Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,560 --> 00:00:30,949
- Good evening, Father.
- Is she ready?
2
00:00:31,040 --> 00:00:32,917
Yes.
3
00:00:40,560 --> 00:00:43,472
Baptism is the rite of initiation.
4
00:00:45,040 --> 00:00:48,032
This holy water takes away original sin.
5
00:00:49,880 --> 00:00:52,952
The sacrament confers the grace of God,
6
00:00:54,480 --> 00:00:57,790
bringing the soul into God's family.
7
00:01:04,320 --> 00:01:07,756
Dara, l baptise you
in the name of the Father,
8
00:01:10,120 --> 00:01:12,588
and of the Son,
9
00:01:13,560 --> 00:01:16,074
and of the Holy Spirit.
10
00:01:17,160 --> 00:01:19,469
Bless you, my child.
11
00:01:22,680 --> 00:01:24,989
(thunder)
12
00:01:25,120 --> 00:01:27,429
(clock chiming)
13
00:02:09,200 --> 00:02:11,350
(door banging)
14
00:02:18,720 --> 00:02:20,631
Dara?
15
00:02:38,240 --> 00:02:40,310
Oh, my God!
16
00:02:55,160 --> 00:02:57,037
Dara!
17
00:02:59,600 --> 00:03:01,670
Dara!
18
00:03:02,600 --> 00:03:04,352
Dara!
19
00:03:12,960 --> 00:03:15,076
Dara!
20
00:03:17,200 --> 00:03:18,758
Dara?
21
00:03:26,080 --> 00:03:28,355
Oh, my God.
22
00:03:32,480 --> 00:03:34,391
Dara!
23
00:03:36,640 --> 00:03:41,794
No-o-oooo!
24
00:04:52,440 --> 00:04:55,352
Bless me, Father, for l have sinned.
25
00:04:55,480 --> 00:04:58,836
It has been several months
since my last confession.
26
00:05:00,640 --> 00:05:03,108
You have a sin to confess?
27
00:05:06,120 --> 00:05:08,714
Father, I'm an FBI agent.
28
00:05:10,880 --> 00:05:14,509
I've taken it as my code and
purpose to uphold the law.
29
00:05:16,320 --> 00:05:18,390
To save lives.
30
00:05:19,000 --> 00:05:22,390
And now your work has come
in conflict with your faith?
31
00:05:22,520 --> 00:05:24,556
In a way.
32
00:05:25,920 --> 00:05:31,916
l was here for Easter services last week, and
Father McCue approached me for my help.
33
00:05:32,040 --> 00:05:34,554
Why did he come to you?
34
00:05:35,720 --> 00:05:39,429
Because there was a family
that he felt needed my help.
35
00:05:40,160 --> 00:05:42,720
But it was more than that.
36
00:05:46,360 --> 00:05:49,193
Father, I had a daughter who died...
37
00:05:50,440 --> 00:05:54,228
a strange and sudden death
several months ago.
38
00:05:56,240 --> 00:06:01,439
Father McCue thought that by helping these
people you might in some way help yourself
39
00:06:01,560 --> 00:06:03,949
to come to terms with your grief?
40
00:06:04,080 --> 00:06:07,231
- Yes.
- But you haven't?
41
00:06:11,640 --> 00:06:14,757
Father, I told you that I had a sin to confess.
42
00:06:16,920 --> 00:06:21,789
But the sin of which I'm guilty, I'm
not sure if you can offer forgiveness.
43
00:06:21,880 --> 00:06:24,110
What is the sin?
44
00:06:25,640 --> 00:06:28,552
An innocent girl is dead because of me.
45
00:06:32,120 --> 00:06:34,793
I could have saved her life.
46
00:06:34,920 --> 00:06:37,480
But I let her die.
47
00:06:45,000 --> 00:06:47,639
- Thank you so much.
- Nice to see you.
48
00:06:59,960 --> 00:07:01,598
Dana?
49
00:07:01,680 --> 00:07:05,514
Do you have a moment?
I need to speak with you in private.
50
00:07:09,000 --> 00:07:14,279
I must say, it's been nice seeing you at Mass
again. I've almost started getting used to it.
51
00:07:14,360 --> 00:07:17,830
I've been trying to make
an effort to come more often.
52
00:07:17,960 --> 00:07:20,428
I don't mean to take advantage
of your attendance,
53
00:07:20,520 --> 00:07:25,196
but I'm involved in a difficult situation
with a couple that are also members here.
54
00:07:25,320 --> 00:07:28,278
- Do you know the Kernofs?
- No, I'm afraid I don't.
55
00:07:28,360 --> 00:07:33,878
Recently they lost their daughter, Dara.
You may have heard about the situation.
56
00:07:34,000 --> 00:07:35,274
No, I didn't.
57
00:07:35,360 --> 00:07:38,193
The circumstances of the
girl's death were sudden,
58
00:07:38,280 --> 00:07:42,114
and I'm afraid the police haven't
been able to tell them much.
59
00:07:42,200 --> 00:07:44,270
Are you asking for my help?
60
00:07:44,400 --> 00:07:48,109
The Kernofs are devout, but their
faith is giving them little comfort.
61
00:07:48,200 --> 00:07:53,194
I thought, with your background,
your words might carry a certain weight.
62
00:07:56,160 --> 00:07:58,390
Can I tell them you'll be visiting?
63
00:08:02,720 --> 00:08:05,632
That's Dara on her 16th birthday.
