights...
the Highlander and the Welcome Hotel?
626
00:40:14,940 --> 00:40:18,740
- For auld lang syne.
- It'll be cheaper at your own home.
627
00:40:18,843 --> 00:40:20,811
Well, you know I-I don't drink there.
628
00:40:20,912 --> 00:40:23,904
- You mean you won't take me there.
- Oh, Mary, that's not it.
629
00:40:24,015 --> 00:40:26,643
I-I-I'm no the man to drink
in front of a young daughter.
630
00:40:26,751 --> 00:40:28,912
[Chuckling]
You're a liar, Jock Sinclair.
631
00:40:29,020 --> 00:40:32,046
But I'll say this for you:
You're a bad liar.
632
00:40:32,157 --> 00:40:34,216
Oh, Mary.
633
00:40:34,326 --> 00:40:36,487
It's been a long time.
634
00:40:36,595 --> 00:40:39,120
- Could we no lock the door?
- We could not.
635
00:40:39,231 --> 00:40:41,358
- [Man] Good night, Mary.
- Night.
636
00:40:41,466 --> 00:40:43,798
I could make you if I wanted to.
637
00:40:43,902 --> 00:40:47,394
Jock Sinclair, you're the most
conceited man I've ever met.
638
00:40:47,505 --> 00:40:49,598
You're not all that great shakes.
639
00:40:49,708 --> 00:40:52,006
And there's lots know that,
I can assure you.
640
00:40:52,110 --> 00:40:54,010
- Argh. [Chuckling]
- Aaah!
641
00:40:54,112 --> 00:40:56,205
Now, definitely no.
642
00:40:56,314 --> 00:40:58,646
You didn't used to say no.
643
00:40:58,750 --> 00:41:02,151
- You didn't used to be a stranger.
- But, Mary, I'm back.
644
00:41:02,254 --> 00:41:05,883
And stinking. You left stinking,
and you're back stinking.
645
00:41:05,991 --> 00:41:07,925
You can't turn the clock back.
646
00:41:08,026 --> 00:41:11,086
- We could wind it up again.
- Oh, Mac'll want to put the lights out.
647
00:41:11,196 --> 00:41:13,460
Oh, come on, come on.
648
00:41:13,565 --> 00:41:17,467
Go on, now. Away out of here
before you get me sacked.
649
00:41:17,569 --> 00:41:19,469
I mean it.
650
00:41:19,571 --> 00:41:21,562
Away you go.
651
00:41:25,677 --> 00:41:28,737
[Chattering]
652
00:41:31,149 --> 00:41:34,175
Well, good-bye it is.
653
00:41:34,286 --> 00:41:36,254
And I mean good-bye.
654
00:41:36,354 --> 00:41:38,584
[Kisses]
Good night.
655
00:41:42,427 --> 00:41:46,727
Jock.
� Yo-ho-ho, yo-ho-ho �
656
00:41:46,831 --> 00:41:49,391
- Oh, you're a bloody woman.
- [Laughing]
657
00:41:51,469 --> 00:41:57,135
�� [Reveille]
658
00:42:03,648 --> 00:42:08,017
[Bagpipes]
659
00:42:34,879 --> 00:42:36,779
[Shivers]
660
00:42:40,552 --> 00:42:43,180
- Dusty! Dusty!
- [Grunts]
661
00:42:43,288 --> 00:42:45,381
- Come on. Reveille's sounded.
- Eh?
662
00:42:45,490 --> 00:42:48,584
- Reveille.
- Nonsense. Reveille's not for another 10 minutes.
663
00:42:48,693 --> 00:42:52,185
That was 10 minutes ago.
It's dancing class. We're on in three minutes.
664
00:42:52,297 --> 00:42:55,698
Oh, here.
[Grunts]
665
00:42:55,800 --> 00:42:57,961
Hand me my kilt
of burning gold.
666
00:42:59,704 --> 00:43:01,865
Where are my plimsolls of desire?
667
00:43:01,973 --> 00:43:03,873
It's cruelty. That's what it is, cruelty.
668
00:43:03,975 --> 00:43:07,877
- Margot Fonteyn couldn't suffer more.
- I must go up. I'll be on the carpet.
669
00:43:13,551 --> 00:43:15,451
[Door Closes]
670
00:43:19,591 --> 00:43:22,651
[Man]
Feet together! Next exercise. Begin!
671
00:43:22,761 --> 00:43:24,786
[MacLean]
Now, gentlemen, form up in your set.
672
00:43:24,896 --> 00:43:26,796
We'll begin with the simplest part first.
673
00:43:26,898 --> 00:43:30,061
That is the first lady in the middle
facing your partner.
674
00:43:30,168 --> 00:43:33,695
- [Man] Dusty!
- [MacLean] It's eight turns round and back.
675
00:43:33,805 --> 00:43:36,171
Ready, and...
676
00:43:36,274 --> 00:43:40,074
one, two, three, four,
five, six, seven, round.
677
00:43:40,178 --> 00:43:43,944
One, two, three, four,
five, six, set your partner.
678
00:43:44,048 --> 00:43:47,245
Set, two, turn, two.
679
00:43:47,352 --> 00:43:51,311
And set, two, turn, figure three.
680
00:43:51,423 --> 00:43:55,052
One, two, three, four...
681
00:43:55,160 --> 00:43:58,652
five, six, seven and round.
682
00:43:58,763 --> 00:44:02,221
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
683
00:44:02,333 --> 00:44:06,030
Captain Rattray, that little dance
you're doing in the middle there.
684
00:44:06,137 --> 00:44:08,799
The hands at the sides,
if you please, not above the head.
685
00:44:08,907 --> 00:44:11,535
But surely, Pipe Major,
that's a question of individual style.
686
00:44:11,643 --> 00:44:13,736
I've put my hands up
ever since I learned to dance.
687
00:44:13,845 --> 00:44:17,941
Yes, I know, sir, but it's just these little points
of style that we're trying to make consistent.
688
00:44:18,049 --> 00:44:21,951
You know, Mr. MacLean, I'm darn sure
the hands should be above the head in the eighth.
689
00:44:22,053 --> 00:44:26,183
It is known, Major Sinclair,
but before the war, at the balls, I mean...
690
00:44:26,291 --> 00:44:28,657
the gentlemen did not
put their hands above their head.
691
00:44:28,760 --> 00:44:30,660
I still think Captain Rattray's right.
692
00:44:30,762 --> 00:44:33,026
Come along, Pipe Major.
It's far too cold to hang about.
693
00:44:33,131 --> 00:44:36,498
- Am I keepin' 'em up, then, or what?
- Of course, you are. Isn't he, Mr. MacLean.
694
00:44:36,601 --> 00:44:39,695
Kindly don't interrupt the pipe major.
He's in charge of this parade...
695
00:44:39,804 --> 00:44:41,704
and we will all follow
his instructions.
696
00:44:41,806 --> 00:44:45,105
- Carry on, Pipe Major.
- Sir. Corporal, with music this time.
697
00:44:45,210 --> 00:44:48,611
Back to your places now, gentlemen.
And it's the same again.
698
00:44:48,713 --> 00:44:51,409
- �� [Bagpipes]
- Are you ready?
699
00:44:51,516 --> 00:44:56,146
And one, two, three, four,
five, six, seven, back.
700
00:44:56,254 --> 00:45:00,486
One, two, three, four,
five, six and set. Set!
701
00:45:00,592 --> 00:45:03,652
Two, turn, two.
702
00:45:03,761 --> 00:45:07,356
Set, two, turn, reel of three.
703
00:45:07,465 --> 00:45:11,128
One, two, three, four...
704
00:45:11,236 --> 00:45:14,262
five, six, seven and round.
705
00:45:15,874 --> 00:45:18,968
[Bagpipes]
706
00:45:38,863 --> 00:45:41,764
[Bagpipes Continue]
707
00:46:13,331 --> 00:46:15,959
- Good night, Colonel.
- Oh, good night, sir.
708
00:46:16,067 --> 00:46:17,967
I'm sorry you have to go so soon.
709
00:46:18,069 --> 00:46:19,969
And we're very sorry, too,
Colonel Barrow.
710
00:46:20,071 --> 00:46:22,403
If I'd known it was going to be
such a delightful evening...
711
00:46:22,507 --> 00:46:24,407
we'd have canceled
our second function.
712
00:46:24,509 --> 00:46:27,273
Look, here's the pony.
In the mess, too.
713
00:46:27,378 --> 00:46:30,905
Yes, actually, he's collecting
for the soldiers, sailors and airmen's fund.
714
00:46:31,015 --> 00:46:33,449
Oh, a most worthy charity.
715
00:46:33,551 --> 00:46:36,019
- Excellent idea.
- Good night again.
716
00:46:37,455 --> 00:46:40,549
- Have you got a bob, Enid?
- Oh, yes.
717
00:46:42,026 --> 00:46:43,926
- [Ends]
- [Applause]
718
00:46:44,028 --> 00:46:45,928
Dear little thing.
719
00:46:48,299 --> 00:46:50,927
- You enjoying yourself, Miss Sinclair?
- It's a wonderful party.
720
00:46:51,035 --> 00:46:52,969
Such a good idea
having the dancing.
721
00:46:53,071 --> 00:46:55,403
It's a pleasure to watch you.
I can see you're an expert.
722
00:46:55,506 --> 00:46:57,838
Me? I'm nothing of the kind.
723
00:46:57,942 --> 00:46:59,842
I've just been complimented
on my dancing.
724
00:46:59,944 --> 00:47:01,844
- Oh, aye?
- Most sincerely.
725
00:47:03,615 --> 00:47:05,810
What the hell does he know
about Highland dancing, eh?
726
00:47:05,917 --> 00:47:08,545
- Aye. That's a question I'd like...
- I don't care what he knows.
727
00:47:08,653 --> 00:47:11,281
It was nice of him to say so.
I think you're being unfair to him.
728
00:47:11,389 --> 00:47:14,222
Oh, fine. But there's no need
to bow and scrape.
729
00:47:14,325 --> 00:47:18,022
He's no the brigadier, you know.
Just another colonel.
730
00:47:18,129 --> 00:47:20,029
Och. Father.
731
00:47:20,131 --> 00:47:22,895
- She's looking really lovely tonight, Jock.
- [Bagpipes Resume]
732
00:47:23,001 --> 00:47:25,526
- Keeping all the lads on their toes.
- You can cut that out!
733
00:47:25,637 --> 00:47:28,697
- Jock, you dancing?
- Aye!
734
00:47:28,806 --> 00:47:30,865
- I'm dancing, all right. Come on.
- Mmm.
735
00:47:37,615 --> 00:47:39,708
Uh, Colonel Barrow...
736
00:47:40,818 --> 00:47:43,184
I've been standing here envying you.
737
00:47:43,287 --> 00:47:45,255
The first postwar party.
738
00:47:45,356 --> 00:47:47,347
The fruits of victory, eh?
739
00:47:47,458 --> 00:47:49,949
- [Man Hollers]
- And the same day, too.
740
00:47:50,061 --> 00:47:53,724
February 20th every year,
come snow or ice, the barracks party.
741
00:47:53,831 --> 00:47:57,164
- Right up to 1941.
- [Hollers]
742
00:47:57,268 --> 00:48:00,328
But I'm teaching my grandmother
how to suck eggs.
743
00:48:00,438 --> 00:48:03,407
I should think the first Colonel Barrow
started the tradition.
744
00:48:03,508 --> 00:48:06,306
- [Whooping, Hollering]
- You'll carry it on now, won't you?
745
00:48:06,411 --> 00:48:08,538
- Every year? You promise?
- [Jock Shouting]
746
00:48:08,646 --> 00:48:11,843
- We'll insist, my friend.
- [Hollering, Laughing]
747
00:48:11,949 --> 00:48:14,941
I beg your pardon, sir.
I'm afraid I was interrupted.
748
00:48:15,053 --> 00:48:17,419
I was simply saying b-by putting on
a show like this...
749
00:48:17,522 --> 00:48:19,422
you're giving us all a taste for it again.
