All language subtitles for The.Resident.S03E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,528 --> 00:00:04,033 The Resident... Today is the day we introduce 2 00:00:04,033 --> 00:00:06,627 3B Life to the American public. 3 00:00:06,627 --> 00:00:08,792 So you are Bell and Cain’s new partner? 4 00:00:08,792 --> 00:00:10,165 They’re the new partners. I’m the founder. 5 00:00:10,165 --> 00:00:12,924 -You should call me. -Okay. 6 00:00:12,924 --> 00:00:14,594 I’ve just been hired as the new team doctor 7 00:00:14,594 --> 00:00:15,627 for Georgia FC. 8 00:00:15,627 --> 00:00:18,825 This will remain at St. John’s unless 9 00:00:18,825 --> 00:00:21,000 there’s another hospital I decide to call home. 10 00:00:21,000 --> 00:00:22,660 What would be the terms? 11 00:00:22,660 --> 00:00:23,891 Chief resident. 12 00:00:23,891 --> 00:00:25,957 -Good to have you back. -Cheers. 13 00:00:29,891 --> 00:00:33,396 I told you the table-side Caesar was a bad idea. 14 00:00:38,198 --> 00:00:41,825 You know that little asterisk they put on the menu? 15 00:00:41,825 --> 00:00:44,231 "This contains raw egg"? 16 00:00:44,231 --> 00:00:45,627 Why did I ignore it? 17 00:00:45,627 --> 00:00:48,957 ’Cause you love to live life on the edge. Like me. 18 00:00:48,957 --> 00:00:52,066 I really wanted to be with you your first day back at Chastain. 19 00:00:52,066 --> 00:00:54,429 I know, but it’s only one day. 20 00:00:54,429 --> 00:00:56,396 And we have so many more to come. 21 00:00:56,396 --> 00:00:59,396 Unless you continue to ignore the asterisk. 22 00:01:01,033 --> 00:01:03,033 All right. 23 00:01:03,033 --> 00:01:05,891 Kitchen’s stocked. 24 00:01:05,891 --> 00:01:08,099 Bananas... 25 00:01:08,099 --> 00:01:09,825 -rice... -Applesauce, toast. 26 00:01:09,825 --> 00:01:11,264 Yes, I’m well aware of the BRAT diet. 27 00:01:12,594 --> 00:01:14,891 Have a good first day back. 28 00:01:14,891 --> 00:01:17,099 Be with you in spirit. 29 00:01:17,099 --> 00:01:19,099 -All right. I love you. - 30 00:01:19,099 --> 00:01:21,660 Oh, nice. My little BRAT. 31 00:01:21,660 --> 00:01:23,297 Now go. I’m gonna be sick again. 32 00:01:25,132 --> 00:01:28,033 -Stay out of trouble. -Call me if you need anything. 33 00:01:30,000 --> 00:01:36,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 34 00:01:49,264 --> 00:01:51,066 -Hey, Pravesh? -Hmm? 35 00:01:51,066 --> 00:01:53,462 -Does that guy look familiar to you? -Oh, no. No, no, no. 36 00:01:53,462 --> 00:01:55,462 -Why? -I don’t know, I... 37 00:01:55,462 --> 00:01:56,924 I think he used to work here. 38 00:01:56,924 --> 00:01:59,132 You know, it’s just really hard to remember, 39 00:01:59,132 --> 00:02:00,726 you know, with all these faces 40 00:02:00,726 --> 00:02:02,132 just coming and going around here. 41 00:02:02,132 --> 00:02:04,594 Oh, yeah, yeah. You boys done? 42 00:02:04,594 --> 00:02:07,759 -Hmm? -Oh, wait. I do remember that voice. 43 00:02:07,759 --> 00:02:09,561 Dr. Conrad Hawkins. 44 00:02:09,561 --> 00:02:13,099 The man who went up against Red Rock and lived to tell the tale. 45 00:02:13,099 --> 00:02:14,594 Oh. Oh! Oh. 46 00:02:14,594 --> 00:02:16,792 You miss all this? 47 00:02:20,924 --> 00:02:22,363 You have no idea. 48 00:02:23,165 --> 00:02:24,330 How do you feel about getting 49 00:02:24,330 --> 00:02:26,066 your footsies wet in the ER? 50 00:02:26,066 --> 00:02:27,495 -We could use the help. -Ah! 51 00:02:27,495 --> 00:02:29,231 -Wet footsies. I’m in. 52 00:02:30,759 --> 00:02:33,132 Psst. 53 00:02:34,594 --> 00:02:36,363 Good to see you, darling. 54 00:02:36,363 --> 00:02:38,099 Dr. Hawkins. 55 00:02:39,132 --> 00:02:40,957 Welcome back. 56 00:02:40,957 --> 00:02:41,957 Thank you. 57 00:02:41,957 --> 00:02:43,891 Nice to be back. 58 00:02:46,957 --> 00:02:48,033 Let’s go. 59 00:02:50,594 --> 00:02:52,627 Brought Hawkins back? 60 00:02:52,627 --> 00:02:54,693 Uh, hey, let me call you back. 61 00:02:57,000 --> 00:03:00,099 He signed a lucrative deal with a national sports franchise. 62 00:03:00,099 --> 00:03:02,726 -He’s still a whistleblower. -I’m aware. 63 00:03:02,726 --> 00:03:04,033 Risk versus reward. 64 00:03:04,033 --> 00:03:05,561 I made the call. 65 00:03:06,528 --> 00:03:08,066 It’s insanity. 66 00:03:08,066 --> 00:03:10,297 Turns out he’s a rainmaker. 67 00:03:10,297 --> 00:03:12,198 And Red Rock likes the rain. 68 00:03:12,198 --> 00:03:14,066 Yeah, I’m well aware. 69 00:03:14,066 --> 00:03:15,825 Remember who you’re talking to? 70 00:03:15,825 --> 00:03:18,561 Now, careful now... Barrett. 71 00:03:19,495 --> 00:03:22,000 Proceed with caution. 72 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 I should have been informed. 73 00:03:24,000 --> 00:03:26,165 Leaving me out of the loop on Hawkins is 74 00:03:26,165 --> 00:03:28,165 a sign of disrespect to the surgeon who’s made 75 00:03:28,165 --> 00:03:31,000 more rain for you and Red Rock than anyone else. 76 00:03:31,000 --> 00:03:33,165 Not as much as you used to. 77 00:03:33,165 --> 00:03:35,462 Your billing is moving in the wrong direction. 78 00:03:35,462 --> 00:03:38,660 Pair that with the expensive neuro center we’re building 79 00:03:38,660 --> 00:03:40,924 on your behalf, 80 00:03:40,924 --> 00:03:43,033 by my assessment I’d say... 81 00:03:43,033 --> 00:03:45,165 you got to hustle up. 82 00:03:45,165 --> 00:03:47,099 Hustle up? 83 00:03:47,099 --> 00:03:49,660 What exactly are you implying? 84 00:03:50,693 --> 00:03:53,165 Everyone has an expiration date. 85 00:03:54,165 --> 00:03:55,924 Everyone. 86 00:04:10,759 --> 00:04:11,924 I’m game. 87 00:04:11,924 --> 00:04:13,693 I’m game, too. 88 00:04:13,693 --> 00:04:16,099 Even though most people don’t normally do it this way. 89 00:04:16,099 --> 00:04:18,099 That’s true. When most people start out, 90 00:04:18,099 --> 00:04:20,198 they only show each other qualities. 91 00:04:20,198 --> 00:04:22,693 And hide their worst, pretend to be someone they’re not. 92 00:04:22,693 --> 00:04:25,759 It could be months before you find out who you’re really with. 93 00:04:25,759 --> 00:04:27,594 Years. 94 00:04:27,594 --> 00:04:30,033 We will lay it all on the table 95 00:04:30,033 --> 00:04:31,924 next to these inedible eggs 96 00:04:31,924 --> 00:04:34,858 and DOA flapjacks. 97 00:04:34,858 --> 00:04:36,693 - -A breakfast interrogation. 98 00:04:36,693 --> 00:04:38,924 Won’t be my first time on the witness stand. 99 00:04:38,924 --> 00:04:40,231 -Oh. -Mm-hmm. 100 00:04:40,231 --> 00:04:42,330 -Well, let’s start there, why don’t we? -Okay. 101 00:04:42,330 --> 00:04:43,660 Oh, hey, uh... 102 00:04:43,660 --> 00:04:45,561 Just checked on that 103 00:04:45,561 --> 00:04:47,462 outside hospital hernia transfer. 104 00:04:47,462 --> 00:04:49,957 His incision was oozing. 105 00:04:53,660 --> 00:04:55,726 I interrupt something? 106 00:05:02,594 --> 00:05:04,396 Enjoy your meal. 107 00:05:07,561 --> 00:05:09,825 Uh... 108 00:05:09,825 --> 00:05:11,561 where were we? 109 00:05:11,561 --> 00:05:14,066 I was about to ask you about your worst breakup. 110 00:05:14,066 --> 00:05:15,693 Yeah. 111 00:05:15,693 --> 00:05:17,198 No. 112 00:05:17,198 --> 00:05:19,033 No, we’re-we’re not going there. 113 00:05:19,033 --> 00:05:21,132 -What?! We’re just... -N-No. 114 00:05:21,132 --> 00:05:22,957 Sorry. Not-not a chance. The... 115 00:05:22,957 --> 00:05:24,594 - -I-Is...? Whoa. 116 00:05:24,594 --> 00:05:26,363 Is that my pager? I think... 117 00:05:26,363 --> 00:05:29,330 Oh, look at that. Saved by the pager. 