64
00:08:05,720 --> 00:08:11,158
We couldn't have children of our own. I
persuaded Lance, six years ago, to adopt.
65
00:08:11,240 --> 00:08:16,917
At first he was reluctant to accept a special-
needs child, but he got so attached to her.
66
00:08:17,240 --> 00:08:19,674
Then this happens.
67
00:08:19,760 --> 00:08:22,991
You make the choice, never
imagining something like this,
68
00:08:23,080 --> 00:08:25,913
or how vulnerable you are.
69
00:08:26,040 --> 00:08:30,272
Dara had just been baptised. I know
in my heart she's gone to a better place,
70
00:08:30,360 --> 00:08:33,432
but Lance is angry. Angry at God.
71
00:08:34,880 --> 00:08:37,235
They say time heals.
72
00:08:40,080 --> 00:08:43,117
Father McCue said that
you've been having trouble
73
00:08:43,200 --> 00:08:46,237
getting much information
about what happened to her.
74
00:08:46,440 --> 00:08:48,510
They say she may
have been struck by lightning,
75
00:08:48,600 --> 00:08:50,670
but no one seems to know for sure.
76
00:08:50,800 --> 00:08:53,598
How she even got out
of the house is a mystery.
77
00:08:53,720 --> 00:08:58,111
- What do you mean?
- Dara had congenital spinal deformities.
78
00:08:58,200 --> 00:09:02,034
- She's always been wheelchairbound.
- Could somebody have taken her out?
79
00:09:02,120 --> 00:09:05,795
Lance said he saw her walking, and when
he found her she was on her knees, praying.
80
00:09:07,960 --> 00:09:11,032
I think that's the hardest part
for my husband.
81
00:09:12,040 --> 00:09:15,112
He'll never understand how God could...
82
00:09:15,640 --> 00:09:18,552
forsake the life of an innocent girl.
83
00:09:18,640 --> 00:09:22,713
How God in his mercy could
let this happen to our Dara.
84
00:09:22,800 --> 00:09:24,870
Mrs Kernof was talking about her husband
85
00:09:25,000 --> 00:09:28,231
but she might as well have
been talking about me.
86
00:09:28,320 --> 00:09:30,993
You too are angry at God?
87
00:09:35,280 --> 00:09:38,317
I felt drawn to these people, Father.
88
00:09:39,320 --> 00:09:41,914
In a very personal way.
89
00:09:42,920 --> 00:09:47,152
l was determined to help them understand
why their daughter had been taken.
90
00:09:47,240 --> 00:09:49,117
And did you?
91
00:09:52,360 --> 00:09:55,670
As much as l have my faith,
Father, I am a scientist.
92
00:09:56,800 --> 00:09:59,519
Trained to weigh evidence.
93
00:10:02,000 --> 00:10:05,197
But science only teaches us how,
94
00:10:07,120 --> 00:10:09,190
not why.
95
00:10:09,280 --> 00:10:14,434
lfl have to stand by my report I will, but it's
hardly open-and-shut on the cause of death.
96
00:10:14,520 --> 00:10:18,354
- You think it was lightning?
- I'm guessing it was lightning.
97
00:10:18,440 --> 00:10:23,036
The way her eyes were burned suggests the
bolt went to ground right through her head.
98
00:10:23,320 --> 00:10:26,995
Funny thing is, there was no other sign
of arcing except for the face.
99
00:10:27,160 --> 00:10:30,038
Her mother said she was found
in a kneeling position.
100
00:10:30,120 --> 00:10:32,509
Genuflecting.
101
00:10:32,720 --> 00:10:35,712
- Are you a religious person?
- Why do you ask?
102
00:10:35,800 --> 00:10:39,952
I haven't been to church since
I was a kid. But I went last Sunday.
103
00:10:40,560 --> 00:10:43,154
I'm gonna show you something.
104
00:10:43,880 --> 00:10:49,352
Her body was so rigored that I had to do my
examination in the position she was found.
105
00:10:51,920 --> 00:10:54,718
I've never seen anything like it.
106
00:10:55,560 --> 00:11:00,475
- Looks like there was surgery on her hands.
- She was polydactyl. Same with her feet.
107
00:11:00,560 --> 00:11:03,393
I haven't asked her parents yet -
I haven't had the heart -
108
00:11:03,520 --> 00:11:06,478
but I assume they had
the extra fingers removed.
109
00:11:06,600 --> 00:11:08,750
What's the connection?
110
00:11:08,840 --> 00:11:12,594
I found no other evidence
of any other tissue damage
111
00:11:12,680 --> 00:11:15,911
or electrical burns
or any other serious trauma.
112
00:11:16,040 --> 00:11:19,032
It's as if God himself struck her down.
113
00:11:19,880 --> 00:11:21,757
Dara was adopted.
114
00:11:21,840 --> 00:11:24,832
I don't suppose you asked
for any information about the birth mother?
115
00:11:24,920 --> 00:11:28,356
- I can do that if you like.
- No, it's OK. I, uh...
116
00:11:28,440 --> 00:11:33,230
l have someone I can ask. Somebody
I'd like to confer with, actually.
117
00:11:59,800 --> 00:12:02,917
(orderly) Koklos. Paula Koklos. Room 213.
118
00:12:03,640 --> 00:12:07,155
We'll get her things packed up
and get you on your way.
119
00:12:20,640 --> 00:12:22,835
(man) Hold it.
120
00:12:23,680 --> 00:12:25,750
Just hold it.