750
00:48:19,524 --> 00:48:21,822
- I'm very glad you're enjoying it, sir.
- [Hollering]
751
00:48:21,926 --> 00:48:23,951
It was the same with the Camerons
up in Inverness.
752
00:48:24,062 --> 00:48:26,223
The barracks party was always
the best of the lot.
753
00:48:26,330 --> 00:48:28,890
[Whooping, Hollering]
754
00:48:29,000 --> 00:48:31,468
Excuse me, sir, please.
755
00:48:31,569 --> 00:48:34,129
Jimmy, what's going on out there?
756
00:48:34,238 --> 00:48:37,298
- Och, it's only one or two of them, Colonel.
- It sounds like a bullfight.
757
00:48:37,408 --> 00:48:40,935
They'll quieten down.
They've had a dram.
758
00:48:41,045 --> 00:48:43,912
- Good evening, Sir Alan.
- I will not tolerate this sort of behavior.
759
00:48:44,015 --> 00:48:47,178
- I made it perfectly clear.
- Colonel, I agree. But not now.
760
00:48:47,285 --> 00:48:49,515
- The guests don't mind, sir.
- It's rank disobedience.
761
00:48:49,620 --> 00:48:52,248
- I won't let it pass.
- We could have it out in the morning, sir.
762
00:48:52,356 --> 00:48:54,347
Don't argue with me!
763
00:48:54,459 --> 00:48:56,450
[Whooping, Hollering]
764
00:49:01,432 --> 00:49:04,833
Wendy, are you bruised?
Come on, then.
765
00:49:10,108 --> 00:49:12,008
Stop it! Stop it!
766
00:49:12,110 --> 00:49:15,477
- Stop the dancing!
- [Shouting, Indistinct]
767
00:49:15,580 --> 00:49:18,174
- Sinclair, do you hear me?
- Sir?
768
00:49:18,282 --> 00:49:20,477
Shut up! Sinclair!
769
00:49:20,585 --> 00:49:22,849
[Ends]
770
00:49:22,954 --> 00:49:25,218
- You called me, Colonel?
- I did!
771
00:49:25,323 --> 00:49:26,984
[Stamps Floor]
772
00:49:27,091 --> 00:49:30,117
I've never seen such an exhibition!
You'll see me tomorrow!
773
00:49:30,228 --> 00:49:32,662
Pipes, fall out!
774
00:49:57,221 --> 00:50:00,588
I... I'm, uh...
775
00:50:00,691 --> 00:50:02,591
I'm sorry. The...
776
00:50:02,693 --> 00:50:05,127
The party's over.
777
00:50:06,397 --> 00:50:09,389
It's, uh... It's late.
778
00:50:14,672 --> 00:50:17,903
I'm sorry that, uh,
it should end like this.
779
00:50:18,009 --> 00:50:20,637
I, um...
780
00:50:20,745 --> 00:50:23,441
I apologize to my guests.
781
00:50:31,823 --> 00:50:33,984
We were just beginning
to enjoy ourselves, Colonel.
782
00:50:34,091 --> 00:50:36,423
- Who said that?
- I did.
783
00:50:36,527 --> 00:50:40,361
- Adjutant, take that officer's name.
- Sir.
784
00:50:42,667 --> 00:50:45,329
- What the hell's the man on?
- [Murmuring]
785
00:50:49,340 --> 00:50:51,535
- I was in my rights.
- You were nothing of the sort.
786
00:50:51,642 --> 00:50:54,543
That was damn bad form, that's what it was.
In front of all the guests.
787
00:50:54,645 --> 00:50:57,978
What'll I say in the morn, eh?
What'll I tell him?
788
00:50:58,082 --> 00:51:00,141
Jock, man, you'd no right
to behave like that.
789
00:51:02,520 --> 00:51:06,616
WeeJimmy, are you telling Jock
how to behave? Is that it?
790
00:51:06,724 --> 00:51:09,215
Oh, for God's sake.
791
00:51:16,100 --> 00:51:18,000
Colonel!
792
00:51:18,102 --> 00:51:20,002
Colonel Barrow.
793
00:51:20,104 --> 00:51:22,163
[Engine Starts]
794
00:51:27,044 --> 00:51:29,808
[Tires Squeal]
795
00:51:31,182 --> 00:51:33,912
I know you'd walk the plank for him.
But I don't care what you say.
796
00:51:34,018 --> 00:51:36,282
- He'd no right behaving like that. It was awful.
- Och.
797
00:51:36,387 --> 00:51:38,287
Never heed. It's not your fault.
798
00:51:38,389 --> 00:51:41,119
- Are you sure you can make it?
- Yes, but I have to go home first.
799
00:51:41,225 --> 00:51:44,592
- Three quarters of an hour?
- All right. Bridge Hotel, private bar, okay?
800
00:52:21,165 --> 00:52:24,828
Well, fast driving's one way
of getting something out of the system.
801
00:52:27,338 --> 00:52:29,363
What a ghastly thing to do.
802
00:52:29,473 --> 00:52:33,239
Och, people always do silly things
at mess parties. It's part of the tradition.
803
00:52:33,344 --> 00:52:35,835
- Hmm. I remember somebody once...
- Not the colonel.
804
00:52:35,947 --> 00:52:39,576
Why not? The colonel's human,
the same as the rest of us, isn't he?
805
00:52:40,918 --> 00:52:45,014
- Ridicule is always the finish.
- Och, now, who said anything about ridicule?
806
00:52:45,122 --> 00:52:49,058
They behaved badly, and you tore a strip
off them. Is there anything wrong in that?
807
00:52:51,529 --> 00:52:53,895
Strange I should stop at this spot.
808
00:52:53,998 --> 00:52:55,932
I used to come here sometimes.
809
00:52:56,033 --> 00:52:58,934
- When was that?
- Oh, years ago...
810
00:52:59,036 --> 00:53:00,936
when the future was bright.
811
00:53:01,038 --> 00:53:04,371
I had one pip and no chips
on my shoulder.
812
00:53:05,409 --> 00:53:07,639
Did you ever dream
when you were a subleton, Jimmy?
813
00:53:07,745 --> 00:53:13,547
Oh, aye. Big brave deeds...
I was gonna win the V.C. And die a hero.
814
00:53:15,586 --> 00:53:17,520
When you're dying...
815
00:53:17,621 --> 00:53:21,682
When you really believe you're dying,
you think of the most absurd things.
816
00:53:21,792 --> 00:53:23,692
In my war,
I never had time to think.
817
00:53:23,794 --> 00:53:26,786
Oh, they gave me time, all right,
again and again.
818
00:53:26,897 --> 00:53:29,127
When I was in the prison camp...
819
00:53:29,233 --> 00:53:32,828
nearly drowned me,
then they brought me round.
820
00:53:32,937 --> 00:53:38,170
Then they put a wet cloth over my mouth
and kept it wet until I nearly drowned again.
821
00:53:38,275 --> 00:53:41,836
And the only thing that pulled me through
was the thought that one day I'd come back...
822
00:53:41,946 --> 00:53:45,848
and sit in the middle of that table
as colonel of this battalion.
823
00:53:45,950 --> 00:53:48,976
Like my grandfather
and his father before him.
824
00:53:50,621 --> 00:53:53,317
Only I was gonna be
the best of the lot.
825
00:53:54,492 --> 00:53:58,519
Well, it... it did pull you through.
You survived.
826
00:53:58,629 --> 00:54:01,291
- Surely nothing could seem too hard now.
- Who said I survived?
827
00:54:01,399 --> 00:54:04,630
Oh, come on, sir.
You're here to tell the tale.
828
00:54:06,137 --> 00:54:08,765
I was married once, you know.
829
00:54:08,873 --> 00:54:11,239
- That's all finished now.
- [Train Approaching]
830
00:54:11,342 --> 00:54:14,368
- Sorry.
- [Train Whistle Blowing]
831
00:54:14,478 --> 00:54:18,642
I, uh...
I've been rather lonely since that.
832
00:54:18,749 --> 00:54:22,185
I think that's why I was
looking forward to this job... job so much.
833
00:54:25,656 --> 00:54:28,056
I'm sorry.
834
00:54:28,159 --> 00:54:30,957
You're a very patient man, Jimmy,
and I'm very...
835
00:54:31,062 --> 00:54:33,087
I'm very grateful.
836
00:54:34,665 --> 00:54:37,190
You've got no coat.
I'm sorry.
837
00:54:37,301 --> 00:54:39,326
[Engine Starts]
838
00:55:05,996 --> 00:55:08,988
- [Chattering]
- I thank you, Mr. Scoby. Cheers.
839
00:55:09,066 --> 00:55:11,034
[Register Dings]
840
00:55:11,135 --> 00:55:13,103
[Chattering Continues]
841
00:55:13,204 --> 00:55:15,172
Thanks.
842
00:55:20,911 --> 00:55:22,811
Uh, Export and orange, please.
843
00:55:22,913 --> 00:55:24,881
[Scoby]
Export and an orange.
844
00:55:27,384 --> 00:55:30,945
- Where on earth did you meet her?
- At the ice rink.
845
00:55:31,055 --> 00:55:33,353
- She was there and...
- And you talked to her, eh?
846
00:55:33,457 --> 00:55:35,482
No, no.
No, I went back the next day.
847
00:55:35,593 --> 00:55:38,858
- And then you talked to her.
- No, I had to go back the third day.
848
00:55:38,963 --> 00:55:41,727
So you must be getting very proficient
at the ice-skating, eh?
849
00:55:41,832 --> 00:55:45,097
- [Both Chuckle]
- Well, you're a good piper and a good corporal...
850
00:55:45,202 --> 00:55:47,261
and a soldier's private life is his own...
851
00:55:47,371 --> 00:55:49,271
but, uh...
852
00:55:49,373 --> 00:55:51,568
you're asking for trouble, Ian.
853
00:55:52,610 --> 00:55:54,737
Do you have to go on seeing her?
854
00:55:54,845 --> 00:55:56,972
Thank you.
855
00:55:57,081 --> 00:55:58,981
- Yes, Pipey, I do.
- [Cash Register Dings]
856
00:55:59,083 --> 00:56:01,210
[Men]
For we're no'awa'
857
00:56:01,318 --> 00:56:03,286
- See you later, Pipey.
- Aye, see you later.
858
00:56:03,387 --> 00:56:07,289
� For we're no' awa' tae leave ya �
859
00:56:07,391 --> 00:56:12,419
� For we're no' awa' tae bide awa' �
860
00:56:12,530 --> 00:56:17,365
- � We'll aye come back an' see ye ��
- Party, eyes right!
861
00:56:17,468 --> 00:56:20,164
Hold a minute!
862
00:56:20,271 --> 00:56:22,239
You're a shower, you are.
863
00:56:22,339 --> 00:56:24,239
So the band still goes to the Bridge.
864
00:56:24,341 --> 00:56:26,275
- Sir.
- Aye, it's a long tradition, that one.
865
00:56:26,377 --> 00:56:28,470
I went myself as a piper.
866
00:56:28,579 --> 00:56:30,570
Come on in.
I'll give you all a dram.
867
00:56:30,681 --> 00:56:32,581
- Now, sir?
- That's what I'm saying.
868
00:56:32,683 --> 00:56:35,982
- Uh, it's late, sir.
- That's it, sir. It's too late. Right enough.
869
00:56:36,086 --> 00:56:40,216
Ah, there's time.
We'll all have a drink on an ex-piper...
870
00:56:40,324 --> 00:56:42,451
no a colonel at all.
871
00:56:42,560 --> 00:56:45,188
For God's sake,
can you not stop him?
872
00:56:45,296 --> 00:56:47,196
Lounge bar.
873
00:56:47,298 --> 00:56:49,994
Hey, lounge bar, sir.
874
00:56:50,100 --> 00:56:53,968
- No the priva'? We always used to...
- It's the lounge bar we use now, sir.
875
00:56:59,577 --> 00:57:02,546
Aye, it's, uh, very cozy
and, uh, respectable.
