Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,782 --> 00:01:57,248
Mr. and Mrs. Dargon.
2
00:01:57,250 --> 00:01:58,849
- Detective.
- Detective.
3
00:01:58,851 --> 00:02:01,719
Are you okay?
4
00:02:04,290 --> 00:02:06,891
Do you remember
Mr. And Mrs. Dargon?
5
00:02:06,893 --> 00:02:10,461
- Glen and Marcy.
- Are we doing first names?
6
00:02:10,463 --> 00:02:13,297
We talked on the phone
from the hospital, right?
7
00:02:13,299 --> 00:02:14,966
Yes, we called
as soon as we heard.
8
00:02:14,968 --> 00:02:16,867
We tried to
come and see you, but...
9
00:02:16,869 --> 00:02:19,337
But they wouldn't let us
until the test came back.
10
00:02:19,339 --> 00:02:23,307
So, here you are.
11
00:02:23,309 --> 00:02:24,542
Okay.
12
00:02:24,544 --> 00:02:25,743
Hi.
13
00:02:25,745 --> 00:02:27,912
Hi.
14
00:02:27,914 --> 00:02:30,448
Well, charges have been pressed,
15
00:02:30,450 --> 00:02:33,417
and McKay will be held
without bail.
16
00:02:33,419 --> 00:02:35,786
So far, her hospital records
are clean,
17
00:02:35,788 --> 00:02:37,955
although she did refuse
to take a full examination.
18
00:02:37,957 --> 00:02:39,757
That's private.
19
00:02:39,759 --> 00:02:40,925
Of course.
20
00:02:40,927 --> 00:02:42,627
As discussed,
21
00:02:42,629 --> 00:02:44,549
she's to meet with
a court-appointed psychologist
22
00:02:44,574 --> 00:02:45,863
once a week, more if needed.
23
00:02:45,865 --> 00:02:48,266
Dr. Andrews... here's her card.
24
00:02:48,268 --> 00:02:49,767
This should calm down.
25
00:02:49,769 --> 00:02:51,569
We petitioned
for a protective order
26
00:02:51,571 --> 00:02:53,004
on your behalf,
27
00:02:53,006 --> 00:02:54,526
and that should be settled
by tomorrow.
28
00:02:54,551 --> 00:02:55,973
Thank you.
29
00:02:55,975 --> 00:02:57,875
I only wish we could
have met sooner.
30
00:02:57,877 --> 00:02:59,977
Thank you.
31
00:02:59,979 --> 00:03:01,045
Take care of yourself.
32
00:03:09,822 --> 00:03:12,723
Can I hug you?
33
00:03:12,725 --> 00:03:15,026
Sure.
34
00:03:20,867 --> 00:03:23,367
You're real...
35
00:03:23,369 --> 00:03:25,369
you're really here.
36
00:03:30,843 --> 00:03:32,710
Welcome home.
37
00:03:39,552 --> 00:03:42,520
Is it okay if we stop hugging?
38
00:03:42,522 --> 00:03:44,455
Yes, of course.
39
00:03:47,093 --> 00:03:49,894
You're so big.
40
00:03:49,896 --> 00:03:51,362
Would you like
something to drink?
41
00:03:51,364 --> 00:03:52,763
I have lemonade.
42
00:03:52,765 --> 00:03:54,398
And tea.
43
00:03:54,400 --> 00:03:56,534
- Water.
- - Coming right up.
44
00:03:58,371 --> 00:04:00,004
Please, make yourself
comfortable.
45
00:04:00,006 --> 00:04:01,505
Here, let me... I'll take...
46
00:04:01,507 --> 00:04:02,973
- No.
- Okay.
47
00:04:30,803 --> 00:04:31,936
Is this you?
48
00:04:31,938 --> 00:04:33,404
Yes.
49
00:04:37,510 --> 00:04:38,843
And him?
50
00:04:38,845 --> 00:04:40,778
Yes.
51
00:04:42,048 --> 00:04:44,148
And this.
52
00:04:44,150 --> 00:04:46,050
This is me, then.
53
00:04:46,052 --> 00:04:48,519
Yes.
54
00:04:48,521 --> 00:04:50,121
There you go.
55
00:04:53,593 --> 00:04:54,925
You look so young.
56
00:04:56,429 --> 00:04:57,762
I was.
57
00:05:07,006 --> 00:05:08,973
I rode horses.
58
00:05:08,975 --> 00:05:10,775
Ponies.
59
00:05:10,777 --> 00:05:11,976
You had just started.
60
00:05:11,978 --> 00:05:13,577
You were barely four.
61
00:05:13,579 --> 00:05:15,012
But you kept asking,
62
00:05:15,014 --> 00:05:17,481
and your friend Caroline
had had some lessons,
63
00:05:17,483 --> 00:05:20,885
so of course you couldn't
let it go.
64
00:05:20,887 --> 00:05:22,586
Do you remember Caroline?
65
00:05:22,588 --> 00:05:24,555
No.
66
00:05:24,557 --> 00:05:26,757
Your birthdays
were ten days apart,
67
00:05:26,759 --> 00:05:29,059
so we always had joint parties.
68
00:05:29,061 --> 00:05:30,461
We had costume parties,
69
00:05:30,463 --> 00:05:33,097
it being so close to Halloween.
70
00:05:33,099 --> 00:05:35,099
You were always a princess
for your birthday
71
00:05:35,101 --> 00:05:38,002
and something else
for Halloween.
72
00:05:39,906 --> 00:05:42,039
Isn't my birthday March 15th?
73
00:05:42,041 --> 00:05:45,810
No, it's October 21st.
74
00:05:45,812 --> 00:05:49,880
I celebrate it on March 15th.
75
00:05:49,882 --> 00:05:51,148
You see...
76
00:05:52,718 --> 00:05:54,852
Yeah, here's another one.
77
00:05:54,854 --> 00:05:57,788
So you're about to blow out the candles,
78
00:05:57,790 --> 00:06:03,160
and here are the pumpkins
and leaves on the ground.
79
00:06:09,035 --> 00:06:11,168
We made a cheese plate,
if you're hungry.
80
00:06:11,170 --> 00:06:12,770
And there's a pie in the oven.
81
00:06:12,772 --> 00:06:14,004
Do you still like pie?
82
00:06:14,006 --> 00:06:16,207
Sure.
83
00:06:16,209 --> 00:06:18,008
Please, sit,
84
00:06:18,010 --> 00:06:19,577
and make yourself comfortable,
85
00:06:19,579 --> 00:06:23,047
and let us know
if... if we can get you anything.
86
00:06:37,797 --> 00:06:40,798
Leanne.
87
00:06:40,800 --> 00:06:44,034
Leanne is here.
88
00:06:44,036 --> 00:06:47,805
Actually, my name is Leia.
89
00:06:47,807 --> 00:06:49,106
What?
90
00:06:49,108 --> 00:06:50,841
My name is Leia.
91
00:06:50,843 --> 00:06:53,043
You changed your name?
92
00:06:53,045 --> 00:06:54,945
No.
93
00:06:54,947 --> 00:06:56,514
We... we named you Leanne.
94
00:06:56,516 --> 00:06:58,883
We've always called you that.
95
00:06:58,885 --> 00:07:00,751
I don't remember that.
96
00:07:00,753 --> 00:07:02,219
I only know that my name is Leia
97
00:07:02,221 --> 00:07:04,255
and that I was named
after a princess.
98
00:07:04,257 --> 00:07:05,823
Like from the movie?
99
00:07:05,825 --> 00:07:07,157
What movie?
100
00:07:07,159 --> 00:07:09,760
You don't know?
101
00:07:09,762 --> 00:07:11,161
Know what?
102
00:07:11,163 --> 00:07:12,296
Your name.
103
00:07:12,298 --> 00:07:14,965
It's Leia.
104
00:07:14,967 --> 00:07:16,934
Leia.
105
00:07:18,538 --> 00:07:20,204
Yes?
106
00:07:20,206 --> 00:07:22,273
No, I was just saying it.
107
00:07:22,275 --> 00:07:23,874
Your name.
108
00:07:31,050 --> 00:07:33,083
So tell us about yourself.
109
00:07:36,055 --> 00:07:38,222
I'm tired.
110
00:07:38,224 --> 00:07:40,858
Would you like to lay down?
111
00:07:40,860 --> 00:07:42,126
Yes.
112
00:07:42,128 --> 00:07:44,929
You can go
right up to your room.
113
00:07:57,877 --> 00:08:01,579
We didn't have time
to change anything,
114
00:08:01,581 --> 00:08:05,316
but we kept it
like this for you.
115
00:08:05,318 --> 00:08:08,352
I hope it's okay.
116
00:08:08,354 --> 00:08:12,856
Maybe it's nice, even.
117
00:08:12,858 --> 00:08:14,024
For now.
118
00:08:19,599 --> 00:08:21,198
Okay.
119
00:08:24,136 --> 00:08:26,870
All right, I'm gonna
let you get settled in.
120
00:08:26,872 --> 00:08:28,339
- Okay.
- Okay.
121
00:08:39,118 --> 00:08:40,884
Okay.
122
00:10:02,835 --> 00:10:06,403
I'd like to propose a toast.
123
00:10:06,405 --> 00:10:09,073
To Leanne.
124
00:10:09,075 --> 00:10:10,841
To Leia.
125
00:10:10,843 --> 00:10:12,443
We're so happy to have you home.
126
00:10:12,445 --> 00:10:14,712
It's a miracle.
127
00:10:14,714 --> 00:10:16,413
Thank you.
128
00:10:31,964 --> 00:10:34,865
I'm sorry, are we being rude?
129
00:10:34,867 --> 00:10:37,301
Are you saying Grace?
130
00:10:37,303 --> 00:10:40,370
I'm doing a "Dear Universe."
131
00:10:40,372 --> 00:10:42,473
It's a kind of prayer.
132
00:10:42,475 --> 00:10:44,074
"Dear Universe, thank you
133
00:10:44,076 --> 00:10:45,516
"for the food
I'm going to be eating,
134
00:10:45,541 --> 00:10:48,312
"the thoughts
I'm going to be thinking.
135
00:10:48,314 --> 00:10:51,348
Thank you for this moment
we are making."
136
00:10:51,350 --> 00:10:53,484
And then you make wishes.
137
00:10:53,486 --> 00:10:56,253
Wishes?
138
00:10:56,255 --> 00:10:57,755
Yes.
139
00:10:59,325 --> 00:11:01,024
"I wish for you
to keep me honest,
140
00:11:01,026 --> 00:11:02,826
help me to know who I am,"
141
00:11:02,828 --> 00:11:05,896
and anything else you want.
142
00:11:05,898 --> 00:11:07,765
"Sincerely, Leia."
143
00:11:07,767 --> 00:11:10,768
And you can add a P.S.
if you feel necessary.
144
00:11:10,770 --> 00:11:12,469
What church is that?
145
00:11:12,471 --> 00:11:14,538
No church.
146
00:11:14,540 --> 00:11:17,107
Church is for people
who can't believe in themselves.
147
00:11:17,109 --> 00:11:20,444
The Universe is for
when you believe in everything.
148
00:11:27,419 --> 00:11:29,019
Thank you.
149
00:11:31,056 --> 00:11:33,357
You must be hungry.
150
00:11:33,359 --> 00:11:35,559
Been quite a few days.
151
00:11:35,561 --> 00:11:37,795
The police, the hospital...
152
00:11:39,331 --> 00:11:41,231
Hospital food
can't be that good.
153
00:11:41,233 --> 00:11:42,933
And all the beeping.
154
00:11:42,935 --> 00:11:45,369
Who can eat
with all that beeping?
155
00:11:47,072 --> 00:11:50,407
I remember when I was
at the hospital
156
00:11:50,409 --> 00:11:52,142
after I had had you.
157
00:11:52,144 --> 00:11:53,877
And they brought me some food,
158
00:11:53,879 --> 00:11:56,914
and I couldn't even
recognize it.
159
00:11:56,916 --> 00:11:59,216
It was like astronaut food,
I swear.
160
00:11:59,218 --> 00:12:01,385
The only thing that I would eat
was the Jell-O...
161
00:12:01,387 --> 00:12:02,886
I remember that.
162
00:12:02,888 --> 00:12:04,328
Because the rest
of it was just so...
163
00:12:04,353 --> 00:12:05,289
No, I remember that,
164
00:12:05,291 --> 00:12:07,011
because I had a pack
of Rollo's in my pocket
165
00:12:07,036 --> 00:12:08,358
that you went
absolutely nuts for.
166
00:12:08,360 --> 00:12:09,459
- That's right, that's right.
- I mean, she went bananas.
167
00:12:09,461 --> 00:12:11,061
Well, I was starving.
168
00:12:11,063 --> 00:12:12,329
I'd never seen anybody...
169
00:12:12,331 --> 00:12:14,331
I was starving, because...
