Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,506 --> 00:00:50,606
Mineva leto, odkar je plaz z Akerneseta
zgrmel v Geiranger Fjord
2
00:00:50,761 --> 00:00:53,261
in spro�il
80 meterski cunami.
3
00:00:53,399 --> 00:00:59,000
Ta brutalni udarec naravnih sil
je vzel 248 �ivljenj.
4
00:00:59,125 --> 00:01:03,924
Sli�imo neverjetne zgodbe o �love�kem
pogumu, po�rtvovalnosti in solidarnosti,
5
00:01:04,037 --> 00:01:07,037
a tudi vpra�anja,
kaj mi kot dru�ba zmoremo,
6
00:01:07,131 --> 00:01:13,730
da bi take katastrofe prepre�ili.
In kaj storiti, �e ponovno pride do njih.
7
00:01:14,531 --> 00:01:18,971
Komisija Geiranger je ta teden
objavila poro�ilo.
8
00:01:19,061 --> 00:01:23,661
Direktor in vi�ji raziskovalec Norasa,
Johannes Laberg, dobrodo�li.
9
00:01:27,507 --> 00:01:31,606
Kako poteka
va�e raziskovanje?
10
00:01:31,900 --> 00:01:35,700
Kje i��ete odgovore
zakaj se je to zgodilo?
11
00:01:36,667 --> 00:01:42,167
Ko nas narava nenapovedano prizadene,
se znajdemo v popolni temi.
12
00:01:42,718 --> 00:01:45,819
�al, natan�no nih�e
ne more napovedati,
13
00:01:46,020 --> 00:01:49,719
kdaj in kje se bo streslo.
14
00:01:49,905 --> 00:01:54,805
Zlasti ko gre za �ibkej�e potrese,
kot je bil Geiranger.
15
00:01:55,729 --> 00:01:59,129
To vemo, toda ali lahko dovolimo,
da bi ljudje �e �iveli tam?
16
00:01:59,421 --> 00:02:03,221
Zelo zahtevno vpra�anje.
17
00:02:03,876 --> 00:02:06,477
Nesmiselno je �iveti
v neprestanem strahu.
18
00:02:06,581 --> 00:02:11,181
Narave ne moremo nadzirati.
�ivimo sredi nje.
19
00:02:12,974 --> 00:02:18,675
G. Laberg, v studio smo
povabili �loveka,
20
00:02:19,978 --> 00:02:24,277
ki je po tej tragediji prejel
najvi�ja dr�avna odlikovanja.
21
00:02:24,328 --> 00:02:27,627
Pripravljen? ��e prej si oglejmo
naslednje posnetke.
22
00:02:38,829 --> 00:02:40,326
Pojdi.
23
00:02:51,043 --> 00:02:55,143
Mnogi prebivalci Geirangerja
se po 6. maju lani
24
00:02:55,243 --> 00:02:59,343
za svoje �ivljenje
lahko zahvalijo enemu �loveku.
25
00:02:59,923 --> 00:03:02,823
Geolog Kristian Eikjord.
26
00:03:25,027 --> 00:03:33,828
POTRES
27
00:04:03,622 --> 00:04:08,222
TRI LETA PO NESRE�I
28
00:04:48,531 --> 00:04:53,132
GEIRANGER,
310 KM IZ CENTRA OSLA
29
00:05:07,728 --> 00:05:09,028
�ivjo!
30
00:05:12,139 --> 00:05:13,439
�ivjo!
31
00:05:19,891 --> 00:05:22,091
Oprosti, ker zamujam,
toda ...
32
00:05:22,276 --> 00:05:25,875
Si pozabil name? �Pozabil?
Si znorela? Ne, jaz ...
33
00:05:28,846 --> 00:05:30,646
Tako sem vesel,
da te vidim.
34
00:05:32,925 --> 00:05:34,824
A vzamem jaz prtljago?
�Prosim.
35
00:06:24,487 --> 00:06:28,187
Najbr� si la�na.
�Da. Malo.
36
00:06:29,922 --> 00:06:33,221
Nisem �e bil v trgovini,
ampak ...
37
00:06:34,529 --> 00:06:36,529
Pala�inke?
�Lahko.
38
00:06:40,437 --> 00:06:43,637
Pala�inke s keksi?
�Super.
39
00:06:59,331 --> 00:07:01,230
Kako je doma?
40
00:07:04,360 --> 00:07:06,161
Ima� fanta?
41
00:07:07,115 --> 00:07:08,615
Nimam.
42
00:07:09,920 --> 00:07:15,019
Pa ti?
�Jaz? Ne, nimam ...
43
00:07:18,134 --> 00:07:20,134
Pogre�a� mamo?
44
00:07:23,341 --> 00:07:25,240
Ja, v�asih.
45
00:07:29,521 --> 00:07:32,221
Se ima� zdaj bolj�e?
46
00:07:34,115 --> 00:07:35,915
Mogo�e.
Jaz ...
47
00:07:37,980 --> 00:07:40,180
Dobro mi je zdaj.
48
00:08:50,198 --> 00:08:52,499
POGRE�ANI
49
00:08:52,938 --> 00:08:55,338
PRE�IVELI � IZGUBILI VSE
50
00:09:08,251 --> 00:09:10,052
Pridi, prosim te.
51
00:09:14,346 --> 00:09:16,446
Julia, prosim, pridi.
52
00:09:18,666 --> 00:09:20,365
Kaj je to?
53
00:09:29,345 --> 00:09:32,245
Nekaj,
s �imer se zdaj ukvarjam.
54
00:09:32,477 --> 00:09:34,077
Za kaj gre?
55
00:09:36,893 --> 00:09:39,092
Pozno je.
Pridi. Greva dol.
56
00:09:39,293 --> 00:09:46,793
Ne razumem ni� od tega.
�Ne da se razumeti.
57
00:09:51,832 --> 00:09:54,332
Preve� ljudi je vzela
ta nesre�a.
58
00:09:56,143 --> 00:09:58,543
Mnoge smo poznali.
Veliko njih ...
59
00:10:01,291 --> 00:10:06,091
Mamo in Sondrea si re�il.
In mene.
60
00:10:08,634 --> 00:10:10,534
Pridi.
Pojdiva dol.
61
00:10:23,379 --> 00:10:26,979
�VI�GA�
62
00:11:18,078 --> 00:11:20,479
Dobro jutro.
Zajtrk sem pripravila.
63
00:11:21,563 --> 00:11:25,063
Hrustljav kruh z rumenim sirom
in feferoni.
64
00:11:25,797 --> 00:11:28,996
Pa kavo od v�eraj
sem pogrela.
65
00:11:34,139 --> 00:11:35,940
In kuhinjo sem
malo pospravila.
66
00:11:39,428 --> 00:11:41,528
Mislim, da bi bilo najbolje,
�e odide�.
67
00:11:44,875 --> 00:11:49,375
Res? Zakaj?
�Velika punca si �e.
68
00:11:52,610 --> 00:11:55,010
Razumi, da zdaj
ne morem imeti obiskov.
69
00:11:55,338 --> 00:11:57,338
Mislila sem,
da grem nazaj v �etrtek.
