All language subtitles for Shakespeare & Hathaway_ Private Investigators - 03x02 - See Thyself, Devil!.WebRip.x264-noz.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,088 --> 00:00:30,048 Ohhhh, nice! 2 00:01:00,012 --> 00:01:03,008 Oh-ho-ho! 3 00:01:03,008 --> 00:01:05,096 Oh, I was feeling that, man, I was feeling that power! 4 00:01:05,096 --> 00:01:07,016 All right there, Tony? 5 00:01:07,016 --> 00:01:10,064 Yeah, I was just, erm, er, 6 00:01:10,064 --> 00:01:12,060 yeah, I was looking for Grace, have you seen her? 7 00:01:12,060 --> 00:01:13,064 No, not today. 8 00:01:14,072 --> 00:01:15,076 All right, yeah. 9 00:02:22,008 --> 00:02:23,040 Whoa! 10 00:02:24,068 --> 00:02:26,040 No, stop! 11 00:02:26,040 --> 00:02:27,044 Hey, stop! 12 00:02:57,084 --> 00:03:00,028 There are other radio stations, you know? 13 00:03:00,028 --> 00:03:03,052 The CIA used pop music to make people confess. 14 00:03:03,052 --> 00:03:07,012 Did you know that? Why is it so dark in here? 15 00:03:08,072 --> 00:03:09,088 Oh! 16 00:03:11,016 --> 00:03:13,088 Oh, yes, hello. You have a client. 17 00:03:13,088 --> 00:03:15,024 All right? 18 00:03:15,024 --> 00:03:16,056 Sorry about that. 19 00:03:16,056 --> 00:03:19,012 Just trying to keep away from the windows, you know, 20 00:03:19,012 --> 00:03:20,068 in case I'm recognised. 21 00:03:20,068 --> 00:03:22,060 OK. 22 00:03:22,060 --> 00:03:23,080 Recognised as who? 23 00:03:25,000 --> 00:03:26,004 It's him. 24 00:03:26,004 --> 00:03:28,004 Yeah, course it's him. 25 00:03:28,004 --> 00:03:29,060 Him who? 26 00:03:30,084 --> 00:03:32,004 You're... 27 00:03:32,004 --> 00:03:33,024 ..Tony King. 28 00:03:33,024 --> 00:03:34,040 Shh, shh, shh, keep it down. 29 00:03:34,040 --> 00:03:36,052 THE Tony King! 30 00:03:36,052 --> 00:03:38,008 O... 31 00:03:38,008 --> 00:03:39,012 ..K. 32 00:03:39,012 --> 00:03:41,096 So just, erm, shall we say, just for argument's sake, 33 00:03:41,096 --> 00:03:43,036 that I didn't know who that was? 34 00:03:43,036 --> 00:03:44,096 I'm a musician. 35 00:03:44,096 --> 00:03:48,036 Oh, not just ANY musician. 36 00:03:48,036 --> 00:03:50,096 He's the frontman with Caliban's Claw. 37 00:03:52,064 --> 00:03:55,040 Only the hardest-rocking band to come out of the West Midlands. 38 00:03:55,040 --> 00:03:58,000 Oh, you're too kind, man, too kind. 39 00:03:58,000 --> 00:04:01,016 ♪ Sharper than a serpent's tooth! ♪ 40 00:04:01,016 --> 00:04:03,020 Oh! 41 00:04:03,020 --> 00:04:05,000 WHAT a record! 42 00:04:05,000 --> 00:04:08,084 You know, I wore out my 12-inch by the time I was 16. 43 00:04:10,004 --> 00:04:12,068 You were a God. Still am, man, still am. 44 00:04:12,068 --> 00:04:14,048 I'm on the comeback trail. 45 00:04:14,048 --> 00:04:15,052 No way? 46 00:04:15,052 --> 00:04:17,036 Claws are out again! 47 00:04:17,036 --> 00:04:20,060 No, Tony King is on the comeback trail. 48 00:04:20,060 --> 00:04:22,028 The voice of Caliban's Claw, 49 00:04:22,028 --> 00:04:25,060 without all that, all the baggage, you know what I mean? 50 00:04:25,060 --> 00:04:28,052 I've been writing, demoing, 51 00:04:28,052 --> 00:04:31,056 I've been talking about a few record deals. 52 00:04:31,056 --> 00:04:33,008 So sorry, 53 00:04:33,008 --> 00:04:36,052 sorry to interrupt you, fascinating as it is, erm, 54 00:04:36,052 --> 00:04:39,020 but what can we do for you today, Mr... 55 00:04:39,020 --> 00:04:40,080 ..Mr... King!..King. 56 00:04:40,080 --> 00:04:43,096 Oh, yeah. 57 00:04:43,096 --> 00:04:46,076 I think something's trying to kill me. 58 00:04:51,096 --> 00:04:53,020 Cheers, mate. 59 00:04:55,004 --> 00:04:57,008 Ooh, oh! 60 00:04:58,020 --> 00:04:59,024 What's in this? 61 00:05:00,032 --> 00:05:01,052 Earl Grey. 62 00:05:01,052 --> 00:05:03,048 What's it do, man? 63 00:05:03,048 --> 00:05:05,008 It's just, it's just tea. 64 00:05:07,028 --> 00:05:12,024 So, when you say that some "thing" is trying to kill you... 65 00:05:13,044 --> 00:05:15,040 That's just it, isn't it, man, 66 00:05:15,040 --> 00:05:18,084 I mean, I don't even know if it w-w-was a man. 67 00:05:21,000 --> 00:05:23,080 Why don't you tell us what you DO know? 68 00:05:23,080 --> 00:05:24,084 Right. 69 00:05:24,084 --> 00:05:28,000 I was in my tractor, up at the farm... 70 00:05:28,000 --> 00:05:29,084 So, there you were, in your tractor... 71 00:05:29,084 --> 00:05:32,004 No, I'd just got out of it 72 00:05:32,004 --> 00:05:33,084 and then... 73 00:05:33,084 --> 00:05:35,056 ..it started up again 74 00:05:35,056 --> 00:05:37,060 and it made straight for me. 75 00:05:43,052 --> 00:05:44,092 What are you doing? 76 00:05:44,092 --> 00:05:48,044 It was the devil! He's come for me! 77 00:05:48,044 --> 00:05:50,088 You left the shutter lever forward. 78 00:05:50,088 --> 00:05:53,052 It's not the devil, Dad, it's you! No! 79 00:05:53,052 --> 00:05:54,092 You're wrong! 80 00:05:54,092 --> 00:05:56,096 It's the Dark Lord, Grace. 81 00:05:58,024 --> 00:06:00,024 Here for his bargain. 82 00:06:07,036 --> 00:06:09,052 Sorry, did you just say the devil? 83 00:06:09,052 --> 00:06:12,004 Horned, goat-faced, it was... 84 00:06:13,008 --> 00:06:17,000 ..with a, with a dark, purple eyes, 85 00:06:17,000 --> 00:06:19,056 and a, and a purple mane, and, 86 00:06:19,056 --> 00:06:23,052 and a, and a, this dark purple snout. 87 00:06:23,052 --> 00:06:27,012 Were you wearing those sunglasses when you saw it? 88 00:06:30,068 --> 00:06:33,048 So when you say, "here for his bargain"... 89 00:06:33,048 --> 00:06:36,044 We wrote up a contract, in blood. 90 00:06:36,044 --> 00:06:38,068 A deal with the devil. 91 00:06:38,068 --> 00:06:41,052 Sold our souls for fame and fortune, 92 00:06:41,052 --> 00:06:45,080 and then, right when we were at the very top, 93 00:06:45,080 --> 00:06:47,032 he came to cash them in. 94 00:06:49,016 --> 00:06:50,096 Whoa! 95 00:06:50,096 --> 00:06:54,016 Sounds like you need a priest rather than a private investigator. 