All language subtitles for The.Sex.Of.The.Angels.2012.720p.BluRay.x264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:14,575 --> 00:02:15,724 Go, girls! 3 00:02:55,055 --> 00:02:55,532 What are you up to? 4 00:02:56,375 --> 00:02:57,490 -Let me go. -What are you up to? 5 00:02:58,335 --> 00:02:59,131 What are you up to, kid? 6 00:03:00,735 --> 00:03:01,690 He's robbing him! 7 00:03:05,215 --> 00:03:06,284 Get outta here. 8 00:03:07,295 --> 00:03:08,364 Are you alright? 9 00:03:12,935 --> 00:03:14,129 This is yours 10 00:03:14,495 --> 00:03:16,087 Oh, fuck. Thanks. 11 00:03:17,575 --> 00:03:19,486 -Take it easy. -Careful. 12 00:03:20,455 --> 00:03:22,047 Up. That's it. 13 00:03:26,495 --> 00:03:28,292 l'll call him now. Dad. 14 00:03:28,495 --> 00:03:29,723 He's always the same. 15 00:03:29,935 --> 00:03:32,688 Your father can't let it go. 16 00:03:33,575 --> 00:03:36,294 -Do you think Bruno's coming? -l'll call him now. 17 00:03:49,015 --> 00:03:50,414 What do you bet the bad guy's still alive? 18 00:03:50,615 --> 00:03:52,253 What? They stuck an iron bar in his chest, 19 00:03:52,455 --> 00:03:54,650 shot him and threw a bomb at him. 20 00:03:57,015 --> 00:03:58,130 -Hi. -Hi. 21 00:03:58,335 --> 00:03:59,165 What's up? 22 00:04:04,175 --> 00:04:04,766 Hi. 23 00:04:06,815 --> 00:04:07,531 What's up? 24 00:04:08,495 --> 00:04:09,769 This is the good bit. 25 00:04:12,295 --> 00:04:13,887 -What's up, Rai? -What's up, kid? 26 00:04:15,775 --> 00:04:18,209 -You alright? -Just a bit woozy. 27 00:04:18,415 --> 00:04:20,087 Sure you don't want to go to hospital? 28 00:04:20,295 --> 00:04:21,774 No, l just want to call my girl. 29 00:04:22,655 --> 00:04:25,215 l'll charge your mobile. But get that cut cleaned, eh? 30 00:04:40,895 --> 00:04:42,089 Want me to bring you back an ''ensaimada''? 31 00:04:42,295 --> 00:04:42,693 What? 32 00:04:42,895 --> 00:04:44,567 l'm going to lbiza tomorrow to cover the electronic festival. 33 00:04:44,775 --> 00:04:46,606 -l could get you an ''ensaimada''. -Wait a second. 34 00:04:46,815 --> 00:04:48,771 We're in the red, Dani. 35 00:04:48,935 --> 00:04:51,051 -This is no good. -l'm not getting you anything. 36 00:04:51,375 --> 00:04:54,890 Relax, l'm DJ-ing next week. 37 00:04:55,095 --> 00:04:57,006 -'Bye. -l'll pay back the money. 38 00:05:01,735 --> 00:05:03,885 Shit! Anyone heard from Bruno? 39 00:05:04,095 --> 00:05:05,164 Did he call here? 40 00:05:05,375 --> 00:05:07,047 Weren't you having lunch with your parents? 41 00:05:07,215 --> 00:05:10,048 Yes, but we waited an hour and he didn't turn up. 42 00:05:10,255 --> 00:05:12,291 -lt's weird. -No, it's called being stood up. 43 00:05:16,055 --> 00:05:18,125 You think your girl's mad at you? 44 00:05:18,455 --> 00:05:20,252 No, but l bet she's worried. 45 00:05:20,775 --> 00:05:23,164 lt's her parents that'll be fucking pissed off. 46 00:05:23,615 --> 00:05:24,843 -Do you know them? -Yeah. 47 00:05:25,055 --> 00:05:27,410 Carla and l have been together since we were 16 48 00:05:27,615 --> 00:05:29,048 and shacked up for 3 years. 49 00:05:29,215 --> 00:05:31,775 But they live in Sitges and l hardly ever seen them. 50 00:05:33,175 --> 00:05:35,450 -Her dad can't stand me. -Why? 51 00:05:36,415 --> 00:05:39,213 He'd rather Carla went out with an architect or something. 52 00:05:40,415 --> 00:05:42,326 -He's French. -Fuck him. 53 00:05:45,455 --> 00:05:47,366 The bad thing is they're in Barcelona today. 54 00:05:47,975 --> 00:05:52,127 -And they've taken over your place. -Well, it's actually ''their'' flat. 55 00:05:53,735 --> 00:05:55,134 Fuck. 56 00:05:56,415 --> 00:05:57,768 lf l were you, l wouldn't go there tonight. 57 00:05:57,935 --> 00:06:00,449 l've got to apologize in person. 58 00:06:00,655 --> 00:06:03,931 Stop it, Mum, you're worrying me even more. 59 00:06:06,055 --> 00:06:07,852 Guess where l'm going tomorrow! 60 00:06:09,895 --> 00:06:11,533 To lbiza, to cover the festival. 61 00:06:11,735 --> 00:06:14,329 And to get away from you, lt's as if we're an item. 62 00:06:15,335 --> 00:06:17,849 Chill out, it's all-expenses-paid. 63 00:06:19,455 --> 00:06:21,366 lf you leave home and check in together, 64 00:06:21,575 --> 00:06:24,806 probably on the plane you'll be sitting... together. 65 00:06:26,295 --> 00:06:28,729 Fuck no! Not lbiza! 66 00:06:30,895 --> 00:06:32,374 We'll talk later, okay? 67 00:06:32,815 --> 00:06:33,565 Hello? 68 00:06:34,255 --> 00:06:35,449 Yeah, Bruno. 69 00:06:37,055 --> 00:06:39,046 She's right here. l'll put her on. 70 00:06:39,695 --> 00:06:40,411 'Bye. 71 00:06:41,455 --> 00:06:43,525 -What happened to you? -You wouldn't believe me. 72 00:06:43,735 --> 00:06:46,010 -Are you alright? -Yeah, l'm fine. 73 00:06:47,695 --> 00:06:50,493 No, no. l feel bad that you had to take the fallout alone. 74 00:06:54,255 --> 00:06:55,131 Alright. 75 00:06:56,815 --> 00:06:57,691 Yeah, yeah. 76 00:06:58,655 --> 00:07:00,247 'Bye. Big kiss. 77 00:07:02,215 --> 00:07:03,091 Everything okay? 78 00:07:03,455 --> 00:07:05,047 l've got an amazing girlfriend. 79 00:07:05,335 --> 00:07:08,611 She says not to go home tonight to avoid a row with her parents. 80 00:07:09,415 --> 00:07:10,564 Stay here if you like. 81 00:07:10,775 --> 00:07:13,448 No, l've bothered you enough. 82 00:07:14,095 --> 00:07:15,892 People crash here every day. 83 00:07:17,055 --> 00:07:19,615 l am getting tired. 84 00:07:19,975 --> 00:07:22,887 l don't know if it's the bump or the spliff. 85 00:07:29,095 --> 00:07:31,655 Here. ln case you want to change. 86 00:07:32,455 --> 00:07:33,604 Thanks. 87 00:07:48,095 --> 00:07:50,814 Fine, alright. See you later. 88 00:07:54,175 --> 00:07:57,212 Your father. He's tied up at the meeting. 89 00:07:57,415 --> 00:07:58,848 We're not to wait up. 90 00:07:59,015 --> 00:08:00,414 lf l'd known that... 91 00:08:00,615 --> 00:08:02,890 First he stands us up for dinner, now he's not even coming. 92 00:08:03,095 --> 00:08:06,724 He's working. Bruno's the one who's got a nerve. 93 00:08:06,935 --> 00:08:08,368 He lives here in our house, 94 00:08:08,535 --> 00:08:10,890 and doesn't say hello or even apologize. 95 00:08:11,095 --> 00:08:12,494 Mum, he had an accident. 96 00:08:12,695 --> 00:08:14,731 Yes, as if l believe that. 97 00:08:21,655 --> 00:08:23,532 He just doesn't want to see us. 98 00:08:23,735 --> 00:08:24,850 Don't start. 99 00:08:25,375 --> 00:08:29,084 -What's that pill for? -To sleep. l've got insomnia. 100 00:08:29,415 --> 00:08:32,248 You? You sleep like a log! 101 00:08:32,455 --> 00:08:34,252 Because l take the pill. 102 00:08:41,055 --> 00:08:42,408 lt's for depression. 103 00:08:42,615 --> 00:08:44,492 You always struck me as... 104 00:08:45,215 --> 00:08:46,489 ... melancholic. 105 00:08:50,815 --> 00:08:53,648 He won't let it go. That's good reflexes. 106 00:08:54,415 --> 00:08:55,928 He's really cute. 107 00:09:06,175 --> 00:09:07,813 Grab it, he'll burn himself. 108 00:09:42,935 --> 00:09:45,005 What are you people doing here? 109 00:09:47,295 --> 00:09:49,365 Daddy, she's naked. 110 00:09:49,575 --> 00:09:51,691 Guys, guys, get up! 111 00:09:53,055 --> 00:09:54,124 Let's call the police. 112 00:09:56,375 --> 00:09:58,206 Rai! Rai! 113 00:09:59,655 --> 00:10:01,691 Rai, c'mon. We've got to go. 114 00:10:01,855 --> 00:10:03,573 -What's going on? -The cops are coming. 115 00:10:03,775 --> 00:10:05,208 Hey, wake up! 116 00:10:08,815 --> 00:10:09,565 Shit, let's go! 117 00:10:09,975 --> 00:10:11,886 Hey, let's go. 118 00:10:21,335 --> 00:10:23,132 Hey, Rai, help me! 119 00:10:23,335 --> 00:10:24,450 Maria, take her on you bike. 120 00:10:24,695 --> 00:10:25,207 Go! 121 00:10:26,215 --> 00:10:27,443 We gotta go, the cops are coming. 122 00:10:32,535 --> 00:10:34,571 -What do l do? -Take that. 123 00:10:35,095 --> 00:10:36,289 Out the window! 124 00:10:47,935 --> 00:10:49,732 Wait, wait, wait. 125 00:10:52,455 --> 00:10:53,604 l'm getting the Metro. 126 00:10:55,935 --> 00:10:58,733 Well, we say goodbye here. 127 00:11:00,255 --> 00:11:02,689 l'd ask you home, but you know how things are. 128 00:11:02,895 --> 00:11:04,044 Relax. 129 00:11:04,375 --> 00:11:05,524 l'll take a walk around. 130 00:11:05,735 --> 00:11:07,771 When l get a mobile, l'll call you and give you back the T-shirt. 131 00:11:07,975 --> 00:11:09,931 lt's a gift... but call me. 132 00:11:10,855 --> 00:11:12,254 And get that cut seen to. 133 00:11:17,735 --> 00:11:20,169 Hey, would you mind changing neighbourhoods? 134 00:11:20,415 --> 00:11:21,928 -What? -Follow me. 135 00:11:22,695 --> 00:11:24,094 Let's go. 136 00:11:27,735 --> 00:11:29,851 We pay them the months we owe or they throw us out. 137 00:11:30,055 --> 00:11:32,808 -lt's not my fault. -l'm sick of telling people. 138 00:11:33,055 --> 00:11:34,886 We publish a free college rag, 139 00:11:35,055 --> 00:11:37,853 we're almost broke, but he wants it all high-quality, 140 00:11:38,055 --> 00:11:39,647 the printing, whatever. 141 00:11:39,815 --> 00:11:41,407 Plus we buy tickets to lbiza, 142 00:11:41,735 --> 00:11:44,203 the magazine goes belly up, and l look like the bad guy. 143 00:11:44,415 --> 00:11:46,326 Where are the cartridges for the printer? 