70
00:11:57,457 --> 00:12:04,357
Mislim, da je zate najbolje,
da gre� zdaj domov.
71
00:12:04,717 --> 00:12:08,618
Povratno vozovnico sem kupila.
�Daj. Pripravi prtljago. Greva.
72
00:14:18,542 --> 00:14:22,442
PREDOR OSLOFJORD,
29 KM IZ CENTRA OSLA
73
00:16:09,181 --> 00:16:12,581
... v predoru. �e vedno ne vemo,
zakaj je pri�lo do te nesre�e.
74
00:16:12,581 --> 00:16:16,081
Policija je zgodaj zjutraj dala izjavo
o tem tragi�nem dogodku.
75
00:16:16,394 --> 00:16:20,193
Kot smo izvedeli
sta umrla dva �loveka.
76
00:16:21,028 --> 00:16:23,729
Predor Oslofjord je trenutno
zaprt v obe smeri.
77
00:16:23,900 --> 00:16:26,500
Nimamo informacij,
kdaj ga bodo ponovno odprli.
78
00:16:26,735 --> 00:16:29,735
Na Norve�kem je trenutno
32 podmorskih predorov,
79
00:16:29,904 --> 00:16:32,304
ki so celo bolj strmi
kot predor Oslofjord.
80
00:16:32,411 --> 00:16:36,610
Mnogi so v tem smislu
izpostavili prav predor Oslofjord.
81
00:16:37,120 --> 00:16:40,820
Pravkar smo dobili potrdilo
o identiteti �rtev.
82
00:16:40,921 --> 00:16:44,221
Gre za Ingo Hansen
in Konrada Lindbloma.
83
00:16:44,450 --> 00:16:46,750
Dru�ini sta obve��eni.
84
00:16:47,003 --> 00:16:50,503
Lindblom je delal kot geolog
za podjetje Norstar.
85
00:16:50,866 --> 00:16:55,267
Domnevno ni sodeloval
pri obnovi predora, ki zdaj poteka.
86
00:16:55,443 --> 00:16:59,344
Mats Andersen s prizori��a,
takoj po incidentu ...
87
00:16:59,553 --> 00:17:03,754
Nesre�e v predoru Oslofjord
se kar vrstijo.
88
00:17:04,027 --> 00:17:08,626
Pravkar sta v njem
umrli dve osebi.
89
00:17:08,727 --> 00:17:11,926
In to potem, ko so mnogi zahtevali,
da ga dokon�no zapro.
90
00:17:12,166 --> 00:17:17,267
�e vedno ne moremo v predor,
a kot sporo�a policija,
91
00:17:17,414 --> 00:17:23,015
sta dva �loveka izgubila �ivljenje
pod ru�evinami stropa predora.
92
00:17:23,159 --> 00:17:26,159
Z nami je predstavnik
Ministrstva za promet in zveze.
93
00:17:26,361 --> 00:17:29,361
Kaj nam lahko poveste o ...
94
00:18:12,101 --> 00:18:14,601
Dragi Kristian,
�e lep �as se nisva videla.
95
00:18:17,780 --> 00:18:21,181
Prosim, javi se takoj ko lahko.
Konrad Lindblom.
96
00:18:24,944 --> 00:18:27,744
Podjetnike skrbi varnost
predora Oslofjord.
97
00:18:30,039 --> 00:18:31,940
Predor pod Oslofjordom
opran sumov.
98
00:18:33,134 --> 00:18:34,835
Mislili smo, da je varno.
99
00:18:36,552 --> 00:18:38,452
V nezavesti
po uhajanju plina v Drammnu.
100
00:18:38,653 --> 00:18:39,953
Izbruh radona!
101
00:18:40,154 --> 00:18:41,654
Izpad elektrike
paraliziral omre�je.
102
00:18:41,756 --> 00:18:43,955
Glej poro�ilo Norsara
19. maj 2017
103
00:18:46,345 --> 00:18:48,744
Sprememba
med 01.08.2016 in 01.08.2017
104
00:18:51,454 --> 00:18:53,855
Spremembe ni v poro�ilu norve�kega
direktorja za javno varnost!
105
00:18:59,165 --> 00:19:01,365
V zvezi s poplavo
v Nittedalu ...
106
00:19:05,108 --> 00:19:08,709
Bele�imo isto�asne
potresne sunke, 20.08.2017
107
00:19:14,606 --> 00:19:17,007
Zaznani sunki?
108
00:19:26,513 --> 00:19:30,314
Sto let po "Oselskem potresu"
se lahko zgodi znova.
109
00:19:33,298 --> 00:19:35,098
Oselska tektonska razpoka
ne miruje ...
110
00:19:35,217 --> 00:19:37,116
Potresi so na tem obmo�ju
nekaj vsakdanjega.
111
00:19:37,302 --> 00:19:39,302
Nevarnost ve�jih potresov v Oslu
je zelo velika.
112
00:20:44,794 --> 00:20:48,993
NORSAR,
CENTER OSLA
113
00:21:01,104 --> 00:21:02,804
Kristian!
114
00:21:04,163 --> 00:21:05,564
�ivjo.
115
00:21:06,806 --> 00:21:09,506
�ivjo. �Vesel sem,
da te spet vidim.
116
00:21:10,161 --> 00:21:13,861
S to brado in lasmi ...
Skoraj te ne bi spoznal.
117
00:21:15,967 --> 00:21:18,666
Bi kavo?
�Ja, lahko.
118
00:21:21,453 --> 00:21:24,653
Ingrid, ima� tiste kopije za naju?
�Imam.
119
00:21:25,164 --> 00:21:26,964
Hvala.
�Ni za kaj.
120
00:21:27,165 --> 00:21:34,066
Pregledal sem vse,
kar si �elel.
121
00:21:37,558 --> 00:21:40,259
Predor Hanekliev
Brez sprememb
122
00:21:48,570 --> 00:21:50,471
Nikjer nobenih sprememb?
�Ne.
123
00:21:56,701 --> 00:22:00,101
Nimam kaj slabega re�i o Konradu.
Dober �lovek je bil.
124
00:22:00,310 --> 00:22:02,310
Ampak, v�asih je ...
125
00:22:03,776 --> 00:22:08,276
V�asih je �el predale� s svojimi
alternativnimi teorijami.
126
00:22:10,872 --> 00:22:14,372
Nikoli nismo imeli tako
natan�nih meritev kot danes.
127
00:22:14,673 --> 00:22:17,472
To je raven natan�nosti o kakr�ni
smo lahko v�asih le sanjali.
128
00:22:17,673 --> 00:22:20,374
Daj mi podatke o lanskem potresu
z magnitudo 3.8, v Bergnu.
129
00:22:20,575 --> 00:22:22,275
Tu je.
130
00:22:22,476 --> 00:22:23,875
Poglej to.
131
00:22:36,903 --> 00:22:38,804
So bili tega dne
�e kak�ni potresi?
132
00:22:39,105 --> 00:22:41,692
Ne. Rumene to�keso tresljaji,
za katere je odgovoren �lovek.
133
00:22:41,893 --> 00:22:48,192
Gradbena dela, eksplozij dinamita ...
Rde�e to�ke so potresi.