170
00:12:14,333 --> 00:12:15,599
Go through a half a pack
of Rollo's before like that.
171
00:12:15,601 --> 00:12:17,134
Because after you give birth,
172
00:12:17,136 --> 00:12:19,436
they should have a turkey dinner
waiting for you.
173
00:12:49,902 --> 00:12:51,034
Hello?
174
00:12:51,036 --> 00:12:52,369
Hi.
175
00:12:52,371 --> 00:12:54,438
Yeah, she's right here.
176
00:12:54,440 --> 00:12:57,174
It's Jill.
177
00:12:59,378 --> 00:13:02,012
Hello?
178
00:13:02,014 --> 00:13:05,015
Great.
179
00:13:05,017 --> 00:13:08,218
Thank you.
180
00:13:10,956 --> 00:13:14,057
I know.
181
00:13:14,059 --> 00:13:15,993
I know, I was thinking
the same thing.
182
00:13:15,995 --> 00:13:19,129
She would be so happy.
183
00:13:19,131 --> 00:13:21,899
Would you like to talk to her?
184
00:13:21,901 --> 00:13:23,567
Hold on.
185
00:13:25,170 --> 00:13:28,372
Leia, this is your Aunt Jill
on the phone.
186
00:13:28,374 --> 00:13:31,108
Why don't you say hello?
187
00:13:36,081 --> 00:13:37,447
So... so say hello.
188
00:13:37,449 --> 00:13:39,182
Hello?
189
00:13:42,488 --> 00:13:44,187
Okay.
190
00:13:49,194 --> 00:13:51,194
Congratulations for you, too.
191
00:13:57,336 --> 00:13:58,635
Okay.
192
00:14:05,444 --> 00:14:06,977
I think she's done talking.
193
00:14:06,979 --> 00:14:09,680
Okay.
194
00:14:09,682 --> 00:14:10,681
I should go.
195
00:14:10,683 --> 00:14:12,950
Hello... already?
196
00:14:12,952 --> 00:14:14,351
Okay.
197
00:14:14,353 --> 00:14:15,953
Jill?
198
00:14:15,955 --> 00:14:17,721
Yeah, she's tired.
199
00:14:17,723 --> 00:14:20,624
I'll see you tonight.
200
00:14:20,626 --> 00:14:22,726
- I'll see you tonight.
- Of course.
201
00:14:24,997 --> 00:14:29,132
Okay, so would you describe
your first week at home
202
00:14:29,134 --> 00:14:32,169
as a positive experience?
203
00:14:32,171 --> 00:14:34,705
Sure.
204
00:14:34,707 --> 00:14:36,673
I notice you say that a lot.
205
00:14:36,675 --> 00:14:38,508
"Sure."
206
00:14:38,510 --> 00:14:40,010
We just met.
207
00:14:40,012 --> 00:14:43,447
Yes, but over
the last half hour,
208
00:14:43,449 --> 00:14:44,514
"Would you like to sit?"
209
00:14:44,516 --> 00:14:47,117
"Can I get you some tea?"
210
00:14:47,119 --> 00:14:49,119
"Have you been sleeping
on a regular schedule?"
211
00:14:49,121 --> 00:14:51,361
"Do you find yourself adapting
to your new surroundings?"
212
00:14:51,386 --> 00:14:54,524
All these are things
you answered "sure" to.
213
00:14:54,526 --> 00:14:57,627
Maybe you should ask
different questions.
214
00:14:57,629 --> 00:15:00,230
Maybe you're right.
215
00:15:00,232 --> 00:15:03,667
How would you describe
your first week at home?
216
00:15:03,669 --> 00:15:08,138
As a positive experience.
217
00:15:09,675 --> 00:15:11,742
Do I make you uncomfortable?
218
00:15:11,744 --> 00:15:13,610
No.
219
00:15:13,612 --> 00:15:17,147
Do I make you uncomfortable?
220
00:15:17,149 --> 00:15:19,449
Of course not.
221
00:15:19,451 --> 00:15:21,418
Okay.
222
00:15:21,420 --> 00:15:23,487
"Sure" is
a noncommittal statement,
223
00:15:23,489 --> 00:15:24,721
even in the affirmative.
224
00:15:24,723 --> 00:15:26,523
If I say,
"Do you want some tea?"
225
00:15:26,525 --> 00:15:28,025
and you say, "Sure,"
226
00:15:28,027 --> 00:15:29,793
it tells me that you want tea
227
00:15:29,795 --> 00:15:33,397
only because I asked it,
not because you want it.
228
00:15:33,399 --> 00:15:35,766
I want you to feel free
to express definites,
229
00:15:35,768 --> 00:15:37,701
concrete feelings.
230
00:15:37,703 --> 00:15:40,170
This is a safe environment.
231
00:15:40,172 --> 00:15:41,705
Okay.
232
00:15:41,707 --> 00:15:43,407
I don't really want this tea.
233
00:15:48,814 --> 00:15:53,050
Everything you say here
is confidential.
234
00:15:53,052 --> 00:15:55,485
You keep writing things
in that folder.
235
00:15:55,487 --> 00:15:58,588
I keep notes.
236
00:15:58,590 --> 00:16:01,591
But you are looking
for things, right?
237
00:16:01,593 --> 00:16:03,527
Against Ben.
238
00:16:03,529 --> 00:16:06,463
Are you concerned about Ben?
239
00:16:06,465 --> 00:16:08,498
Are you looking for things?
240
00:16:08,500 --> 00:16:11,701
My only true concern
is how you are doing,
241
00:16:11,703 --> 00:16:14,071
how you are feeling,
242
00:16:14,073 --> 00:16:17,107
that you feel supported.
243
00:16:17,109 --> 00:16:19,176
Okay.
244
00:16:19,178 --> 00:16:21,678
If there's anything I can do
to make that clearer to you,
245
00:16:21,680 --> 00:16:23,380
do not hesitate to tell me.
246
00:16:23,382 --> 00:16:24,714
I am here for you.
247
00:16:28,087 --> 00:16:29,686
Can you stop calling it "home"?
248
00:16:29,688 --> 00:16:32,589
Like, my "transition back home"?
249
00:16:32,591 --> 00:16:35,592
All right.
Does it not feel like home?
250
00:16:35,594 --> 00:16:39,629
Would a place you don't remember
feel like home to you?
251
00:16:39,631 --> 00:16:42,132
How does it feel?
252
00:16:42,134 --> 00:16:44,734
Like a place I don't remember,
253
00:16:44,736 --> 00:16:46,770
like a neighbor's house.
254
00:16:46,772 --> 00:16:49,406
Did you spend much time
at neighbor's houses
255
00:16:49,408 --> 00:16:53,543
when you were with Mr. McKay?
256
00:16:53,545 --> 00:16:54,744
No.
257
00:16:54,746 --> 00:16:56,880
I spent time at home.
258
00:17:23,742 --> 00:17:25,242
Want some dessert?
259
00:17:37,823 --> 00:17:39,890
You don't have to look at that.
260
00:17:39,892 --> 00:17:43,527
It's just... it's just there.
261
00:17:45,364 --> 00:17:46,630
Can I have this?
262
00:17:46,632 --> 00:17:49,466
No.
263
00:17:49,468 --> 00:17:52,335
Or not right now, okay?
264
00:17:52,337 --> 00:17:53,937
Congratulations, God bless.
265
00:17:53,939 --> 00:17:55,939
I've been following
on the news and everything
266
00:17:55,941 --> 00:17:57,607
from the very beginning.
267
00:17:57,609 --> 00:17:58,909
- So inspiring.
- Thank you.
268
00:17:58,911 --> 00:18:00,710
You are so inspiring.
269
00:18:00,712 --> 00:18:02,546
You must be so happy to be home.
270
00:18:02,548 --> 00:18:03,713
You holding up okay?
271
00:18:03,715 --> 00:18:04,748
Fine, thanks.
272
00:18:04,750 --> 00:18:06,383
I bet you are.
273
00:18:06,385 --> 00:18:07,384
Just excuse me.
274
00:18:07,386 --> 00:18:09,219
You are in our prayers.
275
00:18:09,221 --> 00:18:11,101
I hope that monster gets
everything he deserves.
276
00:18:11,126 --> 00:18:11,855
Don't you worry.
277
00:18:11,857 --> 00:18:14,524
Thank you, thank you.
278
00:18:14,526 --> 00:18:15,892
- Thank you.
- Thank you.
279
00:18:23,735 --> 00:18:26,770
I'm sorry about that.
280
00:18:26,772 --> 00:18:28,405
People have a lot of questions,
281
00:18:28,407 --> 00:18:30,740
and sometimes
it gets the better of them.
282
00:18:30,742 --> 00:18:34,444
Questions about what?
283
00:18:34,446 --> 00:18:36,479
Well...
284
00:18:36,481 --> 00:18:39,950
about you and how you're doing,
285
00:18:39,952 --> 00:18:44,421
what you went through...
286
00:18:44,423 --> 00:18:47,457
how you survived.
287
00:18:47,459 --> 00:18:49,326
Survived what?
288
00:18:50,762 --> 00:18:53,363
The unknown, I guess.
289
00:18:55,834 --> 00:18:58,602
I could ask everyone else
the same question.
290
00:19:42,714 --> 00:19:44,414
You're ruining it!
291
00:19:44,416 --> 00:19:45,615
You're ruining everything!
292
00:19:45,617 --> 00:19:48,351
Hey, don't say that.
293
00:19:48,353 --> 00:19:49,619
Ruiner!
294
00:19:49,621 --> 00:19:51,621
Leia, that's not very nice.
295
00:19:51,623 --> 00:19:53,590
You are not very nice.
296
00:19:53,592 --> 00:19:54,891
Yeah?
297
00:19:54,893 --> 00:19:58,595
Who else do you know
that's nicer?
298
00:19:58,597 --> 00:19:59,863
No one.
299
00:19:59,865 --> 00:20:01,965
That's right.
300
00:20:01,967 --> 00:20:03,533
You're hurting him!
301
00:20:03,535 --> 00:20:04,775
Let's take him to the hospital.
302
00:20:04,800 --> 00:20:06,503
He has to go to the hospital.
303
00:20:06,505 --> 00:20:10,540
Leia, we both know
he can't go to a hospital.
304
00:20:10,542 --> 00:20:11,908
And why?
305
00:20:11,910 --> 00:20:13,410
- But he has to...
- Leia.
306
00:20:17,616 --> 00:20:19,516
Hospitals are bad.
307
00:20:19,518 --> 00:20:20,717
Yes.
308
00:20:20,719 --> 00:20:21,985
And why?
309
00:20:21,987 --> 00:20:23,987
You can't just say
something is bad
310
00:20:23,989 --> 00:20:27,724
without knowing why.
311
00:20:27,726 --> 00:20:29,959
They have no confidence
in the nature of things
312
00:20:29,961 --> 00:20:32,529
and no respect
for the mystery of life.
313
00:20:32,531 --> 00:20:33,897
Yeah.
314
00:20:33,899 --> 00:20:37,867
And part of the mystery of life
is death.
315
00:20:37,869 --> 00:20:43,039
And part of the nature of things
is accepting that.
316
00:20:43,041 --> 00:20:45,942
I don't want him to die.
317
00:20:45,944 --> 00:20:50,914
Well, look who's lost
confidence in me?
318
00:20:53,018 --> 00:20:55,018
Are you ready for a story?
319
00:20:55,020 --> 00:20:56,886
Which one should I read?
320
00:20:56,888 --> 00:21:00,557
How about The Frog Prince?
You can follow...
321
00:21:01,560 --> 00:21:03,526
He's fixed.
322
00:21:03,528 --> 00:21:05,762
You fixed him.
323
00:21:05,764 --> 00:21:08,398
That's what I told you
I was doing.
324
00:21:08,400 --> 00:21:10,400
I thought you were hurting him,
325
00:21:10,402 --> 00:21:11,601
like a doctor.
326
00:21:11,603 --> 00:21:13,803
No, I was fixing him,
327
00:21:13,805 --> 00:21:15,605
like a Ben.
328
00:21:19,845 --> 00:21:21,711
Look at you.
329
00:21:21,713 --> 00:21:24,748
You're a mess.
330
00:21:24,750 --> 00:21:27,450
You're a mess.
331
00:21:27,452 --> 00:21:29,452
You get so worked up.
332
00:21:29,454 --> 00:21:30,920
Sorry.
333
00:21:30,922 --> 00:21:33,456
No, you don't have to apologize.
334
00:21:33,458 --> 00:21:35,859
We can't help what we feel.
335
00:21:35,861 --> 00:21:38,828
But we can help
what we think, right?
336
00:21:38,830 --> 00:21:42,599
So why would you think
I would hurt Teddy?
337
00:21:42,601 --> 00:21:43,867
I don't know.
338
00:21:43,869 --> 00:21:46,603
You don't know what you think?