118 00:05:29,330 --> 00:05:31,759 -Did you just page yourself? -Excuse me? 119 00:05:31,759 --> 00:05:33,594 -What? Huh? -What do you mean? Who does that? 120 00:05:33,594 --> 00:05:35,594 - Okay. -Listen, got to go. 121 00:05:35,594 --> 00:05:38,033 -Catch you later. - 122 00:05:38,033 --> 00:05:40,330 Incoming Bay Six. 123 00:05:40,330 --> 00:05:43,264 -Hmm. -All right, let’s do this. 124 00:05:50,132 --> 00:05:51,495 Doug, I’m Dr. Hawkins. 125 00:05:51,495 --> 00:05:53,000 So what’s going on? 126 00:05:53,000 --> 00:05:56,132 Uh... it was Taco Tuesday. 127 00:05:56,132 --> 00:05:58,231 I do it up real nice for the kids. 128 00:05:58,231 --> 00:06:00,561 Queso, green chilis. 129 00:06:00,561 --> 00:06:03,066 I was cleaning the table off, and I looked down, 130 00:06:03,066 --> 00:06:04,396 and that’s when I saw it. 131 00:06:04,396 --> 00:06:05,726 Saw what? 132 00:06:05,726 --> 00:06:07,462 Drool. 133 00:06:08,528 --> 00:06:10,066 I was in the middle of a photo shoot 134 00:06:10,066 --> 00:06:11,495 when it got real bad. 135 00:06:11,495 --> 00:06:13,066 Well, it’s not uncommon 136 00:06:13,066 --> 00:06:15,594 for flashing lights to trigger a headache. 137 00:06:19,033 --> 00:06:21,198 Your pupils are pinpoint. 138 00:06:21,198 --> 00:06:22,759 That means smaller than normal. 139 00:06:22,759 --> 00:06:25,165 I know what pinpoint means, thank you. 140 00:06:25,165 --> 00:06:27,099 How long will it take me to get normal? 141 00:06:27,099 --> 00:06:29,099 I’m tip-top from top to tail, baby. 142 00:06:29,099 --> 00:06:31,099 -Then why are you here, Raj? - 143 00:06:34,165 --> 00:06:36,099 Look, I get the runs, like, every 20 minutes. 144 00:06:36,099 --> 00:06:38,099 All right, I was on a date last night. 145 00:06:38,099 --> 00:06:40,693 Had to get off to the john before the food even arrived. 146 00:06:40,693 --> 00:06:43,330 We were supposed to go see a movie after. Forget it. 147 00:06:43,330 --> 00:06:45,825 We might as well watch it on my phone in the bathroom. 148 00:06:45,825 --> 00:06:47,660 All right. 149 00:06:47,660 --> 00:06:49,858 -All right. 150 00:06:49,858 --> 00:06:52,264 So you pull me into the ER for what appears 151 00:06:52,264 --> 00:06:55,891 to be a drooler, a headache, and diarrhea. 152 00:06:55,891 --> 00:06:57,363 So we threw you some softball cases. 153 00:06:57,363 --> 00:06:58,924 We just don’t want to lose you again. 154 00:06:58,924 --> 00:07:02,627 Don’t fly too close to the sun on your first day back. 155 00:07:02,627 --> 00:07:05,297 -Mm-hmm. 156 00:07:07,561 --> 00:07:10,462 I could use a little sun. 157 00:07:14,957 --> 00:07:16,528 Mind if I join? 158 00:07:16,528 --> 00:07:18,297 Hawkins is back in action. 159 00:07:18,297 --> 00:07:19,957 What a lovely sight. 160 00:07:19,957 --> 00:07:21,627 They should be landing soon. 161 00:07:39,429 --> 00:07:42,957 54-year-old woman, Jet Ski collision with a motorboat. 162 00:07:42,957 --> 00:07:45,000 Propeller lodged in pelvis. Pulse 126. 163 00:07:45,000 --> 00:07:46,495 Got it. Voss, you’re with me. 164 00:07:46,495 --> 00:07:47,957 Careful not to disrupt the propeller blade. 165 00:07:47,957 --> 00:07:49,792 Roger that. 166 00:07:49,792 --> 00:07:52,132 -What’s her name? -Becky Copple. 167 00:07:52,132 --> 00:07:54,132 Becky, we’re gonna take care of you, okay? 168 00:07:54,132 --> 00:07:55,297 What have we got? 169 00:07:55,297 --> 00:07:57,066 55-year-old male, same accident. 170 00:07:57,066 --> 00:07:58,792 Hit his head on the deck. No LOC. 171 00:07:58,792 --> 00:08:01,396 GCS 14 on scene for confusion. 172 00:08:01,396 --> 00:08:03,594 I’m fine. Just please save my wife. 173 00:08:03,594 --> 00:08:05,264 Becky, do you know where you are? 174 00:08:05,264 --> 00:08:06,924 Hospital. 175 00:08:06,924 --> 00:08:11,000 BP’s 75/40, pulse in the 140s, 02 sat 99%. 176 00:08:11,000 --> 00:08:13,132 She’s cold and clamped down, going into shock. 177 00:08:13,132 --> 00:08:16,594 shock. Hang two units of O neg now 178 00:08:16,594 --> 00:08:19,132 and activate massive transfusion protocol. 179 00:08:19,132 --> 00:08:21,858 Dr. Feldman, can you put in a central line? 180 00:08:25,033 --> 00:08:27,627 Oh, there’s blood in her pelvis. 181 00:08:27,627 --> 00:08:29,033 The propeller could be tamponading 182 00:08:29,033 --> 00:08:30,264 a more catastrophic bleed. 183 00:08:30,264 --> 00:08:32,561 Becky, can you wiggle your left toes? 184 00:08:34,363 --> 00:08:37,000 Great. How about your right? 185 00:08:37,957 --> 00:08:40,066 I... I... 186 00:08:40,066 --> 00:08:42,330 can’t move my leg. 187 00:08:42,330 --> 00:08:44,198 What’s going on? 188 00:08:46,891 --> 00:08:48,462 Ah, pupils are equal and reactive. 189 00:08:48,462 --> 00:08:50,000 This shouldn’t need stitches. 190 00:08:50,000 --> 00:08:51,231 How you feeling? 191 00:08:51,231 --> 00:08:53,693 Ah, just-just a headache. 192 00:08:53,693 --> 00:08:55,561 Maybe my eyes are a little bit blurry. 193 00:08:55,561 --> 00:08:58,396 Okay, possible concussion. We’ll run some tests. 194 00:08:58,396 --> 00:09:01,033 - -Hey, I got another patient. 195 00:09:01,033 --> 00:09:03,132 -I got to go. You good? -Good. 196 00:09:03,132 --> 00:09:04,858 -Sure? -Mm. 197 00:09:04,858 --> 00:09:06,132 -John? -Mm. 198 00:09:06,132 --> 00:09:07,660 -Squeeze my fingers. -Ah. 199 00:09:07,660 --> 00:09:09,396 Squeeze my fingers. Good. Good. 200 00:09:09,396 --> 00:09:11,099 So you live here in Atlanta? 201 00:09:11,099 --> 00:09:15,000 Yeah, we do, but we spend most of our time on the road. 202 00:09:16,693 --> 00:09:19,198 -Oh, yeah, why’s that? -Uh, well, 203 00:09:19,198 --> 00:09:24,198 Becky and I started the Copple Foundation about 15 years ago. 204 00:09:24,198 --> 00:09:27,099 All right, push on the gas. Push on the gas. That’s good. 205 00:09:27,099 --> 00:09:30,099 Yeah, we, uh, serve the causes 206 00:09:30,099 --> 00:09:32,099 that we’re most passionate about. 207 00:09:32,099 --> 00:09:34,231 Health care is one of them. 208 00:09:34,231 --> 00:09:36,726 And that is why we know this man so well. 209 00:09:36,726 --> 00:09:39,264 -John. 210 00:09:39,264 --> 00:09:41,066 I’m so sorry to hear about the accident. 211 00:09:41,066 --> 00:09:42,759 Thank you, Logan. 212 00:09:42,759 --> 00:09:45,132 I’m, uh... 213 00:09:45,132 --> 00:09:46,693 Becky’s hurt really bad. 214 00:09:46,693 --> 00:09:48,462 I assure you she-she’s in the hands 215 00:09:48,462 --> 00:09:50,429 of our absolute best. 216 00:09:51,396 --> 00:09:52,957 As are you. 217 00:09:52,957 --> 00:09:55,792 Thank you. 218 00:09:57,066 --> 00:09:59,165 -I’ll be right back. 219 00:10:02,594 --> 00:10:04,132 John and Becky Copple are among 220 00:10:04,132 --> 00:10:05,693 the biggest donors to Red Rock. 221 00:10:05,693 --> 00:10:07,957 Most notably, our new neuro center. 222 00:10:07,957 --> 00:10:10,528 You gave me a reason to bring you back. 223 00:10:10,528 --> 00:10:13,759 Let’s make sure that I continue to feel good about my decision. 224 00:10:13,759 --> 00:10:15,198 Okay? 225 00:10:20,726 --> 00:10:22,330 BP’s up to 100/60. Pulse has come down to the 90s. 226 00:10:22,330 --> 00:10:23,924 This is our window to move her. 227 00:10:23,924 --> 00:10:25,891 Hang another unit of blood 228 00:10:25,891 --> 00:10:27,561 and let’s bring the cooler with us to CT. 229 00:10:27,561 --> 00:10:28,660 And then to the OR to remove the propeller. 230 00:10:28,660 --> 00:10:30,198 Come on, people, let’s move. 231 00:10:33,132 --> 00:10:35,297 Wait, wait. Wh-Wh-Where-where are they taking her? 232 00:10:35,297 --> 00:10:38,165 Imaging. Just part of the process. 