134
00:22:50,557 --> 00:22:53,057
Kot vidi�,
na Norve�kem ni�.
135
00:22:54,701 --> 00:22:58,801
�e se karkoli pojavi,
Ingrid je tu in vse spremlja.
136
00:23:04,201 --> 00:23:06,500
Tako smo spremljali
tudi Geiranger, pa ...
137
00:23:08,893 --> 00:23:14,492
Ja. Kristian, sam ve�, da ne moremo
meriti, dokler se ne za�ne.
138
00:24:12,234 --> 00:24:15,835
ROA,
7 KM IZ CENTRA OSLA
139
00:24:32,171 --> 00:24:33,770
�ivjo?
140
00:24:38,769 --> 00:24:40,969
�ivjo?
�Tu sem.
141
00:24:50,712 --> 00:24:53,413
�ivjo.
��ivjo.
142
00:24:54,830 --> 00:24:59,730
Kristian Eikjord,
Konradov sodelavec.
143
00:25:01,692 --> 00:25:03,093
Da.
144
00:25:05,169 --> 00:25:07,568
Potem verjetno veste,
da je umrl?
145
00:25:08,085 --> 00:25:12,484
Vem.
Ste sorodnica?
146
00:25:12,891 --> 00:25:17,191
Konrad je moj o�e.
No, bil je.
147
00:25:18,308 --> 00:25:21,909
�al mi je.
Moje so�alje.
148
00:25:26,142 --> 00:25:30,741
Sodelavca sta bila torej?
�Ja, torej ...
149
00:25:31,329 --> 00:25:33,930
Bila sva prijatelja.
Iskal me je.
150
00:25:34,498 --> 00:25:36,298
Nisem vedela, da je imel o�e
kak�nega prijatelja.
151
00:25:36,398 --> 00:25:39,398
V bistvu sva bila
bolj kolega kot prijatelja.
152
00:25:40,484 --> 00:25:45,585
Zanima me njegovo delo. Lahko
pregledam nekaj njegovih dokumentov?
153
00:25:45,752 --> 00:25:51,653
V njegovem kabinetu.
Ravno urejam v zvezi s pogrebom.
154
00:25:51,653 --> 00:25:54,753
Vam je prav? �Seveda.
On tega ve� ne rabi.
155
00:25:54,939 --> 00:25:56,239
Hvala.
156
00:25:57,008 --> 00:26:01,407
�ivjo. Marit tu.
Lesena hi�ka, nizka ...
157
00:26:01,709 --> 00:26:06,009
Takoj ob veliki rumeni zgradbi.
Da, v redu. Tu sem.
158
00:27:14,338 --> 00:27:16,439
Matervola!
159
00:28:17,039 --> 00:28:18,440
�ivjo, Kristian.
160
00:28:18,863 --> 00:28:21,363
Kako vemo, da niso te rumene to�ke
pravzaprav tiste rde�e?
161
00:28:21,364 --> 00:28:22,763
Zakaj spra�uje�?
162
00:28:22,846 --> 00:28:25,145
Kako vemo,
da je potres naraven,
163
00:28:25,852 --> 00:28:28,051
da ne gre za posledice
�love�kih aktivnosti?
164
00:28:28,200 --> 00:28:31,799
Rekel sem �e, da gre
za gradbena dela in miniranje.
165
00:28:31,911 --> 00:28:34,310
�e, kako pa vemo, da gre
prav za tak potres?
166
00:28:34,605 --> 00:28:36,605
Iz poro�il
gradbenih podjetij.
167
00:28:37,990 --> 00:28:42,589
Oni prijavijo te eksplozije?
�Ne, oni prijavijo le projekte.
168
00:28:45,019 --> 00:28:50,519
Gradbena podjetja merijo temperaturo
ves �as trajanja projekta?
169
00:28:50,820 --> 00:28:52,320
V principu, da.
170
00:28:52,422 --> 00:28:56,221
Potekajo zdaj dela
pri predoru Oslofjord? �Da.
171
00:28:59,586 --> 00:29:05,086
Takoj pokli�i to podjetje.
�Kristian, to bo malo ...
172
00:29:05,768 --> 00:29:09,268
Prosim. Samo to mi naredi
in potem te pustim pri miru.
173
00:29:09,634 --> 00:29:13,134
�e tistega dne tam ni bilo
gradbenih del ...
174
00:29:14,574 --> 00:29:16,473
Kaj se je v resnici zgodilo?
175
00:29:17,167 --> 00:29:21,567
Samo par �tevilk obrnem.
Prav? �Hvala ti.
176
00:29:25,184 --> 00:29:29,085
GAMLEBYEN,
1,2 KM IZ CENTRA OSLA
177
00:29:48,103 --> 00:29:51,502
�ivjo, Sondre.
��ivjo, o�e.
178
00:29:57,692 --> 00:30:00,192
Mia, moja punca.
179
00:30:00,222 --> 00:30:02,123
�ivjo.
��ivjo.
180
00:30:04,998 --> 00:30:08,597
�e dobro, da sem te na�el.
�Tukaj �ivim.
181
00:30:09,288 --> 00:30:10,989
Ja, seveda.
182
00:30:14,515 --> 00:30:18,214
Gresta kam?
�Ja, v kino.
183
00:30:21,674 --> 00:30:24,474
Se lahko kasneje pogovorimo?
�Prav.
184
00:30:29,358 --> 00:30:31,259
Me veseli,
da sva se spoznala.
185
00:30:41,528 --> 00:30:43,729
�ivjo.
��ivjo.
186
00:31:06,573 --> 00:31:09,873
Dobro zgleda�.
�Hvala.
187
00:31:10,663 --> 00:31:12,364
Ti tudi.
188
00:31:17,001 --> 00:31:20,201
Kje je Julia?
�Spi.
189
00:31:25,194 --> 00:31:27,179
Tole je pozabila.
190
00:31:39,623 --> 00:31:42,022
Jutri ima vaje v operi.
191
00:31:43,411 --> 00:31:45,711
Kaj?
Mar poje?
192
00:31:46,894 --> 00:31:48,894
Ne, ple�e balet.
193
00:32:05,967 --> 00:32:09,767
Lahko jo pride� pogledat.
Bi �el?
194
00:32:09,964 --> 00:32:11,765
Bi, �e smem.
195
00:32:14,342 --> 00:32:16,342
Zelo vesela bo,
�e bo� tam.
196
00:32:17,894 --> 00:32:22,194
�al mi je za tisto
z Julio v Geirangerju.
197
00:32:25,863 --> 00:32:29,063
Oba veva,
da se ne dam kar tako.
198
00:32:35,076 --> 00:32:37,977
Zgleda prelepo, da se malo
razkomoti� na kav�u
199
00:32:38,077 --> 00:32:41,177
in do�ivi�
majhen �iv�ni zlom�ek.
200
00:32:47,378 --> 00:32:49,878
Poskusi enkrat.
Res je zelo lepo.
201
00:33:04,192 --> 00:33:05,892
Idun?
202
00:33:13,032 --> 00:33:18,532
Kar ti bom povedal,
bo zvenelo �isto zme�ano.
203
00:33:19,936 --> 00:33:22,037
No�em te prestra�iti.
