All language subtitles for The.Young.Pope.S01E07.720p.HDTV.x264-FLEET
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:11,060 --> 00:03:13,860
NOV� PAPE�
7. d�l
2
00:03:23,100 --> 00:03:24,580
Nechte m�!
3
00:03:27,100 --> 00:03:28,820
Pus�te m�!
4
00:03:33,300 --> 00:03:34,820
Nechte m�!
5
00:03:37,300 --> 00:03:40,980
Jeho Eminence Voiello
o tom v�d�l, ale p�iv�ral o�i.
6
00:03:41,140 --> 00:03:42,260
J� ne.
7
00:03:42,420 --> 00:03:45,300
Jedna v�c m� zaj�m�, Eminence.
8
00:03:45,460 --> 00:03:48,100
Co dok�ete t�m,
�e budete jako kus ledu?
9
00:03:48,260 --> 00:03:51,420
-Sna��te se m� uv�st do rozpak�?
-To ani nepot�ebuju.
10
00:03:51,580 --> 00:03:54,500
Pro to nemus�m hnout prstem.
A v�te pro�?
11
00:03:54,660 --> 00:03:57,340
Proto�e v�s p�itahuju, jsem v� typ.
12
00:03:57,500 --> 00:04:00,660
Zkus ��ct, �e to tak nen�,
d�vko prodejn�.
13
00:04:21,900 --> 00:04:25,580
-Co to d�laj�?
-Necht�j�, abychom ho sly�eli.
14
00:04:26,580 --> 00:04:27,980
Pro�?
15
00:04:28,620 --> 00:04:32,420
Proto�e cht�j� Pia XIII. zab�t.
16
00:04:33,140 --> 00:04:34,780
J� Lennyho zn�m.
17
00:04:36,100 --> 00:04:38,900
Pius XIII. je �ivouc� sv�tec.
18
00:04:39,820 --> 00:04:44,340
A ve Vatik�nu jsou sv�tci nepohodln�.
19
00:05:45,100 --> 00:05:47,420
Krom� doktora a t� jepti�ky
20
00:05:47,580 --> 00:05:51,420
by nikdo nem�l v�d�t, �e se probral,
dokud to ne�eknu j�.
21
00:06:30,220 --> 00:06:31,860
Volal jsi m�.
22
00:06:35,180 --> 00:06:36,900
Vr�til jsem se.
23
00:06:38,860 --> 00:06:40,660
Te� mi �ekni pro�.
24
00:06:43,940 --> 00:06:47,260
-Co si d�?
-Cht�l bych n�co k j�dlu.
25
00:06:47,420 --> 00:06:49,460
Zbl�znil ses? Je ramad�n.
26
00:06:54,580 --> 00:06:56,060
Posly�...
27
00:06:57,460 --> 00:07:00,340
Vra� se ve�er.
Jak se jmenuje�?
28
00:07:00,500 --> 00:07:02,260
-Faisal.
-Ahoj, j� jsem Ahmed.
29
00:08:21,700 --> 00:08:25,820
-Jak dlouho jsem spal?
-Dvan�ct m�s�c�.
30
00:08:26,900 --> 00:08:31,380
To si jist� zaslou��m
t�e��ovou kolu bez cukru.
31
00:08:34,420 --> 00:08:37,340
V�te, �e je z�zrak,
�e jste se probral?
32
00:08:37,500 --> 00:08:41,700
Pros�m v�s. Neza��nejme zase.
33
00:08:56,740 --> 00:09:01,180
-Jak se jmenujete, sestro?
-Pamela.
34
00:09:03,420 --> 00:09:06,220
Jm�no jako z televizn�ho seri�lu.
35
00:09:09,940 --> 00:09:14,260
To vy jste na m� celou noc dohl�ela?
36
00:09:15,340 --> 00:09:21,380
-Ano. Ka�dou noc.
-A co jste celou noc d�lala?
37
00:09:23,380 --> 00:09:27,420
D�vala se na v�s a modlila se.
38
00:09:29,380 --> 00:09:32,620
A kdy� jsem usnula,
zd�lo se mi, �e se modl�m.
39
00:09:33,460 --> 00:09:35,060
Za v�s.
40
00:09:36,900 --> 00:09:40,540
A o� jste v modlitb�ch ��dala?
41
00:09:42,060 --> 00:09:47,420
-Abyste se probral.
-Tak�e je to mo�n� d�ky v�m.
42
00:09:49,540 --> 00:09:52,940
B�h naslouch� t�m,
kdo jsou mu nabl�zku.
43
00:09:56,580 --> 00:10:00,620
D�ky, sestro Pamelo,
�e jste na m� dohl�ela.
44
00:10:02,180 --> 00:10:06,060
Byl to dar z nebes, Svat� ot�e.
45
00:10:06,380 --> 00:10:09,980
No jist�. To je pravda.
46
00:10:11,260 --> 00:10:12,940
Jsem pape�.
47
00:10:25,740 --> 00:10:30,100
ZABILI JSTE PIA XIII.
48
00:10:30,780 --> 00:10:34,740
Budete mi muset ��ct, co se
b�hem t�ch p�r m�s�c� stalo.
49
00:10:35,660 --> 00:10:37,380
Dob�e.
50
00:10:54,780 --> 00:10:57,420
Drah� Ewo, m�me hosta.
51
00:11:17,020 --> 00:11:21,300
Dal jsem slu�ebn�m p�r dn� volno.
Aby v�s nikdo nevid�l.
52
00:11:23,100 --> 00:11:25,420
Na�t�st� m�me stejnou velikost.
53
00:11:26,540 --> 00:11:29,900
Nem��u se do�kat,
a� op�t obl�knu pape�sk� roucho.
54
00:11:36,260 --> 00:11:38,860
Doktore, co je to s va�� �enou?