96 00:06:54,016 --> 00:06:56,016 It's... 97 00:06:56,016 --> 00:06:58,084 I know what happened. I know what I saw. 98 00:06:58,084 --> 00:07:02,088 I just need someone else to see to prove that I'm right. 99 00:07:04,044 --> 00:07:07,024 The devil has come for me. 100 00:07:16,044 --> 00:07:19,084 I bet you're really missing your long hair now. 101 00:07:19,084 --> 00:07:23,016 Caliban's Claw was the single most important rock band of my youth. 102 00:07:23,016 --> 00:07:25,044 Yeah, you said, you wore out your 7-inch. 103 00:07:25,044 --> 00:07:26,068 12-inch. 104 00:07:26,068 --> 00:07:27,072 Ha, if you say so. 105 00:07:29,048 --> 00:07:32,004 You don't really believe all this devil stuff, do you? 106 00:07:32,004 --> 00:07:34,000 You know, just as the group hit the big time, 107 00:07:34,000 --> 00:07:36,052 the drummer died in a terrible accident. 108 00:07:36,052 --> 00:07:38,008 The band fell apart. 109 00:07:40,016 --> 00:07:42,020 If Tony brought the music back, 110 00:07:42,020 --> 00:07:44,048 maybe he brought something else with it. 111 00:07:44,048 --> 00:07:47,008 Do I have to remind you, we are not the Ghostbusters? 112 00:07:47,008 --> 00:07:48,084 Do I have to remind you money is money, 113 00:07:48,084 --> 00:07:50,080 and without clients, we don't get any? 114 00:07:50,080 --> 00:07:52,072 Don't worry, I've done it all. 115 00:07:52,072 --> 00:07:53,096 Hey. 116 00:07:59,044 --> 00:08:00,048 Nice T-shirt. 117 00:08:01,060 --> 00:08:03,040 # Let us not be mad. Be mad! 118 00:08:03,040 --> 00:08:06,032 ♪ Sweet heaven, leave me in temper! ♪ 119 00:08:07,080 --> 00:08:09,076 Here you go. The bargain. 120 00:08:13,020 --> 00:08:16,000 Has it got all your signatures on it? 121 00:08:16,000 --> 00:08:17,076 Oh, yeah. Is that them in blood? 122 00:08:17,076 --> 00:08:21,016 It's me, it's Earl Albany, who's guitar... 123 00:08:22,076 --> 00:08:26,072 ..it's dear old Ricky Cornwall. 124 00:08:26,072 --> 00:08:30,036 At the time, we just thought it was a bit of a joke, you know, 125 00:08:30,036 --> 00:08:34,016 I mean, we had this roadie. 126 00:08:34,016 --> 00:08:35,052 He sorted us out. 127 00:08:36,092 --> 00:08:38,048 Oh, come on, keep up. 128 00:08:38,048 --> 00:08:40,032 Oh...Yeah, yeah, right. 129 00:08:40,032 --> 00:08:41,056 He could get anything, 130 00:08:41,056 --> 00:08:43,060 he got me a baby crocodile once... Oh. 131 00:08:43,060 --> 00:08:47,052 ..and he used to go on and on about all this black magic stuff, 132 00:08:47,052 --> 00:08:50,032 and in the end, we just thought, eh, why not? 133 00:08:52,052 --> 00:08:54,032 And then... 134 00:08:55,072 --> 00:08:56,076 ..Ricky died. 135 00:08:58,032 --> 00:09:00,068 Well, that all got a bit too real 136 00:09:00,068 --> 00:09:03,052 and we all fell apart and... 137 00:09:03,052 --> 00:09:05,020 ..Earl got religious. 138 00:09:05,020 --> 00:09:08,068 The devil frightened him as much as it did me. 139 00:09:10,044 --> 00:09:13,036 I went into a clinic, 140 00:09:13,036 --> 00:09:14,040 for a long time. 141 00:09:16,044 --> 00:09:18,072 Yeah, that was a long, long time... 142 00:09:23,032 --> 00:09:26,084 Hi, yeah, I'm just checking if you'd found time 143 00:09:26,084 --> 00:09:28,024 for that interview? 144 00:09:29,080 --> 00:09:33,000 Yeah, with, erm, Tony King from Caliban's Claw. 145 00:09:33,000 --> 00:09:34,084 Come in, grab a pew. 146 00:09:36,056 --> 00:09:40,012 That's Michelle. She does my PR. 147 00:09:40,012 --> 00:09:41,080 Oh... 148 00:09:41,080 --> 00:09:43,028 Thank you, Nanny. 149 00:09:43,028 --> 00:09:45,032 Yeah, OK, I look forward to your call. 150 00:09:46,060 --> 00:09:48,024 This is, erm... 151 00:09:48,024 --> 00:09:50,092 Lu Shakespeare.Er, Frank Hathaway. 152 00:09:50,092 --> 00:09:53,028 They want to ask some questions. 153 00:09:53,028 --> 00:09:55,092 What, an interview, print, radio? 154 00:09:57,020 --> 00:09:58,068 Oh, you're not bloggers, are you? 155 00:09:58,068 --> 00:10:00,056 No, we're private investigators. 156 00:10:00,056 --> 00:10:03,084 You're what?We're looking into the potential attempt on Tony's life. 157 00:10:03,084 --> 00:10:06,016 Oh, what, that Satanic tractor business? 158 00:10:06,016 --> 00:10:07,032 Yeah. Did you see any of it? 159 00:10:07,032 --> 00:10:09,016 'Chelle, you got any... 160 00:10:10,044 --> 00:10:12,000 Who are these guys? 161 00:10:12,000 --> 00:10:13,004 Detectives. 162 00:10:13,004 --> 00:10:15,096 What, cops?No, we're not cops. 163 00:10:15,096 --> 00:10:17,056 This is Cliff. 164 00:10:17,056 --> 00:10:19,076 He's the best drummer of his generation 165 00:10:19,076 --> 00:10:21,044 and he's my techie. 166 00:10:21,044 --> 00:10:23,060 He helped me set up the studio here. 167 00:10:23,060 --> 00:10:26,056 And were you in the studio yesterday when the accident happened? 168 00:10:26,056 --> 00:10:27,092 It's not them. 169 00:10:29,004 --> 00:10:30,092 It's the devil. 170 00:10:30,092 --> 00:10:34,000 Well, yeah, we're just trying to find out who saw what, you know? 171 00:10:34,000 --> 00:10:37,024 I was doing Bikram yoga in the bathroom. 172 00:10:37,024 --> 00:10:38,068 I was rehearsing. 173 00:10:38,068 --> 00:10:40,092 Don't hassle the talent. 174 00:10:40,092 --> 00:10:45,000 You're looking for the Dark Lord himself, so... 175 00:10:45,000 --> 00:10:46,016 ..go and look. 176 00:10:47,040 --> 00:10:49,092 OK, well, I'll start by putting some cameras up. 177 00:10:49,092 --> 00:10:53,096 Yes, and I'll sprinkle some holy water or something, 178 00:10:53,096 --> 00:10:55,056 I don't know... Sorry, no.No. 179 00:11:07,004 --> 00:11:09,048 Hey, look, what I found, 180 00:11:09,048 --> 00:11:10,096 on the lane to the orchard. 181 00:11:10,096 --> 00:11:12,016 It might be the devil's. 182 00:11:14,004 --> 00:11:17,036 Right, because why else would you find a scrap of old fur 183 00:11:17,036 --> 00:11:19,000 in the countryside? 