204
00:33:27,383 --> 00:33:30,482
Vem, da je zgradba stara,
ampak tole je ta teden �e drugi�.
205
00:33:36,488 --> 00:33:38,488
Ka�e, da je vse v redu.
206
00:33:39,172 --> 00:33:41,572
Morda se je malo pregrelo.
Pridr�i mi svetilko, prosim.
207
00:33:54,808 --> 00:33:56,808
Lahko posveti� sem?
208
00:33:58,328 --> 00:34:00,128
Sli�i�?
209
00:34:08,572 --> 00:34:10,572
Posveti sem, Kristian.
210
00:34:13,885 --> 00:34:15,784
In kaj naj zdaj?
211
00:34:43,766 --> 00:34:46,266
Idun, vse je v redu.
212
00:34:50,650 --> 00:34:52,751
Ne ravno.
213
00:34:54,599 --> 00:34:57,498
Razumem, zakaj si me pustila.
214
00:34:57,898 --> 00:35:00,297
Kar sem ti mislil re�i ...
�Kristian.
215
00:35:00,599 --> 00:35:03,398
Nisem te zapustila.
Ti si �el od nas.
216
00:35:27,224 --> 00:35:31,425
�ivjo. ��ivjo.
�Danes bo zelo zabavno.
217
00:35:31,947 --> 00:35:34,547
Mami, kdaj pride o�ka?
218
00:35:34,938 --> 00:35:37,338
Ne vem, ampak ve,
kdaj se za�ne.
219
00:35:38,146 --> 00:35:40,945
Danes me pride gledat
tudi o�ka. �Super.
220
00:35:41,697 --> 00:35:43,197
�iv�na?
221
00:35:43,398 --> 00:35:45,597
Sre�no!
�Sre�no!
222
00:35:48,215 --> 00:35:53,414
�ivjo. Si tu?
�Tu sem.
223
00:35:59,601 --> 00:36:03,400
Kaj po�nete? �Tvoj o�e je delal
nekaj izjemno pomembnega.
224
00:36:03,619 --> 00:36:07,519
Skoraj bi vas zaklenila
in od�la.
225
00:36:09,969 --> 00:36:13,568
Se ti je kdaj zdelo, da se bo
nekaj zgodilo, ne ve� pa kaj?
226
00:36:15,643 --> 00:36:19,043
Odra��ala sem ob o�etu,
ki je ves �as �ivel s takim ob�utkom.
227
00:36:19,889 --> 00:36:26,289
Z vsakega kupa kamenja ob cesti
je vzel primerek. Za vsak slu�aj.
228
00:36:33,994 --> 00:36:35,893
Si prebrala to?
229
00:36:40,494 --> 00:36:42,548
Navsezadnje ni bilo
ni� na tem.
230
00:36:44,146 --> 00:36:46,545
Ja. Morda je to
tako zgledalo takrat.
231
00:36:46,748 --> 00:36:50,048
Ni se motil
glede mo�nega potresa v Oslu ...
232
00:36:50,092 --> 00:36:52,791
Recimo, da ne bo tako mo�an
kot leta 1904.
233
00:36:52,931 --> 00:36:55,431
Recimo, da dose�e
6. stopnjo po Rihterju,
234
00:36:56,181 --> 00:36:59,681
ali osmo. To ne bi bil enkrat
mo�nej�i od omenjenega.
235
00:37:00,402 --> 00:37:05,503
Bil bi milijonkrat mo�nej�i.
Na tiso�e ljudi bi umrlo.
236
00:37:06,501 --> 00:37:11,101
Res moram iti.
Ste na�li, kar ste iskali?
237
00:37:11,307 --> 00:37:15,608
Vzamete lahko, kar �elite.
�Morda bo �udno zvenelo,
238
00:37:16,010 --> 00:37:19,911
vendar so stvari, ki so
pomembnej�e od h�erke
239
00:37:20,211 --> 00:37:23,911
ali sina.
Od dru�ine.
240
00:37:32,262 --> 00:37:33,663
Dobro.
241
00:37:35,367 --> 00:37:37,967
Kakorkoli,
res se mi mudi.
242
00:37:38,068 --> 00:37:41,568
Izbrati moram glasbo
za o�etov pogreb,
243
00:37:41,831 --> 00:37:45,632
ker je umrl v Oslofjordskem predoru,
ko je delal nekaj zelo pomembnega.
244
00:37:49,458 --> 00:37:51,458
Ve�, zakaj je �el tja?
245
00:37:53,402 --> 00:37:56,103
Ne.
�Da bi te re�il.
246
00:37:58,097 --> 00:38:00,896
Tebe in mnoge druge.
247
00:38:04,940 --> 00:38:07,039
Moram videti ta predor.
248
00:38:10,882 --> 00:38:13,083
Ne grem v ta predor.
249
00:38:16,978 --> 00:38:19,179
Te ne zanima,
kaj je tam po�el?
250
00:38:24,336 --> 00:38:26,237
To je zelo pomembno.
251
00:39:02,239 --> 00:39:03,938
Pelji.
252
00:40:35,601 --> 00:40:37,402
Zakaj preprosto
ne odideva?
253
00:40:38,748 --> 00:40:40,548
Samo trenutek.
254
00:41:41,871 --> 00:41:43,572
Posveti mi.
255
00:42:43,009 --> 00:42:44,809
Lahko posveti� sem gor?
256
00:43:21,255 --> 00:43:23,655
Kristian?
�Takoj.
257
00:44:21,010 --> 00:44:24,811
�ivjo, Idun.
��ivjo. Kje si?
258
00:44:25,059 --> 00:44:27,659
Zelo mi je �al.
�Pride� ali ne?
259
00:44:27,860 --> 00:44:31,960
Medtem, ko sem se odpravljal,
se je nekaj zgodilo,
260
00:44:32,405 --> 00:44:34,105
tako da sem zamudil.
261
00:44:34,230 --> 00:44:37,329
Dobro. Si dale�?
�Jaz ...
262
00:44:40,117 --> 00:44:44,916
Kristian, si na zvezi?
Halo?
263
00:44:45,885 --> 00:44:48,885
Si �e tam? Halo?
Me sploh poslu�a�?
264
00:44:49,045 --> 00:44:51,746
Ja, ja, poslu�am.
�Bo� pri�el ali ne?
265
00:44:51,938 --> 00:44:54,639
Na poti sva.
�Kaj? �Prihajava.
266
00:45:15,710 --> 00:45:18,510
Halo?
Idun?
267
00:45:18,757 --> 00:45:22,157
Me sli�i�?
Idun? Halo?
268
00:45:40,708 --> 00:45:42,409
Julia!
269
00:45:50,014 --> 00:45:51,715
Julia!
270
00:45:56,342 --> 00:45:58,043
Idun?
271
00:45:59,469 --> 00:46:01,168
Kristian ...
272
00:46:19,945 --> 00:46:23,045
Hej! Ste videli Julio?
�Mislim, da je ostala tam.
273
00:46:23,998 --> 00:46:26,498
Hej, takoj vsi ven!
�Julia!
274
00:46:26,565 --> 00:46:28,865
Takoj ven!
�Ste videli mojo h�erko?