55
00:11:41,420 --> 00:11:45,460
Zdravotn�? Nic. Jen trp�, nic v�c.
56
00:11:47,180 --> 00:11:50,300
-Trp�me v�ichni.
-Ona n�jak v�c.
57
00:11:51,140 --> 00:11:54,620
Nem��e se p�im�t k tomu,
aby se sm��ila s Bo�� v�l�.
58
00:11:58,260 --> 00:12:00,140
Vypad� jako madona.
59
00:12:00,780 --> 00:12:03,460
Jeden z d�vod�,
pro� jsem se do n� zamiloval.
60
00:12:03,620 --> 00:12:05,580
Oba jsme oddan� katol�ci
61
00:12:07,380 --> 00:12:10,620
a ona b�vala ��astnou madonou.
Te� je madonou truchl�c�.
62
00:12:12,980 --> 00:12:14,820
M�te d�ti?
63
00:12:17,900 --> 00:12:20,300
R�d bych v�m uk�zal sv�j d�m.
64
00:12:20,460 --> 00:12:23,140
Je to jeden z nejkr�sn�j��ch
dom� v Ben�tk�ch.
65
00:12:23,300 --> 00:12:26,180
V�ichni ��kali:
nekupuj ho, je zaklet�.
66
00:12:26,340 --> 00:12:29,540
Ale j� nev���m na pov�ry,
proto�e jsou v rozporu s Bohem.
67
00:12:29,700 --> 00:12:32,620
I kdy� n�s v�echno nut� v��it,
�e jsou pravdiv�.
68
00:12:33,780 --> 00:12:35,580
Ale to v�s neodradilo.
69
00:12:36,500 --> 00:12:38,900
-Od touhy po dom�?
-Ne.
70
00:12:41,060 --> 00:12:43,020
Od touhy po synovi.
71
00:12:44,620 --> 00:12:49,500
T�eba�e testy ukazovaly,
�e je nemocn�.
72
00:12:51,220 --> 00:12:55,980
Vy a va�e �ena
se v�ak nezp��ujete Bohu
73
00:12:56,140 --> 00:12:58,340
a jdete vst��c �ivotu.
74
00:12:59,260 --> 00:13:02,420
A tak va�e �ena odm�tla
ukon�it t�hotenstv�.
75
00:13:13,220 --> 00:13:14,940
Vy v�echno v�te.
76
00:13:16,860 --> 00:13:18,260
Co jste za�?
77
00:13:19,620 --> 00:13:21,820
Guru? Sv�tec?
78
00:13:24,540 --> 00:13:26,420
Ani jedno.
79
00:13:29,540 --> 00:13:32,580
Jsem prost� intuitivn� �lov�k.
80
00:13:34,540 --> 00:13:36,340
Jako mnoz� z n�s.
81
00:13:40,580 --> 00:13:42,940
Cht�l bych se v�s
zeptat na mnoho v�c�.
82
00:13:44,620 --> 00:13:46,460
Byl byste zklaman�.
83
00:13:48,820 --> 00:13:50,860
��dn� odpov�di nem�m.
84
00:14:40,380 --> 00:14:42,500
V t�hotenstv� jsem p�estala.
85
00:14:43,740 --> 00:14:45,380
To je dob�e.
86
00:14:46,740 --> 00:14:48,820
Te� m��ete zase za��t.
87
00:15:00,740 --> 00:15:02,620
Kou�it je hezk�.
88
00:15:04,580 --> 00:15:06,580
Ne, nen� to hezk�.
89
00:15:14,540 --> 00:15:16,180
Je to spr�vn�.
90
00:15:28,900 --> 00:15:32,220
Jste zcela zdr�v.
V�echno je perfektn�.
91
00:15:32,860 --> 00:15:34,340
A nevysv�tliteln�.
92
00:15:34,500 --> 00:15:39,940
Absolutn� v�deck� v�jimka.
93
00:15:41,060 --> 00:15:45,860
Nesmysl. Absolutn�
v�deck� v�jimky neexistuj�.
94
00:15:49,540 --> 00:15:56,220
D�ky za pohostinnost a za to,
�e jste m� tady ukryl.
95
00:15:59,500 --> 00:16:02,660
Beze v�eho z�sta�te,
jak dlouho budete cht�t.
96
00:16:05,340 --> 00:16:12,220
D��v nebo pozd�ji mus�m jet dom�.
Do Vatik�nu.
97
00:16:13,860 --> 00:16:15,460
A na co �ek�te?
98
00:16:16,900 --> 00:16:18,460
Nejprve...
99
00:16:21,100 --> 00:16:23,300
... chci pochopit.
100
00:16:25,020 --> 00:16:28,260
Sv�t na v�s nezapomn�l.
Sv�t v�s miluje.
101
00:16:30,540 --> 00:16:32,180
O to tu nejde.
102
00:16:34,060 --> 00:16:35,620
Tak o co?
103
00:16:40,940 --> 00:16:47,180
V jak�m smyslu m� sv�t miluje,
od t�to chv�le?
104
00:16:49,860 --> 00:16:56,540
Kdy� ani vy, tv��� v tv��
ot�zk�m novin���,
105
00:16:57,300 --> 00:17:01,780
nebudete schopen v�decky vysv�tlit,
106
00:17:03,460 --> 00:17:05,660
jak jsem se probral z k�matu?
107
00:17:13,180 --> 00:17:16,140
V�te, po �em te� nejv�c tou��m?
108
00:17:17,780 --> 00:17:19,700
Ne. Po �em?
109
00:17:21,580 --> 00:17:22,820
J�t se proj�t.
110
00:17:23,780 --> 00:17:26,340
P�i tro�e opatrnosti
to m��eme zkusit.
