All language subtitles for The.Resident.S03E03.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,260 --> 00:00:18,633 Previously on The Resident... 2 00:00:18,640 --> 00:00:20,230 How did you get this place? 3 00:00:20,237 --> 00:00:23,066 Are you sure right now is the right time to make this move? 4 00:00:23,110 --> 00:00:25,155 I've never been so sure. 5 00:00:25,199 --> 00:00:27,201 -Remind me why I hired you. -Your last assistant quit, 6 00:00:27,244 --> 00:00:28,289 and my dad is Zip Betournay. 7 00:00:28,332 --> 00:00:30,334 He owns the Crystal Springs golf club. 8 00:00:30,378 --> 00:00:32,336 I can find you a smoking hot date tonight. 9 00:00:32,380 --> 00:00:34,860 I have someone in mind. 10 00:00:34,904 --> 00:00:36,471 My ex-husband is so hard on Grayson, 11 00:00:36,514 --> 00:00:38,777 but I'm proud of him. He's a good son. 12 00:00:38,821 --> 00:00:41,693 I can't let Jessie go without knowing what really happened. 13 00:00:41,737 --> 00:00:43,130 Please, just take a look at this. 14 00:00:43,173 --> 00:00:44,914 It's Jessie's medical records. I just, 15 00:00:44,957 --> 00:00:46,089 I just want to knowthat nothing terrible happened, 16 00:00:46,133 --> 00:00:48,570 everything was done right. 17 00:00:50,615 --> 00:00:51,703 It's a terrible idea. 18 00:00:51,747 --> 00:00:53,444 Oh, come on, just play along. 19 00:00:53,488 --> 00:00:55,316 We live under the same roof now. 20 00:00:55,359 --> 00:00:57,318 -Which is amazing. -Agreed, 21 00:00:57,361 --> 00:00:59,189 but people get on each other's nerves, 22 00:00:59,233 --> 00:01:02,018 which is why I'm proposing thatwe both get to pick one thing 23 00:01:02,062 --> 00:01:03,280 that drives the other one crazy. 24 00:01:03,324 --> 00:01:04,586 Only one? 25 00:01:04,629 --> 00:01:06,240 Cute. Yes. 26 00:01:06,283 --> 00:01:08,242 And we both try to quell the thing 27 00:01:08,285 --> 00:01:11,332 in an effort to live happily ever after. 28 00:01:11,375 --> 00:01:13,769 -Fine. -Good. You go first. 29 00:01:16,163 --> 00:01:19,296 -Okay. Here we go. -Okay. 30 00:01:19,340 --> 00:01:21,298 Go ahead. 31 00:01:23,561 --> 00:01:26,825 You do this-this thing when you eat. 32 00:01:28,262 --> 00:01:30,264 What? 33 00:01:31,395 --> 00:01:33,615 Mmm. 34 00:01:33,658 --> 00:01:35,791 Mmm... 35 00:01:35,834 --> 00:01:37,575 Mmm. Mmm! 36 00:01:37,619 --> 00:01:38,924 And that annoys you? 37 00:01:38,968 --> 00:01:41,188 You have no idea. 38 00:01:41,231 --> 00:01:43,712 -I just like food. -This is why I didn't want to do it. 39 00:01:43,755 --> 00:01:45,192 All right, fine, yeah. No, you're right. 40 00:01:45,235 --> 00:01:48,543 I can totally enjoy my food silently. 41 00:01:48,586 --> 00:01:49,805 My turn. 42 00:01:49,848 --> 00:01:51,067 -Uh-oh. -"Uh-oh" is right. 43 00:01:52,416 --> 00:01:54,418 Receiving reports of a high-speed police chase 44 00:01:54,462 --> 00:01:57,813 in Midtown Atlanta involving two suspects 45 00:01:57,856 --> 00:01:59,206 believed to be armed. 46 00:01:59,249 --> 00:02:01,251 Drivers in the affected area are being urged 47 00:02:01,295 --> 00:02:02,818 to stay off the roads. 48 00:02:02,861 --> 00:02:05,168 Pursuit is heading north on Peachtree. 49 00:02:05,212 --> 00:02:06,822 We have a problem. 50 00:02:16,440 --> 00:02:17,746 You hang on. 51 00:02:17,789 --> 00:02:20,792 Hey, you stay the hell awake. 52 00:02:20,836 --> 00:02:22,446 If you keep driving like this, 53 00:02:22,490 --> 00:02:24,405 you're gonna die with me, brother. 54 00:02:24,448 --> 00:02:26,668 Ain't nobody gonna die today. 55 00:02:26,711 --> 00:02:29,888 That's good. Don't want yours to be the last face I see. 56 00:02:38,462 --> 00:02:39,768 Almost... 57 00:02:39,811 --> 00:02:41,987 -Hey, you hang on. 58 00:02:42,031 --> 00:02:43,337 A few more seconds, okay? 59 00:02:45,904 --> 00:02:47,689 Listen up! We have a Code Silver. 60 00:02:47,732 --> 00:02:50,126 We need to lock the ER down now! 61 00:02:50,170 --> 00:02:52,476 Get everybody out of here now. Let's go. Hurry. 62 00:02:52,520 --> 00:02:54,478 Ashley, come with me. 63 00:02:54,522 --> 00:02:56,480 -The driver's armed. 64 00:02:56,524 --> 00:02:58,613 Okay, security, lock these two doors down, 65 00:02:58,656 --> 00:03:00,876 -and nobody else in or out. -Hey! 66 00:03:00,919 --> 00:03:04,488 Quickly and quietly come this way. 67 00:03:04,532 --> 00:03:06,447 -Let's go. This way, in an organized fashion. -Come on, come on, come on... 68 00:03:06,490 --> 00:03:08,579 -Thank you very much. -Come on, quickly. 69 00:03:08,623 --> 00:03:10,320 -Everybody, get back! -Let's go. 70 00:03:10,364 --> 00:03:12,235 -I need help! -Go, go. 71 00:03:14,716 --> 00:03:17,240 I'm a cop, he's not. 72 00:03:17,284 --> 00:03:19,460 I need him alive! 73 00:03:19,503 --> 00:03:21,810 Open up! 74 00:03:33,387 --> 00:03:35,171 Detective Al Raines, 75 00:03:35,215 --> 00:03:37,434 Atlanta PD. FYI, I'm fine. 76 00:03:37,478 --> 00:03:38,957 Yeah, with all that adrenaline going, 77 00:03:39,001 --> 00:03:41,525 Detective, you might not feel your injuries. 78 00:03:41,569 --> 00:03:44,311 It's almost over, you son of a bitch. 79 00:03:44,354 --> 00:03:47,531 -I got your ass. -Oh, you just stay tuned, Albie. 80 00:03:47,575 --> 00:03:50,491 -You stay tuned. -You brought him here. 81 00:03:50,534 --> 00:03:52,144 He's in our hands now. You need to trust us. All right? 82 00:03:52,188 --> 00:03:54,451 Let's go over here. You can keepan eye on him from there. 83 00:03:54,495 --> 00:03:57,149 -All right? -Yeah. 84 00:03:57,193 --> 00:03:58,542 I'll trust you. 85 00:03:58,586 --> 00:04:01,066 Just make sure your doctors don't trust him. 86 00:04:01,110 --> 00:04:02,546 Can you bring me a lac tray? Thank you. 87 00:04:02,590 --> 00:04:04,069 Ain't no soul in that man. 88 00:04:04,113 --> 00:04:05,419 He runs a crew. 89 00:04:05,462 --> 00:04:07,334 They do high-end home invasions. 90 00:04:07,377 --> 00:04:10,554 Break in, tie up the family, steal everything. 91 00:04:10,598 --> 00:04:12,513 Sometimes they let the people go. 92 00:04:12,556 --> 00:04:14,558 Other times, maybe the homeowner catches 93 00:04:14,602 --> 00:04:16,691 a glimpse of a face they shouldn't, 94 00:04:16,734 --> 00:04:18,127 they execute 'em. 95 00:04:19,346 --> 00:04:20,129 No mercy. 96 00:04:20,172 --> 00:04:22,044 All right, everyone be careful. 97 00:04:27,484 --> 00:04:30,313 Can you tell me your name? 98 00:04:30,357 --> 00:04:32,968 Hey, Albie? They want to know my name. 99 00:04:33,011 --> 00:04:34,535 Hey, you come on over here. 100 00:04:34,578 --> 00:04:36,450 I'll show you where to find your name. 101 00:04:36,493 --> 00:04:39,104 Airways intact. Decreased breathsounds on the left. 102 00:04:39,148 --> 00:04:40,671 Got a tip earlier today. 103 00:04:40,715 --> 00:04:42,760 -Caught Rob and his crew in the act. 104 00:04:42,804 --> 00:04:44,545 I cornered that bastard. 105 00:04:44,588 --> 00:04:46,329 Yeah, you sure did some damage. 106 00:04:46,373 --> 00:04:47,374 After he impaled himself, 107 00:04:47,417 --> 00:04:50,159 I thought he might die right there on the spot. 108 00:04:50,202 --> 00:04:52,030 Got him here as fast as I could. 109 00:04:52,074 --> 00:04:54,772 The rest of Rob's crew got away. 110 00:04:54,816 --> 00:04:56,513 They took the homeowner with them. 111 00:04:56,557 --> 00:04:58,385 60-year-old grandfather. 