275
00:46:29,041 --> 00:46:32,041
H�erko i��em.
Igrala je v predstavi.
276
00:46:32,141 --> 00:46:34,742
Poslu�ajte. Tu ni nikogar.
Vsi so �e zunaj. �Julia!
277
00:46:35,333 --> 00:46:39,034
Tu ni ve� varno.
Ven morate.
278
00:46:40,773 --> 00:46:42,373
Julia!
279
00:46:49,646 --> 00:46:54,394
�ivjo. Si v redu?
Si dobro?
280
00:46:54,648 --> 00:46:58,547
Moja deklica.
Pridi, ven morava.
281
00:46:58,630 --> 00:47:01,530
Kje je o�ka? �Ni ga �e.
Vse bo dobro.
282
00:47:01,804 --> 00:47:06,804
Ven morava. Pridi, ljubica.
Greva, vse bo v redu.
283
00:47:08,215 --> 00:47:10,114
Pridi k mamici.
284
00:47:10,757 --> 00:47:14,358
Pridi. Tako.
285
00:47:42,793 --> 00:47:46,893
Halo? Idun?
�Proti domu greva. Samo sem pridi.
286
00:47:46,949 --> 00:47:49,648
Takoj pridem.
�Dobro.
287
00:48:06,061 --> 00:48:10,360
Johannes. Veliko �kode je, kajne?
�Kaj ti po�ne� tu?
288
00:48:10,916 --> 00:48:15,317
Klicali so te.
Potres, mar ne?
289
00:48:16,623 --> 00:48:19,422
Pri�lo je do premikanja tal
in to bomo raziskali.
290
00:48:20,518 --> 00:48:22,119
Premikanja tal?
291
00:48:24,112 --> 00:48:26,211
Res ne vidi�,
kaj se dogaja?
292
00:48:28,076 --> 00:48:30,275
Oprosti, delo me �aka.
293
00:49:02,655 --> 00:49:04,155
�ivjo.
294
00:49:15,442 --> 00:49:17,641
To je Oslo.
295
00:49:20,724 --> 00:49:25,523
Si vedel, da je Konrad v predoru
jemal vzorce kamnin?
296
00:49:26,208 --> 00:49:28,907
To je vzorec kamnine,
ki ga ni mogel ve� vzeti.
297
00:49:30,847 --> 00:49:32,847
Prosim, oprostite mi
za trenutek.
298
00:49:37,101 --> 00:49:42,402
Kristian, ta vzorec
ni� ne dokazuje.
299
00:49:42,932 --> 00:49:46,132
�e dolgo vemo, da je obmo�je
okrog predora tektonsko ob�utljivo.
300
00:49:46,333 --> 00:49:50,722
Drhtenje tal �e ne pomeni,
da smo pred velikim potresom.
301
00:49:51,726 --> 00:49:57,126
Gre zgolj za enega od incidentov,
ki so za ta predor zna�ilni.
302
00:49:57,652 --> 00:50:03,152
Johannes, tiste tvoje rumene pike ...
Pod temi eksplozijami je nekaj zlo�estega.
303
00:50:03,603 --> 00:50:06,304
Eksplozije so samo
dimna zavesa.
304
00:50:09,594 --> 00:50:11,494
Dobro poglej.
305
00:50:13,503 --> 00:50:15,503
Poglej ta steber.
306
00:50:15,780 --> 00:50:18,280
Tu ne gre za eksplozije
ali dimne zavese.
307
00:50:18,318 --> 00:50:20,117
Gre za gradbeno napako.
308
00:50:20,498 --> 00:50:25,099
Zaznano premikanje tal je zaradi
Opere, ki se ugreza v zemljo.
309
00:50:25,148 --> 00:50:27,947
�e bi bil potres,
bi bil sploh kdo od nas zdaj tu?
310
00:50:28,166 --> 00:50:30,666
Vse v tej de�eli je zgrajeno
na morski glini, mehki kot �ele bomboni.
311
00:50:30,753 --> 00:50:33,652
Le blag udarec kjerkoli
in vse se strese.
312
00:50:35,155 --> 00:50:38,755
Kaj pa izpadi elektrike?
Kaj pa ... �Kristian,
313
00:50:39,414 --> 00:50:42,215
tiso� razlogov je,
zakaj lahko zmanjka elektrike.
314
00:50:49,338 --> 00:50:52,239
Vem, da je te�ko.
�el si skozi pekel tiste katastrofe.
315
00:50:52,402 --> 00:50:54,503
Niti zamisliti si ne morem,
kaj vse si tam pretrpel.
316
00:50:54,697 --> 00:50:57,297
To pa �e ne pomeni, da bodo
velike nesre�e povsod, kjer se bo� pojavil.
317
00:51:00,775 --> 00:51:04,076
Bi lahko zdaj �el, prosim?
318
00:51:45,099 --> 00:51:49,050
Kristian,
kaj se dogaja?
319
00:51:56,742 --> 00:51:58,443
Pojdi domov.
320
00:52:29,907 --> 00:52:35,807
... gradbena napaka.
Za to je ve� mo�nih razlogov.
321
00:52:36,018 --> 00:52:37,918
Zdaj gremo tja, da bi
natan�no preu�ili primer.
322
00:52:37,920 --> 00:52:43,420
... dramati�ni trenutki, ker je bilo
takrat v Operi veliko mladih.
323
00:52:51,021 --> 00:52:52,922
Kje si bil?
324
00:52:54,815 --> 00:52:56,914
Zakaj nisi pri�el?
325
00:53:01,559 --> 00:53:03,259
Oprosti.
326
00:53:08,125 --> 00:53:10,025
�al mi je.
327
00:53:13,719 --> 00:53:15,818
A zdaj sem tu.
328
00:53:20,240 --> 00:53:22,141
Zakaj si pri�el?
329
00:53:25,353 --> 00:53:27,753
Zakaj sploh prihaja� sem?
330
00:53:29,489 --> 00:53:31,190
Ne vem.
331
00:53:35,027 --> 00:53:38,327
Kamorkoli grem,
i��em katastofe.
332
00:53:43,362 --> 00:53:45,262
Pogre�amo te.
333
00:53:46,862 --> 00:53:49,762
Se ne more� vsaj malo potruditi,
da bi bil bolj�i o�e?
334
00:53:51,302 --> 00:53:54,802
Idun, ne razume� ...
��esa ne razumem?
335
00:53:56,398 --> 00:54:00,797
Kaj ne razumem?
Tudi jaz sem bila v Geirangerju.
336
00:54:02,798 --> 00:54:07,498
Vse, kar si lahko, si naredil.
Re�il si veliko ljudi.
337
00:54:08,257 --> 00:54:12,657
Tvoja dru�ina je pre�ivela.
Imeli smo sre�o.
338
00:54:14,585 --> 00:54:17,485
Zdaj smo tu.
Vsi skupaj.
339
00:55:30,012 --> 00:55:31,711
Tvoj ra�unalnik je zaznal,
340
00:55:31,987 --> 00:55:36,286
da je v Operi zmanjkalo
elektrike ob 20.05:18?
341
00:55:37,804 --> 00:55:44,003
Sam incident pa je bil nekaj sekund
pozneje, pribli�no ob 20.05:30?