339
00:21:46,605 --> 00:21:48,838
I thought you were mad at me.
340
00:21:48,840 --> 00:21:50,740
Why would I be mad at you?
341
00:21:50,742 --> 00:21:54,110
For looking out the window.
342
00:21:54,112 --> 00:21:56,880
I was concerned when you were
looking out the window, yeah.
343
00:21:56,882 --> 00:22:00,617
I didn't want you
to see something scary.
344
00:22:00,619 --> 00:22:02,152
But I fixed it, right?
345
00:22:02,154 --> 00:22:07,857
So, we don't have to worry
about that anymore.
346
00:22:07,859 --> 00:22:09,793
I know.
347
00:22:09,795 --> 00:22:12,195
But you yelled.
348
00:22:12,197 --> 00:22:15,899
Even if I was mad,
349
00:22:15,901 --> 00:22:18,468
I take care of you.
350
00:22:18,470 --> 00:22:21,638
Always.
351
00:22:21,640 --> 00:22:23,940
Okay.
352
00:22:23,942 --> 00:22:25,642
Okay.
353
00:23:04,816 --> 00:23:07,684
How long does it take trees
to grow?
354
00:23:07,686 --> 00:23:10,720
Maybe 30, 40 years.
355
00:23:12,991 --> 00:23:15,558
This has looked like this
for 40 years?
356
00:23:15,560 --> 00:23:17,494
More than that, actually,
357
00:23:17,496 --> 00:23:20,530
because we moved here
almost 25 years ago,
358
00:23:20,532 --> 00:23:22,799
and the trees were big
then, too.
359
00:23:28,240 --> 00:23:31,808
Why does Glen get to leave?
360
00:23:31,810 --> 00:23:34,711
Well, he goes to work.
361
00:23:45,257 --> 00:23:47,524
We could leave, too.
362
00:24:19,224 --> 00:24:21,591
What do you think?
363
00:24:21,593 --> 00:24:22,759
You could try it on.
364
00:24:22,761 --> 00:24:24,561
Sure.
365
00:24:29,568 --> 00:24:30,900
That looks so pretty.
366
00:24:30,902 --> 00:24:32,769
Do you like it?
367
00:24:32,771 --> 00:24:34,037
Do you want to try it
368
00:24:34,039 --> 00:24:37,340
without the other
shirts underneath?
369
00:24:37,342 --> 00:24:39,342
I always wear these.
370
00:24:51,790 --> 00:24:52,956
Would to try it?
371
00:24:52,958 --> 00:24:54,824
Now...
372
00:24:54,826 --> 00:24:56,626
How is that one?
373
00:24:56,628 --> 00:24:58,795
That's... that's not as tight
as the other one, right?
374
00:24:58,797 --> 00:25:00,029
Good.
375
00:25:00,031 --> 00:25:01,230
Do you want me to adjust it?
376
00:25:01,232 --> 00:25:02,298
It's adjustable back here.
377
00:25:02,300 --> 00:25:03,333
- No.
- No?
378
00:25:03,335 --> 00:25:05,001
Okay, great.
379
00:25:05,003 --> 00:25:07,270
Great.
380
00:25:07,272 --> 00:25:10,306
Well, I think
that should work better
381
00:25:10,308 --> 00:25:11,307
under the clothes.
382
00:25:11,309 --> 00:25:13,610
I can do it.
383
00:25:13,612 --> 00:25:15,378
Okay.
384
00:25:15,380 --> 00:25:16,746
Okay.
385
00:25:21,920 --> 00:25:23,686
Don't... don't forget...
386
00:25:23,688 --> 00:25:26,623
don't forget to come out
and show me.
387
00:25:26,625 --> 00:25:28,758
If... if you want to.
388
00:25:54,019 --> 00:25:55,818
It was... it was really nice.
389
00:25:55,820 --> 00:25:59,255
I think she liked
the clothes that we found.
390
00:25:59,257 --> 00:26:01,391
She looked great in them,
391
00:26:01,393 --> 00:26:04,260
really beautiful.
392
00:26:04,262 --> 00:26:07,864
I hope she liked them.
393
00:26:07,866 --> 00:26:10,400
Good.
394
00:26:10,402 --> 00:26:13,903
See? It's good.
395
00:26:13,905 --> 00:26:16,873
Yeah, it's good.
396
00:26:16,875 --> 00:26:18,841
She's...
397
00:26:21,046 --> 00:26:24,914
She's sweet.
398
00:26:24,916 --> 00:26:27,450
Dear Universe,
399
00:26:27,452 --> 00:26:29,492
thank you for the thoughts
I'm going to be thinking.
400
00:26:29,517 --> 00:26:33,389
Thank you for the dreams
I'm going to be dreaming.
401
00:26:33,391 --> 00:26:36,359
Thank you for this moment
we are making.
402
00:26:36,361 --> 00:26:38,327
I wish for you to keep me honest
403
00:26:38,329 --> 00:26:40,897
and to keep an eye on Ben.
404
00:26:40,899 --> 00:26:43,266
Sincerely, Leia.
405
00:27:34,385 --> 00:27:35,952
Leia?
406
00:27:35,954 --> 00:27:37,754
Good morning.
407
00:28:15,894 --> 00:28:17,293
Leia?
408
00:28:19,531 --> 00:28:21,464
Leia!
409
00:28:31,276 --> 00:28:32,275
Leia.
410
00:28:32,277 --> 00:28:33,476
- Yes.
- Oh, my God.
411
00:28:33,478 --> 00:28:34,911
I... I... I...
412
00:28:34,913 --> 00:28:37,013
I didn't see you out there.
413
00:28:37,015 --> 00:28:38,347
- Don't do that.
- Sorry.
414
00:28:38,349 --> 00:28:40,249
- Don't do that.
- Sorry.
415
00:28:45,590 --> 00:28:47,924
You know what we're
gonna do today?
416
00:28:47,926 --> 00:28:49,392
We're gonna get you an ID card
417
00:28:49,394 --> 00:28:52,328
so that...
418
00:28:52,330 --> 00:28:54,297
so that you have an ID card.
419
00:28:55,466 --> 00:28:56,999
Okay.
420
00:29:02,473 --> 00:29:04,574
Salem, Pennsylvania.
421
00:29:06,578 --> 00:29:08,978
Department of Motor Vehicles.
422
00:29:14,586 --> 00:29:19,355
What does "Louise" mean?
423
00:29:19,357 --> 00:29:21,257
It's your middle name.
424
00:29:53,091 --> 00:29:55,057
It's work.
425
00:30:00,431 --> 00:30:02,965
Okay.
426
00:30:02,967 --> 00:30:05,468
Whatever it is,
427
00:30:05,470 --> 00:30:10,373
I think we should just
try to be more...
428
00:30:10,375 --> 00:30:12,475
than we were.
429
00:30:12,477 --> 00:30:14,644
We already are.
430
00:30:14,646 --> 00:30:17,346
We already are
more than we were.
431
00:30:56,587 --> 00:30:57,586
Leia?
432
00:30:57,588 --> 00:30:59,021
You okay in there?
433
00:30:59,023 --> 00:31:00,589
Okay, okay, I'll get it.
434
00:31:00,591 --> 00:31:02,024
- Sorry.
- No, no, no, no, no.
435
00:31:02,026 --> 00:31:03,025
It's all right. Here.
436
00:31:03,027 --> 00:31:04,527
Careful. I'll get it,
437
00:31:04,529 --> 00:31:06,696
I'll get it, I'll get it.
There we go.
438
00:31:06,698 --> 00:31:08,097
It's all fine, it's all fine.
439
00:31:08,099 --> 00:31:09,732
I like the bread warm.
440
00:31:09,734 --> 00:31:10,733
That's okay.
441
00:31:10,735 --> 00:31:12,034
How do we... let's see.
442
00:31:12,036 --> 00:31:13,602
I like it toasty, sorry.
443
00:31:13,604 --> 00:31:15,504
That's all right.
444
00:31:15,506 --> 00:31:17,473
It'll... it'll go off
in just a second.
445
00:31:17,475 --> 00:31:20,743
This happens all the time.
446
00:31:21,746 --> 00:31:25,414
There we go. Okay.
447
00:31:25,416 --> 00:31:27,316
There we go.
448
00:31:27,318 --> 00:31:29,719
- Sorry.
- No, that's fine.
449
00:31:29,721 --> 00:31:35,057
So... for next time,
there's a toaster.
450
00:31:35,059 --> 00:31:36,726
You know.
451
00:31:36,728 --> 00:31:38,627
So you could toast
the bread first,
452
00:31:38,629 --> 00:31:42,031
and then make the sandwich.
453
00:31:42,033 --> 00:31:44,400
Oh, yeah.
454
00:31:44,402 --> 00:31:46,669
Here, let's start again.
455
00:31:46,671 --> 00:31:49,505
Okay, here we go.
456
00:31:49,507 --> 00:31:51,640
And...
457
00:31:51,642 --> 00:31:53,309
Here you go.
458
00:32:04,355 --> 00:32:06,022
Now turn it on.
459
00:32:12,630 --> 00:32:14,463
There we go.
460
00:32:14,465 --> 00:32:16,432
Oh, right.
461
00:32:20,805 --> 00:32:25,041
Mr. McKay didn't have a kitchen?
462
00:32:25,043 --> 00:32:28,077
We had a kitchen, obviously.
463
00:32:28,079 --> 00:32:29,512
Just, I never went in there.
464
00:32:29,514 --> 00:32:32,081
It was in a different
part of the house.
465
00:32:32,083 --> 00:32:35,618
Ben always cooked for me.
466
00:32:35,620 --> 00:32:38,654
Mr. McKay.
467
00:32:38,656 --> 00:32:41,457
So you never left
the basement at all?
468
00:32:41,459 --> 00:32:44,093
You weren't allowed
in other parts of the house?
469
00:32:44,095 --> 00:32:45,761
We didn't call it a basement.
470
00:32:45,763 --> 00:32:47,797
It was where we lived.
471
00:32:49,801 --> 00:32:52,401
I'm sorry.
472
00:32:52,403 --> 00:32:53,736
That's okay.
473
00:32:53,738 --> 00:32:57,807
It's an honest mistake.
474
00:32:57,809 --> 00:32:59,809
What is?
475
00:32:59,811 --> 00:33:01,777
Calling it a basement.
476
00:33:05,083 --> 00:33:07,650
No, I meant, about everything.
477
00:33:07,652 --> 00:33:08,784
I'm...
478
00:33:10,721 --> 00:33:14,490
I'm sorry about everything.
479
00:33:14,492 --> 00:33:16,425
It's okay.
480
00:33:16,427 --> 00:33:17,793
You're trying.
481
00:33:35,746 --> 00:33:37,847
Thank you for doing this
with me.
482
00:33:37,849 --> 00:33:41,717
It's supposed to be therapeutic,
483
00:33:41,719 --> 00:33:43,619
meditative.
484
00:33:58,669 --> 00:34:01,737
You used to love beads.
485
00:34:01,739 --> 00:34:04,140
Your Aunt Jill had a bead shop
486
00:34:04,142 --> 00:34:06,542
before she moved to Santa Fe,
487
00:34:06,544 --> 00:34:08,410
and you loved to go in there
488
00:34:08,412 --> 00:34:11,680
and sink your hands deep
into the bins of glass beads.
489
00:34:17,388 --> 00:34:18,621
I wanted to get you some,
490
00:34:18,623 --> 00:34:20,103
but I was always afraid
you'd eat them
491
00:34:20,128 --> 00:34:21,661
when I wasn't looking.
492
00:34:27,532 --> 00:34:30,833
What are you making?
493
00:34:30,835 --> 00:34:32,701
A string of beads.
494
00:34:48,619 --> 00:34:51,520
So I have room
for about six more,
495
00:34:51,522 --> 00:34:54,657
but I have ten beads left.
496
00:34:54,659 --> 00:34:56,525
Which...
497
00:34:56,527 --> 00:34:58,694
which ones do you think
I should leave out?
498
00:35:01,766 --> 00:35:04,500
Any of them.
499
00:35:04,502 --> 00:35:05,534
Well, help me out.
500
00:35:05,536 --> 00:35:07,536
Which ones do you think?
501
00:35:10,508 --> 00:35:11,707
I know things.
502
00:35:11,709 --> 00:35:12,775
I know.
503
00:35:12,777 --> 00:35:15,411
I wasn't nothing to him.
504
00:35:15,413 --> 00:35:17,947
He raised me.
505
00:35:17,949 --> 00:35:20,549
Okay.
506
00:35:23,854 --> 00:35:27,456
Also, "ones" isn't a word.
507
00:35:48,846 --> 00:35:50,946
- What is that?
- - What?
508
00:35:50,948 --> 00:35:52,715
That.
509
00:35:52,717 --> 00:35:54,683
That.
510
00:35:54,685 --> 00:35:55,951
Maybe you better open it.
