Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,419 --> 00:00:18,400
Previously on The Resident...
2
00:00:18,419 --> 00:00:20,054
This new neurosurgeon,
3
00:00:20,088 --> 00:00:21,655
-Dr. Cain.
-Do you know how much he bills?
4
00:00:21,689 --> 00:00:23,224
$80 million a year.
5
00:00:23,257 --> 00:00:24,425
Dr. Voss bills $2 million.
6
00:00:24,458 --> 00:00:26,094
Stick with me,
and we will rise together.
7
00:00:26,127 --> 00:00:27,861
Sky's the limit for men like us.
8
00:00:27,895 --> 00:00:28,929
Looked up my birth parents.
9
00:00:28,962 --> 00:00:31,332
-Where are they now?
-Right here in Atlanta.
10
00:00:31,365 --> 00:00:33,934
Three grown-ass kids.
The ones they didn't give away.
11
00:00:33,967 --> 00:00:36,104
I want to start talking
about moving in.
12
00:00:36,137 --> 00:00:37,905
Let me do this at my own pace.
13
00:00:37,938 --> 00:00:39,907
I just only have one request.
14
00:00:39,940 --> 00:00:41,375
I really want those chickens.
15
00:00:41,409 --> 00:00:42,476
No chickens.
16
00:01:02,062 --> 00:01:03,030
Good morning.
17
00:01:03,063 --> 00:01:04,232
I'm Dr. Bell.
18
00:01:04,265 --> 00:01:05,699
We spoke on the phone.
19
00:01:05,733 --> 00:01:07,468
I thought you said
there would be cameras.
20
00:01:07,501 --> 00:01:08,902
There will be.
21
00:01:08,936 --> 00:01:11,805
But I'm-I'm just here today
to go over the surgery.
22
00:01:11,839 --> 00:01:13,207
Okay.
23
00:01:13,241 --> 00:01:15,075
Come on in.
24
00:01:15,109 --> 00:01:18,946
Dale, Reggie, we are so excited
25
00:01:18,979 --> 00:01:20,381
that you're entrusting Chastain
26
00:01:20,414 --> 00:01:22,950
with this life-changing
separation surgery.
27
00:01:22,983 --> 00:01:25,153
We've always been joined
at the hip.
28
00:01:25,186 --> 00:01:27,421
Side by side
every day of our lives.
29
00:01:27,455 --> 00:01:30,424
To be honest, the idea
of not having my brother
30
00:01:30,458 --> 00:01:32,460
right next to me is a little...
31
00:01:32,493 --> 00:01:33,894
scary.
32
00:01:33,927 --> 00:01:35,463
I don't know
what it would be like
33
00:01:35,496 --> 00:01:36,897
-to sleep without this jerk
-...this jerk
34
00:01:36,930 --> 00:01:38,966
-snoring in my ear.
-snoring in my ear.
35
00:01:38,999 --> 00:01:41,569
After surgery, you can decide
how much togetherness you want.
36
00:01:41,602 --> 00:01:43,404
How dangerous is it?
37
00:01:43,437 --> 00:01:44,838
-For Reggie and Dale?
-WILMA: June,
38
00:01:44,872 --> 00:01:46,407
he already said
the risk is minor.
39
00:01:46,440 --> 00:01:47,908
This is true.
40
00:01:47,941 --> 00:01:49,610
Because the connection
41
00:01:49,643 --> 00:01:52,780
is relatively superficial.
42
00:01:55,783 --> 00:01:57,818
I love you.
43
00:01:57,851 --> 00:01:59,920
Reggie, Dale,
44
00:01:59,953 --> 00:02:02,323
the two of you
are the loves of my life.
45
00:02:02,356 --> 00:02:04,658
And you are my everything.
46
00:02:04,692 --> 00:02:06,594
My whole heart.
47
00:02:06,627 --> 00:02:08,128
Boys, we can figure this all out
48
00:02:08,162 --> 00:02:09,963
after the surgery.
49
00:02:09,997 --> 00:02:11,965
You both can have
your own girlfriend.
50
00:02:11,999 --> 00:02:13,701
Isn't that right, Dr. Bell?
51
00:02:13,734 --> 00:02:16,270
If that's what they want.
52
00:02:16,304 --> 00:02:18,806
You don't seem happy about this.
53
00:02:18,839 --> 00:02:21,141
We want to know
what you really think.
54
00:02:21,175 --> 00:02:22,543
-Talk to us.
-Talk to us.
55
00:02:22,576 --> 00:02:25,479
If you two want this surgery,
56
00:02:25,513 --> 00:02:26,880
I'll be there for you.
57
00:02:26,914 --> 00:02:29,217
But to be totally honest,
58
00:02:29,250 --> 00:02:31,785
I think our love is like
a three-legged stool.
59
00:02:31,819 --> 00:02:35,889
Remove a leg, and I'm afraid
we're gonna tip right over.
60
00:02:35,923 --> 00:02:38,359
Uh, this is a bigger decision
61
00:02:38,392 --> 00:02:40,328
-than just one girl.
-Would you like to speak
62
00:02:40,361 --> 00:02:42,530
to some separated twins?
63
00:02:43,764 --> 00:02:45,733
No, thank you.
64
00:02:45,766 --> 00:02:48,902
We're sorry for wasting your
time, but the surgery is off.
65
00:02:48,936 --> 00:02:50,671
-Permanently.
-Permanently.
66
00:03:02,883 --> 00:03:05,286
What are you thinking about?
67
00:03:10,258 --> 00:03:13,927
I'm ready.
Let's move in together.
68
00:03:16,597 --> 00:03:20,368
Mmm. Absolutely.
69
00:03:20,401 --> 00:03:22,770
Mmm, mmm, as soon as possible.
70
00:03:22,803 --> 00:03:24,505
Mwah.
71
00:03:24,538 --> 00:03:27,841
I just wish we could get
that house that you showed me
72
00:03:27,875 --> 00:03:29,443
when you first started
talking about it.
73
00:03:29,477 --> 00:03:31,445
-It was so right for us.
-Mm, in this market,
74
00:03:31,479 --> 00:03:33,247
somebody probably
already took it.
75
00:03:33,281 --> 00:03:36,250
-Yeah.
-But we both have
great places now.
76
00:03:36,284 --> 00:03:39,019
I could move into yours
or you could move into mine.
77
00:03:39,052 --> 00:03:42,022
-Are those our only options?
-No, they're just the quickest.
78
00:03:44,658 --> 00:03:47,928
This place is rent-controlled.
79
00:03:47,961 --> 00:03:51,399
And I've clearly nailed
the urban chic look.
80
00:03:53,100 --> 00:03:54,635
It's just not very private.
81
00:03:54,668 --> 00:03:56,704
Mm, a short walk to work.
82
00:03:56,737 --> 00:03:58,706
Yeah. How's the ankle?
83
00:03:58,739 --> 00:04:01,041
I don't think you're gonna be
walking to work anytime soon.
84
00:04:01,074 --> 00:04:03,577
Is that your way of saying
we should live at your place?
85
00:04:03,611 --> 00:04:06,213
No, actually...
86
00:04:06,246 --> 00:04:09,717
After everything...
87
00:04:09,750 --> 00:04:13,220
-It's been a rough year.
-Yeah.
88
00:04:13,253 --> 00:04:16,324
I just think it might be nice
to have a fresh start.
89
00:04:16,357 --> 00:04:19,327
You know?
Something that's ours together.
90
00:04:21,962 --> 00:04:24,231
Boarding Flight 416...
91
00:04:24,264 --> 00:04:26,266
Now, Dawn, your doctor told you
92
00:04:26,300 --> 00:04:27,968
you have cancer
of the appendix,
93
00:04:28,001 --> 00:04:30,304
which is a very rare,
aggressive form of cancer.
94
00:04:30,338 --> 00:04:32,740
So he basically said
just go home and give up hope.
95
00:04:32,773 --> 00:04:35,909
Yeah, he did.
But I can't do that.
96
00:04:35,943 --> 00:04:38,479
I have seven beautiful kids.
97
00:04:38,512 --> 00:04:40,814
I want you all to take
a look at these pictures.
98
00:04:40,848 --> 00:04:44,084
-Take a look.
-Aw.
99
00:04:44,117 --> 00:04:46,687
Dawn is a single mom
of seven kids
100
00:04:46,720 --> 00:04:49,089
that she adopted through
the foster care program.
101
00:04:49,122 --> 00:04:50,924
My kids need me.
102
00:04:50,958 --> 00:04:53,927
So, I did my research,
103
00:04:53,961 --> 00:04:56,129
and it turns out,
there is something
104
00:04:56,163 --> 00:04:58,298
-that could buy me
precious time.
-And what's that?
105
00:04:58,332 --> 00:05:01,702
They call it
"the Mother of All Surgeries."
106
00:05:01,735 --> 00:05:03,937
No doctor will do it.
107
00:05:03,971 --> 00:05:07,007
12 hospitals
turned her down. 12.
108
00:05:07,040 --> 00:05:10,110
They say the odds are too long.
109
00:05:10,143 --> 00:05:12,646
But I am ready to fight, Montel.
110
00:05:12,680 --> 00:05:16,316
I just need a surgeon
brave enough to help me.
111
00:05:17,885 --> 00:05:20,554
Yeah, you can see
we all want this for you, Dawn.