121
00:12:26,320 --> 00:12:29,471
- Are you Father Gregory?
- Yes.
122
00:12:29,600 --> 00:12:33,070
l'm Aaron Starkey, with the
Department of Social Services.
123
00:12:33,160 --> 00:12:36,914
- I am very sorry, but we've had a mix-up.
- What are you talking about?
124
00:12:37,000 --> 00:12:40,151
Your adoption petition for Paula
Koklos is missing an approval.
125
00:12:40,280 --> 00:12:42,919
- I've got the court order.
- That's the mix-up.
126
00:12:43,000 --> 00:12:45,195
It shouldn't have gone to family court
127
00:12:45,280 --> 00:12:49,193
without an approval from the
social worker assigned to the case.
128
00:12:49,280 --> 00:12:50,269
And that's me.
129
00:12:50,360 --> 00:12:52,510
Give it to me then, and we'll be on our way.
130
00:12:52,600 --> 00:12:56,195
Well, I can't. At least not yet.
I've just been assigned to Paula,
131
00:12:56,320 --> 00:12:59,278
so I'll need time to familiarise
myself with her case...
132
00:12:59,360 --> 00:13:03,797
Look, I've already been through all this.
I'm here to take the girl home.
133
00:13:03,880 --> 00:13:06,348
I'm sorry, Father, but you'll have to wait.
134
00:13:06,440 --> 00:13:09,352
Until I can get the papenivork in order.
135
00:13:51,040 --> 00:13:53,395
(phone rings)
136
00:13:56,760 --> 00:13:59,752
- Hello?
- Hey, Scully. l'm returning your call.
137
00:14:00,720 --> 00:14:05,919
Hi. Uh, something's come up. lwas, uh,
hoping that you could do me a favour.
138
00:14:06,000 --> 00:14:07,911
What's going on?
139
00:14:08,000 --> 00:14:13,120
This isn't official FBl business, so lwas
hoping we could keep it outside of work.
140
00:14:13,200 --> 00:14:18,832
OK. Look, I'm kinda tailing a possible
suspect right now, so I'm kinda rushed. So...
141
00:14:18,960 --> 00:14:22,873
I need some birth and adoptive
records on a Dara Kernof.
142
00:14:22,960 --> 00:14:26,111
- Who?
- Dara Kernof.
143
00:14:26,800 --> 00:14:29,360
I can't tell you much
more than that, I'm sorry.
144
00:14:29,440 --> 00:14:33,877
- You wanna give me a hint? Anything?
- Not until you get me those records.
145
00:14:33,960 --> 00:14:35,951
All right. I'll talk to you later.
146
00:15:49,200 --> 00:15:50,872
Scully?
147
00:15:51,000 --> 00:15:54,276
- Aren't you the secret squirrel?
- What do you mean?
148
00:15:54,360 --> 00:15:57,352
I got a look at that body.
You been holding out on me.
149
00:15:57,480 --> 00:16:01,109
Mulder, it's not what you think.
I didn't wanna involve you.
150
00:16:02,040 --> 00:16:05,191
I got asked to look into this
as a favour for a family.
151
00:16:05,400 --> 00:16:07,470
Dara Kernof's family?
152
00:16:07,560 --> 00:16:10,632
- You found Dara's records?
- Those are her birth records.
153
00:16:10,720 --> 00:16:13,029
The adoption records have been sealed.
154
00:16:13,200 --> 00:16:17,398
I think one of my questions has
already been answered. Dara was a twin.
155
00:16:17,520 --> 00:16:21,069
No, actually she was a quadruplet.
One of four girls.
156
00:16:21,400 --> 00:16:24,551
Was this, uh, cross found like this?
157
00:16:25,920 --> 00:16:29,310
- Yes, as far as I know. Why?
- lt's inverted. Upside down.
158
00:16:29,400 --> 00:16:32,631
That's a protest, a sacrilege
against the Church.
159
00:16:32,760 --> 00:16:35,069
Put there by whom?
160
00:16:35,920 --> 00:16:39,469
It's your case, remember, Scully?
Do you have any suspects?
161
00:16:39,880 --> 00:16:43,998
- Not as of this time.
- Could the, uh, the victim have placed it?
162
00:16:44,760 --> 00:16:46,876
lt's doubtful.
163
00:16:47,400 --> 00:16:52,349
Paula Koklos was severely impaired,
physically and mentally.
164
00:16:52,440 --> 00:16:54,510
As was Dara Kernof.
165
00:16:54,760 --> 00:16:59,436
- They both died the same way?
- It appears that their eyes were burnt out.
166
00:17:00,680 --> 00:17:03,513
Their bodies frozen in a position of prayer.
167
00:17:03,600 --> 00:17:05,511
Physical deformities could account for that.
168
00:17:05,600 --> 00:17:07,875
They might.
169
00:17:09,280 --> 00:17:12,590
Look, Scully, I know you don't
really want my help on this
170
00:17:12,760 --> 00:17:15,558
but can I offer you my professional opinion?
171
00:17:17,640 --> 00:17:21,030
You got a bona fide super-crazy
religious wacko on your hands.
172
00:17:21,360 --> 00:17:22,759
What makes you so sure?
173
00:17:22,840 --> 00:17:25,798
The mote in the eye,
the window to the soul,
174
00:17:25,880 --> 00:17:30,476
an eye for an eye... He's working from
ancient scripture, maybe even the Bible.