112 00:04:58,428 --> 00:04:59,951 It's only a matter of time before they realize 113 00:04:59,995 --> 00:05:02,040 they don't need that hostage anymore. 114 00:05:02,084 --> 00:05:04,739 Rob knows where his crew is hiding out. 115 00:05:04,782 --> 00:05:07,481 He's got to tell me where they are soon, otherwise... 116 00:05:12,486 --> 00:05:13,965 Damn it. 117 00:05:14,009 --> 00:05:15,227 -Hey! -Detective! 118 00:05:15,271 --> 00:05:16,838 -Hey, hey, hey, hey! -Give it back! 119 00:05:16,881 --> 00:05:18,361 -Back up! -Hey! 120 00:05:18,405 --> 00:05:20,015 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! -Whoa, whoa, whoa, whoa! 121 00:05:20,058 --> 00:05:21,712 -Give it up! -Back up, man. 122 00:05:21,756 --> 00:05:23,584 -Let him go, let him go. -I got it. 123 00:05:23,627 --> 00:05:25,934 -We're good. Good. 124 00:05:25,977 --> 00:05:27,501 You enjoy that, Albie. 125 00:05:27,544 --> 00:05:29,241 It's the last thing you're ever gonna get from me. 126 00:05:30,852 --> 00:05:32,767 Okay, let's get him to CT carefully 127 00:05:32,810 --> 00:05:35,596 and let's call the ORand let them know we're coming. 128 00:05:35,639 --> 00:05:37,467 Chaz, hold down the fort. I need to see another patient. 129 00:05:37,511 --> 00:05:39,295 Devon, tag me back in 130 00:05:39,339 --> 00:05:41,471 if you need help with our detective friend. 131 00:05:43,908 --> 00:05:45,954 I'm good. 132 00:05:52,352 --> 00:05:54,615 Dr. Cain. You paged? 133 00:06:01,099 --> 00:06:04,668 -Thanks for stopping by. -Didn't really have a choice. 134 00:06:04,712 --> 00:06:06,801 Heard how your little chess game with Dr. Bell 135 00:06:06,844 --> 00:06:09,456 got you the funds for your clinic. 136 00:06:09,499 --> 00:06:11,327 Well done. 137 00:06:12,502 --> 00:06:15,026 -Thank you. -Clock my surgical board. 138 00:06:15,070 --> 00:06:16,680 It's a full slate. 139 00:06:16,724 --> 00:06:18,116 I'd like for you to work with me today, 140 00:06:18,160 --> 00:06:21,685 run pre-op on all my surgical patients. 141 00:06:21,729 --> 00:06:23,208 Why me? 142 00:06:23,252 --> 00:06:26,211 'Cause I demand the best, and that's you. 143 00:06:26,255 --> 00:06:28,997 So ride with me through the first wave of surgeries 144 00:06:29,040 --> 00:06:31,695 and you can bail anytime after that, or... 145 00:06:31,739 --> 00:06:35,482 force me to find a morecunning way to make that happen. 146 00:06:35,525 --> 00:06:36,918 Uh, that won't be necessary. 147 00:06:36,961 --> 00:06:39,486 I'm sure one day in neuro won't kill me. 148 00:06:40,574 --> 00:06:42,140 Or will it? 149 00:06:44,055 --> 00:06:46,623 No, construction business is no joke. 150 00:06:46,667 --> 00:06:48,451 You know, every step is a fall or a break 151 00:06:48,495 --> 00:06:51,672 or a shot to the ass, in my case. 152 00:06:51,715 --> 00:06:53,891 I'm seeing you got shot with a nail gun at work. 153 00:06:53,935 --> 00:06:57,373 -Who'd you piss off? -: Self-inflicted. 154 00:06:57,417 --> 00:06:58,896 Yeah, I'm a clumsy oaf. 155 00:06:58,940 --> 00:07:00,507 Took two to the left cheek, 156 00:07:00,550 --> 00:07:02,944 which threw me off-balance and I tumbled off 157 00:07:02,987 --> 00:07:04,598 the second floor scaffolding. 158 00:07:04,641 --> 00:07:06,382 Wounds got infected and my antibiotics 159 00:07:06,426 --> 00:07:08,602 jacked up my kidneys real good. 160 00:07:08,645 --> 00:07:10,691 -So that's why you're on dialysis? -Yeah. 161 00:07:10,734 --> 00:07:12,475 They say my kidneys are bouncing back. 162 00:07:12,519 --> 00:07:14,956 And I was feeling pretty good until these damn migraines 163 00:07:14,999 --> 00:07:17,219 kicked in the last couple days. 164 00:07:18,307 --> 00:07:19,656 Any other pain? 165 00:07:19,700 --> 00:07:21,702 No. 166 00:07:21,745 --> 00:07:25,183 -Dizziness? -No, but, Doc... 167 00:07:25,227 --> 00:07:27,708 much as I dig it here, I think I'd really prefer 168 00:07:27,751 --> 00:07:29,710 something for this migraine pain. 169 00:07:29,753 --> 00:07:32,582 -Mm-hmm. -ASAP, so I can get back to my work site. 170 00:07:32,626 --> 00:07:35,106 My guys got to pull the extra load if I'm not there, so... 171 00:07:35,150 --> 00:07:37,152 Well, I'm gonna run a test panel, 172 00:07:37,195 --> 00:07:38,501 make sure everything's okay, and then we'll go from there. 173 00:07:38,545 --> 00:07:40,547 -Good? -Good. 174 00:07:43,158 --> 00:07:45,334 Make yourself comfortable. 175 00:07:45,377 --> 00:07:47,597 Be careful, Doc. 176 00:07:47,641 --> 00:07:49,686 You make things too nice, I may never leave. 177 00:07:51,688 --> 00:07:53,690 This isn't an herbal or energy supplement. 178 00:07:53,734 --> 00:07:56,650 It's not a daily vitamin. 179 00:07:56,693 --> 00:07:58,565 It's all three. 180 00:07:58,608 --> 00:08:01,872 The best nutritional scientistsin the country helped craft 181 00:08:01,916 --> 00:08:03,613 this groundbreaking product. 182 00:08:03,657 --> 00:08:05,876 Six years 183 00:08:05,920 --> 00:08:10,402 and every disposable dime I hadis on this table. 184 00:08:10,446 --> 00:08:13,318 Put the Chastain name on the product, 185 00:08:13,362 --> 00:08:16,800 give me your brand in marketing, and together 186 00:08:16,844 --> 00:08:20,587 we will sell millions of units,guaranteed. 187 00:08:24,199 --> 00:08:26,723 I'm sorry, this isn't real medicine. 188 00:08:29,509 --> 00:08:30,727 I get it. 189 00:08:30,771 --> 00:08:32,729 The supplement business is littered 190 00:08:32,773 --> 00:08:34,818 with con artists selling snake oil, 191 00:08:34,862 --> 00:08:37,952 and they are cleaning up in a $122 billion industry. 192 00:08:37,995 --> 00:08:39,780 It is the Wild, Wild West out there, 193 00:08:39,823 --> 00:08:42,260 and supplements aren't regulated by the FDA. 194 00:08:42,304 --> 00:08:45,263 Look, I get that this is outside of your comfort zone, 195 00:08:45,307 --> 00:08:48,353 but you can trust me. 196 00:08:48,397 --> 00:08:50,442 My products are the real deal. 197 00:08:50,486 --> 00:08:54,664 All I'm asking is for you to give me a chance. 198 00:08:57,101 --> 00:08:59,060 You know, a hospital like Chastain 199 00:08:59,103 --> 00:09:01,366 can only associate itself 200 00:09:01,410 --> 00:09:04,500 with the highest standard of medical care. 201 00:09:04,544 --> 00:09:06,458 And we don't take chances. 202 00:09:07,547 --> 00:09:08,635 Thank you. 203 00:09:20,429 --> 00:09:22,779 Steady. I want him in the OR in one piece. 204 00:09:22,823 --> 00:09:25,434 How bad is it, fellas? Talk to me. 205 00:09:25,477 --> 00:09:27,392 -Detective, we got this. Relax. -Not possible. 206 00:09:27,436 --> 00:09:28,611 I'm coming with you. 207 00:09:28,655 --> 00:09:29,873 Time to fight the law and win, Pravesh. 208 00:09:29,917 --> 00:09:31,222 You're not allowed in the OR. 209 00:09:31,266 --> 00:09:32,746 Go back to the ER for observation. 210 00:09:32,789 --> 00:09:34,661 Hey, I don't need observation! 211 00:09:34,704 --> 00:09:37,664 Detective, if you keep followingus, I will call security. 212 00:09:37,707 --> 00:09:39,666 I have had ICE removed, I will have you removed, too. 213 00:09:39,709 --> 00:09:42,059 -Intern don't play. 214 00:09:44,366 --> 00:09:45,889 He's in V-fib. 215 00:09:45,933 --> 00:09:48,849 Okay, I got no pulse. Yeah,we need to start CPR right now. 216 00:09:48,892 --> 00:09:50,198 Get these cuffs off. We can't roll him 217 00:09:50,241 --> 00:09:51,678 onto his back or move the impalement. 