112
00:05:20,588 --> 00:05:21,989
-Right?
-Yes.
113
00:05:22,022 --> 00:05:24,658
-We want this for your family.
-Thank you.
114
00:05:24,692 --> 00:05:28,195
And that's why today
you're gonna meet a surgeon
115
00:05:28,228 --> 00:05:31,899
who not only has the courage
but also has the skills
116
00:05:31,932 --> 00:05:33,801
to do the Mother
of All Surgeries.
117
00:05:33,834 --> 00:05:35,503
Ladies and gentlemen, from
Chastain Memorial Hospital,
118
00:05:35,536 --> 00:05:38,572
please welcome
Dr. Barrett Cain to the show.
119
00:05:48,516 --> 00:05:52,085
Dawn, will you let me fight
this cancer with you?
120
00:05:53,387 --> 00:05:55,423
You're the answer to my prayers.
121
00:06:02,262 --> 00:06:06,233
Dr. Damn He's Hot
can operate on me any day.
122
00:06:08,101 --> 00:06:11,004
Mmm, mmm-mmm-mmm.
123
00:06:28,221 --> 00:06:31,391
-What's this?
-Cool hundred if you make
the next one in.
124
00:06:48,842 --> 00:06:50,444
Save it for Augusta.
125
00:06:50,478 --> 00:06:52,079
Yeah, that's where
the big money is.
126
00:06:52,112 --> 00:06:54,648
Just hang onto it
and let me, uh, put it toward
127
00:06:54,682 --> 00:06:57,651
a healthier wager
on a real course.
128
00:06:57,685 --> 00:07:00,087
I'm sure word must have
gotten to you by now
129
00:07:00,120 --> 00:07:02,723
that I've brought in the Mother
of All Surgeries to Chastain.
130
00:07:02,756 --> 00:07:06,727
Yeah, about that, um...
131
00:07:06,760 --> 00:07:09,663
typically the chief of surgery
decides whether to take on
132
00:07:09,697 --> 00:07:11,665
a high-risk, low-reward surgery
like that one.
133
00:07:11,699 --> 00:07:14,267
Typically, I'm not used to
having someone vet my choices.
134
00:07:14,301 --> 00:07:17,838
This one's newsworthy,
it's splashy.
135
00:07:17,871 --> 00:07:21,274
This would be great publicity
for Chastain.
136
00:07:21,308 --> 00:07:24,177
Greater than separating
conjoined twins.
137
00:07:24,211 --> 00:07:29,617
Not if Chastain turns those
seven adorable foster children
138
00:07:29,650 --> 00:07:31,652
-into orphans.
-I guarantee
that will not happen.
139
00:07:31,685 --> 00:07:33,621
That is not a guarantee
you should make.
140
00:07:33,654 --> 00:07:36,089
This surgery
is hardly that simple.
141
00:07:36,123 --> 00:07:37,691
It's a brutal procedure.
142
00:07:37,725 --> 00:07:40,327
It's like ten abdominal
surgeries rolled into one.
143
00:07:40,360 --> 00:07:41,962
You're worrying too much.
144
00:07:41,995 --> 00:07:44,364
The cancer has already
infiltrated her spine.
145
00:07:44,397 --> 00:07:46,800
So, even if the cancer
is in end-stage,
146
00:07:46,834 --> 00:07:49,603
the woman can die in a week,
even without the surgery.
147
00:07:49,637 --> 00:07:51,972
Now, on the off chance
she gains no more time...
148
00:07:52,005 --> 00:07:54,007
Or she dies on the table...
149
00:07:54,041 --> 00:07:56,677
We gave a mother
and her seven kids hope.
150
00:07:56,710 --> 00:07:59,780
We took a moon shot
that no other hospital would.
151
00:07:59,813 --> 00:08:03,316
So, regardless of the outcome,
we're heroes.
152
00:08:03,350 --> 00:08:05,318
Which is actually why
I came to see you today.
153
00:08:05,352 --> 00:08:09,322
I am assembling
a team of the very best.
154
00:08:09,356 --> 00:08:11,992
Which means you,
as my cocaptain...
155
00:08:13,561 --> 00:08:17,497
...we share in the publicity
and in the glory.
156
00:08:17,531 --> 00:08:18,832
-Or the blame.
-You know, Randolph,
157
00:08:18,866 --> 00:08:21,902
I actually took you
for a gambling man.
158
00:08:21,935 --> 00:08:25,973
The PR payout on this
is off the charts.
159
00:08:26,006 --> 00:08:28,041
What's the problem?
160
00:08:28,075 --> 00:08:30,077
Stakes too high for you?
161
00:08:33,213 --> 00:08:35,749
If we do this,
we could be fired.
162
00:08:35,783 --> 00:08:37,585
If we don't, then I'm quitting.
163
00:08:37,618 --> 00:08:39,987
Is this the breaking
and entering stage of grief?
164
00:08:40,020 --> 00:08:41,555
Maybe.
165
00:08:41,589 --> 00:08:44,091
-You backing out?
-No.
166
00:08:44,124 --> 00:08:46,727
They say it's better
to ask for forgiveness...
167
00:08:46,760 --> 00:08:49,196
Than permission.
168
00:08:52,065 --> 00:08:54,401
Hey. Give me a shot
of cortisone.
169
00:08:54,434 --> 00:08:57,437
What's wrong?
Physical therapy isn't helping?
170
00:08:57,470 --> 00:08:59,607
No, it's helping,
but it's just a long process.
171
00:08:59,640 --> 00:09:01,374
I need a little help
getting through today.
172
00:09:01,408 --> 00:09:03,611
Hmm. No.
173
00:09:03,644 --> 00:09:06,079
As in N-O, not a chance in hell.
174
00:09:06,113 --> 00:09:07,347
Pain is the body's
warning system.
175
00:09:07,380 --> 00:09:08,949
Mask it and what happens?
176
00:09:08,982 --> 00:09:10,951
You can push yourself too hard
and hurt yourself again.
177
00:09:10,984 --> 00:09:14,287
But I'm a doctor,
so I won't do that.
178
00:09:14,321 --> 00:09:18,058
Here's my answer:
acetaminophen, ice, elevation.
179
00:09:18,091 --> 00:09:20,427
Now, come on, I'll walk you
down to PT ignore that.
180
00:09:22,462 --> 00:09:23,864
Sorry.
181
00:09:23,897 --> 00:09:25,833
I will find you, Conrad.
182
00:09:27,968 --> 00:09:30,137
I know where you work.
183
00:09:35,743 --> 00:09:38,946
-Traitor.
-It's a rotation
in the oncology service.
184
00:09:38,979 --> 00:09:40,580
Everyone does rotations.
185
00:09:40,614 --> 00:09:42,783
Yeah, but it's breaking my heart
to think of you
186
00:09:42,816 --> 00:09:45,318
in anything
but eye-catching green scrubs.
187
00:09:47,788 --> 00:09:50,590
He's leaving us to roll in chemo
cash. That is not attractive.
188
00:09:50,624 --> 00:09:52,826
It's, you know,
it's, it's betrayal.
189
00:09:52,860 --> 00:09:54,461
Tumor biology has fascinated me
190
00:09:54,494 --> 00:09:56,563
since my publication
in JAMA Oncology.
191
00:09:56,596 --> 00:09:59,132
-You know that.
-Yeah, yeah, well, try
to remember us little people
192
00:09:59,166 --> 00:10:02,703
down here saving lives
without kickbacks from pharma.
193
00:10:13,947 --> 00:10:15,916
-Thank you.
-Thanks.
194
00:10:15,949 --> 00:10:18,919
I'm so glad you could
make it for lunch.
195
00:10:18,952 --> 00:10:20,520
Adaku, it's been ages.
196
00:10:20,553 --> 00:10:22,455
The photos you've been posting
look amazing,
197
00:10:22,489 --> 00:10:25,025
but it's impossible to keep
track of where you've been.
198
00:10:25,058 --> 00:10:27,695
Kyoto, New Zealand, Norway.
199
00:10:27,728 --> 00:10:30,263
Okay, please don't tell me
200
00:10:30,297 --> 00:10:34,567
that this trip was
some sort of bucket list.
201
00:10:36,503 --> 00:10:39,306
I'm not dying.
202
00:10:39,339 --> 00:10:40,774
I've never felt more alive.
203
00:10:40,808 --> 00:10:42,209
I beat breast cancer.
204
00:10:42,242 --> 00:10:45,112
Thank goodness.
205
00:10:45,145 --> 00:10:49,683
I was on a... babymoon.
206
00:10:54,021 --> 00:10:55,355
I'm pregnant.
207
00:10:56,556 --> 00:10:58,992
Aren't you gonna say something?
208
00:11:01,028 --> 00:11:02,629
What do you want me to say?
209
00:11:02,662 --> 00:11:05,165
"I'm happy for you, Adaku.
210
00:11:05,198 --> 00:11:07,167
You've wanted to be a mother
your entire life"?
211
00:11:07,200 --> 00:11:09,236
-What did your oncologist say?
-"Congratulations"?
212
00:11:09,269 --> 00:11:10,670
This is not a joke, Adaku.
213
00:11:10,704 --> 00:11:12,305
Have you been following
her advice?
214
00:11:12,339 --> 00:11:14,307
Completely.
215
00:11:14,341 --> 00:11:16,810
She told me to extract eggs
before chemo, so I did.