111
00:17:26,500 --> 00:17:28,500
Ben�tky jsou v lednu dost opu�t�n�.
112
00:17:28,660 --> 00:17:31,780
Turist� tady nejsou
a m�stn� jsou u� l�ta pry�.
113
00:18:01,220 --> 00:18:03,300
Je v�m n�co, doktore?
114
00:18:05,140 --> 00:18:09,580
Va�e Svatosti,
vy jste vstal z mrtv�ch.
115
00:18:26,460 --> 00:18:28,300
Ne��dal jsem o to.
116
00:18:30,700 --> 00:18:33,060
Ne��dal jsem o to.
117
00:18:44,820 --> 00:18:48,300
M�j man�el nem� odvahu.
Nepo��dal v�s,
118
00:18:48,460 --> 00:18:52,180
p�esto�e jsem ho prosila,
tak�e v�s chci po��dat sama.
119
00:18:53,420 --> 00:18:56,620
Naopak vy odvahu m�te.
To je zjevn�.
120
00:18:57,340 --> 00:18:59,220
U� nem�m co ztratit.
121
00:18:59,380 --> 00:19:03,100
A nepolo�ila jste si ot�zku,
pro� v� man�el odvahu nem�?
122
00:19:04,260 --> 00:19:05,780
Ne.
123
00:19:06,700 --> 00:19:09,380
On toti� na rozd�l od v�s
m� co ztratit.
124
00:19:12,220 --> 00:19:15,860
V�s. Boj� se, �e ztrat� v�s.
125
00:19:17,820 --> 00:19:22,620
-V�dy mu budu st�t po boku.
-Ne. Tak to nefunguje.
126
00:19:24,180 --> 00:19:26,700
S jednou zm�nou se m�n� v�echno.
127
00:19:27,380 --> 00:19:28,900
M�te n�jak� ve�ern� �aty?
128
00:19:29,060 --> 00:19:31,540
Vypadala byste v nich �chvatn�.
129
00:19:31,700 --> 00:19:36,340
Naproti tomu ten �upan...
v�m neslu��.
130
00:19:38,140 --> 00:19:40,620
N�dhern� �aty m�m.
131
00:19:40,780 --> 00:19:44,100
Ale nem�la jsem je na sob�
jeden�ct let, co se mi narodil syn.
132
00:19:46,180 --> 00:19:47,740
Pro� se pt�te?
133
00:19:48,420 --> 00:19:50,860
Proto�e kdyby se v�ci m�ly zm�nit,
134
00:19:52,340 --> 00:19:55,300
kdybyste ty �aty zase za�ala nosit
135
00:19:55,900 --> 00:19:58,860
a v� man�el by nest�l
po va�em boku,
136
00:20:00,100 --> 00:20:01,740
mohl by se zab�t.
137
00:20:04,260 --> 00:20:08,380
��dn� mu� si nem��e dovolit luxus
v podob� ztr�ty �eny, jako jste vy.
138
00:20:09,540 --> 00:20:14,700
Tak se v�ci m�n�. A proto se boj�.
139
00:20:19,340 --> 00:20:22,860
Ne. Tak to nen�.
140
00:20:23,020 --> 00:20:26,500
Ale je. V�m, �e je.
141
00:20:33,740 --> 00:20:37,540
Kdy� jste byl v k�matu,
mluvila v televizi �ena jm�nem Ester.
142
00:20:37,700 --> 00:20:39,900
-�ekla...
-J� v�m, co �ekla.
143
00:20:41,340 --> 00:20:45,740
A v�m, na� jste se cht�la zeptat.
Pro Ester jsem nic neud�lal
144
00:20:45,820 --> 00:20:50,180
a pro v�s taky nic neud�l�m,
proto�e v�m nedok�u pomoct.
145
00:20:52,420 --> 00:20:57,860
M�te pravdu. V�ci se m�n�.
A kdyby se stav m�ho syna zlep�il,
146
00:20:58,020 --> 00:21:00,220
nem�la bych d�vod
tr�vit �ivot v �upanu
147
00:21:00,380 --> 00:21:03,300
a man�el by nem�l d�vod
b�t se, �e m� ztrat�.
148
00:21:03,460 --> 00:21:07,060
Byli bychom p�esn� t�m, ��m jsme
p�vodn� cht�li b�t: ��astnou rodinou.
149
00:21:07,220 --> 00:21:10,060
-Pak se neust�le modlete.
-To vy!
150
00:21:10,220 --> 00:21:15,420
Vid�te ve mn� zkratku. Nere�ln� sen.
151
00:21:15,580 --> 00:21:19,140
Vy jste sv�tec.
A vykonal jste z�zrak:
152
00:21:19,300 --> 00:21:20,740
Ester ot�hotn�la.
153
00:21:20,900 --> 00:21:23,660
A jeden kn�z,
kter� cht�l z�stat v anonymit�,
154
00:21:23,820 --> 00:21:27,740
pak v televizi �ekl, �e jste podobn�
z�zrak vykonal i jako chlapec.
155
00:21:27,900 --> 00:21:31,500
Vyl��il jste kamar�dovu matku, kter�
byla smrteln� nemocn� jako m�j syn.
156
00:21:31,660 --> 00:21:34,820
A pak jste vstal z mrtv�ch.
�ekl mi to man�el,
157
00:21:34,980 --> 00:21:38,500
co� je v�dec a jeden z nejslavn�j��ch
kardiolog� na sv�t�.
158
00:21:38,660 --> 00:21:42,140
Vy jste se probudit nem�l
nebo sp� nemohl.
159
00:21:42,300 --> 00:21:45,180
-A p�esto se to stalo.
-J� nejsem sv�tec.
160
00:21:45,340 --> 00:21:50,620
Nevstal jsem z mrtv�ch
a ned�l�m z�zraky, madam.