876
00:57:02,646 --> 00:57:05,080
Good evening.
What's it to be, then? Whiskey?
877
00:57:05,182 --> 00:57:07,878
- There's no chance of that, sir.
- Still under the counter, then.
878
00:57:07,985 --> 00:57:10,385
Mr. Scoby's an old friend of mine.
879
00:57:11,789 --> 00:57:14,053
- Have you any whiskey for us?
- I have not.
880
00:57:14,158 --> 00:57:16,058
- [Scoffs]
- Just a beer for me, sir.
881
00:57:16,160 --> 00:57:17,218
- Corporal.
- Same, sir.
882
00:57:17,328 --> 00:57:18,659
- Rum, sir.
- Rum, sir.
883
00:57:18,762 --> 00:57:20,696
- Rum, sir.
- You all take rum, then?
884
00:57:20,798 --> 00:57:22,766
- Aye, sir. It's our hobby.
- [Laughs]
885
00:57:22,866 --> 00:57:26,358
Oh, I'm losing count.
Uh, that's, uh, two beers, Mr. Scoby...
886
00:57:26,470 --> 00:57:30,770
and a dram for an ex-piper
and, uh, three rums.
887
00:57:31,909 --> 00:57:33,843
[Register Dings]
888
00:57:35,846 --> 00:57:38,508
Would... Would you care
for a cigarette, sir?
889
00:57:43,387 --> 00:57:45,981
- You bloody wee liar!
- Father, I can tell you why I'm here.
890
00:57:46,090 --> 00:57:48,024
- Sir, I've been meaning...
- You're a liar!
891
00:57:48,125 --> 00:57:50,889
Sir, it's my fault, sir...
892
00:57:50,995 --> 00:57:54,158
- You keep your nose out of this!
- [Crowd Chattering]
893
00:57:54,265 --> 00:57:56,256
I hate you! I hate you!
894
00:57:56,367 --> 00:57:58,301
[Chattering Continues]
895
00:57:58,402 --> 00:58:00,370
I hate you!
896
00:58:03,540 --> 00:58:05,474
[All Chattering]
897
00:58:05,576 --> 00:58:07,874
I'll no have any brawls in my hotel.
898
00:58:07,978 --> 00:58:10,276
Wait in the other bar, lads.
899
00:58:10,381 --> 00:58:12,406
And see to the lassie, too.
900
00:58:12,516 --> 00:58:15,417
We'll just be one minute, Mr. Scoby.
901
00:58:15,519 --> 00:58:17,487
Off you go now.
902
00:58:21,358 --> 00:58:24,259
[All Chattering]
903
00:58:24,361 --> 00:58:26,693
[Man]
Bring the cold water over here.
904
00:58:31,268 --> 00:58:35,204
I cannot understand it at all,
a man of your experience to do such a thing.
905
00:58:35,306 --> 00:58:37,866
Such a... stupid thing.
906
00:58:39,410 --> 00:58:41,640
What do you think made me do it, eh?
907
00:58:41,745 --> 00:58:44,509
Did you not know
about that young man?
908
00:58:44,615 --> 00:58:46,583
- No.
- Did she no tell you?
909
00:58:48,886 --> 00:58:50,786
No.
910
00:58:50,888 --> 00:58:54,688
Och, well, maybe it was just
the shock of it all, eh?
911
00:58:54,792 --> 00:58:56,760
Aye, just that.
912
00:58:56,860 --> 00:58:59,021
[Chattering Continues]
913
00:59:10,708 --> 00:59:12,676
He was in his uniform, wasn't he?
914
00:59:12,776 --> 00:59:17,236
- I'm afraid he was. Aye.
- [Man] I saw what happened.
915
00:59:17,348 --> 00:59:19,612
[Chattering Continues]
916
00:59:22,086 --> 00:59:24,077
[Sighs]
917
00:59:24,188 --> 00:59:26,213
[Chattering Continues]
918
00:59:29,526 --> 00:59:32,962
[Jazz]
919
00:59:35,866 --> 00:59:39,267
Jock! What on earth
are you doing here?
920
00:59:40,404 --> 00:59:42,804
- Is something wrong?
- Aye, Mary.
921
00:59:42,906 --> 00:59:45,534
I've done a stupid thing.
Can I come in?
922
00:59:45,642 --> 00:59:48,873
Oh, Jock, I don't want you in
at this hour. I, um...
923
00:59:49,913 --> 00:59:53,280
- Well, what is it you've done?
- I've bashed a corporal.
924
00:59:53,384 --> 00:59:55,579
- You've what?
- In a pub.
925
00:59:55,686 --> 00:59:57,984
Yeah, I don't know what came over me.
926
00:59:58,088 --> 01:00:01,023
- And the lad was in uniform.
- Oh, Jock, that's serious.
927
01:00:01,125 --> 01:00:04,492
It's more than that.
It's suicidal.
928
01:00:04,595 --> 01:00:06,654
Well, you'd better come in.
929
01:00:06,764 --> 01:00:08,732
[Continues]
930
01:00:14,471 --> 01:00:16,871
- As a matter of fact, I've got company.
- Oh, who?
931
01:00:16,974 --> 01:00:19,238
It's all right. It's a friend.
932
01:00:19,343 --> 01:00:21,311
[Continues]
933
01:00:25,883 --> 01:00:28,317
- [Click]
- [Stops]
934
01:00:29,787 --> 01:00:33,245
Charlie Scott?
What are you doing here?
935
01:00:33,357 --> 01:00:35,518
Visiting, old boy. Just visiting.
936
01:00:35,626 --> 01:00:37,594
Take a pew.
937
01:00:39,163 --> 01:00:41,529
With you two all cozily tucked up?
938
01:00:41,632 --> 01:00:44,192
Hell, I'm no as sorry for myself
as all that.
939
01:00:44,301 --> 01:00:46,201
I'm only sorry I intruded.
940
01:00:46,303 --> 01:00:49,966
Oh, don't judge everybody
by yourself, Jock.
941
01:00:50,073 --> 01:00:53,042
Charlie, Jock's bashed a corporal.
942
01:00:53,143 --> 01:00:56,442
- Not wise, old man.
- And maybe any minute he'll bash a major, too.
943
01:00:56,547 --> 01:00:59,414
Fibbing, smooth, auld stoat.
944
01:00:59,516 --> 01:01:02,485
- Jock!
- Och, never worry.
945
01:01:02,586 --> 01:01:05,851
I'll no kick him.
He's a terror with the ladies...
946
01:01:05,956 --> 01:01:07,856
our Charlie.
947
01:01:07,958 --> 01:01:10,290
Oh, you're just jumping to conclusions.
948
01:01:10,394 --> 01:01:12,988
Charlie, what can we do about this?
Jock hit him in a pub.
949
01:01:13,096 --> 01:01:15,360
You'll do nothing about it.
950
01:01:15,466 --> 01:01:18,094
Jock can see the score,
and Jock's away out of here.
951
01:01:18,202 --> 01:01:20,932
- Charlie.
- Night, old boy.
952
01:01:21,038 --> 01:01:22,938
To hell with the civilities...
953
01:01:23,040 --> 01:01:24,940
old boy.
954
01:01:25,042 --> 01:01:27,010
Jock. Jock.
955
01:01:28,512 --> 01:01:30,878
- You all right?
- I'm all right, lassie.
956
01:01:30,981 --> 01:01:32,972
Dinna fash yourself.
957
01:01:40,624 --> 01:01:43,422
[Yelling In Unison]
Take arms! Arms to the right!
958
01:01:43,527 --> 01:01:46,963
Arms to the right,
then turn!
959
01:01:47,064 --> 01:01:49,760
Right, turn!
960
01:01:49,867 --> 01:01:52,961
- Any news?
- The report went through
to Barrow's office an hour ago.
961
01:01:53,070 --> 01:01:55,436
- Oh, hell. And Jock?
- Taken cover.
962
01:01:55,539 --> 01:01:59,373
The Barrow boy will fix him, by what right
I don't know after his exhibition last night.
963
01:01:59,476 --> 01:02:01,603
- Not the same thing, chum.
- [Men Continue Yelling]
964
01:02:01,712 --> 01:02:04,806
Shouting and screaming
at a cocktail party, that's one thing...
965
01:02:04,915 --> 01:02:07,577
but thou shalt not bash a corporal.
966
01:02:07,684 --> 01:02:09,652
That's different.
That's the law.
967
01:02:09,753 --> 01:02:13,780
It's very unpleasant.
My motives are bound to be suspected.
968
01:02:13,891 --> 01:02:18,055
Th-That's neither here nor there.
I shan't be swayed by any personal considerations.
969
01:02:18,161 --> 01:02:20,925
One wants to try
and get an objective view of the thing.
970
01:02:21,031 --> 01:02:23,329
That's why I've asked Scott over.
971
01:02:23,433 --> 01:02:26,527
It's all a great pity.
It's easy to be lenient...
972
01:02:26,637 --> 01:02:30,664
but striking a corporal in uniform
in a public place, that is damn serious, Jimmy.
973
01:02:30,774 --> 01:02:34,232
- I see that, but I'm sure Charles
will take the same view as myself...
- [Knock On Door]
974
01:02:34,344 --> 01:02:37,438
Well, I... Come in.
Hello, Scott.
975
01:02:40,517 --> 01:02:42,644
- Colonel.
- You heard about last night?
976
01:02:42,753 --> 01:02:46,883
I heard.
High jinks at the pipers' hideaway.
977
01:02:46,990 --> 01:02:50,983
The question now is,
do we forget the incident, or do we go on?
978
01:02:51,094 --> 01:02:54,427
Jimmy here has expressed his views,
but before I make up my own mind...
979
01:02:54,531 --> 01:02:56,965
I'd like to have your opinion.
980
01:02:57,067 --> 01:03:00,525
Your realize that if we do go on,
it will probably mean a court-martial.
981
01:03:00,637 --> 01:03:02,537
Certain to, I'd say.
982
01:03:02,639 --> 01:03:06,336
That sort of thing doesn't do
the battalion's name any good.
983
01:03:06,443 --> 01:03:10,641
It does its name more harm if the story leaks out
and we've done nothing about it, Colonel.
984
01:03:10,747 --> 01:03:12,874
- You think so?
- Of course.
985
01:03:12,983 --> 01:03:15,076
But, Charlie, Jock's a special case.
986
01:03:15,185 --> 01:03:17,813
Is he? In a pub...
987
01:03:17,921 --> 01:03:20,287
in uniform,
in front of witnesses.
988
01:03:20,390 --> 01:03:22,483
- Am I right?
- Perfectly correct.
989
01:03:22,593 --> 01:03:25,494
Oh, I know, I know, but...
990
01:03:25,596 --> 01:03:28,394
Look, if Corporal Fraser
had put in a complaint...
991
01:03:28,498 --> 01:03:32,366
then there'd be nothing we could do,
but he hasn't and I don't think he will.
992
01:03:32,469 --> 01:03:34,733
It wasn't really
a military matter at all, Charlie.
993
01:03:34,838 --> 01:03:36,806
Afraid I can't agree with you, old man.
994
01:03:36,907 --> 01:03:39,899
- Of course, it's your decision, Colonel.
- Yes, of course.
995
01:03:40,010 --> 01:03:42,638
It won't make you
very popular, I'm afraid.
996
01:03:42,746 --> 01:03:44,737
That's the fate of a commanding officer.
997
01:03:44,848 --> 01:03:48,875
I hope that won't sway me
from doing my job properly.
998
01:03:48,986 --> 01:03:51,113
- Well, thank you, Scott.
- Colonel.
999
01:03:52,422 --> 01:03:55,016
- Now, look, Charlie, before you go...
- Just a minute, Jimmy.
1000
01:03:55,125 --> 01:03:57,491
Tell the sergeant major
I've made up my mind...
1001
01:03:57,594 --> 01:04:00,256
and make the necessary arrangements
to collect all the evidence.
1002
01:04:00,364 --> 01:04:04,130
There will be a formal inquiry
and papers passed up to brigade.