233 00:10:43,297 --> 00:10:46,528 It was my idea to go Jet Skiing. 234 00:10:47,957 --> 00:10:49,429 Becky loves the outdoors. 235 00:10:49,429 --> 00:10:51,792 I hate the sun. 236 00:10:51,792 --> 00:10:54,165 It’s one of the few things we don’t have in common. 237 00:10:54,165 --> 00:10:58,033 But this boat came out of nowhere. 238 00:10:58,033 --> 00:11:00,165 And we crashed at full speed. 239 00:11:00,165 --> 00:11:04,429 I just wish I had gotten the worst of it and not her. 240 00:11:04,429 --> 00:11:05,957 I can’t lose her. 241 00:11:05,957 --> 00:11:09,198 I just... 242 00:11:09,198 --> 00:11:12,528 I-I don’t even know what my life looks like without Becky. 243 00:11:13,858 --> 00:11:15,924 I understand. 244 00:11:17,429 --> 00:11:19,330 But if we don’t take care of you, then you can’t 245 00:11:19,330 --> 00:11:22,165 take care of Becky, so how about we focus on you for a minute? 246 00:11:22,165 --> 00:11:24,132 Deal? 247 00:11:24,132 --> 00:11:26,066 -Deal. -All right. 248 00:11:27,891 --> 00:11:29,033 I’m seeing on your medical record 249 00:11:29,033 --> 00:11:31,561 you had a brain tumor removed eight years ago? 250 00:11:31,561 --> 00:11:33,132 I did. Yes. 251 00:11:33,132 --> 00:11:35,198 It was a benign growth. 252 00:11:35,198 --> 00:11:37,165 -Hmm. -Why? 253 00:11:37,165 --> 00:11:39,891 Just want to get a CT to make sure everything’s okay. 254 00:11:39,891 --> 00:11:42,528 -Sound good? -Let’s do it. 255 00:11:42,528 --> 00:11:45,000 So, thanks to ads, 256 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 point of sale displays, strategic partnerships... 257 00:11:48,000 --> 00:11:51,330 Oh, Randy, there you are. Have a seat. 258 00:11:51,330 --> 00:11:53,891 The lovely Andrea just came to the interesting part. 259 00:11:55,396 --> 00:11:58,561 You gentlemen remember our first quarter projections. 260 00:11:58,561 --> 00:12:03,231 Well, this is our actual revenue. 261 00:12:03,231 --> 00:12:05,264 50,000 units sold in the first month. 262 00:12:05,264 --> 00:12:08,165 100 last week alone. 263 00:12:08,165 --> 00:12:10,099 -Those are real numbers? -Mm-hmm. 264 00:12:10,099 --> 00:12:11,165 I mean, I knew we were doing well, but... 265 00:12:11,165 --> 00:12:12,891 We can barely keep up with demand. 266 00:12:12,891 --> 00:12:14,264 Well, then, I say we increase production, 267 00:12:14,264 --> 00:12:16,033 with a larger facility. 268 00:12:16,033 --> 00:12:17,231 We could expand to other regions. 269 00:12:17,231 --> 00:12:18,264 -Mm-hmm. You know, 270 00:12:18,264 --> 00:12:19,528 we should put some cash into R&D 271 00:12:19,528 --> 00:12:22,066 and lay the foundation for a whole new line. 272 00:12:22,066 --> 00:12:23,528 You’ll all be parking your yachts 273 00:12:23,528 --> 00:12:25,099 next to mine before the year’s out. 274 00:12:25,099 --> 00:12:26,726 You know, maybe you can quit teaching Pilates. 275 00:12:26,726 --> 00:12:27,957 Or, hell, she could buy the studio. 276 00:12:27,957 --> 00:12:29,231 Hell, she could buy Pilates. 277 00:12:29,231 --> 00:12:30,759 I don’t think that’s possible. 278 00:12:30,759 --> 00:12:32,726 Uh, with the fortunes we’re gonna make, it is. 279 00:12:32,726 --> 00:12:34,429 - -L-Listen, listen. 280 00:12:34,429 --> 00:12:36,924 I-I-I have been here before. 281 00:12:36,924 --> 00:12:39,462 All right? I mean, we are playing with the big boys now. 282 00:12:39,462 --> 00:12:41,726 And with profits this promising, competitors will be 283 00:12:41,726 --> 00:12:44,099 trying to buy us for a nickel and a rubdown. 284 00:12:44,099 --> 00:12:47,957 But I think we can all agree that the real winning formula 285 00:12:47,957 --> 00:12:50,924 is not just what’s in this little bottle. No, no, no. 286 00:12:50,924 --> 00:12:52,858 No, it’s-it’s the people in this room. 287 00:12:52,858 --> 00:12:56,066 All y’all, the-the men and brilliant lady right here, 288 00:12:56,066 --> 00:12:58,495 united, working together. 289 00:13:00,099 --> 00:13:01,924 We have struck gold, my friends, and I don’t know, 290 00:13:01,924 --> 00:13:03,759 but anybody here want to let ’em take away our gold? 291 00:13:03,759 --> 00:13:06,462 -I’d like to see ’em try it. 292 00:13:09,495 --> 00:13:12,825 That is one enormous fracture. 293 00:13:12,825 --> 00:13:15,429 The propeller sliced through her sacroiliac joint. 294 00:13:15,429 --> 00:13:17,132 Explains why she can’t move her leg. 295 00:13:17,132 --> 00:13:18,759 Her pelvis has been completely separated from her spine. 296 00:13:18,759 --> 00:13:20,429 And it’s torn through her internal 297 00:13:20,429 --> 00:13:22,000 iliac artery. 298 00:13:22,000 --> 00:13:23,792 The damage is so extensive 299 00:13:23,792 --> 00:13:25,726 -because this propeller is cupped. - So, 300 00:13:25,726 --> 00:13:27,924 the plan is, we remove the propeller, 301 00:13:27,924 --> 00:13:30,000 stop the bleeding before she exsanguinates. 302 00:13:30,000 --> 00:13:33,561 Then, if we succeed, reattaching her pelvis 303 00:13:33,561 --> 00:13:36,363 to her spine will not be a walk in the park. 304 00:13:36,363 --> 00:13:39,297 I’ll prep the OR. 305 00:13:41,429 --> 00:13:42,957 What’s the story? 306 00:13:42,957 --> 00:13:45,033 TBI. 307 00:13:45,033 --> 00:13:48,165 History of a benign brain tumor that was successfully removed, 308 00:13:48,165 --> 00:13:51,165 but it’s regrown. 309 00:13:51,165 --> 00:13:53,132 Well, hopefully it’s still benign. 310 00:13:53,132 --> 00:13:55,792 I’ll send it to pathology when I take it out. 311 00:13:55,792 --> 00:13:59,132 I’m gonna need to review his prior scans and path reports. 312 00:13:59,132 --> 00:14:02,000 -Mm-hmm. -There’s also an associated hemorrhage. 313 00:14:02,000 --> 00:14:05,198 -Is he symptomatic? -Headache, blurry vision. 314 00:14:05,198 --> 00:14:08,726 And it’s only gonna get worse the longer we wait. 315 00:14:08,726 --> 00:14:10,693 We’re gonna have to operate soon. Any there any issues 316 00:14:10,693 --> 00:14:13,231 -that might complicate his surgery? -Eh, mild hyponatremia. 317 00:14:13,231 --> 00:14:15,726 That’s likely related to dehydration. 318 00:14:15,726 --> 00:14:18,165 Otherwise, labs were unremarkable. 319 00:14:18,165 --> 00:14:21,066 All right. I’ll take him to my OR. 320 00:14:25,825 --> 00:14:27,693 Sir, you need to stay in your bed. 321 00:14:28,660 --> 00:14:30,231 And keep your pants on. 322 00:14:30,231 --> 00:14:31,858 L-Look. 323 00:14:34,000 --> 00:14:36,066 Fasciculations? 324 00:14:37,231 --> 00:14:39,792 -When did it start? -A few minutes ago. 325 00:14:39,792 --> 00:14:42,858 -Let’s get another full set of labs. -Right. 326 00:14:42,858 --> 00:14:45,495 We’ll check for any electrolyte abnormalities. 327 00:14:45,495 --> 00:14:48,000 Should I, uh, cancel Waffle Wednesday? 328 00:14:48,000 --> 00:14:50,099 Maybe just reschedule till next week. 329 00:14:50,099 --> 00:14:51,429 A little help over here! 330 00:14:51,429 --> 00:14:54,033 Respiratory distress, Bay Eight. 331 00:14:54,033 --> 00:14:55,132 Pravesh. -Stay there. 332 00:14:56,165 --> 00:14:58,033 Get me an intubation kit. 333 00:14:58,033 --> 00:15:02,066 She started to wheeze and couldn’t clear her secretions. 334 00:15:02,066 --> 00:15:03,858 We tried BiPap and she became altered 335 00:15:03,858 --> 00:15:05,858 and we couldn’t get her sats over 72%. 336 00:15:19,396 --> 00:15:21,825 Mild crackles bilaterally. Increase the PEEP. 337 00:15:24,396 --> 00:15:25,957 PEEP is up to 15. 338 00:15:25,957 --> 00:15:27,594 Okay, that bought us some room. 339 00:15:27,594 --> 00:15:28,957 But she’s still skimming the treetops. 