184 00:11:19,000 --> 00:11:20,076 It's a bit woolly, isn't it, Frank? 185 00:11:20,076 --> 00:11:23,036 Ooh...Did you like that? Woolly? 186 00:11:23,036 --> 00:11:25,036 Excuse me, hello? 187 00:11:25,036 --> 00:11:26,088 Can I help you?Hi. 188 00:11:26,088 --> 00:11:28,044 You must be Grace. 189 00:11:28,044 --> 00:11:31,096 Erm, you saved your dad, didn't you, from an accident yesterday? 190 00:11:31,096 --> 00:11:33,048 Right. 191 00:11:33,048 --> 00:11:35,004 You're the detectives. 192 00:11:35,004 --> 00:11:36,060 I thought I'd talked him out of that. 193 00:11:36,060 --> 00:11:39,060 Well, he's taking it seriously, even if nobody else is. 194 00:11:40,072 --> 00:11:42,092 Yeah. He says you were first on the scene. 195 00:11:42,092 --> 00:11:45,016 He SAYS lots of things. 196 00:11:45,016 --> 00:11:46,052 Sees lots of things, too. 197 00:11:46,052 --> 00:11:47,068 Like the devil? 198 00:11:47,068 --> 00:11:49,080 He's hallucinating, 199 00:11:49,080 --> 00:11:52,072 and now he's wasting money on you guys. 200 00:11:52,072 --> 00:11:54,048 Brilliant. 201 00:11:54,048 --> 00:11:57,012 See, it's not just me that thinks all this devil stuff 202 00:11:57,012 --> 00:11:59,068 is a shaggy old dog's tale, 203 00:11:59,068 --> 00:12:02,052 or shaggy goat tale. 204 00:12:02,052 --> 00:12:04,084 Tony, the press aren't interested unless it's the band. 205 00:12:04,084 --> 00:12:07,004 It's your job to make them interested! 206 00:12:08,024 --> 00:12:10,052 You should talk to Earl. 207 00:12:10,052 --> 00:12:12,040 Oh, he knows where to find me. 208 00:12:16,052 --> 00:12:19,008 So Earl's still around, then? 209 00:12:19,008 --> 00:12:21,016 Yeah, only now he wears a clerical collar 210 00:12:21,016 --> 00:12:23,028 instead of a leather studded one. 211 00:12:23,028 --> 00:12:26,004 Hymns instead of head banging. 212 00:12:26,004 --> 00:12:28,044 Well, I mean, if anyone's going to know about the devil, 213 00:12:28,044 --> 00:12:30,012 it's the vicar, isn't it? 214 00:12:30,012 --> 00:12:32,072 I'll pay him a visit. You can tidy up. 215 00:12:32,072 --> 00:12:34,072 What? I... 216 00:12:50,024 --> 00:12:51,032 Gloria? 217 00:12:55,080 --> 00:12:57,024 Oh! 218 00:13:18,072 --> 00:13:21,000 I've put four or five cameras up around the place, 219 00:13:21,000 --> 00:13:24,012 so if you are visited again, hopefully we'll get it on tape. 220 00:13:24,012 --> 00:13:27,004 Oh, and I, er, I found this on the lane. 221 00:13:29,064 --> 00:13:32,056 Listen, apart from you, Earl and Ricky, 222 00:13:32,056 --> 00:13:35,080 was your old roadie the only other person that knew about the contract? 223 00:13:35,080 --> 00:13:38,096 Yeah, yeah, yeah, Bushy, we called him, you know, 224 00:13:38,096 --> 00:13:41,088 because he was always bright eyed and bushy tailed, you know? 225 00:13:43,040 --> 00:13:46,096 He did this ritual with us, you know, 226 00:13:46,096 --> 00:13:49,028 lots of spells and stuff like that 227 00:13:49,028 --> 00:13:51,072 and that at the end we all signed it. 228 00:13:51,072 --> 00:13:54,032 He told us it'd make us bigger than Zeppelin, 229 00:13:54,032 --> 00:13:57,080 and all we had to do was just to promise our souls 230 00:13:57,080 --> 00:14:00,044 when we was done with them. 231 00:14:00,044 --> 00:14:01,080 Do you know where he is now? 232 00:14:05,024 --> 00:14:08,084 Oh, I don't know, I mean, after I came out of rehab, 233 00:14:08,084 --> 00:14:13,004 I just couldn't afford to have friends like that hanging around, 234 00:14:13,004 --> 00:14:14,008 you know what I mean? 235 00:14:15,048 --> 00:14:17,072 Yeah, nobody really needed him. 236 00:14:26,052 --> 00:14:28,052 Oh, don't worry about her, mate. 237 00:14:28,052 --> 00:14:31,004 She's always in a mood. 238 00:14:31,004 --> 00:14:32,028 No love lost there then, eh? 239 00:14:32,028 --> 00:14:35,020 I reckon she wishes she'd never stopped that tractor. 240 00:14:37,020 --> 00:14:38,024 Kids, eh? 241 00:14:50,052 --> 00:14:52,008 Hi.Hi. 242 00:14:52,008 --> 00:14:54,048 Anything? Sort of. 243 00:14:54,048 --> 00:14:56,088 Just as I was coming up to Earl's church, 244 00:14:56,088 --> 00:14:58,028 guess who I saw coming out? 245 00:14:58,028 --> 00:14:59,032 Who? 246 00:14:59,032 --> 00:15:01,024 Grace with Gloria. 247 00:15:01,024 --> 00:15:02,092 OUR Gloria? Yeah. 248 00:15:02,092 --> 00:15:04,032 I lost Earl and I lost Gloria, 249 00:15:04,032 --> 00:15:05,076 but I followed Grace. 250 00:15:05,076 --> 00:15:08,052 She visited a couple of pubs, I think just for business. 251 00:15:08,052 --> 00:15:09,080 She went into a solicitor's. 252 00:15:09,080 --> 00:15:11,060 Which one? 253 00:15:11,060 --> 00:15:13,024 Philemon and Marshall. 254 00:15:13,024 --> 00:15:15,088 Then she picked up some shopping and came home. 255 00:15:15,088 --> 00:15:18,088 Do you seriously enjoy that racket? 256 00:15:18,088 --> 00:15:21,020 Oh, I'm telling you, That kid is really talented. 257 00:15:27,072 --> 00:15:29,064 I don't think that was a rehearsal. 258 00:15:39,008 --> 00:15:42,068 I'd just started work on some lyrics 259 00:15:42,068 --> 00:15:44,092 and then I looked up... 260 00:15:46,072 --> 00:15:50,072 ..and it was the demon, and he threw the fork straight at me! 261 00:15:54,032 --> 00:15:57,084 If I hadn't have looked up when I did, I'd have been kebbabed, man! 262 00:15:57,084 --> 00:15:59,012 I told you! 263 00:15:59,012 --> 00:16:03,056 It's the demon and the Dark Lord has come for me! 264 00:16:04,084 --> 00:16:06,068 We need to check the cameras. 265 00:16:15,044 --> 00:16:19,012 Black and white and... 266 00:16:21,088 --> 00:16:25,056 ..that's all.Two of them, how many face paints do you want? 267 00:16:25,056 --> 00:16:28,044 It's a children's party, they're going to want pirates 268 00:16:28,044 --> 00:16:31,068 and princesses, not a sad little panda over and over again. 269 00:16:31,068 --> 00:16:33,080 Well, you could always do a badger, of course. 