1003
01:04:08,138 --> 01:04:10,663
- [Charlie] Don't take it too hard, chum.
- [Door Closes]
1004
01:04:10,774 --> 01:04:12,901
[Jimmy, Outside]
Of course I take it hard, Charlie.
1005
01:04:13,010 --> 01:04:16,070
Didn't he lead us?
Didn't he teach me all the soldiering I ever knew?
1006
01:04:16,179 --> 01:04:18,147
[Dog Barking In Distance]
1007
01:04:25,355 --> 01:04:27,323
[Doorbell Rings]
1008
01:04:32,996 --> 01:04:34,964
Jock.
1009
01:04:36,867 --> 01:04:39,062
- Jock, are you there?
- [Jock] Hello.
1010
01:04:42,305 --> 01:04:44,569
Mary, what the hell
are you doing here, lass?
1011
01:04:44,675 --> 01:04:47,735
- What the hell are you doing there?
- Me? I'm cleaning my teeth.
1012
01:04:47,844 --> 01:04:50,813
In your greatcoat,
at this hour of the morning?
1013
01:04:50,914 --> 01:04:53,906
Laddie, what are you up to?
1014
01:04:54,017 --> 01:04:56,178
It's me own kind of NAFFI break.
1015
01:04:56,286 --> 01:04:58,186
Come in, come in.
1016
01:04:59,222 --> 01:05:01,383
[Door Closes]
1017
01:05:01,491 --> 01:05:05,018
I'd offer you some coffee
if I knew where it was.
1018
01:05:05,128 --> 01:05:07,722
- Or some booze.
- Never mind.
1019
01:05:09,533 --> 01:05:12,001
I think Morag must hide it.
1020
01:05:12,102 --> 01:05:16,232
- Do you not have an orderly these days?
- I sent him away.
1021
01:05:17,374 --> 01:05:20,036
Morag's gone, you know. Uh...
1022
01:05:20,143 --> 01:05:23,203
gone to stay with a friend,
shall we say.
1023
01:05:23,313 --> 01:05:25,781
- Poor wee lassie.
- Jock.
1024
01:05:27,918 --> 01:05:30,284
- I've told Charlie he's had it.
- You what?
1025
01:05:30,387 --> 01:05:32,855
Well, he'd no right to do it.
I'm through with him.
1026
01:05:32,956 --> 01:05:35,186
Barrow would never have dared
to move without him.
1027
01:05:35,292 --> 01:05:37,886
- I could see that a mile off.
- You mystify me, woman.
1028
01:05:37,994 --> 01:05:42,124
- What are you trying to tell me?
- Charlie hasn't told you?
1029
01:05:43,633 --> 01:05:45,897
You tell me.
1030
01:05:46,002 --> 01:05:50,029
Well, Barrow had Charlie in this morning,
he asked him what he thought...
1031
01:05:50,140 --> 01:05:52,370
and Charlie came down against you.
1032
01:05:52,476 --> 01:05:56,640
- Charlie told you this?
- I was on the phone to him.
1033
01:05:56,747 --> 01:05:59,272
He never told me.
1034
01:05:59,382 --> 01:06:02,510
- Maybe he isn't going to.
- That's an awful thing to say.
1035
01:06:02,619 --> 01:06:04,712
Charlie is no a sneak.
1036
01:06:05,822 --> 01:06:08,017
Did he tell you what Barrow said?
1037
01:06:10,293 --> 01:06:12,261
There's going to be
a formal inquiry.
1038
01:06:12,362 --> 01:06:14,330
Uh-huh.
1039
01:06:15,699 --> 01:06:17,599
Well...
1040
01:06:17,701 --> 01:06:20,261
that's it.
1041
01:06:20,370 --> 01:06:22,361
That's the finish.
1042
01:06:24,541 --> 01:06:27,567
But Charlie'd never do anything
out of spite.
1043
01:06:27,677 --> 01:06:30,168
You see us when we're drunk
and playing the fool.
1044
01:06:30,280 --> 01:06:32,748
You don't see the other side.
1045
01:06:34,050 --> 01:06:36,348
He's a good officer, Charlie.
1046
01:06:36,453 --> 01:06:39,286
- You know I never make trouble.
- I know nothing about you.
1047
01:06:39,389 --> 01:06:41,414
Nothing at all.
1048
01:06:44,661 --> 01:06:48,028
Oh, Mary dear...
1049
01:06:48,131 --> 01:06:50,031
I'm sorry.
1050
01:06:50,133 --> 01:06:52,192
I shouldn't have said that.
1051
01:06:52,302 --> 01:06:55,169
I'm sorry. No, really, I am.
1052
01:06:55,272 --> 01:06:59,038
- Oh, it's no business of mine anyway.
- Oh, lassie.
1053
01:06:59,142 --> 01:07:03,044
You can't have officers bashing corporals.
I know that fine.
1054
01:07:04,381 --> 01:07:07,509
I'd have done the same as Charlie.
1055
01:07:07,617 --> 01:07:10,381
Never in a hundred years, Jock.
1056
01:07:10,487 --> 01:07:12,512
That's the whole difference.
1057
01:07:12,622 --> 01:07:16,786
You always think good of them,
but there's none of them live up to you.
1058
01:07:16,893 --> 01:07:20,226
- You're away out in front.
- Hmm. I'm tired.
1059
01:07:20,330 --> 01:07:22,457
Fair bashed.
1060
01:07:22,566 --> 01:07:25,694
- Look at me.
- Man, it was you that taught me...
1061
01:07:25,802 --> 01:07:28,236
that you could always go on.
1062
01:07:28,338 --> 01:07:31,364
You had a word. Resilience.
1063
01:07:31,474 --> 01:07:33,567
The front teeth.
1064
01:07:34,678 --> 01:07:37,511
The ones you hang on with, eh?
[Chuckles]
1065
01:07:37,614 --> 01:07:39,673
Och, I'll be all right.
1066
01:07:39,783 --> 01:07:42,081
I had the hell of a night.
1067
01:07:42,185 --> 01:07:45,086
But you've gotta go back in there...
1068
01:07:45,188 --> 01:07:47,918
if it's only for my sake.
1069
01:07:48,024 --> 01:07:50,618
Jock...
1070
01:07:50,727 --> 01:07:54,356
I lay in bed this morning
with my eyes closed...
1071
01:07:54,464 --> 01:07:58,798
and I looked down a list of men
that's too long by half...
1072
01:07:58,902 --> 01:08:02,861
and I asked myself what the hell
I can show at the end of it...
1073
01:08:02,973 --> 01:08:05,203
except for wear and tear.
1074
01:08:07,110 --> 01:08:10,477
And I stopped at your name.
1075
01:08:10,580 --> 01:08:13,879
And I said out loud to the ceiling...
1076
01:08:13,984 --> 01:08:16,612
I've been held in the arms of a man...
1077
01:08:16,720 --> 01:08:18,779
who was truly brave.
1078
01:08:19,890 --> 01:08:23,553
For heaven's sake,
don't take that away from me, too.
1079
01:08:23,660 --> 01:08:25,628
Oh, lassie.
1080
01:08:27,898 --> 01:08:30,492
- I'm no coping at all.
- No matter.
1081
01:08:30,600 --> 01:08:33,467
I'm not here to tell you
that I love you.
1082
01:08:33,570 --> 01:08:36,471
I'm not even here
for the old invitation.
1083
01:08:37,674 --> 01:08:43,340
I'm just here to say that it's not possible
forJock Sinclair to be too tired.
1084
01:08:47,984 --> 01:08:51,078
- Spit and polish, eh?
- That's it.
1085
01:08:51,187 --> 01:08:53,747
Shoeshine and shave
and back in there.
1086
01:08:57,294 --> 01:09:00,422
I'm no good at the compliments,
Mary dear.
1087
01:09:00,530 --> 01:09:02,657
Does it sound more like an insult...
1088
01:09:02,766 --> 01:09:05,064
if I say you're a soldier's girl?
1089
01:09:05,168 --> 01:09:08,569
- No, Jock.
- Oh, it's not meant to anyway.
1090
01:09:11,207 --> 01:09:14,699
If it doesn't say one hell of a lot
for your chastity...
1091
01:09:16,546 --> 01:09:18,878
it's a load about the heart.
1092
01:09:18,982 --> 01:09:20,950
- Come on.
- Eh.
1093
01:09:21,051 --> 01:09:23,576
[Laughing]
1094
01:09:23,687 --> 01:09:25,712
Away and run your bath.
1095
01:09:25,822 --> 01:09:28,052
Right, left, right, left, right, left!
1096
01:09:28,825 --> 01:09:30,725
Right, left!
1097
01:09:30,827 --> 01:09:32,795
Eyes left!
1098
01:09:32,896 --> 01:09:34,989
Eyes front!
1099
01:09:35,098 --> 01:09:37,032
Pick it up, gentlemen!
1100
01:09:37,133 --> 01:09:39,431
Left, right, left, right, left, right!
1101
01:09:46,443 --> 01:09:48,411
[Men Chattering]
1102
01:09:53,083 --> 01:09:55,517
Good morning, gents.
1103
01:09:56,720 --> 01:09:58,620
[Murmuring]
1104
01:09:58,722 --> 01:10:00,622
Well, that's a fine, cheerful greeting.
1105
01:10:00,724 --> 01:10:03,249
Dusty, would you be so kind
as to press that on the wall...
1106
01:10:03,360 --> 01:10:05,260
and we'll see
if I can get myself a drink?
1107
01:10:05,362 --> 01:10:07,262
Certainly, Jock. Certainly.
1108
01:10:08,298 --> 01:10:11,267
�� [Jock Whistling: "Skye Boat Song"]
1109
01:10:14,070 --> 01:10:17,767
Uh, Charlie, was it you
trying to telephone me this morning?
1110
01:10:17,874 --> 01:10:20,934
Me, old boy? No.
1111
01:10:21,044 --> 01:10:23,012
�� [Whistling Resumes]
1112
01:10:30,286 --> 01:10:33,084
Dear Mummy,
my chilblains are terrible.
1113
01:10:33,189 --> 01:10:35,157
- Good morning, Corporal.
- Good morning, sir.
1114
01:10:35,258 --> 01:10:37,556
Are you feeling the heat, Corporal?
1115
01:10:37,660 --> 01:10:40,686
- It's cold, sir.
- No wonder it's cold, lad. You're naked.
1116
01:10:40,797 --> 01:10:43,527
- Do up your collar buttons.
- Sir.
1117
01:10:43,633 --> 01:10:45,999
Then you can bring me
one hell of a whiskey.
1118
01:10:46,102 --> 01:10:48,229
- Sir.
- Steady, lad. Steady.
1119
01:10:48,338 --> 01:10:51,273
- What are you drinking, Charlie?
- Actually, I've had lunch.
1120
01:10:51,374 --> 01:10:53,342
What are you drinking?
1121
01:10:53,443 --> 01:10:55,968
I'm asking something
that's a question of fact...
1122
01:10:56,079 --> 01:10:58,604
not just a rumor.
1123
01:10:58,715 --> 01:11:01,206
- What's in your glass?
- Brandy.
1124
01:11:01,317 --> 01:11:04,548
And one hell of a brandy.
1125
01:11:04,654 --> 01:11:07,179
- Old boy.
- Jock, man, can I have a word with you?
1126
01:11:07,290 --> 01:11:08,882
- What is it?
- Not here.
1127
01:11:08,992 --> 01:11:10,619
- Is it shop?
- Sort of.
1128
01:11:10,727 --> 01:11:12,627
Is it shop? I'm asking.
1129
01:11:12,729 --> 01:11:16,130
- Aye, it is.
- Then not now. Not in the mess.
1130
01:11:16,232 --> 01:11:18,200
Well, well, well, well, well.
1131
01:11:21,738 --> 01:11:24,400
And what's news today?
1132
01:11:27,710 --> 01:11:29,644
Is there no news?
1133
01:11:32,315 --> 01:11:35,079
Surely some wee bit of gossip, eh?