144 00:11:47,055 --> 00:11:48,090 Marta's got them. 145 00:11:49,255 --> 00:11:52,008 -Why do you want them? -Why else? To print. 146 00:11:52,175 --> 00:11:54,735 Yes, but is it for personal use? 147 00:11:55,015 --> 00:11:57,290 Shit, it's for college. 148 00:11:57,495 --> 00:11:58,974 l don't earn a cent here 149 00:11:59,175 --> 00:12:00,927 and you tell me l can't use the printer? 150 00:12:01,135 --> 00:12:03,695 We've only got two cartridges left and we won't get any more! 151 00:12:03,895 --> 00:12:06,363 From now on, the money comes out of our pockets. 152 00:12:07,495 --> 00:12:09,486 They say we're stingy, 153 00:12:09,695 --> 00:12:11,811 but you're not from here and you're such a tightwad. 154 00:12:45,695 --> 00:12:48,573 -People are living here. Let's go. -Carla? 155 00:12:48,815 --> 00:12:49,327 Let's go! 156 00:12:49,535 --> 00:12:51,366 l'm at Adrian and Dani's place. 157 00:12:52,055 --> 00:12:53,454 You bastard. 158 00:12:54,375 --> 00:12:55,569 No, l haven't seen them. 159 00:12:55,775 --> 00:12:57,572 They must've gone to lbiza. 160 00:13:01,495 --> 00:13:03,372 Yeah, through the patio door, 161 00:13:03,575 --> 00:13:05,293 the one they're always about to fix. 162 00:13:07,775 --> 00:13:09,493 No, l'm with a friend. 163 00:13:10,255 --> 00:13:11,529 Yes, the one who helped me. 164 00:13:13,215 --> 00:13:16,127 He's flat-hunting, so l thought he could stay here meanwhile. 165 00:13:21,775 --> 00:13:22,924 Hold on. 166 00:13:23,255 --> 00:13:25,291 Don't look at me like that. What can l do? 167 00:13:25,495 --> 00:13:27,133 Just give me one. 168 00:13:35,775 --> 00:13:36,890 Who where you talking to? 169 00:13:39,015 --> 00:13:40,846 Why'd you cover the phone again? 170 00:13:43,175 --> 00:13:45,484 Yeah, l bet he's flirting with you, as usual. 171 00:13:47,135 --> 00:13:50,445 Don't get mad. l just wanted to know if your parent's had gone. 172 00:13:52,415 --> 00:13:55,566 Fine, Yeah, yeah. 'Bye. 173 00:13:56,055 --> 00:13:57,454 Jealousy. 174 00:13:57,735 --> 00:13:59,168 l don't think she's cheating on me. 175 00:13:59,575 --> 00:14:02,567 What bugs me is that she might fancy other guys. 176 00:14:03,215 --> 00:14:04,887 Does that happen to you? 177 00:14:05,335 --> 00:14:06,609 Yes. 178 00:14:07,055 --> 00:14:09,933 But l put up with it. Otherwise, what's love all about? 179 00:14:10,815 --> 00:14:13,045 lt's about sharing ideas,... 180 00:14:14,775 --> 00:14:16,925 wishes, experiences. 181 00:14:18,095 --> 00:14:19,813 But it doesn't put limits on your life. 182 00:14:20,295 --> 00:14:21,489 Still less on the lives of others. 183 00:14:22,815 --> 00:14:26,205 But if there are no limits, you're not a real partner,... 184 00:14:27,615 --> 00:14:29,128 just another person. 185 00:14:30,495 --> 00:14:32,963 The couple should find their own limits. 186 00:14:34,375 --> 00:14:37,651 Sticking to the typical rules doesn't improve the relationship. 187 00:14:38,295 --> 00:14:39,250 That's what l think. 188 00:14:39,735 --> 00:14:42,169 ln a couple you have to be special for the other person. 189 00:14:42,375 --> 00:14:43,569 That's something else. 190 00:14:44,655 --> 00:14:45,610 You and l... 191 00:14:46,815 --> 00:14:48,009 We just met... 192 00:14:48,975 --> 00:14:50,647 ... and you're already special to me. 193 00:14:59,375 --> 00:15:01,605 When couples hide things, it's all over. 194 00:15:01,815 --> 00:15:04,329 Your father knows l'm depressed, l don't hide anything from him. 195 00:15:04,535 --> 00:15:06,253 Mum, you should live your own life. 196 00:15:06,535 --> 00:15:08,446 He does, and without considering you. 197 00:15:08,655 --> 00:15:10,134 He's just busy all the time. 198 00:15:10,335 --> 00:15:11,893 Yes, with another woman. 199 00:15:12,095 --> 00:15:14,893 The woman you're talking about is his architect, that's all. 200 00:15:15,095 --> 00:15:16,608 Why don't you separate? 201 00:15:17,495 --> 00:15:18,814 And be left alone? 202 00:15:19,015 --> 00:15:20,767 Mum, you're already alone. 203 00:15:21,055 --> 00:15:22,249 That's not true. 204 00:15:23,015 --> 00:15:24,767 Your father and l love each other. 205 00:15:25,575 --> 00:15:27,008 What's up? 206 00:15:29,935 --> 00:15:32,244 Marta said you were here with your mother. 207 00:15:32,695 --> 00:15:33,650 Let me see... 208 00:15:34,655 --> 00:15:35,610 -lt's sexy. -Yeah. 209 00:15:38,895 --> 00:15:39,884 Hello, Nuria. 210 00:15:42,055 --> 00:15:42,726 Forgive me... 211 00:15:42,935 --> 00:15:44,050 ... for yesterday. 212 00:15:44,255 --> 00:15:44,892 Hello, Bruno. 213 00:15:46,495 --> 00:15:48,690 -What happened to you? -Mum, l told you! 214 00:15:48,895 --> 00:15:51,125 l'm sorry. l fainted, l lost my mobile... 215 00:15:51,295 --> 00:15:52,853 No, please. Forgive ''me''. 216 00:15:53,215 --> 00:15:54,694 l thought it was an excuse not to see us. 217 00:15:54,895 --> 00:15:56,965 l love seeing you. 218 00:15:57,415 --> 00:15:59,053 -Where's Gerard? -Busy. 219 00:16:40,415 --> 00:16:41,814 What are you doing? 220 00:16:43,855 --> 00:16:44,765 Wait, no. 221 00:16:46,695 --> 00:16:47,525 Wait. 222 00:16:48,455 --> 00:16:49,285 Wait, no. 223 00:17:04,175 --> 00:17:05,210 Morning, babe. 224 00:17:05,415 --> 00:17:06,643 Good morning. 225 00:17:18,335 --> 00:17:20,166 You do me in two minutes, and it's goodbye? 226 00:17:20,375 --> 00:17:22,206 When you're in a hurry, you do the same thing. 227 00:17:22,575 --> 00:17:23,610 Where are you going? 228 00:17:24,055 --> 00:17:26,615 To fix breakfast. l want to study. 229 00:17:26,815 --> 00:17:28,726 -l've got an exam next month. -Next month! 230 00:17:29,095 --> 00:17:31,450 Yes, my scholarship's at stake, not like some people. 231 00:17:33,415 --> 00:17:34,211 Stay. 232 00:17:48,415 --> 00:17:51,407 One, two, three! 233 00:17:52,055 --> 00:17:54,808 One, two, three! 234 00:17:55,575 --> 00:17:58,567 One, two, three! 235 00:17:59,175 --> 00:18:00,130 More focus! 236 00:18:00,335 --> 00:18:03,088 One, two, three! 237 00:18:03,535 --> 00:18:04,172 With a yell! 238 00:18:04,375 --> 00:18:06,764 One, two, three! 239 00:18:07,815 --> 00:18:10,807 One, two, three! 240 00:18:12,455 --> 00:18:13,365 Focus! 241 00:18:15,775 --> 00:18:17,003 Ready position! 242 00:18:18,975 --> 00:18:19,691 Stance with feet out! 243 00:18:35,215 --> 00:18:36,534 -Hi. -How are you? 244 00:18:39,775 --> 00:18:41,493 Carla really wants to meet you. 245 00:18:41,975 --> 00:18:44,364 She's with a friend now, so we'll hook up later. 246 00:18:45,535 --> 00:18:47,253 l don't feel like going out. 247 00:19:12,815 --> 00:19:13,964 No, that doesn't cut it. 248 00:19:14,855 --> 00:19:15,731 Let's go! 249 00:19:43,175 --> 00:19:44,324 Let's leave it right there, okay? 250 00:20:01,735 --> 00:20:03,566 But you followed me all over the island! 251 00:20:03,735 --> 00:20:06,533 And on the beach? You turned up with your thingy in the air. 252 00:20:06,695 --> 00:20:08,651 -They said it was a nudist beach. -Nudist... 253 00:20:09,695 --> 00:20:12,209 -Hi. -Hey, Bruno. 254 00:20:16,335 --> 00:20:17,973 -How are you? -Great. 255 00:20:18,335 --> 00:20:19,450 -Hi. -You must be Rai. 256 00:20:19,655 --> 00:20:20,849 -How are you? -l'm Dani. 257 00:20:21,135 --> 00:20:22,648 And you're... Adrian. 258 00:20:23,535 --> 00:20:25,571 Thanks for the place. l'll get my stuff and go. 259 00:20:25,855 --> 00:20:28,323 There's no need. Stay as long as you like. 260 00:20:28,735 --> 00:20:31,124 We can empty the junk room, right, Adrian? 261 00:20:31,815 --> 00:20:33,373 Yes. Why not? 262 00:20:33,655 --> 00:20:34,690 Thanks a lot. 263 00:20:35,255 --> 00:20:36,813 ls she serious? 264 00:20:39,575 --> 00:20:41,088 No, we'd love to. 265 00:20:41,255 --> 00:20:43,371 Okay, we'll talk later. 266 00:20:43,815 --> 00:20:45,294 See you soon. Thanks. 267 00:20:45,695 --> 00:20:46,286 Yes! 268 00:20:46,775 --> 00:20:48,811 We're doing a piece on Virginia Dalmau. 269 00:20:49,215 --> 00:20:50,694 -Can l take shots of her? -Sure! 270 00:20:50,855 --> 00:20:52,208 They say she's got a temper... 271 00:20:52,415 --> 00:20:54,406 l love her! She's such a diva, such a queen. 272 00:20:55,215 --> 00:20:56,170 Why the long face? 273 00:20:56,615 --> 00:20:58,173 This may be our last article, 274 00:20:58,375 --> 00:20:59,569 do you realize that? 275 00:21:00,135 --> 00:21:01,887 We'll have to close before summer. 276 00:21:02,095 --> 00:21:06,486 The boss of the film distributor that asked us to do the report 277 00:21:06,695 --> 00:21:10,244 on Dalmau's movie was my boss on the last paper l worked for. 278 00:21:10,615 --> 00:21:11,491 And he says... 279 00:21:12,975 --> 00:21:15,569 he's interested in investing in our magazine. 280 00:21:15,735 --> 00:21:16,212 What?! 281 00:21:16,415 --> 00:21:18,565 But only if he likes the article, 282 00:21:18,775 --> 00:21:21,369 especially the photos, so there's a lot at stake. 283 00:21:38,615 --> 00:21:41,254 Are you sure your friend's coming? Otherwise l'm ditching the high heels. 284 00:21:41,455 --> 00:21:43,207 l know all the Journalism students. 285 00:21:44,215 --> 00:21:45,967 Yeah? And you don't want to do any of them again? 