342
00:55:46,199 --> 00:55:48,900
V redu, hvala.
Se sli�iva. Adijo.
343
00:55:50,101 --> 00:55:53,201
Mi lahko pove� natan�en �as
v�eraj�njega potresa v Operi?
344
00:55:53,420 --> 00:55:54,920
Seveda.
345
00:56:02,170 --> 00:56:06,871
Zaznali smo ga
to�no ob 20.04:57.
346
00:56:24,175 --> 00:56:25,574
Da.
347
00:56:26,934 --> 00:56:30,835
Sranje!
V lu�o sem stopila.
348
00:56:31,934 --> 00:56:34,733
V redu. Ja.
Pravkar odhajam.
349
00:56:34,913 --> 00:56:37,012
Takoj, ko pridem,
bom pogledala.
350
00:56:45,643 --> 00:56:47,643
�isto premo�ena sem.
351
00:58:16,166 --> 00:58:17,967
�ivjo.
352
00:58:19,369 --> 00:58:20,969
�ivjo.
353
00:58:24,356 --> 00:58:26,556
Si pripravljen
na vse to, o�e?
354
00:58:27,418 --> 00:58:29,619
Dru�ina v polnem paketu?
355
00:58:31,827 --> 00:58:33,827
Iskreno upam.
356
00:58:34,920 --> 00:58:40,019
Bo� ostal dlje?
�Mo�no upam.
357
00:58:45,143 --> 00:58:48,242
Potem pa dobro.
��ivjo. ��ivjo.
358
00:58:54,795 --> 00:58:57,195
�ivjo.
��ivjo.
359
00:59:14,523 --> 00:59:17,623
Kam gre�?
�Na univerzo.
360
00:59:18,297 --> 00:59:20,697
Zdaj?
�Da.
361
00:59:21,202 --> 00:59:23,902
Ne bi kaj pojedel?
�Ne, imam �e pripravljeno.
362
00:59:24,177 --> 00:59:25,677
Adijo, se vidimo.
363
00:59:27,077 --> 00:59:28,577
Adijo.
364
00:59:35,041 --> 00:59:37,440
Sta z mami spet skupaj?
365
00:59:42,617 --> 00:59:45,217
Odkrito, ne vem.
366
00:59:55,952 --> 00:59:58,652
�ivjo. ��ivjo.
Nekaj ti moram pokazati.
367
00:59:58,967 --> 01:00:00,367
Prav.
368
01:00:03,637 --> 01:00:08,936
Ja, to je zaenkrat vse.
Eksplozije in tako naprej.
369
01:00:09,541 --> 01:00:12,242
Na vsem obmo�ju Osla.
Ne, ni zaskrbljujo�e.
370
01:00:12,242 --> 01:00:15,342
Situacijo �e preu�ujemo.
Nekaj �asa bo trajalo. Hvala.
371
01:00:15,739 --> 01:00:18,338
Johannes, poglej to.
372
01:00:38,108 --> 01:00:40,309
Zgleda kot nek sistem.
373
01:00:46,581 --> 01:00:48,681
Sistem za opozarjanje.
374
01:00:51,492 --> 01:00:53,110
Plin.
�Kaj?
375
01:00:53,311 --> 01:00:55,411
Plin je pobil te podgane.
�Plin?
376
01:00:55,597 --> 01:00:57,697
Nekje je moral uhajati.
��ivjo.
377
01:00:58,835 --> 01:01:00,735
O kak�nem uhajanju
govori�?
378
01:01:01,307 --> 01:01:04,407
Toksi�ni plini,
ki uhajajo med skalami.
379
01:01:04,900 --> 01:01:07,699
Jezero Nios
v Kamerunu, leta 1986.
380
01:01:07,829 --> 01:01:10,728
Plin? Mislila sem,
da te je najbolj strah potresov?
381
01:01:10,804 --> 01:01:12,704
Ja, prav tega
se najbolj bojim.
382
01:01:17,775 --> 01:01:19,775
In ravno to se tu
pravkar dogaja.
383
01:01:23,730 --> 01:01:25,530
Takoj se obleci.
384
01:01:32,360 --> 01:01:36,126
Gnus je fiziolo�ki proces
v katerem odklanjamo ...
385
01:01:43,081 --> 01:01:45,380
Prive�i se.
�Kam gremo? �Po mami.
386
01:01:45,436 --> 01:01:47,137
Oglasi se �e!
387
01:01:51,458 --> 01:01:54,059
Kaj? Povej mi.
Daj no, Idun.
388
01:01:54,541 --> 01:01:56,541
Res ne vem,
kaj bi rekla.
389
01:01:58,583 --> 01:02:00,684
Ali ni pri�el ven
med jesenskimi po�itnicami?
390
01:02:00,885 --> 01:02:02,985
Je zdaj spet normalen?
391
01:02:03,195 --> 01:02:05,195
Trenutno je.
392
01:02:06,240 --> 01:02:09,041
Dobro.
In kaj bo, �e se mu ponovi?
393
01:02:14,793 --> 01:02:16,994
Hej, ne skrbi.
394
01:02:18,777 --> 01:02:20,961
Vozi.
Hitreje.
395
01:02:30,021 --> 01:02:33,722
Sorodne kulture, kot sta
angle�ka in norve�ka ...
396
01:02:34,581 --> 01:02:37,081
Spet ti?
�Oprostite.
397
01:02:37,181 --> 01:02:39,780
Preberi sporo�ilo,
�e je tako nujno.
398
01:02:40,278 --> 01:02:42,278
Kje smo �e ostali?
399
01:02:45,164 --> 01:02:47,664
O�e: "�e si vzgradbi
pojdi takoj ven!"
400
01:02:47,960 --> 01:02:51,159
Je kaj narobe?
�Ni�.
401
01:03:09,313 --> 01:03:11,213
Zakaj tako hitro vozimo?
402
01:03:11,860 --> 01:03:13,760
Policijska slu�ba
za nujne primere.
403
01:03:13,818 --> 01:03:16,918
Na univerzi sem
podtaknil �tiri bombe.
404
01:03:18,838 --> 01:03:22,938
Eksplodirale bodo �ez 10 minut.
�Na univerzi? �Tako je.
405
01:03:27,063 --> 01:03:28,963
Tu levo. Levo!
�Ne smem zaviti.
406
01:03:29,056 --> 01:03:30,757
Zavij!
407
01:03:47,070 --> 01:03:48,971
O�ka, po�akaj.
408
01:03:49,144 --> 01:03:51,545
Hitro bom nazaj.
�Ne hodi.
409
01:03:51,661 --> 01:03:54,061
Takoj bom, obljubim.
Samo po mami grem.
410
01:03:54,246 --> 01:03:57,347
Ostani tu z Marit.
Mi lahko obljubi�? Prosim.
411
01:03:57,840 --> 01:04:02,541
Marit, pazi na Julio!
�O�ka!
412
01:04:07,813 --> 01:04:10,614
Tako je.
Dober dan.
413
01:04:12,947 --> 01:04:16,847
Bom preveril.
Vas lahko pokli�em pozneje?