216
00:11:16,844 --> 00:11:18,545
She told me to wait
until after chemo
217
00:11:18,578 --> 00:11:21,982
until we knew that I was
cancer-free to get pregnant.
218
00:11:22,015 --> 00:11:25,986
And you did all of this without
telling me? Your best friend?
219
00:11:26,019 --> 00:11:27,821
I didn't want to tell you,
220
00:11:27,855 --> 00:11:29,322
because I knew you'd say
don't do it.
221
00:11:29,356 --> 00:11:31,992
Have my ovaries
and tubes removed. It's safer.
222
00:11:32,025 --> 00:11:34,661
BRCA1 mutation is definitely
linked to ovarian cancer.
223
00:11:34,694 --> 00:11:36,396
Is it so awful
that I want you safe?
224
00:11:36,429 --> 00:11:38,832
I am safe. I am healthy.
225
00:11:38,866 --> 00:11:40,868
I am fit as a fiddle.
226
00:11:40,901 --> 00:11:42,369
They said you were free
of breast cancer
227
00:11:42,402 --> 00:11:44,271
before you got pregnant, right?
228
00:11:44,304 --> 00:11:46,940
That was also before your trip,
so months ago now.
229
00:11:46,974 --> 00:11:49,576
I have a friend in oncology
230
00:11:49,609 --> 00:11:52,279
who can check to make sure
there's nothing worrisome
231
00:11:52,312 --> 00:11:53,947
on your ovaries either.
232
00:11:53,981 --> 00:11:56,549
Will you just go with me
for a quick test?
233
00:11:56,583 --> 00:11:59,787
To... put my troubled mind at ease?
234
00:11:59,820 --> 00:12:02,089
Yes, dear Mina,
235
00:12:02,122 --> 00:12:03,991
I can do that.
236
00:12:06,794 --> 00:12:08,962
Yes, yes, yes.
237
00:12:08,996 --> 00:12:11,364
We get this once a month.
238
00:12:11,398 --> 00:12:12,833
It's me and you, baby.
239
00:12:18,238 --> 00:12:20,874
Doughnut holes are
my preference.
240
00:12:20,908 --> 00:12:22,542
Baker's dozen.
241
00:12:22,575 --> 00:12:24,577
Glazed, chocolate, jelly.
242
00:12:24,611 --> 00:12:25,578
Finish with the powder.
243
00:12:25,612 --> 00:12:26,613
I like to get my hands dirty
244
00:12:26,646 --> 00:12:28,581
in my work and my baked goods,
245
00:12:28,615 --> 00:12:31,418
but I do not dunk.
246
00:12:31,451 --> 00:12:32,920
That's me.
247
00:12:32,953 --> 00:12:34,754
Speaking of me, I am...
248
00:12:34,788 --> 00:12:37,390
I know who you are.
249
00:12:37,424 --> 00:12:39,459
There were photos of you
in the files e-mailed to me
250
00:12:39,492 --> 00:12:41,328
by the adoption agency.
251
00:12:41,361 --> 00:12:44,097
You are my egg donor's
sperm donor.
252
00:12:44,131 --> 00:12:46,399
"Biological father"
works just as well.
253
00:12:46,433 --> 00:12:48,568
Ah, the word "father"
in any capacity
254
00:12:48,601 --> 00:12:50,904
is reserved
for the man who raised me.
255
00:12:50,938 --> 00:12:53,106
Come on, dawg.
256
00:12:53,140 --> 00:12:55,675
In what world did ambushing
me like this make sense?
257
00:12:55,708 --> 00:12:57,110
I have my reasons.
258
00:12:57,144 --> 00:12:59,579
Now, you can either hear me out
259
00:12:59,612 --> 00:13:01,481
or do your damnedest
to chase me off.
260
00:13:01,514 --> 00:13:02,816
Don't push my buttons,
261
00:13:02,850 --> 00:13:05,185
or I will push back and
I will decimate your buttons.
262
00:13:05,218 --> 00:13:06,686
You gonna play fair,
I can take it.
263
00:13:06,719 --> 00:13:08,856
But you cross a line,
I will defend
264
00:13:08,889 --> 00:13:12,325
with a tongue
just as keen as yours.
265
00:13:17,130 --> 00:13:20,167
We are grown-ass men now.
266
00:13:21,568 --> 00:13:26,539
And I am here to talk to you
about grown-ass men things.
267
00:13:35,015 --> 00:13:36,716
Half your genes come from me,
268
00:13:36,749 --> 00:13:37,951
and I'm dying.
269
00:13:37,985 --> 00:13:39,686
Make an appointment.
270
00:13:39,719 --> 00:13:42,389
It's hereditary.
271
00:13:43,723 --> 00:13:47,427
Which means
you might be dying, too.
272
00:13:54,267 --> 00:13:55,668
If you're experiencing
immediate pain,
273
00:13:55,702 --> 00:13:56,970
come to the front.
Otherwise, take a seat
274
00:13:57,004 --> 00:13:58,238
and we'll be right with you.
275
00:14:00,107 --> 00:14:02,309
Everett Dobb.
276
00:14:02,342 --> 00:14:04,511
Executive director
of the transformation team.
277
00:14:04,544 --> 00:14:06,914
-Transformation team?
-I facilitate
278
00:14:06,947 --> 00:14:09,849
a smooth operational shift
between the old and new regimes,
279
00:14:09,883 --> 00:14:12,485
Chastain and Red Rock,
by managing the golden triangle
280
00:14:12,519 --> 00:14:13,820
of patient safety, access,
281
00:14:13,853 --> 00:14:16,189
-and cost.
-Well, that's a mouthful.
282
00:14:18,358 --> 00:14:20,527
We did a cost-benefit analysis
and closed this clinic.
283
00:14:20,560 --> 00:14:21,761
I'm not clear
what you're doing here,
284
00:14:21,794 --> 00:14:23,430
-but you're trespassing.
-Well, Chastain
285
00:14:23,463 --> 00:14:25,698
has an obligation to provide
health care for those in need.
286
00:14:25,732 --> 00:14:27,935
We are a nonprofit hospital
and tax-exempt,
287
00:14:27,968 --> 00:14:29,369
so it's a legal requirement.
288
00:14:29,402 --> 00:14:30,770
An obligation we fulfill
289
00:14:30,803 --> 00:14:32,672
by treating the uninsured
in our ER.
290
00:14:32,705 --> 00:14:34,674
I'm not sure it's considered
charity when you're turning them
291
00:14:34,707 --> 00:14:37,344
into collections and docking
paychecks when they can't pay.
292
00:14:37,377 --> 00:14:38,912
All of which is in alignment
293
00:14:38,946 --> 00:14:40,780
with our core value
of fiscal responsibility
294
00:14:40,813 --> 00:14:42,849
and-- I might point out--
is totally legal.
295
00:14:42,882 --> 00:14:44,851
You, on the other hand,
broke the law.
296
00:14:44,884 --> 00:14:46,686
I can have you arrested
for breaking and entering.
297
00:14:46,719 --> 00:14:48,355
If you close the clinic,
298
00:14:48,388 --> 00:14:50,623
Chastain could very well lose
its nonprofit status,
299
00:14:50,657 --> 00:14:53,026
ending the tax break
and saddling the hospital
300
00:14:53,060 --> 00:14:54,427
with a bill
for millions of dollars.
301
00:14:54,461 --> 00:14:56,696
We won't be audited
for two years.
302
00:14:56,729 --> 00:14:59,032
Empty this place and vacate now,
303
00:14:59,066 --> 00:15:00,600
or I will call the police.
304
00:15:07,774 --> 00:15:08,942
I know you already know this,
305
00:15:08,976 --> 00:15:11,111
but Dr. Grisham is going
to do a transvaginal ultrasound.
306
00:15:11,144 --> 00:15:13,746
It'll allow us to check
your reproductive organs
307
00:15:13,780 --> 00:15:15,115
for any signs of cancer.
308
00:15:15,148 --> 00:15:16,616
Remember, don't get distracted
by the fetus.
309
00:15:16,649 --> 00:15:18,918
Just make sure
her ovaries look normal.
310
00:15:18,952 --> 00:15:22,089
I love her, but she's bossy.
311
00:15:22,122 --> 00:15:24,424
-I love her because she's bossy.
312
00:15:24,457 --> 00:15:25,825
Never say that again.
313
00:15:25,858 --> 00:15:27,260
Okay, guys,
we're ready to start.
314
00:15:27,294 --> 00:15:29,696
I'll be outside if you need me.
315
00:15:31,831 --> 00:15:33,400
Grisham's the best
316
00:15:33,433 --> 00:15:34,401
and always busy.
317
00:15:34,434 --> 00:15:35,402
Thanks for getting us in.
318
00:15:35,435 --> 00:15:36,403
No worries.
319
00:15:36,436 --> 00:15:37,804
She's lucky to have you.
320
00:15:37,837 --> 00:15:40,140
But, Mina,
don't scare her off too much.
321
00:15:40,173 --> 00:15:41,908
Let her enjoy being pregnant.
322
00:15:41,941 --> 00:15:44,411
I've watched too many women,
particularly women of color,
323
00:15:44,444 --> 00:15:46,479
be harmed because no one
was looking out for them.
324
00:15:46,513 --> 00:15:47,814
You know that as well as anyone.