511
00:35:55,953 --> 00:35:57,686
Okay.
512
00:36:13,971 --> 00:36:15,804
What is it?
513
00:36:15,806 --> 00:36:16,839
Look through it.
514
00:36:16,841 --> 00:36:18,574
Look at the light.
515
00:36:22,513 --> 00:36:24,046
Yeah.
516
00:36:24,048 --> 00:36:26,448
That's the window
I promised you.
517
00:36:26,450 --> 00:36:28,584
Click that button down
on the side.
518
00:36:30,388 --> 00:36:33,522
And those are the natural
wonders of the world,
519
00:36:33,524 --> 00:36:36,659
before they went away.
520
00:36:36,661 --> 00:36:37,860
Where did they go?
521
00:36:37,862 --> 00:36:40,462
You know. I told you.
522
00:36:40,464 --> 00:36:42,998
Everything's ruined out there.
523
00:36:43,000 --> 00:36:45,601
Nothing good out there anymore.
524
00:36:45,603 --> 00:36:47,736
You couldn't save it?
525
00:36:47,738 --> 00:36:49,571
Well, you have
to pick your battles.
526
00:36:49,573 --> 00:36:51,707
You can only save so much.
527
00:36:51,709 --> 00:36:53,042
I picked you.
528
00:36:56,480 --> 00:36:59,081
Those trees are so big.
529
00:36:59,083 --> 00:37:01,016
They're called redwoods.
530
00:37:04,855 --> 00:37:07,589
An up-and-down river?
531
00:37:07,591 --> 00:37:09,858
That's Niagara Falls.
532
00:37:12,630 --> 00:37:16,732
Inside-out mountains?
533
00:37:16,734 --> 00:37:20,936
That's...
That's the Grand Canyon.
534
00:37:20,938 --> 00:37:22,971
It's so pretty.
535
00:37:22,973 --> 00:37:23,972
I love it.
536
00:37:23,974 --> 00:37:25,574
I love my window.
537
00:37:25,576 --> 00:37:27,910
Well, we have a lot to look at.
538
00:37:27,912 --> 00:37:29,878
We have underwater oceans,
539
00:37:29,880 --> 00:37:33,882
and night sky and space,
540
00:37:33,884 --> 00:37:36,785
and deserts of Africa,
541
00:37:36,787 --> 00:37:38,520
cities of Europe.
542
00:37:38,522 --> 00:37:40,055
It's like magic.
543
00:37:40,057 --> 00:37:41,724
Can we look at space?
544
00:37:41,726 --> 00:37:43,525
When you look at space,
545
00:37:43,527 --> 00:37:46,762
you have to lie on your back
and look up at the stars.
546
00:37:46,764 --> 00:37:48,530
Leia?
547
00:37:48,532 --> 00:37:50,999
This is Ursa Major,
it's a Great Bear...
548
00:37:51,001 --> 00:37:53,001
Leia.
549
00:37:55,439 --> 00:37:57,673
You seem distracted.
550
00:37:57,675 --> 00:38:00,476
Sorry.
551
00:38:00,478 --> 00:38:03,579
What are you thinking about?
552
00:38:03,581 --> 00:38:07,383
Did you ever see Niagara Falls?
553
00:38:07,385 --> 00:38:10,919
Once, when I was very small.
554
00:38:10,921 --> 00:38:13,889
Was it very far away?
555
00:38:13,891 --> 00:38:18,627
It's an eight-
or nine-hour drive.
556
00:38:18,629 --> 00:38:19,862
What about the Grand Canyon?
557
00:38:19,864 --> 00:38:21,997
Was that far?
558
00:38:21,999 --> 00:38:25,634
It's in Arizona.
559
00:38:25,636 --> 00:38:28,070
Yes.
560
00:38:28,072 --> 00:38:30,072
It is in Arizona.
561
00:38:30,074 --> 00:38:31,573
Yes.
562
00:38:54,665 --> 00:38:57,533
This is a very special
birthday for us,
563
00:38:57,535 --> 00:38:59,101
for all of us.
564
00:38:59,103 --> 00:39:04,106
And we wanted to give you
something really special.
565
00:39:04,108 --> 00:39:06,575
We're very proud of you, Leia.
566
00:39:06,577 --> 00:39:10,446
Okay.
567
00:39:10,448 --> 00:39:11,814
Now...
568
00:39:13,884 --> 00:39:15,851
Open your eyes.
569
00:39:15,853 --> 00:39:16,852
What...
570
00:39:16,854 --> 00:39:18,120
It won't hurt you.
571
00:39:18,122 --> 00:39:20,055
It's okay, it's okay.
572
00:39:20,057 --> 00:39:21,857
No, no, no, no, no, it's okay.
573
00:39:21,859 --> 00:39:23,492
It's okay, it's okay.
574
00:39:23,494 --> 00:39:24,993
Feel her, feel how soft she is.
575
00:39:24,995 --> 00:39:26,862
- I don't want it.
- She's harmless.
576
00:39:26,864 --> 00:39:28,564
Here, touch her, touch her.
577
00:39:28,566 --> 00:39:29,932
I don't want it.
578
00:39:29,934 --> 00:39:31,633
- Leia.
- I don't want it.
579
00:39:31,635 --> 00:39:33,001
- Marcy.
- Leia.
580
00:39:33,003 --> 00:39:34,136
We're sorry.
581
00:39:56,627 --> 00:39:58,126
I'll go bring back the dog.
582
00:39:58,128 --> 00:40:00,095
No, don't do that.
583
00:40:00,097 --> 00:40:03,065
Don't act like you're
righting some wrong of mine.
584
00:40:03,067 --> 00:40:04,633
I will take the dog back myself.
585
00:40:04,635 --> 00:40:06,168
It was my idea.
586
00:40:41,138 --> 00:40:42,971
This doesn't make sense.
587
00:40:42,973 --> 00:40:44,673
It makes perfect sense.
588
00:40:44,675 --> 00:40:46,008
People have been
doing trust falls
589
00:40:46,010 --> 00:40:47,576
for generations.
590
00:40:47,578 --> 00:40:49,258
But I don't understand
why we're practicing
591
00:40:49,283 --> 00:40:51,947
something that isn't
going to happen in real life.
592
00:40:51,949 --> 00:40:56,618
So, this isn't a practice
for a real fall.
593
00:40:56,620 --> 00:40:59,154
This is the actual fall.
594
00:40:59,156 --> 00:41:01,023
It's a metaphor,
595
00:41:01,025 --> 00:41:05,694
for... things that happen
in real life.
596
00:41:05,696 --> 00:41:08,330
Now, turn back around.
597
00:41:08,332 --> 00:41:10,065
Come on, here we go.
598
00:41:11,936 --> 00:41:15,003
Now... fall.
599
00:41:26,283 --> 00:41:30,352
So it's natural
that you hesitate,
600
00:41:30,354 --> 00:41:34,323
because you've never
trusted anybody before.
601
00:41:34,325 --> 00:41:36,658
I haven't?
602
00:41:36,660 --> 00:41:39,628
No.
603
00:41:39,630 --> 00:41:42,264
I'm here.
604
00:41:42,266 --> 00:41:44,633
I'm gonna catch you.
605
00:41:44,635 --> 00:41:46,902
Now fall.
606
00:41:57,014 --> 00:41:59,281
Okay...
607
00:41:59,283 --> 00:42:02,351
Maybe... would it help
if I went first?
608
00:42:02,353 --> 00:42:04,152
If I let myself fall backwards
609
00:42:04,154 --> 00:42:06,021
and you caught me?
610
00:42:06,023 --> 00:42:09,157
Let's try that.
611
00:42:09,159 --> 00:42:10,292
Okay.
612
00:42:12,930 --> 00:42:15,097
I'm gonna fall backwards,
613
00:42:15,099 --> 00:42:17,099
and you're gonna catch me.
614
00:42:17,101 --> 00:42:22,170
One, two, three.
615
00:42:29,346 --> 00:42:31,880
How is she?
616
00:42:31,882 --> 00:42:33,382
She's fine.
617
00:42:33,384 --> 00:42:35,050
I drew her a bath.
618
00:42:35,052 --> 00:42:36,251
It'll get better.
619
00:42:36,253 --> 00:42:39,187
It is getting better.
620
00:42:39,189 --> 00:42:42,290
You're always looking
ahead of everything.
621
00:42:42,292 --> 00:42:44,159
"She'll be fine."
622
00:42:44,161 --> 00:42:45,994
"We'll get through it."
623
00:42:45,996 --> 00:42:47,095
"Let's wait till morning."
624
00:42:47,097 --> 00:42:48,377
"Let's see what the police say."
625
00:42:48,402 --> 00:42:50,699
"Let's have another baby."
626
00:42:50,701 --> 00:42:52,668
What about now?
627
00:42:52,670 --> 00:42:54,403
What about what's happening
right now?
628
00:42:54,405 --> 00:42:56,405
I need you with me in this.
629
00:42:56,407 --> 00:42:57,706
I am.
630
00:42:57,708 --> 00:42:59,207
Well, it doesn't feel like it.
631
00:42:59,209 --> 00:43:01,209
If you can't see
that I'm in this with you,
632
00:43:01,211 --> 00:43:02,444
that I...
633
00:43:04,248 --> 00:43:06,682
I want us to move on, yes.
634
00:43:06,684 --> 00:43:08,316
But I've also spent
the last 20 years
635
00:43:08,318 --> 00:43:09,951
holding your hand
636
00:43:09,953 --> 00:43:11,887
through the search initiatives
637
00:43:11,889 --> 00:43:13,321
and the anniversary vigils
638
00:43:13,323 --> 00:43:14,956
and you never going
back to work.
639
00:43:14,958 --> 00:43:16,024
That's not fair.
640
00:43:16,026 --> 00:43:17,459
Nothing's fair.
641
00:43:17,461 --> 00:43:19,461
You have to move on,
642
00:43:19,463 --> 00:43:22,064
especially now,
now that it's over.
643
00:43:22,066 --> 00:43:24,066
- It's not over.
- Because of you.
644
00:43:24,068 --> 00:43:25,701
You stopped. Everything stopped.
645
00:43:25,703 --> 00:43:27,369
Why is it that
when you talk about it,
646
00:43:27,371 --> 00:43:31,039
it's always like something
that only happened to me,
647
00:43:31,041 --> 00:43:35,210
like you're some noble outsider,
some... some saint,
648
00:43:35,212 --> 00:43:37,212
who sacrificed his life for me.
649
00:43:37,214 --> 00:43:38,947
I have sacrificed my life.
650
00:43:38,949 --> 00:43:41,116
No. It was taken.
651
00:43:41,118 --> 00:43:42,984
Our life was taken,
652
00:43:42,986 --> 00:43:45,187
and you are not giving
me anything, or her.
653
00:43:45,189 --> 00:43:49,024
Why won't you read
one of these books?
654
00:43:49,026 --> 00:43:50,959
Why won't you show
an even minor interest
655
00:43:50,961 --> 00:43:52,160
in how hard this is?
656
00:43:52,162 --> 00:43:53,729
It doesn't have to be that hard.
657
00:43:53,731 --> 00:43:56,198
How would you even begin
to know how hard it is
658
00:43:56,200 --> 00:43:58,366
if you won't let yourself
be a part of it?
659
00:43:58,368 --> 00:44:02,237
In case you haven't noticed,
we need your help,
660
00:44:02,239 --> 00:44:04,239
whether you think we do or not.
661
00:44:15,519 --> 00:44:17,786
I didn't know
anyone was in here.
662
00:44:17,788 --> 00:44:21,356
No one said if I could get out.
663
00:44:21,358 --> 00:44:23,358
Let me get you a towel.
664
00:44:42,346 --> 00:44:45,280
We want to talk to you
about your future.
665
00:44:45,282 --> 00:44:46,915
My future?
666
00:44:46,917 --> 00:44:48,850
We know that you're smart
667
00:44:48,852 --> 00:44:50,786
and that you know things.
668
00:44:50,788 --> 00:44:53,054
And we think that
maybe the best way
669
00:44:53,056 --> 00:44:55,023
to assess what you already know
670
00:44:55,025 --> 00:44:58,026
and structure
your future learning
671
00:44:58,028 --> 00:44:59,961
might be a tutor.
672
00:44:59,963 --> 00:45:01,429
What's a tutor?
673
00:45:01,431 --> 00:45:04,499
A teacher.
674
00:45:04,501 --> 00:45:07,435
A teacher who comes to the house
675
00:45:07,437 --> 00:45:09,004
and works with you
676
00:45:09,006 --> 00:45:11,373
to make sure you have
everything you need.
677
00:45:11,375 --> 00:45:14,309
Leia.
678
00:45:14,311 --> 00:45:16,311
- Leia.
- Go away.
679
00:45:16,313 --> 00:45:17,312
Leia.
680
00:45:17,314 --> 00:45:18,580
- Go away!
- Hey.