218 00:09:53,810 --> 00:09:55,856 All right, let's start compressions from both sides. 219 00:09:55,899 --> 00:09:57,597 -Me and you, Pravesh. -Let's go. 220 00:09:58,902 --> 00:10:01,862 Easy, guys. 221 00:10:01,905 --> 00:10:03,907 -Better. 222 00:10:03,951 --> 00:10:05,822 Let's go! 223 00:10:07,911 --> 00:10:10,871 Remember, Docs, he dies, 224 00:10:10,914 --> 00:10:12,524 hostage dies. 225 00:10:21,098 --> 00:10:23,840 He's crashing again. -All right, back at it. 226 00:10:23,884 --> 00:10:25,886 Do we have code meds? 227 00:10:25,929 --> 00:10:27,452 What he needs is blood. 228 00:10:27,496 --> 00:10:29,585 -He's been down too long. -Okay, he's coding. 229 00:10:29,629 --> 00:10:31,892 Chu, you know what to do. 230 00:10:31,935 --> 00:10:33,589 -Drape and intubate. -You got it. 231 00:10:33,633 --> 00:10:36,287 Nurse, take my place. Nolan, scrub room with me. 232 00:10:38,768 --> 00:10:41,684 I'm in. Hang two units of O negand start pressors. 233 00:10:41,728 --> 00:10:44,731 All right, let's go. On my count? One, two, three. 234 00:10:49,170 --> 00:10:52,956 -Get his back. -Guy's got a steel bar rammed through his chest. 235 00:10:53,000 --> 00:10:54,828 Mostly, you don't survive that. 236 00:10:54,871 --> 00:10:58,745 Adjust the attitude. It's my OR, my outcome, 237 00:10:58,788 --> 00:11:00,398 and I say he lives. 238 00:11:00,442 --> 00:11:02,574 Aye, aye. 239 00:11:03,967 --> 00:11:05,142 Come on, Pravesh, I need a living patient. 240 00:11:05,186 --> 00:11:06,927 I cannot operate on dead people. 241 00:11:06,970 --> 00:11:10,800 Well, I suppose I could, but why bother? 242 00:11:10,844 --> 00:11:13,934 Holding compressions. Pulse check. 243 00:11:15,413 --> 00:11:18,373 Sinus tach. Strong carotid pulse. 244 00:11:18,416 --> 00:11:20,984 Congratulations, Pravesh. You just saved the life 245 00:11:21,028 --> 00:11:23,944 of a truly detestable human being. 246 00:11:23,987 --> 00:11:25,162 Ten blade. 247 00:11:26,903 --> 00:11:28,862 Make this quick, Doc. 248 00:11:28,905 --> 00:11:29,950 I'm gonna be at Rob Spiro's bedside 249 00:11:29,993 --> 00:11:32,343 the moment he comes out of surgery. 250 00:11:32,387 --> 00:11:33,605 Did you take any blows to the chest? 251 00:11:33,649 --> 00:11:36,783 Did three tours in Afghanistan. 252 00:11:36,826 --> 00:11:38,741 IED blew up my Humvee. 253 00:11:38,785 --> 00:11:39,786 Couldn't hear for a week. 254 00:11:39,829 --> 00:11:43,790 Think I went to see a doctor? Not once. 255 00:11:43,833 --> 00:11:45,966 It's called strength of character. 256 00:11:46,009 --> 00:11:49,665 Yeah, I did two tours myself, 257 00:11:49,709 --> 00:11:52,450 and anytime I have health issues, I still see a doctor. 258 00:11:52,494 --> 00:11:54,148 It's called not being an idiot. 259 00:11:58,065 --> 00:11:59,980 What unit? 260 00:12:00,023 --> 00:12:03,026 Navy corpsman. Third Battalion Seventh Marines. 261 00:12:03,070 --> 00:12:05,202 Battle of Sangin. 262 00:12:05,246 --> 00:12:08,597 Heard that was a hell of a time, brother. 263 00:12:10,686 --> 00:12:12,906 You have any head pain? 264 00:12:12,949 --> 00:12:15,169 You're damn right I do. 265 00:12:15,212 --> 00:12:16,997 He hit me in the head with a two-by-four. 266 00:12:17,040 --> 00:12:18,650 Squeeze my fingers. 267 00:12:18,694 --> 00:12:21,349 Ah. Doc, not with this one. 268 00:12:21,392 --> 00:12:23,655 He stepped on my hand twice here. 269 00:12:25,048 --> 00:12:26,658 I'm sending you for a CT scan. 270 00:12:26,702 --> 00:12:28,791 No. Not a chance. 271 00:12:28,835 --> 00:12:31,620 You may have life-threatening injuries. 272 00:12:31,663 --> 00:12:33,056 In order to do my job, I need more information 273 00:12:33,100 --> 00:12:34,405 than just a standard exam. 274 00:12:35,972 --> 00:12:37,060 Nah. 275 00:12:37,104 --> 00:12:39,889 All right. 276 00:12:39,933 --> 00:12:41,891 How about we start with an X-ray of your hand? 277 00:12:41,935 --> 00:12:43,806 They're cheap and fast. 278 00:12:43,850 --> 00:12:47,027 And it will help me with the diagnosis, brother. 279 00:12:47,070 --> 00:12:48,942 Hey. 280 00:12:48,985 --> 00:12:51,422 They're deep into Spiro's surgery. 281 00:12:51,466 --> 00:12:52,902 He's touch and go. 282 00:12:52,946 --> 00:12:55,818 If I didn't need information from him, 283 00:12:55,862 --> 00:12:57,428 I'd tell your guys to let him perish. 284 00:12:57,472 --> 00:12:59,735 It doesn't work that way around here. 285 00:12:59,779 --> 00:13:01,824 Oh, yeah? How's it work? 286 00:13:01,868 --> 00:13:05,088 Saints, sinners, and everything in between. 287 00:13:05,132 --> 00:13:06,655 We treat them all. 288 00:13:06,698 --> 00:13:07,743 It doesn't matter what they've done 289 00:13:07,787 --> 00:13:09,440 before they come through our doors. 290 00:13:09,484 --> 00:13:11,703 You don't care about their past. 291 00:13:11,747 --> 00:13:13,270 I have to care about the future. 292 00:13:13,314 --> 00:13:14,837 Another few hours pass, 293 00:13:14,881 --> 00:13:16,708 some bad guys with an innocent man are gonna realize 294 00:13:16,752 --> 00:13:19,842 they could run a lot faster without a hostage. 295 00:13:19,886 --> 00:13:22,105 That happens, they'll put him down 296 00:13:22,149 --> 00:13:23,237 like a dog. 297 00:13:23,280 --> 00:13:25,892 Please, do whatever you need to do 298 00:13:25,935 --> 00:13:27,850 so I can get what I need. 299 00:13:27,894 --> 00:13:30,331 That way, nobody else has to die. 300 00:13:38,252 --> 00:13:41,690 I'm so sorry. 301 00:13:41,733 --> 00:13:43,866 This is embarrassing. I don't know why I'm crying. 302 00:13:43,910 --> 00:13:46,042 Because you're human and you're scared. 303 00:13:47,827 --> 00:13:51,874 I mean... spine surgery. 304 00:13:51,918 --> 00:13:53,702 On my spine. 305 00:13:53,745 --> 00:13:55,051 All those nerves. 306 00:13:55,095 --> 00:13:58,011 It's dangerous and I don't want to do it. 307 00:13:58,054 --> 00:14:00,100 I don't. 308 00:14:00,143 --> 00:14:03,364 But the pain and weakness, 309 00:14:03,407 --> 00:14:05,018 and I miss my life, but... 310 00:14:05,061 --> 00:14:08,325 One step at a time, okay? Here. 311 00:14:10,414 --> 00:14:13,940 This is your MRI. 312 00:14:13,983 --> 00:14:16,899 See the narrowing right here. 313 00:14:16,943 --> 00:14:19,554 It's putting pressure on your spinal cord. 314 00:14:19,597 --> 00:14:22,470 It's called spinal stenosis, and what Dr. Cain wants to do 315 00:14:22,513 --> 00:14:23,732 is a very common procedure 316 00:14:23,775 --> 00:14:25,516 called a laminectomy. 317 00:14:25,560 --> 00:14:27,040 That's just gonna open up some space. 318 00:14:27,083 --> 00:14:28,476 Only takes about an hour, 319 00:14:28,519 --> 00:14:30,304 and I'll be there to make sure everything runs 320 00:14:30,347 --> 00:14:31,348 as smoothly as it can. 321 00:14:32,828 --> 00:14:35,135 Your surgery's at 4:15, so I'llprobably have someone come up 322 00:14:35,178 --> 00:14:37,354 about a half hour before to take you to the OR. 323 00:14:37,398 --> 00:14:39,530 Thank you for taking the time to tell me. 324 00:14:39,574 --> 00:14:41,793 Sorry, frog in my throat. 