286 00:21:46,575 --> 00:21:48,133 l'm the ''mojito'' king! 287 00:21:49,375 --> 00:21:51,172 So, are you dressed to kill? 288 00:21:51,495 --> 00:21:54,487 Yes, but don't worry, you're not on my list. 289 00:21:54,815 --> 00:21:57,454 Fine, and don't get your hopes up. 290 00:22:05,695 --> 00:22:06,286 Hello. 291 00:22:08,135 --> 00:22:09,250 Hello, Carla. 292 00:22:10,735 --> 00:22:11,372 Rai? 293 00:22:11,775 --> 00:22:13,288 -How are you doing? -Good. 294 00:22:13,495 --> 00:22:14,450 Nice to meet you. 295 00:22:15,455 --> 00:22:17,491 -This is Maria. -Nice to meet you. 296 00:22:18,095 --> 00:22:19,608 -Carla, Bruno's girlfriend. -Nice to meet you. 297 00:22:22,415 --> 00:22:24,053 -Rai! -Hey there! 298 00:22:24,255 --> 00:22:25,893 -How are you doing? -Great. 299 00:22:26,095 --> 00:22:27,369 -How's your eyebrow? -Fine. 300 00:22:27,895 --> 00:22:29,886 -Bruno. -Maria, you're still alive. 301 00:22:31,735 --> 00:22:33,771 -This is Carla, my girlfriend. -Yes, we've been introduced. 302 00:22:34,015 --> 00:22:35,846 -Want to put your things away? -Yes. 303 00:22:37,135 --> 00:22:38,966 -Hey, how are you? -Great. 304 00:22:40,095 --> 00:22:41,448 l just fell in love. 305 00:22:41,935 --> 00:22:42,890 lntroduce him to me. 306 00:22:43,215 --> 00:22:46,048 Hold on, they just got here. l'll introduce you later. 307 00:22:46,535 --> 00:22:48,207 -Like the place? -Yeah. 308 00:22:49,135 --> 00:22:50,409 He's coming, he's coming. 309 00:22:55,335 --> 00:22:57,326 -For you. -For me? 310 00:23:05,815 --> 00:23:07,965 lt's Berlin, l was dancing there with a friend. 311 00:23:09,335 --> 00:23:10,848 l don't know what to say. 312 00:23:11,615 --> 00:23:12,411 Like it? 313 00:23:12,615 --> 00:23:15,004 Of course! Thanks. 314 00:23:15,815 --> 00:23:17,851 l saw some of your photos in the magazine. 315 00:23:19,575 --> 00:23:21,770 Most are just decoration. 316 00:23:22,375 --> 00:23:24,843 Sometimes l put in more personal ones. 317 00:23:25,055 --> 00:23:26,693 You've got a special style. 318 00:23:26,975 --> 00:23:27,805 l like it. 319 00:23:36,535 --> 00:23:37,934 Your girlfriend's very cute. 320 00:23:39,455 --> 00:23:41,446 You should watch out. 321 00:23:42,095 --> 00:23:44,814 Yeah, so should you, You're a bit wasted. 322 00:23:47,055 --> 00:23:48,408 Not wasted enough. 323 00:24:26,495 --> 00:24:27,928 ls she drunk, or what? 324 00:24:28,815 --> 00:24:31,409 -Maria, are you okay? -Yes. 325 00:24:33,055 --> 00:24:33,885 Let's go home. 326 00:24:34,655 --> 00:24:35,371 Shall we? 327 00:24:35,575 --> 00:24:36,610 Rai's wicked. 328 00:24:37,375 --> 00:24:39,809 Marta's crazy about him, and so am l. 329 00:24:40,335 --> 00:24:41,324 Oh, yeah? 330 00:24:45,175 --> 00:24:48,372 Guys, we're going. She's spinning out. 331 00:24:48,735 --> 00:24:49,645 l'll take her on her bike. 332 00:24:53,895 --> 00:24:55,089 ls she his girlfriend? 333 00:24:55,295 --> 00:24:58,207 They did go out, but now they're just friends. 334 00:25:00,135 --> 00:25:01,011 Look. 335 00:25:08,495 --> 00:25:10,133 You're getting off with Adrian! 336 00:25:12,775 --> 00:25:14,572 Oh, fuck. they forgot their helmets. 337 00:25:26,535 --> 00:25:28,605 The helmets. Wait here. 338 00:25:37,655 --> 00:25:38,531 Thanks. 339 00:25:40,735 --> 00:25:43,488 l like Carla. She's a fucking great girl. 340 00:25:45,655 --> 00:25:47,088 lt sucks that you have to go. 341 00:25:47,535 --> 00:25:49,014 You can see the shape Maria's in. 342 00:25:49,775 --> 00:25:52,084 We didn't get a chance to hang out together. 343 00:26:29,814 --> 00:26:31,645 -Hi. -Hi. 344 00:26:31,854 --> 00:26:34,573 l came to give you back the T-shirt you lent me. 345 00:26:38,534 --> 00:26:41,002 l gave it to you. But if you don't want it... 346 00:26:46,614 --> 00:26:48,172 l made some coffee 347 00:26:52,574 --> 00:26:53,689 How's Maria? 348 00:26:54,134 --> 00:26:55,089 Not too good. 349 00:26:57,214 --> 00:26:58,363 She takes too much shit. 350 00:26:59,894 --> 00:27:02,488 l convinced her to go to a country house her sister's got. 351 00:27:08,774 --> 00:27:09,411 Come in. 352 00:27:09,854 --> 00:27:12,209 No, l'm going. l'm in a hurry. 353 00:27:18,854 --> 00:27:19,889 Listen, Rai... 354 00:27:21,254 --> 00:27:23,051 -About yesterday... -Don't worry. 355 00:27:23,254 --> 00:27:24,528 lt won't happen again. 356 00:27:28,494 --> 00:27:29,768 Unless you want it to. 357 00:28:22,054 --> 00:28:23,567 Yes, put the green one on him. 358 00:28:28,734 --> 00:28:30,087 lt's all under control 359 00:28:30,294 --> 00:28:33,366 lt better be. You've no idea how neurotic Virginia is, 360 00:28:33,534 --> 00:28:34,523 and how bossy! 361 00:28:34,774 --> 00:28:35,843 She's only missing a willy. 362 00:28:38,534 --> 00:28:39,603 Yes! No, we'll wait. 363 00:28:40,134 --> 00:28:41,362 That's right. 364 00:28:42,734 --> 00:28:43,371 Thanks. 365 00:28:43,574 --> 00:28:45,053 See you soon. 'Bye. 366 00:28:50,814 --> 00:28:52,850 Virginia won't be here for three hours or more. 367 00:28:53,054 --> 00:28:53,964 Shit! Why's that? 368 00:28:54,174 --> 00:28:55,766 She's a diva. What did you expect? 369 00:28:55,974 --> 00:28:58,124 l might go to the pool and see Bruno. 370 00:28:58,414 --> 00:29:00,325 l've been wanting to take some photos of him swimming. 371 00:29:00,534 --> 00:29:01,205 Go on. 372 00:29:04,694 --> 00:29:06,889 Shall we have some coffee and talk about the meeting? 373 00:29:07,654 --> 00:29:09,963 Listen, just because we got off the other day 374 00:29:10,174 --> 00:29:11,766 doesn't mean we're an item. 375 00:29:11,934 --> 00:29:12,571 Okay? 376 00:29:15,014 --> 00:29:16,288 You're an idiot! 377 00:29:17,494 --> 00:29:19,530 l wanted to get off with Rai, 378 00:29:19,734 --> 00:29:21,531 but he split, l was horny... 379 00:29:23,534 --> 00:29:26,685 Next time you're horny, use your fingers. 380 00:29:51,694 --> 00:29:54,572 Look at that guy swim. Those arms! 381 00:29:55,374 --> 00:29:57,808 His arms around you must be... Olympic. 382 00:29:59,094 --> 00:30:00,049 Look. 383 00:30:09,134 --> 00:30:11,284 -We'll wait for him outside. Hurry! -Relax. 384 00:30:11,854 --> 00:30:14,971 While he's in the shower we can enjoy the world of sports. 385 00:30:24,174 --> 00:30:26,290 Did he go out some other way? 386 00:30:29,174 --> 00:30:32,007 Hang on. l'll see if he's still inside. 387 00:31:56,054 --> 00:31:57,009 What's wrong? 388 00:32:00,894 --> 00:32:02,122 They were together. 389 00:32:03,094 --> 00:32:04,493 Together? Who? 390 00:32:04,654 --> 00:32:06,372 Bruno and Rai... 391 00:32:07,214 --> 00:32:08,613 ... in the shower. 392 00:32:09,134 --> 00:32:09,884 But... 393 00:32:14,334 --> 00:32:16,450 Don't tell anyone, please. 394 00:32:19,014 --> 00:32:20,606 The photo session with Virginia! 395 00:32:20,814 --> 00:32:21,883 Don't forget! 396 00:32:27,934 --> 00:32:29,003 Yes. 397 00:32:30,294 --> 00:32:33,411 No, l realize that. No way, impossible. 398 00:32:34,814 --> 00:32:36,770 Yes. l'm asking you, please... 399 00:32:36,974 --> 00:32:38,089 Alright, alright. 400 00:32:38,374 --> 00:32:39,489 Alright, alright. 401 00:32:40,614 --> 00:32:42,093 Thanks. 'Bye. 402 00:32:43,054 --> 00:32:44,612 What the fuck happened? 403 00:32:45,214 --> 00:32:48,206 Virginia's agent says the photographer stood her up. 404 00:32:48,854 --> 00:32:50,970 Where's Carla? l hope she's in the hospital. 405 00:32:51,174 --> 00:32:52,050 Watch it. 406 00:32:52,854 --> 00:32:55,652 We tried the hospital excuse on Virginia 407 00:32:55,854 --> 00:32:58,414 -and she didn't buy it. -She tore strips off me. 408 00:32:58,574 --> 00:33:00,610 The magazine depends on this job and she can't even call! 409 00:33:00,814 --> 00:33:01,644 What's her deal? 410 00:33:02,014 --> 00:33:04,733 She should ask herself if she really wants to stay with us. 411 00:33:04,934 --> 00:33:06,765 No, we should ask ourselves if we want her to stay. 412 00:33:07,454 --> 00:33:09,922 She's going through some tricky personal stuff. 413 00:33:10,134 --> 00:33:12,090 -Oh, yeah? You don't say! -Yes 414 00:33:12,294 --> 00:33:13,568 And it's pretty heavy. 415 00:33:14,534 --> 00:33:16,286 But l can't tell you. 416 00:33:21,294 --> 00:33:22,283 Are you a homosexual? 417 00:33:22,454 --> 00:33:23,603 No, l'm not a homosexual. 418 00:33:23,814 --> 00:33:26,806 Bruno, this is rough on me but you have to accept it. 419 00:33:27,094 --> 00:33:29,369 Carla, l like women. l like you! 420 00:33:29,734 --> 00:33:32,168 -Are you fooling me or yourself? -No, l'm telling you the truth. 421 00:33:32,894 --> 00:33:33,531 l love you. 422 00:33:33,734 --> 00:33:35,770 Why didn't you tell me if you love me so much? 423 00:33:36,454 --> 00:33:38,888 Didn't you think about me? About us? 424 00:33:41,374 --> 00:33:43,524 l've put up with your fucking jealousy all my life, 425 00:33:43,734 --> 00:33:45,611 and now you cheat on me! 426 00:33:45,814 --> 00:33:48,487 -Piss off! -Fuck... l'm sorry. 427 00:33:49,414 --> 00:33:51,291 -Don't touch me! -Take it easy. 428 00:33:53,214 --> 00:33:55,091 l didn't plan any of this. 429 00:33:55,814 --> 00:33:57,406 But l couldn't help it either. 