325
00:15:47,847 --> 00:15:49,249
I hear you.
326
00:15:49,282 --> 00:15:50,984
But Adaku's getting great care,
327
00:15:51,018 --> 00:15:52,619
and she's done everything right.
328
00:15:52,652 --> 00:15:55,455
Her dream of becoming a mother
is coming true.
329
00:15:55,488 --> 00:15:58,291
Except the pregnancy hormones
might bring her cancer back
330
00:15:58,325 --> 00:16:01,294
or increase the risk
of ovarian cancer.
331
00:16:01,328 --> 00:16:03,696
I'm afraid of losing her.
332
00:16:04,964 --> 00:16:06,699
I know.
333
00:16:06,733 --> 00:16:08,535
Triple negative breast cancer
is scary.
334
00:16:08,568 --> 00:16:10,537
But we understand more about it
every day.
335
00:16:10,570 --> 00:16:12,505
And now we can analyze tumor DNA
336
00:16:12,539 --> 00:16:14,107
and know that Adaku
is less likely
337
00:16:14,141 --> 00:16:15,842
to respond
to pregnancy hormones.
338
00:16:15,875 --> 00:16:18,111
It won't increase her risk
of reoccurrence.
339
00:16:18,145 --> 00:16:20,980
Your fear is understandable
340
00:16:21,014 --> 00:16:22,815
but groundless.
341
00:16:22,849 --> 00:16:24,384
I promise.
342
00:16:27,354 --> 00:16:28,321
I got to go.
343
00:16:28,355 --> 00:16:29,489
Keep me posted, okay?
344
00:16:30,523 --> 00:16:32,092
Thank you.
345
00:16:34,094 --> 00:16:35,728
Lamar gave me full access
346
00:16:35,762 --> 00:16:37,064
to his medical file,
and it indicates
347
00:16:37,097 --> 00:16:39,199
his emphysema's in early stages.
348
00:16:39,232 --> 00:16:41,368
So he's not dying?
349
00:16:41,401 --> 00:16:42,969
No.
350
00:16:43,002 --> 00:16:45,538
He does have the alpha-1
antitrypsin deficiency.
351
00:16:45,572 --> 00:16:48,041
Which can lead to end-stage
lung disease over time
352
00:16:48,075 --> 00:16:49,209
but nothing imminent.
353
00:16:49,242 --> 00:16:50,710
Exactly.
354
00:16:50,743 --> 00:16:53,713
So now I'm gonna
draw some blood
355
00:16:53,746 --> 00:16:55,715
and see if you have
the deficiency as well.
356
00:16:55,748 --> 00:16:57,217
Why would he show up
and lie like that?
357
00:16:57,250 --> 00:16:58,551
I don't know,
to get the attention
358
00:16:58,585 --> 00:17:00,019
of the child he gave away?
359
00:17:00,053 --> 00:17:01,821
Yeah, but why?
360
00:17:01,854 --> 00:17:04,491
I think there's more
to the story than you know.
361
00:17:04,524 --> 00:17:07,494
You think?
362
00:17:07,527 --> 00:17:08,595
Initial diagnosis.
363
00:17:10,430 --> 00:17:12,865
Biology's a huge bitch, man.
364
00:17:12,899 --> 00:17:15,202
I mean, Lamar rolls up on me
365
00:17:15,235 --> 00:17:17,170
with my walk, my talk.
366
00:17:17,204 --> 00:17:19,839
I never met the man,
but it's obvious we share DNA.
367
00:17:19,872 --> 00:17:22,209
Yeah, well, I struggled
to give my dad a second chance
368
00:17:22,242 --> 00:17:23,876
for a lot of reasons.
369
00:17:23,910 --> 00:17:25,845
But then, when I decided
to let him in a bit,
370
00:17:25,878 --> 00:17:27,614
I discovered some things,
some good things about him
371
00:17:27,647 --> 00:17:29,082
I wouldn't have known
if I'd just shut him out.
372
00:17:29,116 --> 00:17:31,518
Well, you and your dad were
estranged, but he raised you.
373
00:17:31,551 --> 00:17:33,120
You had a foundation.
374
00:17:33,153 --> 00:17:35,922
This man gave me away.
375
00:17:35,955 --> 00:17:38,291
He married my biological mom,
had three more kids,
376
00:17:38,325 --> 00:17:40,059
full siblings to me,
377
00:17:40,093 --> 00:17:43,430
and none of 'em cared
to look me up.
378
00:17:43,463 --> 00:17:44,964
Until now.
379
00:17:50,237 --> 00:17:55,142
I am very excited to consult
on the Mother of All Surgeries.
380
00:17:55,175 --> 00:17:57,577
The cancer has spread
from her appendix to her colon,
381
00:17:57,610 --> 00:18:01,381
ovaries, gall bladder,
kidneys, and peritoneum.
382
00:18:01,414 --> 00:18:04,050
It's hard to believe
it's even operable.
383
00:18:04,083 --> 00:18:05,818
-It isn't.
-One opinion.
384
00:18:05,852 --> 00:18:09,256
I'll remove any visible
tumor I see, meticulously,
385
00:18:09,289 --> 00:18:11,224
even if it means taking
the entire organ.
386
00:18:11,258 --> 00:18:13,426
Then the cavity will be filled
387
00:18:13,460 --> 00:18:15,128
with hot chemo;
we'll bathe them.
388
00:18:15,162 --> 00:18:17,063
Scalding-hot chemo.
389
00:18:17,096 --> 00:18:18,097
107 degrees.
390
00:18:18,131 --> 00:18:20,233
Enough to burn or destroy
391
00:18:20,267 --> 00:18:22,502
any microscopic cells
that remain.
392
00:18:22,535 --> 00:18:23,903
But still won't touch
393
00:18:23,936 --> 00:18:26,406
the lesion wrapped around
her spinal column,
394
00:18:26,439 --> 00:18:28,508
with a pathological fracture.
395
00:18:28,541 --> 00:18:31,911
Which is why you're an
essential part of the surgery.
396
00:18:31,944 --> 00:18:33,613
I'm assuming you'll be taking
the anterior approach
397
00:18:33,646 --> 00:18:34,681
to the spinal lesions?
398
00:18:34,714 --> 00:18:36,283
I won't be doing a damn thing.
399
00:18:36,316 --> 00:18:40,320
The cancer is too widespread
and too aggressive.
400
00:18:40,353 --> 00:18:42,922
The only acceptable
approach here is hospice.
401
00:18:42,955 --> 00:18:44,924
This is a high-profile case.
402
00:18:44,957 --> 00:18:46,793
There's a family counting on us.
403
00:18:46,826 --> 00:18:48,195
And we will fail them.
404
00:18:48,228 --> 00:18:52,031
If so much as a cell,
one cell of tumor is missed,
405
00:18:52,064 --> 00:18:53,466
which we know will happen,
406
00:18:53,500 --> 00:18:55,468
the cancer will grow back
407
00:18:55,502 --> 00:18:57,837
before the patient even recovers
from this barbaric surgery.
408
00:18:57,870 --> 00:19:00,707
I'm gonna make sure this
poor woman understands that.
409
00:19:06,813 --> 00:19:08,481
Malia, Malia, Malia, Malia,
grab him.
410
00:19:08,515 --> 00:19:10,350
-Oh.
-Hello, darling.
411
00:19:10,383 --> 00:19:11,451
You don't want to go out there.
412
00:19:11,484 --> 00:19:13,286
It's much nicer in here
with Mummy.
413
00:19:13,320 --> 00:19:15,988
So, guys, hey, listen up.
414
00:19:16,022 --> 00:19:18,858
These are the doctors
that are gonna be helping
415
00:19:18,891 --> 00:19:20,360
Dr. Cain save Mom.
416
00:19:20,393 --> 00:19:22,061
-Can you say hey?
-You're gonna save Mom?
417
00:19:24,163 --> 00:19:25,698
Oh.
418
00:19:25,732 --> 00:19:29,135
Yeah. Hey, you know, I heard
that the cafeteria's having
419
00:19:29,168 --> 00:19:33,973
kind of a special
on ice cream sundaes today.
420
00:19:34,006 --> 00:19:35,308
Maybe you could go down there
and tell them Dr. Bell said
421
00:19:35,342 --> 00:19:36,376
to have a treat on him.
422
00:19:36,409 --> 00:19:37,577
Ice cream! Yay!
423
00:19:37,610 --> 00:19:40,513
Shh!
424
00:19:40,547 --> 00:19:42,215
Quiet, bunnies.
425
00:19:42,249 --> 00:19:44,551
All right.
426
00:19:44,584 --> 00:19:46,253
Hop, hop, hop.
427
00:19:46,286 --> 00:19:49,021
Hop, hop, hop,
hop, hop, hop, hop,
428
00:19:49,055 --> 00:19:51,190
hop, hop, hop, hop.
429
00:19:51,224 --> 00:19:52,559
They're quite the handful.
430
00:19:56,028 --> 00:19:59,532
Malia should be
in college right now.
431
00:19:59,566 --> 00:20:02,335
I have to get better
so I can take over again.
432
00:20:02,369 --> 00:20:05,672
Dawn, would you mind telling me
what you understand
433
00:20:05,705 --> 00:20:07,106
about your prognosis?
434
00:20:11,778 --> 00:20:13,846
I understand everything.