161
00:21:50,780 --> 00:21:56,140
-J� jsem jen pape�.
-Ne. Ne, nejste. U� nejste.
162
00:22:06,020 --> 00:22:09,020
-Man�el byl zbab�lec i v tomhle.
-Co t�m chcete ��ct?
163
00:22:09,180 --> 00:22:11,300
Dev�t m�s�c� po tom,
co jste upadl do k�matu,
164
00:22:11,460 --> 00:22:14,660
zvolili Tommasa Vigliettiho,
Franti�ka II.
165
00:22:14,820 --> 00:22:19,540
Nevydr�el dlouho. Pak zvolili
Johna Brannoxe, Jana Pavla III.
166
00:22:20,260 --> 00:22:24,300
Pokuste se m�ho syna vyl��it.
Vy u� pape� nejste.
167
00:22:25,180 --> 00:22:27,980
Jste n�co v�c. Jste sv�tec.
168
00:22:28,780 --> 00:22:31,900
Jestli jste vstal z mrtv�ch,
jste Kristus.
169
00:22:32,660 --> 00:22:35,580
Jestli jste se vr�til, jste Mesi�.
170
00:22:36,380 --> 00:22:39,420
Pros�m, pokuste se syna vyl��it.
171
00:22:43,620 --> 00:22:49,180
-Ne.
-Pokuste se ho vyl��it! V�dy� trp�!
172
00:22:49,340 --> 00:22:52,140
U� od narozen� je upoutan� na l��ko!
173
00:22:52,300 --> 00:22:55,340
Nezn� nic a nikoho,
ani n�s ne, vlastn� rodi�e!
174
00:22:55,500 --> 00:22:58,620
J� u� ne�iju! Man�el u� taky ne�ije!
175
00:22:58,780 --> 00:23:01,780
Jsme mrtv�, v mrtv�m dom�
v mrtv�m m�st�!
176
00:23:01,940 --> 00:23:05,140
J� v Boha v���m a v�m,
�e mus�m um�t ��st znamen�.
177
00:23:05,300 --> 00:23:10,460
A v� p��chod, to je znamen�!
Ale to vy v�te mnohem l�p ne� j�!
178
00:23:22,420 --> 00:23:26,100
V���te v Boha, ov�em v teologii
se moc nevyzn�te.
179
00:23:27,540 --> 00:23:29,260
Blouzn�te.
180
00:23:30,780 --> 00:23:34,060
Nejsem Kristus ani Mesi�.
181
00:23:35,020 --> 00:23:37,660
To u� jsem sp� antikrist.
182
00:23:39,740 --> 00:23:43,620
Pravda je, �e jsem se
pr�v� probral z k�matu
183
00:23:44,180 --> 00:23:48,660
a l�ka�sk� v�da to zat�m
neum� vysv�tlit. To je v�e.
184
00:23:52,060 --> 00:23:54,460
Chcete zachr�nit syna?
Modlete se d�l.
185
00:23:54,620 --> 00:23:59,020
Modlitby u� mi do�ly!
U� v Boha nev���m.
186
00:24:00,500 --> 00:24:05,020
A� se jde vycpat! V���m jen ve v�s.
187
00:24:05,180 --> 00:24:08,940
A vy m�te mor�ln� povinnost
m�ho syna zachr�nit!
188
00:24:20,700 --> 00:24:22,180
Poj�me.
189
00:24:23,020 --> 00:24:24,460
Pro�?
190
00:24:24,620 --> 00:24:29,260
Proto�e Pia XIII. zabili,
tak�e nen� d�vod tu z�st�vat.
191
00:24:29,420 --> 00:24:32,420
-Jak si m��e� b�t tak jist�?
-��kala to Ester.
192
00:24:33,580 --> 00:24:37,140
Je to pravda. Zabili ho!
193
00:24:38,180 --> 00:24:41,620
V�m to. C�t�m to.
194
00:24:42,180 --> 00:24:44,020
-Poj�me.
-Kam?
195
00:24:44,660 --> 00:24:47,100
O�istit sami sebe.
196
00:24:49,540 --> 00:24:52,620
Kdo ve m� v���, nech� m� n�sleduje.
197
00:25:58,100 --> 00:26:02,220
Doufal jsem, �e v�s tady zastihnu.
Vylekal jste m�.
198
00:26:03,300 --> 00:26:05,780
Nev�d�l jsem, kde jste.
Nasa�te si to.
199
00:26:05,940 --> 00:26:07,660
Pot�eboval jsem se zase proj�t.
200
00:26:07,820 --> 00:26:10,020
Dok�ete n�kdy m� �en� odpustit?
201
00:26:14,900 --> 00:26:17,660
To ona mus� odpustit mn�.
202
00:26:17,820 --> 00:26:19,700
Ne, ona v�m samoz�ejm� odpou�t�.
203
00:26:19,860 --> 00:26:22,340
Pros�m, p�ijm�te za ni moji omluvu.
204
00:26:24,380 --> 00:26:28,260
Ona... je vy�erpan�.
205
00:26:29,860 --> 00:26:31,940
Vyho�el� jako sv�ce.
206
00:26:34,020 --> 00:26:35,820
A j� m�m strach.
207
00:26:36,700 --> 00:26:40,820
N�kdy se boj�m,
�e je na prahu nep���etnosti,
208
00:26:42,180 --> 00:26:43,900
a d�s�m se taky.
209
00:26:45,780 --> 00:26:49,220
V p�ede�l�ch stolet�ch se
v na�em pal�ci d�ly jen �patn� v�ci:
210
00:26:49,380 --> 00:26:51,340
vra�dy a sebevra�dy.
211
00:26:52,420 --> 00:26:55,180
A ka�dou noc, kdy nem��u sp�t,
212
00:26:55,940 --> 00:26:59,620
si v duchu ��k�m,
�e se to stane znovu.