270 00:16:36,008 --> 00:16:38,012 Oh.Oh, hiya! 271 00:16:38,012 --> 00:16:41,044 Hello.Please tell me you have a spare palate hanging around? 272 00:16:41,044 --> 00:16:43,068 Something pink. 273 00:16:43,068 --> 00:16:45,044 Oh. 274 00:16:45,044 --> 00:16:48,028 Could you just give us some time alone? 275 00:16:50,044 --> 00:16:53,044 Mm! Well, I admire your flair for the dramatic. 276 00:16:53,044 --> 00:16:56,064 Very well, toodle-pip.Thanks, bye. 277 00:16:56,064 --> 00:16:58,012 Ha. 278 00:17:00,040 --> 00:17:01,092 Mm, it's nice. 279 00:17:05,052 --> 00:17:07,072 How do you know Grace Regan? 280 00:17:07,072 --> 00:17:10,060 She said her dad had hired someone. 281 00:17:10,060 --> 00:17:14,064 Yeah, we know about you and Grace going to see, erm, Earl. 282 00:17:14,064 --> 00:17:16,092 Earl Albany? The local church. 283 00:17:16,092 --> 00:17:18,068 Lots of people visit. 284 00:17:20,072 --> 00:17:23,088 Someone might be trying to kill Tony King. 285 00:17:23,088 --> 00:17:26,028 I don't like being snooped on. 286 00:17:26,028 --> 00:17:28,048 Look, Gloria, I'm here as your friend, 287 00:17:28,048 --> 00:17:30,052 and the police are already involved. 288 00:17:30,052 --> 00:17:32,020 We can protect you. We will. 289 00:17:32,020 --> 00:17:35,032 Friend? This is detective work. You're looking for dirt. 290 00:17:35,032 --> 00:17:38,028 Well, I won't give you anything on Grace. 291 00:17:38,028 --> 00:17:41,092 I said I'd keep things secret and I keep my word. 292 00:17:41,092 --> 00:17:44,016 But Earl and Tony... 293 00:17:47,016 --> 00:17:49,012 Do you know who Ricky Cornwall was? 294 00:17:49,012 --> 00:17:52,096 Yeah, he was their drummer, wasn't he? Died in that accident? 295 00:17:52,096 --> 00:17:57,024 He was my fiance. Proposed to me that night, in fact. 296 00:17:59,032 --> 00:18:00,096 I was on that bus. 297 00:18:03,012 --> 00:18:06,044 Earl and Tony were arguing about who really led the band, 298 00:18:06,044 --> 00:18:11,056 and it was getting out of hand and Ricky got up to intervene. 299 00:18:19,072 --> 00:18:21,028 He went straight through the window. 300 00:18:23,024 --> 00:18:24,032 Died instantly. 301 00:18:26,080 --> 00:18:29,092 I remember them both in the headlights. 302 00:18:29,092 --> 00:18:33,064 Over the wailing, I could hear them arguing, who was more to blame. 303 00:18:36,072 --> 00:18:40,040 No thought for their friend and no thought for what I'd lost. 304 00:18:44,020 --> 00:18:47,000 I suppose we were lucky no-one else was killed in the crash. 305 00:18:49,020 --> 00:18:51,040 I'm so sorry, Gloria, I had no idea. 306 00:18:52,092 --> 00:18:54,040 It's a lifetime ago. 307 00:18:56,068 --> 00:18:59,088 I'm glad now I don't seem to remember much of it at all. 308 00:19:01,016 --> 00:19:04,012 Do you remember anything about a contract that Ricky signed, 309 00:19:04,012 --> 00:19:06,040 something to do with a deal with the devil? 310 00:19:07,092 --> 00:19:11,080 That was just some kind of mumbo jumbo that their dealer cooked up. 311 00:19:13,032 --> 00:19:18,024 Ricky died in a crash and Bushy died from an overdose. 312 00:19:18,024 --> 00:19:20,052 It's life, not black magic. 313 00:19:20,052 --> 00:19:22,060 Bushy died? Mm. Yeah. 314 00:19:22,060 --> 00:19:26,028 Passed on long after. Are you sure? 315 00:19:26,028 --> 00:19:30,040 Yes. He used to import stuff from me when I was younger. 316 00:19:31,060 --> 00:19:32,092 Mm. 317 00:19:34,040 --> 00:19:36,084 Did you know that Tony is trying to get another record deal? 318 00:19:36,084 --> 00:19:38,080 Yeah, I heard. 319 00:19:38,080 --> 00:19:41,060 Was the only thing he was really any good at. 320 00:19:41,060 --> 00:19:43,080 He's got the ego for it, for sure. 321 00:19:43,080 --> 00:19:47,032 I always thought the great tragedy of the band that they wouldn't 322 00:19:47,032 --> 00:19:49,084 have got anywhere if it wasn't for him 323 00:19:49,084 --> 00:19:54,036 and that they could have been so successful if it wasn't for him. 324 00:20:03,032 --> 00:20:05,084 Oh, soft light! 325 00:20:07,008 --> 00:20:08,080 What's all this, then? 326 00:20:08,080 --> 00:20:10,088 Arranged a little intimate gig. 327 00:20:10,088 --> 00:20:14,060 Show off the new material, get the fanbase excited again. 328 00:20:16,004 --> 00:20:18,024 I thought he was struggling to get interest. 329 00:20:18,024 --> 00:20:21,044 Word-of-mouth campaign. Just takes a little bit of time. 330 00:20:21,044 --> 00:20:25,012 You know, Caliban's Claw, they don't just have fans, you know. 331 00:20:25,012 --> 00:20:27,044 They're like disciples. Hey! 332 00:20:27,044 --> 00:20:31,020 I've told you, it is NOT the Claw. It's Tony King! 333 00:20:31,020 --> 00:20:33,016 Why don't you just speak to Earl? 334 00:20:33,016 --> 00:20:38,064 I'm sure if you do that...I spoke to him. He came round last night. 335 00:20:38,064 --> 00:20:40,052 And what did he say? 336 00:20:40,052 --> 00:20:44,000 Oh, some stuff about the old days, about jamming together. 337 00:20:44,000 --> 00:20:46,052 You don't need him, man. He walked away. 338 00:20:48,040 --> 00:20:52,024 Oh, you're all messing with my headspace now! 339 00:20:52,024 --> 00:20:55,020 Go on, clear off, all of you! Go on! 340 00:20:58,084 --> 00:21:00,076 Lu? What have you got? 341 00:21:16,096 --> 00:21:19,032 Hello? 342 00:21:19,032 --> 00:21:20,076 Anyone there? 343 00:21:40,028 --> 00:21:42,088 Yeah, but it's all doom and gloom and misery. 344 00:21:42,088 --> 00:21:44,056 Who wants to listen to that? 345 00:21:44,056 --> 00:21:47,004 It's energising, life-affirming. 346 00:21:47,004 --> 00:21:48,080 Heavy metal is not scary. 347 00:21:48,080 --> 00:21:50,084 The devil! The devil! 348 00:21:58,040 --> 00:22:01,012 He just came running out, frightened for his life. 349 00:22:01,012 --> 00:22:04,020 Didn't see the bus. Frightened of what? 350 00:22:04,020 --> 00:22:05,052 He screamed, "The devil." 