430 00:33:59,334 --> 00:33:59,971 l don't know. 431 00:34:00,414 --> 00:34:03,611 l thought about not seeing Rai, but l felt this unbearable anxiety. 432 00:34:03,974 --> 00:34:05,771 You sound like you're in love. 433 00:34:06,894 --> 00:34:08,213 No, this Rai thing is different. 434 00:34:08,934 --> 00:34:11,004 He's my friend. l need to see him! 435 00:34:12,974 --> 00:34:14,327 lt's like a drug. 436 00:34:15,214 --> 00:34:15,930 ls it sexual? 437 00:34:19,174 --> 00:34:21,130 Yes, it's sexual. 438 00:34:22,814 --> 00:34:24,805 Look, if l keep seeing him, l'll get over it, and then... 439 00:34:25,014 --> 00:34:26,163 Then what? 440 00:34:27,014 --> 00:34:28,367 You fall for another guy? 441 00:34:28,574 --> 00:34:29,973 l told you, l'm not interested in other guys! 442 00:34:30,174 --> 00:34:32,130 -How do you know? -This Rai thing is different! 443 00:34:37,894 --> 00:34:39,088 lt's not just sexual. 444 00:34:44,414 --> 00:34:45,369 You've fallen in love. 445 00:34:45,654 --> 00:34:47,565 No, l'm in love with you. 446 00:34:50,574 --> 00:34:51,893 l want to stay with you. 447 00:34:54,974 --> 00:34:57,090 Then don't see him again. 448 00:34:59,134 --> 00:35:02,524 lf you love me, don't see him anymore. 449 00:35:05,334 --> 00:35:06,289 l promise. 450 00:35:29,214 --> 00:35:30,966 -Hi. -Hi 451 00:35:32,534 --> 00:35:34,092 This is too heavy. 452 00:35:39,054 --> 00:35:41,284 lt's fucking up my life, and my head. 453 00:35:42,934 --> 00:35:45,607 Carla's the most important thing to me. 454 00:35:46,574 --> 00:35:48,326 She's where l belong. 455 00:35:51,774 --> 00:35:53,765 We can't see each other any more. 456 00:35:56,334 --> 00:35:57,244 Okay. 457 00:36:00,014 --> 00:36:01,208 Okay, take it easy. 458 00:37:08,694 --> 00:37:09,729 l couldn't 459 00:37:10,294 --> 00:37:10,885 What? 460 00:37:12,134 --> 00:37:14,489 l tried to, but l couldn't. 461 00:37:22,814 --> 00:37:24,645 Get your things and go. 462 00:37:45,014 --> 00:37:47,687 Fold you T-shirts right, or they take up more space. 463 00:37:49,414 --> 00:37:52,850 l know l have to go, but l already miss you. 464 00:37:54,534 --> 00:37:57,173 Where will you go? What'll you do? 465 00:37:58,294 --> 00:38:00,205 -Do you need money? -No, no... 466 00:38:00,694 --> 00:38:01,604 l just need one thing. 467 00:38:01,774 --> 00:38:03,969 -Please hug me... -No, no! Go! 468 00:38:19,254 --> 00:38:20,164 Hello. 469 00:38:24,254 --> 00:38:25,289 Couldn't keep your mouth shut, eh? 470 00:38:26,054 --> 00:38:27,282 l was sticking up for you. 471 00:38:37,654 --> 00:38:38,609 Forgive me. 472 00:38:39,214 --> 00:38:41,682 lf you couldn't work, you should've said so. 473 00:38:42,054 --> 00:38:43,328 We would've worked it out. 474 00:38:44,254 --> 00:38:46,165 What happened is very serious, Carla. 475 00:38:46,454 --> 00:38:48,092 We work on the magazine for the love of art, 476 00:38:48,374 --> 00:38:50,046 and we do what we can to get by. 477 00:38:50,294 --> 00:38:52,728 We had a great chance, but it's gone. 478 00:38:55,694 --> 00:38:59,607 l'll call the distributor. l'll talk to Virginia somehow. 479 00:39:00,174 --> 00:39:01,163 l'm sorry... 480 00:39:03,334 --> 00:39:05,370 but don't turn your backs on me now. 481 00:39:06,094 --> 00:39:08,130 Don't you leave me too. 482 00:39:08,774 --> 00:39:10,526 No one's turning their back on you. 483 00:39:13,694 --> 00:39:15,924 Where's Bruno? At your place? 484 00:39:16,134 --> 00:39:16,850 No. 485 00:39:17,734 --> 00:39:20,931 When we said we'd kicked Rai out of the flat, he got mad and left. 486 00:39:21,374 --> 00:39:23,012 -Where to? -We don't know. 487 00:39:23,574 --> 00:39:24,768 He won't answer his phone. 488 00:39:25,134 --> 00:39:26,852 You should forget Bruno. 489 00:39:27,454 --> 00:39:29,126 He's out of the closet now, so there'll be no stopping him. 490 00:39:30,414 --> 00:39:31,164 Give it time. 491 00:39:32,774 --> 00:39:33,524 Come here. 492 00:40:03,534 --> 00:40:06,970 My sister and her family only come on some weekends. 493 00:40:07,534 --> 00:40:10,253 Stay as long as you like. 494 00:40:10,894 --> 00:40:12,486 This is beautiful, Maria. 495 00:40:13,094 --> 00:40:15,449 Yeah, beautiful, and very boring. 496 00:40:15,654 --> 00:40:17,292 That's before we got here. 497 00:40:30,854 --> 00:40:33,607 What do you think? lt's the perfect place to study. 498 00:40:33,814 --> 00:40:35,167 Even the phone's out of range. 499 00:40:42,734 --> 00:40:43,883 Do you regret it? 500 00:40:44,054 --> 00:40:45,692 And what'll you do here? 501 00:40:46,694 --> 00:40:48,173 We're in this together, right? 502 00:40:49,014 --> 00:40:50,845 And l'll keep Maria under control. 503 00:40:51,494 --> 00:40:53,405 But you need to work. 504 00:40:54,654 --> 00:40:56,485 l told you, the gym gave me a week. 505 00:40:57,174 --> 00:40:58,209 Then we'll see. 506 00:40:58,414 --> 00:40:59,893 Besides, Barcelona's close by. 507 00:41:06,854 --> 00:41:07,764 What's wrong? 508 00:41:08,254 --> 00:41:11,291 l'm all mixed up. About Carla and about you. 509 00:42:29,694 --> 00:42:32,333 What l don't get is that you didn't notice he was gay. 510 00:42:32,614 --> 00:42:33,888 Mind you, he isn't camp at all. 511 00:42:34,814 --> 00:42:37,453 We've always been great sexually. 512 00:42:37,974 --> 00:42:39,726 And guys can't fake orgasms. 513 00:42:39,934 --> 00:42:42,164 Then it's obvious: he's bisexual. 514 00:42:45,254 --> 00:42:46,767 l really turn him on, 515 00:42:47,174 --> 00:42:49,051 but if he needs to be with a guy 516 00:42:49,414 --> 00:42:50,733 and l'm not a guy...? 517 00:42:50,934 --> 00:42:52,526 Since you're so open, 518 00:42:52,694 --> 00:42:54,491 let him have the occasional fling, 519 00:42:54,894 --> 00:42:55,963 and that's that. 520 00:42:56,454 --> 00:42:57,523 Are you making fun of me? 521 00:42:58,254 --> 00:43:00,404 No, but you say you're so liberal... 522 00:43:00,614 --> 00:43:01,967 and in the end, you're like everybody, 523 00:43:02,174 --> 00:43:03,527 you can't stand infidelity. 524 00:43:03,734 --> 00:43:04,883 lt's not the same thing! 525 00:43:05,094 --> 00:43:07,369 Sleeping around is not the same 526 00:43:07,574 --> 00:43:09,405 as being with the same guy. 527 00:43:10,254 --> 00:43:12,768 So for you, his mistake was sticking to the same guy. 528 00:43:13,614 --> 00:43:15,047 All this isn't going to fit! 529 00:43:15,254 --> 00:43:17,210 You brought too many clothes. 530 00:43:17,614 --> 00:43:19,093 lt's only a few days. 531 00:43:20,654 --> 00:43:22,167 l'm going for a walk. 532 00:43:23,454 --> 00:43:25,126 -l'll come with you. -No, Rai. 533 00:43:25,294 --> 00:43:26,647 l'd rather be alone. 534 00:43:35,854 --> 00:43:37,765 l think this game is slipping through your fingers. 535 00:43:37,974 --> 00:43:38,929 What game? 536 00:43:40,494 --> 00:43:43,691 l know you. lt's seduction than turns you on... 537 00:43:44,294 --> 00:43:45,727 ... and by now you must be tired of it. 538 00:43:45,934 --> 00:43:48,607 -What if l'm not tired of it? -That's worse. 539 00:43:49,254 --> 00:43:52,132 You're miserable. l don't recognize you. 540 00:43:52,294 --> 00:43:53,932 l'm the same as ever. 541 00:43:54,974 --> 00:43:56,327 l'm not so sure. 542 00:43:57,414 --> 00:43:59,723 l've never seen you worried about one of your lovers. 543 00:43:59,894 --> 00:44:02,806 Sure, l only have to worry about you, right? 544 00:44:30,174 --> 00:44:31,926 l'm sorry, l'm busy! 545 00:44:32,454 --> 00:44:34,172 -What do you want? -To talk to you. 546 00:44:34,374 --> 00:44:36,490 -Did something happen to Bruno? -No, relax. 547 00:44:36,974 --> 00:44:38,202 We're with Maria in the country. 548 00:44:39,334 --> 00:44:42,451 -He doesn't know l came to see you. -l've got nothing to say to you! 549 00:44:48,174 --> 00:44:49,323 l think you do. 550 00:44:56,494 --> 00:44:57,973 Just give me one minute. 551 00:44:59,774 --> 00:45:00,809 Please. 552 00:45:25,134 --> 00:45:26,249 Alright... 553 00:45:50,094 --> 00:45:51,209 Shift your leg. 554 00:45:53,294 --> 00:45:54,249 Does it hurt? 555 00:45:54,934 --> 00:45:55,844 Here, huh? 556 00:45:56,974 --> 00:45:58,123 it starts here. 557 00:46:12,014 --> 00:46:13,163 Leave me alone! 558 00:46:23,374 --> 00:46:24,523 You and Bruno love each other. 559 00:46:27,094 --> 00:46:29,289 -Why are you apart? -What do you care? 560 00:46:29,854 --> 00:46:31,253 Are you bored with him? 561 00:46:32,414 --> 00:46:34,052 lf l were, l wouldn't be here. 562 00:46:36,134 --> 00:46:37,328 lt hurts me to see him so down. 563 00:46:37,614 --> 00:46:38,729 He misses you. 564 00:46:44,174 --> 00:46:46,244 You're asking me to take him back? 565 00:46:46,454 --> 00:46:47,443 Yes. 566 00:46:47,934 --> 00:46:49,572 And you? Would you disappear? 567 00:46:51,294 --> 00:46:52,443 We'd carry on as before. 