213
00:27:00,700 --> 00:27:03,540
-Historie se zopakuje.
-Ne.
214
00:27:07,020 --> 00:27:09,420
Tentokr�t se to nestane.
215
00:27:17,740 --> 00:27:21,140
Ben�tky jsou kr�sn�,
ale m�m domovem je ��m.
216
00:27:22,380 --> 00:27:24,260
P�esto�e u� nejsem pape�.
217
00:27:27,220 --> 00:27:30,780
Douf�m, �e tam pro m�
je�t� maj� postel. N�kde.
218
00:27:32,780 --> 00:27:35,740
Chcete se vr�tit do ��ma?
M�m n�komu zavolat?
219
00:27:35,900 --> 00:27:37,340
Ne.
220
00:27:39,660 --> 00:27:41,340
Je�t� ne.
221
00:27:45,140 --> 00:27:46,660
Poj�me.
222
00:27:48,500 --> 00:27:52,060
-Kam?
-Chci poznat va�eho syna.
223
00:28:34,620 --> 00:28:37,660
M� kongenit�ln�
myotonickou dystrofii typu 1.
224
00:28:38,420 --> 00:28:41,580
Postupuj�c�, nezvratn�
ztr�ta svalov�ho nap�t�,
225
00:28:43,100 --> 00:28:46,620
naru�en� v�voj,
endokrinologick� zm�ny,
226
00:28:47,300 --> 00:28:49,180
vrozen� srde�n� vada,
227
00:28:50,780 --> 00:28:52,700
deficit kognitivn�ch funkc�.
228
00:28:53,340 --> 00:28:56,540
I nejdrobn�j�� srde�n� arytmie
mu m��e b�t osudn�.
229
00:28:58,220 --> 00:29:03,020
-R�d bych ho pohladil po tv��i.
-Jist�. Bude m�t radost.
230
00:29:03,980 --> 00:29:06,180
I kdy� ji nedok�e vyj�d�it.
231
00:29:08,100 --> 00:29:11,780
Pozn�m to. J� to pozn�m i tak.
232
00:29:55,260 --> 00:29:57,060
Co mu to ��k�?
233
00:29:59,060 --> 00:30:00,780
Nev�m.
234
00:31:16,100 --> 00:31:18,540
Nikdy, je�t� nikdy jsme
nic podobn�ho neza�ili.
235
00:31:19,460 --> 00:31:23,460
Ohavn� a proradn� �tok
na samotn� srdce katolick� c�rkve.
236
00:31:24,260 --> 00:31:28,500
Zat�m v�me, �e v dob� v�buchu
dynamitu byla bazilika pr�zdn�.
237
00:31:28,660 --> 00:31:31,780
Ob�ti nejsou hl�eny, ale byla
po�kozena �ada um�leck�ch d�l,
238
00:31:31,940 --> 00:31:36,220
mimo jin� i Michelangelova Pieta ,
kter� z�ejm� utrp�la v�n� �kody.
239
00:31:36,380 --> 00:31:39,180
Podle zat�m nepotvrzen�ch zpr�v
byli ihned po v�buchu
240
00:31:39,340 --> 00:31:42,660
zadr�eni dva mlad� mu�i,
Egyp�an a Sy�an,
241
00:31:42,820 --> 00:31:45,820
kte�� byli p�edt�m
vid�ni pobl� Vatik�nu.
242
00:31:46,420 --> 00:31:48,100
Pape� Jan Pavel III.
243
00:31:48,260 --> 00:31:50,780
ani nov� st�tn� sekret��,
kardin�l Mario Assente,
244
00:31:50,940 --> 00:31:53,300
zat�m nep�i�li
s ��dn�m prohl�en�m.
245
00:31:53,460 --> 00:31:58,380
Toto ml�en� Svat�ho stolce
se u� te� setk�v� s tvrdou kritikou.
246
00:32:05,380 --> 00:32:07,020
D�le.
247
00:32:12,060 --> 00:32:13,580
Copak?
248
00:32:17,020 --> 00:32:18,980
Cht�la bych se omluvit.
249
00:32:22,660 --> 00:32:25,820
Vy dva dnes jdete do spole�nosti.
250
00:32:27,900 --> 00:32:29,100
Pros�m?
251
00:32:29,260 --> 00:32:32,060
Dnes ve�er se s man�elem obl�knete
252
00:32:32,220 --> 00:32:35,300
a n�kam si vyraz�te.
Budete m�t hezk� ve�er.
253
00:32:38,380 --> 00:32:43,820
Je jedno, kam p�jdete,
ale dnes ve�er... p�jdete ven.
254
00:32:45,460 --> 00:32:48,220
-Pro�?
-Proto�e to pot�ebujete.
255
00:32:55,780 --> 00:32:57,580
Pohl�d�m v�m zat�m syna.
256
00:33:05,420 --> 00:33:06,900
Dob�e.
257
00:33:26,180 --> 00:33:28,020
Jak se v� syn jmenuje?
258
00:33:29,980 --> 00:33:31,500
Arek.
259
00:33:34,500 --> 00:33:36,140
Dob�e.
260
00:33:37,660 --> 00:33:39,260
Z�stanu s Arekem.
261
00:33:42,420 --> 00:33:46,140
Co jste mu v�era �ekl,
kdy� jste mu �eptal do ucha?
262
00:33:49,180 --> 00:33:51,180
Popsal jsem mu nebe.
263
00:33:53,820 --> 00:33:55,940
Do nejmen��ho detailu.
264
00:33:59,980 --> 00:34:02,220
Vy v�te, jak nebe vypad�?
265
00:34:09,300 --> 00:34:10,700
Ano, v�m.