351 00:22:06,080 --> 00:22:08,076 What? Dying words. 352 00:22:11,008 --> 00:22:13,092 More likely, he said, "What the devil are you two gawking at?" 353 00:22:13,092 --> 00:22:18,068 No, I know what I heard.All right. Did you see anyone, anything? 354 00:22:18,068 --> 00:22:20,072 No... The church was empty. 355 00:22:20,072 --> 00:22:23,080 It would be really helpful if you stop going on about dark lords. 356 00:22:23,080 --> 00:22:26,028 You know how this is going to look in the report? 357 00:22:26,028 --> 00:22:30,076 A man has died.Yeah, by a freakish, and admittedly messy, accident. 358 00:22:30,076 --> 00:22:33,068 There's no signs of foul play. Act of God, more like. 359 00:22:39,048 --> 00:22:44,040 Not Earl, no. Not him now as well. 360 00:22:44,040 --> 00:22:45,052 I'm sorry. 361 00:22:47,008 --> 00:22:51,024 Well, there you have it, eh? The diabolical bargain 362 00:22:51,024 --> 00:22:53,096 and I am the last one standing. 363 00:22:55,092 --> 00:22:57,064 Merciful fate. 364 00:23:01,052 --> 00:23:04,012 He wanted to bury the hatchet, you know. 365 00:23:04,012 --> 00:23:06,080 He was trying to hitch his wagon, dude. 366 00:23:06,080 --> 00:23:09,068 I should have asked him to stay. 367 00:23:09,068 --> 00:23:11,064 Were there any press there at the church? 368 00:23:11,064 --> 00:23:13,072 Not that I saw, no. 369 00:23:13,072 --> 00:23:15,056 Have you been here all the time? 370 00:23:15,056 --> 00:23:17,020 Em, Michelle Oswald. 371 00:23:19,028 --> 00:23:22,028 I don't know if you've heard the tragic, tragic news. 372 00:23:22,028 --> 00:23:23,056 Yeah. 373 00:23:23,056 --> 00:23:25,008 What about you? 374 00:23:26,064 --> 00:23:29,028 Why don't you go and check your spy cameras, nark? 375 00:23:29,028 --> 00:23:32,004 I was just doing that, and funny enough, 376 00:23:32,004 --> 00:23:34,024 some of them are pointing the wrong way now. 377 00:23:34,024 --> 00:23:37,024 Don't look at me. He was my friend, you know. 378 00:23:39,000 --> 00:23:40,072 Once. 379 00:23:40,072 --> 00:23:43,024 See what all your aggro's doing to him? 380 00:23:43,024 --> 00:23:44,092 You're bringing him down. 381 00:23:56,016 --> 00:23:58,028 We need to find a fresh angle on those two. 382 00:24:03,076 --> 00:24:05,088 I hope you've got something contemporary in there. 383 00:24:05,088 --> 00:24:08,088 Just set everything up near the wall over there, right? Thanks. 384 00:24:11,008 --> 00:24:12,032 Hello? 385 00:24:12,032 --> 00:24:14,056 I am Yorick, Yorick Anuheim. 386 00:24:14,056 --> 00:24:18,000 I am from Hot Steel Magazine. Hot Steel? 387 00:24:18,000 --> 00:24:22,000 Ja. I have flown from Kronborg this morning to make the profile 388 00:24:22,000 --> 00:24:24,048 of Tony King and Caliban's Claw. 389 00:24:24,048 --> 00:24:27,028 I'm Michelle Oswald. I represent Tony. 390 00:24:27,028 --> 00:24:31,036 Oh. I have heard much of tragedy. 391 00:24:31,036 --> 00:24:34,048 And even this morning, Earl is crushed by a bus. 392 00:24:34,048 --> 00:24:37,008 This is the curse of the band, ja? 393 00:24:37,008 --> 00:24:40,044 Yeah. You know, it's terribly upset him. 394 00:24:40,044 --> 00:24:41,064 Why don't you come in? 395 00:24:41,064 --> 00:24:45,084 Maybe you could do an interview or something with Tony.Ja. 396 00:24:50,076 --> 00:24:55,048 Thought you should know, the detectives your dad hired know me. 397 00:24:55,048 --> 00:24:59,024 They've been here.What did you say? 398 00:24:59,024 --> 00:25:03,028 Oh, don't worry. She kept your secret. 399 00:25:03,028 --> 00:25:05,036 Haven't you bothered me enough? 400 00:25:05,036 --> 00:25:06,076 Earl's dead. 401 00:25:07,092 --> 00:25:10,076 Dear God! Oh, no. How? 402 00:25:10,076 --> 00:25:15,028 Something frightened him so much that he ran out in front of a bus. 403 00:25:15,028 --> 00:25:18,028 We need to know what's going on between you all. 404 00:25:18,028 --> 00:25:20,036 You think we had something to do with his death? 405 00:25:20,036 --> 00:25:22,044 I've known Earl for years. All the band. 406 00:25:22,044 --> 00:25:24,080 We were all friends once, I would never... 407 00:25:26,048 --> 00:25:28,068 We think she tried to take the farm off her dad. 408 00:25:31,084 --> 00:25:36,044 Who told you? I saw you going into the solicitors. 409 00:25:36,044 --> 00:25:38,052 Philemon and Marshall. 410 00:25:38,052 --> 00:25:41,016 And they specialise in property law, so... 411 00:25:41,016 --> 00:25:44,008 It's got nothing to do with Earl's death. 412 00:25:44,008 --> 00:25:45,024 Convince us. 413 00:25:48,080 --> 00:25:52,076 Gloria, like she says, she's known them for years. 414 00:25:54,020 --> 00:25:55,068 She knew my mum, and... 415 00:25:58,000 --> 00:25:59,072 ..she's been like an aunt. 416 00:26:02,012 --> 00:26:04,056 What happened with your mum? 417 00:26:04,056 --> 00:26:08,024 She traded Dad in for another rocker in LA. 418 00:26:08,024 --> 00:26:10,036 I wanted to finish school here. 419 00:26:10,036 --> 00:26:13,024 She never seemed that bothered about me following her out there, 420 00:26:13,024 --> 00:26:14,084 so I never did. Her loss. 421 00:26:16,044 --> 00:26:19,080 And then the farm became my priority, 422 00:26:19,080 --> 00:26:23,020 trying to expand the business and actually build something with it. 423 00:26:23,020 --> 00:26:25,040 Dad's been dragging it down for years. 424 00:26:26,096 --> 00:26:30,000 He spent the last of his money on those new studios of his. 425 00:26:30,000 --> 00:26:31,092 We've barely been keeping afloat. 