1134
01:11:37,287 --> 01:11:39,255
MacKinnon.
1135
01:11:43,193 --> 01:11:47,789
- It snowed.
- Plus 10 for observation. Oh, laddie.
1136
01:11:47,897 --> 01:11:50,559
Look, Jock, I've got to talk to you.
It's dead important.
1137
01:11:50,667 --> 01:11:52,760
Jimmy, Jimmy, lad,
nothing's that important.
1138
01:11:52,869 --> 01:11:54,769
Nothing at all.
1139
01:11:54,871 --> 01:11:57,339
And maybe I don't want to know.
1140
01:11:57,440 --> 01:12:00,068
This might be important, Jock.
Really, quite.
1141
01:12:01,277 --> 01:12:04,178
God knows what you all think I am.
1142
01:12:04,280 --> 01:12:06,180
You must think I'm deaf...
1143
01:12:06,282 --> 01:12:08,375
and dumb and blind.
1144
01:12:09,419 --> 01:12:12,650
Do you think I don't know
what's going on?
1145
01:12:15,258 --> 01:12:17,249
- Good morning, Colonel.
- Good morning.
1146
01:12:17,360 --> 01:12:18,952
Won't you join us?
1147
01:12:20,463 --> 01:12:23,398
Uh, thank you,
but I've just had lunch.
1148
01:12:23,500 --> 01:12:25,400
- A brandy, perhaps?
- No, thank you.
1149
01:12:25,502 --> 01:12:28,062
Actually, I'm shooting this afternoon.
I won't, if you don't mind.
1150
01:12:28,171 --> 01:12:30,071
Just some coffee.
1151
01:12:32,909 --> 01:12:34,934
Would Charlie like a coffee, too?
1152
01:12:35,044 --> 01:12:37,604
No, no, Major Scott.
I'll get it.
1153
01:12:39,115 --> 01:12:41,845
Excuse me, Colonel.
1154
01:12:41,951 --> 01:12:44,385
Charlie doesn't take cream
in his coffee.
1155
01:12:45,488 --> 01:12:48,286
That's very sophisticated, isn't it?
1156
01:12:48,391 --> 01:12:50,484
- I really wouldn't know, Jock.
- [Jimmy]Jock.
1157
01:12:50,593 --> 01:12:52,993
Eric, is that no sophisticated?
1158
01:12:53,096 --> 01:12:55,064
Not especially,
I shouldn't have thought.
1159
01:12:55,165 --> 01:12:59,295
[Imitates English Accent]
"Not especially, I shouldn't have thought."
"Naturally." "In point of fact."
1160
01:12:59,402 --> 01:13:02,030
If you know what I mean, old boy.
1161
01:13:02,138 --> 01:13:04,902
To hell with you, Charlie Scott.
You can get your own coffee.
1162
01:13:05,008 --> 01:13:07,101
Jock's going to lunch.
1163
01:13:07,210 --> 01:13:09,110
Who'll keep him company? Jimmy?
1164
01:13:10,613 --> 01:13:13,411
Not me, Jock.
Uh, I'm sorry. Early parade.
1165
01:13:18,154 --> 01:13:20,987
Have I got to eat alone, then?
1166
01:13:22,425 --> 01:13:25,087
I'll keep you company, Jock.
1167
01:13:29,399 --> 01:13:31,367
Me, too.
1168
01:13:34,237 --> 01:13:37,001
Alec Rattray's not the lad
to let you down.
1169
01:13:46,015 --> 01:13:48,347
Oh, my babies.
1170
01:14:08,071 --> 01:14:10,039
[Door Closes]
1171
01:14:11,374 --> 01:14:14,343
[Boisterous Laughter]
1172
01:14:18,314 --> 01:14:20,282
[Chattering]
1173
01:14:26,889 --> 01:14:28,880
For the last time, Mr. MacLean...
1174
01:14:29,125 --> 01:14:31,150
I tell you it is not for us
to interfere.
1175
01:14:31,261 --> 01:14:35,163
And I tell you, Mr. Riddick,
it's your duty as senior warrant officer...
1176
01:14:35,265 --> 01:14:38,894
to express the opinion of every other
noncommissioned officer in this battalion.
1177
01:14:39,002 --> 01:14:41,300
I'll not do it, Mr. MacLean.
1178
01:14:41,404 --> 01:14:46,341
- Then I shall, Mr. Riddick.
- You'll do no such thing, you impudent man!
1179
01:14:46,442 --> 01:14:49,468
March in, Mr. Riddick.
March in.
1180
01:14:55,351 --> 01:14:57,342
[Knocking On Door]
1181
01:14:59,055 --> 01:15:01,023
Come in.
1182
01:15:06,329 --> 01:15:08,297
[Stamps Floor]
1183
01:15:10,099 --> 01:15:13,000
- Permission to speak, sir, please.
- Yes, Mr. Riddick. What is it?
1184
01:15:13,102 --> 01:15:16,799
Sir, been talking with the pipe major.
I believe he's had a word with the adjutant.
1185
01:15:16,906 --> 01:15:20,865
- Well, go on.
- Perhaps we're being a little hasty
with this inquiry, sir.
1186
01:15:20,977 --> 01:15:22,877
What did you say?
1187
01:15:22,979 --> 01:15:27,143
Wouldn't express an opinion of this sort
unless it was the opinion
of all the noncommissioned officers, sir!
1188
01:15:27,250 --> 01:15:29,582
It does seem as how they feel
such an inquiry would...
1189
01:15:29,686 --> 01:15:32,052
Mr. Riddick, you astonish me.
1190
01:15:33,089 --> 01:15:36,286
I thought I gave an order
that the evidence would be collected.
1191
01:15:36,392 --> 01:15:38,690
- Sir! I understood the order, sir!
- Then obey it!
1192
01:15:38,795 --> 01:15:42,253
- [Stamps Floor]
- Mr. Riddick...
1193
01:15:42,365 --> 01:15:46,199
I realize this can't be a popular order,
but it is an order.
1194
01:15:46,302 --> 01:15:48,634
It's the good of the battalion
we must think of.
1195
01:15:48,738 --> 01:15:52,333
Begging your pardon, sir. It was
the good of the battalion we were considering.
1196
01:15:52,442 --> 01:15:56,572
Feel the battalion might best be served
if you were to deal with this little matter yourself.
1197
01:15:56,679 --> 01:15:59,443
There's no question of that, do you hear me?
No question of it.
1198
01:15:59,549 --> 01:16:02,177
Damn it!
The sergeant's mess isn't a senate!
1199
01:16:03,920 --> 01:16:07,014
For God's sake, Mr. Riddick,
if an officer strikes another rank...
1200
01:16:07,123 --> 01:16:09,023
he has to pay for it, hasn't he?
1201
01:16:09,125 --> 01:16:11,025
- Well, hasn't he?
- Sir.
1202
01:16:11,127 --> 01:16:13,027
- Well, get cracking with it.
- Sir!
1203
01:16:13,129 --> 01:16:15,097
[Stamps Floor]
1204
01:16:20,803 --> 01:16:23,795
[Bugle]
1205
01:16:27,210 --> 01:16:30,179
[Continues]
1206
01:16:33,149 --> 01:16:35,174
- [Ends]
- [Knocking On Door]
1207
01:16:35,284 --> 01:16:37,252
Come in.
1208
01:16:41,624 --> 01:16:45,185
Please, sir, would you like
a doughnut with your tea?
1209
01:16:45,294 --> 01:16:47,194
- A what?
- A-A doughnut, sir.
1210
01:16:47,296 --> 01:16:49,560
Some of the lads have doughnuts
with their teas...
1211
01:16:49,665 --> 01:16:51,565
on Mondays, Wednesdays and Fridays.
1212
01:16:51,667 --> 01:16:54,227
They cost four pence each, sir,
but they're very good.
1213
01:16:54,337 --> 01:16:56,999
- I could arrange it, sir.
- Not for me.
1214
01:16:57,106 --> 01:16:59,506
- Oh, I strongly recommend them, sir.
- No, thank you.
1215
01:16:59,609 --> 01:17:02,772
Very good, sir.
I just thought I would ask you.
1216
01:17:02,879 --> 01:17:06,679
Colonel Sinclair always used to
like one with his tea.
1217
01:17:06,783 --> 01:17:09,775
- I'm sorry to disappoint you.
- Sir.
1218
01:17:38,147 --> 01:17:41,639
[Men, To Tune Of"Scotland The Brave"]
I saw a woman in a big golden hayfield
1219
01:17:41,751 --> 01:17:45,346
[Continues, Indistinct]
1220
01:17:45,455 --> 01:17:47,650
�� [Continues]
1221
01:17:47,757 --> 01:17:50,749
- Hello. You chaps been playing squash?
- �� [Stops]
1222
01:17:50,860 --> 01:17:54,023
The nearest squash court, sir,
is 30 miles.
1223
01:17:54,130 --> 01:17:56,098
Been for a run, Colonel.
1224
01:17:56,199 --> 01:17:58,929
You haven't, by any chance,
seen Major Sinclair, have you?
1225
01:17:59,035 --> 01:18:02,835
- Jimmy said he was in the mess.
- He's sleeping it off in Dusty's room. Twenty-one.
1226
01:18:02,939 --> 01:18:04,873
Ah. Thank you, Simpson.
Thank you.
1227
01:18:04,974 --> 01:18:09,343
I'm glad to see that some of my officers
take some energetic exercise in the afternoons.
1228
01:18:10,980 --> 01:18:13,744
I don't see why you should always
be so damn rude, Alec.
1229
01:18:13,850 --> 01:18:16,182
After all,
it's a tricky situation for him.
1230
01:18:28,498 --> 01:18:31,228
Dusty's no here.
1231
01:18:35,738 --> 01:18:38,400
I gathered that.
I came to see you.
1232
01:18:38,508 --> 01:18:40,567
Did I wake you?
1233
01:18:41,677 --> 01:18:44,703
- You did.
- Well, I'm sorry, but I think it's important.
1234
01:18:47,116 --> 01:18:51,553
- I'm afraid that I haven't, um...
- There's a packet in me pocket there.
1235
01:18:56,826 --> 01:18:58,794
What's the time, Colonel?
1236
01:18:58,895 --> 01:19:00,795
Uh, 4:00.
1237
01:19:00,897 --> 01:19:03,764
On a gloomy afternoon.
1238
01:19:03,866 --> 01:19:06,960
I thought you were out shooting
whatever it is gentlemen shoot.
1239
01:19:07,069 --> 01:19:09,230
I decided not to go.
1240
01:19:10,773 --> 01:19:12,764
This is quite unofficial,
you understand...
1241
01:19:12,875 --> 01:19:15,105
but I want to have things
out in the open.
1242
01:19:15,211 --> 01:19:17,839
If you're trying to bewilder me, Colonel,
you're doing fine.
1243
01:19:17,947 --> 01:19:21,474
I'm not trying to bewilder you.
On the contrary, I, uh...
1244
01:19:21,584 --> 01:19:23,552
This isn't easy for me, you know.
1245
01:19:23,653 --> 01:19:27,020
- What do you think it is for me? A bloody picnic?
- No, I don't think that.
1246
01:19:28,257 --> 01:19:31,090
Jock, I'm sorry.
Really sorry.
1247
01:19:31,193 --> 01:19:33,286
Whatever the circumstances,
no reasonable man...
1248
01:19:33,396 --> 01:19:36,331
can be expected to enjoy
the business of hurting a brother officer.
1249
01:19:36,432 --> 01:19:39,230
Oh, for Pete's sake.
1250
01:19:39,335 --> 01:19:41,667
All right. You're sorry.
Good for you.
1251
01:19:42,705 --> 01:19:45,196
You haven't told me yet
what you've done anyway.
1252
01:19:50,780 --> 01:19:54,443
Mr. Riddick is collecting
formal evidence with a view to court-martial.
1253
01:19:54,550 --> 01:19:58,179
- I'm afraid I had no choice.
- What do you mean, "no choice"?
1254
01:19:58,287 --> 01:20:00,278
You could deal with it
yourself, couldn't you?