325 00:14:41,837 --> 00:14:43,970 How long have you had that? 326 00:14:44,013 --> 00:14:45,928 Last month or so. 327 00:14:45,972 --> 00:14:48,278 Hmm. 328 00:14:48,322 --> 00:14:52,369 Do you have any blurred vision? Difficulty swallowing? 329 00:14:52,413 --> 00:14:55,807 Yes. Is that a problem? 330 00:14:55,851 --> 00:14:57,070 It could be. 331 00:14:57,113 --> 00:14:58,506 Let me talk to Dr. Cain. 332 00:14:58,549 --> 00:15:00,073 You hang in there, okay? 333 00:15:00,116 --> 00:15:03,424 I will be with you the whole way, I promise. 334 00:15:05,339 --> 00:15:07,341 Up, down, up, down, up. 335 00:15:07,384 --> 00:15:10,344 All right. To the right. Come on. 336 00:15:10,387 --> 00:15:12,302 Elbow to knee. Let's go, guys. Yup. 337 00:15:12,346 --> 00:15:14,870 Weight on your heels. Let's go. 338 00:15:14,914 --> 00:15:16,263 Set of eight. Let's go. 339 00:15:18,091 --> 00:15:19,135 All right, you know what? 340 00:15:19,179 --> 00:15:21,050 Let's, um, let's take a five-minute break. 341 00:15:21,094 --> 00:15:24,575 Stretch, hydrate, and we're back, okay? 342 00:15:24,619 --> 00:15:26,447 Good work. 343 00:15:26,490 --> 00:15:28,188 If you are here to scold me 344 00:15:28,231 --> 00:15:30,016 about fake medicine, you can save your breath. 345 00:15:30,059 --> 00:15:31,147 I'm broke. All right? 346 00:15:31,191 --> 00:15:33,193 The business is finished. I'm dissolving the company. 347 00:15:33,236 --> 00:15:34,890 Your supplements have potential. 348 00:15:39,155 --> 00:15:40,374 You killed my pitch. 349 00:15:40,417 --> 00:15:43,333 You said Chastain doesn't take chances. 350 00:15:43,377 --> 00:15:46,119 They don't. I do. 351 00:15:46,162 --> 00:15:48,034 I'm the one who brought you to the board this afternoon, 352 00:15:48,077 --> 00:15:48,991 and they were captivated 353 00:15:49,035 --> 00:15:50,993 by your passion, your confidence, 354 00:15:51,037 --> 00:15:52,995 your obvious intellect. 355 00:15:53,039 --> 00:15:56,129 Your presentation was flawless. I'm not surprised. 356 00:15:56,172 --> 00:15:58,000 You used me as a test case. 357 00:15:58,044 --> 00:16:00,089 You do not want to be in business 358 00:16:00,133 --> 00:16:02,178 with Chastain and Red Rock. 359 00:16:02,222 --> 00:16:04,137 They think of profit-sharing as a chronic disease. 360 00:16:04,180 --> 00:16:05,834 They will shake your hand, 361 00:16:05,877 --> 00:16:07,618 then drive a knife in your backat the same time. 362 00:16:07,662 --> 00:16:10,099 Listen, Andrea, I've spent the last year 363 00:16:10,143 --> 00:16:12,667 educating myself on the world of supplements 364 00:16:12,710 --> 00:16:14,712 and, specifically, your company. 365 00:16:14,756 --> 00:16:17,106 I watch its every move, 366 00:16:17,150 --> 00:16:19,804 and unfortunately you've been walking into the wrong rooms. 367 00:16:19,848 --> 00:16:22,242 There's nowhere left to go. 368 00:16:22,285 --> 00:16:23,678 You're out of gas. 369 00:16:25,201 --> 00:16:26,724 What are you proposing? 370 00:16:26,768 --> 00:16:29,292 The amazing qualities you already bring to the table 371 00:16:29,336 --> 00:16:30,946 plus my face 372 00:16:30,990 --> 00:16:33,296 and the name Dr. Randolph Bell, 373 00:16:33,340 --> 00:16:35,472 CEO and Chief of Surgery 374 00:16:35,516 --> 00:16:37,692 on the label of millions of bottles 375 00:16:37,735 --> 00:16:39,302 of our supplements. 376 00:16:46,179 --> 00:16:47,702 Rick. 377 00:16:47,745 --> 00:16:49,660 Hate to kick you out of this plush room, 378 00:16:49,704 --> 00:16:51,401 but all your tests came back negative. 379 00:16:51,445 --> 00:16:52,924 So, you got, uh, 380 00:16:52,968 --> 00:16:55,275 normal electrolytes, normal blood counts. 381 00:16:55,318 --> 00:16:56,537 You got a history of migraines, 382 00:16:56,580 --> 00:16:57,886 uh, this is presenting as another one. 383 00:16:57,929 --> 00:16:59,409 I know that's not fun, but if you 384 00:16:59,453 --> 00:17:02,151 can handle a nail gunto the ass, you can handle this. 385 00:17:02,195 --> 00:17:04,675 Hey, kidding aside, that's a relief. 386 00:17:04,719 --> 00:17:05,937 With my dialysis, 387 00:17:05,981 --> 00:17:07,983 I was starting to think maybe it was something else, 388 00:17:08,027 --> 00:17:10,768 -but... -Yeah, well, I'll write you a prescription, 389 00:17:10,812 --> 00:17:12,074 -should help you out with your migraines. -Hey. 390 00:17:12,118 --> 00:17:14,772 -Thanks a bunch, Dr. Hawkins. -All right, my pleasure. 391 00:17:17,253 --> 00:17:20,952 Rick? Rick? 392 00:17:20,996 --> 00:17:22,998 -Code Blue! 393 00:17:24,565 --> 00:17:27,089 Code Blue, room 5417. 394 00:17:27,133 --> 00:17:29,352 -I need some help in here! -Code Blue, 395 00:17:29,396 --> 00:17:31,050 room 5417. 396 00:17:37,143 --> 00:17:39,232 Oh, my God. 397 00:17:39,275 --> 00:17:41,756 What happened to my patient? 398 00:17:43,410 --> 00:17:45,368 Complaining of migraines, 399 00:17:45,412 --> 00:17:48,284 tests came back negative, then he coded. 400 00:17:48,328 --> 00:17:52,332 -Any new medications? -Just on all the standard stuff. 401 00:17:52,375 --> 00:17:54,116 Doxazosin, a statin, 402 00:17:54,160 --> 00:17:56,336 -an EPO med. -Could you have missed something? 403 00:17:56,379 --> 00:17:59,252 Maybe you need to ask yourself that question. 404 00:17:59,295 --> 00:18:00,340 That's exactly what I've been doing... 405 00:18:00,383 --> 00:18:02,168 Because he received spotless care under my supervision. 406 00:18:02,211 --> 00:18:04,735 -Well, something went wrong. -What are you implying, Dr. Hawkins? 407 00:18:04,779 --> 00:18:06,824 I just want answers. 408 00:18:08,217 --> 00:18:10,698 We'll get them soon enough. 409 00:18:22,318 --> 00:18:24,538 -Have you seen Dr. Cain? -Uh-huh. 410 00:18:30,283 --> 00:18:31,806 Are you here just to watch him? 411 00:18:33,851 --> 00:18:35,157 Is that so wrong? 412 00:18:35,201 --> 00:18:39,292 Nurse Sally watched him yesterday, twice. 413 00:18:39,335 --> 00:18:41,729 Dr. Cain? 414 00:18:41,772 --> 00:18:44,079 You haven't sealed off the aneurysm yet. 415 00:18:44,123 --> 00:18:45,472 Place an 8.6-millimeter coil. 416 00:18:48,214 --> 00:18:49,432 -Yes? -I need to talk to you 417 00:18:49,476 --> 00:18:50,781 about your pre-op patient, Mia Danvers. 418 00:18:50,825 --> 00:18:52,305 Okay, go ahead, but hurry. 419 00:18:52,348 --> 00:18:55,090 I think she may have something other than spinal stenosis. 420 00:18:55,134 --> 00:18:57,310 -No, Rodriguez, you need more stability. 421 00:18:57,353 --> 00:19:00,095 Add an interbody spacerto the posterior vertebral body. 422 00:19:00,139 --> 00:19:03,098 And you completed seven years of neurosurgery residency? 423 00:19:03,142 --> 00:19:05,187 I'm a nurse practitioner. 424 00:19:05,231 --> 00:19:07,668 Yes, exactly, and why is a nurse practitioner 425 00:19:07,711 --> 00:19:09,757 -trying to re-diagnose my patient? 426 00:19:09,800 --> 00:19:11,802 Full stop. You recruited me to work on your unit. 427 00:19:11,846 --> 00:19:13,108 Mia Danvers has atypical symptoms. 428 00:19:13,152 --> 00:19:14,457 I want to run some tests. 429 00:19:14,501 --> 00:19:16,416 This is all healthy brain tissue. Good margins. 430 00:19:16,459 --> 00:19:17,678 Nice work, Timmons. 431 00:19:17,721 --> 00:19:20,115 You can run as many tests as you like. 432 00:19:20,159 --> 00:19:24,467 Mia Danvers will be on my tablein OR One at 4:15. 