426 00:26:31,092 --> 00:26:34,048 You wanted to take ownership behind your dad's back. 427 00:26:37,064 --> 00:26:41,080 He thinks this comeback will bring in the money he needs, but it won't, 428 00:26:41,080 --> 00:26:44,076 especially if he won't use the band's name. 429 00:26:44,076 --> 00:26:46,084 I need a long-term fix. 430 00:26:46,084 --> 00:26:50,040 I need my dad to leave the business to me. 431 00:26:50,040 --> 00:26:55,008 We asked Earl to talk to Tony, but when he got there, 432 00:26:55,008 --> 00:26:59,048 Tony was freaked out by a pitchfork, sent him away. 433 00:26:59,048 --> 00:27:03,044 Earl said he'd try again, but... 434 00:27:03,044 --> 00:27:06,036 Him dying kind of squashed that idea. 435 00:27:09,012 --> 00:27:11,084 I thought this devil stuff was all in his head. 436 00:27:13,036 --> 00:27:16,012 He's been blaming everything on this curse for ages. 437 00:27:18,072 --> 00:27:21,084 Do you think my dad really is in danger? 438 00:27:26,072 --> 00:27:30,028 Do you believe that the band is cursed? 439 00:27:30,028 --> 00:27:32,092 Ricky Cornwell, now Earl Albany? 440 00:27:32,092 --> 00:27:35,068 How do you explain these terrible tragedies? 441 00:27:37,024 --> 00:27:39,000 Oh, my God. 442 00:27:39,000 --> 00:27:41,024 Sorry, did we...? Sorry. 443 00:27:41,024 --> 00:27:45,012 Tony, darling, you really have to do something about these two. 444 00:27:45,012 --> 00:27:48,072 What's the problem? Well, all they do is mess with you. 445 00:27:48,072 --> 00:27:51,028 They are the ones ruining your comeback. 446 00:27:51,028 --> 00:27:53,080 And they haven't even found anything out. 447 00:27:53,080 --> 00:27:55,016 What is the problem? 448 00:27:55,016 --> 00:27:57,012 Who are these two people? 449 00:27:57,012 --> 00:28:00,004 Look, I understand you wanting to be tourists, 450 00:28:00,004 --> 00:28:04,024 to see into the world of a creative genius and rock superstar, but... 451 00:28:04,024 --> 00:28:05,088 It's not like that. 452 00:28:05,088 --> 00:28:08,064 You're wearing a T-shirt with his face on it. 453 00:28:08,064 --> 00:28:10,016 That's true. 454 00:28:10,016 --> 00:28:11,092 She's got a point there! 455 00:28:13,060 --> 00:28:15,088 Have you two turned anything up yet? 456 00:28:17,052 --> 00:28:19,028 Grace wants to take over the farm. 457 00:28:21,032 --> 00:28:22,064 What? 458 00:28:29,036 --> 00:28:31,088 Ungrateful... We're going to lose the farm. 459 00:28:31,088 --> 00:28:34,032 Our home! Sneaky and underhanded... 460 00:28:34,032 --> 00:28:37,032 You don't listen to anyone, Dad. You wouldn't listen to Earl... 461 00:28:39,048 --> 00:28:40,072 What? You went to see him? 462 00:28:43,036 --> 00:28:45,076 Is that why he came to see me? 463 00:28:45,076 --> 00:28:47,012 He was your friend. 464 00:28:48,012 --> 00:28:50,016 You're just like your mother. 465 00:28:51,056 --> 00:28:53,032 Get out. 466 00:28:53,032 --> 00:28:54,048 Dad... 467 00:29:11,068 --> 00:29:14,056 We don't know she wasn't behind all the accidents. 468 00:29:14,056 --> 00:29:17,080 Mind you, with her off the grounds, might make our job easier. 469 00:29:24,068 --> 00:29:28,000 So, Michelle really is making the most of... 470 00:29:28,000 --> 00:29:30,004 You can stop with the funny voice thing now. 471 00:29:30,004 --> 00:29:31,060 Yeah, but it is good. 472 00:29:31,060 --> 00:29:34,060 Thank you. She's really making the most of the feud, 473 00:29:34,060 --> 00:29:37,072 the curse, Earl's death. She won't shut up about it. 474 00:29:37,072 --> 00:29:40,024 And it's brought in a lot of attention. 475 00:29:40,024 --> 00:29:41,084 What about Cliff? 476 00:29:41,084 --> 00:29:43,032 Bit of a fairy tale. 477 00:29:43,032 --> 00:29:46,000 He's obsessed with music and says he's been hanging out with bands 478 00:29:46,000 --> 00:29:47,020 since he was a baby. 479 00:29:47,020 --> 00:29:50,048 Tony gets him in to fix some electronics at his old studio 480 00:29:50,048 --> 00:29:53,004 and before you know it, he's hired him as a drummer 481 00:29:53,004 --> 00:29:55,072 and had him modernise the entire studio space. 482 00:29:55,072 --> 00:29:58,080 One might almost say he lay his goatish disposition 483 00:29:58,080 --> 00:30:00,056 to the charge of the star. 484 00:30:00,056 --> 00:30:04,000 Oh! And what about the cameras? 485 00:30:04,000 --> 00:30:06,056 Cliff did pay a lot of attention to where I put the cameras 486 00:30:06,056 --> 00:30:08,092 when I put them up, and then somebody moved them. 487 00:30:10,016 --> 00:30:13,064 Yes. I might have an answer on all of that. 488 00:30:26,012 --> 00:30:27,052 Oh! Hi. 489 00:30:28,076 --> 00:30:30,028 Do you mind? 490 00:30:30,028 --> 00:30:31,088 I see you found a blind spot. 491 00:30:31,088 --> 00:30:34,064 You two old pervs wanted a movie, did you? 492 00:30:34,064 --> 00:30:36,020 I'm not old. 493 00:30:36,020 --> 00:30:37,088 I wouldn't have pegged you as a couple. 494 00:30:37,088 --> 00:30:40,028 Well, I've got to get some perks out this wretched job. 495 00:30:40,028 --> 00:30:43,004 Nothing wrong with a bit of experience. 496 00:30:43,004 --> 00:30:45,052 Doesn't make us murdering devils, though, does it? 497 00:30:52,036 --> 00:30:53,076 Oh! 498 00:30:55,052 --> 00:30:57,084 There must be someone we haven't considered. 499 00:31:03,076 --> 00:31:04,080 Ugh, stop it. 500 00:31:06,044 --> 00:31:09,048 Right, let's go over what we know so far. 501 00:31:09,048 --> 00:31:11,092 If someone really did want to bump Tony off, 502 00:31:11,092 --> 00:31:14,008 and they weren't the actual, literal devil... 503 00:31:14,008 --> 00:31:16,052 They'd have a flair for the theatrical? 504 00:31:16,052 --> 00:31:19,044 Yes, they'd want to make a statement, 505 00:31:19,044 --> 00:31:21,056 and they'd also want Earl dead, too. 506 00:31:21,056 --> 00:31:23,088 Well, everyone, everyone on the contract. 507 00:31:23,088 --> 00:31:26,072 There must be something we've missed.Yeah, I know what you mean. 508 00:31:26,072 --> 00:31:28,092 I keep going back to the night of the accident. 509 00:31:28,092 --> 00:31:31,036 It's just something Gloria said. 510 00:31:32,064 --> 00:31:34,064 Yes! Ha! 511 00:31:34,064 --> 00:31:38,060 Ultra-rare, Japanese import of Die Upon A Kiss. 512 00:31:38,060 --> 00:31:41,096 Oh, this must be worth hundreds to the right record collector. 