1255
01:20:00,389 --> 01:20:02,880
- I wish I could.
- You're the colonel, aren't you?
1256
01:20:02,992 --> 01:20:05,483
That's exactly what I mean,
and I put it to you:
1257
01:20:05,595 --> 01:20:08,462
Under the given circumstances,
can you find any possible reason...
1258
01:20:08,564 --> 01:20:10,555
why I shouldn't send you up for trial?
1259
01:20:10,666 --> 01:20:14,625
If one of my officers had done it,
I'd give him one such hell of a row.
1260
01:20:15,671 --> 01:20:19,698
I took my orders from brigade,
but I never had to take my dirty washing there.
1261
01:20:19,809 --> 01:20:21,800
There were
civilian witnesses present. If I...
1262
01:20:21,911 --> 01:20:23,811
Oh, to hell with you, Barrow boy.
1263
01:20:23,913 --> 01:20:26,006
What are you?
A man or a book?
1264
01:20:26,115 --> 01:20:30,518
You come in here to say sorry in one breath
and ax me down with the next.
1265
01:20:30,620 --> 01:20:33,316
You'll be away to brigade
in a year or two anyway.
1266
01:20:33,422 --> 01:20:35,856
What does commanding
the battalion mean to you?
1267
01:20:35,958 --> 01:20:38,586
- Nothing.
- Nothing?
1268
01:20:43,666 --> 01:20:46,362
You may have come in here
as a boy piper, Sinclair...
1269
01:20:46,469 --> 01:20:48,733
but I was here before you.
1270
01:20:48,838 --> 01:20:52,069
I was born with this regiment...
born into an idea.
1271
01:20:53,109 --> 01:20:55,043
The bandaged feet at Corunna...
1272
01:20:55,144 --> 01:20:57,704
the square at Waterloo,
the thin red line...
1273
01:20:57,813 --> 01:21:00,839
the charge of our Highlanders
hanging onto the cavalry's stirrups...
1274
01:21:00,950 --> 01:21:03,145
and "Scotland the Brave"...
1275
01:21:03,252 --> 01:21:06,449
the mud at Passchendaele,
in which my own father fell.
1276
01:21:06,555 --> 01:21:09,023
And I've kept up with the history.
1277
01:21:09,125 --> 01:21:12,094
I even know the chapter
where you took over in the desert...
1278
01:21:12,194 --> 01:21:16,290
sitting on the edge of a bren gun carrier
like a... bobby at a tattoo.
1279
01:21:17,533 --> 01:21:20,559
Accuse me of anything you like, Jock,
but don't accuse me of not caring.
1280
01:21:20,670 --> 01:21:23,070
I've eaten, walked, slept
and dreamt this regiment...
1281
01:21:23,172 --> 01:21:25,333
since my first toy soldier.
1282
01:21:30,613 --> 01:21:33,138
I'm sorry.
1283
01:21:33,249 --> 01:21:35,774
Oh, no, no.
No, don't be sorry.
1284
01:21:36,886 --> 01:21:40,117
Perhaps it's rather late for apologies
on either side.
1285
01:21:40,222 --> 01:21:43,817
But if I could, with honor,
find a way out...
1286
01:21:43,926 --> 01:21:45,894
I assure you I would take it.
1287
01:21:45,995 --> 01:21:47,963
No, no, no, no, Colonel.
1288
01:21:49,732 --> 01:21:52,701
But I'm lying here thinking, uh...
1289
01:21:52,802 --> 01:21:56,294
who's hurt by the headlines?
1290
01:21:56,405 --> 01:21:59,897
Ex-colonel strikes
lover-boy corporal, eh?
1291
01:22:00,009 --> 01:22:02,375
And I'll tell you who suffers most.
1292
01:22:02,478 --> 01:22:06,312
Not Morag, not the corporal,
not me, but the, um...
1293
01:22:06,415 --> 01:22:09,145
Uh, you express yourself
better than me.
1294
01:22:09,251 --> 01:22:12,880
Uh... Uh, not just the battalion.
What was it you said?
1295
01:22:14,623 --> 01:22:17,751
- The idea.
- That's it.
1296
01:22:17,860 --> 01:22:20,420
The idea of the battalion.
1297
01:22:21,464 --> 01:22:25,059
The living and the dead,
all together.
1298
01:22:25,167 --> 01:22:27,465
The regiment.
1299
01:22:27,570 --> 01:22:29,731
That's what suffers most.
1300
01:22:32,842 --> 01:22:35,436
Colonel, I've made
a bloody fool of myself.
1301
01:22:35,544 --> 01:22:38,240
I know that fine.
1302
01:22:38,347 --> 01:22:40,907
But I'll not do that twice.
1303
01:22:41,016 --> 01:22:43,280
Not if I get the second chance.
1304
01:22:44,787 --> 01:22:46,778
I'd be behind you, Barrow.
1305
01:22:47,957 --> 01:22:50,391
We'd make a good team.
1306
01:22:51,594 --> 01:22:54,392
You'veJock's word on that.
1307
01:23:13,082 --> 01:23:15,016
All right.
1308
01:23:16,485 --> 01:23:18,715
You mean you won't press it further?
1309
01:23:20,189 --> 01:23:22,248
That's what I seem to have said.
1310
01:23:23,826 --> 01:23:27,023
Oh, God, man!
1311
01:23:27,129 --> 01:23:29,029
You won't regret it.
1312
01:23:30,332 --> 01:23:33,597
You won't regret it, Colonel.
I promise you that.
1313
01:23:37,273 --> 01:23:39,366
I hope you're right.
1314
01:23:48,317 --> 01:23:50,444
"Toy soldier."
1315
01:23:54,123 --> 01:23:56,683
[Boisterous Laughter]
1316
01:23:59,328 --> 01:24:01,228
[Laughing Continues]
1317
01:24:01,330 --> 01:24:04,993
Any more talk of lasses in the mess, lad,
and we'll have the kilt off you.
1318
01:24:05,100 --> 01:24:08,069
- Is that not so, gentlemen?
- Aye, we'll sit him on the table...
1319
01:24:08,170 --> 01:24:10,070
and have him dancing in his bare butt.
1320
01:24:10,172 --> 01:24:12,163
[Dusty]
MacKinnon, let's see you do...
1321
01:24:12,274 --> 01:24:14,299
Waiter! Where the hell
have they all got to?
1322
01:24:14,410 --> 01:24:17,106
Waiter. You won't know what's
coming to you. Bring me a whiskey.
1323
01:24:17,213 --> 01:24:19,147
And we'll have another round on me.
1324
01:24:19,248 --> 01:24:21,876
[Rattray] Careful, that's the second round
you've had this month.
1325
01:24:21,984 --> 01:24:24,384
[Jock]
Are you accusing me ofbeing mean?
1326
01:24:24,486 --> 01:24:26,681
- Oh, never that. Never.
- Oh, no.
1327
01:24:26,789 --> 01:24:28,689
[Jock]
Oh, you wicked bastards!
1328
01:24:28,791 --> 01:24:32,056
I'll blow you all
out of the universe, I will.
1329
01:24:32,161 --> 01:24:35,358
[All Chattering]
1330
01:24:35,464 --> 01:24:39,230
- I surrender.
- Now I've got you where I want you.
1331
01:24:39,335 --> 01:24:42,133
The, uh... The colonel here
is the expert in the pentathlon.
1332
01:24:43,539 --> 01:24:45,439
Oh, aye, the pentathlon.
1333
01:24:45,541 --> 01:24:48,305
I... I reckon you'll have to
train a team yourself, sir.
1334
01:24:48,410 --> 01:24:51,174
Who do you think?
How about Rattray down there, eh?
1335
01:24:51,280 --> 01:24:55,182
Uh, yes. Uh, yes, he'd do.
He'd have to get into pretty strict training.
1336
01:24:55,284 --> 01:24:57,878
- A few cross-country...
- Come on, Jock. Give us a song.
1337
01:24:57,987 --> 01:25:00,512
[Jock] Oh, no. I want to hear
young MacKinnon here sing.
1338
01:25:00,623 --> 01:25:02,955
[MacKinnon]
No, Jock, Dusty's the one for the song.
1339
01:25:03,058 --> 01:25:05,185
[Jock] I'd rather sing myself
than hear Dusty sing.
1340
01:25:05,294 --> 01:25:08,286
� A Gordon for me
A Gordon for me �
1341
01:25:08,397 --> 01:25:11,230
� If you're nae a Gordon
you're nae use to me �
1342
01:25:11,333 --> 01:25:14,496
[All] The Black Watch are braw
the Seaforths an'a'
1343
01:25:14,603 --> 01:25:17,538
The cocky wee Gordon's
the pride o'them a'
1344
01:25:17,640 --> 01:25:20,939
- Come on, Alec.
- � A Gordon for me, a Gordon for me �
1345
01:25:21,043 --> 01:25:23,978
� If you're nae a Gordon
you're nae use to me �
1346
01:25:24,079 --> 01:25:27,242
The Black Watch are braw
the Seaforths an'a'
1347
01:25:27,349 --> 01:25:30,409
� The cocky wee Gordon's
the pride o' them a' �
1348
01:25:30,519 --> 01:25:33,579
[Continues, Distorted, Echoing]
1349
01:25:40,796 --> 01:25:42,525
[Continues]
1350
01:25:42,631 --> 01:25:45,600
- Sit down, please.
- [Continues]
1351
01:25:52,841 --> 01:25:54,809
[Continues]
1352
01:25:56,612 --> 01:25:58,512
[Ends]
1353
01:25:58,614 --> 01:26:02,015
[To The Tune Of"Scotland The Brave"]
I saw a lassie in a big golden hayfield
1354
01:26:02,117 --> 01:26:04,210
[Pool Cue Clicks, Balls Rattle]
1355
01:26:04,320 --> 01:26:07,255
[Continues, Indistinct]
1356
01:26:29,011 --> 01:26:32,242
Not taking part
in the celebration, Scott?
1357
01:26:32,348 --> 01:26:34,248
Celebration, Colonel?
1358
01:26:34,350 --> 01:26:37,183
I didn't know there was
anything to celebrate.
1359
01:26:38,354 --> 01:26:40,822
You think I've made
the wrong decision, don't you?
1360
01:26:40,923 --> 01:26:44,723
It's not for a company commander
to judge. Theirs not to reason why.
1361
01:26:44,827 --> 01:26:48,763
There's a world of difference
between strength and obstinacy.
1362
01:26:48,864 --> 01:26:54,063
I didn't want to take action just for the sake
of showing it was in my power to do so.
1363
01:26:54,169 --> 01:26:56,433
In a way,
commanding a battalion is a...
1364
01:26:56,538 --> 01:26:58,870
question of compromise,
keeping a team together.
1365
01:26:58,974 --> 01:27:00,965
Oh, absolutely.
1366
01:27:01,076 --> 01:27:03,772
[Man] Aye, he's hoisted
on his own petard. Good old Jock!
1367
01:27:03,879 --> 01:27:05,779
[Men Running By, Laughing]
1368
01:27:05,881 --> 01:27:08,315
It sounds as though
it's a popular idea anyway, Colonel.
1369
01:27:08,417 --> 01:27:12,183
Do you think I made it
for my popularity?
1370
01:27:12,287 --> 01:27:15,017
Do you really think
that's why I made this decision?
1371
01:27:15,124 --> 01:27:18,116
My dear colonel, we didn't know
you'd made any decision.
1372
01:27:18,227 --> 01:27:21,321
But... you must have heard
the matter's not to go to brigade.
1373
01:27:21,430 --> 01:27:23,364
- Yes, we heard that.
- Well?
1374
01:27:23,465 --> 01:27:26,593
But we thought that was Jock's decision.
Why, my dear fellow...
1375
01:27:26,702 --> 01:27:29,170
we didn't even realize
you were there.
1376
01:27:33,375 --> 01:27:36,742
In my own humdrum life,
I frequently flunked...
1377
01:27:36,845 --> 01:27:38,938
doing something
which I ought to do...