433 00:19:24,511 --> 00:19:26,600 Dr. Cain, do you always let your residents operate 434 00:19:26,643 --> 00:19:28,428 when you're not in the room? 435 00:19:28,471 --> 00:19:30,169 MAN : Dr. Meyer, call Admitting. 436 00:19:36,305 --> 00:19:38,351 I am there for the crucial partof each surgery. 437 00:19:38,394 --> 00:19:40,353 Always? 438 00:19:40,396 --> 00:19:42,833 My residents are second to none.They rarely make mistakes. 439 00:19:42,877 --> 00:19:46,315 And if they do, yes, I'm always there to correct them. 440 00:19:46,359 --> 00:19:48,361 So have no fear, Nurse Nevin. 441 00:19:48,404 --> 00:19:50,276 All is well. 442 00:20:02,331 --> 00:20:05,900 Do I detect notes of mango and chia? 443 00:20:05,943 --> 00:20:08,642 A delightful hint of acai? 444 00:20:08,685 --> 00:20:11,340 They say it increases stamina. 445 00:20:11,384 --> 00:20:13,821 Yeah, but, I mean, is that, like, scientifically proven? 446 00:20:13,864 --> 00:20:15,344 Proof's not required. 447 00:20:15,388 --> 00:20:17,303 People believe what they want to believe. 448 00:20:17,346 --> 00:20:19,305 The placebo effect works. 449 00:20:19,348 --> 00:20:23,134 If you think that acai will give you an energy boost, 450 00:20:23,178 --> 00:20:24,397 chances are, 451 00:20:24,440 --> 00:20:26,747 it will. 452 00:20:26,790 --> 00:20:28,401 But why you? 453 00:20:28,444 --> 00:20:30,359 I mean, you're already, like, a top dog doctor. 454 00:20:30,403 --> 00:20:31,447 I mean, you're Dr. freaking Bell. 455 00:20:34,233 --> 00:20:35,756 You ever heard of the amazing Dr. Oz? 456 00:20:35,799 --> 00:20:37,845 Yeah, sure. 457 00:20:37,888 --> 00:20:39,542 Dr. Sanjay Gupta? 458 00:20:39,586 --> 00:20:41,544 The-the dude on CNN. Yeah, I love that guy. 459 00:20:41,588 --> 00:20:43,633 Before you walked through the doors of Chastain, 460 00:20:43,677 --> 00:20:46,114 had you ever heard of Dr. Randolph Bell? 461 00:20:46,157 --> 00:20:48,638 No. 462 00:20:48,682 --> 00:20:51,685 They're household names, I'm not. 463 00:20:53,730 --> 00:20:57,908 But a $5 million investment will get me in the game. 464 00:20:57,952 --> 00:21:00,171 So we need to find someone close 465 00:21:00,215 --> 00:21:02,435 with very deep pockets. 466 00:21:02,478 --> 00:21:04,654 That's, uh, kind of steep, Dr. B. 467 00:21:04,698 --> 00:21:06,700 I mean, who would pony up that kind of cash? 468 00:21:06,743 --> 00:21:10,356 I'm gonna give you a hint. Who do we both know 469 00:21:10,399 --> 00:21:13,184 who's local, wealthy, and has capital to spare? 470 00:21:14,925 --> 00:21:16,536 Who has offices in Buckhead 471 00:21:16,579 --> 00:21:19,147 and made his money betting on risky ventures? 472 00:21:21,497 --> 00:21:23,717 Who contributed half your DNA? 473 00:21:23,760 --> 00:21:26,894 Oh, my-my pops! My dad. 474 00:21:26,937 --> 00:21:28,983 -Ah. -Set up a meeting, stat. 475 00:21:29,026 --> 00:21:30,550 Yeah, you got it, boss. 476 00:21:37,557 --> 00:21:39,950 Hey. 477 00:21:41,430 --> 00:21:44,694 -You okay? -Yeah. 478 00:21:44,738 --> 00:21:46,392 You don't look okay. 479 00:21:46,435 --> 00:21:48,394 What's up? 480 00:21:49,525 --> 00:21:52,615 A patient of mine... 481 00:21:52,659 --> 00:21:55,052 everything seemed fine. 482 00:21:55,096 --> 00:21:58,012 Was about to discharge him, and then he just... 483 00:21:58,055 --> 00:21:59,579 coded. 484 00:21:59,622 --> 00:22:04,192 No signs, no symptoms. Dead before he hit the floor. 485 00:22:04,235 --> 00:22:07,195 - I'm so sorry. -I keep going over everything in my head. 486 00:22:07,238 --> 00:22:09,240 What did I miss? 487 00:22:10,590 --> 00:22:12,766 I have to figure out why. Why-why did it happen? 488 00:22:12,809 --> 00:22:16,683 You will. Here. 489 00:22:17,466 --> 00:22:20,295 It's okay. 490 00:22:22,689 --> 00:22:23,777 Here you go, sir. 491 00:22:26,432 --> 00:22:28,390 Well, the good news is your hand isn't broken. 492 00:22:28,434 --> 00:22:32,829 -Hallelujah. I'm out of here, man. -But... 493 00:22:32,873 --> 00:22:34,396 something else must be wrong, so I'm keeping you 494 00:22:34,440 --> 00:22:36,267 in the hospital a little while longer, run some more tests. 495 00:22:36,311 --> 00:22:38,487 Doc. No. Come on. 496 00:22:38,531 --> 00:22:39,967 You're being ridiculous, man. 497 00:22:40,010 --> 00:22:42,622 I'm not discharging you until I'm a hundred percent 498 00:22:42,665 --> 00:22:43,405 positive you're okay. 499 00:22:43,449 --> 00:22:45,842 You should call someone. 500 00:22:45,886 --> 00:22:47,191 Get them to bring you a change of clothes, 501 00:22:47,235 --> 00:22:48,236 and you'll need a medical proxy. 502 00:22:48,279 --> 00:22:49,542 Is it looking that bad for me over there? 503 00:22:49,585 --> 00:22:52,066 It's just standard protocol. 504 00:22:52,109 --> 00:22:53,589 Aw, shh... 505 00:22:53,633 --> 00:22:55,548 Damn, gonna be honest, man. 506 00:22:55,591 --> 00:22:57,550 Besides an ex-wife and a few drinking buddies, 507 00:22:57,593 --> 00:22:59,813 nobody's gonna come bring me a fresh pair of underwear. 508 00:22:59,856 --> 00:23:01,641 You know... 509 00:23:01,684 --> 00:23:04,470 or make no medical decisions for me, man. 510 00:23:04,513 --> 00:23:05,819 I've spent the last five years thinking about 511 00:23:05,862 --> 00:23:07,516 catching bad guys. 512 00:23:07,560 --> 00:23:08,996 Especially the one you got in your OR 513 00:23:09,039 --> 00:23:12,042 right now. Everything else, every-- 514 00:23:12,086 --> 00:23:14,610 everyone else became background noise. 515 00:23:16,699 --> 00:23:18,135 You all right? 516 00:23:18,179 --> 00:23:20,616 Look out. Can't see that good. 517 00:23:20,660 --> 00:23:22,879 Around the edges. 518 00:23:22,923 --> 00:23:25,099 Can I have a look? 519 00:23:25,142 --> 00:23:26,405 Ah... 520 00:23:27,623 --> 00:23:30,713 Nurse? 521 00:23:30,757 --> 00:23:33,020 I need some fluids. He's hypotensive. 522 00:23:33,063 --> 00:23:34,848 Hey, Detective. 523 00:23:34,891 --> 00:23:36,153 Time to wake up. 524 00:23:38,852 --> 00:23:40,636 Hey. 525 00:23:42,333 --> 00:23:43,944 What the hell happened? 526 00:23:43,987 --> 00:23:47,251 You passed out. You can be mad at me all you want. 527 00:23:47,295 --> 00:23:49,558 Keeping you in the hospital. 528 00:23:57,436 --> 00:23:58,524 You're lucky to be alive, you know. 529 00:24:16,933 --> 00:24:18,544 The cop said you once crammed yourself 530 00:24:18,587 --> 00:24:20,197 underneath a kitchen sink for hours 531 00:24:20,241 --> 00:24:21,198 during a home invasion. 532 00:24:21,242 --> 00:24:23,592 That true? 533 00:24:27,683 --> 00:24:29,468 Do you ever get pain in your knees and joints? 534 00:24:32,427 --> 00:24:34,560 Yeah. Always. 535 00:24:34,603 --> 00:24:38,259 How'd you know that? 536 00:24:42,742 --> 00:24:44,787 That hurt? 537 00:24:44,831 --> 00:24:46,397 I don't feel it. 538 00:24:46,441 --> 00:24:47,964 Elastic skin, 539 00:24:48,008 --> 00:24:49,444 abnormal flexibility, 540 00:24:49,488 --> 00:24:51,664 atrophic scars... 541 00:24:51,707 --> 00:24:53,317 and pseudotumors. 542 00:24:53,361 --> 00:24:55,668 I think you might have Ehlers-Danlos syndrome. 543 00:24:55,711 --> 00:24:58,018 They call it the Stretch Armstrong disease. 544 00:24:58,061 --> 00:25:01,674 It is associated with aneurysms. 