266
00:35:46,740 --> 00:35:48,620
Zapomn�la jsem, �e v lednu
267
00:35:48,780 --> 00:35:51,940
nen� tady v Ben�tk�ch
otev�en� jedin� restaurace.
268
00:35:52,100 --> 00:35:55,780
Dnes u� jsme jeden z�zrak za�ili.
Jsme venku.
269
00:35:55,940 --> 00:35:58,260
Nevzpom�n�m si,
kdy to bylo naposledy.
270
00:35:58,420 --> 00:36:01,540
Kdy� jsme se poznali,
chodili jsme ven ka�d� ve�er.
271
00:36:02,580 --> 00:36:05,380
Cht�l jsem ti uk�zat Ben�tky,
ne� se vezmeme.
272
00:36:05,540 --> 00:36:08,460
Jo, byla to v�jime�n� doba.
273
00:36:10,940 --> 00:36:13,500
Vzpom�n� si, jak jsme se poznali?
274
00:36:13,660 --> 00:36:18,380
Samoz�ejm� �e ano.
I tehdy jsi byl ve smokingu.
275
00:36:19,340 --> 00:36:21,620
A byl jsi velmi okouzluj�c�.
276
00:36:22,940 --> 00:36:27,340
Vzpom�n�m, �e jsem �ekl: "Jmenuji
se Helmer Lindegard. Jsem l�ka�."
277
00:36:28,220 --> 00:36:31,300
A tys p�i�la s ��asnou odpov�d�.
278
00:36:32,180 --> 00:36:34,980
Nasadila jsi tajupln� �sm�v
a �ekla jsi:
279
00:36:35,540 --> 00:36:38,340
"V�zte, �e budu
pot�ebovat velkou p��i."
280
00:36:39,980 --> 00:36:42,940
A byl konec. U� nebylo n�vratu.
281
00:36:44,180 --> 00:36:47,020
Od t� chv�le jsem byl
po u�i zamilovan�.
282
00:36:48,700 --> 00:36:52,140
Na duchapln� odpov�di
jsem b�vala dobr�.
283
00:36:53,980 --> 00:36:57,300
Kdy� je �lov�k mlad�,
slep� v��� ve vlastn� marnivost.
284
00:36:59,900 --> 00:37:02,300
A tu noc na N�m�st� svat�ho Marka
285
00:37:03,380 --> 00:37:05,660
jsem t� pozoroval p�i ch�zi.
286
00:37:06,860 --> 00:37:09,900
Takovou ch�zi u� do smrti
u ��dn� �eny neuvid�m.
287
00:37:10,700 --> 00:37:12,380
A �ekl jsem si:
288
00:37:12,540 --> 00:37:15,460
"A� se zastav�, po��d�m ji o ruku."
289
00:37:16,420 --> 00:37:18,940
Asi jsi je�t� nevid�l ch�zi modelky.
290
00:37:20,660 --> 00:37:24,700
A j� �ekla: "Ano.
I j� si t� chci vz�t, doktore."
291
00:37:25,780 --> 00:37:27,500
Jenom tak.
292
00:37:29,140 --> 00:37:31,180
Jak jsem byla bl�hov�!
293
00:37:33,740 --> 00:37:37,260
P�jdeme dom�? M�m strach o Areka.
294
00:37:39,860 --> 00:37:41,620
Ano, poj�me dom�.
295
00:38:14,540 --> 00:38:18,940
A te�, Pane, si mus�me promluvit.
296
00:38:21,100 --> 00:38:23,580
Mus�me si promluvit o Arekovi.
297
00:38:26,340 --> 00:38:28,620
Ud�lej z n�j �lov�ka, Pane.
298
00:38:31,140 --> 00:38:33,100
Ud�lej z n�j �lov�ka, Pane.
299
00:38:35,100 --> 00:38:37,060
J� to zprost�edkuji,
300
00:38:38,700 --> 00:38:40,940
ale ty mus� konat.
301
00:38:43,140 --> 00:38:44,980
Ud�lej z n�j �lov�ka.
302
00:38:47,220 --> 00:38:49,140
Ud�lej z n�j �lov�ka.
303
00:38:51,900 --> 00:38:53,900
Ud�lej z n�j �lov�ka, Pane.
304
00:39:12,220 --> 00:39:13,860
�ekej tady...
305
00:39:16,700 --> 00:39:18,380
... a d�vej se.
306
00:40:28,500 --> 00:40:31,380
J� ned�l�m z�zraky.
307
00:40:33,780 --> 00:40:37,220
Pouze se st�v�m
st�edobodem n�hod.
308
00:41:24,020 --> 00:41:26,420
Je �as na koupel, Areku.
309
00:41:29,780 --> 00:41:31,460
D�ky za snahu.
310
00:41:35,980 --> 00:41:37,820
Z�ejm� byste se te�
cht�l vr�tit do ��ma.
311
00:41:37,980 --> 00:41:41,820
Ne. Je�t� nen� �as.
312
00:43:31,460 --> 00:43:35,940
Na�e nen�vist je konkr�tn�.
N� nep��tel je zjevn�.
313
00:43:37,180 --> 00:43:41,340
Je to ibl�s. Je to k�es�an.
314
00:43:42,180 --> 00:43:45,700
A jak ��k� kor�n:
315
00:43:46,860 --> 00:43:52,180
"T�mi, kdo� n�sledovat t� budou,
j� v�ru peklo napln�m v�emi!"
316
00:44:11,660 --> 00:44:13,300
Posa�te se, Sofio.
317
00:44:18,940 --> 00:44:22,780
To, co se te� d�je,
je nad moje s�ly. Pot�ebuji radu.
318
00:44:22,940 --> 00:44:25,060
-J� v�m.
-Pom��ete mi?
319
00:44:25,220 --> 00:44:27,900
Jsem v d�chodu. U� jsem ze hry.