681
00:45:18,582 --> 00:45:20,182
Hey, that's not fair.
682
00:45:20,184 --> 00:45:21,183
Where have you been?
683
00:45:21,185 --> 00:45:22,184
I'm sorry.
684
00:45:22,186 --> 00:45:23,451
That's what's not fair.
685
00:45:23,453 --> 00:45:24,920
- Where have you been?
- I'm sorry!
686
00:45:24,922 --> 00:45:26,188
Three days!
687
00:45:26,190 --> 00:45:27,322
You left me for three days!
688
00:45:27,324 --> 00:45:28,824
Two and a half days.
689
00:45:28,826 --> 00:45:29,958
Why would you do that?
690
00:45:29,960 --> 00:45:30,926
Why?
691
00:45:30,928 --> 00:45:32,160
I'm sorry.
692
00:45:32,162 --> 00:45:33,461
- I called your name.
- I know.
693
00:45:33,463 --> 00:45:34,930
You get everything!
694
00:45:34,932 --> 00:45:36,372
- All right, all right.
- I hate you!
695
00:45:36,397 --> 00:45:38,133
Get it all out.
696
00:45:38,135 --> 00:45:39,535
All right, all right,
hey, hey, hey.
697
00:45:39,560 --> 00:45:40,602
Care!
698
00:45:40,604 --> 00:45:42,037
Why don't you care
that I hate you?
699
00:45:42,039 --> 00:45:43,238
Because you don't hate me.
700
00:45:43,240 --> 00:45:44,472
Yes, I do!
701
00:45:44,474 --> 00:45:46,174
You want me to die
like an animal!
702
00:45:47,477 --> 00:45:48,476
Stop it!
703
00:45:48,478 --> 00:45:51,079
Stop it now!
704
00:45:51,081 --> 00:45:53,281
Now, look at me! Look!
705
00:45:53,283 --> 00:45:54,850
Leia.
706
00:45:54,852 --> 00:45:58,587
Now we are even, yes?
707
00:45:58,589 --> 00:46:00,222
But I didn't mean to hurt you.
708
00:46:00,224 --> 00:46:02,224
I didn't mean
to stay away so long.
709
00:46:02,226 --> 00:46:04,960
You did mean to hit me.
710
00:46:04,962 --> 00:46:06,094
You aimed.
711
00:46:06,096 --> 00:46:09,431
You got me, on purpose.
712
00:46:09,433 --> 00:46:10,966
Okay.
713
00:46:12,636 --> 00:46:14,169
Okay?
714
00:46:20,077 --> 00:46:21,409
And I didn't mean to hurt you.
715
00:46:21,411 --> 00:46:23,111
I don't believe you.
716
00:46:25,616 --> 00:46:29,284
If you don't believe me,
717
00:46:29,286 --> 00:46:31,119
then... then what?
718
00:46:31,121 --> 00:46:33,188
Then what have you got?
719
00:46:35,158 --> 00:46:37,525
Nothing.
720
00:46:37,527 --> 00:46:38,894
That's the point.
721
00:46:38,896 --> 00:46:40,128
I don't have anything.
722
00:46:40,130 --> 00:46:42,397
Don't... don't say that.
723
00:46:42,399 --> 00:46:46,401
Look, everything I do
is for you.
724
00:46:46,403 --> 00:46:47,602
If you don't have anything,
725
00:46:47,604 --> 00:46:49,437
then what am I?
726
00:46:49,439 --> 00:46:52,340
I'm... I'm a failure?
727
00:46:57,481 --> 00:47:00,649
Come on.
728
00:47:02,586 --> 00:47:05,487
Come on.
729
00:47:12,162 --> 00:47:14,462
What's gonna happen to me, Ben?
730
00:47:19,703 --> 00:47:22,370
What's gonna happen
to me after this?
731
00:47:25,676 --> 00:47:27,108
There...
732
00:47:27,110 --> 00:47:29,344
There is no "after this."
733
00:47:32,616 --> 00:47:35,951
Anyway, think about it.
734
00:47:35,953 --> 00:47:40,522
We've got three weeks
till the first session.
735
00:47:40,524 --> 00:47:43,425
Leia?
736
00:47:43,427 --> 00:47:45,060
Okay.
737
00:48:07,517 --> 00:48:09,584
Brennan, Pennsylvania.
738
00:48:14,391 --> 00:48:16,358
Packerton County Jail.
739
00:50:34,231 --> 00:50:35,563
Leia.
740
00:50:39,302 --> 00:50:41,202
You came.
741
00:50:42,906 --> 00:50:45,140
I miss you.
742
00:50:48,912 --> 00:50:52,647
You look different.
743
00:50:52,649 --> 00:50:55,250
You look good.
744
00:50:55,252 --> 00:50:56,651
I like your hair.
745
00:50:56,653 --> 00:50:58,753
Looks nice like that.
746
00:51:25,248 --> 00:51:27,215
Did you know...
747
00:51:32,556 --> 00:51:36,858
Did you know that you were
changing things about me?
748
00:51:36,860 --> 00:51:41,963
Like my name... and birthday?
749
00:51:41,965 --> 00:51:44,866
I didn't know those things
about you to begin with,
750
00:51:44,868 --> 00:51:48,469
so I didn't think
I was changing anything.
751
00:51:48,471 --> 00:51:52,273
I was giving you things.
752
00:51:52,275 --> 00:51:56,844
You can't change
what you don't know.
753
00:51:56,846 --> 00:51:59,914
I don't know how to do anything.
754
00:51:59,916 --> 00:52:01,950
You got here, didn't you?
755
00:52:01,952 --> 00:52:04,252
You could follow directions.
756
00:52:04,254 --> 00:52:05,520
You caught the bus.
757
00:52:05,522 --> 00:52:07,822
I don't know how to do anything.
758
00:52:21,972 --> 00:52:23,571
You'll be fine.
759
00:52:27,611 --> 00:52:29,911
Do you regret it?
760
00:52:29,913 --> 00:52:31,546
Never regret the things you do.
761
00:52:31,548 --> 00:52:34,916
Regret the things you don't.
762
00:52:34,918 --> 00:52:37,819
It takes as much effort
763
00:52:37,821 --> 00:52:41,889
running in place
as running a mile.
764
00:52:41,891 --> 00:52:44,492
I'd rather see the mile.
765
00:52:48,565 --> 00:52:53,368
Even if you die in here?
766
00:52:53,370 --> 00:52:55,370
Even if I die in here.
767
00:53:00,510 --> 00:53:02,377
I can't decide
what the worst thing
768
00:53:02,379 --> 00:53:04,712
that's ever happened to me is...
769
00:53:09,552 --> 00:53:14,389
Being with you my whole life
770
00:53:14,391 --> 00:53:16,958
or being without you
for the rest of it.
771
00:53:30,573 --> 00:53:32,006
Hey.
772
00:53:36,680 --> 00:53:39,080
No girls in their 20s at all?
773
00:53:39,082 --> 00:53:40,682
What about teenagers?
774
00:53:40,684 --> 00:53:42,917
Any teenagers?
775
00:53:42,919 --> 00:53:44,786
Yes, I will hold.
776
00:53:48,825 --> 00:53:51,592
No, I know.
777
00:53:51,594 --> 00:53:54,595
Yes, you will... you will call me
778
00:53:54,597 --> 00:53:56,698
if you hear anything.
779
00:54:24,127 --> 00:54:25,593
Okay.
780
00:57:05,140 --> 00:57:06,220
Oh, my God, where were you?
781
00:57:06,222 --> 00:57:07,221
Are you okay?
782
00:57:07,223 --> 00:57:09,023
Where were you?
783
00:57:09,025 --> 00:57:11,092
Leia, where were you?
784
00:57:11,094 --> 00:57:13,628
I went for a walk.
785
00:57:13,630 --> 00:57:15,863
A walk?
786
00:57:15,865 --> 00:57:16,898
For seven hours?
787
00:57:16,900 --> 00:57:18,065
Yes.
788
00:57:18,067 --> 00:57:20,034
Where did you walk?
789
00:57:20,036 --> 00:57:21,802
I don't know, a park.
790
00:57:21,804 --> 00:57:23,738
What park?
791
00:57:26,075 --> 00:57:27,775
Grayson Park?
792
00:57:27,777 --> 00:57:29,176
Yes.
793
00:57:29,178 --> 00:57:30,311
With the fountain?
794
00:57:30,313 --> 00:57:31,712
Yes.
795
00:57:31,714 --> 00:57:33,180
There is no fountain
in Grayson Park.
796
00:57:33,182 --> 00:57:34,916
Then the park with the fountain.
797
00:57:34,918 --> 00:57:37,919
There is no park
with a fountain.
798
00:57:37,921 --> 00:57:39,854
You can trust me.
799
00:57:39,856 --> 00:57:41,889
And you can tell me
where you were.
800
00:57:41,891 --> 00:57:44,225
I did.
801
00:57:44,227 --> 00:57:46,827
I don't think you did.
802
00:57:50,833 --> 00:57:52,900
What is this?
803
00:57:58,074 --> 00:58:00,708
Stop it!
804
00:58:00,710 --> 00:58:02,677
Hey, Leia.
805
00:58:02,679 --> 00:58:03,811
We were worried about you.
806
00:58:03,813 --> 00:58:04,812
Are you okay?
807
00:58:04,814 --> 00:58:06,013
Nothing is okay.
808
00:58:06,015 --> 00:58:07,315
Look at this.
809
00:58:07,317 --> 00:58:08,950
- They're pictures of him.
- No.
810
00:58:08,952 --> 00:58:10,685
These are pictures of him, Glen.
811
00:58:10,687 --> 00:58:12,086
Stop, they're mine.
812
00:58:12,088 --> 00:58:14,689
I found them under her bed.
813
00:58:14,691 --> 00:58:17,692
"Today is my fake real birthday.
814
00:58:17,694 --> 00:58:19,627
I wanted to tell you
I'm sorry..."
815
00:58:19,629 --> 00:58:22,129
- Come on.
- "For blowing out the candles."
816
00:58:22,131 --> 00:58:24,098
"Even though
without me telling you,
817
00:58:24,100 --> 00:58:25,866
"you wouldn't even know,
818
00:58:25,868 --> 00:58:28,369
"but I feel so bad about it,
I have to tell you,
819
00:58:28,371 --> 00:58:29,870
"so I can apologize.
820
00:58:29,872 --> 00:58:31,172
"I'm sorry,
821
00:58:31,174 --> 00:58:32,840
and I'm sorry for telling you."
822
00:58:32,842 --> 00:58:34,909
What kind of a hold
does this man have over you?
823
00:58:34,911 --> 00:58:37,078
Okay, okay, Marcy.
That's enough.
824
00:58:37,080 --> 00:58:38,312
You've had enough, Glen?
825
00:58:38,314 --> 00:58:40,114
Can we talk about this?
826
00:58:40,116 --> 00:58:41,382
We will sit down...
827
00:58:41,384 --> 00:58:43,250
I don't think
we can talk about this.
828
00:58:43,252 --> 00:58:44,385
I-I don't think so.
829
00:58:44,387 --> 00:58:45,386
Put the phone down.
830
00:58:45,388 --> 00:58:47,021
Hello, this is Marcy Dargon.
831
00:58:47,023 --> 00:58:48,389
I'm calling for Detective Timms.
832
00:58:48,391 --> 00:58:49,751
- It's an emergency.
- Marcy, wait.
833
00:58:49,753 --> 00:58:50,719
What are you doing?
834
00:58:50,721 --> 00:58:51,993
Wait.
835
00:58:51,995 --> 00:58:53,475
Well, please tell him
this is Marcy...
836
00:58:53,500 --> 00:58:54,729
- Stop!
- It's an emergency.
837
00:58:54,731 --> 00:58:55,730
It's an emergency!
838
00:58:55,732 --> 00:58:57,865
Stop getting him into trouble!
839
00:58:57,867 --> 00:58:59,387
- Give me those!
- These are not yours.
840
00:58:59,389 --> 00:59:00,522
- They're mine!
- These are not yours!
841
00:59:00,524 --> 00:59:01,736
- Give them back!
- No!
842
00:59:01,738 --> 00:59:02,803
He is hurting you!
843
00:59:02,805 --> 00:59:04,071
He is still hurting you!
844
00:59:04,073 --> 00:59:05,353
- No!
- He's hurting you right...
845
00:59:05,378 --> 00:59:06,340
You are hurting me!
846
00:59:06,342 --> 00:59:08,976
You! You did this to me!
847
00:59:11,914 --> 00:59:14,649
Go upstairs.
848
00:59:14,651 --> 00:59:15,983
Go!
849
00:59:23,159 --> 00:59:25,292
Thank you for all your help.
850
00:59:25,294 --> 00:59:27,161
What's wrong with you?
851
00:59:27,163 --> 00:59:28,362
I am done.
852
00:59:28,364 --> 00:59:29,564
You can't just give up on her.