435
00:20:13,880 --> 00:20:16,583
In the best-case scenario,
this isn't a cure.
436
00:20:16,616 --> 00:20:20,086
There is only a slim hope
this will buy you more time.
437
00:20:20,119 --> 00:20:22,289
I'll take it.
438
00:20:22,322 --> 00:20:26,192
And do you also understand
that it's far more likely
439
00:20:26,225 --> 00:20:29,262
that you'll have less time
with your children?
440
00:20:29,296 --> 00:20:32,632
This surgery is so dangerous,
y-you may not survive.
441
00:20:35,234 --> 00:20:37,136
I'm dying anyway.
442
00:20:37,169 --> 00:20:39,606
The odds may be long
443
00:20:39,639 --> 00:20:42,942
that this will help,
but I want to beat them.
444
00:20:42,975 --> 00:20:44,644
And I want to help you, but...
445
00:20:44,677 --> 00:20:46,078
No buts.
446
00:20:46,112 --> 00:20:50,082
I will do anything,
against any odds,
447
00:20:50,116 --> 00:20:52,285
to stay with my kids
448
00:20:52,319 --> 00:20:55,588
as long as I can.
449
00:20:55,622 --> 00:20:56,956
I can't give up.
450
00:21:02,261 --> 00:21:04,230
I still don't think
there's a chance that surgery
451
00:21:04,263 --> 00:21:06,098
is going to give
that poor woman more time.
452
00:21:06,132 --> 00:21:09,502
I have spoken to her at length,
and she understands that.
453
00:21:09,536 --> 00:21:12,305
Yeah, she seems perfectly aware
of the lunacy
454
00:21:12,339 --> 00:21:15,074
that is the Mother
of All Surgeries.
455
00:21:15,107 --> 00:21:16,843
And in the end,
it's her decision.
456
00:21:16,876 --> 00:21:19,346
Well, exactly, and she is gonna
have this surgery
457
00:21:19,379 --> 00:21:21,013
with or without Chastain.
458
00:21:21,047 --> 00:21:22,515
After her last TV appearance,
459
00:21:22,549 --> 00:21:24,517
other hospitals tried
to poach her case.
460
00:21:24,551 --> 00:21:27,086
They're less qualified,
and they don't have you.
461
00:21:27,119 --> 00:21:28,821
Don't worry, I'm in.
462
00:21:30,357 --> 00:21:33,159
But not because I agree.
463
00:21:33,192 --> 00:21:36,095
But because I'm gonna make
good and damn well sure
464
00:21:36,128 --> 00:21:38,865
that Dawn makes it
off that table alive
465
00:21:38,898 --> 00:21:41,033
and wakes up to have
as many days as possible
466
00:21:41,067 --> 00:21:43,570
with her children.
467
00:21:53,346 --> 00:21:55,948
The clinic costs Chastain
money, end of story.
468
00:21:55,982 --> 00:21:59,018
I have graphs and charts that
show it actually saves money
469
00:21:59,051 --> 00:22:00,319
by diverting the uninsured...
470
00:22:00,353 --> 00:22:02,522
Your charts don't include
infrastructure costs.
471
00:22:02,555 --> 00:22:04,657
And besides, what matters most
is income.
472
00:22:04,691 --> 00:22:06,693
With surgeons who bill
$80 million a year
473
00:22:06,726 --> 00:22:08,661
and do TV interviews.
474
00:22:08,695 --> 00:22:10,497
What benefits the bottom line
benefits everyone.
475
00:22:10,530 --> 00:22:13,132
So now it's profit
and publicity over patients.
476
00:22:13,165 --> 00:22:15,167
You forget yourself.
I care as much as you do
477
00:22:15,201 --> 00:22:16,669
about our patients.
478
00:22:16,703 --> 00:22:18,337
Everything I do,
including publicity,
479
00:22:18,371 --> 00:22:20,072
is for profits and patients,
480
00:22:20,106 --> 00:22:22,008
because you can't have one
without the other.
481
00:22:22,041 --> 00:22:25,244
And by the way,
I don't owe you an explanation.
482
00:22:35,187 --> 00:22:36,756
These are all 3-D printed
483
00:22:36,789 --> 00:22:38,525
exact replicas
of Dawn's anatomy.
484
00:22:38,558 --> 00:22:41,227
I downloaded all the data
from Dawn's 2-D scans
485
00:22:41,260 --> 00:22:43,262
and images into the computer,
486
00:22:43,295 --> 00:22:44,831
then the brain machine combines
487
00:22:44,864 --> 00:22:46,365
all that information
and prints it out.
488
00:22:46,399 --> 00:22:48,768
And these tiny little bumps
on the kidneys...
489
00:22:48,801 --> 00:22:50,737
Are tumors.
490
00:22:53,105 --> 00:22:54,541
I only see three or so,
491
00:22:54,574 --> 00:22:57,276
but I feel at least seven more.
492
00:22:57,309 --> 00:23:00,780
It's part of the reason
this surgery is so complicated.
493
00:23:00,813 --> 00:23:03,883
We'll wear gloves and feel
for tumors, inch by inch,
494
00:23:03,916 --> 00:23:06,252
through the entire
abdominal cavity.
495
00:23:06,285 --> 00:23:09,188
It'll take hours
and there is no room for error.
496
00:23:09,221 --> 00:23:10,890
Which is why you're practicing.
497
00:23:10,923 --> 00:23:13,359
Over and over.
498
00:23:13,392 --> 00:23:17,229
This is my third go and I still
haven't managed to remove
499
00:23:17,263 --> 00:23:19,198
the vertebral body
without compromising
500
00:23:19,231 --> 00:23:21,968
the iliac artery, which is
plastered to it by the tumor.
501
00:23:22,001 --> 00:23:26,205
"Fake Dawn" has bled out
every time.
502
00:23:26,238 --> 00:23:27,474
Come on, Pravesh.
503
00:23:27,507 --> 00:23:29,175
Spread the cavity.
504
00:23:30,977 --> 00:23:32,745
If the corpectomy
505
00:23:32,779 --> 00:23:35,214
is causing problems, should we
get Cain in here to rehearse?
506
00:23:35,247 --> 00:23:37,950
He thinks it's unnecessary.
507
00:23:37,984 --> 00:23:40,553
Bell didn't RSVP either.
508
00:23:40,587 --> 00:23:43,490
And believe me, this is not a
surgery that can be improvised.
509
00:23:57,169 --> 00:23:58,404
You like that car?
510
00:23:58,437 --> 00:24:00,607
It's hideous.
511
00:24:00,640 --> 00:24:02,509
I designed it.
512
00:24:02,542 --> 00:24:06,178
Frame-off restoration
built with these hands.
513
00:24:06,212 --> 00:24:08,815
It's my passion.
514
00:24:08,848 --> 00:24:10,650
It's what keeps me honest.
515
00:24:10,683 --> 00:24:12,485
Does it?
516
00:24:12,519 --> 00:24:13,986
That's funny,
because you certainly
517
00:24:14,020 --> 00:24:15,622
didn't keep it honest with me.
518
00:24:15,655 --> 00:24:17,690
You knew you weren't dying,
neither am I.
519
00:24:17,724 --> 00:24:22,061
There is no alpha-1 deficiency
here, so I'm good, yo.
520
00:24:24,030 --> 00:24:25,832
Well, that's what you wanted
to hear, right?
521
00:24:25,865 --> 00:24:27,967
You wanted to know if I was
perfectly healthy, right?
522
00:24:28,000 --> 00:24:31,137
Well, yes, of course,
but I thought...
523
00:24:31,170 --> 00:24:32,672
You thought what, Lamar?
524
00:24:34,574 --> 00:24:37,343
If you are my son...
525
00:24:37,376 --> 00:24:39,612
that the odds were
you would carry the gene.
526
00:24:39,646 --> 00:24:41,380
If?
527
00:24:46,553 --> 00:24:48,721
Wow, you don't know.
528
00:24:48,755 --> 00:24:50,990
That's why you came.
529
00:24:51,023 --> 00:24:52,692
What, you thought maybe Bio-Mom
530
00:24:52,725 --> 00:24:54,226
was sleeping around
when she got pregnant?
531
00:24:54,260 --> 00:24:55,828
Is that why you gave me away?
532
00:24:55,862 --> 00:24:57,396
Because you thought I wasn't
yours to begin with?
533
00:24:57,429 --> 00:24:58,865
I may not have raised you,
534
00:24:58,898 --> 00:25:01,400
but I'm not gonna stand here
and have you disrespect me.
535
00:25:01,433 --> 00:25:02,669
Well, then you
sit your ass down,
536
00:25:02,702 --> 00:25:04,036
or you get the hell out of here.
537
00:25:04,070 --> 00:25:06,005
This is my house, Lamar.
You do not dictate
538
00:25:06,038 --> 00:25:08,708
to me how I speak to someone
I have no respect for.
539
00:25:08,741 --> 00:25:11,243
We were young.
It was the '70s.
540
00:25:11,277 --> 00:25:14,180
And yes, there is a possibility
that you aren't mine.
541
00:25:14,213 --> 00:25:17,316
It sickens me to say
that all I have to do
542
00:25:17,349 --> 00:25:19,719
is look at you...
543
00:25:19,752 --> 00:25:21,754
and know who my father is.
544
00:25:23,422 --> 00:25:26,358
A proper DNA test will prove it.