513 00:31:41,096 --> 00:31:44,044 You know we're supposed to be looking for clues, right? 514 00:31:44,044 --> 00:31:46,084 Who says this isn't one? 515 00:31:46,084 --> 00:31:51,044 Now, the thing about this record - if you play it backwards, 516 00:31:51,044 --> 00:31:54,020 it's supposed to have a secret Satanic message. 517 00:31:56,076 --> 00:31:58,016 Listen. 518 00:32:06,024 --> 00:32:09,060 That sounds like, "Goat head, demon man." 519 00:32:10,084 --> 00:32:15,036 Sounded like, "Toasted Cheese and Ham." 520 00:32:18,048 --> 00:32:19,072 Frank. 521 00:32:29,072 --> 00:32:35,096 I'm going to do my solo intro, my tribute to the fallen. 522 00:32:38,000 --> 00:32:41,012 Ricky, Earl. That's a great idea. 523 00:32:41,012 --> 00:32:48,020 I'm thinking of calling it "Instruments To Melancholy Bells." 524 00:32:49,052 --> 00:32:50,084 It's beautiful. 525 00:32:50,084 --> 00:32:55,068 Yeah. Then you lads come on, and we take it from there, yeah? 526 00:32:58,064 --> 00:33:01,084 Er, sorry to interrupt, but there's a lot of traffic out on the lane. 527 00:33:01,084 --> 00:33:04,048 Have you got a permit for any of this? 528 00:33:06,032 --> 00:33:08,020 A permit?! 529 00:33:08,020 --> 00:33:11,020 Rock is a force of nature. 530 00:33:11,020 --> 00:33:13,024 It's a beast. You... 531 00:33:13,024 --> 00:33:17,028 You don't get a permit for a volcano. 532 00:33:17,028 --> 00:33:20,056 You don't get a permit for a T-rex. 533 00:33:20,056 --> 00:33:23,080 You would need a DWA license for a T-rex. 534 00:33:23,080 --> 00:33:26,028 Well, for any dinosaur, I think. 535 00:33:26,028 --> 00:33:28,088 Your devil - did he look like that? 536 00:33:31,068 --> 00:33:33,080 That's him. That's... 537 00:33:35,016 --> 00:33:38,028 Something... W-w-what's that mean, then? 538 00:33:38,028 --> 00:33:40,056 Well, who arranged this photograph? 539 00:33:40,056 --> 00:33:42,016 Well, we all did. 540 00:33:42,016 --> 00:33:45,004 I mean, this was just stuff that was just lying around. 541 00:33:45,004 --> 00:33:47,040 What happened to it all? Well, I don't know. 542 00:33:47,040 --> 00:33:51,012 It's probably still, you know, boxed up in a shed somewhere here, 543 00:33:51,012 --> 00:33:52,052 most likely... 544 00:33:53,056 --> 00:33:54,080 Hang on. 545 00:33:56,020 --> 00:34:02,088 Are you telling me that this is not the devil, it's just some man? 546 00:34:05,012 --> 00:34:09,036 If this mask is yours, it's someone close. You could be in trouble. 547 00:34:11,012 --> 00:34:13,096 Oh! 548 00:34:13,096 --> 00:34:17,072 I thought I was going mad, you know? 549 00:34:17,072 --> 00:34:19,096 I mean, why would anyone want to do this? 550 00:34:19,096 --> 00:34:21,060 You need to call the show off. 551 00:34:21,060 --> 00:34:23,028 Eh? 552 00:34:23,028 --> 00:34:25,092 No, I'm just getting back in the spotlight. 553 00:34:25,092 --> 00:34:28,008 I can't let everyone down. 554 00:34:28,008 --> 00:34:29,056 You could be in danger. 555 00:34:30,068 --> 00:34:35,052 Listen, I hired you to find the devil. 556 00:34:35,052 --> 00:34:38,000 You want paying? Find him! 557 00:34:39,032 --> 00:34:40,064 Come on. 558 00:34:41,092 --> 00:34:45,004 Spotlight, it's just there's something about...What? 559 00:34:45,004 --> 00:34:47,000 I don't know. 560 00:34:47,000 --> 00:34:49,028 You look for the mask, I'm just going to do something. 561 00:34:49,028 --> 00:34:51,020 Well, hurry up. We haven't got much time. 562 00:36:02,052 --> 00:36:04,012 I know who it is. 563 00:36:09,012 --> 00:36:12,004 Ladies and gentlemen, the legend, Tony King! 564 00:36:16,036 --> 00:36:18,060 Thank you. 565 00:36:22,020 --> 00:36:24,040 Lu! Round the back. 566 00:36:24,040 --> 00:36:25,084 What's going on? 567 00:36:30,092 --> 00:36:33,032 Look! Look! Tony, look! 568 00:36:34,056 --> 00:36:35,092 Tony, look! 569 00:36:46,076 --> 00:36:48,068 Don't move! 570 00:36:50,012 --> 00:36:51,072 What the devil's going on, man? 571 00:36:53,020 --> 00:36:56,000 He wasn't practising the drums when the tractor went wild, 572 00:36:56,000 --> 00:36:57,044 or when you got kebabbed. 573 00:36:57,044 --> 00:36:59,096 He put a speaker by the door and played old practice tapes. 574 00:36:59,096 --> 00:37:02,092 No, that doesn't make sense. 575 00:37:02,092 --> 00:37:06,024 I mean, Cliff, he wants this just as much as I do. 576 00:37:07,084 --> 00:37:09,076 Oh, you... 577 00:37:09,076 --> 00:37:12,096 Do you remember the accident? When Gloria was telling me about it, 578 00:37:12,096 --> 00:37:15,032 she said that she saw you all lit up in the headlights. 579 00:37:15,032 --> 00:37:16,036 But that can't be true, 580 00:37:16,036 --> 00:37:18,048 because all the headlights on the bus were smashed. 581 00:37:18,048 --> 00:37:20,068 And then you said, didn't you, that you heard wailing? 582 00:37:20,068 --> 00:37:22,088 That's right, yeah. Yeah, it was horrible wailing. 583 00:37:22,088 --> 00:37:26,044 Right, but you were just arguing with Earl, and who says "wailing" 584 00:37:26,044 --> 00:37:28,084 rather than shouting, or crying, or...? 585 00:37:28,084 --> 00:37:31,020 Babies wail. 586 00:37:31,020 --> 00:37:34,036 You said you'd been hanging out with bands since you were a baby. 587 00:37:36,048 --> 00:37:38,068 No-one else was killed in that accident, 588 00:37:38,068 --> 00:37:41,032 and all the newspaper talked about was Ricky's death, 589 00:37:41,032 --> 00:37:44,008 and the band breaking up. We've overlooked someone. 590 00:37:45,008 --> 00:37:46,088 There was another car. 591 00:37:49,088 --> 00:37:51,044 Headlights on. 592 00:37:57,084 --> 00:37:59,016 Baby on the back seat. 593 00:38:04,076 --> 00:38:09,032 He had his kid with him, didn't he? Bushy. What was his name? 594 00:38:10,088 --> 00:38:12,064 His real name? 595 00:38:12,064 --> 00:38:13,092 I... 596 00:38:16,068 --> 00:38:18,028 ..can't remember. 