545 00:25:01,717 --> 00:25:04,198 They can burst at any time. 546 00:25:05,634 --> 00:25:07,723 Do you have kids? 547 00:25:09,072 --> 00:25:10,465 A d... a daughter. 548 00:25:10,509 --> 00:25:11,771 Why? 549 00:25:11,814 --> 00:25:14,338 Ehlers-Danlos is genetic. 550 00:25:14,382 --> 00:25:17,733 If she has aneurysms, it can be very dangerous. 551 00:25:17,777 --> 00:25:20,780 She's going to need aggressive surveillance. 552 00:25:22,085 --> 00:25:23,957 You mean she can die from it? 553 00:25:24,000 --> 00:25:25,611 Yes. 554 00:25:25,654 --> 00:25:28,483 But I can manage her care. 555 00:25:28,527 --> 00:25:31,007 I'd like to see her. 556 00:25:31,051 --> 00:25:34,707 I got no idea where she is. 557 00:25:34,750 --> 00:25:37,144 I haven't spoken to her in ten years. 558 00:25:37,187 --> 00:25:39,407 She wants nothing to do with me. 559 00:25:39,450 --> 00:25:40,756 Do you have a phone number? 560 00:25:40,800 --> 00:25:42,018 Mm. 561 00:25:42,062 --> 00:25:43,716 How about a name? 562 00:25:43,759 --> 00:25:44,804 I can track her down. 563 00:25:50,853 --> 00:25:53,813 Everybody dies of something. 564 00:26:06,782 --> 00:26:08,044 Intimal flap on the aorta root. 565 00:26:08,088 --> 00:26:10,046 Aortic dissection. 566 00:26:10,090 --> 00:26:12,745 And look at all these discontinuities. 567 00:26:12,788 --> 00:26:14,877 Thoracic and lumbar spinal fractures. 568 00:26:14,921 --> 00:26:16,836 All from a fistfight? 569 00:26:16,879 --> 00:26:18,620 A lifetime of fistfights. 570 00:26:20,230 --> 00:26:22,102 I'll break the news to him. 571 00:26:22,145 --> 00:26:24,670 I'll page cardio and neuro. 572 00:26:24,713 --> 00:26:25,671 Raptor and Cain? 573 00:26:25,714 --> 00:26:28,543 That should be interesting. 574 00:26:30,676 --> 00:26:33,940 Okay, my friend, we looked at your scans. 575 00:26:35,028 --> 00:26:37,334 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 576 00:26:37,378 --> 00:26:39,510 Whoa, easy. 577 00:26:39,554 --> 00:26:41,643 There you go. 578 00:26:41,687 --> 00:26:43,689 Wow. I've delivered enough bad news 579 00:26:43,732 --> 00:26:46,909 in my career to know that look. 580 00:26:46,953 --> 00:26:49,912 Rip off the Band-Aid, Hawkins. 581 00:26:49,956 --> 00:26:52,088 You have an aortic dissection 582 00:26:52,132 --> 00:26:54,525 and multiple fractures in your spine. 583 00:26:54,569 --> 00:26:57,920 Separately, neither would be dangerous. 584 00:26:57,964 --> 00:26:59,487 Together... 585 00:26:59,530 --> 00:27:00,836 It's time for prayer? 586 00:27:01,837 --> 00:27:03,447 I'm prepping the OR now. 587 00:27:03,491 --> 00:27:05,058 Chastain has the best surgeons in Atlanta. 588 00:27:05,101 --> 00:27:06,189 Your odds are good. 589 00:27:08,496 --> 00:27:10,716 You be honest with me. 590 00:27:12,761 --> 00:27:15,111 If the operation doesn't kill me, 591 00:27:15,155 --> 00:27:18,680 could it put me in a wheelchair? 592 00:27:26,166 --> 00:27:28,864 Got to be able to be a cop. 593 00:27:29,865 --> 00:27:31,780 Yeah. 594 00:27:34,000 --> 00:27:37,177 If I can't be a cop... 595 00:27:37,220 --> 00:27:39,745 life's not worth living. 596 00:27:41,790 --> 00:27:44,445 Let's not go there. 597 00:27:46,012 --> 00:27:48,014 What is your backup plan? 598 00:27:51,408 --> 00:27:54,585 What would you do if you couldn't be a doctor? 599 00:28:00,896 --> 00:28:02,855 Captain. 600 00:28:02,898 --> 00:28:05,858 Detective Raines is headed into surgery as we speak. 601 00:28:05,901 --> 00:28:07,990 -Is he gonna be okay? -It's serious but repairable. 602 00:28:08,034 --> 00:28:11,733 -I'll keep you all posted, I promise. -Please do. 603 00:28:11,777 --> 00:28:14,693 Uh, can I talk to you for a second? 604 00:28:15,781 --> 00:28:17,173 I have a favor to ask. 605 00:28:17,217 --> 00:28:18,348 Anything. Name it. 606 00:28:18,392 --> 00:28:20,655 I need a phone number or an address 607 00:28:20,699 --> 00:28:21,874 for Rob Spiro's daughter. 608 00:28:21,917 --> 00:28:23,876 She could be in serious medical jeopardy. 609 00:28:23,919 --> 00:28:26,182 -I need to examine her. -Look, respect for your profession, 610 00:28:26,226 --> 00:28:29,882 but don't waste another second on that animal or his family. 611 00:28:29,925 --> 00:28:31,884 She didn't choose her father. 612 00:28:31,927 --> 00:28:33,755 You're blaming the victim. 613 00:28:33,799 --> 00:28:34,930 You're a cop. Aren't you supposed 614 00:28:34,974 --> 00:28:36,584 to do the exact opposite? 615 00:28:39,935 --> 00:28:42,764 -Dr. Hawkins, I was just about to call you. -You got the results 616 00:28:42,808 --> 00:28:43,939 of my dialysis patient? 617 00:28:43,983 --> 00:28:46,159 Reason he dropped dead without warning 618 00:28:46,202 --> 00:28:48,639 is he had a massive pulmonary embolism. 619 00:28:48,683 --> 00:28:49,989 He's not the only one. 620 00:28:50,032 --> 00:28:51,773 We've had five other patients drop dead 621 00:28:51,817 --> 00:28:54,123 from massive P.E.s just in the past six weeks. 622 00:28:54,167 --> 00:28:55,908 At Chastain? 623 00:28:55,951 --> 00:28:58,040 In the past six weeks? 624 00:28:58,084 --> 00:28:59,781 All dialysis patients. 625 00:29:02,653 --> 00:29:06,614 Nic's sister Jessie Nevin, she was a dialysis patient here. 626 00:29:11,837 --> 00:29:14,187 First the robber, now the cop. 627 00:29:14,230 --> 00:29:17,407 They're all the same on the inside. 628 00:29:17,451 --> 00:29:18,452 Yeah. 629 00:29:32,640 --> 00:29:34,816 Dr. Austin. 630 00:29:34,860 --> 00:29:36,209 Dr. Cain. 631 00:29:41,780 --> 00:29:43,085 We'll be repairing 632 00:29:43,129 --> 00:29:45,087 the aortic dissection first. 633 00:29:45,131 --> 00:29:47,916 Happy for you to assist, but you will be 634 00:29:47,960 --> 00:29:50,223 -doctor number two. -Well, it's an interesting proposition, 635 00:29:50,266 --> 00:29:51,877 but I'm no one's assistant. 636 00:29:51,920 --> 00:29:54,096 I'm certainly not number two. 637 00:29:55,663 --> 00:29:58,100 Well, then you can monitor the nerve function. 638 00:29:58,144 --> 00:30:01,234 Or I can repair the spinal fracture first. 639 00:30:01,277 --> 00:30:03,889 The aorta is the priority. 640 00:30:03,932 --> 00:30:06,282 -It's literally tearing apart. -The spinal cord 641 00:30:06,326 --> 00:30:09,068 is being transected it could literally paralyze him. 642 00:30:09,111 --> 00:30:10,896 The aortic dissection could kill him on the spot. 643 00:30:12,898 --> 00:30:15,552 Doctor number three is gonna go prep. 644 00:30:22,777 --> 00:30:26,041 Okay, last stitch... 645 00:30:26,085 --> 00:30:30,916 and the aortic root has been reconstructed. 646 00:30:30,959 --> 00:30:33,092 You're missing a step in the Yacoub technique. 647 00:30:33,135 --> 00:30:34,136 No, this is the David technique-- 648 00:30:34,180 --> 00:30:35,746 it's what we'd prefer at Stanford. 649 00:30:35,790 --> 00:30:38,053 Not at Hopkins. Our studies showa lower mortality rate. 650 00:30:38,097 --> 00:30:40,708 Only when the aortic annulus is less than 27 millimeters. 651 00:30:40,751 --> 00:30:42,101 Our patient is 28 millimeters. 652 00:30:42,144 --> 00:30:43,363 Then reinforce the suture lines. 653 00:30:43,406 --> 00:30:44,930 Coronaries need to be properly reperfused 654 00:30:44,973 --> 00:30:46,757 before you restart his heart. 