568 00:46:54,414 --> 00:46:55,927 lf you hadn't seen us together, 569 00:46:56,614 --> 00:46:58,127 would Bruno have seemed any different to you? 570 00:46:58,334 --> 00:46:59,369 Of course not. 571 00:46:59,694 --> 00:47:01,332 So l'm not taking anything from you. 572 00:47:04,774 --> 00:47:05,524 Think about it. 573 00:47:12,574 --> 00:47:13,450 Hi. 574 00:47:23,734 --> 00:47:28,364 You and I are free, I beIieve in you and me, 575 00:47:28,574 --> 00:47:30,929 Come back,,, 576 00:47:51,734 --> 00:47:54,009 This isn't healthy, girl. 577 00:47:55,094 --> 00:47:56,607 l'm taking you out tonight, 578 00:47:56,814 --> 00:47:58,691 lf l have to drag you by the hair! 579 00:48:08,774 --> 00:48:10,048 l can't take any more. 580 00:48:11,414 --> 00:48:13,882 Four days and not a trace of that prick. 581 00:48:14,334 --> 00:48:15,084 Forget him. 582 00:48:15,294 --> 00:48:19,082 How? Every step l take l find something of his. 583 00:48:21,974 --> 00:48:24,534 His tracksuit! His books! 584 00:48:25,694 --> 00:48:28,527 His travel card! His lD card! 585 00:48:29,974 --> 00:48:32,044 lt's like he's here but he's not! 586 00:48:32,414 --> 00:48:33,927 He won't come back or take his stuff away! 587 00:48:36,854 --> 00:48:38,446 l'm going crazy! 588 00:48:38,934 --> 00:48:41,084 lf he hasn't come back for it, he doesn't care about it. 589 00:48:42,014 --> 00:48:43,333 So you shouldn't 590 00:48:43,694 --> 00:48:45,889 Let's throw all his stuff out! 591 00:48:47,654 --> 00:48:49,929 -Where are the garbage bags? -Don't go overboard. 592 00:48:50,894 --> 00:48:52,725 How can l do that to him? 593 00:49:17,334 --> 00:49:19,768 There's a new bar with great music. 594 00:49:20,174 --> 00:49:22,688 l know one of the barmen. He'll stand us a drink. 595 00:49:29,534 --> 00:49:31,286 l don't need Bruno for anything. 596 00:49:31,614 --> 00:49:33,445 The best thing is a good clean-out. 597 00:49:34,054 --> 00:49:35,726 Get away from negative stuff. 598 00:49:35,894 --> 00:49:38,010 Don't get carried away by feelings. 599 00:49:41,094 --> 00:49:41,970 Taxi! 600 00:49:47,534 --> 00:49:49,729 l'm going home. Sorry. 601 00:49:49,934 --> 00:49:52,528 -Are you sure? -l feel like a quiet night. 602 00:49:53,494 --> 00:49:56,167 But you have fun. Don't worry. 603 00:50:16,694 --> 00:50:18,366 Have you seen the T-shirt l wear around the house? 604 00:50:25,574 --> 00:50:26,245 Wait up! 605 00:50:26,454 --> 00:50:28,046 l just want to talk to you. 606 00:50:34,814 --> 00:50:35,769 Wait! 607 00:50:38,334 --> 00:50:40,973 Stop! Stop! 608 00:50:43,814 --> 00:50:46,248 Stop, please, stop! 609 00:50:47,414 --> 00:50:49,644 Why didn't you answer my message? 610 00:50:49,814 --> 00:50:52,248 There was no signal. l only got it two hours ago. 611 00:50:52,454 --> 00:50:55,764 -l thought it was better l came. -All your stuff's been taken away. 612 00:50:59,934 --> 00:51:01,333 l threw it all out. 613 00:51:02,014 --> 00:51:03,083 No, no, it's fine. 614 00:51:08,294 --> 00:51:09,090 Everything? 615 00:51:09,574 --> 00:51:10,893 Well, not everything. 616 00:52:35,534 --> 00:52:36,330 Very well. 617 00:52:37,254 --> 00:52:38,004 Alright. 618 00:52:40,134 --> 00:52:41,044 'Bye. 619 00:52:42,294 --> 00:52:44,808 lt's just your dad, the meeting's dragging on. 620 00:52:44,974 --> 00:52:46,293 We're not to expect him for lunch. 621 00:52:46,934 --> 00:52:48,413 Did you really think he was coming? 622 00:52:48,934 --> 00:52:49,889 Don't start. 623 00:52:52,134 --> 00:52:55,763 By the way, how is it with Bruno after his little... fling? 624 00:52:56,294 --> 00:52:57,283 Better than ever. 625 00:52:57,574 --> 00:52:59,565 But are you sure they're not seeing each other? 626 00:52:59,774 --> 00:53:01,526 -l'm sure he is. -What?! 627 00:53:01,734 --> 00:53:03,611 lt's part of our deal as a couple. 628 00:53:04,214 --> 00:53:05,442 We're open people. 629 00:53:05,654 --> 00:53:08,646 So he's still seeing that girl and you don't mind. 630 00:53:09,094 --> 00:53:11,483 lt's not a girl, it's a boy. 631 00:53:15,694 --> 00:53:17,605 And you're fine with that? 632 00:53:17,814 --> 00:53:20,851 What's not fine is my father has a thing going 633 00:53:21,054 --> 00:53:23,932 with his architect and you pretend you don't know. 634 00:53:24,134 --> 00:53:26,694 lt was a fleeting thing. lt's in the past. 635 00:53:26,894 --> 00:53:28,771 He's been with this woman for five years. 636 00:53:28,974 --> 00:53:30,805 He comes to Barcelona to see her, that's why he's not here! 637 00:53:31,014 --> 00:53:33,244 -Everyone knows! -Do you want us to separate? 638 00:53:33,454 --> 00:53:35,570 Hello. First course is... 639 00:53:35,774 --> 00:53:36,923 l want a whisky on the rocks. 640 00:53:37,374 --> 00:53:38,284 Same here. 641 00:53:39,574 --> 00:53:41,405 What, isn't it allowed? 642 00:53:41,934 --> 00:53:43,765 Look at my face, l'm old enough. 643 00:53:51,774 --> 00:53:53,969 l'm old now, but you're young. 644 00:53:54,454 --> 00:53:57,491 Leave Bruno. There are tons of terrific guys. 645 00:53:57,694 --> 00:54:00,925 Why? l'm happy with him. l feel good. 646 00:54:01,134 --> 00:54:02,647 l don't believe you. 647 00:54:13,214 --> 00:54:14,647 Where are you off to so early? 648 00:54:14,854 --> 00:54:15,764 The gym. 649 00:54:17,294 --> 00:54:19,364 l don't have class till midday. 650 00:54:21,254 --> 00:54:22,892 -Why don't you go later? -No... 651 00:54:23,094 --> 00:54:24,732 l'd rather go now. 652 00:54:25,654 --> 00:54:27,212 C'mon, don't be a bad girl. 653 00:54:27,814 --> 00:54:28,769 We're going to the pool. 654 00:54:29,574 --> 00:54:30,643 -l'll go get my stuff. -No, Carla... 655 00:54:33,214 --> 00:54:34,966 -l've got a karate class. -With Rai? 656 00:54:35,174 --> 00:54:36,892 Sure. He's the teacher. 657 00:54:37,574 --> 00:54:40,088 -Why didn't you tell me? -l thought you'd get mad. 658 00:54:40,254 --> 00:54:42,290 Whatever l do, you get mad. 659 00:54:44,094 --> 00:54:45,573 What are you doing tonight? 660 00:54:46,334 --> 00:54:47,403 Any plans? 661 00:54:47,614 --> 00:54:49,047 l don't know. 662 00:54:49,254 --> 00:54:51,245 l just got up and you ask me what l'm doing tonight! 663 00:54:51,814 --> 00:54:53,293 ln case you were staying with Rai. 664 00:54:53,494 --> 00:54:54,927 lf l were, l'd call to tell you. 665 00:54:55,134 --> 00:54:57,648 l don't spend every night with him! This is crazy! 666 00:54:57,854 --> 00:54:59,003 lt's just to organize myself! 667 00:54:59,214 --> 00:55:01,125 l might meet Marta after the magazine closes up. 668 00:55:01,294 --> 00:55:02,727 Do what you want! 669 00:55:02,974 --> 00:55:04,726 Stop fucking hovering around me all the time! 670 00:55:10,134 --> 00:55:12,364 Shit. l'm sorry. 671 00:55:13,774 --> 00:55:15,412 C'mon, c'mon... 672 00:55:17,614 --> 00:55:20,526 We're so tied together, we've become too dependent. 673 00:55:20,734 --> 00:55:21,928 That's not good. 674 00:55:23,574 --> 00:55:25,053 l need you. 675 00:55:25,694 --> 00:55:26,888 l don't need you. 676 00:55:27,094 --> 00:55:29,927 -l'm with you because l want to be. -You didn't talk like that before. 677 00:55:32,414 --> 00:55:34,052 'Cause l'd never thought about it. 678 00:55:35,614 --> 00:55:37,172 l feel the same way about you. 679 00:55:38,374 --> 00:55:39,727 No, no... 680 00:55:40,534 --> 00:55:41,523 lt's much stronger. 681 00:55:42,214 --> 00:55:43,533 l love you even more. 682 00:55:44,734 --> 00:55:46,690 Because you try to accept me the way l am. 683 00:55:47,494 --> 00:55:48,563 lt's not easy. 684 00:56:09,574 --> 00:56:11,804 l'll be back tonight. lf you're not meeting anyone 685 00:56:12,014 --> 00:56:13,606 after work, l'll be here. 686 00:56:14,174 --> 00:56:14,731 'Bye. 687 00:56:24,254 --> 00:56:25,846 We're been waiting an hour! What if we just go? 688 00:56:26,054 --> 00:56:26,884 No way. 689 00:56:27,214 --> 00:56:29,967 Maybe you think it's easy to get time with Virginia Dalmau. 690 00:56:30,254 --> 00:56:32,051 l'm losing the urge to apologize. 691 00:56:32,254 --> 00:56:33,528 Do you want the magazine to fold? 692 00:56:34,174 --> 00:56:35,448 You'll kneel if you have to! 693 00:56:35,654 --> 00:56:36,450 What do l say to her? 694 00:56:37,334 --> 00:56:38,926 The truth. What happened. 695 00:56:39,334 --> 00:56:41,052 Sure, the shower thing, huh? 696 00:56:41,214 --> 00:56:42,203 l'm sure she'll understand. 697 00:56:43,094 --> 00:56:45,847 But don't tell her you let them shower together now, 698 00:56:46,014 --> 00:56:47,811 or she'll laugh her head off. 699 00:56:50,854 --> 00:56:54,210 lf you love someone, you don't inhibit or shackle them. 700 00:56:54,694 --> 00:56:56,889 Besides, if he's seeing Rai, Bruno tells me. 701 00:56:57,134 --> 00:57:00,012 Deep down you're like your mother: resigned to it. 702 00:57:00,334 --> 00:57:02,290 l accept this situation because l want to! 703 00:57:02,494 --> 00:57:03,210 l'm free! 704 00:57:03,414 --> 00:57:06,292 My father ignores my mother. And me! 705 00:57:06,494 --> 00:57:08,610 Bruno doesn't ignore me. He loves me! 706 00:57:08,814 --> 00:57:11,282 Why wouldn't he? With all this understanding? 707 00:57:13,454 --> 00:57:14,569 You know what l think? 