175
00:17:30,600 --> 00:17:34,718
- He may even think he's doing God's work.
- (Starkey) Did you find anything?
176
00:17:36,040 --> 00:17:41,068
My name is Aaron Starkey. I'm the
social worker assigned to Paula Koklos.
177
00:17:41,160 --> 00:17:44,550
This is so tragic. ljust hope
you catch whoever did this.
178
00:17:44,640 --> 00:17:48,918
Mr Starkey, do you happen to know if
that cross over there belonged to Paula?
179
00:17:49,000 --> 00:17:52,629
I don't remember seeing it before.
I'm sure it didn't.
180
00:17:52,720 --> 00:17:55,757
Did she have any visitors
who might have left it behind?
181
00:17:55,840 --> 00:17:58,991
No, she had no family, no friends really.
182
00:17:59,840 --> 00:18:03,310
I don't know if you knew this,
but Paula was about to be adopted.
183
00:18:04,320 --> 00:18:05,673
By who?
184
00:18:49,040 --> 00:18:51,315
Scully, look at this.
185
00:18:52,400 --> 00:18:55,312
Gnostic Gospels, Book of Enoch,
186
00:18:55,400 --> 00:18:57,470
Book ofJ...
187
00:18:57,560 --> 00:19:00,028
- (heavy breathing)
- Apocrypha...
188
00:19:01,480 --> 00:19:05,075
I'm surprised there's nothing here
from Jesus Christ Superstar.
189
00:19:05,200 --> 00:19:08,875
- What kind of church is this?
- There ain't no tellin'.
190
00:19:10,400 --> 00:19:13,392
- Can I help you?
- Father Gregory?
191
00:19:13,480 --> 00:19:15,994
- Yes?
- l'm Dana Scully.
192
00:19:17,880 --> 00:19:20,838
We're here about the death of Paula Koklos.
193
00:19:20,920 --> 00:19:23,309
Oh, God, no.
194
00:19:23,400 --> 00:19:26,073
Are you all right, Father?
195
00:19:26,760 --> 00:19:29,399
l was trying to adopt Paula.
196
00:19:29,520 --> 00:19:33,718
- I'm sure you knew that.
- We hear you were very anxious to do so.
197
00:19:34,920 --> 00:19:38,515
I hope to God you're not suggesting
I had something to do with it.
198
00:19:38,600 --> 00:19:41,592
- Why adopt her?
- You think I was interested in harming her?
199
00:19:41,680 --> 00:19:43,875
Why adopt her?
200
00:19:45,280 --> 00:19:47,919
l was trying to protect her.
201
00:19:48,920 --> 00:19:52,117
- I knew her mother.
- Do you know where she is?
202
00:19:52,440 --> 00:19:55,113
- Yes.
- We were looking for her name.
203
00:19:55,240 --> 00:19:59,028
- It's not listed on the birth records.
- Why would you want it?
204
00:19:59,120 --> 00:20:04,399
The other two girls may be in danger. We
hope she might be able to help us find them.
205
00:20:04,640 --> 00:20:07,598
Their mother died in childbirth.
206
00:20:11,080 --> 00:20:13,640
Can you give us a name?
207
00:20:14,440 --> 00:20:18,035
When I was a priest in the Roman
Church, before I founded my own,
208
00:20:18,120 --> 00:20:22,955
l was her confessor. Divulging her name
would violate the code of my faith.
209
00:20:25,960 --> 00:20:29,714
- And yours, I see.
- You said you wanted to protect Paula.
210
00:20:30,600 --> 00:20:33,990
- From what?
- Whatever your intentions,
211
00:20:34,080 --> 00:20:37,993
your secular prejudices blind you
to what's really happening here.
212
00:20:38,080 --> 00:20:41,834
Two girls are dead. Not by the hand of man.
213
00:20:42,480 --> 00:20:44,835
Unless you accept God's teachings,
214
00:20:44,960 --> 00:20:48,316
that there is a struggle between
good and evil for all souls,
215
00:20:48,400 --> 00:20:52,757
and that we are losing that struggle,
you're but fools rushing in.
216
00:20:52,840 --> 00:20:57,277
You put your own lives in danger,
as well as the lives of the messengers.
217
00:21:00,360 --> 00:21:02,669
l have nothing more to say.
218
00:21:12,200 --> 00:21:16,193
I brought Agent Mulder on the case
to help temper my feelings.
219
00:21:17,320 --> 00:21:20,198
To keep them from clouding myjudgement.
220
00:21:22,680 --> 00:21:25,274
I wouldn't admit it to him, but...
221
00:21:27,040 --> 00:21:31,556
as we stood there I felt as if Father
Gregory was speaking directly to me.
222
00:21:34,040 --> 00:21:36,952
In a language only I could understand.
223
00:21:38,560 --> 00:21:40,869
"The messengers"?
224
00:21:43,000 --> 00:21:44,877
Yes.
225
00:21:45,880 --> 00:21:51,318
I know people in glass houses shouldn't
throw stones, but that guy is paranoid.
226
00:21:51,400 --> 00:21:54,153
I think you're a little
extreme in yourjudgement.
227
00:21:54,240 --> 00:21:56,708
All that crap about the fight for all souls,
228
00:21:56,800 --> 00:21:59,314
the literature,
the performance we just witnessed.
229
00:21:59,400 --> 00:22:02,153
It all fits. He thinks
he's doing God's laundry.
230
00:22:02,240 --> 00:22:06,074
He said this wasn't done by the hand
of man. You think he believes that?