655 00:30:48,411 --> 00:30:49,935 We're good, 656 00:30:49,978 --> 00:30:52,024 but thank you. 657 00:30:52,067 --> 00:30:53,721 Take him off bypass. 658 00:31:01,947 --> 00:31:04,775 -We don't want our guy to get an M.I. -I'll handle the heart. 659 00:31:04,819 --> 00:31:06,342 You stick with the brain. 660 00:31:06,386 --> 00:31:08,170 Brain commands the heart. 661 00:31:08,214 --> 00:31:10,259 Yeah, well, the heart powers the brain. 662 00:31:17,614 --> 00:31:19,051 All right, Nolan, 663 00:31:19,094 --> 00:31:20,530 go ahead and decannulate. 664 00:31:20,574 --> 00:31:22,054 Time to make space 665 00:31:22,097 --> 00:31:24,795 so doctor number two can access the spine. 666 00:31:24,839 --> 00:31:26,406 You're more than welcome to stay afterwards. 667 00:31:26,449 --> 00:31:30,192 Be happy to have you retract a few layers of soft tissue. 668 00:31:30,236 --> 00:31:31,106 Someone has to do it. 669 00:31:33,108 --> 00:31:34,805 -Patient's crashing. -What the hell? 670 00:31:34,849 --> 00:31:36,416 -This was an easy access. -Aneurysm rupture. 671 00:31:36,459 --> 00:31:37,765 Get the cell saver. 672 00:31:37,808 --> 00:31:40,637 I'm gonna use my hands to stop the bleed. 673 00:31:46,817 --> 00:31:49,168 Bleeding stopped. Good call. 674 00:31:49,211 --> 00:31:50,865 All right. 675 00:31:54,260 --> 00:31:55,348 The tear spread through the iliac. 676 00:31:55,391 --> 00:31:56,436 Grab the vascular clamps. 677 00:31:58,090 --> 00:31:59,047 Go proximal. 678 00:32:00,701 --> 00:32:02,007 -Done. -Now distal. 679 00:32:02,050 --> 00:32:04,661 He's about to code. 680 00:32:04,705 --> 00:32:06,098 It's on the backside. I can't see where the tear ends. 681 00:32:06,141 --> 00:32:07,664 All right, all right, all right. 682 00:32:07,708 --> 00:32:09,014 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 683 00:32:09,057 --> 00:32:10,015 Okay, right here. 684 00:32:10,058 --> 00:32:11,581 Slide the clamp along my fingers. 685 00:32:13,061 --> 00:32:15,194 Got it. 686 00:32:23,463 --> 00:32:24,986 Blood pressure stabilized. 687 00:32:26,727 --> 00:32:29,904 Well done, doctor number one. 688 00:32:29,948 --> 00:32:32,211 Back at you, doctor number two. 689 00:32:32,254 --> 00:32:33,473 Yeah. 690 00:32:33,516 --> 00:32:34,909 You know, I've been 691 00:32:34,953 --> 00:32:36,606 in the health care field a long time, 692 00:32:36,650 --> 00:32:39,653 and I have never seen anything so promising. 693 00:32:39,696 --> 00:32:44,266 Supplements are a $122 billion industry 694 00:32:44,310 --> 00:32:47,226 with multiple areas of growth. 695 00:32:48,488 --> 00:32:50,446 Shift your weight forward and down. 696 00:32:50,490 --> 00:32:52,492 Get more distance on your shot. 697 00:32:54,102 --> 00:32:56,278 And collagen? On fire. 698 00:32:56,322 --> 00:32:59,281 30% growth, $100 million. 699 00:32:59,325 --> 00:33:01,283 With my medical reputation and your business savvy, 700 00:33:01,327 --> 00:33:02,284 we can make a fortune. 701 00:33:02,328 --> 00:33:05,070 Uh, make sure your hands don't cross 702 00:33:05,113 --> 00:33:07,115 the swing plane. 703 00:33:10,205 --> 00:33:13,904 This can be good for Grayson, as well. 704 00:33:13,948 --> 00:33:16,037 Give a bright young man with a few bad habits 705 00:33:16,081 --> 00:33:18,170 some guidance. 706 00:33:18,213 --> 00:33:20,215 Get your son started on a new path. 707 00:33:25,699 --> 00:33:27,657 Magnificent effort. 708 00:33:28,702 --> 00:33:30,747 The shot or the pitch? 709 00:33:30,791 --> 00:33:32,793 Both. 710 00:33:35,709 --> 00:33:38,668 Let's draw up the papers. 711 00:33:38,712 --> 00:33:41,715 Just, uh... one ground rule 712 00:33:41,758 --> 00:33:44,109 before going to business together. 713 00:33:44,152 --> 00:33:46,676 Fire away. No secrets between partners. 714 00:33:46,720 --> 00:33:49,331 No more schtupping my wife. 715 00:34:20,275 --> 00:34:23,278 Here are the lab results you ordered. 716 00:34:31,591 --> 00:34:33,549 Mia Danvers doesn't need surgery. 717 00:34:36,030 --> 00:34:38,163 -Hey. In a rush? -Hey. 718 00:34:38,206 --> 00:34:39,468 My patient with spinal stenosis-- 719 00:34:39,512 --> 00:34:41,340 turns out she has myasthenia gravis. 720 00:34:41,383 --> 00:34:43,124 That's what's causing all her symptoms? 721 00:34:43,168 --> 00:34:45,474 Yes. And we can treat it with meds. I just need Cain 722 00:34:45,518 --> 00:34:47,172 to cancel the surgery. I don't want him opening her up 723 00:34:47,215 --> 00:34:48,216 if he doesn't have to. 724 00:34:51,611 --> 00:34:54,570 Cain finished early on Detective Raines. 725 00:34:54,614 --> 00:34:56,137 Probably squeezed your patient 726 00:34:56,181 --> 00:34:58,183 -into the OR. -Damn it. 727 00:34:58,226 --> 00:35:00,010 -Did you need something from me? -It can wait. 728 00:35:00,054 --> 00:35:01,186 Go. 729 00:35:11,674 --> 00:35:13,676 CAIN: Ten blade. 730 00:35:21,771 --> 00:35:24,383 I don't understand. You didn't do the surgery? 731 00:35:24,426 --> 00:35:26,036 Turns out you have 732 00:35:26,080 --> 00:35:27,821 what's called myasthenia gravis. It's an autoimmune disease. 733 00:35:27,864 --> 00:35:30,563 It can be controlled through the medication. 734 00:35:30,606 --> 00:35:34,306 Oh, thank you so much, Dr. Cain. 735 00:35:34,349 --> 00:35:36,395 Thank Nurse Nevin. She's the one that caught it. 736 00:35:42,444 --> 00:35:44,229 She seems relieved. 737 00:35:44,272 --> 00:35:46,187 Take one guess how much your due diligence 738 00:35:46,231 --> 00:35:48,320 cost this hospital today. No, allow me. 739 00:35:48,363 --> 00:35:50,670 Mia's surgery would have run 75 grand, give or take, 740 00:35:50,713 --> 00:35:53,238 not including the recovery, so let's just call it 741 00:35:53,281 --> 00:35:56,371 $150,000 all-in. 742 00:35:56,415 --> 00:35:58,330 I'm not in the business 743 00:35:58,373 --> 00:36:00,332 of putting people into surgery if they don't need it. 744 00:36:00,375 --> 00:36:04,205 Which is exactly why I handpicked you. 745 00:36:04,249 --> 00:36:06,773 It should come as no surprise that I'd like to offer you 746 00:36:06,816 --> 00:36:09,297 a permanent position on my neurosurgery staff. 747 00:36:09,341 --> 00:36:11,430 Give you more opportunities to shine, 748 00:36:11,473 --> 00:36:13,606 make a lot more money than you're making now. 749 00:36:13,649 --> 00:36:16,261 But I'm guessing you don't care so much 750 00:36:16,304 --> 00:36:18,350 about that last part. 751 00:36:19,351 --> 00:36:21,396 Take your time. Think about it. 752 00:36:21,440 --> 00:36:23,355 I have another surgery to do, 753 00:36:23,398 --> 00:36:25,357 which is no doubt a necessary one. 754 00:36:25,400 --> 00:36:28,403 Have to make up for lost revenue. 755 00:36:38,108 --> 00:36:40,067 The corporate structure 756 00:36:40,110 --> 00:36:41,895 will be an LLC with partner ownership 757 00:36:41,938 --> 00:36:44,289 vesting in two-year increments, which is standard, 758 00:36:44,332 --> 00:36:46,116 and starting at ten percent. 759 00:36:46,160 --> 00:36:49,294 Except for me. I'll own 65%. 760 00:36:49,337 --> 00:36:51,383 Any advance of money... 761 00:36:51,426 --> 00:36:53,602 He'll own 65%? 762 00:36:53,646 --> 00:36:55,430 How much money is he investing? 763 00:36:55,474 --> 00:36:58,390 -Six. -Six... 764 00:36:58,433 --> 00:36:59,826 Million. 