340 00:15:28,957 --> 00:15:31,132 All right, let’s get a blood gas and a chest X-ray. 341 00:15:31,132 --> 00:15:34,132 And write her for broad-spectrum antibiotics with cultures first. 342 00:15:34,132 --> 00:15:36,759 Once we get the gas, we’ll put her on ARDSNet protocol. 343 00:15:36,759 --> 00:15:38,924 If her oxygenation is still tenuous, 344 00:15:38,924 --> 00:15:40,693 we’ll start inhaled epo. 345 00:15:40,693 --> 00:15:42,429 Good plan. But this is strange. 346 00:15:42,429 --> 00:15:43,924 I mean, she came in with a headache, for God’s sake. 347 00:15:43,924 --> 00:15:45,924 And now she’s very close to max vent settings. 348 00:15:45,924 --> 00:15:48,957 We need to figure this out. And fast. 349 00:15:55,924 --> 00:15:57,660 Can I talk to my wife? 350 00:15:57,660 --> 00:15:59,561 We need to get you both in ORs ASAP. 351 00:15:59,561 --> 00:16:00,792 No, no, please. I just... 352 00:16:00,792 --> 00:16:02,066 -I need a sec. -We have to be quick, though. 353 00:16:02,066 --> 00:16:04,198 Hold up, hold up. 354 00:16:06,132 --> 00:16:09,165 I know what you’re gonna say. We’re in good hands. 355 00:16:09,165 --> 00:16:10,627 We’re both gonna be fine. 356 00:16:10,627 --> 00:16:12,165 You love me. 357 00:16:12,924 --> 00:16:15,066 I was gonna lead with "I love you." 358 00:16:15,066 --> 00:16:18,165 But, yes, all of that. 359 00:16:18,165 --> 00:16:20,198 Then I’ll see you tonight. 360 00:16:20,198 --> 00:16:23,561 Make sure we’re in a recovery room together. 361 00:16:28,594 --> 00:16:31,594 In our 20 years of marriage, 362 00:16:31,594 --> 00:16:33,825 we’ve never spent a night apart. 363 00:16:33,825 --> 00:16:36,264 We wouldn’t want to break a streak like that. 364 00:16:36,264 --> 00:16:37,957 Well, you’ve got two softies 365 00:16:37,957 --> 00:16:39,462 who’ll do our best to make it happen, 366 00:16:39,462 --> 00:16:41,264 but right now we got to go. 367 00:16:41,264 --> 00:16:42,528 I love you. 368 00:16:42,528 --> 00:16:45,231 -I love you. -I love you. 369 00:16:58,033 --> 00:16:59,495 Hey. 370 00:16:59,495 --> 00:17:01,066 How you feeling? 371 00:17:01,066 --> 00:17:04,528 Better. Thank you. 372 00:17:04,528 --> 00:17:06,561 It’s so quiet. Where are you? 373 00:17:07,693 --> 00:17:09,693 Our supply closet. 374 00:17:09,693 --> 00:17:11,825 supply closet now? 375 00:17:11,825 --> 00:17:14,198 Well, we-we share it with Jess and Irving, 376 00:17:14,198 --> 00:17:15,726 but it’s mostly ours. 377 00:17:18,726 --> 00:17:20,759 You okay? 378 00:17:21,726 --> 00:17:23,726 Nic, 379 00:17:23,726 --> 00:17:26,759 I just... 380 00:17:26,759 --> 00:17:30,099 I just want to say thank you for... 381 00:17:31,726 --> 00:17:33,726 ...for being there 382 00:17:33,726 --> 00:17:37,231 and for, for never doubting that I would be okay 383 00:17:37,231 --> 00:17:40,495 and for helping me. 384 00:17:42,561 --> 00:17:44,561 Helping me find my way back here. 385 00:17:44,561 --> 00:17:47,099 You don’t need to thank me. 386 00:17:47,099 --> 00:17:49,066 Yes. 387 00:17:49,066 --> 00:17:51,132 I do. 388 00:17:53,264 --> 00:17:55,099 Hey. 389 00:17:55,099 --> 00:17:57,132 You’d do the same for me. 390 00:17:59,891 --> 00:18:01,198 But you need to get back to work. 391 00:18:01,198 --> 00:18:02,792 People are gonna think you lost your mind, 392 00:18:02,792 --> 00:18:04,759 talking to yourself alone in a supply closet 393 00:18:04,759 --> 00:18:06,033 on your first day back. 394 00:18:07,363 --> 00:18:10,594 That’s fair. That’s fair. 395 00:18:10,594 --> 00:18:13,066 I’ll get home as soon as I can 396 00:18:13,066 --> 00:18:15,297 I know you will. 397 00:18:15,297 --> 00:18:17,429 I’ll see you tonight. 398 00:18:22,066 --> 00:18:23,594 Again? 399 00:18:23,594 --> 00:18:27,066 Unfortunately, Raj’s bathroom situation has escalated. 400 00:18:27,066 --> 00:18:29,099 But all of his stool studies have come back negative. 401 00:18:29,099 --> 00:18:30,594 Mr. Corson’s pants 402 00:18:30,594 --> 00:18:33,066 are back on, but he’s still having fasciculations, 403 00:18:33,066 --> 00:18:34,825 and he’s started to act confused. 404 00:18:38,825 --> 00:18:41,330 What? 405 00:18:41,330 --> 00:18:45,297 Pravesh. What’s up? 406 00:18:52,000 --> 00:18:54,495 I haven’t heard that term since I was in medical school. 407 00:18:54,495 --> 00:18:56,297 Meiosis, urination... 408 00:18:56,297 --> 00:18:57,924 Diarrhea, diaphoresis... 409 00:18:57,924 --> 00:19:00,330 Lacrimation, excitation of the central nervous system, 410 00:19:00,330 --> 00:19:02,099 salivation. 411 00:19:02,099 --> 00:19:03,825 Yeah, so, if you add 412 00:19:03,825 --> 00:19:05,264 Doug, Cynthia and Raj’s symptoms together, 413 00:19:05,264 --> 00:19:07,660 it is textbook organophosphate poisoning. 414 00:19:07,660 --> 00:19:09,693 How do three patients who have nothing in common 415 00:19:09,693 --> 00:19:11,462 get exposed to a toxin that’s only found 416 00:19:11,462 --> 00:19:13,462 -in pesticides and chemical weapons? -I don’t know. 417 00:19:13,462 --> 00:19:16,693 But they’re all showing different signs of exposure. 418 00:19:18,000 --> 00:19:20,429 If it is, we need to treat them fast. 419 00:19:20,429 --> 00:19:22,792 Organophosphate poisoning can progress rapidly. 420 00:19:22,792 --> 00:19:25,165 Hundley, push atropine and one gram of 2-PAM 421 00:19:25,165 --> 00:19:27,033 -for all three of them. -On it. 422 00:19:31,297 --> 00:19:33,000 Dr. Okafor, 423 00:19:33,000 --> 00:19:34,198 why don’t you give that propeller blade 424 00:19:34,198 --> 00:19:35,891 a nice, big tug. 425 00:19:37,858 --> 00:19:39,627 It’s not budging. 426 00:19:39,627 --> 00:19:41,033 It’s stuck in the SI joint. 427 00:19:41,033 --> 00:19:42,957 You have to pull with more force. 428 00:19:45,198 --> 00:19:47,363 Put your back into it, dear. 429 00:19:50,330 --> 00:19:51,660 Okay, it’s not working. 430 00:19:51,660 --> 00:19:52,858 Step aside. 431 00:19:52,858 --> 00:19:56,231 I’ve got Excalibur. 432 00:20:05,660 --> 00:20:07,066 Damn. 433 00:20:07,066 --> 00:20:09,066 -It won’t come out. 434 00:20:09,066 --> 00:20:10,858 Allow me. 435 00:20:11,825 --> 00:20:15,330 Ortho isn’t just about brute strength. 436 00:20:15,330 --> 00:20:17,528 Sometimes you have to think outside of the box. 437 00:20:17,528 --> 00:20:18,594 Hammer, please? 438 00:20:20,099 --> 00:20:21,957 use brute strength. 439 00:20:23,000 --> 00:20:24,462 Get ready. 440 00:20:28,924 --> 00:20:30,264 Suction. 441 00:20:30,264 --> 00:20:31,297 Retractors. Sutures. 442 00:20:35,759 --> 00:20:37,165 What are the odds 443 00:20:37,165 --> 00:20:39,660 a benign brain tumor regrows? 444 00:20:39,660 --> 00:20:42,000 Well, it’s rare, but it can happen. 445 00:20:42,000 --> 00:20:44,363 Don’t worry. I’m here to deal with that. 446 00:20:44,363 --> 00:20:46,033 We’re gonna proceed with the craniotomy 447 00:20:46,033 --> 00:20:47,891 -to remove the tumor. -Copy that. 448 00:20:47,891 --> 00:20:49,957 I’ll get scrubbed up. 449 00:20:52,066 --> 00:20:53,726 Thank you, Dr. Cain. 450 00:20:53,726 --> 00:20:55,264 You’re welcome. 451 00:21:01,957 --> 00:21:04,759 John, I’m gonna administer the propofol now. 452 00:21:04,759 --> 00:21:08,132 Start counting backwards for me from ten. 453 00:21:17,462 --> 00:21:20,099 -Just breathe. 454 00:21:21,792 --> 00:21:23,132 What’d you give him? 455 00:21:23,132 --> 00:21:25,066 Just relax. Just breathe. 456 00:21:25,066 --> 00:21:26,957 What did you give him? 457 00:21:26,957 --> 00:21:28,066 I haven’t given him anything yet. 458 00:21:28,066 --> 00:21:29,330 You must have done something. 