708 00:57:14,814 --> 00:57:16,850 When someone's that open, they're not in love. 709 00:57:17,054 --> 00:57:19,522 But it's comfortable to have company, sex... 710 00:57:19,734 --> 00:57:21,531 -l'm fine with it. -Yes, you are... 711 00:57:21,734 --> 00:57:22,803 ... and he is even more. 712 00:57:23,494 --> 00:57:24,324 But you don't look fine. 713 00:57:24,534 --> 00:57:26,365 lf you want to kid yourself, lt's up to you. 714 00:57:26,574 --> 00:57:29,407 You're kidding yourself with this l-don't-want-a-partner stuff, 715 00:57:29,614 --> 00:57:31,764 and the fact is you can't get one! 716 00:57:31,974 --> 00:57:32,645 What's that? 717 00:57:32,854 --> 00:57:34,731 You act all slutty because you refuse to admit 718 00:57:34,894 --> 00:57:36,805 that you're desperately looking for someone! 719 00:57:37,014 --> 00:57:39,733 And you end up shagging Adrian, who you think is an idiot! 720 00:57:47,214 --> 00:57:48,852 A bit over the top, aren't you? 721 00:58:34,894 --> 00:58:36,771 Thanks for coming. 722 00:58:40,774 --> 00:58:42,492 l'm so sorry for what l said. 723 00:58:43,454 --> 00:58:45,604 lt may be true, but you're very cruel, girl. 724 00:58:46,134 --> 00:58:47,806 l've got feelings too, you know? 725 00:58:48,814 --> 00:58:49,485 Forgive me. 726 00:58:49,694 --> 00:58:51,889 l'm not a wall you throws rocks at and they bounce off. 727 00:58:53,774 --> 00:58:55,526 l feel terrible and l'm taking it out on you. 728 00:58:56,054 --> 00:58:58,124 l've got problems too, but l solve them on my own 729 00:58:58,334 --> 00:58:59,733 and l don't blame anyone. 730 00:59:08,574 --> 00:59:11,486 You're so sensitive, l can't say anything to you. 731 00:59:14,374 --> 00:59:17,047 You can sleep at my place, 732 00:59:17,294 --> 00:59:19,171 but as you know, it's a family environment. 733 00:59:23,694 --> 00:59:24,683 You know what? 734 00:59:26,054 --> 00:59:28,614 We're got a photo and interview session with Virginia. 735 00:59:28,974 --> 00:59:30,885 What? Fucking brilliant! 736 00:59:32,494 --> 00:59:34,564 Lighten up, girl. Dani and Adrian are coming. 737 00:59:34,774 --> 00:59:36,173 Wait till we tell them! 738 00:59:37,814 --> 00:59:39,213 Why'd you ask them to come? 739 00:59:39,414 --> 00:59:41,132 We were already meeting up. 740 00:59:42,094 --> 00:59:43,573 l had to let off steam with someone. 741 00:59:45,374 --> 00:59:46,443 What did you tell them? 742 00:59:46,654 --> 00:59:48,849 They knew Bruno and Rai were still together. 743 00:59:49,414 --> 00:59:53,373 Dani saw them and... l explained the situation. 744 00:59:53,894 --> 00:59:56,454 l'm going to the bathroom, my stomach's upset. 745 00:59:58,814 --> 01:00:00,452 lf you'd only seen it... 746 01:00:01,254 --> 01:00:02,892 They looked so happy... 747 01:00:04,294 --> 01:00:05,932 When you left me there... 748 01:00:10,174 --> 01:00:11,493 l swear to you... 749 01:00:31,854 --> 01:00:32,809 Where have you been? 750 01:00:33,734 --> 01:00:34,530 Around. 751 01:00:36,934 --> 01:00:40,006 -Who were you with? -You're asking me for explanations? 752 01:00:41,614 --> 01:00:43,730 No, no. You always tell me, but if you don't want to... 753 01:00:54,534 --> 01:00:57,651 l was with someone who suggested l sleep at their place. 754 01:01:01,814 --> 01:01:02,883 But l didn't want to. 755 01:01:05,894 --> 01:01:08,010 Because you didn't fancy them? 756 01:01:16,254 --> 01:01:17,369 Hello, Marta. 757 01:01:20,414 --> 01:01:22,052 Yeah, yeah, yeah. 758 01:01:22,614 --> 01:01:23,842 She's right here. 759 01:01:24,534 --> 01:01:26,968 You left your bag and camera... in the bar. 760 01:01:35,134 --> 01:01:36,362 Yes, don't worry. 761 01:01:36,814 --> 01:01:38,611 l didn't feel like talking. 762 01:01:40,694 --> 01:01:42,525 See you tomorrow. Big kiss. 763 01:01:54,574 --> 01:01:56,246 l'm pathetic, aren't l? 764 01:01:59,654 --> 01:02:03,169 Sometimes l get the feeling everyone's laughing at me. 765 01:02:04,054 --> 01:02:05,328 Especially you. 766 01:02:14,934 --> 01:02:16,333 You're not pathetic. 767 01:02:18,174 --> 01:02:20,244 you're the most wonderful person l know. 768 01:02:21,694 --> 01:02:23,605 And l'm so lucky you're with me. 769 01:02:26,374 --> 01:02:27,602 Do you really think so? 770 01:02:53,974 --> 01:02:55,532 What are those shelves? 771 01:02:56,374 --> 01:02:58,934 Surprise! Didn't you need some? 772 01:02:59,174 --> 01:03:00,493 Where'd you get them from? 773 01:03:01,294 --> 01:03:03,364 The gym, they were throwing them out. 774 01:03:06,934 --> 01:03:07,684 l don't want them. 775 01:03:09,254 --> 01:03:11,006 Nor do l want Rai coming here. 776 01:03:11,934 --> 01:03:13,049 This is our place, 777 01:03:13,614 --> 01:03:14,933 my parents' place! 778 01:03:25,574 --> 01:03:27,212 -lt was a real pleasure. -Thank you. 779 01:03:28,574 --> 01:03:29,529 Yeah. 780 01:03:31,254 --> 01:03:34,530 At first l was a bit intimidated, but in the end we connected. 781 01:03:34,774 --> 01:03:36,287 l'm so happy. 782 01:03:38,814 --> 01:03:40,691 Thanks, Mum. 783 01:03:42,134 --> 01:03:44,011 l'm going. Big kiss. 784 01:03:46,134 --> 01:03:46,964 What are you doing here? 785 01:03:47,174 --> 01:03:48,163 l came to apologize, 786 01:03:49,014 --> 01:03:50,891 for being at your place when you weren't there,... 787 01:03:51,494 --> 01:03:52,290 to put up the shelves. 788 01:03:52,494 --> 01:03:55,770 We're not here to discuss our lives, we're working. 789 01:03:56,094 --> 01:03:58,289 Sorry, They said you'd finished. 790 01:04:00,014 --> 01:04:01,493 Can l help in any way? 791 01:04:02,654 --> 01:04:04,690 You've got a volunteer to help tidy up. 792 01:04:05,094 --> 01:04:06,243 See you tomorrow. 793 01:04:19,614 --> 01:04:20,251 See you. 794 01:04:20,454 --> 01:04:22,092 Why do you tell him what we talk about? 795 01:04:22,574 --> 01:04:24,565 l only told him you got mad about the shelves 796 01:04:24,774 --> 01:04:26,048 and didn't want him to come here. 797 01:04:26,254 --> 01:04:28,290 -What else? -Nothing. 798 01:04:28,494 --> 01:04:30,849 lt's hard not to talk about you. l live here, with you. 799 01:04:31,254 --> 01:04:33,290 l don't want you talking about me again, alright? 800 01:04:33,454 --> 01:04:35,172 Fine, as you wish. 801 01:04:45,174 --> 01:04:46,812 l think this is yours. 802 01:04:48,134 --> 01:04:49,203 Thanks. 803 01:04:50,454 --> 01:04:51,489 May l? 804 01:04:57,454 --> 01:04:58,284 Bruno! 805 01:04:59,654 --> 01:05:00,484 How are you, handsome? 806 01:05:00,934 --> 01:05:02,128 What are you doing here? 807 01:05:03,614 --> 01:05:05,252 l came to take you both to lunch. 808 01:05:09,334 --> 01:05:10,050 l'm buying. 809 01:05:10,254 --> 01:05:12,006 l'd rather study some more. 810 01:05:12,614 --> 01:05:13,763 Then we'll wait. 811 01:05:14,774 --> 01:05:15,684 lt's early. 812 01:05:19,454 --> 01:05:21,410 We should forget lunch, eh? 813 01:05:25,774 --> 01:05:26,729 Shall you and l go? 814 01:05:28,334 --> 01:05:29,050 What? 815 01:05:29,814 --> 01:05:31,770 lf Bruno wants to study, let him study. 816 01:05:35,494 --> 01:05:36,813 Tell him to go away. 817 01:05:42,014 --> 01:05:43,367 She doesn't feel like it either. 818 01:05:43,534 --> 01:05:44,091 Right? 819 01:05:45,334 --> 01:05:46,084 Yes. 820 01:05:47,254 --> 01:05:48,482 l do feel like it. 821 01:05:48,694 --> 01:05:49,365 Shall we go? 822 01:05:49,974 --> 01:05:51,123 Then let's go. 823 01:05:51,654 --> 01:05:53,724 No, you stay here and study. 824 01:06:02,974 --> 01:06:05,932 Don't think for one moment we're going to be friends, okay? 825 01:06:06,774 --> 01:06:10,608 l'm just doing it to annoy Bruno and to set some things straight. 826 01:06:10,814 --> 01:06:13,089 Fine. l'll get the food. 827 01:06:13,774 --> 01:06:14,843 l said l was buying. 828 01:06:15,814 --> 01:06:18,567 -Hi. -How are you? 829 01:06:18,774 --> 01:06:20,810 -Where's Pau? -Doing exams. 830 01:06:28,894 --> 01:06:29,690 Hello. 831 01:06:39,454 --> 01:06:42,844 You must be used to this stuff, but l don't like it at all. 832 01:06:44,094 --> 01:06:46,528 You'll love it. lt's all delicious here. 833 01:07:03,534 --> 01:07:04,489 Let's go. 834 01:07:08,374 --> 01:07:10,012 -See you. -See you. 835 01:07:22,054 --> 01:07:24,773 Hey! Hey! You forgot something. 836 01:07:26,294 --> 01:07:27,773 Oh, yes, to pay... 837 01:07:27,974 --> 01:07:28,963 No, not that. 838 01:07:31,494 --> 01:07:32,813 She thinks l'm shoplifting. 839 01:07:33,414 --> 01:07:34,449 Tell her l'm a good guy. 840 01:07:35,694 --> 01:07:36,888 You're giving this to us? 841 01:07:37,414 --> 01:07:39,370 On the condition that you eat it today. 842 01:07:39,854 --> 01:07:40,730 Why? 843 01:07:41,094 --> 01:07:42,288 Because it expires tomorrow. 844 01:07:43,214 --> 01:07:44,852 Or do you think these people like losing money? 845 01:07:45,854 --> 01:07:46,764 You bastard. 846 01:07:46,974 --> 01:07:48,327 l might not let you have anything. 847 01:07:51,894 --> 01:07:54,613 -You know him? -l'm karate teacher to his son. 848 01:07:56,334 --> 01:07:58,211 And everything we took expires tomorrow. 849 01:07:58,414 --> 01:08:00,609 Jackpot! You've won... 850 01:08:01,094 --> 01:08:02,447 ... a jar of foie-gras. 851 01:08:06,374 --> 01:08:07,932 Are you going to tell me where we're going? 852 01:08:08,894 --> 01:08:09,724 That's them. 853 01:08:19,134 --> 01:08:21,090 Look at him, the missing piece. 854 01:08:30,814 --> 01:08:31,849 C'mon, Rai! 855 01:08:33,694 --> 01:08:34,729 This is Carla. 