320
00:44:28,180 --> 00:44:30,060
-Zkusme to p�edst�rat.
-Co p�edst�rat?
321
00:44:30,220 --> 00:44:32,460
�e jste po��d st�tn�m sekret��em.
322
00:44:32,620 --> 00:44:34,940
Aspo� deset minut, pros�m.
323
00:44:35,100 --> 00:44:38,980
Jste nejinteligentn�j�� �lov�k,
jak�ho kdy c�rkev poznala.
324
00:44:39,140 --> 00:44:41,620
A taky je ze m� geni�ln� zahradn�k.
325
00:44:41,780 --> 00:44:47,340
Zkusili jsme s Girolamem
nao�kovat vstava� betl�mskou r���
326
00:44:47,500 --> 00:44:48,820
a zabralo to.
327
00:44:48,980 --> 00:44:52,620
Otec Mimmo byl skeptick�,
ale musel se chytit za nos.
328
00:44:53,260 --> 00:44:55,100
Vi�te, ot�e Mimmo?
329
00:44:55,260 --> 00:44:58,380
Nu�e, Sofio, v �em je tedy probl�m?
330
00:44:59,420 --> 00:45:01,820
Po tom �toku to pape� zabalil.
331
00:45:02,540 --> 00:45:04,180
M� �patn� r�dce.
332
00:45:04,340 --> 00:45:07,580
Probl�m je v tom,
�e se mu u� ani radit ned�.
333
00:45:07,740 --> 00:45:12,340
Zabarik�doval se ve sv�m dom�
a odm�t� s k�mkoliv mluvit.
334
00:45:12,500 --> 00:45:15,500
Upadl do hlubok� deprese.
335
00:45:15,660 --> 00:45:18,980
Celou dobu jen
oplak�v� smrt sv�ho psa.
336
00:45:19,140 --> 00:45:24,220
�ekl to s�m: je to kus
k�ehk�ho porcel�nu.
337
00:45:24,380 --> 00:45:27,860
-Co m��u d�lat?
-Siln�ho lze oslabit.
338
00:45:28,020 --> 00:45:31,380
To d�l�m cel� �ivot.
339
00:45:31,540 --> 00:45:34,140
Ale jedna v�c se dok�zat ned�.
340
00:45:34,300 --> 00:45:38,140
-Jak�?
-Dodat s�lu k�ehk�mu.
341
00:45:40,020 --> 00:45:41,420
Tak�e...?
342
00:45:41,580 --> 00:45:44,660
Tak�e zb�v� jedin� v�c.
343
00:45:44,820 --> 00:45:49,700
-Vyu��t slabosti Jana Pavla III.
-Jak to mysl�te?
344
00:47:07,940 --> 00:47:12,420
Proti v�m stoj� �lov�k, kter�
je bezcenn�. �lov�k bez klad�.
345
00:47:13,220 --> 00:47:18,260
Jsem lhostejn�, jsem nafoukan�,
jsem nezodpov�dn�,
346
00:47:18,900 --> 00:47:23,100
jsem je�itn�, jsem zklam�n�,
347
00:47:24,780 --> 00:47:28,140
jsem bezv�znamn� herec,
348
00:47:29,260 --> 00:47:31,140
jsem slaboch
349
00:47:32,620 --> 00:47:34,300
a jsem narkoman.
350
00:47:34,460 --> 00:47:36,860
-Svat� ot�e...
-Nechte m� domluvit, pros�m.
351
00:47:41,700 --> 00:47:43,740
My dva si mus�me promluvit.
352
00:47:44,660 --> 00:47:47,820
Ano, Pane, my dva
si mus�me promluvit o Arekovi.
353
00:47:48,180 --> 00:47:49,860
�ivot je �ivot.
354
00:47:50,900 --> 00:47:53,420
V�m, �e se pou�t�m n�kam,
kde bys m� vid�t necht�l.
355
00:47:53,580 --> 00:47:57,380
V�m to, ale ��d�m t�:
ud�lej z n�j �lov�ka.
356
00:47:59,820 --> 00:48:01,580
Ud�lej z n�j �lov�ka.
357
00:48:02,380 --> 00:48:07,540
J� to zprost�edkuji, ale ty mus�
konat. Ud�lej z n�j �lov�ka.
358
00:48:09,540 --> 00:48:11,980
��k�m ti, ud�lej z n�j �lov�ka.
359
00:48:13,060 --> 00:48:14,900
Ud�lej z n�j �lov�ka.
360
00:48:19,700 --> 00:48:21,660
Ud�lej z n�j �lov�ka.
361
00:48:21,820 --> 00:48:27,060
�etl jste "St�edn� cestu"?
Souhrn m�ch my�lenek?
362
00:48:27,820 --> 00:48:32,580
-L�bila se v�m?
-L�bila? Komu se nel�bila?
363
00:48:34,100 --> 00:48:37,500
Je to n� pr�vodce
t�mito slo�it�mi �asy.
364
00:48:38,900 --> 00:48:40,300
Mistrovsk� d�lo.
365
00:48:43,100 --> 00:48:45,660
Pravda, je to mistrovsk� d�lo.
366
00:48:50,140 --> 00:48:52,260
Jen�e j� jsem ho nenapsal.
367
00:48:58,740 --> 00:49:00,740
Co to pov�d�te, Svat� ot�e?
368
00:49:00,900 --> 00:49:06,060
Napsal ho m�j bratr Adam,
ale zem�el d��v, ne� ho mohl vydat.
369
00:49:06,220 --> 00:49:09,700
Vydal jsem ho tedy j�
jako vlastn� d�lo.
370
00:49:10,700 --> 00:49:13,940
Jsem podvodn�k, Gutierrezi.