231
00:22:06,160 --> 00:22:09,550
If so, he's more dangerous than he
appears. Even if he's not your killer,
232
00:22:09,720 --> 00:22:11,836
- he is hiding something.
- What?
233
00:22:11,920 --> 00:22:15,674
He says he knew the mother, but won't
give her name. Maybe she's alive.
234
00:22:15,760 --> 00:22:20,515
I think you have enough to bring him in
for questioning, if not make an arrest.
235
00:22:20,600 --> 00:22:25,390
But basically you're ruling out
any element of the supernatural.
236
00:22:26,560 --> 00:22:28,596
What do you mean?
237
00:22:28,720 --> 00:22:34,272
Dara Kernof was baptised on the day of her
death. Sanctified by the ritual sacrament.
238
00:22:34,400 --> 00:22:38,109
- Submerged in the spirit.
- Then why would God allow this to happen?
239
00:22:38,200 --> 00:22:41,112
Why do bad things happen to good people?
240
00:22:41,760 --> 00:22:45,355
Religion has masqueraded as the
paranormal since the dawn of time
241
00:22:45,440 --> 00:22:48,352
to justify some of the most
horrible acts in history.
242
00:22:48,440 --> 00:22:51,716
l was raised to believe God has
his reasons, however mysterious.
243
00:22:51,800 --> 00:22:57,636
He may well have, but he seems to use a lot
of psychotics to carry out his job orders.
244
00:22:57,880 --> 00:23:01,953
You wanna find out who did this? | suggest
you autopsy the body of Paula Koklos
245
00:23:02,080 --> 00:23:07,313
before it's interred. Before the man who
killed her has a chance to find her sisters.
246
00:23:09,800 --> 00:23:15,113
The victim is Paula Koklos,
age 16, cause of death unknown.
247
00:23:16,240 --> 00:23:19,232
l'll begin with the external examination.
248
00:23:26,400 --> 00:23:29,198
Victim has signs
of congenital physical defects,
249
00:23:29,280 --> 00:23:32,238
including four supernumerary digits.
250
00:23:32,960 --> 00:23:36,839
The only indications of
external trauma are the burning...
251
00:23:38,240 --> 00:23:41,312
by means unknown,
of both globes of the eyes.
252
00:23:42,640 --> 00:23:45,518
l'm noting something on the shoulder.
253
00:23:45,600 --> 00:23:49,593
A bony process of some kind,
possibly a tumorous mass.
254
00:23:50,600 --> 00:23:53,672
Note no indication of surgical procedure.
255
00:23:59,120 --> 00:24:02,351
The mass appears on both
the right and left clavicle.
256
00:24:15,640 --> 00:24:17,471
Oh, God.
257
00:24:26,840 --> 00:24:28,558
Mommy?
258
00:24:30,560 --> 00:24:32,835
Mommy, please.
259
00:25:01,400 --> 00:25:04,551
I told myself that it was all in my head.
260
00:25:05,520 --> 00:25:09,991
A hallucination brought on by my
emotional connection to the case.
261
00:25:10,360 --> 00:25:13,716
That would seem to be
a reasonable explanation.
262
00:25:14,720 --> 00:25:17,598
But that's not what it was, Father.
263
00:25:19,040 --> 00:25:21,600
l was meant to see Emily...
264
00:25:22,880 --> 00:25:24,677
for a purpose.
265
00:25:24,760 --> 00:25:26,830
Which was?
266
00:25:30,360 --> 00:25:32,555
To save these girls.
267
00:25:34,240 --> 00:25:38,279
(Mulder) Scully, it's me. I did some more
digging on those adoption records.
268
00:25:38,360 --> 00:25:41,796
- What do you mean?
- I think I got a lead on that third sister.
269
00:25:41,880 --> 00:25:42,790
Where?
270
00:25:42,920 --> 00:25:45,275
She was under county care ten years ago.
271
00:25:45,400 --> 00:25:49,871
She wandered into a teen crisis centre
here in DC last week, homeless.
272
00:25:49,960 --> 00:25:54,954
That guy over at Social Services, Starkey,
he's helping me canvass the area.
273
00:25:56,920 --> 00:26:00,629
If she shares anything with her sisters,
she won't be walking far.
274
00:26:00,760 --> 00:26:05,470
- What did you find?
- Evidence of a degenerative bone disease.
275
00:26:05,560 --> 00:26:09,155
And, uh, I know you're
gonna think that I'm crazy,
276
00:26:10,600 --> 00:26:13,433
but I swear I found evidence
of something winglike.
277
00:26:13,640 --> 00:26:16,598
Well, then, maybe she flew here, Scully.
278
00:26:17,320 --> 00:26:19,675
Mulder, there '3 something else.
279
00:26:19,800 --> 00:26:24,237
Why don't you hold that thought and talk
to me and Father Gregory when you see us.
280
00:27:19,160 --> 00:27:21,469
Stop right there!
281
00:27:21,560 --> 00:27:25,394
Move into the light. Move into the light!
Hands where I can see 'em.
282
00:27:28,680 --> 00:27:30,716
We're too late.
283
00:27:33,240 --> 00:27:34,992
- Where's the girl?
- She's dead.
284
00:27:35,080 --> 00:27:37,230
- Where is she?
- In there.
285
00:28:00,600 --> 00:28:02,556
(bird flutters)
286
00:28:10,920 --> 00:28:15,357
(Mulder) What are you asking for,
Father? Mercy or forgiveness?