414
01:04:17,070 --> 01:04:20,971
Idun Eikjord. Takoj moram govoriti z njo.
Zgodila se je nesre�a.
415
01:04:21,197 --> 01:04:23,197
Kje je?
�Idun? �Tako je.
416
01:04:23,409 --> 01:04:26,009
Mislim, da je na 34.
�34?
417
01:04:26,210 --> 01:04:28,728
34. nadstropje.
�Presneto!
418
01:04:28,983 --> 01:04:31,083
Centralno dvigalo
pelje do vrha.
419
01:05:14,059 --> 01:05:15,659
�ivjo, Kristian.
�Johannes,
420
01:05:15,706 --> 01:05:20,606
ima� �e kaj na monitorjih?
Vsak �as pri�akuj velike spremembe.
421
01:05:20,844 --> 01:05:23,644
�e ne bomo pripravljeni ...
�Za�enja se.
422
01:05:24,273 --> 01:05:28,773
Ukreni nekaj. �Kaj le?
�Za�ni obve��ati ljudi.
423
01:05:29,844 --> 01:05:33,545
Pozneje bova govorila o tem.
�Nobenega "pozneje" ne bo.
424
01:05:33,545 --> 01:05:37,746
Pokli�i dr�avne ustanove!
Vklju�i alarm! Johannes?
425
01:05:38,204 --> 01:05:39,905
Johannes?
426
01:05:50,824 --> 01:05:55,125
Metafori�ni pomen je pravi
in tu nastopi proces ...
427
01:06:00,293 --> 01:06:05,393
Mia, pro� morava.
Zelo slab ob�utek imam.
428
01:06:07,422 --> 01:06:08,922
Po�akaj malo.
429
01:06:12,088 --> 01:06:15,489
Morda bi morali
zapustiti dvorano.
430
01:06:18,735 --> 01:06:25,235
Tudi prav.
Poglejte si metaforo v zvezi z lovom ...
431
01:06:37,898 --> 01:06:39,798
Premakni vozilo.
Razlo�iti moram blago.
432
01:06:39,887 --> 01:06:41,786
Kaj ne morete
mimo mene?
433
01:06:44,804 --> 01:06:46,704
Ravno zdaj ...
434
01:06:54,465 --> 01:06:56,166
Julia?
435
01:06:58,246 --> 01:06:59,947
Julia?
436
01:07:02,527 --> 01:07:04,726
Julia!
437
01:07:44,251 --> 01:07:46,150
Oprosti,
samo trenutek.
438
01:07:47,798 --> 01:07:52,554
�ivjo. �Z mano mora�.
Vsi morajo iz poslopja.
439
01:07:53,487 --> 01:07:55,686
Potres bo.
�Kristian, pomiri se.
440
01:07:55,795 --> 01:07:58,394
Vsak trenutek.
Tu ne smeva ostati.
441
01:07:58,396 --> 01:08:00,795
Na najslab�em mo�nem
mestu sva. Pridi �e!
442
01:08:00,981 --> 01:08:02,681
Kristian, umiri se.
443
01:08:02,990 --> 01:08:09,590
�e bi �lo za potres, bi menda
nekdo vedel in obvestil ljudi.
444
01:08:10,880 --> 01:08:14,179
Prav zdaj ni nikogar,
ki bi dvignil preplah. Pridi!
445
01:08:18,109 --> 01:08:22,210
S tabo grem, potem bova �la na kavo
in se o tem pogovorila. Prav?
446
01:08:33,171 --> 01:08:37,371
Posluh, prosim!
Stavbo moramo takoj zapustiti.
447
01:08:37,585 --> 01:08:40,185
Sploh ve�, kolik�na je kazen
za la�ni alarm?
448
01:08:45,818 --> 01:08:47,518
Julia!
449
01:08:49,211 --> 01:08:54,011
Ob alarmu se dvigalo
avtomatsko spusti v pritli�je.
450
01:08:56,697 --> 01:08:58,197
Kaj dela Julia tukaj?
451
01:08:58,288 --> 01:09:02,389
Gre za zanimivo preobrazbo ...
�Pridi, ven greva.
452
01:09:02,814 --> 01:09:05,715
Kaj? �Spet ti?
Vrh glave te imam!
453
01:09:05,813 --> 01:09:08,113
Oglasil se je alarm.
Vsi bi morali oditi.
454
01:09:08,358 --> 01:09:11,457
Alarm je prenehal.
Sedi ali pojdi ven.
455
01:09:11,844 --> 01:09:17,743
Vsi bi morali z nama.
�Sedi ali pojdi.
456
01:09:19,917 --> 01:09:21,617
Mirno zapustite zgradbo.
457
01:09:21,856 --> 01:09:24,457
Ostanite mirni
in odidite po stopnicah.
458
01:09:24,703 --> 01:09:26,802
Vsi moramo ven!
459
01:10:07,796 --> 01:10:09,497
Ni signala?
460
01:10:16,577 --> 01:10:18,377
Je kdo tam?
461
01:10:29,604 --> 01:10:31,305
Johannes?
462
01:12:21,391 --> 01:12:22,992
Dol!
463
01:14:39,893 --> 01:14:41,693
Julia!
464
01:14:59,860 --> 01:15:01,560
Idun.
465
01:15:07,230 --> 01:15:10,030
Idun?
466
01:15:12,055 --> 01:15:13,756
Idun.
467
01:15:14,350 --> 01:15:16,350
Si v redu?
468
01:15:16,894 --> 01:15:18,993
Poglej me.
469
01:15:22,318 --> 01:15:27,518
Poglej me.
Si v redu?
470
01:15:28,216 --> 01:15:30,516
Reci kaj.
Prosim.
471
01:15:38,400 --> 01:15:40,001
Idun?
472
01:16:49,087 --> 01:16:50,686
Julia!
473
01:17:07,976 --> 01:17:12,356
�ivjo. Me sli�ite?
Julia, si v redu?
474
01:17:21,779 --> 01:17:23,979
Jo lahko prime� tule?
Potem na vso mo� povleci.
475
01:17:25,841 --> 01:17:28,341
Greva na tri.
Lahko potegne�?
476
01:17:29,833 --> 01:17:32,333
Ena, dve, tri!
477
01:17:35,029 --> 01:17:37,128
Vleci!
478
01:18:05,493 --> 01:18:07,594
Julia!
479
01:18:08,225 --> 01:18:10,324
Julia!
480
01:18:29,091 --> 01:18:34,390
Re�ila se bova.
To morava napraviti skupaj.
481
01:18:38,573 --> 01:18:40,474
Skupaj.
482
01:19:29,654 --> 01:19:31,654
Spodaj je odprtina.
483
01:19:51,301 --> 01:19:53,202
Si v redu?
484
01:20:17,323 --> 01:20:19,224
Tu ostani.
Sem pritisni, kolikor le lahko.
485
01:20:56,490 --> 01:20:59,091
Julia, stran moramo!
Hitro!
486
01:22:34,972 --> 01:22:36,573
Primi se!
487
01:22:42,689 --> 01:22:44,489
Ne!
488
01:22:45,979 --> 01:22:47,378
Ne!
489
01:22:49,889 --> 01:22:51,588
Primi se za karkoli!