459 00:21:29,330 --> 00:21:30,561 He’s tach’ing away in the 150s. 460 00:21:30,561 --> 00:21:32,330 His BP shot up to 180s. 461 00:21:32,330 --> 00:21:34,066 - It hurts! - What? 462 00:21:34,066 --> 00:21:36,099 -Where do you Where does it hurt? Tell me what hurts. -It hurts! 463 00:21:36,099 --> 00:21:38,132 -What’s-what’s hurt? What hurts? -My stomach! 464 00:21:38,132 --> 00:21:40,396 -Your stomach? - 465 00:21:40,396 --> 00:21:41,957 Abort the surgery! 466 00:21:48,297 --> 00:21:50,726 Dr. Austin, you’re on the left pelvis. 467 00:21:50,726 --> 00:21:52,429 Dr. Okafor, you’re on the right. 468 00:21:52,429 --> 00:21:56,495 Fasten this obtrusive instrument on each side. 469 00:21:56,495 --> 00:22:00,000 Now for the most critical part of the surgery. 470 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 We must bring her pelvis and spine back into alignment. 471 00:22:03,000 --> 00:22:05,528 We’re gonna reduce her SI joint? -Correct. 472 00:22:05,528 --> 00:22:09,000 You will both push your side of the pelvis towards one another. 473 00:22:09,000 --> 00:22:10,858 How hard do we push? 474 00:22:10,858 --> 00:22:12,363 It must be equal pressure. 475 00:22:12,363 --> 00:22:14,000 And what if one pushes harder than the other? 476 00:22:14,000 --> 00:22:16,858 Then her pelvis will be misaligned from her spine. 477 00:22:16,858 --> 00:22:19,528 We could crush her sacral nerves and leave her paralyzed. 478 00:22:19,528 --> 00:22:23,132 You must be perfectly in sync. 479 00:22:23,132 --> 00:22:24,825 I know I can count on you both. 480 00:22:24,825 --> 00:22:26,000 We got this. 481 00:22:26,000 --> 00:22:27,264 On three? 482 00:22:28,792 --> 00:22:32,528 One, two, three. 483 00:22:33,495 --> 00:22:34,858 Slowly. 484 00:22:36,957 --> 00:22:39,561 A little more pressure from you both. 485 00:22:43,627 --> 00:22:45,000 Feeling some resistance. 486 00:22:45,000 --> 00:22:46,132 I’ll adjust. 487 00:22:50,000 --> 00:22:51,891 Stop. 488 00:22:55,957 --> 00:22:57,957 How did we do? 489 00:22:57,957 --> 00:23:00,231 That’s anatomic. 490 00:23:01,528 --> 00:23:04,066 I’ve never seen a more perfect alignment. 491 00:23:04,066 --> 00:23:06,363 Game, set... 492 00:23:06,363 --> 00:23:07,957 Match. 493 00:23:11,528 --> 00:23:15,429 My patient is stagnating in the ICU after an aborted surgery 494 00:23:15,429 --> 00:23:17,099 because something you missed. 495 00:23:17,099 --> 00:23:19,726 We don’t know that yet. 496 00:23:19,726 --> 00:23:22,000 Then what do you know? 497 00:23:22,000 --> 00:23:24,825 -You’re the internist here, right? -Mm-hmm. 498 00:23:24,825 --> 00:23:27,891 In the great ecosystem of this hospital, a flea. 499 00:23:29,396 --> 00:23:31,396 You had one job 500 00:23:31,396 --> 00:23:33,693 to make sure my patient was tuned up for surgery. 501 00:23:33,693 --> 00:23:34,957 So let me give you some advice 502 00:23:34,957 --> 00:23:37,264 upon your fresh return to this hospital. 503 00:23:37,264 --> 00:23:39,231 Go do your one job 504 00:23:39,231 --> 00:23:41,165 so my patient doesn’t die. 505 00:23:46,066 --> 00:23:47,561 What the hell happened in there? 506 00:23:47,561 --> 00:23:49,066 I’m replaying it in my head. 507 00:23:49,066 --> 00:23:52,363 This, uh, acute abdominal pain with nausea 508 00:23:52,363 --> 00:23:54,924 and hemodynamic instability in the OR 509 00:23:54,924 --> 00:23:57,132 but with absolutely no prodrome. 510 00:23:57,132 --> 00:23:59,132 Could he have thrown a clot to his bowel? 511 00:23:59,132 --> 00:24:01,099 I thought about that, but nothing on imaging. 512 00:24:01,099 --> 00:24:02,957 And his lactate is flat. 513 00:24:02,957 --> 00:24:03,891 So what’s your plan? 514 00:24:03,891 --> 00:24:06,825 Uh, reexamine head to toe. 515 00:24:06,825 --> 00:24:08,429 Rerun labs. Get to the bottom of this. 516 00:24:10,495 --> 00:24:12,495 Listen, let me know how I can help you. 517 00:24:12,495 --> 00:24:14,561 They-they took your head. 518 00:24:14,561 --> 00:24:16,000 You figured out how to grow another one. 519 00:24:16,000 --> 00:24:17,561 But don’t think for a second they’re not looking 520 00:24:17,561 --> 00:24:18,957 for any reason to bring the ax down again. 521 00:24:18,957 --> 00:24:19,957 Who’s "they"? 522 00:24:19,957 --> 00:24:21,957 Kim did the firing, 523 00:24:21,957 --> 00:24:23,561 but he and Cain are a team. 524 00:24:23,561 --> 00:24:25,330 There’s no way Cain didn’t have a hand in it. 525 00:24:25,330 --> 00:24:27,627 And Cain doesn’t care that you brought in Georgia FC. 526 00:24:27,627 --> 00:24:30,132 For him, getting rid of you is personal. 527 00:24:30,132 --> 00:24:32,462 Be careful. 528 00:24:38,957 --> 00:24:40,627 Buy you coffee? 529 00:24:40,627 --> 00:24:42,594 No. 530 00:24:42,594 --> 00:24:44,594 Please? 531 00:24:44,594 --> 00:24:45,792 Thank you. 532 00:24:45,792 --> 00:24:46,957 Fine. 533 00:24:46,957 --> 00:24:49,297 Uh, one almond milk latte and one... 534 00:24:49,297 --> 00:24:52,165 -Large coffee. -Thanks. 535 00:24:53,627 --> 00:24:55,561 What do you want to know about him? 536 00:24:56,495 --> 00:24:58,297 AJ seems amazing, 537 00:24:58,297 --> 00:25:00,363 but I have been conned before. 538 00:25:00,363 --> 00:25:03,594 So, woman-to-woman, off the record, 539 00:25:03,594 --> 00:25:06,726 jump in or run like hell? 540 00:25:15,165 --> 00:25:17,495 - -All three patients have stabilized. 541 00:25:17,495 --> 00:25:18,957 Cynthia just got extubated. 542 00:25:18,957 --> 00:25:20,660 -So you were right. -Yeah. 543 00:25:20,660 --> 00:25:24,165 But how do three people with no connection 544 00:25:24,165 --> 00:25:27,297 end up with the same rare poison in their system? 545 00:25:27,297 --> 00:25:29,198 First, we find out. Then we call County Public Health 546 00:25:29,198 --> 00:25:31,066 and stop whatever caused this. 547 00:25:33,462 --> 00:25:35,033 So, you live nearby in...? 548 00:25:35,033 --> 00:25:37,000 -Savannah. -Chamblee. 549 00:25:37,000 --> 00:25:38,792 Sandy Springs. 550 00:25:38,792 --> 00:25:40,066 Any recent exposure to chemicals? 551 00:25:40,066 --> 00:25:43,066 -No. -No. 552 00:25:43,066 --> 00:25:45,462 I bought a can of body spray. 553 00:25:46,495 --> 00:25:48,429 Has anyone sprayed insecticides 554 00:25:48,429 --> 00:25:49,726 near your home or your garden? 555 00:25:49,726 --> 00:25:51,165 I don’t have a garden. 556 00:25:51,165 --> 00:25:52,495 Not that I’m aware of. 557 00:25:52,495 --> 00:25:53,924 No. 558 00:25:53,924 --> 00:25:56,099 Any vitamins or supplements? 559 00:25:57,066 --> 00:25:58,726 Yeah. 560 00:25:58,726 --> 00:26:01,396 Yeah, I just picked up a new one. 561 00:26:01,396 --> 00:26:02,528 Um... 562 00:26:02,528 --> 00:26:04,363 3, uh... 3B something. 563 00:26:04,363 --> 00:26:05,495 3B Life. 564 00:26:05,495 --> 00:26:07,000 That’s it. 565 00:26:07,000 --> 00:26:08,726 Hey, fingers crossed, I look just as good as that doctor 566 00:26:08,726 --> 00:26:10,033 on the label when I’m his age, right? 567 00:26:14,066 --> 00:26:15,330 Three different patients... 568 00:26:15,330 --> 00:26:17,000 All with organophosphate poisoning. 569 00:26:17,000 --> 00:26:18,099 All on 3B Life. 570 00:26:18,099 --> 00:26:20,561 Well, maybe they use the same cleaning supplies 571 00:26:20,561 --> 00:26:21,594 or pesticides. 572 00:26:21,594 --> 00:26:23,693 We did extensive patient histories. 573 00:26:23,693 --> 00:26:25,462 You can’t possibly know everything 574 00:26:25,462 --> 00:26:26,759 that they came in contact with... 575 00:26:26,759 --> 00:26:28,693 Yes, but, right now, 576 00:26:28,693 --> 00:26:30,297 the only link that we do have is your supplement. 