853
00:59:29,589 --> 00:59:30,431
With you.
854
00:59:30,433 --> 00:59:31,832
I am done with you.
855
00:59:31,834 --> 00:59:33,100
You're done with me?
856
00:59:33,102 --> 00:59:34,902
I am so sick of
dragging you around on my...
857
00:59:34,904 --> 00:59:36,003
Is that what you think?
858
00:59:36,005 --> 00:59:37,772
Yes.
859
00:59:37,774 --> 00:59:39,907
Do you have any idea what this
has been like for me?
860
00:59:39,909 --> 00:59:41,308
What you have been like for me?
861
00:59:41,310 --> 00:59:43,210
What you have been
all these years?
862
00:59:43,212 --> 00:59:44,912
Where you have been?
863
00:59:44,914 --> 00:59:46,781
Where have you been
all these years and years?
864
00:59:46,783 --> 00:59:48,949
Here.
865
00:59:48,951 --> 00:59:51,185
In our actual life,
866
00:59:51,187 --> 00:59:54,055
in what actually happened to us,
867
00:59:54,057 --> 00:59:58,693
in what actually
is still happening to us.
868
00:59:58,695 --> 01:00:02,063
And it is not my fault
that you cannot do that,
869
01:00:02,065 --> 01:00:04,065
and it is not my responsibility
to make you.
870
01:00:04,067 --> 01:00:05,966
I want to move on, for sake.
871
01:00:05,968 --> 01:00:07,468
I want us all to ing move on.
872
01:00:10,006 --> 01:00:11,646
You want to fast-forward
to the easy part.
873
01:00:11,671 --> 01:00:15,142
Well, there isn't one,
not like this.
874
01:00:15,144 --> 01:00:19,180
And I cannot drag Leanne
back into reality
875
01:00:19,182 --> 01:00:21,215
if I have to do
the same for you.
876
01:00:24,253 --> 01:00:26,320
And I choose her.
877
01:01:05,928 --> 01:01:09,396
The only loophole
in our system is free will,
878
01:01:09,398 --> 01:01:12,233
and we can't account for that.
879
01:01:12,235 --> 01:01:14,435
A restraining order
has since been put in place
880
01:01:14,437 --> 01:01:17,872
forbidding Mr. McKay to make
further contact with the girl.
881
01:01:17,874 --> 01:01:19,940
His lawyer released
this statement.
882
01:01:19,942 --> 01:01:23,811
"I deeply regret any conflict
I may have caused.
883
01:01:23,813 --> 01:01:26,313
"I only want
what is best for Leanne
884
01:01:26,315 --> 01:01:28,149
"and apologize for any actions
885
01:01:28,151 --> 01:01:30,985
"that could have been
interpreted to the contrary.
886
01:01:30,987 --> 01:01:34,088
I wish her only good things
at this difficult time."
887
01:01:42,999 --> 01:01:44,331
Hello?
888
01:01:53,843 --> 01:01:55,342
Hello?
889
01:02:02,185 --> 01:02:03,884
Who is it?
890
01:02:03,886 --> 01:02:06,320
It's Mr. Henry.
891
01:02:06,322 --> 01:02:08,889
Mr. Henry?
892
01:02:08,891 --> 01:02:11,225
The tutor, for your daughter.
893
01:02:11,227 --> 01:02:13,127
I left you a message last week.
894
01:02:13,129 --> 01:02:15,462
I confirmed with
your husband yesterday.
895
01:02:17,533 --> 01:02:20,067
- Can I see some ID?
- ID?
896
01:02:20,069 --> 01:02:22,002
Yeah.
897
01:02:22,004 --> 01:02:23,137
Yeah, sure.
898
01:02:33,216 --> 01:02:34,982
Illinois?
899
01:02:34,984 --> 01:02:36,984
Yeah, that's where I'm from.
900
01:02:44,927 --> 01:02:46,393
No, thank you.
901
01:02:48,564 --> 01:02:50,097
Excuse me?
902
01:02:51,934 --> 01:02:54,034
Excuse me?
903
01:02:57,240 --> 01:02:59,240
Years ago when
she became separated
904
01:02:59,242 --> 01:03:01,141
from a group
of neighborhood kids
905
01:03:01,143 --> 01:03:03,944
while playing
in an inflatable castle.
906
01:03:03,946 --> 01:03:05,913
911, what is your emergency?
907
01:03:05,915 --> 01:03:08,415
Yes, my daughter is gone.
She's missing, she's 4 1/2.
908
01:03:08,417 --> 01:03:10,284
Oh, my God, oh, my God.
909
01:03:10,286 --> 01:03:14,121
She was... she was in the bouncy
castle with the other kids.
910
01:03:14,123 --> 01:03:17,224
Ma'am, ma'am, I'm gonna
need you to calm down.
911
01:03:17,226 --> 01:03:20,227
- What is your location?
- We're at Welling Park. There's a barbecue.
912
01:03:20,229 --> 01:03:23,097
I took off her shoes and I put
her in the castle for a minute.
913
01:03:23,099 --> 01:03:24,999
I was here the whole time.
I've been here.
914
01:03:25,001 --> 01:03:26,561
She can't go anywhere
without her shoes.
915
01:03:26,586 --> 01:03:28,302
She doesn't know
how to buckle her shoes.
916
01:03:28,304 --> 01:03:30,170
And how long has she
been missing?
917
01:03:30,172 --> 01:03:32,439
Oh, my God, I don't know!
How could I not know?
918
01:03:32,441 --> 01:03:34,541
Ma'am, how long ago did you
discover she was gone?
919
01:03:34,543 --> 01:03:37,077
15 minutes, we've been looking
for her for 15 minutes.
920
01:03:37,079 --> 01:03:38,439
Can you tell me
what she's wearing?
921
01:03:38,464 --> 01:03:40,314
She's wearing a yellow t-shirt
922
01:03:40,316 --> 01:03:42,917
and a denim jumper,
yellow socks.
923
01:03:42,919 --> 01:03:45,586
She's not wearing any shoes.
I'm holding her shoes.
924
01:03:45,588 --> 01:03:48,555
Benjamin McKay was a product
of the foster care system...
925
01:03:50,526 --> 01:03:52,226
Bouncing between over
30 residences
926
01:03:52,228 --> 01:03:54,628
and group homes
before the age of...
927
01:03:56,632 --> 01:04:00,367
Hello?
928
01:04:00,369 --> 01:04:05,306
Hi, Dr. Andrews. How are you?
929
01:04:05,308 --> 01:04:08,409
I was gonna call you,
and you beat me to it.
930
01:04:12,481 --> 01:04:17,351
Yeah, so... one of the things
that I was gonna call you about
931
01:04:17,353 --> 01:04:20,287
is that Leanne has come down
932
01:04:20,289 --> 01:04:23,524
with a little touch of the flu,
we think.
933
01:04:23,526 --> 01:04:27,361
So can I call you when
she's feeling a little better?
934
01:04:30,032 --> 01:04:31,231
Thank you.
935
01:04:33,336 --> 01:04:34,468
Okay.
936
01:04:36,339 --> 01:04:37,538
Bye.
937
01:04:40,509 --> 01:04:42,376
Leanne?
938
01:04:45,581 --> 01:04:48,349
Leanne, it's time for lunch.
939
01:04:48,351 --> 01:04:52,019
I made you a sandwich,
toasted like you like it.
940
01:04:55,024 --> 01:04:57,558
I'm gonna slide it
under the door now.
941
01:05:08,070 --> 01:05:10,504
Am I still in trouble?
942
01:05:15,011 --> 01:05:16,643
You're not in trouble.
943
01:05:18,381 --> 01:05:20,514
Then can I come downstairs?
944
01:05:25,688 --> 01:05:27,521
Do you miss me?
945
01:05:30,159 --> 01:05:31,792
I'm thirsty.
946
01:05:35,464 --> 01:05:37,798
Water's in a half an hour.
947
01:05:37,800 --> 01:05:40,034
Check the schedule.
948
01:06:31,220 --> 01:06:34,521
What do I have to do?
949
01:06:34,523 --> 01:06:37,124
Just look at me.
950
01:06:37,126 --> 01:06:38,625
I don't get it.
951
01:06:41,197 --> 01:06:44,765
The bond that we created
when you were an infant
952
01:06:44,767 --> 01:06:45,866
has been erased.
953
01:06:47,703 --> 01:06:51,605
Children bond to their mothers
in the earliest months of life,
954
01:06:51,607 --> 01:06:53,841
when they can't speak,
955
01:06:53,843 --> 01:06:56,210
when they can only look
in each other's eyes
956
01:06:56,212 --> 01:06:59,146
and trust that the mother
will care for them
957
01:06:59,148 --> 01:07:02,816
and provide the things
that they want or need,
958
01:07:02,818 --> 01:07:05,385
without their even asking.
959
01:07:07,289 --> 01:07:10,491
I'm 22.
960
01:07:10,493 --> 01:07:12,426
23.
961
01:07:12,428 --> 01:07:14,828
I'm not an infant.
962
01:07:14,830 --> 01:07:18,265
And that's why it's called
"attachment therapy"
963
01:07:18,267 --> 01:07:19,833
instead of just "attachment."
964
01:07:19,835 --> 01:07:22,603
Just attachment happens
when you're a baby,
965
01:07:22,605 --> 01:07:26,206
but attachment therapy
happens when you're older
966
01:07:26,208 --> 01:07:31,211
but you're incapable
of attaching to someone.
967
01:07:31,213 --> 01:07:34,615
I was attached to someone.
968
01:07:40,156 --> 01:07:42,923
This isn't something
I'm asking you to do.
969
01:07:48,297 --> 01:07:50,898
So...
970
01:07:50,900 --> 01:07:56,503
you should lie down here
with your head in my lap.
971
01:08:03,512 --> 01:08:04,778
Okay.
972
01:08:09,552 --> 01:08:12,786
Now you look at me.
973
01:08:12,788 --> 01:08:16,490
For how long?
974
01:08:16,492 --> 01:08:18,192
We'll see.
975
01:08:29,705 --> 01:08:31,572
What color are my eyes?
976
01:08:31,574 --> 01:08:33,574
Blue.
977
01:08:33,576 --> 01:08:35,709
Yours, too.
978
01:08:35,711 --> 01:08:38,312
They were green when I was born.
979
01:08:38,314 --> 01:08:39,813
They changed.
980
01:08:39,815 --> 01:08:43,317
When I was born,
did my eyes change?
981
01:08:43,319 --> 01:08:45,252
I don't know.
982
01:08:45,254 --> 01:08:48,622
Well, are there pictures?
983
01:08:48,624 --> 01:08:50,724
Now, you know there aren't.
984
01:09:01,003 --> 01:09:02,536
I want you to tell me the story
985
01:09:02,538 --> 01:09:04,338
about when you found me.
986
01:09:04,340 --> 01:09:07,007
You mean when you found me?
987
01:09:07,009 --> 01:09:09,876
Please.
988
01:09:09,878 --> 01:09:12,913
Well, it was spring.
989
01:09:12,915 --> 01:09:16,917
And it was the middle
of the beginning of the end.
990
01:09:16,919 --> 01:09:18,318
Of the world.
991
01:09:18,320 --> 01:09:20,821
Of the world.
992
01:09:20,823 --> 01:09:23,523
And... I was driving,
993
01:09:23,525 --> 01:09:26,026
and something told me to stop,
994
01:09:26,028 --> 01:09:28,028
something in here.
995
01:09:28,030 --> 01:09:30,030
So I did.
996
01:09:30,032 --> 01:09:32,899
And there you were.
997
01:09:32,901 --> 01:09:34,534
What did I look like?
998
01:09:34,536 --> 01:09:36,803
All lit up,
999
01:09:36,805 --> 01:09:38,538
the brightest...
1000
01:09:38,540 --> 01:09:42,276
You were the brightest thing
I ever saw.
1001
01:09:42,278 --> 01:09:44,878
But you were stranded,
1002
01:09:44,880 --> 01:09:46,613
and strangers.
1003
01:09:46,615 --> 01:09:50,017
Am I still the brightest
thing you ever saw?
1004
01:09:50,019 --> 01:09:54,421
You're brighter than the sun
at the center of the earth.
1005
01:09:54,423 --> 01:09:56,923
Is there really a sun
at the center of the earth?
1006
01:09:56,925 --> 01:09:59,826
Well, there's a you,
isn't there?
1007
01:10:01,030 --> 01:10:03,363
Okay, keep going.
1008
01:10:03,365 --> 01:10:06,700
Well, you could feel
I was looking at you.
1009
01:10:06,702 --> 01:10:09,069
In here?
1010
01:10:09,071 --> 01:10:12,306
So I picked you up,
1011
01:10:12,308 --> 01:10:14,941
and you said...
1012
01:10:14,943 --> 01:10:16,476
"Save me."