287
00:28:16,120 --> 00:28:19,510
You know, they say when
you talk to God it's prayer,
288
00:28:19,600 --> 00:28:23,070
but when God talks to you
it's schizophrenia.
289
00:28:27,360 --> 00:28:32,036
- What is your god telling you, Father?
- I pray for the girls' souls.
290
00:28:32,120 --> 00:28:35,192
Oh, you pray for their souls now.
That's convenient.
291
00:28:35,480 --> 00:28:39,712
I am immune to your mockery.
You're not interested in the truth.
292
00:28:39,800 --> 00:28:41,791
I am only interested in the truth!
293
00:28:41,880 --> 00:28:47,637
I'd like to know why you did what you did
to three defenceless, helpless young girls!
294
00:28:47,760 --> 00:28:51,878
What in your sick mind would
possess you to burn their eyes out?!
295
00:28:52,000 --> 00:28:55,310
Did they see you for who you are? Like I do?
296
00:28:59,000 --> 00:29:01,594
What does this mean, Father?
297
00:29:02,240 --> 00:29:04,470
Tell him what it is.
298
00:29:06,560 --> 00:29:09,632
Saint Peter. You know the story.
299
00:29:10,920 --> 00:29:13,514
Saint Peter on the cross.
300
00:29:14,920 --> 00:29:18,356
Saint Peter would only
be crucified upside down
301
00:29:18,440 --> 00:29:21,352
out of humility towards Christ.
302
00:29:23,520 --> 00:29:29,117
l've risked my life to protect their precious
souls, which the Devil has sought to claim.
303
00:29:29,200 --> 00:29:33,637
He took two before I could reach them,
and l was too late to save the third.
304
00:29:35,280 --> 00:29:37,635
Agents Mulder and Scully?
305
00:29:44,440 --> 00:29:46,192
You know.
306
00:29:46,320 --> 00:29:49,710
You've already guessed... what they are.
307
00:29:52,720 --> 00:29:55,280
The last one is still out there.
308
00:29:55,360 --> 00:29:57,351
The Devil is here.
309
00:29:57,720 --> 00:30:01,030
And if he finds her,
his victory will be complete.
310
00:30:02,160 --> 00:30:05,709
Scully? They think they've
found the fourth girl.
311
00:30:07,960 --> 00:30:12,158
As long as I'm in here, there's
no one to protect her. Let me go.
312
00:30:13,400 --> 00:30:15,675
Or she will die.
313
00:30:20,400 --> 00:30:23,472
- You believed him.
- Yes.
314
00:30:23,560 --> 00:30:29,237
- But you didn't tell your colleague?
- He believed that he could find the last girl.
315
00:30:29,360 --> 00:30:31,237
But I already knew I was meant to save her.
316
00:30:31,320 --> 00:30:32,912
From what?
317
00:30:33,840 --> 00:30:36,308
I wasn't sure.
318
00:30:36,400 --> 00:30:41,076
Father Gregory said that the Devil
claimed the lives of the first three girls.
319
00:30:41,160 --> 00:30:43,674
You don't believe that.
320
00:30:43,760 --> 00:30:46,877
I know now that
Father Gregory was mistaken.
321
00:30:47,440 --> 00:30:50,079
The Devil didn't take their souls.
322
00:30:50,720 --> 00:30:53,598
But the threat to those girls was real.
323
00:30:54,440 --> 00:30:57,432
And Father Gregory
gave his life to protect them.
324
00:30:57,560 --> 00:31:02,509
The fourth girl is Roberta Dyer, transferred
to Maryland adoption services in 1995
325
00:31:02,600 --> 00:31:05,512
when her foster father
got a job in Gaithersburg.
326
00:31:05,600 --> 00:31:10,594
Adoption services investigated allegations
of child abuse in September of that year,
327
00:31:10,760 --> 00:31:14,435
three more times in '96
and then two more times in '97.
328
00:31:16,560 --> 00:31:20,712
- What's wrong?
- Father Gregory called them messengers.
329
00:31:21,280 --> 00:31:25,637
Scully? You don't wanna let this guy get in
your head. That's the last thing you want.
330
00:31:25,760 --> 00:31:29,116
Sometimes the most twisted ones
are the most persuasive.
331
00:31:29,240 --> 00:31:30,958
Mulder, he knows where she is.
332
00:31:31,040 --> 00:31:33,235
As long as he's locked up, it doesn't matter.
333
00:31:33,320 --> 00:31:36,471
- You won't find her. You're being misled.
- By who?
334
00:31:37,480 --> 00:31:41,155
You're the one who's being misled.
Notjust willingly, but wilfully.
335
00:31:41,280 --> 00:31:45,239
I've never seen you more vulnerable,
susceptible or easily manipulated.
336
00:31:45,320 --> 00:31:48,312
And it scares me, because I don't know why.
337
00:31:48,440 --> 00:31:50,476
I saw Emily.
338
00:31:52,320 --> 00:31:54,959
She came to me in a vision.
339
00:32:02,240 --> 00:32:04,834
I think you should step away.
340
00:32:06,480 --> 00:32:10,268
Personal issues are making
you lose your objectivity,
341
00:32:10,360 --> 00:32:12,828
clouding yourjudgement.
342
00:32:12,920 --> 00:32:14,797
You go.
343
00:32:15,840 --> 00:32:20,516
Go find the girl. I'm gonna
finish up with Father Gregory.