577 00:26:30,297 --> 00:26:32,792 -How widely was it distributed? -Wide. 578 00:26:35,099 --> 00:26:39,066 You can’t call the CDC on three patients. 579 00:26:35,099 --> 00:26:39,066 Okay. We need to call Public Health and warn them about it.That’s ridiculously premature. 580 00:26:39,066 --> 00:26:41,297 Dr. Bell, I know that you have a personal stake in this, 581 00:26:41,297 --> 00:26:43,297 -but we have to... -Okay. 582 00:26:43,297 --> 00:26:46,693 Maybe, maybe they have other things in common. 583 00:26:46,693 --> 00:26:49,099 And if we act too quickly, we’ll destroy the reputation 584 00:26:49,099 --> 00:26:51,924 of a good product that is helping people, 585 00:26:51,924 --> 00:26:52,924 not to mention me. 586 00:26:52,924 --> 00:26:54,330 Yeah, but if we wait, people could die. 587 00:26:54,330 --> 00:26:55,957 So, beyond an acute cholinergic crisis, 588 00:26:55,957 --> 00:26:57,957 people could have serious long-term disabilities... 589 00:26:57,957 --> 00:27:00,660 I don’t need to be educated on the effects of organophosphates. 590 00:27:00,660 --> 00:27:03,825 Okay, Dr. Bell, we just need to do the right thing. 591 00:27:13,627 --> 00:27:16,594 I can only see you when I turn to look at you. 592 00:27:16,594 --> 00:27:18,891 When you stand to the right of me, I can’t see you at all. 593 00:27:18,891 --> 00:27:20,462 Must be because of the tumor. 594 00:27:20,462 --> 00:27:22,660 The bleeding is causing some swelling, 595 00:27:22,660 --> 00:27:24,924 and that is what’s affecting your vision. 596 00:27:24,924 --> 00:27:26,297 Well, will it get better? 597 00:27:26,297 --> 00:27:27,462 I-I can’t go blind. 598 00:27:27,462 --> 00:27:28,660 We’re giving you some steroids. 599 00:27:28,660 --> 00:27:30,099 We’re gonna decrease the swelling. 600 00:27:30,099 --> 00:27:32,759 Now, if we can get that tumor out soon, 601 00:27:32,759 --> 00:27:34,000 -then you should regain your vision. -"If"? 602 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 -Let’s get it out now. -Yes, I know. 603 00:27:36,000 --> 00:27:38,429 I am of the same mind. 604 00:27:38,429 --> 00:27:40,000 But your labile blood pressure and heart rate 605 00:27:40,000 --> 00:27:41,792 haven’t been responding to the treatments. 606 00:27:41,792 --> 00:27:45,033 - -And I can’t risk sending you back into surgery 607 00:27:45,033 --> 00:27:48,264 unless Dr. Hawkins can come up with a plan 608 00:27:48,264 --> 00:27:51,792 to make sure that you’re safe in the OR. 609 00:27:51,792 --> 00:27:53,660 What’s the plan? -Yes, Dr. Hawkins. 610 00:27:53,660 --> 00:27:56,099 What is the plan? 611 00:28:00,165 --> 00:28:03,495 John, I know you’ve been scanned and examined up and down, 612 00:28:03,495 --> 00:28:07,891 but do you mind if I take one more look? 613 00:28:21,693 --> 00:28:24,627 Did that start to hurt after the accident? 614 00:28:24,627 --> 00:28:26,891 No, actually. 615 00:28:26,891 --> 00:28:30,396 That pain has been on and off for a while. 616 00:28:30,396 --> 00:28:32,693 Sometimes it hurts so bad, I feel like 617 00:28:32,693 --> 00:28:33,891 it’s gonna rip right through me. 618 00:28:33,891 --> 00:28:36,099 Like today in the OR. 619 00:28:36,099 --> 00:28:37,363 And then... 620 00:28:37,363 --> 00:28:39,594 all of a sudden, it gets better. 621 00:28:40,561 --> 00:28:42,561 Now... 622 00:28:42,561 --> 00:28:44,759 I’m gonna untie your gown 623 00:28:44,759 --> 00:28:48,363 so I can get a good listen... 624 00:28:48,363 --> 00:28:51,132 to your lungs. 625 00:28:55,231 --> 00:28:57,231 What? 626 00:28:57,231 --> 00:28:58,891 What’s wrong? 627 00:28:58,891 --> 00:29:01,891 There are blisters on your shoulder. 628 00:29:01,891 --> 00:29:03,099 I did not see that earlier. 629 00:29:03,099 --> 00:29:04,924 Why the hell didn’t you see that earlier? 630 00:29:04,924 --> 00:29:07,066 That’s your job. Didn’t you do a full physical examination? 631 00:29:07,066 --> 00:29:09,429 They-they weren’t there this morning. 632 00:29:09,429 --> 00:29:11,726 I’m sure. I would know. I’ve had them in the past. 633 00:29:11,726 --> 00:29:14,132 That’s why I hate the sun. 634 00:29:14,132 --> 00:29:17,264 And when we were outside, I was covered from head to toe. 635 00:29:19,033 --> 00:29:20,297 Hyponatremia. 636 00:29:20,297 --> 00:29:22,033 Recurrent abdominal pain. 637 00:29:22,033 --> 00:29:23,297 Blistering skin lesions. 638 00:29:23,297 --> 00:29:25,132 Blistering. 639 00:29:25,132 --> 00:29:27,099 Blistering, blistering, blistering skin lesions. 640 00:29:35,099 --> 00:29:37,099 I need a urine sample. 641 00:29:38,957 --> 00:29:40,033 Right now. 642 00:29:43,924 --> 00:29:46,132 There’s got to be a mistake. 643 00:29:46,132 --> 00:29:47,132 I don’t know. 644 00:29:47,132 --> 00:29:48,429 It doesn’t make sense. 645 00:29:48,429 --> 00:29:50,132 We ship out hundreds of thousands of units 646 00:29:50,132 --> 00:29:51,231 and only three people get sick? 647 00:29:51,231 --> 00:29:53,132 Well, it’s not just three. 648 00:29:53,132 --> 00:29:55,924 No, I just found out that two more patients 649 00:29:55,924 --> 00:29:57,957 have been diagnosed with organophosphate poisoning 650 00:29:57,957 --> 00:29:59,825 -over at Atlanta General. -Oh, my God. 651 00:29:59,825 --> 00:30:00,957 They’re stable. They’re getting treatment, 652 00:30:00,957 --> 00:30:02,561 just like the ones here at Chastain. 653 00:30:02,561 --> 00:30:03,759 Are they on 3B? 654 00:30:03,759 --> 00:30:04,759 They’re on supplements. 655 00:30:04,759 --> 00:30:06,924 But if I ask for specifics, 656 00:30:06,924 --> 00:30:10,594 the doctors there will make the same connection that we did. 657 00:30:10,594 --> 00:30:12,000 Then we test the facility, 658 00:30:12,000 --> 00:30:13,858 -we prove it’s not us. - Agreed, but... 659 00:30:15,462 --> 00:30:19,000 Zip is gonna start talking about an exit strategy. 660 00:30:19,000 --> 00:30:21,330 -Wait, what? It’s too soon. -No, Andrea, 661 00:30:21,330 --> 00:30:24,924 there’s a chance, no matter what the percentage, 662 00:30:24,924 --> 00:30:28,429 that 3B is the culprit and that we’re dead in the water. 663 00:30:29,924 --> 00:30:32,792 - -I can’t believe this is happening. 664 00:30:32,792 --> 00:30:34,495 I-I... 665 00:30:34,495 --> 00:30:37,033 I have to call the partners. 666 00:30:43,957 --> 00:30:46,165 Your post-op CBC is stable. 667 00:30:46,165 --> 00:30:47,396 No more bleeding. 668 00:30:47,396 --> 00:30:48,528 Distal pulses are strong. 669 00:30:48,528 --> 00:30:51,033 Becky, can you wiggle your toes? 670 00:30:52,033 --> 00:30:53,000 Looks good. 671 00:30:54,033 --> 00:30:56,462 Recovering from major surgery is challenging, 672 00:30:56,462 --> 00:30:58,330 so we will be monitoring you closely. 673 00:30:58,330 --> 00:31:00,330 Thank you. 674 00:31:00,330 --> 00:31:02,297 And what about John? 675 00:31:02,297 --> 00:31:05,132 He didn’t have surgery yet. 676 00:31:05,132 --> 00:31:06,198 Why? 677 00:31:06,198 --> 00:31:07,792 We don’t know. 678 00:31:07,792 --> 00:31:10,198 But we do know his doctors are working on it. 679 00:31:10,198 --> 00:31:11,858 What does that mean? 680 00:31:11,858 --> 00:31:14,066 Will he be okay? 681 00:31:15,033 --> 00:31:17,033 Can I be with him? 682 00:31:17,033 --> 00:31:18,198 First, you must get well. 683 00:31:18,198 --> 00:31:21,264 Then you can be strong for him. 684 00:31:21,264 --> 00:31:24,330 When he had brain surgery eight years ago, 685 00:31:24,330 --> 00:31:27,330 I held his hand all night. 