1013
01:10:16,478 --> 01:10:18,011
So I did.
1014
01:10:18,013 --> 01:10:23,383
I saved you from
ever being left behind,
1015
01:10:23,385 --> 01:10:24,985
for ever...
1016
01:10:24,987 --> 01:10:28,488
being anything but mine.
1017
01:10:28,490 --> 01:10:30,324
I wish I can remember things.
1018
01:10:41,704 --> 01:10:44,671
What color were my eyes
when I was born?
1019
01:10:46,875 --> 01:10:48,875
You're not supposed to talk.
1020
01:10:56,985 --> 01:10:58,685
They were gray.
1021
01:11:11,667 --> 01:11:14,768
When am I allowed
to be alone again?
1022
01:11:14,770 --> 01:11:17,671
It's on the schedule.
1023
01:11:17,673 --> 01:11:19,773
Now fall.
1024
01:11:19,775 --> 01:11:21,708
Where's Glen?
1025
01:11:21,710 --> 01:11:24,811
Did you make a schedule
for him, too?
1026
01:11:24,813 --> 01:11:28,815
No, we made a choice.
1027
01:11:28,817 --> 01:11:32,119
And at some point,
we'll make a decision.
1028
01:11:32,121 --> 01:11:36,156
Why choose to be apart
after so long?
1029
01:11:36,158 --> 01:11:39,059
It's important to make choices,
1030
01:11:39,061 --> 01:11:40,894
even hard ones.
1031
01:11:44,767 --> 01:11:45,899
Now fall.
1032
01:11:48,771 --> 01:11:51,905
- I don't want to.
- Leanne...
1033
01:11:51,907 --> 01:11:53,407
Fall.
1034
01:11:53,409 --> 01:11:56,743
- I choose not to.
- You have to.
1035
01:11:56,745 --> 01:11:58,111
- On the count of three...
- No!
1036
01:11:58,113 --> 01:12:00,447
One, two...
1037
01:12:04,653 --> 01:12:06,787
Now you don't get cake.
1038
01:12:17,132 --> 01:12:20,934
I know you're scared,
but it doesn't matter.
1039
01:12:20,936 --> 01:12:23,003
I didn't catch you.
1040
01:12:23,005 --> 01:12:24,971
That doesn't matter either.
1041
01:12:29,511 --> 01:12:33,547
If you do this now,
1042
01:12:33,549 --> 01:12:36,216
you can eat alone tonight.
1043
01:12:57,539 --> 01:12:59,739
- Glen?
- Marcy, open the door.
1044
01:13:01,844 --> 01:13:04,211
I didn't think you were home.
It's dark in there.
1045
01:13:04,213 --> 01:13:07,714
You should turn a light on.
I thought maybe you were out.
1046
01:13:07,716 --> 01:13:10,917
No, here.
1047
01:13:10,919 --> 01:13:14,054
I just came by
for some things, some clothes.
1048
01:13:16,725 --> 01:13:18,225
Open up the door, Marcy.
1049
01:13:20,128 --> 01:13:22,562
Can I at least see her, say hi?
1050
01:13:22,564 --> 01:13:26,132
You can't have it both ways.
1051
01:13:26,134 --> 01:13:28,602
She'll call you
when she's ready.
1052
01:13:28,604 --> 01:13:31,204
I'm sorry.
1053
01:13:31,206 --> 01:13:33,640
I'm just...
1054
01:13:33,642 --> 01:13:35,008
sorry.
1055
01:13:35,010 --> 01:13:36,977
I'll go get your things.
1056
01:13:52,594 --> 01:13:55,762
At some point I'm coming
back in the house.
1057
01:13:55,764 --> 01:13:58,832
That's my life in there, too,
my house.
1058
01:14:01,236 --> 01:14:04,971
I'd rather not do this
with a lawyer, Marcy.
1059
01:14:04,973 --> 01:14:07,240
And I wish you'd cared
half as much about us
1060
01:14:07,242 --> 01:14:08,842
as you care about your things,
1061
01:14:08,844 --> 01:14:10,677
- but...
- That's not fair.
1062
01:14:13,849 --> 01:14:15,148
Nothing's fair.
1063
01:14:27,095 --> 01:14:29,062
Sooner or later, Marce.
1064
01:14:29,064 --> 01:14:32,165
Fine. Later.
1065
01:14:35,270 --> 01:14:38,672
If you need anything,
I'm not far.
1066
01:14:38,674 --> 01:14:40,607
Over on Highland?
1067
01:14:47,049 --> 01:14:49,215
Yes.
1068
01:14:49,217 --> 01:14:52,819
Lucky her.
1069
01:14:52,821 --> 01:14:54,754
After all this time.
1070
01:15:17,145 --> 01:15:18,645
Thank you.
1071
01:15:40,168 --> 01:15:42,035
No, no.
1072
01:15:44,806 --> 01:15:46,039
Good.
1073
01:15:54,783 --> 01:15:56,750
I'm done.
1074
01:15:59,021 --> 01:16:00,286
Mrs. Dargon?
1075
01:16:00,288 --> 01:16:01,788
Dr. Andrews.
1076
01:16:01,790 --> 01:16:03,723
I'm... I'm sorry.
1077
01:16:03,725 --> 01:16:05,692
Not at all.
1078
01:16:05,694 --> 01:16:06,860
Is everything okay?
1079
01:16:06,862 --> 01:16:09,095
Did you need something?
1080
01:16:09,097 --> 01:16:10,930
May I come in?
1081
01:16:10,932 --> 01:16:13,433
Of course, please.
1082
01:16:13,435 --> 01:16:15,168
So how is Leia?
1083
01:16:15,170 --> 01:16:17,203
She's... she's good.
1084
01:16:17,205 --> 01:16:18,872
Good.
1085
01:16:18,874 --> 01:16:21,675
She hasn't been to my office
in a while now.
1086
01:16:21,677 --> 01:16:24,210
Well, she has that cold still.
1087
01:16:24,212 --> 01:16:27,180
It's bronchitis, I guess, now.
1088
01:16:27,182 --> 01:16:28,181
She'll be fine.
1089
01:16:28,183 --> 01:16:30,750
A lot of bed rest.
1090
01:16:30,752 --> 01:16:31,985
- Her flu?
- What?
1091
01:16:31,987 --> 01:16:33,720
Her flu turned into bronchitis?
1092
01:16:33,722 --> 01:16:34,921
Yes, it did.
1093
01:16:41,463 --> 01:16:42,896
Sorry.
1094
01:16:42,898 --> 01:16:44,464
You okay?
1095
01:16:44,466 --> 01:16:46,166
Yeah, yeah. I'm good, I'm good.
1096
01:17:00,082 --> 01:17:02,048
- Thank you.
- Here you go.
1097
01:17:02,050 --> 01:17:04,317
What happened to your face?
1098
01:17:04,319 --> 01:17:06,319
I fell.
1099
01:17:06,321 --> 01:17:09,189
It's minor. It's not a
big deal at all, really.
1100
01:17:12,260 --> 01:17:14,227
Glen called my office.
1101
01:17:14,229 --> 01:17:16,429
He's worried about you and Leia.
1102
01:17:19,234 --> 01:17:22,068
Could we not call her that?
1103
01:17:22,070 --> 01:17:24,370
I named her Leanne.
1104
01:17:24,372 --> 01:17:28,074
That is her name.
1105
01:17:28,076 --> 01:17:29,242
Sure.
1106
01:17:32,013 --> 01:17:38,084
Glen expressed concern
for both you and Leanne.
1107
01:17:38,086 --> 01:17:41,988
He and I are taking
some time apart,
1108
01:17:41,990 --> 01:17:45,759
as I'm sure he told you.
1109
01:17:45,761 --> 01:17:49,929
That must be very difficult
at a time like this.
1110
01:17:49,931 --> 01:17:52,165
Is this your first separation?
1111
01:17:52,167 --> 01:17:56,302
I went to my sister's once,
years ago.
1112
01:17:56,304 --> 01:18:00,340
12, 14 years ago.
1113
01:18:00,342 --> 01:18:03,276
It was after they found
that body in Maryland.
1114
01:18:06,081 --> 01:18:09,315
How is Leanne finding
the separation?
1115
01:18:09,317 --> 01:18:12,452
Fine.
1116
01:18:12,454 --> 01:18:15,221
Are they seeing much
of each other?
1117
01:18:15,223 --> 01:18:17,190
Not at the moment.
1118
01:18:17,192 --> 01:18:19,259
He's...
1119
01:18:19,261 --> 01:18:22,362
He's not...
1120
01:18:22,364 --> 01:18:25,532
I don't really want
to talk about Glen.
1121
01:18:25,534 --> 01:18:29,002
Okay.
1122
01:18:29,004 --> 01:18:31,471
What about other family?
1123
01:18:31,473 --> 01:18:34,240
Your sister,
are you still close?
1124
01:18:34,242 --> 01:18:36,075
She got married.
1125
01:18:36,077 --> 01:18:43,116
She had two kids, 11 and... 8,
1126
01:18:43,118 --> 01:18:45,985
which made it hard to...
1127
01:18:45,987 --> 01:18:48,488
travel.
1128
01:18:48,490 --> 01:18:50,990
I imagine that's not easy,
1129
01:18:50,992 --> 01:18:54,360
other people's children.
1130
01:18:54,362 --> 01:18:56,462
You have kids, Dr. Andrews?
1131
01:18:56,464 --> 01:18:58,164
No.
1132
01:19:01,102 --> 01:19:03,002
I never know how to answer that.
1133
01:19:05,373 --> 01:19:08,341
I'm sure you're doing just fine.
1134
01:19:10,946 --> 01:19:13,279
You do this a lot,
1135
01:19:13,281 --> 01:19:16,983
counsel victims of kidnapping?
1136
01:19:16,985 --> 01:19:20,253
Not specifically.
1137
01:19:20,255 --> 01:19:23,156
Me neither.
1138
01:19:23,158 --> 01:19:25,458
But I'm sure
you're doing just fine.
1139
01:19:30,165 --> 01:19:32,966
Well, I don't want to take up
any more of your time.
1140
01:19:35,971 --> 01:19:39,339
If I could just see Leanne now,
I'll be on my way.
1141
01:19:39,341 --> 01:19:42,208
Oh, yes, right.
1142
01:19:43,511 --> 01:19:46,112
Not for long,
just to touch base.
1143
01:19:46,114 --> 01:19:48,281
I'd love to hear
about your vacation.
1144
01:19:48,283 --> 01:19:50,917
I'm sure it was great for her.
1145
01:20:18,280 --> 01:20:20,313
One Mississippi,
two Mississippi,
1146
01:20:20,315 --> 01:20:22,282
three Mississippi,
four Mississippi,
1147
01:20:22,284 --> 01:20:24,484
five Mississippi,
six Mississippi...
1148
01:20:33,061 --> 01:20:37,096
58 Mississippi,
59 Mississippi...
1149
01:20:37,098 --> 01:20:38,564
60.
1150
01:20:47,208 --> 01:20:49,342
So she's... she's sleeping.
1151
01:20:49,344 --> 01:20:51,477
I-I-I tried to wake her,
1152
01:20:51,479 --> 01:20:54,347
but she's just
too feverish to come down.
1153
01:20:54,349 --> 01:20:56,316
Of course, her bronchitis.
1154
01:20:56,318 --> 01:21:00,019
Yes, it'll have to be
another time.
1155
01:21:00,021 --> 01:21:03,056
Thursday, her regular time.
1156
01:21:03,058 --> 01:21:07,093
Yes, right, Thursday.
1157
01:21:07,095 --> 01:21:08,361
Great.
1158
01:21:08,363 --> 01:21:10,330
Barracuda.
1159
01:21:10,332 --> 01:21:13,299
- Bermuda.
- Bermuda.
1160
01:21:14,669 --> 01:21:16,502
- Barracuda's a fish.
- Okay.
1161
01:21:21,409 --> 01:21:25,311
What was your favorite part?
1162
01:21:25,313 --> 01:21:27,280
- We went on a boat.
- Good.
1163
01:21:27,282 --> 01:21:30,450
- I've never been on a boat.
- I know.
1164
01:21:30,452 --> 01:21:33,686
What if she asks why I like it?
1165
01:21:33,688 --> 01:21:35,355
You just tell her
you like the water.
1166
01:21:35,357 --> 01:21:38,324
But what if I don't
like the water?
1167
01:21:38,326 --> 01:21:42,161
- Do you?
- I don't know.
1168
01:21:42,163 --> 01:21:45,231
I don't want to
answer these questions.
1169
01:21:45,233 --> 01:21:47,734
I don't want you
to answer them either.
1170
01:21:52,407 --> 01:21:54,407
How was the plane ride?
1171
01:21:54,409 --> 01:21:56,542
It was scary.
1172
01:21:56,544 --> 01:21:59,345
- Good.
- I don't get it.