371
00:49:15,700 --> 00:49:17,340
Ud�lej z n�j �lov�ka.
372
00:49:18,140 --> 00:49:20,060
Ud�lej z n�j �lov�ka.
373
00:49:21,820 --> 00:49:24,060
Ud�lej z n�j �lov�ka, hned.
374
00:49:25,420 --> 00:49:28,460
Ud�lej z n�j �lov�ka, hned, Pane,
375
00:49:29,100 --> 00:49:33,060
ud�lej z n�j �lov�ka.
Ud�lej z n�j �lov�ka.
376
00:49:33,220 --> 00:49:36,260
U� ne�ek�m ani vte�inu,
ud�lej z n�j �lov�ka!
377
00:49:37,100 --> 00:49:40,100
Ud�lej z n�j �lov�ka, hned, Pane!
Ud�lej z n�j �lov�ka.
378
00:49:40,260 --> 00:49:43,740
Ud�lej z n�j �lov�ka, Pane,
ud�lej z n�j �lov�ka!
379
00:49:43,900 --> 00:49:47,300
Ud�lej z n�j �lov�ka, Pane, hned.
Ud�lej z n�j �lov�ka.
380
00:49:47,460 --> 00:49:50,060
Ud�lej z n�j �lov�ka, Pane,
ud�lej z n�j �lov�ka!
381
00:49:50,220 --> 00:49:53,220
Ud�lej z n�j �lov�ka!
Ud�lej z n�j �lov�ka, Pane,
382
00:49:53,380 --> 00:49:56,660
ud�lej z n�j �lov�ka!
Ud�lej z n�j �lov�ka, Pane!
383
00:49:56,820 --> 00:49:59,060
Ud�lej z n�j �lov�ka, hned!
384
00:50:36,900 --> 00:50:41,220
-Skon�il jste, Svat� ot�e?
-Copak to nesta��?
385
00:50:41,380 --> 00:50:44,740
Ne. Na neodpu�t�n� to nesta��.
386
00:50:46,380 --> 00:50:48,820
B�h n�s zachr�n�, v�dy.
387
00:50:50,540 --> 00:50:53,460
B�h nikomu neup�e milost spasen�.
388
00:50:55,300 --> 00:50:57,700
Je to ta nejkr�sn�j�� v�c v�bec.
389
00:50:59,220 --> 00:51:01,340
Milujeme marnivost a h��ch.
390
00:51:01,980 --> 00:51:04,900
Milujeme str�d�n� a zka�enost...
391
00:51:05,540 --> 00:51:08,100
A tak v���me, �e n�s B�h opustil.
392
00:51:09,060 --> 00:51:11,580
�e n�s B�h nem� r�d.
393
00:51:13,340 --> 00:51:16,140
Jen�e B�h ne��d� na�e �ivoty.
394
00:51:17,660 --> 00:51:20,460
Nenapravuje na�e slabiny.
395
00:51:22,220 --> 00:51:26,260
Nezastavuje n�m ruku,
kdy� se no�� do h��chu.
396
00:51:28,460 --> 00:51:30,060
Ne.
397
00:51:31,700 --> 00:51:34,500
On n�s jen zachra�uje.
398
00:51:38,220 --> 00:51:40,300
Nakonec n�s B�h zachr�n�.
399
00:51:43,220 --> 00:51:49,100
A zachr�n� n�s polibkem.
Jako u Moj��e.
400
00:53:18,220 --> 00:53:19,820
Svat� ot�e...
401
00:53:22,780 --> 00:53:24,740
Jak vypad� nebe?
402
00:53:29,340 --> 00:53:31,300
�pln� stejn� jako tady.
403
00:53:32,580 --> 00:53:36,140
Stejn� �ivot jako tady na zemi,
pro ka�d�ho z n�s.
404
00:53:38,980 --> 00:53:42,140
Jen�e stejn� nen�.
405
00:53:44,220 --> 00:53:45,740
Pro�?
406
00:53:47,700 --> 00:53:51,660
Proto�e v nebi nahl��me Boha.
407
00:53:56,820 --> 00:53:58,380
A Arek?
408
00:54:00,820 --> 00:54:02,780
P�jde do nebe?
409
00:54:04,460 --> 00:54:06,060
Jo.
410
00:54:08,260 --> 00:54:09,980
To je jeho m�sto.
411
00:54:15,020 --> 00:54:16,740
A te� nade�el �as.
412
00:54:20,740 --> 00:54:22,260
K �emu?
413
00:54:23,380 --> 00:54:25,020
K n�vratu do ��ma.
414
00:54:26,580 --> 00:54:31,300
Zavolejte na Svat� stolec.
A cht�jte Gutierreze.
415
00:54:33,180 --> 00:54:35,620
A a� domluv�te s Gutierrezem,
416
00:54:35,780 --> 00:54:38,460
seberte man�elku a po�kejte
na m� v tane�n�m s�le.
417
00:54:39,900 --> 00:54:43,180
-Pro�?
-Proto�e bych se r�d rozlou�il.
418
00:54:43,340 --> 00:54:45,020
Ale nejd��v...
419
00:54:50,100 --> 00:54:54,540
Ale nejd��v bych
v�m cht�l uk�zat z�zrak.
420
00:55:11,140 --> 00:55:12,980
Svat� ot�e,
421
00:55:14,540 --> 00:55:16,540
mus�m v�m n�co ��ct.
422
00:55:19,780 --> 00:55:21,420
Te�...
423
00:55:23,620 --> 00:55:25,220
... se chytn�me za ruce
424
00:55:27,420 --> 00:55:29,220
a zav�eme o�i.
425
00:56:26,620 --> 00:56:29,620
�esk� titulky Ji�� Kob�lka
SDI Media �R 2020
426
00:56:29,620 --> 00:56:33,000
www.Titulky.com
33996