686 00:31:27,330 --> 00:31:31,330 Like I could keep him with me, just by physically holding on. 687 00:31:31,330 --> 00:31:32,429 And it worked. 688 00:31:32,429 --> 00:31:34,528 Well, as soon as we can, 689 00:31:34,528 --> 00:31:36,594 we’ll get you two back together again. 690 00:31:41,033 --> 00:31:43,000 And now we have urine in the sun. 691 00:31:43,000 --> 00:31:45,363 Dr. Hawkins, I’m starting to lose my patience. 692 00:31:45,363 --> 00:31:47,033 Just wait. 693 00:31:47,033 --> 00:31:49,231 I am not gonna stand here 694 00:31:49,231 --> 00:31:51,594 and stare at another man’s urine with you while John’s tumor 695 00:31:51,594 --> 00:31:53,396 continues to swell. 696 00:31:53,396 --> 00:31:55,693 We don’t have time for this. 697 00:31:59,066 --> 00:32:01,528 It was time well spent. 698 00:32:04,891 --> 00:32:07,264 What-What’s happening? 699 00:32:07,264 --> 00:32:09,726 John, this urine changed color. 700 00:32:09,726 --> 00:32:11,198 That explains what happened in the OR 701 00:32:11,198 --> 00:32:14,132 and gives us a diagnosis porphyria. 702 00:32:14,132 --> 00:32:16,132 Porphyria’s when you have an excess of the chemical porphyrin 703 00:32:16,132 --> 00:32:17,957 and it builds up in your organs, 704 00:32:17,957 --> 00:32:20,561 and when that happens, certain stressors, like... 705 00:32:20,561 --> 00:32:22,792 the intense lighting in the OR, triggers a crisis 706 00:32:22,792 --> 00:32:27,462 that causes things like blisters, stomach pain, 707 00:32:27,462 --> 00:32:28,924 and even organ damage. 708 00:32:28,924 --> 00:32:31,066 You got all that from my pee? 709 00:32:31,066 --> 00:32:34,066 Combined with your exam 710 00:32:34,066 --> 00:32:36,495 and history of previous stomach pain and skin blisters. 711 00:32:36,495 --> 00:32:38,132 But yes, 712 00:32:38,132 --> 00:32:41,264 when the porphyrins turned your urine dark in the sun, 713 00:32:41,264 --> 00:32:43,264 my clinical suspicion was confirmed. 714 00:32:43,264 --> 00:32:45,495 So I’ve had this my whole life? 715 00:32:45,495 --> 00:32:48,594 Incredibly rare, easily missed, 716 00:32:48,594 --> 00:32:51,165 but the good news is... 717 00:32:52,165 --> 00:32:54,363 ...we can treat you. 718 00:32:56,825 --> 00:32:59,033 We’ll be sending confirmatory labs of course, 719 00:32:59,033 --> 00:33:01,957 but I am confident you will be back in the OR soon. 720 00:33:01,957 --> 00:33:04,495 Which Dr. Cain and I will be prepping for you. 721 00:33:04,495 --> 00:33:06,924 - I made a list 722 00:33:06,924 --> 00:33:09,033 of all the meds that can be fatal to a porphyria patient. 723 00:33:09,033 --> 00:33:10,924 Avoid these at all costs. 724 00:33:10,924 --> 00:33:12,924 I haven’t had a porphyria patient since residency. 725 00:33:12,924 --> 00:33:15,627 Yep, this is a unique case. That’s exactly why 726 00:33:15,627 --> 00:33:17,264 I made a list for everyone. 727 00:33:17,264 --> 00:33:19,462 Propofol for anesthesia, that’s safe. 728 00:33:19,462 --> 00:33:21,363 Morphine’s okay. Just let me know before you give 729 00:33:21,363 --> 00:33:23,033 -any antibiotics. Dr. Hawkins is right. 730 00:33:23,033 --> 00:33:25,099 We all need to review the drug list. 731 00:33:25,099 --> 00:33:27,660 And the reason John crashed in the OR before 732 00:33:27,660 --> 00:33:29,891 was because of these intense lights, so we got these filters. 733 00:33:29,891 --> 00:33:32,396 We’ll still be able to see, but they change the wavelength 734 00:33:32,396 --> 00:33:34,165 of the light that hits John’s body. 735 00:33:34,165 --> 00:33:36,066 Avoiding a porphyric crisis. 736 00:33:44,858 --> 00:33:47,495 What the hell happened? 737 00:33:47,495 --> 00:33:48,792 She came out fine after the surgery, 738 00:33:48,792 --> 00:33:50,891 then she went into V tach and lost her pressure. 739 00:33:50,891 --> 00:33:53,957 Hold compressions. Checking a rhythm. 740 00:33:53,957 --> 00:33:56,396 Damn, she’s still in V fib. We need to shock again. 741 00:33:56,396 --> 00:33:57,825 Charging to 200. 742 00:33:57,825 --> 00:33:58,858 Clear. 743 00:33:58,858 --> 00:34:00,627 Restart compressions. 744 00:34:00,627 --> 00:34:02,231 I’ll take over. 745 00:34:02,231 --> 00:34:03,264 Code labs are back. 746 00:34:03,264 --> 00:34:05,429 Hemoglobin is stable. 747 00:34:05,429 --> 00:34:06,528 She’s not losing blood. 748 00:34:06,528 --> 00:34:08,000 But her calcium is under five. 749 00:34:08,000 --> 00:34:09,363 That’s not doing her heart any favors. 750 00:34:09,363 --> 00:34:11,066 Okay, we need more calcium. 751 00:34:11,066 --> 00:34:12,726 One gram of calcium chloride, now. 752 00:34:12,726 --> 00:34:14,693 We ordered it hours ago. There’s a calcium chloride shortage. 753 00:34:14,693 --> 00:34:16,561 Take it from the crash cart. 754 00:34:16,561 --> 00:34:17,924 She should have received more calcium 755 00:34:17,924 --> 00:34:19,363 with her blood transfusions. 756 00:34:19,363 --> 00:34:21,033 This is what happens when drug companies 757 00:34:21,033 --> 00:34:25,066 discontinue products that save lives but don’t make money. 758 00:34:25,066 --> 00:34:27,099 Calcium chloride is in. 759 00:34:27,099 --> 00:34:28,165 Continue compressions. 760 00:34:28,165 --> 00:34:30,066 30 seconds to the next pulse check. 761 00:34:30,066 --> 00:34:31,759 Hope this works. 762 00:34:33,891 --> 00:34:34,957 Bull’s-eye. 763 00:34:36,429 --> 00:34:39,231 Time to remove the tumor. 764 00:34:39,231 --> 00:34:42,099 How are the lights? 765 00:34:42,099 --> 00:34:44,957 Sufficient. My patient’s hemodynamic instability 766 00:34:44,957 --> 00:34:46,891 is no longer distracting me. 767 00:34:46,891 --> 00:34:48,627 You might want to follow that lead. 768 00:34:56,924 --> 00:34:59,099 Forceps. 769 00:34:59,099 --> 00:35:01,792 His wife Becky just coded. 770 00:35:03,132 --> 00:35:05,198 They’re still working on her. 771 00:35:08,924 --> 00:35:10,561 Get this to path. 772 00:35:10,561 --> 00:35:12,495 It’s been hours why is he 773 00:35:12,495 --> 00:35:14,297 just getting to the tumor now? 774 00:35:14,297 --> 00:35:16,033 It’s a delicate surgery. 775 00:35:19,429 --> 00:35:23,495 Dr. Cain is in the middle of a very complicated surgery, 776 00:35:23,495 --> 00:35:27,924 and with the added precautions for the porphyria... 777 00:35:27,924 --> 00:35:30,099 John’s a lucky guy. 778 00:35:52,132 --> 00:35:54,132 I can see you. 779 00:35:54,132 --> 00:35:56,825 All of you. 780 00:35:56,825 --> 00:35:58,363 Surgery went well. 781 00:35:58,363 --> 00:36:01,693 Your tumor’s gone, and your preliminary path looks benign. 782 00:36:01,693 --> 00:36:04,132 And we have a plan to manage your porphyria moving forward. 783 00:36:04,132 --> 00:36:07,297 Today you received Chastain’s finest, 784 00:36:07,297 --> 00:36:09,033 as promised. 785 00:36:09,033 --> 00:36:10,495 But Becky... 786 00:36:10,495 --> 00:36:12,033 where is she? 787 00:36:12,033 --> 00:36:14,594 She sustained serious injuries in the crash, 788 00:36:14,594 --> 00:36:16,231 but, like you said before, 789 00:36:16,231 --> 00:36:19,627 John, your wife... 790 00:36:19,627 --> 00:36:23,858 she is strong enough for both of you. 791 00:36:23,858 --> 00:36:27,891 She survived a very grueling surgery. 792 00:36:27,891 --> 00:36:30,066 But hey, don’t worry, 793 00:36:30,066 --> 00:36:32,726 we will make sure you do not spend tonight apart. 794 00:36:32,726 --> 00:36:35,066 Your streak will be intact. 795 00:36:41,495 --> 00:36:43,000 So now what? 796 00:36:43,000 --> 00:36:45,363 I don’t want to give up. 797 00:36:45,363 --> 00:36:47,198 What if I’m wrong? 