1173
01:21:59,347 --> 01:22:02,081
Why would people do
something scary on purpose?
1174
01:22:02,083 --> 01:22:03,583
It's not actually scary.
1175
01:22:03,585 --> 01:22:05,585
It's just, some people
think that it's scary.
1176
01:22:05,587 --> 01:22:07,720
Do you?
1177
01:22:07,722 --> 01:22:09,689
- Not really.
- Then why do I?
1178
01:22:11,559 --> 01:22:14,527
Because you've never
been on a plane before.
1179
01:22:14,529 --> 01:22:16,329
But the boat wasn't scary.
1180
01:22:16,331 --> 01:22:18,031
- No.
- Why not?
1181
01:22:18,033 --> 01:22:19,532
I don't know.
1182
01:22:23,271 --> 01:22:26,372
I'm sorry.
1183
01:22:26,374 --> 01:22:29,475
Why don't you have a tan?
1184
01:22:29,477 --> 01:22:32,712
I wore a sun screen.
1185
01:22:32,714 --> 01:22:34,814
One word, "sunscreen."
1186
01:22:34,816 --> 01:22:37,383
I wore a sunscreen.
1187
01:22:37,385 --> 01:22:41,521
Not "a," just "sunscreen."
"I wore sunscreen."
1188
01:22:41,523 --> 01:22:44,057
It's... it's a lotion.
1189
01:22:44,059 --> 01:22:46,092
I wore sunscreen.
1190
01:22:48,263 --> 01:22:50,430
That's good. I...
1191
01:22:50,432 --> 01:22:52,665
I think that's good for today.
I think we should...
1192
01:22:52,667 --> 01:22:54,467
We'll practice
more tomorrow, yeah?
1193
01:22:54,469 --> 01:22:56,069
Okay.
1194
01:22:59,174 --> 01:23:00,807
What happens
if I get them wrong?
1195
01:23:03,611 --> 01:23:06,679
I'm just trying to do my best
to protect you.
1196
01:23:10,318 --> 01:23:12,185
From what?
1197
01:23:12,187 --> 01:23:14,854
Why do you ask so many questions
1198
01:23:14,856 --> 01:23:19,358
and you still don't know
what a barracuda is?
1199
01:23:19,360 --> 01:23:22,295
I know what it is now.
It's a fish.
1200
01:23:25,834 --> 01:23:27,333
Let's move on.
1201
01:23:31,339 --> 01:23:32,505
What's next?
1202
01:23:38,313 --> 01:23:40,179
Beads.
1203
01:23:40,181 --> 01:23:42,782
I think that we're gonna
try something new.
1204
01:23:56,331 --> 01:23:59,765
Applied accountability.
1205
01:23:59,767 --> 01:24:02,635
What's applied accountability?
1206
01:24:02,637 --> 01:24:05,571
I fall, you fall.
1207
01:24:05,573 --> 01:24:08,875
I succeed, you succeed.
1208
01:24:11,713 --> 01:24:13,279
So, how are you feeling
1209
01:24:13,281 --> 01:24:16,516
about the changes in the house?
1210
01:24:16,518 --> 01:24:18,417
Which changes?
1211
01:24:18,419 --> 01:24:20,853
Glen being gone.
1212
01:24:20,855 --> 01:24:23,556
Okay, I guess.
1213
01:24:23,558 --> 01:24:25,458
Are there other changes?
1214
01:24:25,460 --> 01:24:29,328
Has your relationship
with Marcy changed at all
1215
01:24:29,330 --> 01:24:30,630
since he's been gone?
1216
01:24:34,302 --> 01:24:36,769
Can we talk
about something else?
1217
01:24:38,907 --> 01:24:40,773
What about your vacation?
1218
01:24:44,179 --> 01:24:45,711
Good.
1219
01:24:45,713 --> 01:24:47,413
It was good.
1220
01:24:47,415 --> 01:24:48,748
Good.
1221
01:24:51,186 --> 01:24:53,352
I used a sunscreen.
1222
01:24:53,354 --> 01:24:55,354
It's a lotion.
1223
01:25:04,299 --> 01:25:08,968
What about your relationship
with Mr. McKay?
1224
01:25:08,970 --> 01:25:11,804
We're not allowed
to have a relationship.
1225
01:25:11,806 --> 01:25:13,739
And do you still want one?
1226
01:25:17,312 --> 01:25:20,379
That doesn't have to be
a yes-or-no question.
1227
01:25:20,381 --> 01:25:24,617
It's natural to feel conflicted
about Mr. McKay.
1228
01:25:25,887 --> 01:25:28,487
Ben.
1229
01:25:28,489 --> 01:25:29,655
Ben.
1230
01:25:32,327 --> 01:25:34,961
You always say that.
1231
01:25:34,963 --> 01:25:37,263
What?
1232
01:25:37,265 --> 01:25:40,233
That it's natural
1233
01:25:40,235 --> 01:25:43,002
to feel conflicted
about my feelings.
1234
01:25:43,004 --> 01:25:45,838
And it is.
1235
01:25:45,840 --> 01:25:47,807
But how can you have feelings
about something
1236
01:25:47,809 --> 01:25:49,909
when you don't know
anything about it?
1237
01:25:49,911 --> 01:25:52,845
Is that how you feel about him?
1238
01:25:54,482 --> 01:25:56,616
That's how I feel
about everything.
1239
01:26:00,755 --> 01:26:03,889
Okay, all right.
1240
01:26:03,891 --> 01:26:06,926
I'll let you get settled in.
1241
01:26:06,928 --> 01:26:10,663
Water's in a half an hour.
1242
01:26:19,007 --> 01:26:22,875
Is this how people love?
1243
01:26:22,877 --> 01:26:24,644
They become a room
for you to live in,
1244
01:26:24,646 --> 01:26:26,679
and then they lock?
1245
01:26:29,317 --> 01:26:32,652
How many rooms do you get
in your life?
1246
01:26:35,390 --> 01:26:37,623
Am I lucky or unlucky?
1247
01:26:41,029 --> 01:26:43,663
I'm really asking.
1248
01:26:47,068 --> 01:26:48,901
We're both lucky.
1249
01:27:57,405 --> 01:27:59,939
I... I have something for you.
1250
01:28:02,977 --> 01:28:05,911
I have to go and get it.
1251
01:28:05,913 --> 01:28:07,413
Where is it?
1252
01:28:07,415 --> 01:28:08,881
It's downstairs.
1253
01:28:08,883 --> 01:28:10,816
We are downstairs.
1254
01:28:10,818 --> 01:28:12,718
It's in the basement.
1255
01:28:12,720 --> 01:28:15,755
Is it alive?
1256
01:28:15,757 --> 01:28:17,423
No.
1257
01:28:17,425 --> 01:28:18,924
Okay.
1258
01:28:34,809 --> 01:28:36,809
I'm gonna trust you.
1259
01:28:38,880 --> 01:28:40,413
Okay, good.
1260
01:29:26,994 --> 01:29:29,995
17 years, the singular window
in the basement
1261
01:29:29,997 --> 01:29:31,730
was sealed and covered,
1262
01:29:31,732 --> 01:29:34,700
making it impossible
to see in or out.
1263
01:29:34,702 --> 01:29:36,969
Neighbors said they never
noticed anything unusual
1264
01:29:36,971 --> 01:29:40,206
about Benjamin McKay
or his basement.
1265
01:29:40,208 --> 01:29:42,208
He kept to himself mostly.
1266
01:29:44,812 --> 01:29:48,113
We'd always say hello
if we happened into each other,
1267
01:29:48,115 --> 01:29:50,883
but, you know, I mean,
1268
01:29:50,885 --> 01:29:53,886
never mentioned family,
never had anyone over.
1269
01:29:53,888 --> 01:29:56,489
I mean, he was always alone.
1270
01:29:56,491 --> 01:29:58,991
At least we thought
he was alone.
1271
01:29:58,993 --> 01:30:02,261
No one knows how much time McKay
himself spent in the basement,
1272
01:30:02,263 --> 01:30:04,497
though there was just one bed
1273
01:30:04,499 --> 01:30:07,266
fashioned out of a camping cot
wrapped in blankets.
1274
01:30:07,268 --> 01:30:09,101
The bedding is being tested
for DNA,
1275
01:30:09,103 --> 01:30:11,103
and thus far the results
of those tests
1276
01:30:11,105 --> 01:30:13,038
have not been released.
1277
01:30:13,040 --> 01:30:15,140
What will happen
at this museum of captivity
1278
01:30:15,142 --> 01:30:18,143
at 111 Langston Road
is yet to be determined,
1279
01:30:18,145 --> 01:30:20,179
as the relics
of a life underground
1280
01:30:20,181 --> 01:30:22,181
wait to be claimed.
1281
01:30:22,183 --> 01:30:23,949
Truly horrifying.
1282
01:30:23,951 --> 01:30:26,118
For 21 News, I'm Juan Fernandez.
1283
01:30:55,249 --> 01:30:57,950
This is a stationary bicycle.
1284
01:30:57,952 --> 01:31:00,653
You ride it in place,
1285
01:31:00,655 --> 01:31:03,589
like... like this.
1286
01:31:05,660 --> 01:31:07,059
See?
1287
01:31:07,061 --> 01:31:10,262
And... it stays up by itself,
1288
01:31:10,264 --> 01:31:14,767
so you don't have to wear
a helmet or anything,
1289
01:31:14,769 --> 01:31:18,170
and you can change the speeds
with these dials.
1290
01:31:18,172 --> 01:31:20,739
I...
1291
01:31:20,741 --> 01:31:22,708
I found it downstairs.
1292
01:31:25,046 --> 01:31:27,613
Here, get on.
1293
01:31:27,615 --> 01:31:30,049
Now you just... you pedal.
1294
01:31:30,051 --> 01:31:33,085
You push down with your feet.
1295
01:31:35,590 --> 01:31:37,890
Yes, like that.
1296
01:31:37,892 --> 01:31:40,159
Next week is a solitary block,
1297
01:31:40,161 --> 01:31:43,829
and I thought it would be nice
for you to have something to do.
1298
01:32:52,333 --> 01:32:55,134
Dear Marcy,
1299
01:32:55,136 --> 01:32:57,136
thank you for caring about me,
1300
01:32:57,138 --> 01:32:59,204
for trying.
1301
01:32:59,206 --> 01:33:01,974
The idea that you can fight
for something you want
1302
01:33:01,976 --> 01:33:03,942
is new to me.
1303
01:33:03,944 --> 01:33:05,744
I thought before
1304
01:33:05,746 --> 01:33:09,048
that you only fought
against things you didn't.
1305
01:33:09,050 --> 01:33:12,317
But now I know there are
different ways of doing it.
1306
01:33:12,319 --> 01:33:15,921
It's not that I don't
not love you specifically.
1307
01:33:15,923 --> 01:33:19,058
I maybe don't love anyone,
maybe.
1308
01:33:19,060 --> 01:33:21,960
Or maybe that doesn't matter.
1309
01:33:21,962 --> 01:33:23,796
I'd say I wish
I could be different,
1310
01:33:23,798 --> 01:33:25,798
but I don't.
1311
01:33:25,800 --> 01:33:29,201
I don't know what that would be.
1312
01:33:29,203 --> 01:33:32,771
I'm sorry I don't remember you
from before,
1313
01:33:32,773 --> 01:33:34,106
but I'll remember you now.
1314
01:33:36,077 --> 01:33:39,378
I didn't leave
because you were bad.
1315
01:33:39,380 --> 01:33:41,947
The whole point of taking
everything away from me
1316
01:33:41,949 --> 01:33:45,984
in the first place was that
I would get to be someone.
1317
01:33:45,986 --> 01:33:50,089
I mean, I am someone,
when I'm alone.
1318
01:33:50,091 --> 01:33:52,891
But when I'm with other people,
1319
01:33:52,893 --> 01:33:55,394
I am what they think I am.
1320
01:33:55,396 --> 01:33:58,363
I don't know how to be that.
1321
01:33:58,365 --> 01:34:03,135
And I think I don't want to be
something to share anymore.
1322
01:34:03,137 --> 01:34:05,904
I thought you couldn't
choose your family
1323
01:34:05,906 --> 01:34:09,942
and that you were trying
to make me choose you.
1324
01:34:09,944 --> 01:34:13,278
But then I saw
that Ben chose me.
1325
01:34:13,280 --> 01:34:16,248
He picked me out,
and he made me his.
1326
01:34:16,250 --> 01:34:19,151
And there is no one
choosing that.
1327
01:34:19,153 --> 01:34:21,754
There is no un-growing up.
1328
01:34:25,226 --> 01:34:27,292
It's time for me
to grow up for good...
1329
01:34:31,132 --> 01:34:33,966
and have something that's mine.
1330
01:34:36,403 --> 01:34:38,337
And mine only.
1331
01:34:51,318 --> 01:34:54,787
Sincerely, Leia.
86620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.