545
00:25:29,028 --> 00:25:30,897
I can't change what we did.
546
00:25:30,930 --> 00:25:32,665
And apologizing
547
00:25:32,699 --> 00:25:34,701
-is not gonna make any...
-When did you apologize?!
548
00:25:34,734 --> 00:25:37,069
Let me speak!
549
00:25:38,605 --> 00:25:41,507
I wish we could go back
and make things right.
550
00:25:41,540 --> 00:25:44,410
It's something that eats
at your mother and me every day.
551
00:25:44,443 --> 00:25:47,113
That's why my marriage
is in shambles.
552
00:25:47,146 --> 00:25:50,249
-And my life is on the verge
of imploding.
-Your life?
553
00:25:50,282 --> 00:25:52,551
Man, think about who
you're talking to right now.
554
00:25:52,585 --> 00:25:55,387
Do you think I give a rat's ass
about your struggles?
555
00:25:55,421 --> 00:25:58,691
Is that what you really want
to talk to me about right now?
556
00:25:58,725 --> 00:26:02,028
-You want to speak? Answer me!
-I can't...
557
00:26:02,061 --> 00:26:05,932
Something ain't right.
558
00:26:05,965 --> 00:26:08,434
Hey, hey!
I need some help over here!
559
00:26:08,467 --> 00:26:10,770
Watch his head.
560
00:26:10,803 --> 00:26:12,071
Put him down gently.
Let him down gently.
561
00:26:13,572 --> 00:26:15,007
I'll get a gurney.
562
00:26:22,248 --> 00:26:23,415
Good news.
563
00:26:23,449 --> 00:26:25,985
No sign of cancer
on your ovaries.
564
00:26:26,018 --> 00:26:28,955
-I wasn't worried.
-I was.
565
00:26:28,988 --> 00:26:31,257
And I know I worry too much,
but it's only because...
566
00:26:31,290 --> 00:26:33,159
You love me. I get it.
567
00:26:33,192 --> 00:26:35,795
But I'm okay.
568
00:26:35,828 --> 00:26:37,897
You can relax now.
569
00:26:37,930 --> 00:26:41,067
Especially knowing that
there is a silver lining
570
00:26:41,100 --> 00:26:42,969
to all of this.
571
00:26:43,002 --> 00:26:44,637
Since you implanted
your embryos,
572
00:26:44,671 --> 00:26:47,439
you were able to test them
for the BRCA gene mutation
573
00:26:47,473 --> 00:26:49,308
and select one without it.
574
00:26:52,845 --> 00:26:57,283
You did... select an embryo
that didn't carry the mutation?
575
00:26:58,785 --> 00:27:01,253
Oh, no. Please...
576
00:27:01,287 --> 00:27:03,990
Uh, what I've done
is my decision, Mina.
577
00:27:04,023 --> 00:27:05,124
This is my life.
578
00:27:05,157 --> 00:27:06,492
It's not only yours, Adaku.
579
00:27:06,525 --> 00:27:08,327
It's also the life
of your child.
580
00:27:08,360 --> 00:27:10,997
This awful disease killed
your mother and your sisters.
581
00:27:11,030 --> 00:27:12,665
With one test, you could have
protected your child from it.
582
00:27:12,699 --> 00:27:14,333
I will not play God.
583
00:27:14,366 --> 00:27:17,169
God answered my prayers.
He delivered me
584
00:27:17,203 --> 00:27:20,773
-from breast cancer.
-I got you through
breast cancer.
585
00:27:20,807 --> 00:27:23,342
I brought my mother from Nigeria
to come and operate on you.
586
00:27:23,375 --> 00:27:25,177
And I am so grateful.
587
00:27:25,211 --> 00:27:27,379
But I also see
God's hand in that.
588
00:27:27,413 --> 00:27:30,683
Then why not see his hand
in genetic testing?
589
00:27:30,717 --> 00:27:33,052
Science froze your embryos,
medicine got you pregnant.
590
00:27:33,085 --> 00:27:34,787
Without doctors,
you would have no baby.
591
00:27:34,821 --> 00:27:36,789
You wanted me
to get an oophorectomy.
592
00:27:36,823 --> 00:27:38,691
If I followed your advice,
I'd have no baby.
593
00:27:38,725 --> 00:27:40,860
And now, all you're doing is,
594
00:27:40,893 --> 00:27:42,695
is judging me,
trying to control me.
595
00:27:42,729 --> 00:27:45,064
I am doing all of this
to help you.
596
00:27:45,097 --> 00:27:46,665
Can't you see
I don't want your help, Mina.
597
00:27:52,271 --> 00:27:53,505
I have to go.
598
00:27:53,539 --> 00:27:56,308
It's an emergency.
Somebody who does need my help.
599
00:27:56,342 --> 00:27:57,576
We will pick this up later.
600
00:27:58,577 --> 00:28:00,546
I think it's better if we don't.
601
00:28:00,579 --> 00:28:02,381
This is all...
602
00:28:02,414 --> 00:28:04,984
it's too much for me, Mina.
603
00:28:05,017 --> 00:28:06,085
Goodbye.
604
00:28:23,035 --> 00:28:24,236
What's this?
605
00:28:24,270 --> 00:28:27,206
Oh, this is Dawn's
spinal column,
606
00:28:27,239 --> 00:28:29,942
with the tumor adhesions
that make it impossible
607
00:28:29,976 --> 00:28:32,211
to remove the cancer
without killing the patient.
608
00:28:32,244 --> 00:28:34,380
Something you would know
609
00:28:34,413 --> 00:28:36,849
had you bothered to attend
even one of my rehearsals.
610
00:28:36,883 --> 00:28:40,519
Your energy and your tone aside,
611
00:28:40,552 --> 00:28:41,720
I admire you, Dr. Voss.
612
00:28:41,754 --> 00:28:44,123
Your compulsive
need to practice,
613
00:28:44,156 --> 00:28:45,724
it speaks to an obsession
614
00:28:45,758 --> 00:28:48,260
with the precise anatomy
of the disease.
615
00:28:48,294 --> 00:28:50,629
And I get it.
I get it,
616
00:28:50,662 --> 00:28:52,131
because the better
you know your enemy
617
00:28:52,164 --> 00:28:54,733
before you meet face-to-face
on the battlefield...
618
00:28:54,767 --> 00:28:56,268
the better chance
you have of victory.
619
00:28:56,302 --> 00:29:00,106
Oh, you do realize
her seven children are out there
620
00:29:00,139 --> 00:29:02,608
praying to God
that this surgery works,
621
00:29:02,641 --> 00:29:06,112
having no idea that there is
zero chance for victory.
622
00:29:06,145 --> 00:29:07,880
This surgery will kill her.
623
00:29:07,914 --> 00:29:10,249
I used to be just like you
before I realized that
624
00:29:10,282 --> 00:29:13,285
all plans go out the window
when the war begins.
625
00:29:14,353 --> 00:29:17,456
Sounds like an excuse
not to prepare.
626
00:29:21,193 --> 00:29:24,130
I get my head right
with my own pre-op ritual,
627
00:29:24,163 --> 00:29:28,100
in which you...
are currently interrupting.
628
00:29:28,134 --> 00:29:31,337
So if you'll excuse yourself,
I'd like to get back to it,
629
00:29:31,370 --> 00:29:35,007
because Malia, Timmy, Dani,
Tunde, Katie, Rosa and Arjun
630
00:29:35,041 --> 00:29:36,575
are all counting on me--
631
00:29:36,608 --> 00:29:40,980
not God, but me--
632
00:29:41,013 --> 00:29:44,884
to bring my A game
and save their mother's life.
633
00:30:03,202 --> 00:30:04,270
Hey.
634
00:30:04,303 --> 00:30:07,606
Verdict on your bio-father?
635
00:30:07,639 --> 00:30:10,776
Recent cath showed
triple vessel disease.
636
00:30:10,809 --> 00:30:13,179
And now he has
diffuse ischemic changes.
637
00:30:13,212 --> 00:30:14,780
Who's doing the bypass?
638
00:30:14,813 --> 00:30:16,682
Sieve and Schoneveld
are available.
639
00:30:16,715 --> 00:30:17,716
They're Red Rock guys.
640
00:30:17,749 --> 00:30:19,551
Do we know anything about them?
641
00:30:19,585 --> 00:30:21,553
So far, none of the new hires
are up to snuff.
642
00:30:21,587 --> 00:30:22,721
Forget these Red Rock surgeons.
643
00:30:22,754 --> 00:30:24,790
You should do the surgery.
644
00:30:24,823 --> 00:30:27,059
Lamar is his biological father.
645
00:30:27,093 --> 00:30:28,961
Even more reason to give him
the best surgeon.
646
00:30:28,995 --> 00:30:30,029
Who is one without baggage.
647
00:30:30,062 --> 00:30:31,697
You've told me if I had
648
00:30:31,730 --> 00:30:33,299
an emotional attachment
to a patient,
649
00:30:33,332 --> 00:30:35,834
not to operate.
Are you a hypocrite?
650
00:30:35,868 --> 00:30:37,403
Regardless of
emotional attachments,
651
00:30:37,436 --> 00:30:39,671
you are his best chance
at survival.
652
00:30:44,843 --> 00:30:46,678
I got to get
my head on straight.