490
01:22:51,590 --> 01:22:53,189
Ne! Ne!
491
01:22:53,291 --> 01:22:54,591
Ne!
492
01:23:27,246 --> 01:23:28,645
Julia!
493
01:23:29,720 --> 01:23:31,119
Julia!
494
01:24:01,801 --> 01:24:03,301
Idun.
495
01:24:03,702 --> 01:24:06,002
Idun, umakni se!
496
01:24:32,797 --> 01:24:34,497
Idun?
497
01:25:02,396 --> 01:25:04,197
Se lahko premakne�?
498
01:25:05,750 --> 01:25:09,649
�e se bo treslo.
Stran od tu morava.
499
01:25:10,113 --> 01:25:12,712
Najprej se spustiva ni�je
in se zrineva skozi odprtino.
500
01:25:13,395 --> 01:25:15,194
Potem greva po Julio.
501
01:26:32,618 --> 01:26:35,519
No, pa dajva.
�Ne.
502
01:27:23,914 --> 01:27:25,515
Idun?
503
01:27:26,779 --> 01:27:29,078
Idun, tu ostani.
504
01:27:29,317 --> 01:27:32,417
Vrgel ti bom jeklenico
in ti jo bo� ujela.
505
01:27:33,069 --> 01:27:34,569
Saj zmore�.
506
01:27:34,609 --> 01:27:36,609
Julia naju �aka zgoraj.
Dajva.
507
01:27:47,528 --> 01:27:49,328
Daj.
Premakni se tja.
508
01:27:51,765 --> 01:27:53,864
Daj.
Tako je prav.
509
01:27:55,662 --> 01:27:57,462
Zelo dobro.
510
01:28:07,025 --> 01:28:09,225
Zdaj ti bom vrgel jeklenico
in ti jo bo� ujela.
511
01:28:12,487 --> 01:28:14,587
Pripravljena?
Zdaj ti jo bom vrgel.
512
01:28:20,458 --> 01:28:23,658
Trdno se primi.
Ujel te bom. Pridi.
513
01:29:02,909 --> 01:29:06,210
Samo malo splezaj.
Samo malo, pa te bom ujel.
514
01:29:07,345 --> 01:29:09,145
Kristian ...
�Daj.
515
01:29:10,350 --> 01:29:12,149
Pridi.
Samo malo.
516
01:29:19,051 --> 01:29:20,850
Ne morem.
517
01:29:22,048 --> 01:29:25,649
Prosim te.
�isto malo.
518
01:29:28,988 --> 01:29:30,689
Rada te imam.
519
01:29:32,947 --> 01:29:36,046
Ne govori mi tega,
prosim te.
520
01:29:36,148 --> 01:29:38,347
Samo malo �e.
521
01:29:47,505 --> 01:29:51,604
Po Julio mora�.
�Idun, ne!
522
01:29:53,171 --> 01:29:56,770
Zdaj se pa povleci.
�isto malo, da te lahko ujamem.
523
01:29:59,682 --> 01:30:01,483
Sli�i�, kaj ti pravim?
524
01:30:02,226 --> 01:30:05,627
Nekaj centimetrov in ujel te bom.
Prosim te.
525
01:30:12,528 --> 01:30:14,341
�e malo bli�je.
526
01:30:14,871 --> 01:30:17,270
Tako, ja!
�isto malo �e.
527
01:32:06,792 --> 01:32:08,493
Na pomo�!
528
01:32:10,238 --> 01:32:12,345
Na pomo�!
529
01:32:12,796 --> 01:32:15,497
Marit?
�Tu spodaj sva!
530
01:32:16,618 --> 01:32:19,019
Julia!
�O�ka!
531
01:32:19,280 --> 01:32:21,980
Tu je!
Pomagaj nama!
532
01:32:34,054 --> 01:32:35,753
Prihajam!
533
01:33:04,926 --> 01:33:06,527
O�ka!
534
01:33:17,802 --> 01:33:20,002
Mislil sem,
da sem te izgubil.
535
01:33:25,260 --> 01:33:27,060
Naj si te ogledam.
536
01:33:40,867 --> 01:33:42,667
Kje je mami?
537
01:34:03,095 --> 01:34:04,895
Kje je mami?
538
01:34:15,324 --> 01:34:18,824
Hudo mi je.
Tako zelo mi je hudo.
539
01:34:25,895 --> 01:34:27,694
Ne odhajaj.
540
01:34:33,248 --> 01:34:36,448
Poglej me.
Tu bom ostal. Obljubim.
541
01:34:49,027 --> 01:34:50,627
Hvala.
542
01:34:56,564 --> 01:34:58,324
Dobro me poslu�aj.
543
01:34:59,783 --> 01:35:02,984
Od tod moramo.
Prav?
544
01:35:06,081 --> 01:35:07,680
Gremo.
545
01:35:37,448 --> 01:35:39,149
Julia!
546
01:35:45,538 --> 01:35:47,139
Julia!
547
01:35:58,458 --> 01:36:00,259
Julia!
548
01:36:07,353 --> 01:36:08,853
O�ka!
549
01:36:09,967 --> 01:36:12,167
O�ka.
�Julia!
550
01:36:13,463 --> 01:36:14,963
Julia!
551
01:36:16,364 --> 01:36:17,921
O�ka!
552
01:36:30,198 --> 01:36:35,399
O�ka! �Julia!
Bodi �isto pri miru!
553
01:37:11,936 --> 01:37:14,636
Julia, ostani mirna.
554
01:37:15,422 --> 01:37:17,823
Marit, pridi sem!
��e grem!
555
01:37:47,966 --> 01:37:49,266
O�ka!
556
01:37:49,966 --> 01:37:51,466
Marit!
557
01:37:54,576 --> 01:37:56,076
Marit!
558
01:38:13,867 --> 01:38:17,667
Zagrabi Julio.
�Bom.
559
01:38:21,296 --> 01:38:23,796
Zagugal jo bom proti tebi.
Prav? �Prav.
560
01:38:24,689 --> 01:38:29,588
Julia, zdaj te bom zagugal.
Gremo na tri.
561
01:38:33,420 --> 01:38:36,920
Ena, dve, tri!
562
01:38:41,136 --> 01:38:42,936
Julia, spusti mojo roko!
563
01:38:44,253 --> 01:38:45,854
Dr�im te, Julia.
564
01:38:48,203 --> 01:38:50,703
Zdaj mora� spustiti roko.
565
01:38:51,621 --> 01:38:55,220
Spusti o�etovo roko!
�Spusti.
566
01:42:10,212 --> 01:42:13,412
Na Norve�kem je potresna aktivnost
najvi�ja v Evropi severno od Alp.
567
01:42:13,747 --> 01:42:17,046
Najve� premikov zemeljske plasti je zaznanih
v obmo�ju Oselskega tektonskega jarka.
568
01:42:17,859 --> 01:42:21,359
Znanost opozarja, da lahko v prihodnosti
pri�akujemo �e mo�nej�e potrese.
569
01:42:21,815 --> 01:42:24,515
Nih�e ne ve, kdaj.
570
01:42:25,899 --> 01:42:29,899
Prevedla: Rahella Ogenj Mai
41937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.