798 00:36:47,198 --> 00:36:49,561 What if my supplements are hurting people? 799 00:36:51,000 --> 00:36:54,198 Look... you and I don’t know each other well, 800 00:36:54,198 --> 00:36:56,429 but you have shown me so far 801 00:36:56,429 --> 00:36:58,759 a woman who doesn’t half-ass anything. 802 00:37:00,165 --> 00:37:03,000 So I believe that you know your stuff. 803 00:37:03,000 --> 00:37:04,363 And I believe 804 00:37:04,363 --> 00:37:07,165 that you will do the right thing. 805 00:37:09,924 --> 00:37:11,924 I know it’s not the 3B. 806 00:37:11,924 --> 00:37:14,594 -I know it. -Actually, you don’t. 807 00:37:14,594 --> 00:37:15,924 I see a future 808 00:37:15,924 --> 00:37:18,066 -buried in lawsuits. -Oh, please, do not use 809 00:37:18,066 --> 00:37:21,000 -the "L" word. -Okay, once we test the manufacturing facility... 810 00:37:21,000 --> 00:37:22,891 We’ll already be by then. 811 00:37:22,891 --> 00:37:25,759 I know you’re both concerned about your own liability. 812 00:37:25,759 --> 00:37:27,693 -If... -We poisoned people? 813 00:37:27,693 --> 00:37:29,693 Yeah, I think we might be a little bit concerned about that. 814 00:37:29,693 --> 00:37:31,957 Okay, but let’s remember that I’m the reason that we’re here. 815 00:37:31,957 --> 00:37:34,594 My product, my skill, my judgment, 816 00:37:34,594 --> 00:37:36,693 that’s... that’s what got us this far. 817 00:37:36,693 --> 00:37:39,693 So I ask that you trust me to see us through this. 818 00:37:39,693 --> 00:37:40,957 Please. 819 00:37:42,693 --> 00:37:44,264 How many units have we sold? 820 00:37:44,264 --> 00:37:45,924 Enough that a recall costs us millions more. 821 00:37:45,924 --> 00:37:47,957 All to protect a brand that we don’t even know 822 00:37:47,957 --> 00:37:50,099 will be worth anything when this whole thing is done. 823 00:37:50,099 --> 00:37:52,099 It’s time to walk away from the table. 824 00:37:52,099 --> 00:37:53,594 I agree, I agree. 825 00:37:53,594 --> 00:37:55,627 We got to protect ourselves, cut our losses. 826 00:37:55,627 --> 00:37:57,165 I-I think we should declare bankruptcy. 827 00:37:57,165 --> 00:37:58,726 Liquidate the assets, 828 00:37:58,726 --> 00:38:00,726 make sure there’s nothing left to sue for. 829 00:38:00,726 --> 00:38:02,924 Okay, everything I have is in this company don’t do this. 830 00:38:02,924 --> 00:38:04,000 It’s over. 831 00:38:04,000 --> 00:38:05,429 Okay? 832 00:38:05,429 --> 00:38:07,429 I’m sorry. 833 00:38:07,429 --> 00:38:10,330 Maybe next time, don’t make your supplements out of fertilizer. 834 00:38:12,924 --> 00:38:15,330 You have no idea what you’re talking about. 835 00:38:15,330 --> 00:38:17,924 You’re just a fat cat who came along for the ride. 836 00:38:17,924 --> 00:38:20,429 And I appreciate the cash, but do not speak to me 837 00:38:20,429 --> 00:38:21,825 like that again. 838 00:38:23,396 --> 00:38:27,033 I am just fine to go it alone, if that’s what I’m up against. 839 00:38:28,330 --> 00:38:29,495 There’s another way. 840 00:38:35,099 --> 00:38:37,132 I’ll buy you out. 841 00:38:37,132 --> 00:38:39,132 -Both of you. - 842 00:38:39,132 --> 00:38:40,924 Take on all the liability myself. 843 00:38:40,924 --> 00:38:43,891 You sure you have the cash for that suicide mission? 844 00:38:44,858 --> 00:38:46,495 I’ll figure it out. 845 00:38:50,000 --> 00:38:53,099 50 cents on the dollar for all your shares. 846 00:38:54,528 --> 00:38:57,330 Hell, I mean, if I can get some of my money back 847 00:38:57,330 --> 00:38:58,858 and, uh, dodge this bullet, 848 00:38:58,858 --> 00:39:01,264 I don’t care how you do it. 849 00:39:03,693 --> 00:39:05,297 I’m sold. 850 00:39:08,462 --> 00:39:10,363 Okay. 851 00:39:10,363 --> 00:39:12,429 But make it fast. 852 00:39:23,528 --> 00:39:26,462 Why... did you... 853 00:39:26,462 --> 00:39:29,000 - -Why... why did... 854 00:39:30,132 --> 00:39:32,000 Well, because, at this point, 855 00:39:32,000 --> 00:39:34,858 they think it’s a coin toss that 3B’s at fault. 856 00:39:34,858 --> 00:39:36,429 They’re panicking. 857 00:39:36,429 --> 00:39:38,924 And I think the odds are slightly better than that. 858 00:39:38,924 --> 00:39:40,693 You know, yeah, it’s... 859 00:39:40,693 --> 00:39:42,759 kind of betting the farm, but... 860 00:39:44,363 --> 00:39:46,858 ...it’s a chance to get full ownership back 861 00:39:46,858 --> 00:39:49,132 for the two people I care most about. 862 00:39:50,330 --> 00:39:51,891 Wow. 863 00:39:51,891 --> 00:39:53,066 Thank you. 864 00:39:53,066 --> 00:39:54,363 No, don’t thank me. 865 00:39:54,363 --> 00:39:55,957 Just... 866 00:39:57,165 --> 00:40:00,297 Just pray we’re not wrong. 867 00:40:01,495 --> 00:40:03,000 Otherwise, 868 00:40:03,000 --> 00:40:05,000 I just made the biggest mistake of my life. 869 00:40:05,000 --> 00:40:07,066 And we’re both ruined. 870 00:40:22,924 --> 00:40:24,792 Where’s your friend? 871 00:40:26,099 --> 00:40:28,132 She’s going through some things right now. 872 00:40:28,132 --> 00:40:31,231 Hmm. Are you looking for her red flags? 873 00:40:31,231 --> 00:40:33,066 Well, it’s early. 874 00:40:33,066 --> 00:40:34,561 You know? 875 00:40:34,561 --> 00:40:36,033 She’s looking red flags. 876 00:40:36,033 --> 00:40:37,924 What’d you tell her? 877 00:40:37,924 --> 00:40:39,891 I tell her. 878 00:40:41,033 --> 00:40:44,132 You know, you are enjoying this a little too much. 879 00:40:44,132 --> 00:40:45,231 Mm-hmm. 880 00:40:47,924 --> 00:40:50,099 I led with "compassionate." 881 00:40:50,099 --> 00:40:54,000 Closed with "brilliant." 882 00:40:55,429 --> 00:40:58,231 That she would be wise to hold on and not let go. 883 00:41:00,924 --> 00:41:02,957 And I told her about your cats. 884 00:41:02,957 --> 00:41:05,132 All five of them. 885 00:41:05,132 --> 00:41:07,396 The woman deserved a warning. 886 00:41:36,132 --> 00:41:39,495 -Hey. - 887 00:41:40,792 --> 00:41:42,330 Ah... 888 00:41:42,330 --> 00:41:43,957 Mm... 889 00:41:43,957 --> 00:41:46,429 You do not look or smell like a 12-hour shift. 890 00:41:46,429 --> 00:41:49,000 My new office has a shower. 891 00:41:49,000 --> 00:41:52,033 Ooh. I remember that shower. 892 00:41:52,033 --> 00:41:53,363 How are you feeling? 893 00:41:53,363 --> 00:41:55,165 So much better. 894 00:41:55,165 --> 00:41:57,231 You survived. 895 00:41:57,231 --> 00:42:00,165 Yeah, and my patients did, too. 896 00:42:00,165 --> 00:42:02,033 -Really? 897 00:42:02,033 --> 00:42:05,396 This amazing couple, 20 years together, 898 00:42:05,396 --> 00:42:07,825 never spent a single night apart. 899 00:42:07,825 --> 00:42:11,297 amazing. 900 00:42:11,297 --> 00:42:13,363 Something to aspire to. 901 00:42:13,363 --> 00:42:15,462 No way. 902 00:42:15,462 --> 00:42:17,627 -No way, right? -No. 903 00:42:17,627 --> 00:42:19,627 I mean, I love you, but... 904 00:42:19,627 --> 00:42:22,165 time apart is healthy. 905 00:42:22,165 --> 00:42:24,660 We’ve got, like, a thing that works for us. 906 00:42:24,660 --> 00:42:27,033 -It works beautifully. -Mm-hmm. 907 00:42:27,033 --> 00:42:30,495 Which requires the occasional night apart. 908 00:42:30,495 --> 00:42:32,495 Handful of nights; rare exceptions. 909 00:42:32,495 --> 00:42:34,528 handfuls. 910 00:42:34,528 --> 00:42:36,594 -Easy, now. 911 00:42:36,594 --> 00:42:38,759 Tonight is not one of those nights. 912 00:42:47,066 --> 00:42:49,132 How many handfuls? 913 00:42:53,000 --> 00:42:55,099 -I know you’re not asleep. - 914 00:42:56,305 --> 00:43:02,291 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 65782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.