653
00:30:49,348 --> 00:30:51,417
Get all the emotion out of this.
654
00:31:02,361 --> 00:31:06,398
You got bad news
written all over your face.
655
00:31:06,432 --> 00:31:09,601
Now what could be worse
than three clogged arteries?
656
00:31:09,635 --> 00:31:12,604
The decision I have to make
in the next ten minutes.
657
00:31:12,638 --> 00:31:15,874
I am the right surgeon
to fix your heart,
658
00:31:15,908 --> 00:31:18,677
but you are not just
any patient.
659
00:31:18,710 --> 00:31:22,281
Who you are and what transpired
between us plays in my mind
660
00:31:22,314 --> 00:31:25,317
and very well
could infect these hands.
661
00:31:29,321 --> 00:31:32,258
I am an overachiever.
662
00:31:32,291 --> 00:31:36,128
Gifted with a competitive nature
and a need to excel
663
00:31:36,162 --> 00:31:38,430
from as young as I can remember.
664
00:31:38,464 --> 00:31:40,399
I collected academic awards
665
00:31:40,432 --> 00:31:42,468
like other kids
collected baseball cards.
666
00:31:42,501 --> 00:31:45,371
Spelling bee, debate team,
Eagle Scout, aikido--
667
00:31:45,404 --> 00:31:47,606
you name it, I mastered it.
668
00:31:47,639 --> 00:31:50,542
I had an addiction.
669
00:31:50,576 --> 00:31:55,281
This deep-rooted need
to conquer all.
670
00:31:55,314 --> 00:31:58,917
You see, there's this tiny voice
671
00:31:58,951 --> 00:32:03,055
deep inside of me
that cannot be silenced,
672
00:32:03,089 --> 00:32:07,159
who always thought, "Maybe...
673
00:32:07,193 --> 00:32:09,728
"maybe if they knew
you were special,
674
00:32:09,761 --> 00:32:13,632
"that... that maybe...
675
00:32:13,665 --> 00:32:16,635
Mom and Dad would come knocking
on that front door."
676
00:32:18,670 --> 00:32:21,540
Realize what they gave away.
677
00:32:23,609 --> 00:32:27,446
And that I was something worth
fighting to get back.
678
00:32:33,285 --> 00:32:35,487
You most certainly are.
679
00:32:45,164 --> 00:32:47,233
I'll see you in the OR.
680
00:33:04,650 --> 00:33:06,285
It's been over eight hours.
681
00:33:06,318 --> 00:33:08,287
Whose playlist is up next?
682
00:33:08,320 --> 00:33:09,855
Sound of the drill works for me.
683
00:33:09,888 --> 00:33:12,124
Once we're finished,
Cain can work.
684
00:33:12,158 --> 00:33:13,992
Then we still have to do
the chemo bath.
685
00:33:14,026 --> 00:33:16,795
If she's under anesthesia
too much longer,
686
00:33:16,828 --> 00:33:18,230
she'll never wake up.
687
00:33:28,674 --> 00:33:31,377
This tumor's eroded
through the bone entirely.
688
00:33:31,410 --> 00:33:33,145
I've dissected as much as I can
689
00:33:33,179 --> 00:33:35,214
off the iliac
and lumbosacral plexus,
690
00:33:35,247 --> 00:33:37,349
but the arterial wall
has been compromised.
691
00:33:37,383 --> 00:33:39,418
Time to pull.
692
00:33:39,451 --> 00:33:41,420
Slow and steady.
693
00:33:42,554 --> 00:33:44,390
One moment.
694
00:34:05,311 --> 00:34:07,779
Got it.
695
00:34:08,947 --> 00:34:10,749
Deep breath worked the magic?
696
00:34:10,782 --> 00:34:14,453
Picturing her kids watching me,
hopeful. That's the magic.
697
00:34:14,486 --> 00:34:16,422
You ready for me yet?
698
00:34:16,455 --> 00:34:18,790
-All yours, Dr. Cain.
-It's about time.
699
00:34:18,824 --> 00:34:20,626
Get the microscope in place.
700
00:34:20,659 --> 00:34:23,129
I need somatosensory
and motor EPs on the screen.
701
00:34:23,162 --> 00:34:25,297
Foot and a half from
lead position. Eye level.
702
00:34:27,966 --> 00:34:29,368
A little room.
703
00:34:29,401 --> 00:34:31,103
We're gonna double-check
everything in the abdomen
704
00:34:31,137 --> 00:34:32,971
once you've finished
to make sure we've got it.
705
00:34:33,004 --> 00:34:34,206
How much longer?
706
00:34:34,240 --> 00:34:36,642
-Two more hours?
-Nope. Won't take that long.
707
00:34:36,675 --> 00:34:38,944
I need some curettes,
couple of sutures,
708
00:34:38,977 --> 00:34:40,979
and some Megadeth
on the jukebox.
709
00:34:41,012 --> 00:34:44,416
Spine surgeries beg
for headbanging tunes.
710
00:34:44,450 --> 00:34:45,951
Is that irony?
711
00:34:53,992 --> 00:34:57,963
Dissecting the tumor
off the dural sac.
712
00:34:57,996 --> 00:34:59,931
Gonna need you
to put some pressure
713
00:34:59,965 --> 00:35:02,268
right there, Dr. Voss.
714
00:35:02,301 --> 00:35:04,770
I know heavy equipment
is Ortho's thing,
715
00:35:04,803 --> 00:35:07,973
but you're here on the
delicate side, so be gentle.
716
00:35:11,843 --> 00:35:13,345
That's it. Onc intern,
717
00:35:13,379 --> 00:35:14,780
get that chemo bath ready.
718
00:35:14,813 --> 00:35:16,948
You're gonna need it a lot
sooner than these guys thought.
719
00:35:23,622 --> 00:35:26,658
-So how did it go?
-I'm fine, yo.
720
00:35:28,694 --> 00:35:30,329
I don't believe you.
721
00:35:32,664 --> 00:35:34,866
Well, I'm fine enough
to do the surgery.
722
00:35:34,900 --> 00:35:37,436
But even if I'm wrong,
723
00:35:37,469 --> 00:35:39,305
you'll be there,
724
00:35:39,338 --> 00:35:43,309
and I know I can
always count on you,
725
00:35:43,342 --> 00:35:45,977
my partner.
726
00:36:03,862 --> 00:36:05,531
I know everyone at Chastain
727
00:36:05,564 --> 00:36:09,835
did everything they could
to give my mom every chance,
728
00:36:09,868 --> 00:36:13,038
and I just want
to thank you guys.
729
00:36:13,071 --> 00:36:15,741
Can you tell us how Dawn
is doing after surgery?
730
00:36:15,774 --> 00:36:17,309
Well, the hours
that we spent preparing
731
00:36:17,343 --> 00:36:18,710
for the surgery
have paid dividends.
732
00:36:18,744 --> 00:36:22,381
Still, Dawn has endured
17 hours of surgery.
733
00:36:22,414 --> 00:36:24,516
Her body is struggling
to recover.
734
00:36:24,550 --> 00:36:26,418
She hasn't regained
consciousness and as yet,
735
00:36:26,452 --> 00:36:28,086
isn't able to breathe
on her own.
736
00:36:28,119 --> 00:36:29,488
When is she gonna wake up?
737
00:36:29,521 --> 00:36:32,224
While we don't know for certain,
we're very optimistic.
738
00:36:33,725 --> 00:36:35,861
And, Dr. Cain, I just want
to thank you for giving
739
00:36:35,894 --> 00:36:37,496
my family hope
when no one else would.
740
00:36:46,872 --> 00:36:49,941
We may be witnessing
a medical miracle in progress.
741
00:36:49,975 --> 00:36:52,043
Let's all pray for Dawn
742
00:36:52,077 --> 00:36:54,913
and give our gratitude
to this amazing team of doctors
743
00:36:54,946 --> 00:36:56,515
still fighting to save her.
744
00:36:56,548 --> 00:36:58,049
We'll be following Dawn
and Malia's story
745
00:36:58,083 --> 00:36:59,551
over the next few weeks.
746
00:36:59,585 --> 00:37:02,754
It's families like this,
bonding together in crisis,
747
00:37:02,788 --> 00:37:04,690
that inspire us all.
748
00:37:04,723 --> 00:37:06,525
You crashed here last night?
749
00:37:06,558 --> 00:37:09,361
Yeah. Surgery was long.
750
00:37:09,395 --> 00:37:11,797
My "Mother of All Surgeries"
patient was just on TV,
751
00:37:11,830 --> 00:37:13,699
and I wanted to catch it
before heading home.
752
00:37:13,732 --> 00:37:15,767
Barely made it out of surgery.
753
00:37:15,801 --> 00:37:18,036
They're calling it a success.
754
00:37:18,069 --> 00:37:21,072
Well, family's still together.
755
00:37:21,106 --> 00:37:23,074
Maybe that's enough, right?
756
00:37:27,112 --> 00:37:29,715
I don't know, man.
757
00:37:29,748 --> 00:37:31,283
You know, my first day
at Chastain,
758
00:37:31,317 --> 00:37:33,151
I was planning
on going into oncology.
759
00:37:33,184 --> 00:37:36,555
Mm, but then the infamous
Lane Hunter came along.
760
00:37:36,588 --> 00:37:38,624
Well, she was an anomaly.