597 00:38:18,028 --> 00:38:21,076 All he ever did for you, driving here and there, 598 00:38:21,076 --> 00:38:26,048 getting you what you want, and you can't even remember his name. 599 00:38:26,048 --> 00:38:28,052 Bushy was your dad, wasn't he? 600 00:38:28,052 --> 00:38:32,004 You didn't want him on that bus because he was such a joke to you. 601 00:38:32,004 --> 00:38:36,052 You made him drive about on his own, going everywhere you went, 602 00:38:36,052 --> 00:38:38,052 treating him like dirt. 603 00:38:38,052 --> 00:38:41,080 I thought he liked it. You know, I thought he was me mate. 604 00:38:41,080 --> 00:38:46,028 Oh, yeah, such a mate that, while you get sent off to rehab, 605 00:38:46,028 --> 00:38:50,080 my dad's left behind thinking he's why Ricky died. 606 00:38:52,036 --> 00:38:56,052 Thinking he'd conjured the devil, killed the band. 607 00:38:56,052 --> 00:39:00,040 By the time I was six, he was mad. He was off his rocker. 608 00:39:00,040 --> 00:39:04,004 By the time I was ten, he was dead. 609 00:39:04,004 --> 00:39:06,012 Why Earl? 610 00:39:06,012 --> 00:39:08,016 I was going to leave him alone. 611 00:39:08,016 --> 00:39:11,008 Dad always said he was never as bad as Tony. 612 00:39:11,008 --> 00:39:15,060 No, Tony's the real ego, the monster. 613 00:39:17,060 --> 00:39:19,088 But then he came to visit, trying to talk his way back in, 614 00:39:19,088 --> 00:39:22,084 so I tried to scare him off. 615 00:39:22,084 --> 00:39:24,032 Keep him away. 616 00:39:24,032 --> 00:39:27,048 But you killed him. I just tried to frighten him. 617 00:39:27,048 --> 00:39:32,004 But, Cliff, you wanted this, just as much as I did. 618 00:39:32,004 --> 00:39:33,096 The comeback. 619 00:39:33,096 --> 00:39:37,056 I mean, you got me to spend all that money in the studio. 620 00:39:37,056 --> 00:39:40,024 I thought about just bashing your head in, 621 00:39:40,024 --> 00:39:41,080 but that wasn't enough. 622 00:39:41,080 --> 00:39:47,020 No, I wanted you to feel fear and madness and loss. 623 00:39:48,056 --> 00:39:51,072 I wanted to put you through what you did to my dad. 624 00:39:55,008 --> 00:39:57,000 I loved him. 625 00:39:57,000 --> 00:40:00,084 My dad loved you. He trusted you. 626 00:40:02,092 --> 00:40:05,060 And you can't even remember his name. 627 00:40:12,068 --> 00:40:15,024 I thought you might like this. 628 00:40:15,024 --> 00:40:17,012 Stop playing the goat. 629 00:40:18,036 --> 00:40:21,008 If you need any help getting your story across, 630 00:40:21,008 --> 00:40:24,012 interview, maybe a book, you call me. 631 00:40:29,064 --> 00:40:31,080 What? 632 00:40:31,080 --> 00:40:35,024 It's publicity for Tony. You heard Grace, they need the help. 633 00:40:35,024 --> 00:40:37,056 How very considerate of you. 634 00:40:37,056 --> 00:40:39,004 It's a great story. 635 00:40:39,004 --> 00:40:40,076 Yeah, no, it is, actually, 636 00:40:40,076 --> 00:40:43,016 especially that bit where you sleep with a murderer. 637 00:40:45,056 --> 00:40:48,068 Are you hurt? What did he do to you? 638 00:40:48,068 --> 00:40:52,044 He killed my only friend left in the world. 639 00:40:52,044 --> 00:40:55,044 Showed me what a monster I've been. 640 00:40:55,044 --> 00:40:58,036 I'm sorry I went behind your back, Dad. 641 00:40:58,036 --> 00:41:01,008 If I'd been honest with you, maybe none of this would have happened. 642 00:41:01,008 --> 00:41:04,008 Nah, don't worry about it. I mean, if you had told me, 643 00:41:04,008 --> 00:41:06,048 I've have just made it even more of a mess. 644 00:41:06,048 --> 00:41:07,080 You know what I'm like. 645 00:41:07,080 --> 00:41:09,048 You were never a farmer. 646 00:41:09,048 --> 00:41:13,032 Do you still want it? To run the place properly? 647 00:41:15,076 --> 00:41:18,096 I do. The family business. 648 00:41:20,000 --> 00:41:22,016 And I think you're wrong, Dad. 649 00:41:22,016 --> 00:41:24,044 I don't think Earl was your only friend in the world. 650 00:41:24,044 --> 00:41:26,020 Hey, what about the comeback? 651 00:41:28,032 --> 00:41:31,040 The best thing about rock and roll was me mates. 652 00:41:32,072 --> 00:41:34,088 So I think I'll start there. 653 00:41:34,088 --> 00:41:36,084 See how I get on, eh? 654 00:41:38,048 --> 00:41:41,004 Well, I don't know about the rest of you, 655 00:41:41,004 --> 00:41:42,068 but I could use a drink. 656 00:41:43,060 --> 00:41:45,036 Whoa!Come on, then. 657 00:41:51,004 --> 00:41:52,072 Oh! 658 00:41:54,004 --> 00:41:57,028 Hey, remember Amsterdam? 659 00:41:57,028 --> 00:42:00,028 I don't think they want to hear about Amsterdam. 660 00:42:00,028 --> 00:42:03,080 Oh, I think we really want to hear about Amsterdam. 661 00:42:03,080 --> 00:42:05,060 It's not funny. 662 00:42:05,060 --> 00:42:07,052 I'd get arrested if I ever went back. 663 00:42:07,052 --> 00:42:11,000 Do you remember that Thin Lizzy song, Jailbreak? 664 00:42:11,000 --> 00:42:13,020 No way! Auntie G! 665 00:42:13,020 --> 00:42:14,092 I deny everything. 666 00:42:14,092 --> 00:42:17,072 You know I'm going to remember all of this, right? 667 00:42:20,048 --> 00:42:22,028 I don't think you will. 668 00:42:24,068 --> 00:42:28,012 Oh, before I forget... 669 00:42:32,020 --> 00:42:34,072 ..I want to show my appreciation. 670 00:42:37,092 --> 00:42:38,096 You two... 671 00:42:40,040 --> 00:42:44,076 ..you have done more for me than I think you realise. 672 00:42:47,020 --> 00:42:49,048 They're just mementos, 673 00:42:49,048 --> 00:42:54,044 but I feel like replacing some old memories with some new ones. 674 00:42:59,068 --> 00:43:01,024 Oh-ho-ho! 675 00:43:05,024 --> 00:43:06,088 Me? Oh! 676 00:43:08,072 --> 00:43:10,016 Thank you. That's... 677 00:43:12,064 --> 00:43:14,064 And for you... Oh! 678 00:43:18,092 --> 00:43:25,012 ..I bought these 40 years ago just before our first gig. 679 00:43:35,080 --> 00:43:37,044 They cost me two quid. 680 00:43:40,044 --> 00:44:31,060 I don't know what to say. 50822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.