1378
01:27:39,048 --> 01:27:41,676
told myself after,
the reason I hesitated...
1379
01:27:41,784 --> 01:27:46,187
was for... humanity or loyalty
or even Christianity.
1380
01:27:46,288 --> 01:27:48,256
Not very dignified.
1381
01:27:48,357 --> 01:27:52,521
One would have hoped a colonel
would be older than that.
1382
01:27:52,628 --> 01:27:54,596
[Balls Rattle]
1383
01:27:54,696 --> 01:27:57,164
You really mustn't get
so upset, Colonel.
1384
01:27:57,266 --> 01:28:01,032
Jock's in a sweat
of loyal affection through there.
1385
01:28:01,136 --> 01:28:03,798
Why not go back and join
the rest of his cronies?
1386
01:28:03,906 --> 01:28:07,137
He'll give you a great welcome,
I'm sure.
1387
01:28:15,884 --> 01:28:17,852
[Cue Clicks, Balls Rattle]
1388
01:28:22,291 --> 01:28:25,727
[Bugle In Distance]
1389
01:28:42,678 --> 01:28:44,578
[Men Chattering, Laughing]
1390
01:28:44,680 --> 01:28:47,808
- [Jock] Where's the colonel gone?
- [Man] Barrow? He went right through.
1391
01:28:47,916 --> 01:28:50,282
- [Man #2] In the billiard room.
- [Rattray] Let him sulk.
1392
01:28:50,385 --> 01:28:52,979
[Jock] No, no, no.
He must have a dram tonight.
1393
01:28:53,088 --> 01:28:55,648
Search the saloon.
1394
01:28:55,757 --> 01:28:57,918
- Right wheel.
- [Dusty Whistling]
1395
01:28:59,161 --> 01:29:01,857
Away. Away. Away.
1396
01:29:01,964 --> 01:29:04,432
- Where's he gone, my good man?
- Och, he must be hiding.
1397
01:29:04,533 --> 01:29:06,433
- Here, search parties.
- [All Laugh]
1398
01:29:06,535 --> 01:29:08,526
You take that room,
MacKinnon under the table...
1399
01:29:08,637 --> 01:29:10,969
Oh, look. Snooker.
1400
01:29:11,073 --> 01:29:14,474
- Oh, the snooker, is it?
- Is that not part of the pentathlon?
1401
01:29:15,511 --> 01:29:17,445
Charlie Scott, what are you
on your ain for?
1402
01:29:17,546 --> 01:29:20,344
- Are you low, Charlie?
- Right as a cricket, old boy.
1403
01:29:20,449 --> 01:29:22,383
- Low, tonight?
- Are you sad, Charlie?
1404
01:29:22,484 --> 01:29:24,577
Shh, shh, shh, shh.
1405
01:29:24,686 --> 01:29:26,586
Charlie Scott, you interest me.
1406
01:29:26,688 --> 01:29:30,556
Have you been having words with him
that's lost... me colonel, me benefactor?
1407
01:29:30,659 --> 01:29:32,820
I have.
1408
01:29:32,928 --> 01:29:34,828
�� [All: Wolf Whistle]
1409
01:29:34,930 --> 01:29:38,696
- And what did he talk about?
- He talked about compromise...
1410
01:29:38,800 --> 01:29:41,132
not being prejudicial
to good discipline.
1411
01:29:41,236 --> 01:29:43,136
And you disapproved.
1412
01:29:43,238 --> 01:29:46,298
Didn't twig, old boy.
Too big words for me, you know.
1413
01:29:46,408 --> 01:29:48,376
[All Laughing]
1414
01:29:49,845 --> 01:29:52,814
But you... you still think
it should go to brigade, don't you?
1415
01:29:52,915 --> 01:29:55,816
I thought his reasons
for changing his mind hard to follow.
1416
01:29:55,918 --> 01:29:59,251
But you still think
I ought to be court-martialed.
1417
01:29:59,354 --> 01:30:01,879
Of course, old boy.
1418
01:30:01,990 --> 01:30:04,515
- [Rattray] So we have the truth, have we?
- Shh, shh, shh.
1419
01:30:05,627 --> 01:30:07,857
You're a cool one, Charlie Scott.
1420
01:30:07,963 --> 01:30:11,455
- What else did he say?
- Nothing much. Just walked out.
1421
01:30:11,567 --> 01:30:15,264
Gone into the garden,
shouldn't wonder, to eat worms.
1422
01:30:15,370 --> 01:30:17,338
[Gunshot]
1423
01:30:18,407 --> 01:30:20,375
What was that?
1424
01:30:33,255 --> 01:30:35,189
Who's the orderly officer?
1425
01:30:36,425 --> 01:30:38,393
Sir?
1426
01:30:39,428 --> 01:30:41,555
Go upstairs to Colonel Barrow's room.
1427
01:30:41,663 --> 01:30:44,325
Then come back and report to me.
1428
01:30:53,575 --> 01:30:55,543
[All Murmuring]
1429
01:31:00,882 --> 01:31:03,476
- Has somebody gone up?
- The orderly officer.
1430
01:31:29,878 --> 01:31:32,847
�� [Whistling: "Skye Boat Song"]
1431
01:31:40,055 --> 01:31:42,421
[Hurried Footsteps Approaching]
1432
01:31:47,496 --> 01:31:49,760
He's...
1433
01:31:49,865 --> 01:31:53,232
He's not in his room.
He's in the tub room.
1434
01:31:54,970 --> 01:31:57,461
There's blood, sir.
1435
01:31:57,572 --> 01:31:59,631
He shot himself.
1436
01:32:06,181 --> 01:32:08,149
Wait here.
1437
01:32:31,273 --> 01:32:33,241
[Water Dripping]
1438
01:32:39,548 --> 01:32:41,846
The stupid wee beggar.
1439
01:32:44,619 --> 01:32:47,349
Have you seen a shot man before?
1440
01:32:47,456 --> 01:32:49,947
- No, sir.
- Come on, then.
1441
01:32:50,992 --> 01:32:53,483
First we'll make sure he's dead.
1442
01:33:15,050 --> 01:33:17,018
Aye.
1443
01:33:18,687 --> 01:33:20,655
He's gone, all right.
1444
01:33:23,125 --> 01:33:25,491
Laddie, you going to faint?
1445
01:33:25,594 --> 01:33:28,256
- Aye.
- Don't be ashamed.
1446
01:33:31,867 --> 01:33:34,028
I... I don't think so, sir.
1447
01:33:34,136 --> 01:33:36,696
Then you can make your debut.
1448
01:33:38,173 --> 01:33:43,475
If you're gonna be a soldier, lad, you must learn
to handle both the living and the dead.
1449
01:33:43,578 --> 01:33:45,944
That's your stock-in-trade.
1450
01:33:46,047 --> 01:33:48,413
No, don't turn away.
1451
01:33:49,518 --> 01:33:52,043
Look down at him straight.
1452
01:33:57,893 --> 01:34:00,088
Now away and get the doctor.
1453
01:34:23,385 --> 01:34:25,683
It's no the body worries me.
1454
01:34:32,394 --> 01:34:34,362
It's the ghost.
1455
01:35:09,731 --> 01:35:11,722
Gentlemen.
1456
01:35:15,871 --> 01:35:17,839
Bonnets off. Sit down.
1457
01:35:26,681 --> 01:35:31,209
Information: Colonel Barrow was found dead
on the evening of February the 21 st...
1458
01:35:31,319 --> 01:35:34,550
and on February the 23rd
was adjudged of having committed suicide...
1459
01:35:34,656 --> 01:35:36,624
while the balance of his mind
was disturbed.
1460
01:35:36,725 --> 01:35:39,193
Inquiries were made of his wife...
1461
01:35:39,294 --> 01:35:43,253
and it was her wish that the funeral arrangements
should be made and executed...
1462
01:35:43,365 --> 01:35:46,266
by the officer
now commanding the battalion.
1463
01:35:47,936 --> 01:35:51,872
Intention:
The battalion will bury their colonel.
1464
01:35:53,408 --> 01:35:55,706
Joke? Funny joke?
1465
01:35:55,810 --> 01:35:58,278
I'm sorry, Colonel.
1466
01:35:58,380 --> 01:36:02,646
Method: The colonel will be given
the full honors of a martial funeral.
1467
01:36:02,751 --> 01:36:05,720
We can divide the operation
into three distinct parts...
1468
01:36:05,820 --> 01:36:08,015
before the ceremony,
the burial itself...
1469
01:36:08,123 --> 01:36:10,023
the return to barracks.
1470
01:36:10,125 --> 01:36:12,184
Before the ceremony...
1471
01:36:13,228 --> 01:36:16,061
the regimental sergeant major
will parade the battalion in line...
1472
01:36:16,164 --> 01:36:18,064
"A" Company on the right...
1473
01:36:18,166 --> 01:36:20,566
carrying party
and pipes and drums in the rear...
1474
01:36:20,669 --> 01:36:23,331
the color party under Mr. MacKinnon.
1475
01:36:23,438 --> 01:36:26,100
- Sir.
- The carrying party itself...
1476
01:36:26,207 --> 01:36:29,768
will be comprised of the eight
senior sergeants acting as bearers...
1477
01:36:29,878 --> 01:36:33,871
with a full platoon of men drawn from
all companies to pull the gun carriage.
1478
01:36:33,982 --> 01:36:37,850
- Good grief.
- I didn't ask for comments.
1479
01:36:37,953 --> 01:36:41,184
On my command, the battalion will move
to the right in columns of three...
1480
01:36:41,289 --> 01:36:43,985
and slow-march out of barracks.
1481
01:36:44,092 --> 01:36:48,028
There will be a rehearsal tomorrow
at 1000 hours. We'll deal with...
1482
01:36:48,129 --> 01:36:51,360
- Permission to interrupt, sir.
- Granted.
1483
01:36:51,466 --> 01:36:53,331
1000 hours is battalion orders, sir.
1484
01:36:53,435 --> 01:36:55,335
There will be
no battalion orders tomorrow.
1485
01:36:55,437 --> 01:36:57,962
Begging your pardon, sir.
There are several men under arrest.
1486
01:36:58,073 --> 01:37:00,633
Don't answer me back, Mr. Riddick.
1487
01:37:00,742 --> 01:37:03,609
Not now, not ever.
1488
01:37:05,614 --> 01:37:08,708
The battalion will proceed
at the slow march down to the crossroads...
1489
01:37:08,817 --> 01:37:11,877
turning left off Stewart Road
along Bridge Road to the high street...
1490
01:37:11,987 --> 01:37:15,354
- where the drums...
- [Drums]
1491
01:37:15,457 --> 01:37:17,550
The drums.
1492
01:37:21,129 --> 01:37:23,290
The battalion will halt...
1493
01:37:23,398 --> 01:37:26,834
- in Lothian Terrace.
- [Man Yelling Commands]
1494
01:37:26,935 --> 01:37:28,903
Honor arms.
1495
01:37:30,739 --> 01:37:33,970
Officers of field rank
will detach themselves...
1496
01:37:34,075 --> 01:37:36,043
- following the padre...
- [Bagpipes]
1497
01:37:36,144 --> 01:37:38,271
And the band contingent...
1498
01:37:39,347 --> 01:37:41,315
to the grave site.
1499
01:37:41,416 --> 01:37:43,646
[Bagpipes: "The Flowers Of The Forest"]
1500
01:37:43,752 --> 01:37:46,050
"The Flowers of the Forest."
1501
01:37:49,024 --> 01:37:50,992
[Fades]
1502
01:37:52,694 --> 01:37:55,128
- Mr. MacLean.
- Sir.
1503
01:37:55,230 --> 01:37:58,722
Who's the best piper?
Who's the picked piper to be?
1504
01:37:58,833 --> 01:38:01,495
Let me think now. They're...
They're all good pipers, sir.
1505
01:38:03,238 --> 01:38:05,263
Jock's the best piper.
1506
01:38:06,374 --> 01:38:09,707
Oh, yes.
Oh, yes, I'm sure of that, sir.