761
00:37:38,657 --> 00:37:41,126
Criminal, psychopath.
762
00:37:41,159 --> 00:37:43,462
I mean, the majority
of oncologists
763
00:37:43,495 --> 00:37:46,298
are caring people
dedicated to saving lives.
764
00:37:46,332 --> 00:37:49,501
When the treatment cures
the patient, that's one thing,
765
00:37:49,535 --> 00:37:52,003
but what may help one patient
766
00:37:52,037 --> 00:37:54,940
will harm or even kill another,
often without any benefit.
767
00:37:54,973 --> 00:37:57,142
It's impossible to know
where your patient will fall
768
00:37:57,175 --> 00:37:59,345
on that spectrum before you
start treating them.
769
00:37:59,378 --> 00:38:01,012
That's why, sometimes,
I miss being a medic
770
00:38:01,046 --> 00:38:04,750
with the patrol units downrange.
That job was clear.
771
00:38:04,783 --> 00:38:07,686
We could be proud of what we did
every day. No gray areas.
772
00:38:07,719 --> 00:38:09,621
But...
773
00:38:11,623 --> 00:38:12,791
...all this
774
00:38:12,824 --> 00:38:14,526
corporatized medicine,
profit over patients,
775
00:38:14,560 --> 00:38:17,162
I guess I just look at it as
a different kind of battlefield.
776
00:38:17,195 --> 00:38:19,531
One where we need
to keep showing up,
777
00:38:19,565 --> 00:38:21,833
keep fighting,
keep making a difference.
778
00:38:21,867 --> 00:38:24,503
No matter what the odds are
against us.
779
00:38:24,536 --> 00:38:27,172
Yeah.
780
00:38:27,205 --> 00:38:28,640
Yeah.
781
00:38:40,251 --> 00:38:42,053
Big-time oncologist
782
00:38:42,087 --> 00:38:44,790
just couldn't stay away, huh?
783
00:38:44,823 --> 00:38:47,626
My toe! Oh, my God,
I need a doctor!
784
00:38:47,659 --> 00:38:49,995
Looks like things
got out of control without me.
785
00:38:50,028 --> 00:38:52,831
Bed 4, perfect for you.
786
00:38:52,864 --> 00:38:56,134
You'll want a wardrobe change
and some gloves.
787
00:38:56,167 --> 00:38:57,469
What's the bullet?
788
00:38:57,503 --> 00:38:59,571
Patient's been stopped up
for weeks.
789
00:38:59,605 --> 00:39:01,540
Disimpaction time.
790
00:39:03,208 --> 00:39:04,576
I'm on it.
791
00:39:04,610 --> 00:39:07,379
Watch out, she's a biter.
792
00:39:13,351 --> 00:39:15,421
I can never thank you enough.
Thank you.
793
00:39:15,454 --> 00:39:18,256
Oh, you're more than welcome.
794
00:39:18,289 --> 00:39:20,158
Seriously, people need
to know about it.
795
00:39:20,191 --> 00:39:23,862
-Just excuse me for a second.
-Yeah.
796
00:39:23,895 --> 00:39:26,097
I am so impressed with what
you guys are doing here.
797
00:39:26,131 --> 00:39:27,766
I'm telling you, the world
needs to know about this.
798
00:39:27,799 --> 00:39:29,067
Well, thank you so much.
I appreciate it.
799
00:39:29,100 --> 00:39:30,402
Especially at a time
right now where...
800
00:39:30,436 --> 00:39:32,270
Dr. Bell.
801
00:39:32,303 --> 00:39:34,172
Nurse Nevin has been telling me
about the clinic.
802
00:39:34,205 --> 00:39:36,675
I was just saying
how invested you are
803
00:39:36,708 --> 00:39:38,444
in our service to the uninsured.
804
00:39:38,477 --> 00:39:40,345
How you care about
all of our patients,
805
00:39:40,378 --> 00:39:41,513
not just the big
newsworthy cases.
806
00:39:41,547 --> 00:39:42,781
I'm telling you, Dr. Bell,
807
00:39:42,814 --> 00:39:45,851
-he's one of the good ones.
-Well, as a nonprofit,
808
00:39:45,884 --> 00:39:49,020
charity work is an essential
part of Chastain's mission.
809
00:39:49,054 --> 00:39:50,589
You know, I can see
the segment now:
810
00:39:50,622 --> 00:39:54,225
"World-renowned surgeon makes
time for the disadvantaged."
811
00:39:54,259 --> 00:39:55,326
You in?
812
00:39:56,394 --> 00:39:58,096
-Just say when.
-Come on now.
813
00:39:58,129 --> 00:39:59,531
Thank you, sir.
814
00:39:59,565 --> 00:40:00,732
-And thank you.
-Thank you.
815
00:40:00,766 --> 00:40:02,400
Yes, ma'am.
816
00:40:04,436 --> 00:40:05,537
Let's go.
817
00:40:05,571 --> 00:40:07,739
Neat trick.
818
00:40:07,773 --> 00:40:09,608
It won't work again.
819
00:40:18,584 --> 00:40:22,287
I made this for the baby.
820
00:40:22,320 --> 00:40:23,922
Is this your apology?
821
00:40:23,955 --> 00:40:26,825
I can't apologize for wishing
you'd done genetic testing,
822
00:40:26,858 --> 00:40:28,827
but it is your choice,
823
00:40:28,860 --> 00:40:31,497
and I am sorry
I did not respect that.
824
00:40:32,964 --> 00:40:34,566
Thank you.
825
00:40:34,600 --> 00:40:36,502
Come in. I'm filling out
my baby registry.
826
00:40:36,535 --> 00:40:38,470
Do you think I need
a baby bouncy?
827
00:40:38,504 --> 00:40:40,138
I have no idea what that is.
828
00:40:40,171 --> 00:40:42,974
Me either, but we can
figure it out together, yes?
829
00:40:43,008 --> 00:40:46,645
Sounds awful, but I can't think
of anything else I'd rather do.
830
00:40:46,678 --> 00:40:47,846
Aw.
831
00:40:47,879 --> 00:40:51,483
On three. One, two,
832
00:40:51,517 --> 00:40:54,019
three.
833
00:40:56,488 --> 00:40:58,624
What?
834
00:40:58,657 --> 00:41:00,458
How did you get this place?
835
00:41:00,492 --> 00:41:03,128
Dumb luck or karma.
It just came back on the market.
836
00:41:08,133 --> 00:41:12,270
Whatever it is,
I'm so happy we're here now.
837
00:41:12,303 --> 00:41:15,140
Ah.
838
00:41:15,173 --> 00:41:17,208
When you brought me here
the first time,
839
00:41:17,242 --> 00:41:19,277
it's just I had so much
going on, you know?
840
00:41:19,310 --> 00:41:20,812
And you still do,
841
00:41:20,846 --> 00:41:23,949
but we will get through it
all together.
842
00:41:23,982 --> 00:41:25,150
I know.
843
00:41:27,185 --> 00:41:30,155
Are you sure right now is the
right time to make this move?
844
00:41:30,188 --> 00:41:33,224
I've never been so sure.
845
00:41:40,666 --> 00:41:43,501
-I love you.
-I love you, too.
846
00:41:43,535 --> 00:41:45,637
And I love this house.
847
00:41:45,671 --> 00:41:48,707
Well, get ready to love it more.
848
00:41:51,509 --> 00:41:52,978
Ta-da!
849
00:41:53,011 --> 00:41:56,081
Oh, my God!
850
00:41:56,114 --> 00:42:00,719
-We have chickens.
-Oh!
851
00:42:00,752 --> 00:42:02,754
Wow!
852
00:42:11,797 --> 00:42:16,735
Engine still purring
like a '69 Firebird?
853
00:42:16,768 --> 00:42:19,270
Incision is healing well.
854
00:42:19,304 --> 00:42:21,272
Your heart function
and rhythm sounds
855
00:42:21,306 --> 00:42:23,108
within normal range.
856
00:42:23,141 --> 00:42:25,844
Your cardiologist
can manage your recovery.
857
00:42:25,877 --> 00:42:28,113
-Good luck.
-Wait.
858
00:42:29,480 --> 00:42:33,118
Don't go. Please.
859
00:42:33,151 --> 00:42:36,387
My mind and mouth
move at the same time.
860
00:42:36,421 --> 00:42:39,524
I act before I think things
through all the way.
861
00:42:39,557 --> 00:42:43,762
Character flaw.
I'm working on it.
862
00:42:43,795 --> 00:42:45,597
I did what I did
863
00:42:45,631 --> 00:42:48,433
and I want to do better.
864
00:42:48,466 --> 00:42:51,002
If you can't forgive,
I have to live with that.
865
00:42:53,071 --> 00:42:56,141
But my wife, your mother,
866
00:42:56,174 --> 00:43:00,445
is better than me in every way.
867
00:43:00,478 --> 00:43:03,448
She never would've
messed things up the way I did.
868
00:43:05,984 --> 00:43:09,087
I wouldn't know.
869
00:43:09,120 --> 00:43:12,223
My hope is that you'll
reach out to her,
870
00:43:12,257 --> 00:43:13,959
when you're ready.
871
00:43:13,992 --> 00:43:17,462
She's truly special,
872
00:43:17,495 --> 00:43:19,931
like you.
873
00:43:25,036 --> 00:43:26,805
Goodbye, Lamar.64809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.