856 01:08:49,094 --> 01:08:51,289 -Go, Rai! -Go for it! 857 01:09:24,254 --> 01:09:27,087 lt's a bit risky, isn't it? You could kill yourself. 858 01:09:31,014 --> 01:09:33,369 lf you don't take risks in life, you're already dead. 859 01:09:33,814 --> 01:09:34,929 How about that food? 860 01:09:36,854 --> 01:09:38,492 -Ham? -Yeah. 861 01:09:39,174 --> 01:09:40,732 How did you get into dancing? 862 01:09:41,494 --> 01:09:44,645 As kids we'd meet here and imitate videos we saw on TV. 863 01:09:45,454 --> 01:09:47,012 l used to imitate Madonna. 864 01:09:49,814 --> 01:09:51,691 -Did you live here? -l'm from Galicia. 865 01:09:52,414 --> 01:09:54,803 But when l was 11 my dad died, 866 01:09:55,334 --> 01:09:57,006 so my mum and l came to Barcelona. 867 01:10:00,054 --> 01:10:01,203 So this is your neighbourhood? 868 01:10:01,414 --> 01:10:03,530 Well, it's the place where l spent the most time. 869 01:10:04,214 --> 01:10:06,569 -We left here later. -Where to? 870 01:10:07,134 --> 01:10:08,487 Back to Vigo for a while, 871 01:10:09,294 --> 01:10:12,411 we were in Hendaya, Santander, wherever she got work. 872 01:10:12,774 --> 01:10:14,366 Where's your mother? 873 01:10:15,094 --> 01:10:17,130 She lives in Cadiz with her new boyfriend. 874 01:10:20,294 --> 01:10:23,525 When l come here and see my old friends, l feel good. 875 01:10:25,854 --> 01:10:29,005 Your breakdancing is great. lf you wanted to... 876 01:10:29,254 --> 01:10:30,892 Breakdancers live to dance. 877 01:10:31,694 --> 01:10:33,332 l can't get into just one thing. 878 01:10:34,374 --> 01:10:35,523 Just in case l fail. 879 01:10:38,014 --> 01:10:39,572 l'd rather nibble everything. 880 01:10:59,374 --> 01:11:01,729 At boarding school l got involved with a guy. 881 01:11:02,534 --> 01:11:04,092 But when l was outside, l'd score with girls. 882 01:11:04,574 --> 01:11:07,964 Did you feel homosexual or heterosexual? 883 01:11:08,654 --> 01:11:11,566 l didn't sweat about it. lt was all sexual. 884 01:11:13,334 --> 01:11:14,733 lt seemed normal to you. 885 01:11:15,214 --> 01:11:16,090 Normal? 886 01:11:18,934 --> 01:11:19,730 Yeah. 887 01:11:20,454 --> 01:11:22,092 Until l got beaten up. 888 01:11:23,094 --> 01:11:24,243 l was 16. 889 01:11:26,134 --> 01:11:27,613 And you signed up for karate. 890 01:11:34,094 --> 01:11:35,732 l like reaching the limit of my energy, 891 01:11:36,214 --> 01:11:39,445 until l can't move a finger or think about anything. 892 01:11:40,014 --> 01:11:41,686 lt's a kind of sweet death. 893 01:11:42,414 --> 01:11:44,211 Hasn't anything like that ever happened to you? 894 01:11:45,334 --> 01:11:46,289 Yes. 895 01:11:46,774 --> 01:11:48,765 But l was totally high. 896 01:11:49,534 --> 01:11:51,013 The high is always here. 897 01:11:53,654 --> 01:11:55,690 With some people it's easier to find. 898 01:12:00,934 --> 01:12:02,731 Thanks for walking me home. 899 01:12:02,974 --> 01:12:03,884 You're welcome. 900 01:12:09,174 --> 01:12:10,084 Hey! 901 01:12:11,774 --> 01:12:15,244 Now we're set things straight, don't think we're going to be friends. 902 01:12:16,374 --> 01:12:18,012 lt was just to annoy Bruno. 903 01:12:41,494 --> 01:12:43,086 You're angry. 904 01:12:43,454 --> 01:12:44,728 No, l'm studying. 905 01:12:46,654 --> 01:12:48,007 What are laughing at? 906 01:12:48,574 --> 01:12:49,643 Nothing. 907 01:12:57,494 --> 01:12:59,007 Did you have a good time? 908 01:13:01,694 --> 01:13:02,763 Do you forgive me? 909 01:13:04,574 --> 01:13:06,530 When you're angry you get really aggressive. 910 01:13:13,214 --> 01:13:14,283 What did you do? 911 01:13:15,174 --> 01:13:17,927 Do l ask you what you do when you're with him? 912 01:13:32,814 --> 01:13:34,088 They're letting me crash here 913 01:13:34,614 --> 01:13:36,093 in exchange for doing the maintenance. 914 01:13:37,134 --> 01:13:38,010 Come right in. 915 01:15:14,733 --> 01:15:16,564 lt's pathetic, 916 01:15:16,853 --> 01:15:18,650 She acts all super-sexy, at her age. 917 01:15:18,853 --> 01:15:21,003 That was intense, Rai turning up all of a sudden. 918 01:15:21,213 --> 01:15:23,249 He and Carla are good friends now. 919 01:15:23,453 --> 01:15:24,363 What's that? 920 01:15:30,773 --> 01:15:32,809 Have you chosen the photos we're going to send? 921 01:15:34,093 --> 01:15:36,527 You decide, l don't mind. 922 01:15:42,853 --> 01:15:43,683 What's all this? 923 01:15:44,733 --> 01:15:45,324 What? 924 01:15:48,213 --> 01:15:51,285 -Are you officially on together? -We have been for ten days. 925 01:15:51,533 --> 01:15:52,886 Why didn't you tell me? 926 01:15:53,093 --> 01:15:55,243 'Cause you've been busy lately. 927 01:15:55,453 --> 01:15:58,570 You prefer your boyfriend's lover to your best friend now. 928 01:16:12,493 --> 01:16:15,246 Bruno has no idea how l feel. 929 01:16:18,253 --> 01:16:22,007 l doubt he'd be so understanding in my place. 930 01:16:22,733 --> 01:16:24,451 -Run the test on him. -What test? 931 01:16:25,453 --> 01:16:26,772 What do l do? 932 01:16:28,093 --> 01:16:29,412 Find a lover? 933 01:16:30,973 --> 01:16:32,691 You must fancy someone. 934 01:16:50,973 --> 01:16:51,883 We're closed. 935 01:16:52,293 --> 01:16:54,204 -Hi. -Hi. 936 01:16:55,853 --> 01:16:58,970 lt suddenly occurred to me to come and see you, 937 01:16:59,373 --> 01:17:01,409 but if you're heading out, l'll go. 938 01:17:01,613 --> 01:17:03,683 No, l'm just tidying up. 939 01:17:08,853 --> 01:17:10,923 -Come in. -Okay. 940 01:17:31,573 --> 01:17:33,211 l'm in your bedroom. 941 01:17:35,013 --> 01:17:36,492 l was going to lie down and read. 942 01:17:38,533 --> 01:17:40,012 Will you help me make the bed? 943 01:17:42,213 --> 01:17:43,089 Okay. 944 01:18:15,973 --> 01:18:17,088 Sit down. 945 01:18:21,693 --> 01:18:24,002 This must be great for your back. 946 01:18:29,413 --> 01:18:33,247 Do you ever get a fright at night from your own reflection? 947 01:18:34,453 --> 01:18:35,522 lt's got its pluses. 948 01:18:37,453 --> 01:18:41,571 lt's as if someone just like you is here, but it's not you... 949 01:18:42,453 --> 01:18:44,284 and you can spy on what he does. 950 01:19:52,853 --> 01:19:53,808 Hello! 951 01:19:57,453 --> 01:19:59,569 l'm having dinner. Since you were so late... 952 01:20:01,293 --> 01:20:03,124 Did you meet for drinks? 953 01:20:04,213 --> 01:20:05,168 No. 954 01:20:05,893 --> 01:20:07,292 Were you working late? 955 01:20:07,693 --> 01:20:09,729 Working, no... shagging. 956 01:20:11,813 --> 01:20:12,848 With whom? 957 01:20:17,813 --> 01:20:19,087 Who else? 958 01:20:27,253 --> 01:20:28,925 No, just kidding. 959 01:20:32,733 --> 01:20:34,132 l'm going to bed. 960 01:20:36,213 --> 01:20:37,692 There's steak in the fridge. 961 01:21:08,533 --> 01:21:10,364 -Who is it? -Maria. 962 01:21:16,413 --> 01:21:19,211 Carla. We're at the pool. 963 01:21:20,813 --> 01:21:22,166 No, l haven't told him. 964 01:21:23,573 --> 01:21:24,722 lt's hard for me too. 965 01:21:26,333 --> 01:21:30,292 Yes, l know. l know we have to tell him. 966 01:21:32,813 --> 01:21:33,689 Okay. 967 01:21:35,933 --> 01:21:38,970 l'll call you. Big kiss. 968 01:21:41,813 --> 01:21:44,407 How about that Virginia, after all that complaining... 969 01:21:45,013 --> 01:21:45,809 Give me some. 970 01:21:46,173 --> 01:21:47,765 -Here, Carla. -What are we celebrating? 971 01:21:47,973 --> 01:21:50,533 They're buying us! And they love the photos! 972 01:21:50,733 --> 01:21:52,530 We're meeting bosses of the distributor this afternoon 973 01:21:52,733 --> 01:21:53,688 to sign the deal! 974 01:21:53,893 --> 01:21:54,450 That's great. 975 01:21:59,893 --> 01:22:00,803 Something wrong? 976 01:22:00,973 --> 01:22:02,122 No. Why? 977 01:22:03,493 --> 01:22:06,166 We've dreamt of this for a long time, 978 01:22:06,533 --> 01:22:08,524 and now we've done it. How about some enthusiasm? 979 01:22:09,333 --> 01:22:11,164 l'm happy, really. 980 01:22:12,413 --> 01:22:13,402 lt's great. 981 01:22:20,453 --> 01:22:21,522 l'm going to the bathroom. 982 01:22:31,733 --> 01:22:33,086 What's wrong? 983 01:22:33,293 --> 01:22:35,761 -You've been weird for days. -l'm involved with Rai. 984 01:22:36,253 --> 01:22:37,049 What?! 985 01:22:37,253 --> 01:22:38,242 l'm involved with Rai. 986 01:22:38,453 --> 01:22:40,045 How did Bruno take it? 987 01:22:40,253 --> 01:22:41,686 l don't dare tell him. 988 01:22:41,893 --> 01:22:44,088 But are you still in love with Bruno or not? 989 01:22:44,293 --> 01:22:46,761 Yes, l'm in love with Bruno, 990 01:22:47,093 --> 01:22:49,004 but Rai gets me so hot! 991 01:22:52,373 --> 01:22:53,852 What does Rai say about it? 992 01:22:54,893 --> 01:22:56,963 We've decided not to see each other for now. 993 01:22:57,413 --> 01:23:00,405 -You have to tell Bruno. -l'm afraid he'll leave me. 994 01:23:00,733 --> 01:23:03,327 lf he really loves you he'll accept it, like you did. 995 01:23:03,533 --> 01:23:05,922 -And if he doesn't? -Then he's not worth it. 996 01:23:11,133 --> 01:23:13,044 Yeah, l'm involved with Rai! So what?! 997 01:23:14,533 --> 01:23:17,286 Rai, l'm starting to worry. Why won't you pick up? 998 01:23:17,493 --> 01:23:19,131 They found out at the magazine. 