1507
01:38:09,811 --> 01:38:13,247
Have you no teeth?
You're allowed to smile.
1508
01:38:13,348 --> 01:38:15,441
You're permitted to be
of good cheer.
1509
01:38:15,550 --> 01:38:19,145
So says the training manual,
who got it from Saint Paul.
1510
01:38:19,254 --> 01:38:21,279
- Have you picked him?
- Yes, sir. He's next door.
1511
01:38:21,389 --> 01:38:23,289
I'll get him in, sir.
1512
01:38:24,392 --> 01:38:27,691
- What's the matter, Major Scott?
- Nothing, Jock.
1513
01:38:27,796 --> 01:38:31,197
Colonel. I prefer
to be addressed as colonel.
1514
01:38:31,299 --> 01:38:34,427
Colonel. Quite an elaborate do, this.
1515
01:38:34,536 --> 01:38:37,471
[Dusty Whispers]
It's a funeral for a field marshal.
1516
01:38:41,710 --> 01:38:43,268
[Stamps Floor]
1517
01:38:45,413 --> 01:38:49,281
- You never said it was Corporal Fraser.
- He's my best piper, sir.
1518
01:38:50,485 --> 01:38:52,715
Aye.
1519
01:38:55,523 --> 01:38:57,514
Where did I get?
1520
01:38:57,625 --> 01:38:59,684
[Yells]
Is no one listening to the orders, then?
1521
01:38:59,794 --> 01:39:02,194
After the ceremony itself, sir.
1522
01:39:02,297 --> 01:39:04,731
Thank you, Captain Simpson.
1523
01:39:04,833 --> 01:39:07,165
Uh, thank you, Eric.
1524
01:39:12,974 --> 01:39:14,965
- Corporal.
- Sir.
1525
01:39:15,076 --> 01:39:17,544
- You're the picked piper.
- Sir.
1526
01:39:18,580 --> 01:39:21,572
Are you married, Corporal, or single?
1527
01:39:21,683 --> 01:39:23,742
Single, sir.
1528
01:39:23,852 --> 01:39:26,252
Colonel, we're short of time.
1529
01:39:26,354 --> 01:39:29,551
I like to have things out in the open.
1530
01:39:29,657 --> 01:39:32,820
Oh, for Pete's sake,
there's no secret now.
1531
01:39:32,927 --> 01:39:35,259
Seeing that we've come
to an interval, Colonel...
1532
01:39:35,363 --> 01:39:38,025
I wonder if this isn't too big a show
you're proposing?
1533
01:39:38,133 --> 01:39:41,398
- Objection?
- Well, it isn't as though Barrow
was with us a long while.
1534
01:39:41,503 --> 01:39:44,404
- He was a good man, all that...
- It's whatever you think, Colonel.
1535
01:39:44,506 --> 01:39:46,940
It's right he should have
a proper burial, but...
1536
01:39:47,041 --> 01:39:50,340
but the whole battalion, sir,
and the gun carriage...
1537
01:39:50,445 --> 01:39:52,538
Maybe a more private ceremony
would suit better.
1538
01:39:52,647 --> 01:39:54,581
Surely the circumstances
of his death alone...
1539
01:39:54,682 --> 01:39:57,674
The circumstances of his death?
What does that mean?
1540
01:39:57,786 --> 01:40:00,277
Well, sir, there's been
enough talk already.
1541
01:40:00,388 --> 01:40:02,413
Well, I know it was
one of unsound mind.
1542
01:40:02,524 --> 01:40:05,049
I mean, whichever way
you look at it, sir, it was suicide.
1543
01:40:05,160 --> 01:40:07,822
No, it damn well wasn't.
1544
01:40:11,399 --> 01:40:13,594
It was something else.
1545
01:40:16,671 --> 01:40:18,639
What was it, Jimmy?
1546
01:40:21,376 --> 01:40:23,742
Aye. Murder.
1547
01:40:24,979 --> 01:40:27,573
And I may be the murderer.
1548
01:40:27,682 --> 01:40:29,946
But you are the accomplices.
1549
01:40:30,051 --> 01:40:31,951
All of you.
1550
01:40:32,053 --> 01:40:33,953
ExceptJimmy here.
1551
01:40:34,055 --> 01:40:36,751
He served him better
than the rest of us put together.
1552
01:40:36,858 --> 01:40:40,385
Whatever it was, Colonel,
brigade will never permit this sort of a do.
1553
01:40:40,495 --> 01:40:44,363
To hell with brigade. The way we bury
our colonels is our business... ours alone.
1554
01:40:44,465 --> 01:40:47,696
Colonel, Major Scott is right.
Brigade'll never stand for it.
1555
01:40:47,802 --> 01:40:51,067
Well, brigade won't know about it
till it's over.
1556
01:40:52,707 --> 01:40:56,074
Can you not see?
Can you not understand?
1557
01:40:56,177 --> 01:40:59,806
Fifteen years after he left Scotland,
he came back to it.
1558
01:40:59,914 --> 01:41:03,179
Fifteen years after he left
this battalion, he came back to it.
1559
01:41:03,284 --> 01:41:07,516
The battalion that's known
as the friendly one.
1560
01:41:09,991 --> 01:41:13,188
And you'd grudge him his burial.
1561
01:41:13,294 --> 01:41:15,592
We'll bury him the way
I say we'll bury him.
1562
01:41:15,697 --> 01:41:18,291
That's an order,
and that's a fact.
1563
01:41:18,399 --> 01:41:20,799
[Drums, Faint]
1564
01:41:20,902 --> 01:41:22,870
[Sighs]
1565
01:41:24,772 --> 01:41:26,797
- Part three.
- [Bagpipes]
1566
01:41:26,908 --> 01:41:29,741
The return to barracks...
1567
01:41:29,844 --> 01:41:31,778
you mean men.
1568
01:41:31,880 --> 01:41:34,178
[Continues]
1569
01:41:34,282 --> 01:41:36,443
The death, they say...
1570
01:41:36,551 --> 01:41:38,451
is a victory.
1571
01:41:38,553 --> 01:41:41,750
The death, they say,
is the great triumph.
1572
01:41:43,892 --> 01:41:47,521
- We'll march back to a strong tune.
- [Bagpipes: "The Black Bear"]
1573
01:41:47,629 --> 01:41:49,529
"The Black Bear" will pull us together...
1574
01:41:49,631 --> 01:41:52,691
- and "Scotland the Brave" and...
- [Bagpipes: "Scotland The Brave"]
1575
01:41:52,800 --> 01:41:54,700
Some others, Pipe Major.
1576
01:41:54,802 --> 01:41:58,829
- "Cock of the North," sir?
- Ah, yon's a cheesy tune. You'll no play that.
1577
01:41:58,940 --> 01:42:01,408
And we'll no have
"Charlie is My Darling" either.
1578
01:42:01,509 --> 01:42:03,477
[Bagpipes]
1579
01:42:06,014 --> 01:42:07,982
Instead...
1580
01:42:09,517 --> 01:42:11,451
"The Gathering of Loch Eil."
1581
01:42:11,552 --> 01:42:13,577
[Bagpipes Continue]
1582
01:42:13,688 --> 01:42:16,919
We'll have all the tunes of glory...
1583
01:42:17,025 --> 01:42:19,721
to remember the more clearly.
1584
01:42:19,827 --> 01:42:22,990
- Sure we will.
- [Bagpipes Continue]
1585
01:42:23,097 --> 01:42:25,292
Back along the high street.
1586
01:42:26,668 --> 01:42:28,636
Bridge Road...
1587
01:42:28,736 --> 01:42:30,704
and Stewart Road.
1588
01:42:32,006 --> 01:42:34,474
We'll have the quick marches.
1589
01:42:34,575 --> 01:42:36,873
The heads in the air.
1590
01:42:36,978 --> 01:42:39,606
- "Ho Ro, My Nut Brown Maiden"...
- [Bagpipes Continue]
1591
01:42:40,648 --> 01:42:44,209
- And the bonnets of"Bonnie Dundee"
- [Boots Marching]
1592
01:42:46,721 --> 01:42:50,213
- The marching must be perfect, Mr. Riddick.
- [Bagpipes Fade]
1593
01:42:50,325 --> 01:42:53,453
- All the people will be watching.
- [Marching Fades]
1594
01:42:53,561 --> 01:42:55,995
Do you hear? Perfect.
1595
01:43:00,401 --> 01:43:03,029
And when you and I are long forgot...
1596
01:43:04,172 --> 01:43:07,903
they'll say, "You should have
heard them playing.
1597
01:43:09,277 --> 01:43:12,371
You should have
seen them marching then."
1598
01:43:20,321 --> 01:43:22,687
Then it'll snow again.
1599
01:43:30,231 --> 01:43:33,029
But it'll no break
till after the parade.
1600
01:43:36,337 --> 01:43:39,272
When we come back from the hill...
1601
01:43:40,541 --> 01:43:42,532
it'll be bitter cold...
1602
01:43:44,645 --> 01:43:47,113
and a wee bit misty maybe...
1603
01:43:50,151 --> 01:43:52,779
and pink over the roofs.
1604
01:43:55,990 --> 01:43:58,015
I see it fine.
1605
01:43:59,761 --> 01:44:02,286
The aprons over the kilts...
1606
01:44:04,098 --> 01:44:06,896
and the lapped purple of the drapes...
1607
01:44:07,001 --> 01:44:08,935
over the kettledrums.
1608
01:44:09,037 --> 01:44:11,164
[Drums]
1609
01:44:12,740 --> 01:44:14,731
Just the drums.
1610
01:44:18,379 --> 01:44:21,007
A whole battalion...
1611
01:44:21,115 --> 01:44:23,083
coming home.
1612
01:44:24,185 --> 01:44:26,847
A whole battalion of us...
1613
01:44:28,022 --> 01:44:29,990
at a slow pace.
1614
01:44:30,091 --> 01:44:33,492
- [Drums Continue]
- There's just the four kettledrums...
1615
01:44:34,729 --> 01:44:36,663
beating...
1616
01:44:36,764 --> 01:44:38,755
rapping...
1617
01:44:38,866 --> 01:44:41,494
with a dae...
1618
01:44:41,602 --> 01:44:43,900
dit-dit, dae...
1619
01:44:45,173 --> 01:44:48,472
dit-dit, dae...
1620
01:44:48,576 --> 01:44:51,170
dit-dit...
[Sobs]
1621
01:44:57,151 --> 01:44:59,085
Aye, Colonel.
1622
01:44:59,187 --> 01:45:01,781
It'll be done exactly as you've said.
1623
01:45:02,824 --> 01:45:04,724
Oh, laddie.
1624
01:45:04,826 --> 01:45:07,522
Jock. Jock, old chum.
1625
01:45:07,628 --> 01:45:11,223
You're all right, laddie.
Come on. Keep the heid.
1626
01:45:11,332 --> 01:45:13,266
Oh, for Pete's sake, I'd burst.
1627
01:45:13,367 --> 01:45:15,460
No. No, you'll be fine.
1628
01:45:15,570 --> 01:45:17,538
[Sobbing]
1629
01:45:19,907 --> 01:45:21,875
Oh, my babies.
1630
01:45:23,411 --> 01:45:25,379
Take me home.
1631
01:45:29,350 --> 01:45:33,081
[Man Yells]
Arms out!
1632
01:45:35,690 --> 01:45:37,590
Arms...
1633
01:45:37,692 --> 01:45:39,751
stand!
1634
01:45:39,861 --> 01:45:43,763
Left, right, left, right, left, right, turn!
1635
01:45:43,865 --> 01:45:47,164
Left, right, left, right, left, right, turn!
1636
01:45:55,810 --> 01:45:58,973
And turn!
1637
01:45:59,080 --> 01:46:01,275
Turn!
1638
01:46:07,755 --> 01:46:11,714
[Bagpipes: Multiple Songs Overlapping]
1639
01:46:18,766 --> 01:46:21,735
[Continues]
1640
01:46:41,122 --> 01:46:43,022
[Ends]
132324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.