765 00:36:59,869 --> 00:37:01,393 ...be deemed a debt owed by the partnership 766 00:37:01,436 --> 00:37:04,352 and not an increase in capital contribution... 767 00:37:04,396 --> 00:37:07,660 Why didn't you tell me that you'd reconciled 768 00:37:07,703 --> 00:37:10,271 -with your husband? -It was only three weeks ago. 769 00:37:10,315 --> 00:37:14,623 We're keeping things open this time around. 770 00:37:14,667 --> 00:37:15,885 Does he know that? 771 00:37:17,147 --> 00:37:18,323 Any questions? 772 00:37:20,977 --> 00:37:22,936 To new partners. 773 00:37:24,198 --> 00:37:25,330 And some old ones. 774 00:37:26,548 --> 00:37:29,508 This is gonna be awesome. 775 00:37:29,551 --> 00:37:31,858 - L'chaim. -L'chaim. 776 00:37:40,910 --> 00:37:44,523 So, Doc... 777 00:37:44,566 --> 00:37:46,307 am I gonna live? 778 00:37:54,402 --> 00:37:56,361 Surgery was a success. 779 00:37:59,451 --> 00:38:01,409 Thank you. 780 00:38:04,934 --> 00:38:07,546 Uh... 781 00:38:07,589 --> 00:38:09,896 What about Spiro? 782 00:38:09,939 --> 00:38:11,593 The son of a bitch gonna make it? 783 00:38:11,637 --> 00:38:13,987 He should. He's recovering. 784 00:38:15,031 --> 00:38:17,904 I'm gonna need to see him. 785 00:38:17,947 --> 00:38:19,906 No witnesses. 786 00:38:19,949 --> 00:38:22,474 We both know that's not gonna happen. 787 00:38:22,517 --> 00:38:24,040 Actually, we don't. 788 00:38:29,176 --> 00:38:31,091 Never broken any rules? 789 00:38:32,179 --> 00:38:35,182 It's written all over your face. 790 00:38:35,225 --> 00:38:37,489 You do whatever it takes 791 00:38:37,532 --> 00:38:40,274 to save people. 792 00:38:40,318 --> 00:38:42,798 You and me, we not that different. 793 00:38:44,800 --> 00:38:47,281 Spiro's crew has a hostage. 794 00:38:47,325 --> 00:38:49,979 -His life is hanging in the balance. 795 00:38:52,982 --> 00:38:55,985 We're his last hope. 796 00:38:59,467 --> 00:39:01,426 You tell me I'm wrong. 797 00:39:05,647 --> 00:39:07,214 Turn off Rob's morphine. 798 00:39:07,257 --> 00:39:08,520 You can't be serious. 799 00:39:08,563 --> 00:39:11,566 And then we add a dose of Narcan. 800 00:39:13,568 --> 00:39:15,222 -That should wake him up. 801 00:39:15,265 --> 00:39:16,615 His pain level would skyrocket. 802 00:39:16,658 --> 00:39:18,312 I want to clear his system of drugs. 803 00:39:18,356 --> 00:39:19,487 I'm worried about his airway. 804 00:39:19,531 --> 00:39:20,967 No, you're not. He would go into shock. 805 00:39:21,010 --> 00:39:22,577 What you're talking about is torture. 806 00:39:22,621 --> 00:39:24,753 What I'm talking about is this man, 807 00:39:24,797 --> 00:39:27,277 who will die unless Rob Spiro tells us 808 00:39:27,321 --> 00:39:29,541 where he's being held and he tells us now. 809 00:39:29,584 --> 00:39:31,020 Conrad, I get that you are trying to help this man, 810 00:39:31,064 --> 00:39:33,545 -but that... -Don't lecture me on my motivations. 811 00:39:33,588 --> 00:39:34,676 Hold on a second. Wait. 812 00:39:34,720 --> 00:39:36,765 The cops said they found Spiro's daughter. 813 00:39:36,809 --> 00:39:38,767 I can contact her, get her to come into the hospital, 814 00:39:38,811 --> 00:39:40,682 and when he sees her, he might have a change of heart. 815 00:39:40,726 --> 00:39:41,988 He doesn't give a damn about his daughter. 816 00:39:42,031 --> 00:39:43,206 What? You don't know that. 817 00:39:43,250 --> 00:39:44,904 "Everybody dies of something"? 818 00:39:44,947 --> 00:39:47,036 His words. You told me yourself. 819 00:39:47,080 --> 00:39:48,603 This is not our job. 820 00:39:48,647 --> 00:39:51,127 We are doctors. We save lives. 821 00:39:51,171 --> 00:39:52,651 We already saved Rob's life. 822 00:39:52,694 --> 00:39:53,695 Now we make him a little bit uncomfortable 823 00:39:53,739 --> 00:39:54,870 so that we save another. 824 00:39:54,914 --> 00:39:56,394 You're crossing a line. 825 00:39:58,570 --> 00:40:00,136 I am doing the most good 826 00:40:00,180 --> 00:40:01,834 for the greatest number of people. 827 00:40:08,406 --> 00:40:09,842 Don't do this. 828 00:40:09,885 --> 00:40:11,713 It has to be done. 829 00:40:14,542 --> 00:40:16,501 I want no part of it. 830 00:40:46,400 --> 00:40:47,967 Thanks, Connie. This was the scene 831 00:40:48,010 --> 00:40:49,882 earlier this evening at an abandoned warehouse 832 00:40:49,925 --> 00:40:52,624 in Downtown Atlanta, where an active hostage situation 833 00:40:52,667 --> 00:40:54,626 ended peacefully with three arrests. 834 00:40:54,669 --> 00:40:56,366 They rescued him, huh? 835 00:40:56,410 --> 00:40:58,151 ...officers have emerged with Jason Wyans, 836 00:40:58,194 --> 00:41:00,501 the hostage taken earlier today 837 00:41:00,545 --> 00:41:02,503 during yet another home invasion. 838 00:41:02,547 --> 00:41:03,635 Wonder how they found him. 839 00:41:03,678 --> 00:41:04,984 ...the rest of Rob Spiro's crew 840 00:41:05,027 --> 00:41:06,768 are now in police custody. 841 00:41:06,812 --> 00:41:08,683 And I wonder what's that thing I do 842 00:41:08,727 --> 00:41:10,990 -that drives you nuts. 843 00:41:11,033 --> 00:41:12,687 -I've been bracing myself all day. -I thought 844 00:41:12,731 --> 00:41:15,734 -you'd never ask. -Hmm. 845 00:41:20,739 --> 00:41:23,698 You don't like it when I'm barefoot? 846 00:41:24,699 --> 00:41:26,396 What are you doing? 847 00:41:26,440 --> 00:41:28,398 The socks. 848 00:41:28,442 --> 00:41:29,443 What? 849 00:41:30,488 --> 00:41:33,012 You leave socks all over the place. 850 00:41:33,055 --> 00:41:34,796 It's the thing that makes me crazy. 851 00:41:34,840 --> 00:41:37,103 It's like a sock trail all over the house. 852 00:41:37,146 --> 00:41:38,539 No, I do not. 853 00:41:38,583 --> 00:41:40,802 You do. Look, there's-there's a pair over there. 854 00:41:40,846 --> 00:41:42,761 Men's, size ten. 855 00:41:42,804 --> 00:41:43,718 Sometimes a little sweaty. 856 00:41:43,762 --> 00:41:46,155 Okay. 857 00:41:46,199 --> 00:41:48,941 -I can work on that. -Uh... 858 00:41:48,984 --> 00:41:51,247 -Like, I mean... -I will definitely 859 00:41:51,291 --> 00:41:53,554 -work on that. -Like, work real hard on it. 860 00:41:53,598 --> 00:41:55,643 -Very hard. -'Cause it's... gross. 861 00:41:57,732 --> 00:41:59,952 Thank you. 862 00:42:04,434 --> 00:42:05,740 Hey. 863 00:42:06,828 --> 00:42:08,526 What's wrong? 864 00:42:10,832 --> 00:42:12,530 The patient you lost earlier? 865 00:42:15,054 --> 00:42:18,536 -Sort of. 866 00:42:25,760 --> 00:42:28,720 You have been... 867 00:42:28,763 --> 00:42:31,723 beating yourself up over Jessie's death, 868 00:42:31,766 --> 00:42:34,464 about how you pushed for the transplant surgery. 869 00:42:36,510 --> 00:42:38,468 What's this about, Conrad? 870 00:42:38,512 --> 00:42:41,950 Jessie died of a pulmonary embolism. 871 00:42:41,994 --> 00:42:44,736 A complication from surgery. 872 00:42:47,782 --> 00:42:50,176 Five other dialysis patients 873 00:42:50,219 --> 00:42:52,874 died at Chastain over the last six weeks. 874 00:42:54,441 --> 00:42:57,009 All from pulmonary embolisms. 875 00:43:00,012 --> 00:43:02,754 -I think whatever killed your sister, 876 00:43:02,797 --> 00:43:04,799 it killed them, too. 877 00:43:10,326 --> 00:43:12,590 We need to figure out what it was.62727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.