999 01:23:19,853 --> 01:23:21,286 -Can l come in? -Yes! 1000 01:23:27,013 --> 01:23:28,571 Do you want to go to the movies or for a walk? 1001 01:23:28,893 --> 01:23:32,488 Marta called, l have to rush to the magazine. 1002 01:23:32,733 --> 01:23:34,530 You're always out late or busy at night. 1003 01:23:34,733 --> 01:23:35,370 They exploit you. 1004 01:23:35,573 --> 01:23:36,642 Yeah, but it's worth it. 1005 01:23:37,373 --> 01:23:38,328 l've got to run. 1006 01:23:46,453 --> 01:23:47,806 -'Bye. -'Bye. 1007 01:23:53,413 --> 01:23:54,892 Stop, stop, stop. 1008 01:24:02,653 --> 01:24:04,006 Weren't you going to the magazine? 1009 01:24:05,533 --> 01:24:09,526 Yes, but l realized l left my folder and photos here the other night, 1010 01:24:09,733 --> 01:24:11,291 and l need them. 1011 01:24:11,613 --> 01:24:12,250 What about you? 1012 01:24:12,413 --> 01:24:14,927 You get in so late these days, l thought l'd visit Rai, 1013 01:24:15,133 --> 01:24:16,646 though he's been busy lately too. 1014 01:24:19,213 --> 01:24:19,850 Shall we go? 1015 01:24:20,613 --> 01:24:21,728 Let's go, yeah. 1016 01:24:23,733 --> 01:24:24,529 Yes? 1017 01:24:25,933 --> 01:24:28,367 -Hello. -Hello. 1018 01:24:29,813 --> 01:24:32,407 Bruno and l met at the door by chance. 1019 01:24:33,053 --> 01:24:34,532 l was coming for some photos. 1020 01:24:35,773 --> 01:24:37,206 -Do you want a drink? -No. 1021 01:24:38,013 --> 01:24:38,968 l'll be right back. 1022 01:24:39,213 --> 01:24:41,408 -l'll go with you. -Me too. 1023 01:24:52,853 --> 01:24:54,081 Going somewhere? 1024 01:24:54,573 --> 01:24:56,131 l'm going to the country for a while with Maria. 1025 01:24:56,453 --> 01:24:57,966 -Did something happen to her? -No, she's fine. 1026 01:24:58,733 --> 01:25:00,530 l'm the one who needs to get away. 1027 01:25:04,893 --> 01:25:06,212 l'm having a drink. 1028 01:25:07,613 --> 01:25:09,365 -l'll help you. -No, l'll help him. 1029 01:25:15,733 --> 01:25:18,167 Rai, what's up? Why are you leaving? 1030 01:25:18,373 --> 01:25:19,283 You can't do this to me. 1031 01:25:19,493 --> 01:25:20,721 Can l get the lemon? 1032 01:25:21,133 --> 01:25:22,452 Then l'll stay with you tonight. 1033 01:25:22,653 --> 01:25:24,211 l'll have a drink too. 1034 01:25:24,493 --> 01:25:26,165 Weren't you going? 1035 01:25:26,413 --> 01:25:28,768 lf Rai's leaving, we have to give him a send-off. 1036 01:25:28,973 --> 01:25:31,965 There's a bottle of gin. Can you get it? 1037 01:25:36,813 --> 01:25:37,928 You can't go! 1038 01:25:38,333 --> 01:25:39,891 Bruno will be down at any moment. 1039 01:25:40,213 --> 01:25:41,771 Why not ask him to go out and buy something 1040 01:25:41,973 --> 01:25:44,168 so you can tell me why you're going without a goodbye? 1041 01:25:46,893 --> 01:25:49,282 -Carla, please. -You're making a detergent cocktail! 1042 01:25:49,493 --> 01:25:50,892 l don't know what l'm doing! 1043 01:25:51,853 --> 01:25:52,842 Rum! 1044 01:25:56,773 --> 01:25:58,286 There's no gin left. 1045 01:25:58,813 --> 01:26:01,008 -What's wrong? -l'm hot. 1046 01:26:01,333 --> 01:26:03,528 l've been training, l need some air. 1047 01:26:04,013 --> 01:26:05,162 You haven't got a fever? 1048 01:26:07,853 --> 01:26:09,332 Let me past! 1049 01:26:11,733 --> 01:26:14,293 A ''mojito'' would be great. Will you make it? 1050 01:26:21,613 --> 01:26:24,571 This can't go on, Carla. l don't want to deceive anyone. 1051 01:26:24,773 --> 01:26:25,967 Neither do l. 1052 01:26:26,693 --> 01:26:28,172 Let's tell him, lt's the best thing. 1053 01:26:28,373 --> 01:26:29,931 -The best thing is for me to go. -No... 1054 01:26:33,973 --> 01:26:36,043 Here's the Mojito King with... 1055 01:26:56,013 --> 01:26:58,004 Just listen to me! 1056 01:27:03,693 --> 01:27:05,331 Open up. Please. 1057 01:27:07,293 --> 01:27:09,602 l wanted you to feel what l felt. 1058 01:27:10,893 --> 01:27:12,849 For you to know how much it hurts. 1059 01:27:14,493 --> 01:27:16,563 But l fell for Rai. 1060 01:27:20,613 --> 01:27:22,490 lsn't that what happened to you? 1061 01:27:23,293 --> 01:27:25,602 lt doesn't change the way l feel about you. 1062 01:27:26,013 --> 01:27:27,128 l love you, 1063 01:27:29,053 --> 01:27:31,965 and the main thing is that we're all together. 1064 01:27:32,333 --> 01:27:33,891 Open up, Please. 1065 01:28:06,493 --> 01:28:07,767 Goodbye, Bruno. 1066 01:28:58,733 --> 01:28:59,882 lt's great to see you. 1067 01:29:04,613 --> 01:29:06,569 -Hello. -Hello. 1068 01:29:07,653 --> 01:29:08,642 Come in. 1069 01:30:11,293 --> 01:30:13,249 You've got a little surprise. 1070 01:30:41,813 --> 01:30:43,087 Can we talk? 1071 01:30:57,013 --> 01:30:57,843 Forgive me. 1072 01:30:58,893 --> 01:31:00,167 l've been a fool. 1073 01:31:00,933 --> 01:31:03,242 l don't know if it was selfishness or stupidity. 1074 01:31:05,653 --> 01:31:07,086 l feel so ashamed. 1075 01:31:08,293 --> 01:31:10,045 After you and Rai... 1076 01:31:10,733 --> 01:31:12,405 And l wanted you to be friends. 1077 01:31:12,613 --> 01:31:16,003 But we're more than friends, you saw that. 1078 01:31:16,293 --> 01:31:17,567 Do you still want to be with me? 1079 01:31:18,893 --> 01:31:19,689 More than ever. 1080 01:31:22,253 --> 01:31:24,926 But l don't want Rai to vanish from my life either. 1081 01:31:25,813 --> 01:31:28,202 -He's important too. -And to me. 1082 01:31:29,893 --> 01:31:31,929 l never want us to part. 1083 01:31:54,013 --> 01:31:56,288 Things are getting more complicated than usual. 1084 01:31:57,773 --> 01:31:58,888 What do you mean? 1085 01:32:00,373 --> 01:32:02,887 You can't resist the temtation to seduce everyone. 1086 01:32:04,133 --> 01:32:07,808 And now the ultimate challenge: a couple. 1087 01:32:08,133 --> 01:32:09,122 You're jealous. 1088 01:32:10,373 --> 01:32:12,523 l love you, but l'm not in love with you. 1089 01:32:12,733 --> 01:32:13,688 Right. 1090 01:32:15,333 --> 01:32:16,448 And Bruno? 1091 01:32:17,533 --> 01:32:18,522 Carla? 1092 01:32:20,013 --> 01:32:20,729 Who? 1093 01:32:21,973 --> 01:32:23,008 Both of them. 1094 01:32:24,973 --> 01:32:26,008 l love them. 1095 01:32:28,053 --> 01:32:30,123 Enough to get out of the way and leave them alone. 1096 01:32:30,333 --> 01:32:32,210 Every time you get too hooked on somebody, 1097 01:32:32,853 --> 01:32:35,287 you travel, take a lover... 1098 01:32:36,333 --> 01:32:36,970 and run away. 1099 01:32:37,173 --> 01:32:38,526 The only one running away from it all is you. 1100 01:32:38,733 --> 01:32:40,166 Stop fooling yourself, Rai. 1101 01:32:40,373 --> 01:32:44,161 You're afraid of suffering, so you're scared of commitment. 1102 01:32:45,173 --> 01:32:48,449 And even more so when it's not one... but two. 1103 01:32:54,293 --> 01:32:55,931 Have l told you how beautiful are you? 1104 01:32:57,853 --> 01:32:59,525 l love your body. 1105 01:32:59,733 --> 01:33:01,166 l'll never get tired of it. 1106 01:33:10,773 --> 01:33:12,411 -Where's Rai? -He's gone. 1107 01:33:12,973 --> 01:33:13,962 To Barcelona. 1108 01:33:15,213 --> 01:33:17,363 l just left him on the road thumbing a lift. 1109 01:33:39,973 --> 01:33:42,123 -To Barcelona? -Sure. Get in. 1110 01:33:42,893 --> 01:33:43,962 Look, he's there! 1111 01:33:44,173 --> 01:33:45,492 -Rai! -Rai! 1112 01:33:45,693 --> 01:33:46,728 Wait! 1113 01:33:49,613 --> 01:33:50,648 Rai! 1114 01:33:56,813 --> 01:33:57,848 Rai! 1115 01:33:58,453 --> 01:33:59,488 Wait! 1116 01:34:00,413 --> 01:34:02,847 Why'd you go without a goodbye? 1117 01:34:03,053 --> 01:34:04,566 l don't like goodbyes. 1118 01:34:04,733 --> 01:34:06,644 Get out, come to lunch! Please! 1119 01:34:06,853 --> 01:34:08,969 Life alone isn't easy, with two it's complicated, 1120 01:34:09,173 --> 01:34:10,447 and with three, impossible! 1121 01:34:10,773 --> 01:34:12,206 -What?! -l'll miss you both. 1122 01:34:12,373 --> 01:34:14,250 -What?! -l'll never forget you! 1123 01:34:14,653 --> 01:34:16,928 -Rai, stay with us! -Goodbye. 1124 01:34:20,613 --> 01:34:22,968 lf you don't take a risk, you're dead! 1125 01:34:39,173 --> 01:34:40,208 -Stop. -What? 1126 01:34:40,413 --> 01:34:41,448 Stop, please. 1127 01:34:50,533 --> 01:34:51,727 Wait for me! 1128 01:34:52,133 --> 01:34:53,361 Stop! Stop! 1129 01:35:00,253 --> 01:35:01,288 No! 1130 01:35:07,453 --> 01:35:09,045 Bruno! Carla! 1131 01:35:15,653 --> 01:35:18,087 Bruno! Carla! 1132 01:35:22,893 --> 01:35:23,723 Bruno! 1133 01:35:33,373 --> 01:35:35,967 -Are you okay? -l'm fine. 1134 01:35:36,573 --> 01:35:37,403 Fuck... 1135 01:35:39,413 --> 01:35:40,528 Where's Carla? 1136 01:35:44,413 --> 01:35:45,323 Where is she? 1137 01:35:48,853 --> 01:35:49,683 Carla! 1138 01:35:58,333 --> 01:35:59,561 Turn her over. 1139 01:36:13,893 --> 01:36:14,803 Are you alright? 1140 01:36:20,973 --> 01:36:22,406 Take her arm. 1141 01:36:24,533 --> 01:36:26,125 Careful, careful. 1142 01:36:29,893 --> 01:36:30,928 Not your helmet. Careful! 1143 01:36:32,053 --> 01:36:33,088 You're okay. 1144 01:36:39,893 --> 01:36:41,963 You can't get rid of us now. 1145 01:38:23,573 --> 01:38:24,608 Come on. 1145 01:38:25,305 --> 01:38:31,258 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org79095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.