344
00:32:22,040 --> 00:32:23,951
OK.
345
00:32:40,520 --> 00:32:42,875
Father Gregory?
346
00:32:46,160 --> 00:32:48,674
Where is she, Father?
347
00:32:52,400 --> 00:32:56,678
- How did you get in here?
- lwill not be denied this time, Father.
348
00:32:57,960 --> 00:33:02,192
- But you took the others.
- The others were taken from me.
349
00:33:03,080 --> 00:33:06,038
I will not allow that to happen again.
350
00:33:06,920 --> 00:33:10,230
Where is the fourth girl?
351
00:33:10,720 --> 00:33:12,870
(mutters prayer)
352
00:33:13,880 --> 00:33:15,393
Urgh...
353
00:33:16,920 --> 00:33:19,195
(hissing and crackling)
354
00:33:22,080 --> 00:33:24,514
(distorted voice) Tell me, Father.
355
00:33:24,600 --> 00:33:26,750
Save yourself.
356
00:33:37,720 --> 00:33:40,917
- I'd like to get back in here.
- It should be open.
357
00:33:52,120 --> 00:33:54,076
Father Gregory?
358
00:33:57,440 --> 00:33:59,078
Father Gregory?
359
00:34:11,480 --> 00:34:15,109
- Yeah?
- We have a warrant to find your daughter.
360
00:34:15,280 --> 00:34:19,319
She's not here, I tell ya.
She's out. She's at school.
361
00:34:19,640 --> 00:34:23,872
We checked the school. She hasn't been
there in a week. Her life may be in danger.
362
00:34:23,960 --> 00:34:26,269
If you know something...
363
00:34:28,720 --> 00:34:31,075
- What's behind this door?
- It's the basement.
364
00:34:31,160 --> 00:34:34,755
- Well, can you unlock it?
- I don't have the key.
365
00:34:49,120 --> 00:34:51,315
Is this her room?
366
00:34:54,920 --> 00:34:57,150
Where is she, Mr Dyer?
367
00:34:57,800 --> 00:34:58,915
Where is she?
368
00:34:59,000 --> 00:35:01,992
- They'll cut off the cheques, won't they?
- Where is she?!
369
00:35:02,120 --> 00:35:05,510
He said he'd take her off my hands
but I'd keep the disability.
370
00:35:05,600 --> 00:35:07,591
- Who?
- The priest.
371
00:35:08,040 --> 00:35:10,508
- Who?
- Father Gregory.
372
00:35:33,800 --> 00:35:36,030
(phone rings)
373
00:35:39,320 --> 00:35:41,788
- Hello?
- Hi, Scully, it’s me.
374
00:35:41,880 --> 00:35:44,394
- He's dead, Mulder.
- Who?
375
00:35:44,480 --> 00:35:48,473
Father Gregory. They found him
alone in the interrogation room.
376
00:35:48,560 --> 00:35:53,350
No one can figure it out. There was
a guard sitting right outside the room.
377
00:35:54,400 --> 00:35:58,359
We didn't find her.
The fourth girl. She was here.
378
00:36:00,880 --> 00:36:03,155
Hey, Scully?
379
00:36:04,200 --> 00:36:06,998
Scully, are you there? Answer me.
380
00:36:11,680 --> 00:36:13,557
Scully?
381
00:36:19,160 --> 00:36:21,037
Scully!
382
00:36:24,920 --> 00:36:26,831
Scully?!
383
00:36:33,520 --> 00:36:35,590
- Father?
- Come in, Dana.
384
00:36:44,280 --> 00:36:48,876
I understand you found the man
responsible for the deaths of those girls.
385
00:36:48,960 --> 00:36:53,556
- I'm sure the Kernofs will be relieved.
- I'm not sure if they should be, Father.
386
00:36:53,640 --> 00:36:55,756
Why not?
387
00:36:56,880 --> 00:36:59,110
I've seen things.
388
00:37:00,120 --> 00:37:04,033
Things that have made me
question if there aren't...
389
00:37:04,120 --> 00:37:06,395
larger forces at work here.
390
00:37:06,640 --> 00:37:08,790
What have you seen?
391
00:37:09,280 --> 00:37:11,157
Visions.
392
00:37:11,920 --> 00:37:14,070
Of my daughter Emily, for one.
393
00:37:14,160 --> 00:37:17,709
That's understandable.
I'm sure you identified with the loss.
394
00:37:17,800 --> 00:37:19,916
I considered that.
395
00:37:21,640 --> 00:37:24,837
But then I saw something
last night which I...
396
00:37:25,680 --> 00:37:28,148
Which I can't explain.
397
00:37:29,480 --> 00:37:31,755
I saw a man
398
00:37:31,840 --> 00:37:33,910
in dark clothes.
399
00:37:36,840 --> 00:37:39,354
But he had four faces.
400
00:37:41,160 --> 00:37:44,118
They weren't human.
401
00:38:04,200 --> 00:38:06,589
Is this what you saw?
402
00:38:12,960 --> 00:38:15,190
It's a seraphim.
403
00:38:15,280 --> 00:38:17,555
An angel.
404
00:38:17,640 --> 00:38:19,870
With four faces.
405
00:38:21,520 --> 00:38:24,830
Those of a man, a lion, an eagle and a bull.
406
00:38:26,320 --> 00:38:30,711
In the story, the angel descends
from heaven and fathers four children
407
00:38:31,160 --> 00:38:35,676
with a mortal woman.
Their offspring are the nephilim.
408
00:38:36,800 --> 00:38:39,155
The fallen ones.
409
00:38:39,400 --> 00:38:43,393
They have the souls of angels,
but they weren't meant to be.
410
00:38:43,480 --> 00:38:46,313
They're deformed, tormented.
411
00:38:47,560 --> 00:38:52,076
So the Lord sends the seraphim to Earth
to bring back the souls of the nephilim.
412
00:38:52,200 --> 00:38:54,475
To stop the Devil claiming them as his own.
413
00:38:54,600 --> 00:38:56,909
How did he bring back their souls?
414
00:38:57,000 --> 00:39:00,151
"They were smote with the
brightness of his countenance."
415
00:39:00,240 --> 00:39:04,916
To look upon the seraphim in all his glory
is to give up one's soul to heaven.
416
00:39:06,200 --> 00:39:09,078
- You think that's what I saw?
- No.
417
00:39:09,200 --> 00:39:12,590
I think what you saw is a
figment of your imagination.
418
00:39:12,720 --> 00:39:14,790
A half-remembered story
from your childhood
419
00:39:14,880 --> 00:39:16,916
that surfaced because of this case.
420
00:39:17,080 --> 00:39:18,957
But I saw it, Father.
421
00:39:19,280 --> 00:39:22,033
Dana, the nephilim is a story.
422
00:39:23,440 --> 00:39:27,797
The text in which it appears isn't
even recognised by the Church.
423
00:39:27,920 --> 00:39:32,630
Father, do you believe that...
God has his reasons?
424
00:39:33,120 --> 00:39:35,714
Yes. I'm certain of it.
425
00:39:35,800 --> 00:39:38,633
It's how he rewards our faith.
426
00:39:46,800 --> 00:39:48,916
Agent Scully?
427
00:39:50,040 --> 00:39:52,554
- I can't believe I found you.
- What is it?
428
00:39:52,640 --> 00:39:55,871
Agent Mulder's trying to reach you.
He's at the station house.
429
00:39:55,960 --> 00:39:58,474
- Trying to reach me for what?
- The fourth girl.
430
00:39:58,560 --> 00:40:02,394
She's at Father Gregory's church.
Come on, I'll drive you.
431
00:40:39,960 --> 00:40:43,475
- There's no one here.
- They must be on their way.
432
00:40:50,680 --> 00:40:53,353
You don't see her in there?
433
00:40:53,440 --> 00:40:55,510
She's here.
434
00:40:57,840 --> 00:40:59,876
I know it.
435
00:41:15,240 --> 00:41:17,310
Agent Scully?
436
00:41:19,720 --> 00:41:22,075
Did you find her?
437
00:41:25,520 --> 00:41:27,556
Agent Scully?
438
00:41:33,880 --> 00:41:37,759
My name is Dana. I'm going
to get you out of there, OK?
439
00:41:39,480 --> 00:41:42,153
I'm not gonna hurt you.
440
00:41:57,560 --> 00:42:00,279
I'm gonna take you someplace safe.
441
00:42:09,520 --> 00:42:13,559
Where are you going?
Where are you taking her?
442
00:42:13,960 --> 00:42:16,554
Everything's gonna be fine.
443
00:42:19,800 --> 00:42:21,916
Bring her here.
444
00:42:24,040 --> 00:42:26,349
Bring me the girl!
445
00:42:26,480 --> 00:42:29,278
No, it's OK. It's all right. Stay here.
446
00:42:31,720 --> 00:42:33,597
It's OK. Stay...
447
00:42:35,880 --> 00:42:38,030
Just stay here.
448
00:42:38,120 --> 00:42:40,714
- It's gonna be OK.
- Bring her out to me!
449
00:42:40,800 --> 00:42:43,951
Mommy? Mommy, let me go.
450
00:42:46,400 --> 00:42:48,470
Mommy, please let me go.
451
00:42:48,920 --> 00:42:51,150
Emily.
452
00:42:51,280 --> 00:42:54,272
Agent Scully, get her out of there!
453
00:42:55,480 --> 00:42:57,596
Mommy, please.
454
00:43:13,080 --> 00:43:15,150
(Scully) Emily?
455
00:43:16,160 --> 00:43:18,071
Emily?!
456
00:43:56,400 --> 00:43:59,710
You believed you were
releasing her soul to heaven?
457
00:44:01,000 --> 00:44:02,956
I felt sure of it.
458
00:44:03,040 --> 00:44:07,556
But you still can't reconcile this belief
with the physical fact of her death?
459
00:44:07,680 --> 00:44:09,557
No.
460
00:44:11,560 --> 00:44:14,313
I thought I could, Father, but I can't.
461
00:44:14,720 --> 00:44:17,871
Do you believe there is a life after this one?
462
00:44:19,400 --> 00:44:20,913
Yes.
463
00:44:21,040 --> 00:44:23,315
Are you sure?
464
00:44:24,920 --> 00:44:27,388
Has it occurred to you
that, maybe, this too is
465
00:44:27,480 --> 00:44:30,040
part of what you were
meant to understand?
466
00:44:30,880 --> 00:44:33,678
You mean accepting my loss?
467
00:44:33,760 --> 00:44:36,035
Can you accept it?
468
00:44:42,000 --> 00:44:44,719
Maybe that's what faith is.
469
00:45:18,920 --> 00:45:22,469
Visiontext Subtitles: Rob Colling
36291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.